All language subtitles for NCIS.S17E12.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,219 --> 00:00:04,563 AIR TRAFFIC CONTROLLER: 287 Mother, 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,019 position and hold on deck. 3 00:00:06,088 --> 00:00:08,889 PILOT: 287, position and hold. 4 00:00:08,958 --> 00:00:11,491 (indistinct radio chatter) 5 00:00:11,560 --> 00:00:14,394 302 Mother, come around to heading 080. 6 00:00:14,463 --> 00:00:17,364 302 Mother. 7 00:00:17,433 --> 00:00:20,234 302, please ident. 8 00:00:22,238 --> 00:00:25,005 Sir, we may have something brewing. 9 00:00:25,074 --> 00:00:26,173 Who is it? 10 00:00:26,242 --> 00:00:27,941 Weeks. On a post-maintenance check flight. 11 00:00:28,010 --> 00:00:29,010 She's gone wandering. 12 00:00:32,681 --> 00:00:34,882 What is she doing way out there? 13 00:00:34,950 --> 00:00:36,550 Don't know, sir. She's nonresponsive. 14 00:00:36,619 --> 00:00:38,552 OFFICER: 302 Mother. 15 00:00:38,621 --> 00:00:40,888 Weeks, are you there? 16 00:00:40,956 --> 00:00:43,056 305 Mother, 17 00:00:43,125 --> 00:00:44,725 we have a situation here. 18 00:00:44,793 --> 00:00:46,693 Need you to vector to 230 19 00:00:46,762 --> 00:00:47,694 and check on Weeks. 20 00:00:47,763 --> 00:00:48,962 PILOT: Negative. 21 00:00:49,031 --> 00:00:51,131 I don't have the fuel to get out there and back. 22 00:00:51,200 --> 00:00:53,634 Garcia, what's her heading? 23 00:00:53,702 --> 00:00:56,303 Bearing 260. Speed, 24 00:00:56,372 --> 00:00:58,338 700 knots. Altitude, 25 00:00:58,407 --> 00:01:00,540 18,000 and descending. 26 00:01:00,609 --> 00:01:02,009 Descending? 27 00:01:04,480 --> 00:01:06,146 OFFICER: Weeks, Mother. 28 00:01:06,215 --> 00:01:07,648 Switch to guard freq 29 00:01:07,716 --> 00:01:10,450 and squawk if you hear me. 30 00:01:12,054 --> 00:01:13,765 MAN (on P.A.): Flight deck in starboard. (alarm blaring) 31 00:01:13,789 --> 00:01:16,323 Rescue and assistance teams to the ready room. 32 00:01:16,392 --> 00:01:18,992 Flight deck, prepare the starboard. 33 00:01:19,061 --> 00:01:21,061 Rescue and assistance teams to the ready room. 34 00:01:24,066 --> 00:01:27,401 Commander, we may have an unconscious pilot up there. 35 00:01:27,469 --> 00:01:29,269 Heading? East-southeast. 36 00:01:29,338 --> 00:01:30,570 Altitude 8,000 and dropping. 37 00:01:30,639 --> 00:01:32,506 She'll hit the mainland in 90 seconds. 38 00:01:32,574 --> 00:01:35,642 Weeks? Commander May. 39 00:01:35,711 --> 00:01:37,411 Need you to wake up, Lieutenant. 40 00:01:40,749 --> 00:01:42,282 Sir, if she's hypoxic, 41 00:01:42,351 --> 00:01:44,029 we should implement the White Knife protocol. 42 00:01:44,053 --> 00:01:45,585 We're not shooting down my pilot. 43 00:01:45,654 --> 00:01:47,120 Sir, we need to... Give it a minute. 44 00:01:47,189 --> 00:01:50,924 Weeks, talk to me. 45 00:01:50,993 --> 00:01:54,161 Sir, she will be over a population center 46 00:01:54,229 --> 00:01:55,662 in 40 seconds. 47 00:01:56,899 --> 00:01:59,032 MAY: Weeks, talk to me. COMPUTER: Pull up. 48 00:01:59,101 --> 00:02:00,968 Pull up. WEEKS: I'm sorry. 49 00:02:01,036 --> 00:02:03,503 MAY: Rebecca! Pull up. Pull up. 50 00:02:05,040 --> 00:02:07,040 Weeks, you there? Say again. 51 00:02:09,778 --> 00:02:11,645 Sir. 52 00:02:11,714 --> 00:02:13,714 We've lost radar contact. 53 00:02:13,782 --> 00:02:15,749 Aircraft impacted the ocean. 54 00:02:15,818 --> 00:02:17,551 She bail out? She eject? 55 00:02:17,619 --> 00:02:19,219 No, sir. 56 00:02:24,560 --> 00:02:28,560 ♪ NCIS 17x12 ♪ Flight Plan Original Air Date on January 14, 2020 57 00:02:28,584 --> 00:02:35,684 == sync, corrected by elderman == @elder_man 58 00:02:35,708 --> 00:02:54,303 ♪ ♪ 59 00:02:54,957 --> 00:02:57,858 So the guy honks, and it's not even my fault, 60 00:02:57,926 --> 00:03:01,194 but the ambulance-- he didn't even have his lights on. 61 00:03:01,263 --> 00:03:03,697 Hmm. Yeah. Yeah? 62 00:03:03,766 --> 00:03:06,900 That's it? That's all you're gonna give me? 63 00:03:06,969 --> 00:03:08,668 That's a funny story, Tim. 64 00:03:08,737 --> 00:03:10,904 All you give me is "yeah"? 65 00:03:10,973 --> 00:03:13,073 You've said two words this morning. 66 00:03:13,142 --> 00:03:16,209 Yeah, sorry, I got... I got a lot on my mind. 67 00:03:16,278 --> 00:03:18,879 Hey, listen, I'm here if you want to talk. 68 00:03:18,947 --> 00:03:20,881 I appreciate that, but, uh, 69 00:03:20,949 --> 00:03:23,016 I don't really want to get into it, you know. 70 00:03:23,085 --> 00:03:25,719 Besides, Bishop is, like, right there, so... 71 00:03:25,788 --> 00:03:27,087 (whispering): What did she do? 72 00:03:27,156 --> 00:03:28,288 She didn't do anything. 73 00:03:31,727 --> 00:03:32,926 I'm getting a vasectomy. 74 00:03:32,995 --> 00:03:35,762 Oh. Oh, oh. 75 00:03:35,831 --> 00:03:37,531 Oh. 76 00:03:37,599 --> 00:03:39,433 I'm sorry. 77 00:03:39,501 --> 00:03:41,568 No, don't be sorry. It's a good thing. 78 00:03:41,637 --> 00:03:43,203 Getting surgery is a good thing? 79 00:03:43,272 --> 00:03:44,704 Getting surgery down there... 80 00:03:44,773 --> 00:03:47,274 I know where they do it, Nick. 81 00:03:47,342 --> 00:03:50,177 And you still said yes? Yes. 82 00:03:50,279 --> 00:03:52,012 Yeah, you know, Delilah and I decided 83 00:03:52,081 --> 00:03:53,947 one set of twins is enough. 84 00:03:54,016 --> 00:03:57,517 I mean, we-we had a scare last month, so... 85 00:03:57,586 --> 00:03:58,919 Why can't she do it? 86 00:03:58,987 --> 00:04:01,254 I would never ask her to do something like that. 87 00:04:01,323 --> 00:04:02,689 So she said no, huh? 88 00:04:02,758 --> 00:04:03,690 Decisively. 89 00:04:03,759 --> 00:04:05,659 Damn. But what if they... 90 00:04:07,930 --> 00:04:09,629 ...like, snip on the wrong wire? 91 00:04:09,698 --> 00:04:11,364 It's not a bomb, Nick. 92 00:04:11,433 --> 00:04:13,133 Besides, there's no knives involved. 93 00:04:13,202 --> 00:04:16,103 I chose the "no scalpel" option. 94 00:04:16,171 --> 00:04:19,206 How are they gonna cut anything without a knife? 95 00:04:19,274 --> 00:04:21,608 I'm not sure. 96 00:04:21,677 --> 00:04:22,909 Science? 97 00:04:22,978 --> 00:04:25,612 Bishop, grab your go bag. 98 00:04:25,681 --> 00:04:27,547 F-18 went down in the Atlantic. 99 00:04:27,616 --> 00:04:29,316 Helo's waiting. 100 00:04:29,384 --> 00:04:30,884 Uh, where to? 101 00:04:30,953 --> 00:04:32,319 The Franklin Roosevelt. 102 00:04:33,655 --> 00:04:36,389 You two stay here, dig up all you can on the pilot. 103 00:04:36,458 --> 00:04:38,058 Sir. 104 00:04:39,895 --> 00:04:42,762 Lieutenant Rebecca Weeks. 105 00:04:42,831 --> 00:04:46,333 MAY: Lieutenant Weeks was the best I had. 106 00:04:46,401 --> 00:04:47,767 Brilliant pilot, highly decorated, 107 00:04:47,836 --> 00:04:50,137 on a routine training mission on a perfect day for flying. 108 00:04:50,205 --> 00:04:51,938 She wasn't able to eject? No, ma'am. 109 00:04:52,007 --> 00:04:53,406 Any idea why? 110 00:04:53,475 --> 00:04:55,575 She had to be suffering from hypoxia. 111 00:04:55,644 --> 00:04:56,743 Lack of oxygen? 112 00:04:56,812 --> 00:04:58,945 That's the only explanation that makes sense. 113 00:04:59,014 --> 00:05:01,348 The onboard oxygen generating system malfunctions, 114 00:05:01,416 --> 00:05:03,517 things can go south fast. 115 00:05:03,585 --> 00:05:04,818 She make a distress call? 116 00:05:04,887 --> 00:05:07,921 No, sir, but hypoxia can make a pilot become 117 00:05:07,990 --> 00:05:09,990 disoriented, confused or unconscious. 