All language subtitles for Nations.Fire.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,156 --> 00:00:04,190 (film reel whirring) 2 00:00:09,798 --> 00:00:12,632 (dramatic music) 3 00:00:32,254 --> 00:00:34,788 (ominous music) 4 00:00:36,224 --> 00:00:37,575 (wind whistling) 5 00:00:37,675 --> 00:00:40,360 (thunder booms) 6 00:00:52,441 --> 00:00:55,275 (train rattling) 7 00:01:00,282 --> 00:01:02,749 (upbeat music) 8 00:01:05,787 --> 00:01:07,805 ♪ I can be your native hero ♪ 9 00:01:07,905 --> 00:01:12,143 ♪ You can be my damsel in need ♪ 10 00:01:12,243 --> 00:01:17,081 ♪ We can play out this game you'll see ♪ 11 00:01:17,181 --> 00:01:22,202 ♪ We can be rock's king and queen ♪ 12 00:01:22,471 --> 00:01:27,540 ♪ I'll croon and you'll idolize me ♪ 13 00:01:27,742 --> 00:01:30,061 ♪ Little Frankie needs you ♪ 14 00:01:30,161 --> 00:01:32,463 ♪ I'm a good boy ♪ 15 00:01:32,563 --> 00:01:37,635 ♪ I can be a rebel in your hands ♪ 16 00:01:37,735 --> 00:01:39,136 ♪ I can be your tattoo ♪ 17 00:01:39,236 --> 00:01:40,420 Who are you? 18 00:01:41,456 --> 00:01:42,456 Lost? 19 00:01:43,406 --> 00:01:45,208 Mr. Earl Bob Hendersen, I'm Gloria Nation. 20 00:01:45,308 --> 00:01:47,111 Sir, the investigator. 21 00:01:47,211 --> 00:01:48,479 You skipped bail. 22 00:01:48,579 --> 00:01:49,847 I'm here to take you in. 23 00:01:49,947 --> 00:01:50,947 Come on, let's go. 24 00:01:52,134 --> 00:01:53,417 ♪ I'm a good boy ♪ 25 00:01:53,517 --> 00:01:56,320 ♪ Rebel in your hands ♪ 26 00:01:56,420 --> 00:01:58,656 What's, what's FRA? 27 00:01:58,756 --> 00:02:00,907 Fugitive recovery agent, sir. 28 00:02:03,278 --> 00:02:05,763 You boys get me a little present. 29 00:02:05,863 --> 00:02:07,881 One of those strippers? 30 00:02:10,385 --> 00:02:11,385 Stripper? 31 00:02:12,287 --> 00:02:17,357 (upbeat music) (people clamoring) 32 00:02:21,796 --> 00:02:24,230 You're a feisty little bitch, aren't ya? 33 00:02:25,800 --> 00:02:27,651 ♪ I'm a good boy ♪ 34 00:02:27,751 --> 00:02:29,320 ♪ I can be a rebel ♪ 35 00:02:29,420 --> 00:02:31,322 Back the fuck up! 36 00:02:31,422 --> 00:02:32,422 Back up. 37 00:02:34,910 --> 00:02:36,643 All right, let's go. 38 00:02:37,579 --> 00:02:40,313 (country music) 39 00:02:44,586 --> 00:02:47,420 (pleasant music) 40 00:02:50,625 --> 00:02:52,859 I am Gloria Nation. 41 00:02:53,762 --> 00:02:56,814 I'm a Marine, I'm a single mom. 42 00:02:56,914 --> 00:02:59,884 Thomas, it's important that you take great pride 43 00:02:59,984 --> 00:03:01,886 every day that you leave this house. 44 00:03:01,986 --> 00:03:03,587 Now is that school appropriate? 45 00:03:03,687 --> 00:03:06,157 And I work two jobs. 46 00:03:06,257 --> 00:03:09,393 My bail bonds office sits in the back of my tattoo parlor. 47 00:03:09,493 --> 00:03:11,511 We call it Nation's Fire. 48 00:03:13,348 --> 00:03:15,933 So I started my club Heaven's Fire. 49 00:03:16,033 --> 00:03:17,384 Hey girl. 50 00:03:17,484 --> 00:03:19,564 [Gloria] I wanted to follow my daddy's footsteps. 51 00:03:21,523 --> 00:03:25,509 My daddy was CW Nation, Thomas and I call him Pop-Pop. 52 00:03:25,609 --> 00:03:28,712 My daddy started up the Reino de la Furia, a biker club. 53 00:03:28,812 --> 00:03:31,415 It's a one percenter biker club here in Florida. 54 00:03:31,515 --> 00:03:36,253 Never take anything less than your green for you. 55 00:03:36,353 --> 00:03:38,189 [Gloria] Daddy was my strength. 56 00:03:38,289 --> 00:03:40,247 And then it's kinda simple, all you have to do 57 00:03:40,347 --> 00:03:43,227 is go out there in the real world, and get it. 58 00:03:43,327 --> 00:03:45,095 And since he was the president 59 00:03:45,195 --> 00:03:47,152 of Reino de la Furia, I knew them one percenters 60 00:03:47,252 --> 00:03:48,399 would not mind. 61 00:03:48,499 --> 00:03:50,097 Hell, they didn't even mind that we had 62 00:03:50,197 --> 00:03:51,569 the Florida Rockers on our backs. 63 00:03:51,669 --> 00:03:53,637 They knew we were ride or die chicks. 64 00:03:53,737 --> 00:03:55,239 Yeah, it's been a good minute. 65 00:03:55,339 --> 00:03:56,874 How's the little man? 66 00:03:56,974 --> 00:03:57,975 He's doing great. 67 00:03:58,075 --> 00:04:00,260 Getting bigger every day. 68 00:04:00,360 --> 00:04:02,800 Rita, my former best friend, took over my slot as president. 69 00:04:03,765 --> 00:04:05,849 We've been estranged ever since Vito made me leave 70 00:04:05,949 --> 00:04:07,967 to raise my son and to help my daddy. 71 00:04:09,704 --> 00:04:12,805 I'd love to stay and chat, but I'm waiting for a meeting. 72 00:04:13,575 --> 00:04:14,941 Good to see you smiling again. 73 00:04:16,911 --> 00:04:18,929 My mama, growing up she was dealing 74 00:04:19,029 --> 00:04:20,427 with a whole lot of alcohol abuse. 75 00:04:20,527 --> 00:04:21,685 I don't know how to say it, 76 00:04:21,785 --> 00:04:23,667 I'm not gonna say it again, I'm done here! 77 00:04:23,767 --> 00:04:25,636 No, no, you're not done! 78 00:04:25,736 --> 00:04:26,803 You said that before! 79 00:04:26,903 --> 00:04:28,301 I stopped drinking for three days! 80 00:04:28,401 --> 00:04:31,242 Don't do this in front of this little girl! 81 00:04:31,342 --> 00:04:33,459 God almighty, what's the matter with you? 82 00:04:35,597 --> 00:04:36,947 You're so calm. 83 00:04:37,047 --> 00:04:40,517 I can't believe it, I love you so much. 84 00:04:40,617 --> 00:04:43,254 I love you too darling, Gloria! 85 00:04:43,354 --> 00:04:45,152 Go find someplace where you can't hear it, 86 00:04:45,252 --> 00:04:48,626 and if you really, really get unhappy 87 00:04:48,726 --> 00:04:50,410 find me, call me. 88 00:04:51,413 --> 00:04:53,564 - We can talk this out! - Okay darling. 89 00:04:53,664 --> 00:04:55,582 - I'll try and get it... - I'm sorry about this. 90 00:04:55,682 --> 00:04:57,301 Don't listen to him, Gloria. 91 00:04:57,401 --> 00:04:58,402 Don't listen to him! 92 00:04:58,502 --> 00:05:00,938 - I don't care... - I chose you, bitch, 93 00:05:01,038 --> 00:05:02,773 and now I'm done with you. 94 00:05:02,873 --> 00:05:04,351 Oh you're gonna throw us all away? 95 00:05:04,451 --> 00:05:05,458 [CW] Oh shut up. 96 00:05:05,558 --> 00:05:07,515 You don't throw a glass away when it's broken. 97 00:05:07,615 --> 00:05:08,946 You don't throw a marriage away! 98 00:05:09,046 --> 00:05:11,597 You don't throw a relationship away! 99 00:05:12,434 --> 00:05:14,152 [Gloria] I was sent to a boarding school 100 00:05:14,252 --> 00:05:15,368 up in Tallahassee. 101 00:05:17,605 --> 00:05:19,456 It was there that my childhood dream 102 00:05:19,556 --> 00:05:21,458 of being a Marine became a reality. 103 00:05:21,558 --> 00:05:23,827 Really, a Marine? 104 00:05:23,927 --> 00:05:24,995 - Yep. - Semper fi. 105 00:05:25,095 --> 00:05:26,779 Get over here for a hug. 106 00:05:28,516 --> 00:05:29,916 Outstanding. 107 00:05:30,785 --> 00:05:33,119 [Gloria] After I got back from the Marines. 108 00:05:34,756 --> 00:05:37,756 He does love to rhyme. 109 00:05:39,627 --> 00:05:41,745 Just like his Pop-Pop. 110 00:05:41,845 --> 00:05:44,815 [Gloria] We had a whole 'nother battle to face. 111 00:05:44,915 --> 00:05:45,915 [CW] That's true. 112 00:05:46,014 --> 00:05:47,252 [Gloria] My daddy had cancer. 113 00:05:47,352 --> 00:05:50,136 His daddy is an asshole. 114 00:05:52,374 --> 00:05:53,606 This is Thomas. 115 00:05:54,542 --> 00:05:56,676 My world, my heart. 116 00:05:57,912 --> 00:05:59,797 Why did he have to leave? 117 00:05:59,897 --> 00:06:01,732 No he didn't leave us. 118 00:06:01,832 --> 00:06:03,149 He's always here. 119 00:06:04,085 --> 00:06:05,669 Pop-Pop was just needed. 120 00:06:05,769 --> 00:06:07,671 It was Daddy who helped raise Thomas 121 00:06:07,771 --> 00:06:09,689 after I was deployed overseas. 122 00:06:10,458 --> 00:06:13,844 He loved you so much. 123 00:06:13,944 --> 00:06:15,862 Thomas, let's go 124 00:06:15,962 --> 00:06:18,078 trying to make sure he ain't nothing like his daddy. 125 00:06:18,178 --> 00:06:19,178 Not if I could help it. 126 00:06:22,937 --> 00:06:24,121 Thomas! 127 00:06:24,221 --> 00:06:27,057 He was all his Pop-Pop. 128 00:06:27,157 --> 00:06:29,557 (rock music) 129 00:06:35,049 --> 00:06:37,368 You have patience like a saint. 130 00:06:37,468 --> 00:06:39,570 Hey Saturday, can you come early? 131 00:06:39,670 --> 00:06:41,087 I can go on before Nasty Savage. 132 00:06:42,190 --> 00:06:43,974 [Man] Hey Freddy, fire up that... 133 00:06:44,074 --> 00:06:46,810 There she goes, folks! 134 00:06:46,910 --> 00:06:47,994 Running away! 135 00:06:48,763 --> 00:06:49,763 As usual. 136 00:06:53,067 --> 00:06:55,168 No wonder you went to Iraq. 137 00:06:56,871 --> 00:06:57,871 Iran. 138 00:06:59,741 --> 00:07:00,741 Well. 139 00:07:01,091 --> 00:07:02,091 The country 140 00:07:03,878 --> 00:07:08,481 that suits your little diva needs, Iran! 141 00:07:09,217 --> 00:07:10,450 You ran. 142 00:07:12,020 --> 00:07:13,453 Pew, pew, pew! 143 00:07:15,790 --> 00:07:18,008 Hell, we all ran. 144 00:07:18,108 --> 00:07:19,108 Right? 145 00:07:19,207 --> 00:07:23,747 Owen, can you go get me some more beer in the back fridge? 146 00:07:23,847 --> 00:07:25,082 We're all out in here. 147 00:07:25,182 --> 00:07:30,503 [Gloria] Must your grandson always see this side of you? 148 00:07:33,041 --> 00:07:34,525 Well let me get this straight, 149 00:07:34,625 --> 00:07:38,744 it's okay for Tommy to see his daddy in prison. 150 00:07:40,949 --> 00:07:41,949 Oops. 151 00:07:43,852 --> 00:07:45,702 But that isn't it. 152 00:07:45,802 --> 00:07:47,086 A wee bit late. 153 00:07:47,186 --> 00:07:48,624 I asked you to take him to school 154 00:07:48,724 --> 00:07:50,574 when I had something planned. 155 00:07:50,674 --> 00:07:54,478 And in classic Myra Johnson form, something came up. 156 00:07:54,578 --> 00:07:58,148 I wish for a moment you'd act 157 00:07:58,248 --> 00:08:00,684 like somebody's mama, or grandma 158 00:08:00,784 --> 00:08:03,669 rather than a washed up old lady. 159 00:08:04,739 --> 00:08:06,539 Old lady. 160 00:08:08,910 --> 00:08:13,279 Listen to me, you spoiled little bitch! 161 00:08:14,716 --> 00:08:18,518 I am your goddamn mother! 162 00:08:20,121 --> 00:08:23,289 And you will show me some respect. 163 00:08:25,927 --> 00:08:28,145 - I'll tell you what, Ma. - What? 164 00:08:28,245 --> 00:08:30,047 I'll show you the respect you deserve 165 00:08:30,147 --> 00:08:32,649 when you give it to yourself. 166 00:08:32,749 --> 00:08:34,934 Patience, like a saint. 167 00:08:37,906 --> 00:08:39,523 Let's go, Thomas. 168 00:08:39,623 --> 00:08:42,008 (somber music) 169 00:08:46,014 --> 00:08:47,197 You have a great day. 170 00:08:47,297 --> 00:08:49,582 Come and give your mama some love, muah! 171 00:08:51,219 --> 00:08:53,170 I'd better not get a call from Mr. Kamaduchi 172 00:08:53,270 --> 00:08:55,239 about that choice of wardrobe for school. 