All language subtitles for Newhart S06E22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,618 --> 00:00:52,850 Good morning, George. 2 00:00:52,886 --> 00:00:54,252 Oh. Hi. 3 00:00:55,755 --> 00:00:57,155 George, are you okay? 4 00:00:57,191 --> 00:00:57,989 Yeah. 5 00:00:58,024 --> 00:00:59,257 Except I've just made one 6 00:00:59,293 --> 00:01:02,327 of the most difficult decisions of my life. 7 00:01:02,362 --> 00:01:03,895 Dick, Joanna, 8 00:01:04,998 --> 00:01:06,998 I'm giving up on the Red Sox. 9 00:01:11,338 --> 00:01:13,605 Oh, I-- I thought you were gonna go back to wearing 10 00:01:13,640 --> 00:01:15,006 those regular jeans. 11 00:01:17,811 --> 00:01:22,347 The Red Sox haven't won the World Series since 1918. 12 00:01:22,382 --> 00:01:26,684 They lost the World Series in 1946 to St. Louis, 13 00:01:26,720 --> 00:01:29,621 in 1967 to St. Louis, 14 00:01:29,656 --> 00:01:32,991 in 1975 to Cincinnati, 15 00:01:33,026 --> 00:01:35,860 and in 1986... [ Sobbing ] 16 00:01:35,895 --> 00:01:37,061 ...to the Mets. 17 00:01:39,233 --> 00:01:40,232 I'm sorry. 18 00:01:40,267 --> 00:01:43,001 It's still hard for me to talk about that one. 19 00:01:44,371 --> 00:01:46,838 It was the, uh-- 6th game of the World Series and the-- 20 00:01:46,873 --> 00:01:49,174 the Red Sox were ahead by two runs 21 00:01:49,209 --> 00:01:51,276 with two out in the bottom of the 9th, 22 00:01:51,311 --> 00:01:52,144 and nobody on and then the-- 23 00:01:53,213 --> 00:01:56,748 then the Mets scored three runs on three hits, 24 00:01:56,783 --> 00:01:59,984 two errors and a wild pitch and went on to-- 25 00:02:00,020 --> 00:02:01,153 to win the Series. 26 00:02:01,188 --> 00:02:03,655 Thanks for making me relive it, Dick. 27 00:02:05,259 --> 00:02:07,091 [ Clears throat ] Sorry, George. 28 00:02:07,127 --> 00:02:09,528 Well, they're not going to do it to me again. 29 00:02:09,563 --> 00:02:11,763 When spring training starts in a week, 30 00:02:12,899 --> 00:02:15,267 I'm no longer going to be a Red Sox fan. 31 00:02:16,736 --> 00:02:20,338 Well, you can say that, George, but I don't-- I don't think it's-- 32 00:02:20,374 --> 00:02:22,174 you're gonna be able to do it that easily. 33 00:02:22,209 --> 00:02:22,674 Oh, no? 34 00:02:23,510 --> 00:02:25,343 I'm going up to my room right now 35 00:02:25,379 --> 00:02:27,879 to take the cap off my bedpost. 36 00:02:29,849 --> 00:02:31,249 Wow, he is serious. 37 00:02:33,220 --> 00:02:36,020 Hi, D, J, spin any good platters recently? 38 00:02:36,056 --> 00:02:37,422 [ Giggles ] 39 00:02:39,493 --> 00:02:40,692 I'm going back to bed. 40 00:02:40,727 --> 00:02:42,960 Stay right where you are, kemo sabe, 41 00:02:42,996 --> 00:02:44,062 and kemo sabette. 42 00:02:46,032 --> 00:02:47,666 I've got news about the news. 43 00:02:47,701 --> 00:02:49,601 [ Beeps like a news ticker ] [ Chuckles ] 44 00:02:49,636 --> 00:02:51,736 The WPIV news producer is leaving, 45 00:02:51,771 --> 00:02:54,573 and guess who Bev has asked to fill in? 46 00:02:54,608 --> 00:02:55,340 Oh, no. 47 00:02:56,943 --> 00:02:58,176 Don't worry, Dick. It's me. 48 00:03:00,180 --> 00:03:02,113 Michael, you're going to produce the news? 49 00:03:02,148 --> 00:03:03,315 Does that surprise you? 50 00:03:04,651 --> 00:03:07,118 Well, I was hoping they'd-- they'd find someone who'd-- 51 00:03:07,153 --> 00:03:08,886 who'd actually watched the news once. 52 00:03:11,425 --> 00:03:12,657 Michael! 53 00:03:12,693 --> 00:03:15,660 Steph! Oh! I've got news. 54 00:03:15,696 --> 00:03:17,629 [ Beeps like a news ticker ] 55 00:03:19,899 --> 00:03:21,399 Well, if I hadn't done it, he would've. 56 00:03:23,303 --> 00:03:25,103 You're looking at the new producer 57 00:03:25,138 --> 00:03:26,804 of the WPIV news. 58 00:03:27,874 --> 00:03:30,074 Oh, Michael, you've been demoted. 59 00:03:31,745 --> 00:03:32,777 No, it's like an honor. 60 00:03:34,047 --> 00:03:37,515 Michael, an honor is supposed to involve something shiny. 61 00:03:37,551 --> 00:03:39,618 Besides, what do you know about the news? 62 00:03:39,653 --> 00:03:41,486 You don't know anything, do you? 63 00:03:41,521 --> 00:03:42,354 Well, no. 64 00:03:42,389 --> 00:03:45,290 Oh, good. Let's keep it that way. 65 00:03:45,325 --> 00:03:46,458 I don't want you cluttering your mind 66 00:03:46,493 --> 00:03:47,792 with anything other than me. 67 00:03:49,363 --> 00:03:49,728 Aw, Steph. 