118 00:05:10,058 --> 00:05:12,259 We understand that she said "I'm sorry" 119 00:05:12,327 --> 00:05:13,360 before the accident, 120 00:05:13,428 --> 00:05:16,429 so she wasn't unconscious then. Correct. 121 00:05:16,498 --> 00:05:18,331 Any other idea why she might have apologized? 122 00:05:18,400 --> 00:05:20,044 I know what you're thinking, and I'll stop you right there. 123 00:05:20,068 --> 00:05:23,270 She was not the type of person to commit suicide. 124 00:05:23,338 --> 00:05:26,106 I didn't know suicide had a type. 125 00:05:26,175 --> 00:05:27,752 We'll need the cockpit recording, Commander, 126 00:05:27,776 --> 00:05:29,442 and the telemetry. 127 00:05:29,511 --> 00:05:30,810 You got it. 128 00:05:30,879 --> 00:05:33,613 Listen, Lieutenant Weeks was not just my pilot, 129 00:05:33,682 --> 00:05:35,282 she was a family friend. 130 00:05:35,350 --> 00:05:37,551 Anything you need, just ask. 131 00:05:37,619 --> 00:05:39,352 Lieutenant Logan is Weeks' bunkmate. 132 00:05:39,421 --> 00:05:40,509 She'll take you the rest of the way. 133 00:05:40,533 --> 00:05:41,722 Yes, sir. 134 00:05:41,723 --> 00:05:42,889 Thank you, Commander. 135 00:05:42,958 --> 00:05:44,858 Follow me, please. 136 00:05:46,395 --> 00:05:48,862 We're sorry about what happened. 137 00:05:48,931 --> 00:05:49,931 Thank you, ma'am. 138 00:05:49,965 --> 00:05:51,798 You have not been in your quarters 139 00:05:51,867 --> 00:05:53,077 since the accident, Lieutenant? 140 00:05:53,101 --> 00:05:56,403 No, sir. Orders were to wait until you arrived. 141 00:05:59,474 --> 00:06:01,041 (screams) 142 00:06:11,527 --> 00:06:14,528 MAY: Weeks, talk to me. COMPUTER: Pull up. Pull up. 143 00:06:15,376 --> 00:06:16,398 WEEKS: I'm sorry. 144 00:06:16,399 --> 00:06:18,232 MAY: Rebecca. Pull up. Pull... 145 00:06:18,300 --> 00:06:20,067 That's it? 146 00:06:20,136 --> 00:06:21,668 That's it. 147 00:06:21,737 --> 00:06:24,138 14 seconds later, the F-18 hit the ocean. 148 00:06:24,206 --> 00:06:25,906 Have they found the wreckage yet? 149 00:06:25,975 --> 00:06:27,975 Still looking. 150 00:06:28,044 --> 00:06:30,477 VANCE: What are you sorry about, Lieutenant? 151 00:06:30,546 --> 00:06:33,414 Maybe the dead guy in her bunk? Right. 152 00:06:33,482 --> 00:06:35,516 What do we know about the victim? 153 00:06:35,584 --> 00:06:37,251 Well, Petty Officer First Class 154 00:06:37,319 --> 00:06:39,153 Fisher Patrick. 21 years old, 155 00:06:39,221 --> 00:06:40,521 ship quartermaster. 156 00:06:40,589 --> 00:06:43,123 Jimmy choppered him back to NCIS this morning. 157 00:06:43,192 --> 00:06:44,436 Torres is talking to his mother now. 158 00:06:44,460 --> 00:06:46,960 Any connection between him and Lieutenant Weeks? 159 00:06:47,029 --> 00:06:48,495 Well, their duties didn't overlap, 160 00:06:48,564 --> 00:06:49,964 so they wouldn't have crossed paths, 161 00:06:50,032 --> 00:06:52,466 but they lived on the same ship, so it's possible 162 00:06:52,535 --> 00:06:55,302 they knew each other. Oh, they knew each other. 163 00:06:55,371 --> 00:06:56,603 They were dating. 164 00:06:56,672 --> 00:06:58,972 His mom said they kept their relationship a secret. 165 00:06:59,041 --> 00:07:01,942 Ah, because officers dating enlisted is prohibited. 166 00:07:02,011 --> 00:07:04,378 So are we talking murder-suicide? 167 00:07:04,447 --> 00:07:06,180 Or suicide-suicide. (phone dings) 168 00:07:06,248 --> 00:07:07,881 Let's see what Palmer has to say. 169 00:07:07,950 --> 00:07:10,284 He's done with the autopsy. Okay. 170 00:07:10,352 --> 00:07:12,052 JIMMY: I know, but 171 00:07:12,121 --> 00:07:14,221 swollen glands are completely normal. 172 00:07:14,290 --> 00:07:15,834 I tell you what, just pump her full of fluids 173 00:07:15,858 --> 00:07:18,792 and if she spikes above 103, just give me a call. 174 00:07:18,861 --> 00:07:20,794 Yeah, love you. 175 00:07:20,863 --> 00:07:23,497 Hey. Everything okay? Yeah, Victoria's running a fever, 176 00:07:23,566 --> 00:07:25,466 and Breena's stressing out. 177 00:07:25,534 --> 00:07:27,512 She just wants to make sure she's doing everything right. 178 00:07:27,536 --> 00:07:29,970 You know? Yeah, I get it. 179 00:07:30,039 --> 00:07:31,972 Good thing she's got a doctor on call, huh? 180 00:07:32,041 --> 00:07:33,874 (both chuckle) 181 00:07:33,943 --> 00:07:37,644 You guys ever-ever think about giving her a younger sibling? 182 00:07:37,713 --> 00:07:39,847 You know, it's funny you mention that. 183 00:07:39,915 --> 00:07:42,249 It's not like we're advertising it or anything, 184 00:07:42,318 --> 00:07:44,218 but I think we're gonna try for one more 185 00:07:44,286 --> 00:07:45,486 before I close up shop. 186 00:07:45,554 --> 00:07:49,389 Good for you. That's great. 187 00:07:51,994 --> 00:07:53,760 Let me ask you, uh, closing up shop-- 188 00:07:53,829 --> 00:07:56,363 is that as easy as, uh, doctors say? 189 00:07:56,432 --> 00:07:58,699 You're thinking of doing it. 190 00:07:58,767 --> 00:08:00,212 Well, no, I'm not just thinking about it, 191 00:08:00,236 --> 00:08:01,935 I'm actually... I'm actually doing it. 192 00:08:04,473 --> 00:08:06,607 Had a conversation with Torres earlier, 193 00:08:06,675 --> 00:08:08,842 and it kind of made me fidgety. 194 00:08:08,911 --> 00:08:11,879 Oh, don't listen to Torres. He probably read that clickbait 195 00:08:11,947 --> 00:08:15,749 horror story online about the guy with the weird complication. 196 00:08:17,086 --> 00:08:19,286 What-what guy with the weird complication? 197 00:08:19,355 --> 00:08:20,721 I wouldn't look it up. 198 00:08:20,789 --> 00:08:24,625 The point is male sterilization is simple, and it is safe. 199 00:08:24,693 --> 00:08:27,427 I mean, you probably won't even miss a full day of work, Tim. 200 00:08:27,496 --> 00:08:29,824 Oh, that's great. Great. Thank you, Jimmy. 201 00:08:29,848 --> 00:08:30,932 Mm. 202 00:08:30,933 --> 00:08:33,233 Um, when they say... they say no scalpel, 203 00:08:33,302 --> 00:08:34,468 they mean no scalpel, right? 204 00:08:34,537 --> 00:08:35,702 Oh, right. Yeah, yeah. 205 00:08:35,771 --> 00:08:38,038 The doctors use a clamp and a needle 206 00:08:38,107 --> 00:08:39,147 It's actually really neat. 207 00:08:39,208 --> 00:08:40,785 I can show you... No, I'm good, I'm good. 208 00:08:40,809 --> 00:08:41,809 I'm good. 209 00:08:41,844 --> 00:08:44,878 No demonstration needed. Thank you, though. 210 00:08:44,947 --> 00:08:47,092 Let's, uh, let's-let's talk about this guy for a minute. 211 00:08:47,116 --> 00:08:49,449 Gladly, yes. Uh, 212 00:08:49,518 --> 00:08:51,051 Petty Officer Patrick 213 00:08:51,120 --> 00:08:53,820 died of a cardiac arrest 214 00:08:53,889 --> 00:08:56,757 caused by a massive amount of oxycodone. 215 00:08:56,825 --> 00:08:57,925 How massive? 216 00:08:57,993 --> 00:08:59,593 He had over 300 milligrams in his system. 217 00:08:59,628 --> 00:09:00,827 That's a lot of pills. 218 00:09:00,896 --> 00:09:03,497 Yeah, that is way more than a recreational dose. 219 00:09:03,566 --> 00:09:06,500 So what do you think, suicide or homicide? 220 00:09:06,569 --> 00:09:07,801 See, that he is not telling me. 221 00:09:07,870 --> 00:09:10,837 But if I had to venture a guess, 222 00:09:10,906 --> 00:09:12,272 I would lean towards homicide. 