173 00:08:55,339 --> 00:08:57,156 You won't, Mom, I promise. 174 00:08:57,892 --> 00:08:59,569 What are you doing with that old thing? 175 00:08:59,669 --> 00:09:01,346 I thought it was too small for your head. 176 00:09:01,446 --> 00:09:03,580 It is, I'm gonna give it to a friend. 177 00:09:03,680 --> 00:09:05,298 Hey, guys, wait up. 178 00:09:06,267 --> 00:09:07,885 All right, I love you Mom. 179 00:09:07,985 --> 00:09:10,220 Make sure you come right home after school, okay? 180 00:09:10,320 --> 00:09:12,256 I got something special planned for us tonight. 181 00:09:12,356 --> 00:09:13,523 All right. 182 00:09:13,623 --> 00:09:15,101 And Saturday's the bike fest fair. 183 00:09:15,201 --> 00:09:16,359 I want you there, little man. 184 00:09:16,459 --> 00:09:18,216 I thought we were gonna go see my father. 185 00:09:18,316 --> 00:09:19,563 Mm-mm, not this weekend. 186 00:09:19,663 --> 00:09:21,364 Maybe next. 187 00:09:21,464 --> 00:09:23,580 Okay good, 'cause I really don't like going there. 188 00:09:23,680 --> 00:09:24,680 Love you. 189 00:09:24,779 --> 00:09:25,779 - Bye Mom. - Bye. 190 00:09:25,878 --> 00:09:27,571 - Hi Mrs. Nation. - Hey. 191 00:09:27,671 --> 00:09:30,256 (birds chirping) 192 00:09:31,859 --> 00:09:33,259 Hey guys, I'll catch up. 193 00:09:38,366 --> 00:09:39,583 There you go. 194 00:09:39,683 --> 00:09:41,718 And you can have this too. 195 00:09:41,818 --> 00:09:43,302 All right, have a good day. 196 00:09:45,139 --> 00:09:47,807 (gentle music) 197 00:09:55,917 --> 00:09:59,986 You know, you gotta forgive her. 198 00:10:02,056 --> 00:10:06,910 She never really learned how to express herself. 199 00:10:07,010 --> 00:10:09,046 Half the time, or probably a good deal 200 00:10:09,146 --> 00:10:11,397 more than half the time it's the alcohol. 201 00:10:12,867 --> 00:10:13,867 And... 202 00:10:17,238 --> 00:10:19,805 I wish sometimes I could make her happier, 203 00:10:21,776 --> 00:10:24,361 and I don't think I'm doing the best I can, 204 00:10:24,461 --> 00:10:25,729 but I'll tell ya one thing, 205 00:10:25,829 --> 00:10:29,166 she is extremely proud of you, as am I, 206 00:10:29,266 --> 00:10:33,337 and she loves you very, very much, as do I. 207 00:10:33,437 --> 00:10:35,672 And you are gonna be something, 208 00:10:35,772 --> 00:10:37,274 and you know why? 209 00:10:37,374 --> 00:10:40,026 Because you are something already. 210 00:10:42,797 --> 00:10:44,247 It was a sad day for me 211 00:10:44,347 --> 00:10:47,333 when my husband, Vito, got locked up. 212 00:10:48,136 --> 00:10:51,355 At first, he was big and strong, 213 00:10:51,455 --> 00:10:53,272 and treated me real good. 214 00:10:55,443 --> 00:10:57,694 But then the truth came out, 215 00:10:57,794 --> 00:10:59,945 and it became my worst nightmare. 216 00:11:01,382 --> 00:11:03,315 Sign the fuckin' papers. 217 00:11:04,752 --> 00:11:08,271 On paper, Daddy owned the two businesses with Vito, my ex. 218 00:11:08,371 --> 00:11:12,291 It was in his will that Vito resign the business over to me. 219 00:11:13,094 --> 00:11:14,378 I didn't sign 'em yet. 220 00:11:14,478 --> 00:11:15,779 Okay, well I need you to. 221 00:11:15,879 --> 00:11:17,347 I need my lawyer to look at 'em. 222 00:11:17,447 --> 00:11:19,783 Oh for shit's sake, just sign the damn papers. 223 00:11:19,883 --> 00:11:20,883 You at least owe me that. 224 00:11:20,982 --> 00:11:22,686 You got a mouth today bitch? 225 00:11:22,786 --> 00:11:26,189 You know something Vito, growing up my daddy showed me 226 00:11:26,289 --> 00:11:28,291 the true beauty of a man. 227 00:11:28,391 --> 00:11:30,994 Shame on me for marrying you. 228 00:11:31,094 --> 00:11:35,298 You ain't nothin' but a beefed up version of my mama. 229 00:11:35,398 --> 00:11:37,267 I need you to sign that shop over to me 230 00:11:37,367 --> 00:11:39,670 before it gets lost in other club earnings. 231 00:11:39,770 --> 00:11:40,928 Alfonso knows that's yours. 232 00:11:41,028 --> 00:11:42,172 In theory, yeah. 233 00:11:42,272 --> 00:11:45,108 But on paper it's yours with the club. 234 00:11:45,208 --> 00:11:47,125 Everything that you've earned is now the club's 235 00:11:47,225 --> 00:11:49,146 since you ain't ever gettin' out. 236 00:11:49,246 --> 00:11:51,448 So if not for me, do it for your son. 237 00:11:51,548 --> 00:11:53,283 The income will help me with him. 238 00:11:53,383 --> 00:11:55,452 Talk to Alfonso in the club. 239 00:11:55,552 --> 00:11:57,287 They still kicking down my share, right? 240 00:11:57,387 --> 00:11:59,056 I don't want their money! 241 00:11:59,156 --> 00:12:00,957 I don't want the money that way! 242 00:12:01,057 --> 00:12:02,392 I want my shop's earnings. 243 00:12:02,492 --> 00:12:04,961 You and my daddy started that up. 244 00:12:05,061 --> 00:12:08,432 I just need you to sign off on the fucking papers 245 00:12:08,532 --> 00:12:09,532 and that's it. 246 00:12:09,631 --> 00:12:11,368 You having issues today? 247 00:12:11,468 --> 00:12:12,703 Riding the cotton pony? 248 00:12:12,803 --> 00:12:16,088 Look, I'm raising Thomas. 249 00:12:17,024 --> 00:12:19,476 Your club is what got you in here. 250 00:12:19,576 --> 00:12:22,128 Killing those people for the sake of a club? 251 00:12:23,364 --> 00:12:25,982 I need you to sign those papers, and that's it. 252 00:12:26,082 --> 00:12:27,784 I will continue to raise my kid. 253 00:12:27,884 --> 00:12:29,052 Our kid! 254 00:12:29,152 --> 00:12:30,721 Don't forget that. 255 00:12:30,821 --> 00:12:32,489 I gave you a great life when I was home. 256 00:12:32,589 --> 00:12:34,291 He was okay then, right? 257 00:12:34,391 --> 00:12:36,359 When I was active in the club. 258 00:12:36,459 --> 00:12:38,656 You didn't give a shit where the money came from then, 259 00:12:38,756 --> 00:12:40,633 just as long as your needs were taken care of. 260 00:12:40,733 --> 00:12:42,733 So don't talk to me about the lifestyle. 261 00:12:42,833 --> 00:12:44,710 You were deep in it with those dykes on bikes. 262 00:12:44,810 --> 00:12:46,407 Don't tell me what I should do for you. 263 00:12:46,507 --> 00:12:48,472 Those days are dead, bitch. 264 00:12:48,572 --> 00:12:49,973 You're right. 265 00:12:50,073 --> 00:12:51,157 I won't ask for me. 266 00:12:54,862 --> 00:12:55,862 Ever. 267 00:12:55,961 --> 00:12:57,241 But you will do it for your son. 268 00:12:57,832 --> 00:13:02,468 Sign the goddamn papers. 269 00:13:04,372 --> 00:13:06,790 Vito was the vice president of Reino de la Furia 270 00:13:06,890 --> 00:13:08,859 when my daddy was president. 271 00:13:08,959 --> 00:13:10,276 He's my son's father. 272 00:13:11,445 --> 00:13:14,079 I guess we all do stupid shit when we're young. 273 00:13:17,218 --> 00:13:19,970 It's gonna be 10% anywhere, sir. 274 00:13:20,070 --> 00:13:23,173 Yep, they get that back as soon as they hit court. 275 00:13:23,273 --> 00:13:24,990 Okay, we're located at, 276 00:13:26,327 --> 00:13:27,327 hello? 277 00:13:29,263 --> 00:13:30,447 He just hung up on me. 278 00:13:30,547 --> 00:13:31,564 Totally hate that. 279 00:13:32,567 --> 00:13:34,133 - Rude, man. - Thank you! 280 00:13:35,870 --> 00:13:36,936 Can I help you? 281 00:13:38,472 --> 00:13:39,523 - Yeah, hi. - Hi. 282 00:13:39,623 --> 00:13:42,875 You know those coupons are 10 years old, right? 283 00:13:44,378 --> 00:13:45,996 I'm looking for Bear. 284 00:13:46,096 --> 00:13:47,197 And you are? 285 00:13:47,297 --> 00:13:48,799 An old friend. 286 00:13:48,899 --> 00:13:50,267 My name is Bailey Daniels. 287 00:13:50,367 --> 00:13:52,451 He knows me as Junior, we served together. 288 00:13:53,988 --> 00:13:56,388 (rock music) 289 00:14:03,030 --> 00:14:04,981 So you've been out for six months, 290 00:14:05,081 --> 00:14:07,350 and you just come to see me now? 291 00:14:07,450 --> 00:14:08,500 What the hell, man? 292 00:14:10,571 --> 00:14:12,471 Trying to get my shit together. 293 00:14:13,875 --> 00:14:15,908 You know it's sad. 294 00:14:16,008 --> 00:14:18,125 You do numerous tours, you stick your neck out there 295 00:14:18,225 --> 00:14:20,997 every day, then you come back here, you can't catch a break. 296 00:14:21,097 --> 00:14:22,365 Right? 297 00:14:22,465 --> 00:14:23,465 Nobody wants you. 298 00:14:24,552 --> 00:14:26,837 It's like you don't belong. 299 00:14:26,937 --> 00:14:28,775 You're not part of a team that depends on you 300 00:14:28,875 --> 00:14:29,993 constantly for their safety. 301 00:14:31,525 --> 00:14:33,058 You're isolated out here. 302 00:14:35,496 --> 00:14:37,529 But, thank God I can still ink. 303 00:14:38,532 --> 00:14:41,151 Paid the bills while I was on the road. 304 00:14:41,251 --> 00:14:42,534 Well, maybe you're like me. 305 00:14:44,205 --> 00:14:46,590 Not cut out for the nine to five. 306 00:14:46,690 --> 00:14:48,191 Fuck no. 307 00:14:48,291 --> 00:14:50,276 Fuck it, I'm putting different music on. 308 00:14:51,245 --> 00:14:53,979 - Shit, you got skinny. - Fuck you. 309 00:15:02,023 --> 00:15:03,139 Alfonso. 310 00:15:03,239 --> 00:15:04,797 - Nice to finally meet you. - Same here. 311 00:15:04,897 --> 00:15:06,535 Bear has talked to me a lot about you. 312 00:15:06,635 --> 00:15:07,927 I feel like I already know you, 313 00:15:08,529 --> 00:15:09,880 and you know what? 314 00:15:09,980 --> 00:15:10,980 I like you. 315 00:15:11,666 --> 00:15:12,883 He's a good man. 316 00:15:12,983 --> 00:15:13,983 Yes. 317 00:15:16,537 --> 00:15:19,556 Bear told me about when he and some of his men 318 00:15:19,656 --> 00:15:22,959 were trapped inside that burning tank, 319 00:15:23,059 --> 00:15:25,462 and you ran back through the flames, 320 00:15:25,562 --> 00:15:27,631 not scared for your life. 321 00:15:27,731 --> 00:15:29,615 Only thinking about the lives of your men. 322 00:15:31,018 --> 00:15:32,969 You saved Bear's life. 323 00:15:33,069 --> 00:15:34,671 Thank you, brother. 324 00:15:34,771 --> 00:15:37,623 That is fucking heroic, brother. 325 00:15:38,693 --> 00:15:39,693 Yes! 326 00:15:41,529 --> 00:15:46,216 In my book, superheroes don't wear capes. 327 00:15:46,316 --> 00:15:47,733 They wear dog tags. 328 00:15:49,036 --> 00:15:50,036 Salud. 329 00:15:50,135 --> 00:15:51,135 - Salud. - Salud. 330 00:15:51,739 --> 00:15:54,658 (bottles clink) 331 00:15:54,758 --> 00:15:57,627 ♪ You make it all seem great ♪ 332 00:15:57,727 --> 00:15:59,478 (speaks in foreign language) 333 00:15:59,578 --> 00:16:01,576 - Let's go to church. - Yeah, let's go to church. 334 00:16:01,676 --> 00:16:03,333 ♪ You were the one I turned to ♪ 335 00:16:03,433 --> 00:16:08,454 So Joseph sent another barrel of cash, and instructions. 336 00:16:08,656 --> 00:16:10,389 Who sends barrels of cash? 337 00:16:11,192 --> 00:16:12,308 Who cares? 338 00:16:12,408 --> 00:16:13,686 He pays us a lot for protection, 339 00:16:13,786 --> 00:16:15,060 so we gotta honor his wishes. 