68 00:03:50,930 --> 00:03:53,931 What if I produce the news but don't pay any attention? 69 00:03:53,967 --> 00:03:55,900 That's my Michael! 70 00:03:58,438 --> 00:03:59,738 Well, I'd better get going. 71 00:03:59,773 --> 00:04:02,240 The WPIV action news needs me. 72 00:04:02,276 --> 00:04:04,842 Michael, it-- it's called the news. 73 00:04:04,878 --> 00:04:08,045 It doesn't have one of those silly catch names. 74 00:04:08,081 --> 00:04:08,913 It does now. 75 00:04:08,948 --> 00:04:10,181 [ Giggles ] 76 00:04:15,188 --> 00:04:17,021 Uh, excuse me. Excuse me, everybody. 77 00:04:17,056 --> 00:04:18,523 May I have your attention? 78 00:04:18,558 --> 00:04:21,493 I'm your new producer, Michael Harris. 79 00:04:21,528 --> 00:04:23,861 [ Teletype machines printing ] 80 00:04:23,897 --> 00:04:26,097 So what's news? [ Chuckles ] 81 00:04:27,467 --> 00:04:28,767 I'm Jim Vernon, news editor. 82 00:04:28,802 --> 00:04:30,702 This is Bruce Paisner, our news writer. 83 00:04:30,737 --> 00:04:34,038 Tape editor's Mike Wilcox. Pete Dexter, 84 00:04:34,073 --> 00:04:35,807 and I'm sure you know the on-air people 85 00:04:35,842 --> 00:04:37,175 from watching the program. 86 00:04:41,315 --> 00:04:43,047 Why don't you just introduce them for fun? 87 00:04:44,584 --> 00:04:47,251 Ted Singer, Leslee Cooper, and Jerry Zaks. 88 00:04:47,287 --> 00:04:48,620 Nice-- nice to meet you all. 89 00:04:48,655 --> 00:04:50,221 Except him in the back, I'm not too sure about. 90 00:04:50,256 --> 00:04:51,323 [ Giggles ] 91 00:04:51,825 --> 00:04:52,624 [ Clears throat ] 92 00:04:54,093 --> 00:04:57,195 Look, uh, I know when somebody new comes in, 93 00:04:57,230 --> 00:04:59,096 people are always concerned there are gonna be 94 00:04:59,132 --> 00:04:59,664 a lot of changes. 95 00:05:00,634 --> 00:05:03,901 Well, I don't want you to worry about that. 96 00:05:03,937 --> 00:05:05,102 There are gonna be a lot of changes, 97 00:05:05,138 --> 00:05:06,304 I just don't want you to worry about them. 98 00:05:06,340 --> 00:05:07,205 [ Giggles ] 99 00:05:10,844 --> 00:05:13,311 Now-- now, the first change 100 00:05:13,347 --> 00:05:16,214 is you're not going to be doing the news, sports, 101 00:05:16,249 --> 00:05:17,749 and weather anymore. 102 00:05:20,620 --> 00:05:23,822 You're going to be doing action news, super-sports, 103 00:05:23,857 --> 00:05:24,756 and accu-weather! 104 00:05:24,791 --> 00:05:26,057 Let's put some pizzazz into this thing. 105 00:05:26,092 --> 00:05:27,024 [ Chuckles ] 106 00:05:27,060 --> 00:05:29,661 And we need a catchy slogan. I'm thinking, 107 00:05:29,696 --> 00:05:31,329 "We're the news, whenever you want it, 108 00:05:31,365 --> 00:05:32,697 between 6 and 6:30." 109 00:05:34,534 --> 00:05:35,900 And as far as theme music goes, 110 00:05:35,935 --> 00:05:36,835 I think we need something up tempo, 111 00:05:36,870 --> 00:05:38,002 you know, something you can dance to. 112 00:05:38,037 --> 00:05:39,738 People oughta be able to find out about the world 113 00:05:39,773 --> 00:05:41,239 and shake their booty at the same time. 114 00:05:43,710 --> 00:05:45,009 Is Bev is town now? 115 00:05:45,945 --> 00:05:47,479 Now, oh, on-air people, 116 00:05:47,514 --> 00:05:49,714 I really want you to play up the banter. 117 00:05:49,750 --> 00:05:51,483 A good balance is 70 percent banter, 118 00:05:51,518 --> 00:05:52,149 30 percent news. 119 00:05:52,185 --> 00:05:53,251 If you're too topical, 120 00:05:53,286 --> 00:05:55,086 this thing's not gonna have any syndication life. 121 00:05:55,121 --> 00:05:56,087 [ Giggles ] 122 00:05:56,122 --> 00:05:57,655 And why don't you act like you're having 123 00:05:57,691 --> 00:05:58,823 an affair with her? 124 00:05:58,859 --> 00:06:00,224 And you! You pretend you're real jealous. 125 00:06:00,260 --> 00:06:01,659 Okay? [ Giggles ] 126 00:06:01,695 --> 00:06:04,295 This way, we'll be sure to hook all the soap fans. 127 00:06:06,833 --> 00:06:08,700 Hey, we just got an update on that dock workers' strike. 128 00:06:08,735 --> 00:06:09,634 Oh, let me see that. 129 00:06:11,104 --> 00:06:12,437 The strike angle's okay, 130 00:06:12,472 --> 00:06:14,606 but dock workers aren't very upscale. 