223 00:09:12,341 --> 00:09:14,708 Why is that? His stomach contents. 224 00:09:14,777 --> 00:09:17,411 He had bacon, eggs, 225 00:09:17,479 --> 00:09:20,781 avocado, potatoes and cantaloupe. 226 00:09:20,849 --> 00:09:23,016 Well, maybe he just wanted one last meal. 227 00:09:23,085 --> 00:09:24,818 Yeah, maybe, but... 228 00:09:24,887 --> 00:09:27,988 I've seen my share of poison suicides down here, 229 00:09:28,057 --> 00:09:30,424 and they rarely eat beforehand. 230 00:09:31,493 --> 00:09:34,361 Interferes with the poison. 231 00:09:34,430 --> 00:09:36,263 (indistinct announcement over P.A.) 232 00:09:38,400 --> 00:09:41,335 "Take one tablet every four to six hours 233 00:09:41,403 --> 00:09:43,670 as needed for the pain." 234 00:09:43,739 --> 00:09:45,606 Well, we know where he got the oxy from. 235 00:09:45,674 --> 00:09:46,940 His girlfriend. 236 00:09:48,544 --> 00:09:49,977 Those pills beige? 237 00:09:50,079 --> 00:09:52,312 Yeah. How'd you know that? 238 00:09:52,381 --> 00:09:54,548 Well, this was in her lockbox. 239 00:09:54,617 --> 00:09:58,018 Is that oxy in powder form? 240 00:09:59,955 --> 00:10:01,455 Same color powder on this. 241 00:10:01,523 --> 00:10:04,858 Makeshift pill crusher. (knocking) 242 00:10:04,927 --> 00:10:06,793 Uh, yeah, come on in. 243 00:10:06,862 --> 00:10:08,929 Excuse me. You wanted to see me? 244 00:10:08,998 --> 00:10:11,231 Yeah, uh, Lieutenant, we just, uh... 245 00:10:11,300 --> 00:10:13,460 we have a few questions to ask you about your bunkmate. 246 00:10:14,803 --> 00:10:16,470 Uh, 247 00:10:16,538 --> 00:10:19,006 I don't want to say anything bad. 248 00:10:19,074 --> 00:10:21,141 What does that mean? 249 00:10:22,645 --> 00:10:24,177 I'm gonna go see the commander. Okay. 250 00:10:24,246 --> 00:10:25,812 You two chat. 251 00:10:29,285 --> 00:10:30,817 Listen, Harper, 252 00:10:30,886 --> 00:10:34,321 we're just trying to figure out what happened here. 253 00:10:34,390 --> 00:10:35,722 We already know that Weeks 254 00:10:35,791 --> 00:10:37,491 and Petty Officer Patrick were dating. 255 00:10:39,128 --> 00:10:41,061 I would help her 256 00:10:41,130 --> 00:10:43,063 sneak him in some nights. 257 00:10:43,132 --> 00:10:44,865 He's not allowed on O-1. 258 00:10:44,933 --> 00:10:46,833 Any problems in their relationship? 259 00:10:46,902 --> 00:10:48,769 I didn't think so, 260 00:10:48,837 --> 00:10:51,505 not until they broke up last week. 261 00:10:51,573 --> 00:10:53,040 Who ended it? 262 00:10:53,108 --> 00:10:56,443 He dumped her. Told her she was too old for him. 263 00:10:56,512 --> 00:10:58,278 Oh, wow. Classy. 264 00:10:58,347 --> 00:11:00,414 She was... 265 00:11:00,482 --> 00:11:02,449 pretty pissed off. 266 00:11:02,518 --> 00:11:04,785 Pissed off enough to kill him? 267 00:11:06,088 --> 00:11:09,389 Wait, Fisher was murdered? 268 00:11:09,458 --> 00:11:11,792 It's looking like that, yeah. 269 00:11:13,662 --> 00:11:16,530 What? Lieutenant, 270 00:11:16,598 --> 00:11:19,132 if you know something, now is the time to say it. 271 00:11:20,169 --> 00:11:21,735 It's just, she told me 272 00:11:21,804 --> 00:11:23,537 that he was going to be 273 00:11:23,605 --> 00:11:25,706 very sorry for dumping her. 274 00:11:27,676 --> 00:11:31,211 They're en route to the crash site. Awaiting your orders. 275 00:11:31,280 --> 00:11:33,814 Okay, expand the search grid three miles northeast. 276 00:11:33,882 --> 00:11:36,616 Yes, sir. 277 00:11:36,685 --> 00:11:38,585 Any luck finding the wreckage? 278 00:11:38,654 --> 00:11:40,554 Yes. 279 00:11:40,622 --> 00:11:42,289 Parts of a wing. 280 00:11:42,358 --> 00:11:43,924 We've been combing the ocean all day 281 00:11:43,992 --> 00:11:47,461 and the biggest piece we found is 18 inches long. 282 00:11:47,529 --> 00:11:49,830 That aircraft was obliterated. 283 00:11:51,133 --> 00:11:52,432 Sorry. 284 00:11:52,501 --> 00:11:54,101 You know, in the back of my mind, 285 00:11:54,169 --> 00:11:55,669 I was holding out hope that somehow 286 00:11:55,738 --> 00:11:57,504 Weeks survived the crash, 287 00:11:57,573 --> 00:12:00,574 but finding pieces that small... 288 00:12:02,544 --> 00:12:04,511 How's your investigation going topside? 289 00:12:04,580 --> 00:12:06,279 Coming along. 290 00:12:06,348 --> 00:12:09,850 The hell was he doing in Weeks' bunk? 291 00:12:09,918 --> 00:12:12,285 You didn't know they were a couple? 292 00:12:12,354 --> 00:12:13,787 No. 293 00:12:13,856 --> 00:12:17,591 Why was Weeks prescribed oxycodone last month? 294 00:12:17,659 --> 00:12:19,359 She took a hard landing. 295 00:12:19,428 --> 00:12:21,428 Harness jammed her shoulder real good. 296 00:12:23,399 --> 00:12:25,665 Did the petty officer OD on oxy? 297 00:12:27,102 --> 00:12:28,480 Could he have drugged Weeks before her flight? 298 00:12:28,504 --> 00:12:30,036 That could explain the crash. 299 00:12:30,105 --> 00:12:33,440 Or it was the other way around-- she drugged him. 300 00:12:33,509 --> 00:12:35,475 If you're implying Lieutenant Weeks 301 00:12:35,544 --> 00:12:37,811 killed that sailor, you're way off-base. 302 00:12:37,880 --> 00:12:40,280 I won't let you disparage her good name, not in this room, 303 00:12:40,349 --> 00:12:42,983 and not on this ship. 304 00:12:43,051 --> 00:12:44,684 I have work to do. 305 00:12:49,858 --> 00:12:51,892 What's up? Nick, look at this. 306 00:12:51,960 --> 00:12:53,360 When a pilot ejects, 307 00:12:53,429 --> 00:12:55,662 they experience the greatest g-forces 308 00:12:55,731 --> 00:12:57,564 ever felt by a human. 309 00:12:57,633 --> 00:12:59,699 Up to 22 times the force of gravity. 310 00:12:59,768 --> 00:13:01,902 It's like hitting a brick wall of air. 311 00:13:01,970 --> 00:13:03,870 Ejecting can break bones, 312 00:13:03,939 --> 00:13:06,306 it can injure spines, it can damage lungs. 313 00:13:06,375 --> 00:13:07,886 Yeah, it beats the alternative, though. 314 00:13:07,910 --> 00:13:09,743 Oh, exactly. Most pilots survive ejection, 315 00:13:09,812 --> 00:13:10,977 which is all that matters. 316 00:13:11,046 --> 00:13:12,813 Hey, why are you showing me this? 317 00:13:12,881 --> 00:13:14,581 Lieutenant Weeks didn't eject. 318 00:13:14,650 --> 00:13:17,651 Right. No, she absolutely did not eject. 319 00:13:18,754 --> 00:13:20,554 Except I think she did. 320 00:13:20,622 --> 00:13:22,522 What? Why? Okay. 321 00:13:22,591 --> 00:13:24,891 In an F-18, when a pilot ejects, 322 00:13:24,960 --> 00:13:26,893 an electronic locator starts transmitting, 323 00:13:26,962 --> 00:13:28,762 so rescuers can find them. 324 00:13:28,831 --> 00:13:30,530 No, the Navy said that didn't happen. 325 00:13:30,599 --> 00:13:33,433 It didn't because according to the telemetry, 326 00:13:33,502 --> 00:13:36,870 she disengaged that transmitter right before she crashed. 327 00:13:36,939 --> 00:13:38,572 You're saying she did that on purpose? 328 00:13:38,640 --> 00:13:41,842 Absolutely. She would've had to cut a wire under her seat. 329 00:13:41,910 --> 00:13:43,710 Why would she do that? 330 00:13:43,779 --> 00:13:45,879 I can only think of one reason 331 00:13:45,948 --> 00:13:48,849 why she'd want to eject below radar 332 00:13:48,917 --> 00:13:50,917 without anyone knowing. 333 00:13:52,955 --> 00:13:55,922 To fake her own death. 