340 00:16:16,397 --> 00:16:19,164 And I quietly disposed of the Mikey situation. 341 00:16:20,534 --> 00:16:24,120 And lastly Vito, he sent another 10 grand, that's it. 342 00:16:24,220 --> 00:16:25,578 I have to go see Vito this week 343 00:16:25,678 --> 00:16:28,407 to handle a situation for Gloria. 344 00:16:29,143 --> 00:16:31,161 The man is sending money to the club weekly, 345 00:16:31,261 --> 00:16:32,444 but nothing to his home. 346 00:16:34,248 --> 00:16:36,448 Do we know what he is moving on the inside? 347 00:16:40,321 --> 00:16:43,974 Okay, all in favor of the capitan, 348 00:16:44,074 --> 00:16:47,143 the Capitan Sharktooth continuing his duties 349 00:16:47,243 --> 00:16:49,561 of cleaning up the tattoo parlor. 350 00:16:50,531 --> 00:16:51,648 - I second. - Aye. 351 00:16:51,748 --> 00:16:52,748 Aye. 352 00:16:53,701 --> 00:16:54,701 [Vince] Oh boy! 353 00:16:57,038 --> 00:16:58,521 You've got the gig. 354 00:16:58,621 --> 00:16:59,723 Super awesome. 355 00:16:59,823 --> 00:17:00,823 Super excited. 356 00:17:01,675 --> 00:17:03,308 I'm gonna go tell Gloria. 357 00:17:08,549 --> 00:17:09,699 What's with that guy? 358 00:17:09,799 --> 00:17:11,750 That's Vince, Vincey. 359 00:17:13,054 --> 00:17:14,637 He's very dear to the club. 360 00:17:14,737 --> 00:17:16,773 He is one of the originals. 361 00:17:16,873 --> 00:17:17,873 He 362 00:17:19,160 --> 00:17:21,778 took a bullet to the head to protect me. 363 00:17:21,878 --> 00:17:23,446 He's stuck at being a 12 year old. 364 00:17:23,546 --> 00:17:25,798 I couldn't do it, live life like that. 365 00:17:27,401 --> 00:17:30,620 Watch out when he's swinging a rolled up sock, man. 366 00:17:30,720 --> 00:17:32,355 Dude's a beast. 367 00:17:32,455 --> 00:17:34,332 When he starts smacking you with that thing, 368 00:17:34,432 --> 00:17:36,026 the kid is relentless. 369 00:17:36,126 --> 00:17:37,327 (men chuckle) 370 00:17:37,427 --> 00:17:39,596 Hey, okay okay. 371 00:17:39,696 --> 00:17:43,800 Bailey, we want you to know we appreciate 372 00:17:43,900 --> 00:17:47,637 what you have done for this great country of ours, 373 00:17:47,737 --> 00:17:50,222 and what you have done for our brother Bear. 374 00:17:51,592 --> 00:17:54,760 I understand your isolation, what you're going through, 375 00:17:55,863 --> 00:17:59,149 but we do not want you to be alone anymore, no sir. 376 00:17:59,249 --> 00:18:02,685 We want you to be part of our family. 377 00:18:02,785 --> 00:18:06,122 I put forth a motion that the sergeant 378 00:18:06,222 --> 00:18:10,093 becomes a full member of El Reino de la Furia, 379 00:18:10,193 --> 00:18:11,193 the Nation of Fire. 380 00:18:11,292 --> 00:18:12,328 I second that. 381 00:18:12,428 --> 00:18:14,597 No warrior such as you 382 00:18:14,697 --> 00:18:17,583 should ever have to be a prospect, no no. 383 00:18:18,385 --> 00:18:20,370 You're family, full patch. 384 00:18:20,470 --> 00:18:21,704 All in favor? 385 00:18:21,804 --> 00:18:23,339 - Aye. - Aye. 386 00:18:23,439 --> 00:18:25,175 (gavel bangs) 387 00:18:25,275 --> 00:18:28,127 (emotional music) 388 00:18:29,797 --> 00:18:31,237 [Alfonso] Welcome amigo, welcome. 389 00:18:41,408 --> 00:18:43,876 (man chuckles) 390 00:18:44,912 --> 00:18:45,912 Excuse me! 391 00:18:49,817 --> 00:18:53,503 Whoa, you are Pete the Big Dude Jethro! 392 00:18:53,603 --> 00:18:55,772 I just read an article about you! 393 00:18:55,872 --> 00:18:57,273 What are you doing here? 394 00:18:57,373 --> 00:18:58,608 I'm just passing through. 395 00:18:58,708 --> 00:19:00,477 - I need some gas and so... - Stupid me. 396 00:19:00,577 --> 00:19:03,279 What else would you do at a gas station? 397 00:19:03,379 --> 00:19:06,116 Well actually I was lookin' to get my car washed too. 398 00:19:06,216 --> 00:19:07,484 Shit, you are the Big Dude. 399 00:19:07,584 --> 00:19:09,152 You can go in now if you like. 400 00:19:09,252 --> 00:19:10,887 I'll even dry your car off for you. 401 00:19:10,987 --> 00:19:12,555 How much do I owe you, kid? 402 00:19:12,655 --> 00:19:15,758 I can't believe the Big Dude is in my gas station! 403 00:19:15,858 --> 00:19:16,909 It's crazy. 404 00:19:18,179 --> 00:19:20,746 (eerie music) 405 00:19:26,954 --> 00:19:28,705 Why do they make them so loud? 406 00:19:28,805 --> 00:19:30,889 So you can hear them coming. 407 00:19:35,329 --> 00:19:38,815 Excuse me sir, could you sign me an autograph please? 408 00:19:38,915 --> 00:19:40,517 [Big Dude] Sure. 409 00:19:40,617 --> 00:19:43,835 Sir, I love it when you place the butts on their head. 410 00:19:45,239 --> 00:19:46,723 You mean headbutts? 411 00:19:46,823 --> 00:19:48,625 Headbutts, yes, headbutts. 412 00:19:48,725 --> 00:19:50,693 Looking very frightful. 413 00:19:50,793 --> 00:19:51,977 Here you go. 414 00:19:53,814 --> 00:19:55,932 Is it all right if I take my car in now? 415 00:19:56,032 --> 00:19:57,683 No problem sir, no problem. 416 00:19:57,783 --> 00:19:59,980 You pull right up, and I will wait for you at the exit 417 00:20:00,080 --> 00:20:01,587 to dry you off, Mr. Big Dude. 418 00:20:02,590 --> 00:20:05,324 (ominous music) 419 00:20:10,965 --> 00:20:13,765 (hammer thuds) 420 00:20:26,380 --> 00:20:28,380 (knocking) 421 00:20:28,798 --> 00:20:30,132 We found him. 422 00:20:30,232 --> 00:20:31,952 We got the child molesting son of a bitch. 423 00:20:32,886 --> 00:20:34,637 [Gloria] What's going on? 424 00:20:34,737 --> 00:20:37,907 They found a bad man they were looking for. 425 00:20:38,007 --> 00:20:39,458 He's very bad. 426 00:20:43,530 --> 00:20:44,663 Very bad. 427 00:20:44,763 --> 00:20:46,281 He touched children, little children. 428 00:20:46,381 --> 00:20:49,485 Hey Rascal, have you seen my crayons? 429 00:20:49,585 --> 00:20:50,954 Nope. 430 00:20:51,054 --> 00:20:52,738 My crayons, not yours! 431 00:20:53,707 --> 00:20:56,341 (somber music) 432 00:20:59,380 --> 00:21:00,630 Where am I? 433 00:21:00,730 --> 00:21:01,730 Who are you? 434 00:21:03,684 --> 00:21:04,684 Alfonso. 435 00:21:07,288 --> 00:21:08,972 Oh, sorry. 436 00:21:09,072 --> 00:21:11,641 (men chuckling) 437 00:21:11,741 --> 00:21:14,960 This is my brother from another mother, huh? 438 00:21:16,530 --> 00:21:18,997 You know, we were big fans of yours, man. 439 00:21:20,034 --> 00:21:23,286 I was actually at the Nassau Coliseum back in '86 440 00:21:23,386 --> 00:21:25,304 when you put that hurtin' on Pipa. 441 00:21:25,873 --> 00:21:26,873 It was fucking amazing. 442 00:21:26,972 --> 00:21:27,972 It was beautiful. 443 00:21:28,071 --> 00:21:29,359 Who are you people? 444 00:21:29,459 --> 00:21:30,709 Is it money you want? 445 00:21:31,945 --> 00:21:33,329 You want money? 446 00:21:33,429 --> 00:21:35,531 I can give you money. 447 00:21:35,631 --> 00:21:36,829 What the hell's goin' on here? 448 00:21:36,929 --> 00:21:38,317 Big Dude, chill. 449 00:21:38,919 --> 00:21:41,504 Chill, don't get all loud and nasty. 450 00:21:41,604 --> 00:21:43,006 We don't like rudeness. 451 00:21:43,106 --> 00:21:44,106 We, we? 452 00:21:44,992 --> 00:21:46,625 Who the hell is we? 453 00:21:48,095 --> 00:21:49,379 Who is we? 454 00:21:49,479 --> 00:21:50,847 Say something! 455 00:21:50,947 --> 00:21:53,899 (Big Dude sobbing) 456 00:21:55,969 --> 00:21:57,769 Fee fi fo fum. 457 00:22:00,574 --> 00:22:02,874 I smell the blood of an Englishman. 458 00:22:03,877 --> 00:22:06,478 Be he alive or be he dead, 459 00:22:07,381 --> 00:22:11,334 I'll grind his bones to make my bread. 460 00:22:11,434 --> 00:22:12,635 You're not laughing. 461 00:22:12,735 --> 00:22:13,985 You don't like this? 462 00:22:14,988 --> 00:22:19,042 Should I fit you with some concrete shoes? 463 00:22:19,142 --> 00:22:21,010 You remember that quote? 464 00:22:21,110 --> 00:22:22,979 I think you stated in Ring Magazine 465 00:22:23,079 --> 00:22:25,381 when they asked you if you were affiliated with the mob, 466 00:22:25,481 --> 00:22:29,952 you said, "Yeah, I'm going to 467 00:22:30,052 --> 00:22:32,804 "buy myself some concrete shoes and," 468 00:22:34,475 --> 00:22:35,958 well I don't remember what you said, 469 00:22:36,058 --> 00:22:38,777 but I remember it was a stupid comment. 470 00:22:39,646 --> 00:22:42,699 Don't you know there's no such thing as mafia, 471 00:22:42,799 --> 00:22:45,584 just men determined to make good business. 472 00:22:46,653 --> 00:22:47,653 Better business. 473 00:22:51,058 --> 00:22:55,078 You know Pete, I once caught a rapist. 474 00:22:55,178 --> 00:22:57,380 Oh yeah, it's a true story. 475 00:22:57,480 --> 00:22:59,682 It was back in my old country, my old neighborhood. 476 00:22:59,782 --> 00:23:01,851 I was maybe 15. 477 00:23:01,951 --> 00:23:04,069 It was with my uncle, my baby brother. 478 00:23:05,172 --> 00:23:07,023 I was going to turn him into the authorities 479 00:23:07,123 --> 00:23:09,474 but I knew two of the women he raped, 480 00:23:10,043 --> 00:23:11,143 so I called them up. 481 00:23:12,746 --> 00:23:14,813 They did some nasty shit to him. 482 00:23:16,150 --> 00:23:17,150 Oh yeah. 483 00:23:17,249 --> 00:23:22,888 And then, then there was this man from Glendale, New York. 484 00:23:24,158 --> 00:23:26,008 Always the first one with the gadgets. 485 00:23:26,108 --> 00:23:30,562 He had the state of the art movie theater in his own house. 486 00:23:31,598 --> 00:23:36,435 Remote control cars, televisions, TV's with video games. 487 00:23:37,604 --> 00:23:39,771 Mr. Electronic. 488 00:23:41,175 --> 00:23:45,461 Families trusted him to have the kids come over and play. 489 00:23:45,561 --> 00:23:49,165 You know a place to hang out like a modern day candy store, 490 00:23:49,265 --> 00:23:51,434 but then the rumors started. 491 00:23:51,534 --> 00:23:52,951 The allegations came. 492 00:23:53,921 --> 00:23:57,456 The man was arrested, and let go. 493 00:23:58,192 --> 00:24:02,011 Hiding behind his celebrity, claiming people were trying 494 00:24:02,111 --> 00:24:05,097 to extort money from him. 495 00:24:05,197 --> 00:24:08,233 I remember he stated that it was very painful for him, 496 00:24:09,203 --> 00:24:13,089 that financially he was sacrificing so much 497 00:24:13,189 --> 00:24:15,124 because nobody would hire him. 498 00:24:15,224 --> 00:24:18,494 (Big Dude whimpering) 499 00:24:18,594 --> 00:24:21,464 Not as painful as being molested, huh? 500 00:24:21,564 --> 00:24:22,564 No. 501 00:24:23,415 --> 00:24:25,216 Especially if you're seven years old. 502 00:24:26,653 --> 00:24:28,471 [Big Dude] No, please, no. 503 00:24:28,571 --> 00:24:31,256 You never recovered from that. 504 00:24:32,159 --> 00:24:35,994 So tell me Pete, why do you people do this? 505 00:24:37,197 --> 00:24:38,815 I want to know. 506 00:24:38,915 --> 00:24:40,131 I didn't do it. 507 00:24:41,201 --> 00:24:44,135 (snaps fingers) 508 00:24:51,044 --> 00:24:52,044 No. 509 00:24:53,280 --> 00:24:55,280 I didn't do anything. 