131 00:06:14,641 --> 00:06:17,742 What if we made them, uh, male exotic dancers, huh? 132 00:06:19,746 --> 00:06:21,746 I'm sure the ladies would much rather picture 133 00:06:21,782 --> 00:06:22,714 a chorus line of hunks 134 00:06:22,749 --> 00:06:24,048 than a picket line of beer bellies. 135 00:06:26,820 --> 00:06:30,488 Uh, you're kidding, right? You can't change the news. 136 00:06:30,524 --> 00:06:31,923 Dismount that high horse. 137 00:06:34,661 --> 00:06:37,261 Mr. Harris, let's run the story as is. 138 00:06:37,297 --> 00:06:39,363 Okay, if you wanna be limited by reality. 139 00:06:41,234 --> 00:06:43,601 Uh, here's the rest of the copy for tonight's show. 140 00:06:43,637 --> 00:06:44,502 Good, now, 141 00:06:45,405 --> 00:06:46,704 which one of you is the anchorman? 142 00:06:46,740 --> 00:06:47,739 I am. 143 00:06:47,774 --> 00:06:48,873 You're better-looking. You be the anchorman. 144 00:06:54,781 --> 00:06:57,281 Now, one last thing, when we open the show, 145 00:06:57,317 --> 00:06:58,850 I want you all to run out onto the set 146 00:06:58,885 --> 00:07:00,051 and take your places, okay? 147 00:07:01,020 --> 00:07:03,020 Except for you. You sashay. 148 00:07:04,624 --> 00:07:06,991 Look, uh, we gotta go on the air now. 149 00:07:07,026 --> 00:07:08,426 Well, that's what we're here for, isn't it? 150 00:07:08,462 --> 00:07:10,127 Well, I haven't quite figured out what some of us 151 00:07:10,163 --> 00:07:10,829 are here for yet, so... 152 00:07:12,098 --> 00:07:15,700 Okay, break a leg, everybody! Except for you, gal o' gams. 153 00:07:15,735 --> 00:07:16,468 [ Chuckles ] 154 00:07:16,503 --> 00:07:20,438 [ News intro music ] 155 00:07:20,474 --> 00:07:21,873 They call this danceable? 156 00:07:22,909 --> 00:07:24,909 ANNOUNCER: Welcome to The Channel 8 News. 157 00:07:24,945 --> 00:07:26,678 Hey, they didn't run in. 158 00:07:26,713 --> 00:07:27,979 TED: Good evening, I'm Ted Singer. 159 00:07:28,014 --> 00:07:29,881 Oh, no, they went with the ugly guy. 160 00:07:29,916 --> 00:07:32,383 In the news tonight, the Contra Aid Bill was-- 161 00:07:32,418 --> 00:07:33,785 They're not gonna do what you wanted. 162 00:07:33,820 --> 00:07:35,954 No self-respecting news team would. 163 00:07:35,989 --> 00:07:37,555 Oh, is that the kind I got stuck with? 164 00:07:40,460 --> 00:07:41,292 TED: The senate approved... 165 00:07:41,327 --> 00:07:42,894 Why don't you watch what we do, 166 00:07:42,929 --> 00:07:45,630 and then we can talk a little about what changes 167 00:07:45,665 --> 00:07:46,898 we might wanna make? 168 00:07:46,933 --> 00:07:48,666 TED: And locally, we'll look at preparations 169 00:07:48,702 --> 00:07:51,536 for the upcoming Spring Festival, and in sports, 170 00:07:51,571 --> 00:07:53,204 Jerry Zaks reports 171 00:07:53,239 --> 00:07:56,073 that George Utley has given up on the Red Sox. 172 00:07:58,478 --> 00:08:00,277 Now let's turn to the international scene. 173 00:08:01,447 --> 00:08:02,847 In London today, 174 00:08:02,883 --> 00:08:06,784 a 14-year-old boy turned in his parents as Russian spies. 175 00:08:06,820 --> 00:08:09,754 Scotland Yard reports that the couple is being detained 176 00:08:09,789 --> 00:08:12,056 for questioning after classified documents 177 00:08:12,091 --> 00:08:13,825 were discovered in their Kensington flat. 178 00:08:17,764 --> 00:08:20,331 Oh, Dick, can you help me? 179 00:08:20,366 --> 00:08:22,433 Spring training starts Wednesday, 180 00:08:22,468 --> 00:08:23,835 and I still have trouble 181 00:08:23,870 --> 00:08:25,803 picking out a new team to root for. 182 00:08:26,706 --> 00:08:28,372 Well, it shouldn't be hard, George. 183 00:08:28,408 --> 00:08:31,009 Um, how about the-- the Twins? 184 00:08:31,044 --> 00:08:32,276 They won the World Series last year. 185 00:08:32,311 --> 00:08:33,645 Yeah, I thought of them, Dick, 186 00:08:33,680 --> 00:08:34,979 but I don't want it to look 187 00:08:35,015 --> 00:08:36,981 like I'm just jumping on the bandwagon. 188 00:08:39,385 --> 00:08:41,252 How about the Montreal Expos? 189 00:08:41,287 --> 00:08:44,288 Well, I can't figure out their hat, Dick. 190 00:08:45,792 --> 00:08:46,758 See there? 191 00:08:47,527 --> 00:08:49,326 Is that supposed to be an M, 192 00:08:49,362 --> 00:08:51,963 or are they trying to spell out Expos? 