334 00:14:03,506 --> 00:14:06,940 Yo. That water is ice-cold. 335 00:14:07,009 --> 00:14:08,308 Well, yeah, it's winter. 336 00:14:08,377 --> 00:14:10,177 I don't know, man. 337 00:14:10,246 --> 00:14:12,346 It's a long way for someone to swim 338 00:14:12,414 --> 00:14:13,580 in freezing water. 339 00:14:13,649 --> 00:14:15,349 Well, she wouldn't have had to swim. 340 00:14:15,417 --> 00:14:17,751 Ejection kits come included with, uh, 341 00:14:17,820 --> 00:14:19,520 one-man inflatable rafts, 342 00:14:19,588 --> 00:14:21,155 and SR-2 survival vests. 343 00:14:21,223 --> 00:14:23,957 Wow. The Navy thinks of everything. 344 00:14:24,026 --> 00:14:25,993 Yup. 345 00:14:27,329 --> 00:14:31,098 Hey, man, I just wanted to say, uh, 346 00:14:31,167 --> 00:14:34,234 I'm sorry about making such a big deal about your surgery. 347 00:14:35,871 --> 00:14:37,471 I'm sure it's gonna be fine. 348 00:14:37,540 --> 00:14:39,773 Appreciate that. 349 00:14:39,842 --> 00:14:43,310 I just think it's weird, man. I'm just thinking about somebody 350 00:14:43,379 --> 00:14:44,978 messing around down there, you know? 351 00:14:45,047 --> 00:14:47,848 Remember that movie, um... 352 00:14:47,917 --> 00:14:50,317 Edward Scissorhands? 353 00:14:50,386 --> 00:14:52,703 Why would you put that image in my head? 354 00:14:52,704 --> 00:14:54,199 I'm just saying that's the image in my head. 355 00:14:54,223 --> 00:14:55,489 Well, now it's in my head, okay? 356 00:14:55,558 --> 00:14:57,858 What's in your head? 357 00:14:57,927 --> 00:14:59,827 Oh, great. (chuckles) You guys made it. 358 00:14:59,895 --> 00:15:02,296 Yeah. Ship was in Norfolk, we drove straight here. 359 00:15:02,364 --> 00:15:03,831 Talk to me, McGee. 360 00:15:03,899 --> 00:15:05,966 Well, Navy pinpoints the crash site at about 361 00:15:06,035 --> 00:15:08,402 4.2 miles southeast of here. 362 00:15:08,470 --> 00:15:09,948 Kasie and I took a look at the tide charts, 363 00:15:09,972 --> 00:15:12,406 guesstimate the lieutenant came ashore 364 00:15:12,474 --> 00:15:13,994 right around this stretch of the beach. 365 00:15:14,277 --> 00:15:16,745 Assuming she survived the ejection. 366 00:15:16,813 --> 00:15:18,446 She survived. 367 00:15:24,588 --> 00:15:26,588 Something was dragged through here. 368 00:15:39,803 --> 00:15:42,103 Yeah, here's the flight suit. 369 00:15:44,040 --> 00:15:45,407 Oh, still damp. 370 00:15:45,475 --> 00:15:47,809 Here's a survival vest, 371 00:15:47,878 --> 00:15:50,979 flares, smoke signals, unused. 372 00:15:51,047 --> 00:15:52,647 She didn't want to attract attention. 373 00:15:52,716 --> 00:15:54,293 Yeah, which is why she buried everything. 374 00:15:54,317 --> 00:15:55,884 Not everything. 375 00:15:55,952 --> 00:15:57,552 Supposed to be a Glock in that vest. 376 00:15:57,621 --> 00:15:58,987 All right, now she's got a gun. 377 00:15:59,055 --> 00:16:01,222 Uh, I've got a map of the area-- 378 00:16:01,291 --> 00:16:04,225 closest town is four miles away. 379 00:16:04,294 --> 00:16:06,294 Likely on foot. Where's the nearest structure? 380 00:16:06,363 --> 00:16:08,296 Stand by. 381 00:16:08,365 --> 00:16:10,131 Okay, so there's a bait and tackle shop 382 00:16:10,200 --> 00:16:12,367 half a mile up the road. 383 00:16:14,671 --> 00:16:16,771 Hey, Nick, you're with me. 384 00:16:16,840 --> 00:16:20,675 McGee, Bishop, check out the area. 385 00:16:20,744 --> 00:16:23,678 You got it, boss. 386 00:16:23,747 --> 00:16:26,347 Well, I don't see any security cameras anywhere. 387 00:16:28,819 --> 00:16:30,652 What? 388 00:16:30,720 --> 00:16:33,455 You okay? Well, yeah. Why? 389 00:16:33,523 --> 00:16:35,690 I heard you and Torres 390 00:16:35,759 --> 00:16:37,692 whispering about surgery. 391 00:16:37,761 --> 00:16:39,327 Oh, geez. No. 392 00:16:39,396 --> 00:16:42,363 It's-it-it-it's so not a big deal. It's nothing. 393 00:16:42,432 --> 00:16:45,033 I appreciate your concern, Bishop, 394 00:16:45,101 --> 00:16:47,168 okay? But... No buts, okay? 395 00:16:47,237 --> 00:16:50,071 You can't tell Torres and not me. I've known you longer. 396 00:16:51,107 --> 00:16:53,107 You're right. 397 00:16:54,878 --> 00:16:58,313 I'm getting a procedure done, okay? 398 00:16:58,381 --> 00:17:01,382 An elective operation... 399 00:17:03,186 --> 00:17:06,855 ...to rectify a situation 400 00:17:06,923 --> 00:17:09,457 with, um... 401 00:17:11,027 --> 00:17:14,629 I'm gonna go look over there for a second. 402 00:17:14,698 --> 00:17:17,999 Oh... 403 00:17:18,068 --> 00:17:19,200 Oh. 404 00:17:19,269 --> 00:17:21,836 Hey, McGee. 405 00:17:21,905 --> 00:17:23,638 MAN: Yep. She was here, all right. 406 00:17:23,707 --> 00:17:26,374 You talk to her, Mr. Douglas? 407 00:17:26,443 --> 00:17:29,577 Ah, you call me Bobby Dale. Uh, yeah, we spoke. 408 00:17:29,646 --> 00:17:31,746 Um, nice young lady. 409 00:17:31,815 --> 00:17:33,915 She... little bit strange. 410 00:17:33,984 --> 00:17:37,252 Strange how? Poor thing was cold and wet. 411 00:17:37,320 --> 00:17:40,188 Said she went swimming in the ocean, you believe that? 412 00:17:40,257 --> 00:17:41,723 This time of year. 413 00:17:41,791 --> 00:17:43,157 She come alone? 414 00:17:43,226 --> 00:17:44,859 (clears throat) Yep. Alone 415 00:17:44,928 --> 00:17:47,662 and on foot. Told you, strange. 416 00:17:47,731 --> 00:17:49,208 I didn't know she was military, otherwise 417 00:17:49,232 --> 00:17:50,598 I'd have given her a discount. 418 00:17:50,667 --> 00:17:51,933 What'd she buy? 419 00:17:52,002 --> 00:17:53,535 Oh, she bought herself a jacket, 420 00:17:53,603 --> 00:17:56,437 of course, and then, um, some snacks, 421 00:17:56,506 --> 00:18:00,275 a local map, uh, couple other things. Tell me, what'd she do 422 00:18:00,343 --> 00:18:02,911 to get herself caught up in NCIS? 423 00:18:02,979 --> 00:18:05,246 That one. 424 00:18:05,315 --> 00:18:08,783 What else she buy? Um, well, she bought herself 425 00:18:08,852 --> 00:18:10,552 a Flathead screwdriver, 426 00:18:10,620 --> 00:18:12,887 copper wire, and electrical tape. 427 00:18:12,956 --> 00:18:14,856 Huh. Uh-oh. 428 00:18:14,925 --> 00:18:16,591 What, "uh-oh"? 429 00:18:16,660 --> 00:18:18,192 You happen to drive a motorcycle? 430 00:18:18,261 --> 00:18:21,062 Yeah, how the hell did you know that? 431 00:18:21,131 --> 00:18:23,631 I caused a lot of trouble with those three things as a kid. 432 00:18:29,839 --> 00:18:33,107 Oh, come on, man. 433 00:18:33,176 --> 00:18:35,109 What'd we miss? 434 00:18:35,178 --> 00:18:36,878 Weeks was here. 435 00:18:38,315 --> 00:18:40,214 She hot-wired his motorcycle. 436 00:18:46,656 --> 00:18:50,091 Checkpoints at five-mile intervals on Highway 12. 437 00:18:50,160 --> 00:18:53,461 All bridges from the Outer Banks to the mainland shut down. 438 00:18:53,530 --> 00:18:55,930 Yes, sir. Your fugitive is a murder suspect, 439 00:18:55,999 --> 00:18:57,465 armed with a Glock 440 00:18:57,534 --> 00:19:00,101 and riding a red Honda SR-400 motorcycle. 441 00:19:00,170 --> 00:19:02,637 Her name is Lieutenant Rebecca Weeks. 442 00:19:02,706 --> 00:19:04,172 Got it. Sir? Secretary Leo. 443 00:19:04,240 --> 00:19:06,608 I'll be with her in a moment. 444 00:19:06,676 --> 00:19:08,309 She's trapped on an island, Colonel. 445 00:19:08,378 --> 00:19:10,144 I expect North Carolina Highway Patrol 446 00:19:10,213 --> 00:19:11,679 to make sure she stays there. 