510 00:24:56,183 --> 00:24:58,100 Do you know why you're here? 511 00:24:58,200 --> 00:24:59,200 No. 512 00:25:00,220 --> 00:25:02,004 - No, no idea? - No. 513 00:25:02,104 --> 00:25:04,841 No, it's all a mystery to you. 514 00:25:04,941 --> 00:25:07,893 (Big Dude sobbing) 515 00:25:15,202 --> 00:25:16,601 I forgive you. 516 00:25:21,875 --> 00:25:23,493 I forgive you. 517 00:25:23,593 --> 00:25:24,593 Let me go. 518 00:25:28,882 --> 00:25:31,783 It wasn't me, no it wasn't me. 519 00:25:37,190 --> 00:25:39,324 So do you know why you're here now? 520 00:25:41,094 --> 00:25:42,294 Yes. 521 00:25:42,612 --> 00:25:43,612 Oh you do? 522 00:25:46,600 --> 00:25:48,099 That seven year old 523 00:25:49,336 --> 00:25:50,336 was Corrina. 524 00:25:52,205 --> 00:25:53,238 My baby girl. 525 00:25:55,976 --> 00:25:58,528 Pete, that's not very good begging. 526 00:25:58,628 --> 00:25:59,973 Please! 527 00:26:00,073 --> 00:26:01,471 I'm going to tell you something. 528 00:26:01,571 --> 00:26:03,089 - Please! - Whatever you're afraid of 529 00:26:03,189 --> 00:26:06,251 right now, I promise you this is going to get much worse. 530 00:26:09,222 --> 00:26:10,222 I promise. 531 00:26:10,321 --> 00:26:11,599 And I'm going to sit right here, 532 00:26:11,699 --> 00:26:13,297 and I'm going to watch the whole thing. 533 00:26:13,397 --> 00:26:17,996 (Big Dude whimpering) (suspenseful music) 534 00:26:26,373 --> 00:26:28,607 Pretend it was your kid. 535 00:26:29,309 --> 00:26:32,644 (Big Dude screaming) 536 00:26:55,636 --> 00:26:56,636 Die, die! 537 00:27:00,240 --> 00:27:01,290 Hey love. 538 00:27:01,390 --> 00:27:02,941 Did you do your homework? 539 00:27:06,380 --> 00:27:07,380 Yep. 540 00:27:07,479 --> 00:27:08,996 I wish you would pay more attention 541 00:27:09,096 --> 00:27:10,096 to school than this game. 542 00:27:10,195 --> 00:27:11,433 Okay Mom, I'm trying to play. 543 00:27:11,533 --> 00:27:12,533 Go! 544 00:27:25,165 --> 00:27:26,165 Whoa. 545 00:27:26,867 --> 00:27:29,918 The images, they're so real. 546 00:27:30,018 --> 00:27:33,070 They're so much more real than the Atari 2600. 547 00:27:33,273 --> 00:27:35,240 What's Atari 2600? 548 00:27:37,010 --> 00:27:38,010 Never mind. 549 00:27:41,014 --> 00:27:44,200 I have meeting tomorrow, 550 00:27:44,300 --> 00:27:46,418 so Mr. De Gaines, 551 00:27:47,454 --> 00:27:50,172 he's going to drive you to school. 552 00:27:50,272 --> 00:27:51,723 Your mother, she has, 553 00:27:52,726 --> 00:27:54,459 well something else to do. 554 00:28:00,367 --> 00:28:04,120 I put a little spending money 555 00:28:04,220 --> 00:28:06,288 right over there on your books. 556 00:28:06,388 --> 00:28:07,723 I wanna work with you. 557 00:28:07,823 --> 00:28:10,092 Oh Corrina, my baby girl. 558 00:28:10,192 --> 00:28:12,177 We've had this conversation before. 559 00:28:14,715 --> 00:28:16,265 I am not a child. 560 00:28:16,365 --> 00:28:18,641 These are words I don't want coming out of your mouth. 561 00:28:18,741 --> 00:28:20,539 You've raised me since birth on this life. 562 00:28:20,639 --> 00:28:22,772 I paid extra attention to you. 563 00:28:22,872 --> 00:28:24,340 You want to learn? 564 00:28:24,440 --> 00:28:26,224 You think it's easy, what I do? 565 00:28:27,060 --> 00:28:30,346 This is not a life I want my daughter to be involved in. 566 00:28:30,446 --> 00:28:31,847 Too much blood money. 567 00:28:31,947 --> 00:28:33,983 I would prefer it if you were a doctor. 568 00:28:34,083 --> 00:28:35,951 I can do this. 569 00:28:36,051 --> 00:28:38,688 [Josip] Oh you can do this? 570 00:28:38,788 --> 00:28:40,690 I'm ready to do this. 571 00:28:40,790 --> 00:28:41,790 Oh you're ready? 572 00:28:42,509 --> 00:28:43,509 You're ready. 573 00:28:46,379 --> 00:28:47,379 Okay. 574 00:28:47,478 --> 00:28:48,636 Well this changes everything. 575 00:28:49,483 --> 00:28:52,117 Tomorrow you will get your orders. 576 00:28:53,887 --> 00:28:54,887 Okay? 577 00:28:54,986 --> 00:28:59,008 You do not get a pass because you are my daughter. 578 00:28:59,108 --> 00:29:02,127 You will do every test that is asked of you, you understand? 579 00:29:03,163 --> 00:29:06,115 - I understand. - Do you understand? 580 00:29:06,215 --> 00:29:07,215 Yes. 581 00:29:07,314 --> 00:29:09,885 Good, 'cause this is not like your video game 582 00:29:09,985 --> 00:29:12,221 where you can press the reset button. 583 00:29:12,321 --> 00:29:15,173 Once you cross that line, there is no turning back. 584 00:29:15,909 --> 00:29:16,909 You understand? 585 00:29:19,012 --> 00:29:20,196 I can do this. 586 00:29:20,296 --> 00:29:23,148 (emotional music) 587 00:29:33,894 --> 00:29:35,326 My Corrina has gone, 588 00:29:36,997 --> 00:29:39,798 and a new soldier has been born. 589 00:29:42,002 --> 00:29:44,120 Okay, new soldier. 590 00:29:44,220 --> 00:29:46,971 Go pick up the money from the books and bring it to me. 591 00:29:55,582 --> 00:29:59,551 From now on, you earn your money. 592 00:30:08,862 --> 00:30:11,462 (birds chirping) 593 00:30:16,169 --> 00:30:17,169 Boo. 594 00:30:17,268 --> 00:30:18,466 Ma, I hate when you do that. 595 00:30:18,566 --> 00:30:19,604 [Gloria] You about done? 596 00:30:19,704 --> 00:30:21,421 Yeah, I'm just finishing up this project 597 00:30:21,521 --> 00:30:22,761 for tomorrow's economics class. 598 00:30:22,858 --> 00:30:24,458 Mr. Somatis gave us all this assignment 599 00:30:24,544 --> 00:30:26,344 on running a funeral parlor into the ground. 600 00:30:26,416 --> 00:30:27,496 We had to come up with ways 601 00:30:27,565 --> 00:30:29,031 to place the business in the red. 602 00:30:29,131 --> 00:30:31,467 God, what the hell kind of assignment is that? 603 00:30:31,567 --> 00:30:34,470 Well, we were each handed this fictitious business. 604 00:30:34,570 --> 00:30:36,272 I asked for a tattoo parlor, 605 00:30:36,372 --> 00:30:38,507 but I was handed AJ's House of Burial. 606 00:30:38,607 --> 00:30:40,543 So I made AJ, who runs the funeral parlor, 607 00:30:40,643 --> 00:30:41,844 this alcoholic crook. 608 00:30:41,944 --> 00:30:43,846 He's a sad and terrible salesman, 609 00:30:43,946 --> 00:30:45,347 he has poor business sense, 610 00:30:45,447 --> 00:30:47,383 and well, he tries to stay afloat 611 00:30:47,483 --> 00:30:50,886 by stealing people's credit cards and overpriced caskets. 612 00:30:50,986 --> 00:30:53,538 Sounds like this guy just needs a rope to hang from. 613 00:30:54,574 --> 00:30:56,492 Mom, when I die, 614 00:30:56,592 --> 00:31:00,262 can you cremate me and bury my ashes near Pop-Pop? 615 00:31:00,362 --> 00:31:02,598 Hey, stop that talk! 616 00:31:02,698 --> 00:31:04,600 You're gonna outlive me. 617 00:31:04,700 --> 00:31:06,969 So when I die, you can cremate me 618 00:31:07,069 --> 00:31:09,538 and put my ashes by Pop-Pop, okay? 619 00:31:09,638 --> 00:31:11,507 Mom, promise me, I'm serious. 620 00:31:11,607 --> 00:31:12,842 Thomas! 621 00:31:12,942 --> 00:31:14,376 [Thomas] Promise! 622 00:31:14,476 --> 00:31:15,878 I promise. 623 00:31:15,978 --> 00:31:17,980 I promise! 624 00:31:18,080 --> 00:31:20,182 Now promise me you'll do the same. 625 00:31:20,282 --> 00:31:21,466 I wanna pinky swear. 626 00:31:23,670 --> 00:31:24,670 Okay. 627 00:31:26,539 --> 00:31:27,539 Okay. 628 00:31:40,153 --> 00:31:42,153 (knocking) 629 00:31:43,138 --> 00:31:44,473 [Mikey] Hang on a second! 630 00:31:44,573 --> 00:31:46,391 [Corrina] Hey it's me, it's Corrina. 631 00:31:49,696 --> 00:31:53,616 You have a great day, come give your mama some love, muah. 632 00:31:53,716 --> 00:31:55,451 Gonna be late. 633 00:31:55,551 --> 00:31:56,829 I should've stayed home today. 634 00:31:56,929 --> 00:31:58,587 I mean, most of the teachers are away 635 00:31:58,687 --> 00:32:00,638 at a dorky teacher con anyway. 636 00:32:01,675 --> 00:32:04,442 (suspenseful music) 637 00:32:08,548 --> 00:32:10,948 [Man] Hey. 638 00:32:14,187 --> 00:32:15,720 Here's your lunch. 639 00:32:16,723 --> 00:32:17,723 Hey. 640 00:32:18,256 --> 00:32:20,094 Who's that little girl you talk to every day? 641 00:32:20,194 --> 00:32:21,472 The one you gave your helmet to? 642 00:32:21,572 --> 00:32:22,572 Oh, she's Georgia. 643 00:32:22,671 --> 00:32:23,671 She's cool. 644 00:32:23,769 --> 00:32:25,313 I think she's homeless, 645 00:32:25,413 --> 00:32:27,573 but she really likes your PB&J sandwiches by the way. 646 00:32:28,201 --> 00:32:29,267 I'm gonna be late. 647 00:32:32,072 --> 00:32:34,123 Is she really homeless? 648 00:32:34,223 --> 00:32:35,991 I mean, ah, 649 00:32:36,091 --> 00:32:37,259 she's there in the mornings 650 00:32:37,359 --> 00:32:39,228 and then she's there when we get out 651 00:32:39,328 --> 00:32:41,697 and one person caught her peeping into the windows. 652 00:32:41,797 --> 00:32:44,515 I just don't really know. 653 00:32:46,519 --> 00:32:47,703 I love you. 654 00:32:47,803 --> 00:32:48,803 Get going. 655 00:32:53,159 --> 00:32:55,593 (trunk creaks) 656 00:32:56,596 --> 00:32:58,580 You wanna earn respect? 657 00:32:58,680 --> 00:32:59,731 Sell hard. 658 00:33:04,004 --> 00:33:05,069 Take care. 659 00:33:10,110 --> 00:33:11,175 Hey Thomas! 660 00:33:12,779 --> 00:33:13,779 I love ya! 661 00:33:25,625 --> 00:33:29,278 For your protection, in case you need it. 662 00:33:29,378 --> 00:33:30,378 Our secret. 663 00:33:31,698 --> 00:33:32,764 Don't tell your dad. 664 00:33:37,170 --> 00:33:39,804 (trunk creaks) 665 00:33:46,046 --> 00:33:47,296 Truly blows. 666 00:33:47,396 --> 00:33:48,697 We should just stay home today. 667 00:33:48,797 --> 00:33:51,300 I know, I begged my mom to let me stay home, 668 00:33:51,400 --> 00:33:53,602 but she forced me to be here. 669 00:33:53,702 --> 00:33:55,742 Thank got we have Somatis, then we get to go home. 670 00:33:56,823 --> 00:33:58,206 You want one? 671 00:33:58,306 --> 00:34:00,023 Oh god no, I tried one of those earlier. 672 00:34:00,123 --> 00:34:01,123 They taste like shit. 673 00:34:01,222 --> 00:34:02,222 Where'd you get 'em? 674 00:34:04,397 --> 00:34:05,414 Rich girl, Corrina. 675 00:34:05,514 --> 00:34:07,231 She was throwing 'em at us in gym. 676 00:34:07,801 --> 00:34:09,351 She's in my next class. 677 00:34:09,451 --> 00:34:11,286 We both have Somatis. 678 00:34:11,386 --> 00:34:13,155 I do too, but Somatis left this morning. 679 00:34:13,255 --> 00:34:15,424 He had some kind of an emergency. 680 00:34:15,524 --> 00:34:18,727 His sister's store got shot up or something. 681 00:34:18,827 --> 00:34:19,827 It's sad. 682 00:34:19,926 --> 00:34:20,926 Jesus! 683 00:34:21,025 --> 00:34:24,082 (suspenseful music) 684 00:34:32,859 --> 00:34:34,810 My name is Mr. Harper. 685 00:34:34,910 --> 00:34:37,195 Now some of you guys know me from automotive. 