193 00:08:54,568 --> 00:08:55,466 I-- I don't know. 194 00:08:57,170 --> 00:08:59,837 Uh, how about the, uh-- the Toronto Blue Jays? 195 00:08:59,873 --> 00:09:01,072 Dick, are you kidding? 196 00:09:01,107 --> 00:09:02,106 [ Laughs ] 197 00:09:02,141 --> 00:09:05,577 I can't root for a team named after blue jays. 198 00:09:05,612 --> 00:09:07,979 They always take all the other birds' food. 199 00:09:11,918 --> 00:09:16,821 Well, I'm gonna go give it some more thought on my own. 200 00:09:16,856 --> 00:09:18,355 You haven't been much help. 201 00:09:25,799 --> 00:09:26,631 Hi, Dick. 202 00:09:27,100 --> 00:09:27,932 Oh, hi, Michael. 203 00:09:27,968 --> 00:09:29,300 I haven't seen you for a couple days. 204 00:09:29,335 --> 00:09:30,868 Not-- not that I'm complaining. 205 00:09:32,438 --> 00:09:34,872 Well, I have been pretty busy lately. 206 00:09:34,908 --> 00:09:36,273 And what with the primaries heating up, 207 00:09:36,309 --> 00:09:38,843 and all the concern about the deficit. 208 00:09:39,846 --> 00:09:41,079 Not to mention everything that's going on 209 00:09:41,114 --> 00:09:42,146 in the Middle East. 210 00:09:42,181 --> 00:09:44,348 What do you think about this Gulf of Sidra thing? 211 00:09:46,352 --> 00:09:47,018 Michael? 212 00:09:51,224 --> 00:09:52,957 Michael, am-- am I hallucinating, 213 00:09:52,993 --> 00:09:56,861 or were you just talking about current events? 214 00:09:56,896 --> 00:09:57,962 Dick, it's incredible. 215 00:09:57,998 --> 00:10:00,397 It-- it's like a whole new world is opening up to me. 216 00:10:00,433 --> 00:10:02,466 I'm learning so much working in that news room. 217 00:10:02,502 --> 00:10:03,167 I mean, 218 00:10:04,270 --> 00:10:06,070 did you know there have been two world wars? 219 00:10:12,545 --> 00:10:13,210 Of course. 220 00:10:14,347 --> 00:10:16,080 Gee, Dick, you could tell a guy. 221 00:10:17,817 --> 00:10:21,119 I mean, my life used to be just me and Stephanie, 222 00:10:21,154 --> 00:10:22,386 and when I was forced to, you. 223 00:10:23,857 --> 00:10:25,790 But now, dealing with the news, 224 00:10:25,825 --> 00:10:29,027 I know about people all over the place, and Dick, 225 00:10:29,062 --> 00:10:30,795 I even care about some of them. 226 00:10:32,966 --> 00:10:34,565 -Michael. -Steph. 227 00:10:35,434 --> 00:10:36,901 Aren't you a little tall for someone 228 00:10:36,936 --> 00:10:38,402 who hasn't seen me in two days? 229 00:10:44,878 --> 00:10:45,977 That's better. 230 00:10:46,012 --> 00:10:47,945 Steph, I apologize for not seeing you much lately, 231 00:10:47,981 --> 00:10:49,647 but so much has happened in the last few days. 232 00:10:49,683 --> 00:10:50,882 Producing the news has opened my eyes 233 00:10:50,917 --> 00:10:51,816 to so many things. 234 00:10:51,851 --> 00:10:52,850 Tell her. Tell her, Dick. 235 00:10:53,987 --> 00:10:55,519 He knows about the world wars. 236 00:10:58,792 --> 00:10:59,456 Huh? 237 00:11:01,360 --> 00:11:03,661 Yeah, World War One and the sequel. 238 00:11:03,697 --> 00:11:04,796 And that's not all. 239 00:11:05,699 --> 00:11:07,498 I-- I've learned about other countries 240 00:11:07,533 --> 00:11:10,367 an--and about our system of government and-- 241 00:11:10,403 --> 00:11:13,071 Did you know Camp David isn't a place for the kiddies? 242 00:11:15,175 --> 00:11:17,508 Michael, what have you done to yourself? 243 00:11:17,543 --> 00:11:20,044 You promised you wouldn't pay attention. 244 00:11:20,080 --> 00:11:22,580 I know. Can you ever forgive me? Please? Please? 245 00:11:24,350 --> 00:11:27,051 Well, I guess I can try. 246 00:11:27,087 --> 00:11:29,687 What's that on your hands? 247 00:11:29,723 --> 00:11:30,188 [ Gasps ] 248 00:11:30,790 --> 00:11:32,656 That isn't... newsprint? 249 00:11:34,227 --> 00:11:37,128 Well, Steph, it's better than lipstick on my collar. 250 00:11:37,163 --> 00:11:40,965 Michael, another woman I could crush and humiliate, 251 00:11:41,000 --> 00:11:43,567 but I don't know how to deal with this. 252 00:11:43,603 --> 00:11:44,468 Steph, listen to me, 253 00:11:45,571 --> 00:11:48,139 just because there are world events in my thinker 254 00:11:48,174 --> 00:11:50,775 doesn't mean that you're not still number one in my thumper. 255 00:11:55,782 --> 00:11:57,181 Oh, Michael, 256 00:11:57,784 --> 00:11:58,750 when you talk like that, 257 00:11:58,785 --> 00:12:00,818 it just does something to me inside. 