447 00:19:11,748 --> 00:19:13,181 We'll find her. 448 00:19:13,249 --> 00:19:15,583 Madam Undersecretary, thank you for waiting. 449 00:19:15,652 --> 00:19:18,786 Director. I thought this pilot was dead. 450 00:19:18,855 --> 00:19:21,022 That's exactly what she wanted us to think, ma'am. 451 00:19:21,091 --> 00:19:24,158 Turns out she ejected before the plane crashed. 452 00:19:24,227 --> 00:19:27,362 Which means she used a $60 million government warplane 453 00:19:27,430 --> 00:19:28,963 as her personal getaway vehicle. 454 00:19:29,032 --> 00:19:30,431 It appears so. 455 00:19:30,500 --> 00:19:33,701 Is this connected in any way to the murdered petty officer 456 00:19:33,770 --> 00:19:34,770 from the ship? 457 00:19:34,838 --> 00:19:36,504 She's our number-one suspect, ma'am. 458 00:19:36,573 --> 00:19:38,373 Well, it's one big damn mess. 459 00:19:38,441 --> 00:19:41,376 And we'll clean it up, ma'am. Our people are closing in. 460 00:19:41,444 --> 00:19:43,378 I should have her in custody very soon. 461 00:19:44,547 --> 00:19:47,015 Call me the minute you do. Will do. 462 00:19:48,551 --> 00:19:49,984 I like your confidence, Leon. 463 00:19:50,053 --> 00:19:53,121 Fake it till you make it, Jack. What do you got? 464 00:19:53,189 --> 00:19:56,190 The lieutenant's file. I think I know where she's going next. 465 00:19:56,259 --> 00:19:57,525 Bring it. 466 00:19:57,594 --> 00:20:00,995 She needs an ally, right? Someone she can trust. 467 00:20:01,064 --> 00:20:02,797 But she's from Tennessee, 468 00:20:02,866 --> 00:20:04,877 and she's trapped in the Outer Banks of North Carolina. 469 00:20:04,901 --> 00:20:06,134 Right, 470 00:20:06,202 --> 00:20:08,302 but when she applied for officer candidate school, 471 00:20:08,371 --> 00:20:11,205 she submitted a letter of character from her godfather, 472 00:20:11,274 --> 00:20:14,375 a former Navy pilot himself. And guess where he lives. 473 00:20:14,444 --> 00:20:17,311 The Outer Banks of North Carolina. I'll call Gibbs. 474 00:20:17,380 --> 00:20:19,480 I already did. 475 00:20:19,549 --> 00:20:21,382 Well done, Jack. 476 00:20:36,666 --> 00:20:39,400 Can I help you folks? Where is she? 477 00:20:40,437 --> 00:20:43,171 Well, good afternoon to you, too. 478 00:20:43,239 --> 00:20:44,572 Not really. 479 00:20:44,641 --> 00:20:46,741 Maybe we should start with introductions. 480 00:20:46,810 --> 00:20:47,942 My name is Jack... 481 00:20:48,011 --> 00:20:50,011 Navy Lieutenant Commander Jack Briggs, 482 00:20:50,080 --> 00:20:51,345 retired. 483 00:20:51,414 --> 00:20:53,715 Special Agent Bishop, this is Gibbs, McGee, 484 00:20:53,783 --> 00:20:55,383 and that is Torres. 485 00:20:55,452 --> 00:20:57,329 We have reason to believe that your goddaughter, 486 00:20:57,353 --> 00:20:59,721 Lieutenant Rebecca Weeks, is on your property. 487 00:20:59,789 --> 00:21:03,291 My, oh, my, you seem to have brought the whole posse. 488 00:21:03,359 --> 00:21:06,094 Well, you can search the house, Th... 489 00:21:06,162 --> 00:21:09,297 there's fresh lemonade in there. 490 00:21:09,365 --> 00:21:11,766 You can help yourself to it if you've a mind. 491 00:21:11,835 --> 00:21:14,435 Commander Briggs. Is she here or not? 492 00:21:14,504 --> 00:21:17,472 She was here. Now she's gone. 493 00:21:17,540 --> 00:21:18,973 Where? 494 00:21:19,042 --> 00:21:22,777 I didn't ask. And she didn't say. 495 00:21:22,846 --> 00:21:24,545 Well, she's not gonna get far. 496 00:21:24,614 --> 00:21:26,247 Every road off this island 497 00:21:26,316 --> 00:21:27,482 is blocked. 498 00:21:28,551 --> 00:21:29,784 TORRES: Hey, Gibbs? 499 00:21:29,853 --> 00:21:31,052 She's still here. 500 00:21:33,022 --> 00:21:35,389 You're not gonna catch her, you know. 501 00:21:35,458 --> 00:21:37,158 She's way too smart. 502 00:21:38,995 --> 00:21:40,495 Check the house. 503 00:21:42,198 --> 00:21:44,499 You know lying to federal agents is a crime? 504 00:21:44,567 --> 00:21:47,835 Well, son, I'll tell you, I don't give a hot damn. 505 00:21:47,904 --> 00:21:50,304 She's innocent. She didn't kill her boyfriend. 506 00:21:50,373 --> 00:21:53,241 And if you want to arrest me... 507 00:21:53,309 --> 00:21:54,375 then arrest me. 508 00:21:57,013 --> 00:21:58,913 (chuckles) Great. 509 00:21:58,982 --> 00:22:01,349 I didn't have much else to do today. 510 00:22:01,417 --> 00:22:02,417 Put him in the car. 511 00:22:04,154 --> 00:22:05,419 (engine starting) 512 00:22:05,488 --> 00:22:07,522 Uh, what is that? 513 00:22:07,590 --> 00:22:10,625 (engine humming) That is why Rebecca came here today. 514 00:22:10,693 --> 00:22:12,160 Stay with him. 515 00:22:39,867 --> 00:22:42,198 Yes, Madam Secretary, we thought 516 00:22:42,199 --> 00:22:44,666 we had her surrounded. Uh, she... 517 00:22:45,969 --> 00:22:48,069 Have we found the plane yet? 518 00:22:48,138 --> 00:22:50,272 Uh, not yet. But, uh, she didn't exactly 519 00:22:50,340 --> 00:22:52,007 leave a flight plan, so... 520 00:22:52,075 --> 00:22:55,810 You have a nice day, too. 521 00:22:55,879 --> 00:22:58,947 She didn't really say "Have a nice day," did she? 522 00:22:59,016 --> 00:23:00,949 So where's our pilot, Agent McGee? 523 00:23:01,018 --> 00:23:02,584 And please don't say you don't know. 524 00:23:02,653 --> 00:23:05,587 Well, what we do know is the maximum range 525 00:23:05,656 --> 00:23:08,623 of the aircraft, given a full tank, is about 700 miles. 526 00:23:08,692 --> 00:23:11,426 So we're talking anywhere from east of the Mississippi 527 00:23:11,495 --> 00:23:12,928 to where she grew up in Tennessee? 528 00:23:12,996 --> 00:23:16,298 Yeah. We've notified the FAA, put a BOLO out 529 00:23:16,366 --> 00:23:17,766 at all the private airfields, 530 00:23:17,834 --> 00:23:19,801 so when the plane lands, we will know. 531 00:23:19,870 --> 00:23:21,937 And her godfather isn't talking? 532 00:23:22,005 --> 00:23:23,972 Well, Gibbs and Bishop decided to stay back 533 00:23:24,041 --> 00:23:26,107 in North Carolina, see what he has to say, 534 00:23:26,176 --> 00:23:28,443 but so far he just keeps saying she's innocent. 535 00:23:28,512 --> 00:23:30,378 Oh, innocent people don't steal motorcycles 536 00:23:30,447 --> 00:23:31,780 and commandeer planes. 537 00:23:31,848 --> 00:23:33,481 If she didn't kill her boyfriend, 538 00:23:33,550 --> 00:23:35,116 why is she running? 539 00:23:35,185 --> 00:23:38,453 Yeah. All right, is that it, Director? 540 00:23:39,523 --> 00:23:40,855 No. 541 00:23:40,924 --> 00:23:42,757 Please close the door. 542 00:23:50,033 --> 00:23:53,802 Agent McGee, um, have you... 543 00:23:55,872 --> 00:23:58,506 Have you been discussing 544 00:23:58,575 --> 00:24:01,609 your private medical decisions at work? 545 00:24:02,646 --> 00:24:04,846 W... Uh... once. 546 00:24:04,915 --> 00:24:06,581 I brought it up. 547 00:24:06,650 --> 00:24:10,151 It was actually more like three times. Um... 548 00:24:10,220 --> 00:24:12,887 counting now. This-This is the fifth time. 549 00:24:12,956 --> 00:24:14,756 Please don't bring it up again. 550 00:24:14,825 --> 00:24:18,159 Understood. Sorry. 551 00:24:18,228 --> 00:24:21,096 It's just, um... 552 00:24:23,066 --> 00:24:25,200 (chuckling): No... (mutters) 553 00:24:25,268 --> 00:24:26,901 Agent McGee? 