686 00:34:37,864 --> 00:34:39,581 Mr. Somatis had an emergency, 687 00:34:39,681 --> 00:34:42,600 so I'm keeping my eye on class today. 688 00:34:43,403 --> 00:34:44,753 You guys are lucky. 689 00:34:44,853 --> 00:34:48,157 You get to do nothing for the next 45 minutes. 690 00:34:48,257 --> 00:34:51,275 (suspenseful music) 691 00:35:39,225 --> 00:35:40,663 [Josip] Once you cross that line, 692 00:35:40,763 --> 00:35:41,877 there is no turning back. 693 00:35:41,977 --> 00:35:45,196 (suspenseful music) 694 00:35:57,810 --> 00:36:00,629 (gunfire rattles) 695 00:36:00,729 --> 00:36:03,347 (somber music) 696 00:36:39,919 --> 00:36:42,920 (kids screaming) 697 00:37:00,006 --> 00:37:02,406 (gun firing) 698 00:37:09,015 --> 00:37:11,215 (gun fires) 699 00:37:28,534 --> 00:37:30,901 (sirens wail) 700 00:37:35,508 --> 00:37:37,993 (people screaming) 701 00:37:38,093 --> 00:37:40,711 (somber music) 702 00:37:52,025 --> 00:37:53,758 I'm Gloria Nation. 703 00:38:09,842 --> 00:38:12,628 (Gloria wailing) 704 00:38:12,728 --> 00:38:13,728 Bear, Bear! 705 00:38:22,021 --> 00:38:23,972 Motherfucker! 706 00:38:24,072 --> 00:38:25,741 What did you do? 707 00:38:25,841 --> 00:38:26,991 What did you do? 708 00:38:34,033 --> 00:38:37,068 (Gloria sobbing) 709 00:38:53,519 --> 00:38:56,354 (birds chirping) 710 00:39:00,093 --> 00:39:01,910 There you are. 711 00:39:02,010 --> 00:39:03,761 I was wondering where you went. 712 00:39:05,398 --> 00:39:06,398 Here. 713 00:39:08,968 --> 00:39:11,420 How are you holdin' up? 714 00:39:11,520 --> 00:39:12,988 Still surreal. 715 00:39:13,088 --> 00:39:15,106 Yeah, well it's only been what, 716 00:39:16,609 --> 00:39:17,993 six weeks? 717 00:39:18,093 --> 00:39:19,093 It'll ease soon. 718 00:39:20,646 --> 00:39:25,549 When CW left, do you know it took me nearly three 719 00:39:27,553 --> 00:39:29,787 goddamn years to deal with it? 720 00:39:31,891 --> 00:39:32,891 Yeah. 721 00:39:37,063 --> 00:39:40,916 You're gonna see and hear things every day 722 00:39:41,016 --> 00:39:42,633 that remind you of Tommy. 723 00:39:43,970 --> 00:39:46,955 Hell, I still do every day with CW. 724 00:39:47,055 --> 00:39:49,591 But I realize 725 00:39:49,691 --> 00:39:50,708 that his soul 726 00:39:53,679 --> 00:39:54,745 left this world. 727 00:39:57,183 --> 00:39:58,183 Mama? 728 00:39:59,152 --> 00:40:00,919 [Myra] What? 729 00:40:01,019 --> 00:40:03,139 I don't know if I can make it without my baby boy. 730 00:40:06,559 --> 00:40:08,859 [Myra] That boy always made me smile. 731 00:40:12,465 --> 00:40:13,597 Still does. 732 00:40:14,567 --> 00:40:17,686 ♪ Whenever you are sad and blue ♪ 733 00:40:17,786 --> 00:40:22,807 ♪ No one to tell your troubles to ♪ 734 00:40:23,843 --> 00:40:26,428 ♪ Remember me ♪ 735 00:40:26,528 --> 00:40:30,214 ♪ I'm the one who loves you ♪ 736 00:40:31,517 --> 00:40:34,970 You used to sing that to me when I was a baby. 737 00:40:35,070 --> 00:40:36,138 [Myra] Oh yes I did. 738 00:40:36,238 --> 00:40:38,456 That stupid song. 739 00:40:39,091 --> 00:40:40,825 You remember it, huh? 740 00:40:40,925 --> 00:40:42,611 I'm so surprised that you remember it. 741 00:40:42,711 --> 00:40:45,147 That's my favorite, Mama. 742 00:40:45,247 --> 00:40:49,066 Do you know that song always put a smile on your face? 743 00:40:50,570 --> 00:40:51,570 Yeah. 744 00:40:52,236 --> 00:40:53,803 Anytime my little girl was upset, 745 00:40:56,075 --> 00:40:57,075 that song 746 00:40:58,778 --> 00:40:59,778 always put a smile 747 00:41:02,148 --> 00:41:04,882 on that beautiful, beautiful face. 748 00:41:08,855 --> 00:41:09,855 Aww. 749 00:41:13,059 --> 00:41:14,109 Help me up. 750 00:41:14,209 --> 00:41:15,610 You know what? 751 00:41:15,710 --> 00:41:17,979 I wanna give you something. 752 00:41:18,079 --> 00:41:21,265 (gentle guitar music) 753 00:41:27,974 --> 00:41:30,131 You told me you got rid of this after Pop-Pop died. 754 00:41:30,231 --> 00:41:31,893 I know, I know. 755 00:41:31,993 --> 00:41:35,779 Child, I told you many things. 756 00:41:37,149 --> 00:41:41,085 Sometimes it was to protect you. 757 00:41:42,288 --> 00:41:44,054 Look around, see everything? 758 00:41:45,892 --> 00:41:48,225 Pretty much everything in here was his, 759 00:41:49,695 --> 00:41:50,728 and now it's yours. 760 00:41:52,064 --> 00:41:53,230 Whatever you want. 761 00:41:54,567 --> 00:41:56,200 Just take it. 762 00:41:57,703 --> 00:41:59,120 What's the matter, baby girl? 763 00:41:59,220 --> 00:42:00,938 I can't do it. 764 00:42:01,038 --> 00:42:02,996 Please put the training wheels back on, Pop-Pop. 765 00:42:03,096 --> 00:42:04,534 What do you mean you can't do it? 766 00:42:04,634 --> 00:42:06,261 You have to try again. 767 00:42:06,361 --> 00:42:08,679 You can't just quit. 768 00:42:09,615 --> 00:42:10,748 Listen to me. 769 00:42:12,251 --> 00:42:14,184 Life is about courage. 770 00:42:15,288 --> 00:42:18,240 It takes courage to get back on the bike, 771 00:42:18,340 --> 00:42:20,675 but you have to try it again. 772 00:42:20,775 --> 00:42:22,293 You don't ever wanna quit. 773 00:42:27,833 --> 00:42:30,334 Yes, even the bike. 774 00:42:31,737 --> 00:42:34,605 Do you know he actually built that for the Day of Unity? 775 00:42:36,175 --> 00:42:37,175 No. 776 00:42:39,045 --> 00:42:43,632 He had this crazy concept. 777 00:42:43,732 --> 00:42:48,752 One day I would love to see every biker-- 778 00:42:49,188 --> 00:42:50,272 Come together. 779 00:42:50,372 --> 00:42:55,010 No race problem, no club problems, 780 00:42:55,110 --> 00:43:00,248 no arguments, no fights, no nastiness among 'em. 781 00:43:00,348 --> 00:43:02,250 Just forget all that, put it aside 782 00:43:02,350 --> 00:43:04,686 and remember the key word, biker. 783 00:43:04,786 --> 00:43:08,690 The only thing you'd have in common then would be 784 00:43:08,790 --> 00:43:12,227 the openness of the road, riding your bike 785 00:43:12,327 --> 00:43:15,245 with the free wind hitting you in the face. 786 00:43:16,248 --> 00:43:19,167 That's what it is, true bikers 787 00:43:19,267 --> 00:43:23,772 because what that is is whether they're guy bikers, 788 00:43:23,872 --> 00:43:25,240 girl bikers, whatever it is 789 00:43:25,340 --> 00:43:29,177 they're banding together for a common cause. 790 00:43:29,277 --> 00:43:33,114 Peace, love, and above all else, 791 00:43:33,214 --> 00:43:34,214 [Both] Unity. 792 00:43:38,371 --> 00:43:39,371 That 793 00:43:42,074 --> 00:43:43,941 was your daddy. 794 00:43:45,011 --> 00:43:46,011 Come here. 795 00:43:46,110 --> 00:43:47,629 You sounded just like him. 796 00:43:47,729 --> 00:43:49,279 Oh come here, you silly girl. 797 00:43:54,286 --> 00:43:55,804 [Gloria] Thank you. 798 00:43:55,904 --> 00:43:58,422 (blues music) 799 00:44:21,681 --> 00:44:23,681 (knocking) 800 00:44:27,453 --> 00:44:28,453 Sure he's here? 801 00:44:31,323 --> 00:44:32,690 Yeah, yeah. 802 00:44:37,363 --> 00:44:39,681 [Bear] Hey Mikey, we need to chat. 803 00:44:39,781 --> 00:44:40,782 What's up man? 804 00:44:40,882 --> 00:44:41,882 [Bear] Quickly. 805 00:44:42,301 --> 00:44:43,400 [Mikey] Man. 806 00:44:46,105 --> 00:44:47,702 We only got a couple of minutes, man. 807 00:44:47,802 --> 00:44:48,802 He's gonna be here. 808 00:44:51,477 --> 00:44:52,477 You guys want a beer? 809 00:44:54,313 --> 00:44:56,765 You know Vito had the greatest idea with these things. 810 00:44:56,865 --> 00:45:00,802 You take 'em, and then you dip 'em in the product. 811 00:45:00,902 --> 00:45:03,020 It's a fuckin' killer concept, man. 812 00:45:07,326 --> 00:45:10,111 - Fuck, man! - This ain't a social visit. 813 00:45:10,211 --> 00:45:12,930 What the fuck did Vito get you mixed up in, man? 814 00:45:13,733 --> 00:45:17,085 Kids are dead because of this shit you cooked up, man. 815 00:45:17,185 --> 00:45:19,020 Alfonso is pissed. 816 00:45:19,120 --> 00:45:20,989 He's on his way here. 817 00:45:21,089 --> 00:45:23,958 Now, if you listen to me I can probably keep you alive. 818 00:45:24,058 --> 00:45:25,058 Where's your cut? 819 00:45:27,146 --> 00:45:29,346 It's in the bedroom, I think, why? 820 00:45:30,349 --> 00:45:32,901 I cut some of those with formaldehyde. 821 00:45:33,001 --> 00:45:34,436 [Rascal] Found it. 822 00:45:34,536 --> 00:45:35,536 Toss it to Tripod. 823 00:45:36,489 --> 00:45:38,239 Now where is the money you made 824 00:45:38,339 --> 00:45:40,190 from this non-club venture, Mikey? 825 00:45:45,865 --> 00:45:47,231 Holy shit! 826 00:45:48,200 --> 00:45:49,200 All that? 827 00:45:53,839 --> 00:45:56,807 When they walk in, you say nothing. 828 00:45:57,977 --> 00:45:59,327 Listen to me. 829 00:45:59,427 --> 00:46:02,379 Let me do all the talking, say nothing. 830 00:46:04,216 --> 00:46:05,216 I'll handle this. 831 00:46:08,487 --> 00:46:10,487 (knocking) 832 00:46:11,539 --> 00:46:12,539 Open the door. 833 00:46:18,397 --> 00:46:20,064 Start up a business like this 834 00:46:20,164 --> 00:46:21,783 without clearing it with us first. 835 00:46:21,883 --> 00:46:24,802 Even if you were doing it with the best intentions in mind. 836 00:46:25,838 --> 00:46:27,404 Alfonso has the last say! 837 00:46:29,575 --> 00:46:30,575 You know that. 838 00:46:31,410 --> 00:46:32,543 Hi, Mikey. 839 00:46:36,015 --> 00:46:37,015 Hm, hm. 840 00:46:50,129 --> 00:46:51,261 Mikey, Mikey. 841 00:46:56,602 --> 00:46:59,203 What do we have here, Mikey? 842 00:47:02,842 --> 00:47:03,842 Ooh! 843 00:47:05,611 --> 00:47:06,611 Nice. 844 00:47:15,154 --> 00:47:17,888 (Alfonso sighs) 845 00:47:25,364 --> 00:47:26,364 How much is here? 846 00:47:29,168 --> 00:47:30,567 And how much in inventory? 847 00:47:40,112 --> 00:47:43,264 Are you listening to my questions, huh? 848 00:47:43,364 --> 00:47:44,364 Dale. 849 00:47:46,652 --> 00:47:48,051 He asked you a question. 850 00:47:51,624 --> 00:47:54,008 You don't understand me, right? 851 00:47:54,108 --> 00:47:57,628 Maybe, maybe we should rephrase the questions. 852 00:47:58,564 --> 00:48:01,149 Like in the DMV when they ask you 853 00:48:01,249 --> 00:48:04,319 the same simple questions three, four times, right? 854 00:48:04,419 --> 00:48:05,486 [Man] That's fine. 855 00:48:05,586 --> 00:48:08,372 (Alfonso laughs) 856 00:48:12,511 --> 00:48:16,213 What are you doing in this apartment, Mikey? 857 00:48:19,551 --> 00:48:22,002 What are you doing? 858 00:48:22,102 --> 00:48:24,554 Because it sure seems like you're running some game here. 859 00:48:34,466 --> 00:48:36,600 I'm not sure I heard the question right. 860 00:48:40,706 --> 00:48:43,640 (Alfonso sighs) 861 00:48:44,677 --> 00:48:46,594 You are done. 862 00:48:46,694 --> 00:48:49,430 (Mikey groans) 863 00:48:49,530 --> 00:48:51,466 Alfonso, please, I swear, 864 00:48:51,566 --> 00:48:53,367 I didn't mean any disrespect. 