258 00:12:01,955 --> 00:12:02,987 Yeah, me too. 259 00:12:07,660 --> 00:12:10,594 Wash your hands twice, and I'll let you take me out. 260 00:12:10,630 --> 00:12:13,197 I-- I can't. I-- I've-- 261 00:12:13,233 --> 00:12:14,832 I've gotta go produce the news. 262 00:12:14,868 --> 00:12:15,933 Again? 263 00:12:15,969 --> 00:12:17,101 Well, that's one thing about the news. 264 00:12:17,137 --> 00:12:18,602 From what I can see, it happens daily. 265 00:12:20,173 --> 00:12:21,672 -But, Michael-- -I gotta go, 266 00:12:21,707 --> 00:12:23,007 my cute correspondent. 267 00:12:25,478 --> 00:12:27,111 -Oh, no. -[ Door closing ] 268 00:12:28,181 --> 00:12:31,182 Someone has taken my Michael and replaced him 269 00:12:31,217 --> 00:12:33,851 with his evil, informed twin. 270 00:12:42,061 --> 00:12:43,460 Is this guy great or what? 271 00:12:45,832 --> 00:12:46,230 Dick. 272 00:12:47,066 --> 00:12:48,800 Michael, that was without a doubt 273 00:12:48,835 --> 00:12:50,734 the best Vermont Today we've ever done. 274 00:12:50,770 --> 00:12:53,171 I-- I don't think the-- the toxic waste issue 275 00:12:53,206 --> 00:12:54,705 has-- has been examined 276 00:12:54,740 --> 00:12:56,774 in more depth than we did today. 277 00:12:56,810 --> 00:13:00,111 And it's-- it's all because of-- because of Michael here. 278 00:13:00,146 --> 00:13:02,446 This is a pretty big change for you, Michael. 279 00:13:02,481 --> 00:13:03,981 Well, JoJo, you know, 280 00:13:06,385 --> 00:13:08,419 it's good to know you're doing something really important. 281 00:13:08,454 --> 00:13:09,520 And-- and now, you know, 282 00:13:09,555 --> 00:13:10,888 when I'm working on some of the other shows, 283 00:13:10,924 --> 00:13:12,556 I produce like Bowling for Eggs 284 00:13:14,260 --> 00:13:15,726 or Let's Make People Turn Red , 285 00:13:15,761 --> 00:13:19,230 somehow they seem... almost silly. 286 00:13:21,034 --> 00:13:24,202 But I'm trying to make some changes in them too. 287 00:13:24,237 --> 00:13:27,604 Yeah. I saw the Pearl's Kitchen where she mixed 288 00:13:27,640 --> 00:13:29,307 the chocolate pudding with the vanilla pudding 289 00:13:29,342 --> 00:13:32,643 and then said, "If only the world could be like this." 290 00:13:35,514 --> 00:13:37,248 -You know, it's a step. -JOANNA: Huh. 291 00:13:38,517 --> 00:13:39,951 Steph, aren't you even gonna say hi? 292 00:13:41,187 --> 00:13:41,552 Hi. 293 00:13:42,755 --> 00:13:45,089 I know things haven't been the same between us lately, 294 00:13:45,124 --> 00:13:45,923 Steph of my heart, 295 00:13:45,959 --> 00:13:47,091 but I did bring you a present and... 296 00:13:48,228 --> 00:13:49,660 I hope you can find it within yourself 297 00:13:49,695 --> 00:13:50,962 to-- to accept it. 298 00:13:52,698 --> 00:13:53,764 Well, okay. 299 00:13:56,336 --> 00:13:58,402 At least you haven't lost all of your good qualities. 300 00:13:58,437 --> 00:13:59,337 [ Chuckles ] 301 00:14:12,485 --> 00:14:13,951 Is this what I think it is? 302 00:14:15,121 --> 00:14:16,620 Remember when I promised you the world? 303 00:14:16,655 --> 00:14:17,654 Well, here it is! 304 00:14:18,591 --> 00:14:19,891 And-- and see? 305 00:14:19,926 --> 00:14:23,294 Here's Latin America, where a lot of my language comes from. 306 00:14:23,329 --> 00:14:24,328 And here's Nicaragua, 307 00:14:24,364 --> 00:14:26,430 where the Sandinistas are battling the Contras. 308 00:14:26,465 --> 00:14:28,632 And-- and-- and over here, here's-- here's the Middle East, 309 00:14:28,667 --> 00:14:31,235 where they-- they always seem to be fighting over something. 310 00:14:31,271 --> 00:14:32,103 Michael, stop it! 311 00:14:32,138 --> 00:14:33,670 I don't wanna hear anymore. 312 00:14:33,706 --> 00:14:35,106 Quick, show me the Riviera. 313 00:14:37,377 --> 00:14:37,808 There. 314 00:14:38,912 --> 00:14:41,745 Well, I-- I better go see what happened here today. 315 00:14:47,186 --> 00:14:49,387 All right, I think we should lead with the hostage story and then-- 316 00:14:49,422 --> 00:14:50,354 then into the Persian Gulf story. 317 00:14:50,390 --> 00:14:51,522 What do you think, Jim? 318 00:14:51,557 --> 00:14:52,323 I agree. 319 00:14:52,792 --> 00:14:53,624 Ted? 320 00:14:53,659 --> 00:14:55,026 Why don't you tune in in a few minutes 321 00:14:55,061 --> 00:14:55,993 and see what I think? 