554 00:24:28,939 --> 00:24:30,405 You're gonna be fine. 555 00:24:30,474 --> 00:24:32,340 A little discomfort 556 00:24:32,409 --> 00:24:35,243 for a few days, but then you'll be back in the saddle. 557 00:24:35,312 --> 00:24:37,612 Wait, you... 558 00:24:37,681 --> 00:24:39,014 Mm-hmm. 559 00:24:39,082 --> 00:24:41,282 Oh, my God, that is such a relief to hear. 560 00:24:41,351 --> 00:24:43,051 Wow, did-did you do 561 00:24:43,120 --> 00:24:45,387 the, the non-scalpel method or-or with the scalpel? 562 00:24:45,455 --> 00:24:48,957 Both. W... Y... Why'd you do it twice? 563 00:24:50,193 --> 00:24:52,394 My boys went down swinging. 564 00:24:52,645 --> 00:24:56,380 Oh, my. Wow, how'd you find out it didn't work the first time? 565 00:24:56,449 --> 00:24:58,983 When Jackie got pregnant with our son. 566 00:24:59,052 --> 00:25:01,652 Jared was an oops? Yep. 567 00:25:01,721 --> 00:25:03,454 Best mistake we ever made. 568 00:25:06,693 --> 00:25:07,625 We found the plane. 569 00:25:07,694 --> 00:25:08,926 Where? In Tennessee? 570 00:25:08,995 --> 00:25:11,629 Not even close. 571 00:25:11,698 --> 00:25:13,064 Fairfield, North Carolina, 572 00:25:13,132 --> 00:25:15,177 and she landed on a small airstrip about an hour ago. 573 00:25:15,201 --> 00:25:16,300 Any sign of the lieutenant? 574 00:25:16,369 --> 00:25:18,002 A mechanic saw her land, 575 00:25:18,071 --> 00:25:20,605 but by the time he saw our BOLO, she was long gone. 576 00:25:20,673 --> 00:25:22,106 All right, uh, Fairfield-- 577 00:25:22,175 --> 00:25:23,941 we can be there in about an hour. 578 00:25:24,010 --> 00:25:25,676 I'll tell the mechanic you're on your way. 579 00:25:27,213 --> 00:25:29,146 So, she had a plane. 580 00:25:29,215 --> 00:25:30,648 She could have flown anywhere. 581 00:25:30,717 --> 00:25:32,250 Why a tiny town 582 00:25:32,318 --> 00:25:34,986 30 miles away from where she took off? 583 00:25:35,054 --> 00:25:37,121 (phone rings) 584 00:25:37,190 --> 00:25:39,523 Yeah, it's Gibbs. 585 00:25:39,592 --> 00:25:41,626 Hello? 586 00:25:41,694 --> 00:25:42,927 WEEKS: Is this the agent 587 00:25:42,996 --> 00:25:45,930 I saw at my godfather's house? 588 00:25:47,734 --> 00:25:49,000 Weeks? 589 00:25:49,068 --> 00:25:50,534 Yeah. 590 00:25:52,338 --> 00:25:53,738 Thanks for not shooting me. 591 00:25:56,142 --> 00:25:58,209 I probably would've missed. 592 00:25:58,278 --> 00:26:00,177 How'd you get this number? 593 00:26:00,246 --> 00:26:02,546 I called your office. They transferred me. 594 00:26:02,615 --> 00:26:04,982 I didn't kill Fisher. 595 00:26:05,051 --> 00:26:06,817 GIBBS: Uh, okay. 596 00:26:06,886 --> 00:26:09,153 Tell me what happened. 597 00:26:09,222 --> 00:26:11,355 I got a couple things to do first. 598 00:26:11,424 --> 00:26:13,624 In Fairfield? 599 00:26:13,693 --> 00:26:15,059 You found the plane. 600 00:26:16,296 --> 00:26:18,896 Well, you knew we would. 601 00:26:18,965 --> 00:26:20,431 What are you doing in Fairfield? 602 00:26:20,500 --> 00:26:22,099 Your job. 603 00:26:23,736 --> 00:26:25,736 Yeah? What job is that? 604 00:26:29,575 --> 00:26:31,008 Weeks? 605 00:26:31,077 --> 00:26:33,511 (sighs) Hello. Weeks, you still here? 606 00:26:33,579 --> 00:26:36,080 Nah, she ended the call before we could trace it. 607 00:26:37,383 --> 00:26:38,983 No, line's still open. She never hung up. 608 00:26:41,921 --> 00:26:44,822 She wants us to trace the call. 609 00:26:44,891 --> 00:26:48,526 So I come back from dinner, I find my front door 610 00:26:48,594 --> 00:26:50,194 bashed open, 611 00:26:50,263 --> 00:26:52,163 and my paperwork all over the place. 612 00:26:52,231 --> 00:26:54,498 She didn't find the cashbox, 613 00:26:54,567 --> 00:26:57,335 but she did find these keys and took one. 614 00:26:57,403 --> 00:26:58,703 And she walked out the door. 615 00:26:58,771 --> 00:27:02,239 You want to see the rest, uh, be my guest. 616 00:27:02,308 --> 00:27:04,342 Here. 617 00:27:05,478 --> 00:27:07,211 All right. There she goes. 618 00:27:07,280 --> 00:27:11,115 She gets into that car. Puts it in reverse, 619 00:27:11,184 --> 00:27:13,017 and backs right into my tow truck. 620 00:27:13,086 --> 00:27:14,518 Thanks very much, lady. 621 00:27:14,587 --> 00:27:16,187 Then she puts it in drive, 622 00:27:16,255 --> 00:27:17,955 guns the engine, 623 00:27:18,024 --> 00:27:20,424 and crashes right through my front gate. 624 00:27:20,493 --> 00:27:22,760 This kind of crap is why I left New Jersey. 625 00:27:22,829 --> 00:27:24,562 Who's car was that? 626 00:27:24,630 --> 00:27:26,297 Some guy with too many parking tickets. 627 00:27:26,366 --> 00:27:27,565 I impounded it yesterday. 628 00:27:27,633 --> 00:27:30,267 Okay, I don't get it. 629 00:27:30,336 --> 00:27:33,070 She trades in her plane for a car 630 00:27:33,139 --> 00:27:35,039 that she breaks into a junkyard to steal, 631 00:27:35,108 --> 00:27:38,175 and then she leads us here? 632 00:27:38,244 --> 00:27:39,521 Hey, I-I didn't touch that phone, 633 00:27:39,545 --> 00:27:41,323 if you're gonna dust for fingerprints or something. 634 00:27:41,347 --> 00:27:43,547 Oh, no, thank you. We-we already know who it is. 635 00:27:43,616 --> 00:27:44,949 You do? Mm. 636 00:27:45,017 --> 00:27:46,884 Oh, you guys are good. 637 00:27:46,953 --> 00:27:49,053 Hey, tell her to bring back that car. 638 00:27:49,122 --> 00:27:50,588 It's not about the Subaru. 639 00:27:50,656 --> 00:27:54,492 Rewind the video. Find out what else she did while she was here. 640 00:27:54,560 --> 00:27:56,994 What? Breaking and entering is not enough for you two? 641 00:27:57,063 --> 00:27:59,063 Right there. Play it. 642 00:28:00,299 --> 00:28:02,266 What's she doing? 643 00:28:02,335 --> 00:28:04,268 She's taking 644 00:28:04,337 --> 00:28:06,203 something from under the hood. 645 00:28:07,340 --> 00:28:09,173 I can't make out what it is. 646 00:28:09,242 --> 00:28:10,841 Whose car is that? 647 00:28:10,910 --> 00:28:13,477 I don't know. She stole the paperwork. 648 00:28:13,546 --> 00:28:14,578 Well, try to remember. 649 00:28:15,681 --> 00:28:16,981 That's a junker. 650 00:28:17,049 --> 00:28:18,315 Brought it in last month. 651 00:28:18,384 --> 00:28:21,085 Some driver wrapped it around a tree. It's worthless. 652 00:28:21,154 --> 00:28:23,187 Not worthless to her. 653 00:28:23,256 --> 00:28:24,789 Hey. Are you guys hearing me? 654 00:28:24,857 --> 00:28:28,025 I really don't care about that piece of junk. 655 00:28:28,094 --> 00:28:30,494 What about the Subaru that she drove off in? 656 00:28:30,563 --> 00:28:31,962 And the hole in my gate? 657 00:28:32,031 --> 00:28:33,964 And what about the dent in my tow truck? 658 00:28:34,033 --> 00:28:36,467 Get that car back to NCIS. 659 00:28:36,536 --> 00:28:38,302 Find out what she took and why. 660 00:28:38,371 --> 00:28:41,539 Gladly, all we need's a tow truck. 661 00:28:41,607 --> 00:28:44,041 You got to be kidding me, right? 662 00:28:51,017 --> 00:28:52,650 Kasie? 663 00:28:52,718 --> 00:28:54,051 KASIE: Under here. 664 00:28:58,791 --> 00:29:00,191 You find out what the pilot... 665 00:29:00,259 --> 00:29:01,725 Damn, what happened here? 666 00:29:01,794 --> 00:29:03,527 This is what happens to a junkyard car. 667 00:29:03,596 --> 00:29:05,629 It's raided for parts. 668 00:29:05,698 --> 00:29:08,833 But what part did Weeks actually steal? 669 00:29:08,901 --> 00:29:10,067 Exactly. 