865 00:48:53,467 --> 00:48:55,269 I was just trying to do something on my own, 866 00:48:55,369 --> 00:48:58,306 and the money, the money is all yours. 867 00:48:58,406 --> 00:48:59,574 Take it, and the product? 868 00:48:59,674 --> 00:49:01,242 Take it, take everything. 869 00:49:01,342 --> 00:49:03,022 - I wanted to show you-- - Turn him around. 870 00:49:04,663 --> 00:49:07,248 Kids were killed eating this shit. 871 00:49:07,348 --> 00:49:09,484 (ominous music) 872 00:49:09,584 --> 00:49:12,202 (Mikey groans) 873 00:49:20,145 --> 00:49:23,380 (gentle guitar music) 874 00:49:33,492 --> 00:49:36,393 (bottles clatter) 875 00:49:43,669 --> 00:49:46,303 (somber music) 876 00:50:03,689 --> 00:50:08,625 They didn't give me a parade when I came home neither. 877 00:50:09,661 --> 00:50:11,094 They called me baby killer. 878 00:50:12,564 --> 00:50:14,431 They spit on me like I was shit! 879 00:50:19,772 --> 00:50:22,272 I wanna give you something. 880 00:50:30,482 --> 00:50:32,049 Give me your hand. 881 00:50:34,453 --> 00:50:36,753 Thank you for your service. 882 00:50:39,658 --> 00:50:42,692 (dramatic music) 883 00:50:58,377 --> 00:51:00,844 (somber music) 884 00:51:22,468 --> 00:51:23,468 Georgia, right? 885 00:51:24,770 --> 00:51:26,636 Hi, I'm Gloria. 886 00:51:27,806 --> 00:51:29,090 Thomas's mom? 887 00:51:29,190 --> 00:51:30,207 Yeah, I know. 888 00:51:31,710 --> 00:51:33,761 I thought you were the man in the Cadillac. 889 00:51:33,861 --> 00:51:35,812 It's late for you to be out. 890 00:51:36,748 --> 00:51:38,733 Your family must be worried. 891 00:51:38,833 --> 00:51:40,301 Do you need a ride back? 892 00:51:40,401 --> 00:51:41,401 No. 893 00:51:42,788 --> 00:51:44,588 My mom ran away with my uncle. 894 00:51:46,125 --> 00:51:47,757 My father dropped me off here. 895 00:51:48,560 --> 00:51:50,260 He said he was gonna get gas. 896 00:51:52,131 --> 00:51:54,816 He said he was gonna be right back. 897 00:51:54,916 --> 00:51:56,451 When did he leave? 898 00:51:56,551 --> 00:51:58,602 A while ago, I guess. 899 00:52:02,774 --> 00:52:04,741 Thomas used to love that helmet. 900 00:52:06,612 --> 00:52:07,711 Yeah, I know. 901 00:52:08,881 --> 00:52:11,599 And peanut butter and jelly sandwiches. 902 00:52:11,699 --> 00:52:12,699 Yes he did. 903 00:52:16,855 --> 00:52:19,640 I saw it, all of it. 904 00:52:19,740 --> 00:52:22,225 All the way up to the man in the Cadillac. 905 00:52:23,228 --> 00:52:25,262 What, what did you see? 906 00:52:26,832 --> 00:52:27,898 Tell me, please. 907 00:52:32,171 --> 00:52:33,321 Please, just tell me. 908 00:52:33,421 --> 00:52:34,421 What did you see? 909 00:52:39,611 --> 00:52:40,628 I was in the tree. 910 00:52:40,728 --> 00:52:44,614 I watched the man in the Cadillac give the bad girl a bag. 911 00:52:46,885 --> 00:52:49,686 She had guns, and candy. 912 00:52:51,823 --> 00:52:53,623 She shot the kids in the classroom. 913 00:52:56,962 --> 00:52:58,428 Thomas tried to save them. 914 00:53:00,866 --> 00:53:01,916 He tried to stop her, 915 00:53:02,016 --> 00:53:06,903 but he shot the bad girl with her own gun, 916 00:53:07,739 --> 00:53:11,541 and the security guard shot Thomas. 917 00:53:12,444 --> 00:53:14,595 He must've thought that Thomas 918 00:53:14,695 --> 00:53:16,546 was the bad girl, but he wasn't. 919 00:53:17,482 --> 00:53:18,982 He tried to save them. 920 00:53:23,855 --> 00:53:26,908 You said you thought I was the man in the Cadillac. 921 00:53:27,008 --> 00:53:28,892 What did you mean by that? 922 00:53:31,697 --> 00:53:32,763 He comes every night. 923 00:53:32,863 --> 00:53:34,263 Sometimes with men on motorcycles. 924 00:53:35,701 --> 00:53:36,866 The day of the shooting, 925 00:53:38,303 --> 00:53:39,303 where was he? 926 00:53:41,006 --> 00:53:42,472 Right where he is now. 927 00:53:43,875 --> 00:53:46,610 (ominous music) 928 00:53:54,620 --> 00:53:56,270 Oh, officer, thank God! 929 00:53:56,370 --> 00:53:57,888 Ma'am, walk away from the girl now. 930 00:53:57,988 --> 00:53:59,466 No, but there's a man over there-- 931 00:53:59,566 --> 00:54:01,324 Ma'am, step away from the girl now. 932 00:54:02,961 --> 00:54:04,839 - There's a man-- - This is your last warning. 933 00:54:04,939 --> 00:54:06,781 Step away from the little girl. 934 00:54:06,881 --> 00:54:09,417 We don't want you, we want the girl. 935 00:54:09,517 --> 00:54:11,401 Go back to the shop, Gloria. 936 00:54:12,371 --> 00:54:13,788 Do I know you? (Georgia screams) 937 00:54:13,888 --> 00:54:15,456 Move out of the way. 938 00:54:15,556 --> 00:54:16,624 Georgia, run! 939 00:54:16,724 --> 00:54:19,409 (intense music) 940 00:54:22,047 --> 00:54:26,983 Give me that, now run, over there. 941 00:54:31,857 --> 00:54:33,857 (knocking) 942 00:54:35,994 --> 00:54:36,994 I need help. 943 00:54:41,900 --> 00:54:43,985 You show up in the middle of the night 944 00:54:44,085 --> 00:54:46,836 with some off the wall story and some filthy kid? 945 00:54:49,641 --> 00:54:50,641 My god, woman. 946 00:54:52,577 --> 00:54:54,695 I get you've been through some shit, okay I get it, 947 00:54:54,795 --> 00:54:56,046 but we are not friends! 948 00:54:57,049 --> 00:54:59,900 I didn't have anywhere else to go. 949 00:55:00,000 --> 00:55:01,951 I can't trust anybody else! 950 00:55:02,988 --> 00:55:05,273 I'm just asking you to help me this one time! 951 00:55:05,373 --> 00:55:06,406 We are not friends. 952 00:55:06,506 --> 00:55:07,664 I don't know why you're here. 953 00:55:07,764 --> 00:55:09,277 If what Georgia saw is true, 954 00:55:09,377 --> 00:55:11,012 then this changes everything. 955 00:55:11,112 --> 00:55:13,714 My son is innocent! 956 00:55:13,814 --> 00:55:16,817 He was acting in self-defense! 957 00:55:16,917 --> 00:55:17,917 Help me on this. 958 00:55:18,016 --> 00:55:19,854 Rita, you gotta help me on this. 959 00:55:19,954 --> 00:55:21,322 Come on, Rita, she's in trouble 960 00:55:21,422 --> 00:55:23,024 and she's one of us. 961 00:55:23,124 --> 00:55:25,526 No, see that's where y'all are wrong. 962 00:55:25,626 --> 00:55:26,927 She left! 963 00:55:27,027 --> 00:55:30,031 She is the one that chose a new life. 964 00:55:30,131 --> 00:55:31,866 She bailed. 965 00:55:31,966 --> 00:55:34,302 She's the one that turned her back on her sisters. 966 00:55:34,402 --> 00:55:37,004 Rita, it's my son! 967 00:55:37,104 --> 00:55:38,973 It would clear his name. 968 00:55:39,073 --> 00:55:40,507 Not my problem. 969 00:55:40,607 --> 00:55:42,165 Those bikers had our patches on 'em. 970 00:55:42,265 --> 00:55:45,128 All of your patches, all of our patches on 'em. 971 00:55:46,765 --> 00:55:50,384 So this does pertain to you, and you! 972 00:55:50,484 --> 00:55:51,484 All of us! 973 00:55:51,937 --> 00:55:53,536 Help me out this one time. 974 00:55:56,541 --> 00:55:58,059 What's goin' on? 975 00:55:58,159 --> 00:55:59,637 She got herself into some trouble, 976 00:55:59,737 --> 00:56:02,363 but she's gonna go ahead and get herself out. 977 00:56:02,463 --> 00:56:04,398 (knocking) 978 00:56:04,498 --> 00:56:05,582 See who's at the door. 979 00:56:06,651 --> 00:56:09,386 (ominous music) 980 00:56:13,959 --> 00:56:14,959 It's a cop! 981 00:56:16,862 --> 00:56:18,779 All right, all right. 982 00:56:18,879 --> 00:56:20,580 All right, all right. 983 00:56:20,680 --> 00:56:22,382 You and little miss sunshine go upstairs. 984 00:56:22,482 --> 00:56:24,482 Come on. 985 00:56:24,784 --> 00:56:27,035 Everybody pay attention, be alert, watch the street. 986 00:56:28,473 --> 00:56:29,606 Just go get the door. 987 00:56:37,115 --> 00:56:39,100 [Woman] Can I help you, officer? 988 00:56:39,200 --> 00:56:42,185 - I'm sorry to bother ya. - Come on in. 989 00:56:43,088 --> 00:56:45,205 We're conducting a house to house search 990 00:56:45,305 --> 00:56:47,705 for a felon and a child believed to be armed and dangerous. 991 00:56:48,493 --> 00:56:50,893 (cop groans) 992 00:56:53,498 --> 00:56:55,816 I know this prick, he ain't no cop. 993 00:56:55,916 --> 00:56:57,167 He works down at the prison. 994 00:56:58,637 --> 00:57:03,758 (glass tinkles) (intense music) 995 00:57:03,858 --> 00:57:06,058 (gun fires) 996 00:57:06,794 --> 00:57:08,311 The other's still back up the street. 997 00:57:08,411 --> 00:57:10,208 [Woman] What the hell are we gonna do now? 998 00:57:11,650 --> 00:57:13,567 We take care of our own. 999 00:57:13,667 --> 00:57:16,937 (gentle guitar music) 1000 00:57:17,037 --> 00:57:18,121 Absolutely, definitely. 1001 00:57:19,224 --> 00:57:21,108 Gonna make a pickup for Alfonso. 1002 00:57:21,208 --> 00:57:24,594 (gentle guitar music) 1003 00:57:26,031 --> 00:57:27,347 [Gloria] Wouldn't you rather 1004 00:57:27,447 --> 00:57:28,725 have a drink with somebody else? 1005 00:57:28,825 --> 00:57:30,200 I go with my heart, lady. 1006 00:57:31,069 --> 00:57:32,987 Aw, Jojo I don't feel it. 1007 00:57:33,087 --> 00:57:34,087 I know. 1008 00:57:34,840 --> 00:57:36,206 Just have a drink with me. 1009 00:57:43,114 --> 00:57:45,215 Weird thing about life. 1010 00:57:46,785 --> 00:57:49,686 How do you love someone when you know you can't have 'em? 1011 00:57:52,123 --> 00:57:54,557 I've known you pretty much your whole life. 1012 00:57:56,127 --> 00:57:57,594 Loved you from afar. 1013 00:57:59,598 --> 00:58:02,198 But I respect the brotherhood, and CW. 1014 00:58:04,970 --> 00:58:06,248 I choose to keep my love for you 1015 00:58:06,348 --> 00:58:09,239 as a brother would his sister. 1016 00:58:11,843 --> 00:58:13,321 Junior looks like he's settling in 1017 00:58:13,421 --> 00:58:15,211 pretty nicely, don't ya think? 1018 00:58:16,648 --> 00:58:19,066 He's the toughest son of a bitch I've ever met. 1019 00:58:19,166 --> 00:58:20,601 ♪ Going gets gone ♪ 1020 00:58:20,701 --> 00:58:22,203 ♪ Don't ask where I'm headed ♪ 1021 00:58:22,303 --> 00:58:23,537 ♪ I don't know ♪ 1022 00:58:23,637 --> 00:58:24,637 Hey Bailey. 1023 00:58:24,736 --> 00:58:28,191 I got a couple clients coming in, you want 'em? 1024 00:58:29,094 --> 00:58:30,094 Is it chicks? 1025 00:58:30,193 --> 00:58:32,112 [Bear] They're chicks. 1026 00:58:32,212 --> 00:58:33,212 Shit yeah. 1027 00:58:33,965 --> 00:58:35,198 I ain't tattooin' nobody. 1028 00:58:36,935 --> 00:58:37,935 Bailey. 1029 00:58:38,770 --> 00:58:39,770 Take off the coat. 1030 00:58:39,869 --> 00:58:40,869 Shit, right, cool. 1031 00:58:44,943 --> 00:58:47,228 Well I'd better get Georgia out of this atmosphere. 1032 00:58:47,328 --> 00:58:49,730 Don't want her around this too long. 1033 00:58:49,830 --> 00:58:51,590 [Bear] Yeah, that's probably a good idea. 1034 00:58:52,584 --> 00:58:54,635 ♪ They feel free ♪ 1035 00:58:54,735 --> 00:58:59,756 ♪ Running over them pains with you ♪ 1036 00:59:01,192 --> 00:59:05,695 ♪ Searching for a chance to get away ♪ 1037 00:59:09,134 --> 00:59:10,217 Hey. 1038 00:59:10,317 --> 00:59:12,669 I made this for you, Gloria. 