322 00:14:56,963 --> 00:14:57,628 [ Laughing ] 323 00:14:59,232 --> 00:15:01,865 Michael, are you okay? 324 00:15:01,901 --> 00:15:03,367 Yeah. Yeah. I'm just-- 325 00:15:04,304 --> 00:15:05,636 I'm kinda tired, I think. 326 00:15:05,671 --> 00:15:06,737 If it'd perk you up at all, 327 00:15:06,772 --> 00:15:08,372 we could run onto the set tonight? 328 00:15:10,743 --> 00:15:11,542 That's okay. 329 00:15:18,952 --> 00:15:21,518 News is starting to get to you a little bit, isn't it? 330 00:15:21,554 --> 00:15:25,556 Well, I-- I never used to know about any of this stuff. 331 00:15:25,591 --> 00:15:27,425 It's a lot to get hit with all at once. 332 00:15:31,431 --> 00:15:33,397 I know I'm a better person for knowing it, 333 00:15:33,433 --> 00:15:34,798 but part of me still wishes I didn't. 334 00:15:36,535 --> 00:15:37,435 I guess somehow, 335 00:15:38,338 --> 00:15:39,870 the world seems like a nicer place 336 00:15:39,905 --> 00:15:41,372 when you don't know what's going on in it. 337 00:15:44,210 --> 00:15:45,109 You know, Michael, 338 00:15:45,144 --> 00:15:46,110 I never thought I'd say this 339 00:15:46,145 --> 00:15:47,778 after that first day of yours here, 340 00:15:47,813 --> 00:15:51,248 but, uh, you're doin' a good job. 341 00:15:52,585 --> 00:15:53,117 Thanks. 342 00:15:53,853 --> 00:15:55,119 That means a lot coming from you. 343 00:15:55,955 --> 00:15:56,787 Doesn't it? 344 00:16:03,029 --> 00:16:04,362 [ Turns TV on ] 345 00:16:04,464 --> 00:16:05,963 TED: Good evening. These are the stories 346 00:16:05,999 --> 00:16:07,698 making the headlines at this hour. 347 00:16:07,733 --> 00:16:09,400 A gunman is holding people hostage 348 00:16:09,435 --> 00:16:10,734 at a bank in Illinois. 349 00:16:10,769 --> 00:16:13,337 Fighting has broken out again in the Persian Gulf. 350 00:16:13,373 --> 00:16:16,707 And locally, a fire in Burlington leaves two people homeless. 351 00:16:16,742 --> 00:16:18,476 Details on these and other stories-- 352 00:16:18,511 --> 00:16:19,676 -[ Turns TV dial ] -ROCKY: But, Bullwinkle-- 353 00:16:19,712 --> 00:16:21,212 BULLWINKLE: Colonel Moose to you, corporal. 354 00:16:21,247 --> 00:16:22,346 ROCKY: Oh, boy. 355 00:16:22,382 --> 00:16:23,314 BULLWINKLE: What direction are we headin'? 356 00:16:23,349 --> 00:16:24,215 ROCKY: South. 357 00:16:24,250 --> 00:16:25,116 BULLWINKLE: You mean sooth? 358 00:16:25,151 --> 00:16:25,716 ROCKY: Yeah, sooth. So what? 359 00:16:25,751 --> 00:16:26,950 [ Chuckles ] 360 00:16:26,986 --> 00:16:27,451 BULLWINKLE: This here plan says we march noth. 361 00:16:27,487 --> 00:16:28,685 Noth it is. 362 00:16:28,721 --> 00:16:29,920 -NARRATOR: And with-- - [ Turns TV dial ] 363 00:16:29,955 --> 00:16:31,922 TED: People who know the gunman said he kept to himself 364 00:16:31,957 --> 00:16:34,591 and seemed to be a nice guy. 365 00:16:34,627 --> 00:16:36,527 Those are all the details we have at this hour. 366 00:16:36,562 --> 00:16:38,162 Stay tuned to Channel 8 for updates-- 367 00:16:38,197 --> 00:16:39,163 -[ Turns TV dial ] -BULLWINKLE: Noth it is! 368 00:16:39,198 --> 00:16:40,331 NARRATOR: And with flags flying, 369 00:16:40,366 --> 00:16:42,233 Bullwinkle began running toward his own goal line. 370 00:16:42,268 --> 00:16:43,501 [ Chuckles ] 371 00:16:43,536 --> 00:16:45,302 Disaster was imminent, but as fate would have it, 372 00:16:45,338 --> 00:16:47,338 the clock suddenly marked the end of the quarter. 373 00:16:48,607 --> 00:16:49,840 What's the trouble? 374 00:16:49,875 --> 00:16:51,075 BORIS: Now the teams change... 375 00:16:51,110 --> 00:16:52,176 You know, I don't remember Bullwinkle 376 00:16:52,211 --> 00:16:53,377 being in the news today. 377 00:16:54,647 --> 00:16:59,216 Oh. S--s--some kid just ran in here and changed the station. 378 00:17:00,553 --> 00:17:02,219 No, wait, wait, wait, wait, wait. 379 00:17:02,255 --> 00:17:03,754 This is the one where Bullwinkle plays football 380 00:17:03,789 --> 00:17:04,922 for Wossamotta U. 381 00:17:07,927 --> 00:17:08,526 [ Chuckles ] 382 00:17:09,028 --> 00:17:09,960 You watch this? 383 00:17:11,030 --> 00:17:12,063 [ Imitating Bullwinkle ] I've been known to. 384 00:17:12,098 --> 00:17:13,264 On occasion. 385 00:17:13,299 --> 00:17:14,665 [ Chuckles ] 386 00:17:14,700 --> 00:17:16,067 Don't you think it's kind of silly? 