670 00:29:10,136 --> 00:29:12,703 But... I have persevered, 671 00:29:12,772 --> 00:29:15,139 and watched that surveillance video 47 times, 672 00:29:15,208 --> 00:29:18,042 and I think I figured it out. 673 00:29:18,110 --> 00:29:19,877 She took the engine control system. 674 00:29:19,946 --> 00:29:21,745 All right, pretend I don't know what that is. 675 00:29:21,814 --> 00:29:22,913 Thought you were a gearhead. 676 00:29:22,982 --> 00:29:25,149 Classic cars only. Ah. 677 00:29:25,218 --> 00:29:28,018 Well, the ECS is the car's onboard computer system. 678 00:29:28,087 --> 00:29:29,367 It allows its various electronics 679 00:29:29,422 --> 00:29:30,654 to talk to each other. 680 00:29:30,723 --> 00:29:32,890 All right, but why would a killer break into a junkyard 681 00:29:32,959 --> 00:29:34,892 to steal that? 682 00:29:34,961 --> 00:29:37,995 I don't know. But I know why she was interested in this car. 683 00:29:38,064 --> 00:29:39,096 You ran the VIN number? 684 00:29:39,165 --> 00:29:41,665 I did. The last owner was a Navy commander 685 00:29:41,734 --> 00:29:44,568 named Marshall May. 686 00:29:44,637 --> 00:29:45,836 That's Weeks' CO. 687 00:29:45,905 --> 00:29:47,204 The one and only. 688 00:29:47,273 --> 00:29:49,840 Well, he got into a terrible wreck. Uh, wasn't him. 689 00:29:49,909 --> 00:29:51,820 He was deployed at the time at the time of the accident. 690 00:29:51,844 --> 00:29:54,044 His wife Jill was driving. 691 00:29:54,113 --> 00:29:55,113 Is she okay? 692 00:29:55,181 --> 00:29:56,680 No. She died. 693 00:29:58,484 --> 00:30:01,952 McGEE: Oh, this is making my head hurt. Okay. 694 00:30:02,021 --> 00:30:05,523 Why is Weeks digging into her CO's wife's death? 695 00:30:05,591 --> 00:30:07,758 Well, when she called Gibbs 696 00:30:07,827 --> 00:30:09,226 and said she was doing our job, 697 00:30:09,295 --> 00:30:11,729 maybe this is the job she was talking about. 698 00:30:11,797 --> 00:30:13,097 Job's already done, though. 699 00:30:13,165 --> 00:30:15,065 We have a police report in here that says 700 00:30:15,134 --> 00:30:16,767 the car crash was an accident. 701 00:30:16,836 --> 00:30:18,369 Maybe Weeks doesn't agree. 702 00:30:18,437 --> 00:30:21,305 What is she doing, conducting her own investigation? 703 00:30:21,374 --> 00:30:23,774 While she's already on the run for murder? 704 00:30:23,843 --> 00:30:25,142 Well, what's to investigate? 705 00:30:25,211 --> 00:30:27,978 "Driver lost control of vehicle and sideswiped a tree, 706 00:30:28,047 --> 00:30:30,214 killing her instantly." 707 00:30:30,283 --> 00:30:33,117 It says it was a one-car accident. 708 00:30:33,185 --> 00:30:35,786 That thing that Weeks took from the car. 709 00:30:35,855 --> 00:30:37,922 The engine control system. Yeah, wha-what 710 00:30:37,990 --> 00:30:39,423 does that do, McGee? Well, the ECS 711 00:30:39,492 --> 00:30:40,958 is the brains of the vehicle. 712 00:30:41,027 --> 00:30:43,093 It controls everything electronic, 713 00:30:43,162 --> 00:30:46,163 the air conditioning, radio, power steering. 714 00:30:46,232 --> 00:30:47,464 Power steering. 715 00:30:47,533 --> 00:30:49,099 What about the brakes? 716 00:30:49,168 --> 00:30:50,634 Sure. Why? 717 00:30:50,703 --> 00:30:54,171 In the police report, it says there was no skid marks. 718 00:30:54,240 --> 00:30:56,640 What are you thinking, the ECS failed? 719 00:30:56,709 --> 00:30:58,509 Or someone made it fail. 720 00:30:58,578 --> 00:31:01,178 The ECS is a computer, and computers can be hacked. 721 00:31:01,247 --> 00:31:02,813 So I saw this thing 722 00:31:02,882 --> 00:31:05,583 online last week where two high school students 723 00:31:05,651 --> 00:31:07,318 hacked their principal's car 724 00:31:07,386 --> 00:31:09,086 and drove it onto the football field. 725 00:31:09,155 --> 00:31:11,622 Maybe Weeks thinks the commander's car got hacked. 726 00:31:11,691 --> 00:31:13,524 She took the ECS to prove it. 727 00:31:13,593 --> 00:31:16,126 Uh, uh, this is all speculation. 728 00:31:16,195 --> 00:31:18,529 And let's not forget we're talking about a woman 729 00:31:18,598 --> 00:31:19,598 who killed her boyfriend, 730 00:31:19,665 --> 00:31:21,131 crashed a plane 731 00:31:21,200 --> 00:31:22,311 and then faked her own death. 732 00:31:22,335 --> 00:31:23,500 Let's go get her. 733 00:31:23,569 --> 00:31:24,635 Got a hit on the Subaru 734 00:31:24,704 --> 00:31:26,670 she stole from the junkyard. 735 00:31:26,739 --> 00:31:27,838 Where's it at, boss? 736 00:31:27,907 --> 00:31:30,140 Norfolk. Pier 90. 737 00:31:30,209 --> 00:31:32,309 Wha... That's where the aircraft carrier's docked. 738 00:31:32,378 --> 00:31:35,145 Why would a killer return to the scene of the crime? 739 00:31:35,214 --> 00:31:36,981 Maybe she's not done killing. 740 00:31:37,049 --> 00:31:38,329 GIBBS: McGee, notify the captain. 741 00:31:38,384 --> 00:31:40,384 Warn him about Weeks. 742 00:31:47,282 --> 00:31:48,538 CAPTAIN: Agent Gibbs. 743 00:31:48,539 --> 00:31:50,672 Captain. Any sign of Lieutenant Weeks? 744 00:31:50,741 --> 00:31:52,541 No. Thank you for the warning, 745 00:31:52,610 --> 00:31:54,221 but we don't believe she boarded. This way. 746 00:31:54,245 --> 00:31:55,856 TORRES: She could have boarded before we called you. 747 00:31:55,880 --> 00:31:57,646 Unlikely. Her ID was tagged. 748 00:31:57,715 --> 00:31:59,214 We would have been notified. 749 00:31:59,283 --> 00:32:01,884 Well, we've discovered she's quite resourceful. 750 00:32:01,952 --> 00:32:03,392 Which is why we locked down the ship. 751 00:32:03,454 --> 00:32:05,031 All sailors are confined to their quarters. 752 00:32:05,055 --> 00:32:06,388 No one on or off. 753 00:32:06,457 --> 00:32:08,156 Do you have that list we requested? 754 00:32:08,225 --> 00:32:10,459 Yes. Everyone who swiped 755 00:32:10,528 --> 00:32:12,127 their ID in the past 12 hours. 756 00:32:12,196 --> 00:32:14,029 Thanks. (knocking) 757 00:32:14,098 --> 00:32:15,430 CAPTAIN: Commander May. 758 00:32:16,734 --> 00:32:18,400 He knows we want to talk to him? 759 00:32:18,469 --> 00:32:20,302 I told him myself. 760 00:32:22,606 --> 00:32:24,373 Commander May, this is the captain. 761 00:32:35,953 --> 00:32:37,853 Are you sure he was in here? 762 00:32:37,922 --> 00:32:39,599 I just talked to him. He was sitting right there, 763 00:32:39,623 --> 00:32:40,923 working on his laptop. 764 00:32:40,991 --> 00:32:42,391 Now they're both gone. 765 00:32:42,459 --> 00:32:43,703 Hey, Gibbs, take a look at this. 766 00:32:43,727 --> 00:32:45,427 So Petty Officer Sandra Stevens 767 00:32:45,496 --> 00:32:48,564 boarded right before the ship was locked down. 768 00:32:48,632 --> 00:32:50,165 I'm calling him. 769 00:32:50,234 --> 00:32:52,114 She looks a lot like Weeks. Which got me curious 770 00:32:52,169 --> 00:32:54,069 enough to look her up. 771 00:32:54,138 --> 00:32:57,906 According to Stevens' ESR, she's on medical leave in San Diego. 772 00:32:57,975 --> 00:32:59,508 McGEE: Weeks posed as Stevens. 773 00:32:59,577 --> 00:33:00,909 She's on board. 774 00:33:00,978 --> 00:33:02,878 Call went straight to voice mail. 775 00:33:02,947 --> 00:33:05,581 We can find them. Officers can search every compartment. 776 00:33:05,649 --> 00:33:07,249 We don't have that kind of time. 777 00:33:07,318 --> 00:33:09,184 His laptop-- can you trace it? 778 00:33:09,253 --> 00:33:12,254 The ship's Wi-Fi was shut down. We need 20 minutes to reboot. 