1039 00:59:14,172 --> 00:59:16,557 It's Thomas. 1040 00:59:16,657 --> 00:59:21,344 You said he's an angel with Pop-Pop now, in heaven. 1041 00:59:23,248 --> 00:59:28,202 So I drew this for you of our two angels 1042 00:59:28,302 --> 00:59:33,289 to always be here, and that's you. 1043 00:59:35,327 --> 00:59:38,245 ♪ Soul inside just multiplies ♪ 1044 00:59:38,345 --> 00:59:41,916 ♪ Roaming shadows free as a kite ♪ 1045 00:59:42,016 --> 00:59:45,219 ♪ One less thing to get over now ♪ 1046 00:59:45,319 --> 00:59:48,188 ♪ Rolling with a head I won't go ♪ 1047 00:59:48,288 --> 00:59:49,305 Thank you. 1048 00:59:50,842 --> 00:59:52,175 It's beautiful. 1049 00:59:54,279 --> 00:59:56,330 Did the captain do good? 1050 00:59:56,430 --> 00:59:57,814 Captain did great. 1051 00:59:58,750 --> 01:00:02,102 ♪ Rolling with a voice that's me ♪ 1052 01:00:02,202 --> 01:00:05,239 ♪ All the saints and I feel free ♪ 1053 01:00:05,339 --> 01:00:09,043 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 1054 01:00:09,143 --> 01:00:10,210 ♪ God blessed me ♪ 1055 01:00:10,310 --> 01:00:13,029 ♪ I feel free ♪ 1056 01:00:14,933 --> 01:00:15,933 Hey Bear. 1057 01:00:17,335 --> 01:00:20,003 I gotta go pick up my kid, so Mitty's workin' late. 1058 01:00:20,972 --> 01:00:22,288 You don't want that woman 1059 01:00:22,388 --> 01:00:23,868 blowing up your cellphone, trust me. 1060 01:00:24,776 --> 01:00:25,814 Do what you do, brother. 1061 01:00:25,914 --> 01:00:26,914 Do what you do. 1062 01:00:27,013 --> 01:00:28,092 - I'll let you. - All right. 1063 01:00:29,381 --> 01:00:30,381 Lookin' great. 1064 01:00:31,683 --> 01:00:32,683 Very talented. 1065 01:00:37,288 --> 01:00:38,488 Hey. 1066 01:00:38,872 --> 01:00:39,989 Hey. 1067 01:00:40,089 --> 01:00:41,647 So, I had to see some friends today, 1068 01:00:41,747 --> 01:00:43,744 and while I was there, 1069 01:00:43,844 --> 01:00:47,247 I talked to Vito about him signing the shop over to you. 1070 01:00:47,347 --> 01:00:48,347 And? 1071 01:00:51,302 --> 01:00:52,685 I tried. 1072 01:00:52,785 --> 01:00:54,120 But, he did send you some money. 1073 01:00:54,220 --> 01:00:55,322 Thanks. 1074 01:00:55,422 --> 01:00:56,422 It's all right. 1075 01:00:56,521 --> 01:00:57,521 I'll let you know. 1076 01:01:03,448 --> 01:01:06,248 (somber music) 1077 01:01:20,932 --> 01:01:22,398 My husband's in the courtyard. 1078 01:01:38,116 --> 01:01:41,184 This was Corrina's favorite spot in the house. 1079 01:01:42,420 --> 01:01:43,920 A good spot, I think. 1080 01:01:46,124 --> 01:01:47,724 [Woman] Mr. De Gaines called. 1081 01:01:48,393 --> 01:01:51,060 He said he's at the location, it's being handled. 1082 01:01:54,132 --> 01:01:57,200 (crickets chirping) 1083 01:01:59,938 --> 01:02:03,072 (intense rock music) 1084 01:02:23,495 --> 01:02:24,495 Georgia! 1085 01:02:25,764 --> 01:02:27,396 Your daddy's here! 1086 01:02:29,033 --> 01:02:31,000 ♪ Take a snow ride on the ♪ 1087 01:02:32,470 --> 01:02:34,070 Daddy? 1088 01:02:34,203 --> 01:02:35,788 ♪ Take a wild ride on the front line ♪ 1089 01:02:35,888 --> 01:02:39,259 ♪ Of this nation yeah ♪ 1090 01:02:39,359 --> 01:02:42,362 ♪ Remember the lives we had ♪ 1091 01:02:42,462 --> 01:02:44,298 ♪ Remember the ♪ 1092 01:02:44,398 --> 01:02:46,867 (gunfire rattling) 1093 01:02:46,967 --> 01:02:49,937 ♪ Remember the dreams we had ♪ 1094 01:02:50,037 --> 01:02:54,108 ♪ Remember all the things we had ♪ 1095 01:02:54,208 --> 01:02:57,460 ♪ In the car ride on the ♪ 1096 01:02:58,963 --> 01:03:00,363 Motherfuckers! 1097 01:03:01,399 --> 01:03:04,451 ♪ Take a hit ride on the mirrors ♪ 1098 01:03:04,551 --> 01:03:07,821 ♪ Watch 'em live like that ♪ 1099 01:03:07,921 --> 01:03:11,125 ♪ Remember the lives we had ♪ 1100 01:03:11,225 --> 01:03:12,292 ♪ Remember ♪ 1101 01:03:12,392 --> 01:03:13,861 Georgia! 1102 01:03:13,961 --> 01:03:16,430 Go in the bathroom, get in the tub, and hide! 1103 01:03:16,530 --> 01:03:18,298 ♪ Dreams we had ♪ 1104 01:03:18,398 --> 01:03:22,269 ♪ Remember everything you knew ♪ 1105 01:03:22,369 --> 01:03:25,472 ♪ Remember the lives we had ♪ 1106 01:03:25,572 --> 01:03:29,143 ♪ Remember everything we knew ♪ 1107 01:03:29,243 --> 01:03:32,379 ♪ Remember the dreams we had ♪ 1108 01:03:32,479 --> 01:03:36,399 ♪ Remember everything we loved ♪ 1109 01:03:37,569 --> 01:03:39,553 [Narrator] Now we run towards 1110 01:03:39,653 --> 01:03:42,271 strange thrills and treasures 1111 01:03:43,575 --> 01:03:45,408 and unbroken youth. 1112 01:03:47,111 --> 01:03:48,362 (Georgia screams) 1113 01:03:48,462 --> 01:03:53,482 (gunfire rattles) (intense music) 1114 01:04:06,464 --> 01:04:07,563 Nancy! 1115 01:04:11,202 --> 01:04:13,502 (man groans) 1116 01:04:15,974 --> 01:04:18,959 ♪ Remember everyone you loved ♪ 1117 01:04:19,059 --> 01:04:20,059 (gun fires) 1118 01:04:20,158 --> 01:04:21,158 She's gone. 1119 01:04:22,413 --> 01:04:26,033 ♪ Remember everything you had ♪ 1120 01:04:26,133 --> 01:04:29,369 ♪ Remember the life we had ♪ 1121 01:04:29,469 --> 01:04:30,469 ♪ Remember everything ♪ 1122 01:04:30,568 --> 01:04:32,488 Where the fuck is he going? 1123 01:04:33,524 --> 01:04:36,577 ♪ Remember the God we loved ♪ 1124 01:04:36,677 --> 01:04:40,113 ♪ Remember everything you loved ♪ 1125 01:04:40,213 --> 01:04:43,417 ♪ Remember the lives we had ♪ 1126 01:04:43,517 --> 01:04:48,170 ♪ Remember the memories in your love ♪ 1127 01:05:17,101 --> 01:05:20,169 (Georgia screaming) 1128 01:05:21,139 --> 01:05:22,672 Let me go, no, no! 1129 01:05:25,176 --> 01:05:28,244 (suspenseful music) 1130 01:05:45,697 --> 01:05:48,431 (Bailey grunts) 1131 01:05:56,040 --> 01:05:59,059 (ominous music) 1132 01:05:59,159 --> 01:06:01,677 You should've minded your own business, motherfucker. 1133 01:06:07,652 --> 01:06:10,553 (Bailey groaning) 1134 01:06:20,331 --> 01:06:22,531 (gun fires) 1135 01:06:39,650 --> 01:06:41,717 How long did you know? 1136 01:06:44,455 --> 01:06:45,455 Motherfuck! 1137 01:06:49,460 --> 01:06:50,460 That schoolgirl. 1138 01:06:50,559 --> 01:06:52,379 Come on, come on. 1139 01:06:52,479 --> 01:06:54,982 (men grunting) 1140 01:06:55,082 --> 01:06:57,767 (intense music) 1141 01:07:00,138 --> 01:07:02,671 (glass tinkles) 1142 01:07:11,082 --> 01:07:13,682 (engine revving) 1143 01:07:16,421 --> 01:07:17,604 Bailey! 1144 01:07:17,704 --> 01:07:21,490 Don't fuckin' do this, don't fuckin' do this! 1145 01:07:25,763 --> 01:07:27,381 You fuckin' scumbag, okay scumbag, 1146 01:07:27,481 --> 01:07:29,079 you wanna play like that, motherfucker? 1147 01:07:29,179 --> 01:07:31,151 Who the fuck are you? 1148 01:07:31,251 --> 01:07:33,053 Please Junior, please! 1149 01:07:33,153 --> 01:07:36,390 Please, I'll tell 'em you fuckin' beat the shit outta me, 1150 01:07:36,490 --> 01:07:37,491 and they'll let you go. 1151 01:07:37,591 --> 01:07:40,260 Junior, you can't do this alone. 1152 01:07:40,360 --> 01:07:41,528 You're too late. 1153 01:07:41,628 --> 01:07:43,096 I'm not stopping this. 1154 01:07:43,196 --> 01:07:44,464 Tell me where you're at. 1155 01:07:44,564 --> 01:07:46,400 Please Junior, don't do this. 1156 01:07:46,500 --> 01:07:48,635 We can work this out, Junior! 1157 01:07:48,735 --> 01:07:50,152 Tell me where you're at. 1158 01:07:51,489 --> 01:07:52,773 You know where I'm going. 1159 01:07:52,873 --> 01:07:55,108 Bring your whole fuckin' army. 1160 01:07:55,208 --> 01:07:57,077 You're fuckin' dead! 1161 01:07:57,177 --> 01:07:59,829 (engine rumbling) 1162 01:08:07,371 --> 01:08:10,206 (birds chirping) 1163 01:08:13,711 --> 01:08:14,711 Oh. 1164 01:08:15,395 --> 01:08:16,745 You look like shit. 1165 01:08:17,815 --> 01:08:19,232 You okay? 1166 01:08:19,332 --> 01:08:20,332 Yeah. 1167 01:08:21,285 --> 01:08:22,318 You got my piece? 1168 01:08:25,823 --> 01:08:26,889 So do they have the kid? 1169 01:08:29,427 --> 01:08:30,559 What do you wanna do? 1170 01:08:32,363 --> 01:08:33,780 I don't know. 1171 01:08:33,880 --> 01:08:35,865 I'm not sure what's going down yet. 1172 01:08:37,869 --> 01:08:38,869 Rascal's gun? 1173 01:08:40,171 --> 01:08:42,404 Now what'd you say about Tripod and Rascal? 1174 01:08:43,674 --> 01:08:45,725 They were in deep with those guys, 1175 01:08:45,825 --> 01:08:47,461 and they came at me. 1176 01:08:47,561 --> 01:08:48,762 I did what I had to do. 1177 01:08:48,862 --> 01:08:50,412 Tripod and Rascal? 1178 01:08:51,249 --> 01:08:52,249 Yo! 1179 01:08:52,817 --> 01:08:54,468 No, no, no. 1180 01:08:54,568 --> 01:08:55,568 Yeah. 1181 01:09:06,664 --> 01:09:08,782 Okay, I'm gonna hit that door 1182 01:09:08,882 --> 01:09:10,784 on the other side of the building. 1183 01:09:10,884 --> 01:09:12,322 I'm goin' in there and I'm shooting 1184 01:09:12,422 --> 01:09:14,203 that gum chewing fuck in the face. 1185 01:09:16,807 --> 01:09:19,742 Element of surprise, just like the old days, right Sarge? 1186 01:09:20,745 --> 01:09:21,745 Hoorah. 1187 01:09:22,880 --> 01:09:24,847 Let's get these sons of bitches. 1188 01:09:25,650 --> 01:09:28,484 (dramatic music) 1189 01:09:33,925 --> 01:09:36,125 (gun fires) 1190 01:09:47,838 --> 01:09:49,505 Let's go get that little girl. 1191 01:09:50,508 --> 01:09:51,607 You take right flank. 1192 01:09:57,415 --> 01:09:59,566 (intense music) 1193 01:09:59,666 --> 01:10:02,251 (men grunting) 1194 01:10:06,324 --> 01:10:07,324 Come on. 1195 01:10:11,929 --> 01:10:14,563 (men grunting) 1196 01:10:24,508 --> 01:10:25,508 Hey! 1197 01:10:28,512 --> 01:10:31,413 (gunfire rattles) 1198 01:10:32,883 --> 01:10:35,818 (ominous music) 1199 01:10:43,761 --> 01:10:45,961 (gun fires) 1200 01:10:49,267 --> 01:10:51,451 You sick fuck, what did you do? 1201 01:10:51,551 --> 01:10:54,821 Oh, I have a little surprise for you. 1202 01:10:54,921 --> 01:10:56,806 Where's the fucking girl? 1203 01:10:56,906 --> 01:10:58,792 Looks like you and I have Mexican standoff. 1204 01:10:58,892 --> 01:11:01,461 Nah, we just have another dead terrorist. 1205 01:11:01,561 --> 01:11:03,697 (gun clicking) 1206 01:11:03,797 --> 01:11:06,933 What kind of soldier doesn't check his own piece? 1207 01:11:07,033 --> 01:11:09,233 (gun fires) 1208 01:11:09,969 --> 01:11:12,272 Stupid fucking soldier. 1209 01:11:12,372 --> 01:11:13,807 Fuck you! 1210 01:11:13,907 --> 01:11:16,309 Nothing is what it seems huh, nothing. 1211 01:11:16,409 --> 01:11:17,943 Fuck you! 1212 01:11:18,043 --> 01:11:19,601 Oh yes, why don't you come over here 1213 01:11:19,701 --> 01:11:22,282 and beat the shit out of me, I'm so scared. 1214 01:11:22,382 --> 01:11:24,551 Look at me, I'm shaking. 1215 01:11:24,651 --> 01:11:26,049 Bet when you woke up this morning, 1216 01:11:26,149 --> 01:11:28,622 you didn't think today would be like this, huh? 1217 01:11:28,722 --> 01:11:31,625 You got up, took a shit, had a shower, 1218 01:11:31,725 --> 01:11:33,242 put on your clothes. 