387 00:17:16,936 --> 00:17:18,302 Yeah, thank God. 388 00:17:18,337 --> 00:17:20,804 I need silly after dealing with the news all day. 389 00:17:20,839 --> 00:17:22,239 Sometimes a little insanity 390 00:17:22,275 --> 00:17:23,807 is just the thing to keep you sane. 391 00:17:26,546 --> 00:17:27,644 ROCKY: Do ya know that? 392 00:17:27,680 --> 00:17:29,380 MAN: All I know is this fellow behind me 393 00:17:29,415 --> 00:17:32,083 has a gun aimed right at my 50-yard-line. 394 00:17:32,118 --> 00:17:34,952 ROCKY: Bullwinkle, that feller's intimidating a referee. 395 00:17:34,987 --> 00:17:37,354 BULLWINKLE: Not very well. He doesn't look like one at all. 396 00:17:37,390 --> 00:17:38,089 -ROCKY: No-- -[ Turns TV Dial ] 397 00:17:38,124 --> 00:17:38,822 So how'm I doing tonight? 398 00:17:38,857 --> 00:17:39,856 -Great. - Good. 399 00:17:44,464 --> 00:17:46,830 BULLWINKLE: Ladies or no ladies, this is war! 400 00:17:52,838 --> 00:17:56,707 George, I-- I thought you had given up on the Red Sox. 401 00:17:56,742 --> 00:18:00,944 I did, Dick. For a week there, they were out of my life. 402 00:18:00,980 --> 00:18:04,448 Then they played their first spring training game on TV, 403 00:18:04,484 --> 00:18:05,749 and you should've seen it, Dick. 404 00:18:05,784 --> 00:18:07,418 They were like a whole new team! 405 00:18:07,453 --> 00:18:09,720 I mean, they only lost by two runs! 406 00:18:09,755 --> 00:18:11,422 This could be their year! 407 00:18:12,791 --> 00:18:15,493 George, you've been saying that for 50 years. 408 00:18:15,528 --> 00:18:17,294 Well, that's just the point, Dick. 409 00:18:17,330 --> 00:18:19,863 I mean, I've been rooting for this team all my life. 410 00:18:19,898 --> 00:18:21,599 What if I gave up on 'em this year, 411 00:18:21,634 --> 00:18:22,833 and then they won it all? 412 00:18:22,868 --> 00:18:24,067 Then, how would I feel? 413 00:18:26,139 --> 00:18:27,070 Pretty bad? 414 00:18:28,641 --> 00:18:31,275 Boy, Dick, to you, I'm an open book. 415 00:18:35,248 --> 00:18:38,349 I'm gonna go put this back on the bedpost. 416 00:18:38,384 --> 00:18:39,617 You wanna come watch? 417 00:18:42,388 --> 00:18:44,188 No, George, I-- I think this moment 418 00:18:44,223 --> 00:18:47,525 should be between a man and his cap. 419 00:18:51,197 --> 00:18:52,829 [ Phone rings ] 420 00:18:54,066 --> 00:18:55,399 Hello, Stratford Inn. 421 00:18:56,269 --> 00:18:58,869 Uh, just a minute, hold on please. 422 00:18:58,904 --> 00:19:01,305 Stephanie, telephone! 423 00:19:05,511 --> 00:19:06,943 It's somebody named Chuck. 424 00:19:09,282 --> 00:19:10,814 Hi, Chuck. 425 00:19:12,084 --> 00:19:15,219 You own a convertible, and you don't read the paper. 426 00:19:15,254 --> 00:19:16,019 Well... [ Sighs ] 427 00:19:18,257 --> 00:19:21,892 ...you're certainly a possibility. I'll let you know. Bye. 428 00:19:23,596 --> 00:19:24,895 Stephanie, what are you doing? 429 00:19:25,931 --> 00:19:27,998 Just putting out feelers. 430 00:19:29,068 --> 00:19:31,068 I don't know how much longer I can go on with 431 00:19:31,103 --> 00:19:32,703 Mr. Eight Continents. 432 00:19:34,773 --> 00:19:37,408 St-- uh, Stephanie, it's seven continents. 433 00:19:38,444 --> 00:19:39,343 [ Sighs ] 434 00:19:42,582 --> 00:19:44,881 You, uh-- You were probably counting Atlantis. 435 00:19:48,254 --> 00:19:50,621 Stephanie, have you even tried to relate to Michael 436 00:19:50,656 --> 00:19:51,222 on his new level? 437 00:19:52,225 --> 00:19:55,158 Well, I started to watch the news last night, 438 00:19:55,194 --> 00:19:57,294 but I couldn't get through it. 439 00:19:57,330 --> 00:19:58,995 Why do people that things happen 440 00:19:59,031 --> 00:19:59,963 to look so bad? 441 00:20:01,900 --> 00:20:04,034 I think you can make a little more effort than that. 442 00:20:05,838 --> 00:20:07,304 All right. 443 00:20:07,340 --> 00:20:08,539 [ Sighs ] 444 00:20:08,708 --> 00:20:12,075 Tell me one news item I can use to talk to Michael. 445 00:20:12,111 --> 00:20:16,213 One that's easy to remember and won't make me go, "Ew". 446 00:20:16,249 --> 00:20:18,849 And try to tell it to me fast, or I'll get bored. 447 00:20:20,653 --> 00:20:22,219 The-- the plight of the homeless. 