1219 01:11:33,342 --> 01:11:34,860 You thought today would be different, 1220 01:11:34,960 --> 01:11:36,997 but I didn't think that, you know why? 1221 01:11:37,097 --> 01:11:38,398 Because I'm a businessman. 1222 01:11:38,498 --> 01:11:40,549 I plan everything, I calculate. 1223 01:11:41,986 --> 01:11:44,786 Hey, hot shot. 1224 01:11:44,971 --> 01:11:47,356 Got a little surprise for you, oh yeah. 1225 01:11:48,626 --> 01:11:49,892 It's gonna blow your mind. 1226 01:11:51,429 --> 01:11:53,429 Bear, stand up. 1227 01:12:05,676 --> 01:12:06,975 I'm sorry, bud. 1228 01:12:08,079 --> 01:12:09,878 Cash truly is king. 1229 01:12:12,650 --> 01:12:14,034 What the fuck is this? 1230 01:12:14,134 --> 01:12:16,334 (gun fires) 1231 01:12:17,688 --> 01:12:18,887 [Josip] Yes, well. 1232 01:12:20,458 --> 01:12:22,708 [Bailey] Eat shit! 1233 01:12:22,808 --> 01:12:25,208 I never trust anyone who would betray a friend for money. 1234 01:12:26,931 --> 01:12:28,997 We're not so much different, you and I. 1235 01:12:30,101 --> 01:12:31,651 We're both soldiers. 1236 01:12:31,751 --> 01:12:32,768 I'm not a soldier. 1237 01:12:33,671 --> 01:12:34,821 I'm a Marine. 1238 01:12:34,921 --> 01:12:37,390 Oh yes, that's right, you're a Marine. 1239 01:12:37,490 --> 01:12:38,874 Big fucking Marine. 1240 01:12:40,077 --> 01:12:41,795 Whose cause do you fight for, huh? 1241 01:12:41,895 --> 01:12:43,879 Yours or theirs? 1242 01:12:45,082 --> 01:12:47,801 You have all these medals on your neck and your chest. 1243 01:12:47,901 --> 01:12:50,753 You come home, you're a stranger in your own country. 1244 01:12:51,956 --> 01:12:53,055 For what? 1245 01:12:54,825 --> 01:12:56,710 My friend, money wins. 1246 01:12:56,810 --> 01:12:58,427 So checkmate, motherfucker. 1247 01:13:00,164 --> 01:13:02,364 (gun fires) 1248 01:13:05,503 --> 01:13:08,504 (percussive music) 1249 01:13:25,523 --> 01:13:27,723 (gun fires) 1250 01:13:34,965 --> 01:13:37,766 (dramatic music) 1251 01:13:44,809 --> 01:13:45,809 Hey. 1252 01:13:47,511 --> 01:13:48,695 Stay with us. 1253 01:13:48,795 --> 01:13:50,063 Help is on the way. 1254 01:13:50,163 --> 01:13:52,132 Where's Georgia? 1255 01:13:52,232 --> 01:13:55,101 (Georgia screaming) 1256 01:13:55,201 --> 01:13:57,820 (somber music) 1257 01:14:11,969 --> 01:14:14,703 (intense music) 1258 01:14:18,142 --> 01:14:20,342 (gun fires) 1259 01:14:22,980 --> 01:14:24,597 (gun fires) 1260 01:14:24,697 --> 01:14:27,649 (triumphant music) 1261 01:14:54,845 --> 01:14:57,212 (blues music) 1262 01:15:17,001 --> 01:15:20,068 (people chattering) 1263 01:15:54,605 --> 01:15:57,172 (eerie music) 1264 01:16:10,120 --> 01:16:12,020 Hey, send this out for me? 1265 01:16:14,224 --> 01:16:15,308 I'll send this out today. 1266 01:16:15,408 --> 01:16:17,577 By the way, you've got a visitor. 1267 01:16:17,677 --> 01:16:19,328 You know the routine. 1268 01:16:19,428 --> 01:16:21,148 Stand, extend your hands through the bars. 1269 01:16:25,936 --> 01:16:27,069 Who? 1270 01:16:27,169 --> 01:16:28,409 Blonde, guess it's your wife. 1271 01:16:34,144 --> 01:16:36,078 All right, let's go. 1272 01:16:41,619 --> 01:16:44,152 (ominous music) 1273 01:16:50,327 --> 01:16:51,660 What time you guys got? 1274 01:16:54,665 --> 01:16:55,665 My wife. 1275 01:16:59,069 --> 01:17:01,054 This is for Jorge. 1276 01:17:01,154 --> 01:17:06,174 Reino de la Furia, hermano. 1277 01:17:08,112 --> 01:17:10,846 (shiv clatters) 1278 01:17:12,783 --> 01:17:15,851 (people chattering) 1279 01:17:17,054 --> 01:17:20,239 (doorbell rings) 1280 01:17:20,339 --> 01:17:22,108 (knocking) 1281 01:17:22,208 --> 01:17:25,327 (gentle piano music) 1282 01:17:38,175 --> 01:17:39,926 [Gloria] The night Vito was killed, 1283 01:17:40,026 --> 01:17:42,711 he had signed the paperwork that he was holding onto. 1284 01:17:43,747 --> 01:17:46,165 I guess it was the guilt of knowing a side business 1285 01:17:46,265 --> 01:17:47,700 you orchestrated from prison 1286 01:17:47,800 --> 01:17:49,951 caused your son to lose his life. 1287 01:17:59,329 --> 01:18:02,064 (door whirring) 1288 01:18:10,441 --> 01:18:11,441 Well? 1289 01:18:31,261 --> 01:18:35,964 So you just gonna admire her, or you gonna mount her? 1290 01:18:40,137 --> 01:18:42,804 (upbeat music) 1291 01:19:02,960 --> 01:19:05,311 ♪ There's another ♪ 1292 01:19:05,411 --> 01:19:08,247 ♪ Ride to nowhere ♪ 1293 01:19:08,347 --> 01:19:13,368 ♪ Yeah the wind keeps calling my name ♪ 1294 01:19:14,271 --> 01:19:17,023 ♪ We all want the freedom ♪ 1295 01:19:17,123 --> 01:19:19,859 ♪ Without the pain ♪ 1296 01:19:19,959 --> 01:19:21,894 ♪ Sometimes we think that ♪ 1297 01:19:21,994 --> 01:19:25,932 ♪ There's nothing left to gain ♪ 1298 01:19:26,032 --> 01:19:28,032 ♪ Uh-Huh ♪ 1299 01:19:30,169 --> 01:19:35,190 ♪ It can't be so wrong when it feels so right ♪ 1300 01:19:35,359 --> 01:19:40,428 ♪ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ♪ 1301 01:19:41,398 --> 01:19:46,219 ♪ It'll be so wrong if I could never find you ♪ 1302 01:19:46,319 --> 01:19:49,119 ♪ Ever again ♪ 1303 01:19:50,590 --> 01:19:52,391 ♪ America is nothing ♪ 1304 01:19:52,491 --> 01:19:54,060 ♪ Without the red white and blue ♪ 1305 01:19:54,160 --> 01:19:58,364 ♪ In the hearts of me and you ♪ 1306 01:19:58,464 --> 01:20:00,864 ♪ Hey yeah ♪ 1307 01:20:07,291 --> 01:20:09,375 ♪ All the miles ♪ 1308 01:20:09,475 --> 01:20:12,845 ♪ Leave a trail ♪ 1309 01:20:12,945 --> 01:20:17,966 ♪ All our brothers and sisters never fail ♪ 1310 01:20:18,468 --> 01:20:21,220 ♪ I found our heroes ♪ 1311 01:20:21,320 --> 01:20:24,323 ♪ They're everywhere ♪ 1312 01:20:24,423 --> 01:20:27,193 ♪ On the porches ♪ 1313 01:20:27,293 --> 01:20:30,163 ♪ Living out the days ♪ 1314 01:20:30,263 --> 01:20:32,463 ♪ Oh yeah ♪ 1315 01:20:34,467 --> 01:20:39,487 ♪ Can't be so wrong if it feels so right ♪ 1316 01:20:39,890 --> 01:20:44,960 ♪ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ♪ 1317 01:20:45,562 --> 01:20:50,449 ♪ It would be so wrong if I could never find you ♪ 1318 01:20:50,549 --> 01:20:53,349 ♪ Ever again ♪ 1319 01:20:55,054 --> 01:20:56,489 ♪ America is nothing ♪ 1320 01:20:56,589 --> 01:20:58,424 ♪ Without the red white and blue ♪ 1321 01:20:58,524 --> 01:21:02,577 ♪ In the hearts of me and you ♪ 1322 01:21:15,592 --> 01:21:20,462 ♪ It can't be so wrong when it feels so right ♪ 1323 01:21:20,898 --> 01:21:25,967 ♪ Can't be so wrong when I wanna be an outlaw ♪ 1324 01:21:26,637 --> 01:21:31,907 ♪ Can't be so wrong when it feels so right ♪ 1325 01:21:32,609 --> 01:21:37,479 ♪ Can't be so wrong when it feels so right ♪ 1326 01:21:38,415 --> 01:21:43,485 ♪ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ♪ 1327 01:21:44,388 --> 01:21:49,457 ♪ Can't tell me right can't tell me wrong ♪ 1328 01:21:50,294 --> 01:21:55,363 ♪ Can't tell me right can't tell me wrong ♪ 1329 01:21:55,999 --> 01:21:57,360 ♪ Can't tell ♪ 1330 01:21:57,460 --> 01:21:59,018 [Gloria] I'll always have the spirit 1331 01:21:59,118 --> 01:22:00,956 of my son and my daddy with me wherever I go. 1332 01:22:01,471 --> 01:22:05,373 As for me, I am the phoenix. 1333 01:22:06,410 --> 01:22:09,010 When it feels it's face to face with death, 1334 01:22:10,547 --> 01:22:12,047 it recycles its life. 1335 01:22:13,283 --> 01:22:14,300 A new beginning. 1336 01:22:14,400 --> 01:22:20,288 As it reemerges from its own ashes, totally reborn, renewed. 1337 01:22:23,260 --> 01:22:24,993 I am very much alive. 1338 01:22:26,697 --> 01:22:30,665 I am Gloria Nation, ready to fight another fight. 1339 01:22:32,636 --> 01:22:33,636 Until then. 1340 01:22:38,608 --> 01:22:41,676 ♪ Lordy lordy lordy ♪ 1341 01:22:43,413 --> 01:22:45,698 Actually, you know what I'd like to see one day? 1342 01:22:45,798 --> 01:22:49,268 All bikers come together, 1343 01:22:49,368 --> 01:22:54,273 peace, love, and above all else, unity. 1344 01:22:54,373 --> 01:22:57,559 (gentle guitar music) 1345 01:23:12,776 --> 01:23:16,529 ♪ Not a soul in sight just morning light ♪ 1346 01:23:16,629 --> 01:23:20,032 ♪ Shining in the shadows pretty as a diamond ♪ 1347 01:23:20,132 --> 01:23:23,402 ♪ God blessed me with an open road ♪ 1348 01:23:23,502 --> 01:23:28,023 ♪ I'm going where the hell I wanna go ♪ 1349 01:23:34,331 --> 01:23:36,931 ♪ Open road ♪ 1350 01:23:40,237 --> 01:23:42,837 ♪ Open road ♪ 1351 01:23:45,575 --> 01:23:46,775 ♪ Ah ♪ 1352 01:23:53,683 --> 01:23:57,169 ♪ Sleek and strong and all night long ♪ 1353 01:23:57,269 --> 01:24:00,606 ♪ We're goin' goin' goin' 'til the goin' gets gone ♪ 1354 01:24:00,706 --> 01:24:02,074 ♪ Don't ask where I'm headed ♪ 1355 01:24:02,174 --> 01:24:03,676 ♪ I don't know ♪ 1356 01:24:03,776 --> 01:24:08,496 ♪ I'm going where the hell I wanna go ♪ 1357 01:24:14,271 --> 01:24:16,871 ♪ Open road ♪ 1358 01:24:20,644 --> 01:24:23,244 ♪ Open road ♪ 1359 01:24:29,319 --> 01:24:34,389 ♪ Have you ever felt your feet when they feel free ♪ 1360 01:24:34,724 --> 01:24:39,794 ♪ Running on them pavement here ♪ 1361 01:24:41,164 --> 01:24:46,234 ♪ Searching for a chance to get away ♪ 1362 01:24:48,572 --> 01:24:53,641 ♪ Begging to make a change ♪ 1363 01:24:54,344 --> 01:24:59,414 ♪ But the only time I feel like I am free ♪ 1364 01:24:59,683 --> 01:25:01,667 ♪ Is when I hit the ♪ 1365 01:25:01,767 --> 01:25:04,367 ♪ Open road ♪ 1366 01:25:07,257 --> 01:25:10,225 ♪ Oh the open road ♪ 1367 01:25:13,730 --> 01:25:16,382 ♪ Oh the open road ♪ ♪ Not a soul in sight ♪ 1368 01:25:16,482 --> 01:25:18,284 ♪ Just golden light ♪ 1369 01:25:18,384 --> 01:25:21,687 ♪ Shining in the shadows pretty as a diamond ♪ 1370 01:25:21,787 --> 01:25:24,857 ♪ God blessed me with that open road ♪ 1371 01:25:24,957 --> 01:25:28,360 ♪ Going where the hell I wanna go ♪ 1372 01:25:28,460 --> 01:25:31,730 ♪ Not a soul all the things that I feel free ♪ 1373 01:25:31,830 --> 01:25:35,668 ♪ There's a world where God blessed me ♪ 1374 01:25:35,768 --> 01:25:39,105 ♪ With all the pains that I feel free ♪ 1375 01:25:39,205 --> 01:25:42,441 ♪ With the world that God blessed me ♪ 1376 01:25:42,541 --> 01:25:45,644 ♪ All the things that I feel free ♪ 1377 01:25:45,744 --> 01:25:49,115 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 1378 01:25:49,215 --> 01:25:52,451 ♪ All the things that I feel free ♪ 1379 01:25:52,551 --> 01:25:55,721 ♪ Where the world where God blessed me ♪ 1380 01:25:55,821 --> 01:25:59,291 ♪ All the things that I feel free ♪ 1381 01:25:59,391 --> 01:26:02,628 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 1382 01:26:02,728 --> 01:26:05,731 ♪ With all the pains that I feel free ♪ 1383 01:26:05,831 --> 01:26:10,552 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 1384 01:26:16,459 --> 01:26:19,545 ♪ All these things that I feel free ♪ 1385 01:26:19,645 --> 01:26:23,898 ♪ In a world where God blessed me ♪ 88174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.