448 00:20:23,522 --> 00:20:26,657 Oh, I just hope he appreciates all I'm going through for him. 449 00:20:27,993 --> 00:20:30,994 Well, if he doesn't, he is one insensitive jerk. 450 00:20:33,165 --> 00:20:34,064 Hi, all. 451 00:20:34,367 --> 00:20:35,266 Oh. 452 00:20:35,701 --> 00:20:37,468 Michael. Hi. 453 00:20:44,943 --> 00:20:47,210 How about that plight of the homeless, huh? 454 00:20:53,452 --> 00:20:54,117 Yeah. 455 00:20:56,789 --> 00:20:59,122 Well, that's the last time I cram for a date. 456 00:21:01,694 --> 00:21:04,328 Mich-- Michael, didn't you hear what Stephanie said? 457 00:21:04,363 --> 00:21:06,297 Uh-huh. But-- but I-- I don't care about 458 00:21:06,332 --> 00:21:08,064 that news stuff anymore. 459 00:21:08,100 --> 00:21:11,101 Oh, Michael, you're not just saying that? 460 00:21:11,136 --> 00:21:12,336 What happened? 461 00:21:12,371 --> 00:21:13,771 Well, I was watching Bullwinkle 462 00:21:13,806 --> 00:21:15,806 during the news, and I had a revelation. 463 00:21:15,841 --> 00:21:17,741 That-- that happens a lot during Bullwinkle . 464 00:21:19,345 --> 00:21:21,144 I found out that entertainment 465 00:21:21,180 --> 00:21:22,913 is just as important as the news! 466 00:21:22,948 --> 00:21:24,615 I mean, after people hear about 467 00:21:24,650 --> 00:21:26,717 all the terrible things they do to each other, 468 00:21:26,752 --> 00:21:28,985 they need something to make them feel good again. 469 00:21:29,021 --> 00:21:31,355 They-- they need to laugh. 470 00:21:31,390 --> 00:21:34,925 That's where I come in, Dick. I can do that. 471 00:21:34,960 --> 00:21:36,427 Well, Michael, that's all fine, but it-- 472 00:21:36,462 --> 00:21:39,930 it doesn't mean you can't keep doing the news. 473 00:21:39,965 --> 00:21:41,031 I think it does, Dick. 474 00:21:41,066 --> 00:21:43,300 I--if I'm watching the news too closely, I-- 475 00:21:43,336 --> 00:21:46,269 I might get too sad to entertain. 476 00:21:46,305 --> 00:21:48,505 I know that one story of Dick's brought me down. 477 00:21:49,875 --> 00:21:51,542 I think I'm just better off watching things 478 00:21:51,577 --> 00:21:53,143 like The Munsters , you know? 479 00:21:53,178 --> 00:21:54,678 When Herman Munster loses his job, 480 00:21:54,714 --> 00:21:55,679 you're a little worried, 481 00:21:57,383 --> 00:21:58,615 but you know he's gonna get it back 482 00:21:58,651 --> 00:21:59,883 by the end of the episode. 483 00:21:59,918 --> 00:22:00,951 [ Chuckles ] 484 00:22:00,986 --> 00:22:02,619 I mean, I just wish the news were more like that. 485 00:22:02,655 --> 00:22:03,787 You know, more happy endings. 486 00:22:04,690 --> 00:22:08,258 Michael, say this doesn't mean that... 487 00:22:08,293 --> 00:22:10,494 I won't be interviewing the governor this weekend. 488 00:22:10,529 --> 00:22:11,762 I, uh-- 489 00:22:11,797 --> 00:22:14,465 I think we're better off with Herbie the Fire-eater, Dick. 490 00:22:14,500 --> 00:22:16,533 I mean, after the heavy show we did last week, 491 00:22:16,569 --> 00:22:18,669 he'll be a breath of fresh and hot air. 492 00:22:18,704 --> 00:22:20,404 [ Giggling ] 493 00:22:21,474 --> 00:22:24,040 I-- I hope you're not too disappointed, Dick. 494 00:22:24,076 --> 00:22:27,177 To be honest, it was nice having you proud of me. 495 00:22:27,212 --> 00:22:28,345 I-- I think I'm gonna miss that. 496 00:22:30,182 --> 00:22:32,649 Michael, bring the governor back 497 00:22:32,685 --> 00:22:34,818 and-- and I'll be strutting like a peacock. 498 00:22:37,089 --> 00:22:38,221 Sorry, Dick. Not worth it. 499 00:22:39,892 --> 00:22:41,825 So, Steph, I'm free to be you and me. 500 00:22:41,861 --> 00:22:43,159 Oh, Michael. 501 00:22:43,195 --> 00:22:44,695 Just promise me one thing, 502 00:22:44,730 --> 00:22:47,698 that you'll never get involved with human suffering again. 503 00:22:49,301 --> 00:22:50,333 You got it, Steph. 504 00:22:50,369 --> 00:22:51,435 -[ Sighs ] -[ Laughs ] 505 00:22:56,809 --> 00:22:57,474 Dick, 506 00:22:58,310 --> 00:22:59,142 let me know 507 00:22:59,177 --> 00:23:00,811 how that hostage thing turns out, okay? 508 00:23:03,816 --> 00:23:04,681 [ Door closing ] 509 00:23:04,717 --> 00:23:06,617 Well, Michael's back to the way he was, 510 00:23:06,652 --> 00:23:10,487 George is still a Red Sox fan, so all's right with the world. 511 00:23:52,331 --> 00:23:53,063 Meow. 47801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.