779 00:33:12,323 --> 00:33:13,422 I know another way. 780 00:33:13,490 --> 00:33:16,391 But it'll take an electromagnetic sensor 781 00:33:16,460 --> 00:33:17,671 configured to look for a Bluetooth signal. 782 00:33:17,695 --> 00:33:19,261 Do it. Yep. 783 00:33:21,098 --> 00:33:22,842 WEEKS: Come on, Commander. We're running out of time. 784 00:33:22,866 --> 00:33:24,933 MAY: Weeks, please. 785 00:33:27,972 --> 00:33:29,538 Weeks. 786 00:33:29,607 --> 00:33:31,473 Hi, Agent Gibbs. 787 00:33:31,542 --> 00:33:33,775 Don't do it. 788 00:33:33,844 --> 00:33:35,110 You're early. 789 00:33:35,179 --> 00:33:36,979 I don't have his password yet. 790 00:33:40,217 --> 00:33:42,951 Lieutenant. I need you to drop your weapon. 791 00:33:43,020 --> 00:33:45,554 Not until I have his password. 792 00:33:47,191 --> 00:33:49,291 Here's the engine control system. 793 00:33:49,360 --> 00:33:51,126 It proves that his wife's car was hacked. 794 00:33:51,195 --> 00:33:53,929 Now all I need is his password to prove that he did it. 795 00:33:53,998 --> 00:33:55,163 How dare you say that? 796 00:33:55,232 --> 00:33:56,331 Jill had an accident. 797 00:33:56,400 --> 00:33:58,000 Then give me your damn password. 798 00:33:59,637 --> 00:34:01,903 Get back. 799 00:34:03,741 --> 00:34:06,141 Don't come any closer. 800 00:34:11,715 --> 00:34:13,982 I am putting my weapon down, Lieutenant. 801 00:34:15,519 --> 00:34:16,585 Gibbs. 802 00:34:18,555 --> 00:34:20,922 It's okay, McGee. 803 00:34:20,991 --> 00:34:23,392 It is okay. 804 00:34:25,162 --> 00:34:27,429 Got a predicament, Lieutenant. 805 00:34:27,498 --> 00:34:29,531 You shoot me, 806 00:34:29,600 --> 00:34:32,968 Agent McGee shoots you, 807 00:34:33,037 --> 00:34:36,204 neither one of us are gonna know what's on that laptop. 808 00:34:39,852 --> 00:34:41,852 It's your choice. 809 00:35:01,206 --> 00:35:02,739 MAY: She's lost it. 810 00:35:02,808 --> 00:35:04,741 She's a lunatic. You saw her. 811 00:35:04,810 --> 00:35:07,077 I thought you said she was your best pilot. 812 00:35:07,146 --> 00:35:08,979 And a family friend. 813 00:35:09,048 --> 00:35:10,625 That was before she aimed a gun at my head 814 00:35:10,649 --> 00:35:12,582 and accused me of murder. 815 00:35:12,651 --> 00:35:14,017 WEEKS: Agent Gibbs, 816 00:35:14,086 --> 00:35:16,486 did you check the commander's laptop? 817 00:35:18,891 --> 00:35:20,424 We're looking into it. 818 00:35:20,492 --> 00:35:23,260 He killed his wife. 819 00:35:23,328 --> 00:35:26,430 He took control of her car and he crashed it. 820 00:35:26,498 --> 00:35:29,533 MAY: No. That's crazy. 821 00:35:29,601 --> 00:35:32,402 Losing my wife was the hardest thing 822 00:35:32,471 --> 00:35:34,004 I've had to live through. 823 00:35:34,073 --> 00:35:37,541 I did not kill her. 824 00:35:37,609 --> 00:35:39,843 Your laptop did. 825 00:35:39,912 --> 00:35:43,046 We tested it. You used it to hack into your wife's car. 826 00:35:43,115 --> 00:35:44,581 No. Yes. 827 00:35:44,650 --> 00:35:46,890 You disabled the brakes, you took control of the steering 828 00:35:46,919 --> 00:35:48,285 and drove her into a tree. 829 00:35:48,353 --> 00:35:49,719 Why would I ever do that? 830 00:35:49,788 --> 00:35:52,756 They were having marital problems. Big ones. 831 00:35:52,825 --> 00:35:54,758 Jill told me so herself. 832 00:35:54,827 --> 00:35:57,094 We became friends through the commander, 833 00:35:57,162 --> 00:36:00,097 and last month at dinner, she confided in me that... 834 00:36:00,165 --> 00:36:03,733 he had been acting weird 835 00:36:03,802 --> 00:36:04,901 toward her. 836 00:36:04,970 --> 00:36:06,303 She said, 837 00:36:06,371 --> 00:36:09,172 "If I wind up dead, my husband did it." 838 00:36:11,009 --> 00:36:13,210 And I thought she was joking. 839 00:36:14,480 --> 00:36:16,480 Until she ended up dead. 840 00:36:18,650 --> 00:36:21,251 Why didn't you contact NCIS? 841 00:36:21,320 --> 00:36:24,087 And accuse my CO of murder? 842 00:36:24,156 --> 00:36:26,923 He was on the ship when she crashed. 843 00:36:26,992 --> 00:36:30,293 I thought it was just an eerie coincidence. 844 00:36:30,362 --> 00:36:32,662 But then, the other night on social media, I saw 845 00:36:32,731 --> 00:36:35,765 a group of high school kids hacked their principal's car. 846 00:36:35,834 --> 00:36:37,834 I asked Fisher. 847 00:36:37,903 --> 00:36:40,570 Could the commander have done something like that? 848 00:36:41,640 --> 00:36:43,740 He said he'd call NCIS. 849 00:36:43,809 --> 00:36:46,409 TORRES: You found out that Petty Officer Patrick was gonna 850 00:36:46,478 --> 00:36:48,278 report you to NCIS. 851 00:36:48,347 --> 00:36:50,447 So you had to kill him, too. 852 00:36:50,516 --> 00:36:53,917 No. I didn't kill anyone. 853 00:36:53,986 --> 00:36:56,319 You knew Weeks was prescribed oxycodone 854 00:36:56,388 --> 00:36:58,021 and kept it in her lockbox. 855 00:36:58,090 --> 00:37:00,490 And as CO, you had the combination. 856 00:37:00,559 --> 00:37:01,958 This is insane. 857 00:37:02,027 --> 00:37:03,760 I never even met the petty officer. 858 00:37:03,829 --> 00:37:06,496 The first time I ever saw him was dead in Weeks' bunk. 859 00:37:06,565 --> 00:37:08,465 I found him in my bunk 860 00:37:08,534 --> 00:37:10,967 and I freaked out. 861 00:37:11,036 --> 00:37:13,870 I couldn't think, I just... 862 00:37:13,939 --> 00:37:17,507 I got in the cockpit and I took off. 863 00:37:17,576 --> 00:37:20,177 I was convinced that when I landed back on the ship, 864 00:37:20,245 --> 00:37:23,146 I'd be arrested or killed. 865 00:37:23,215 --> 00:37:26,850 So you ditched the airplane. 866 00:37:26,919 --> 00:37:29,920 At that point, I couldn't call NCIS. 867 00:37:31,557 --> 00:37:34,691 Not until I proved my theory. 868 00:37:34,760 --> 00:37:36,693 So I found Jill's car, 869 00:37:36,762 --> 00:37:39,196 I took her engine control system, I tested it, 870 00:37:39,264 --> 00:37:41,031 and it was hacked. 871 00:37:41,099 --> 00:37:44,334 And the hack traced back to the ship's IP address. 872 00:37:44,403 --> 00:37:46,069 The commander. 873 00:37:46,138 --> 00:37:48,505 I loved my wife. 874 00:37:48,574 --> 00:37:51,408 Sure, we were having problems, but I would never... 875 00:37:54,580 --> 00:37:56,413 Oh, my God. 876 00:37:56,481 --> 00:37:59,316 Something you want to share? 877 00:37:59,384 --> 00:38:01,651 Oh... oh, my God. 878 00:38:03,055 --> 00:38:05,188 Commander. 879 00:38:05,257 --> 00:38:07,824 She used my computer. 880 00:38:07,893 --> 00:38:11,228 And she knows Weeks' lockbox combo. 881 00:38:12,564 --> 00:38:14,598 Who is she? 882 00:38:17,302 --> 00:38:18,602 Agent Bishop. 883 00:38:18,670 --> 00:38:20,103 Am I interrupting? 884 00:38:20,172 --> 00:38:22,005 Just work. Come in. 885 00:38:22,074 --> 00:38:23,840 Of course. 886 00:38:23,909 --> 00:38:26,676 You're a weapons systems officer. 887 00:38:26,745 --> 00:38:28,678 You can work from anywhere. 888 00:38:28,747 --> 00:38:32,415 All you need is a laptop and an Internet connection. 889 00:38:32,484 --> 00:38:35,185 Yeah, I guess. Oh, 890 00:38:35,254 --> 00:38:38,021 don't be modest. I mean, you program high tech avionics. 891 00:38:38,090 --> 00:38:41,625 Compared to that, the engine control system on cars 892 00:38:41,693 --> 00:38:45,195 must be pretty easy to hack into. 893 00:38:45,264 --> 00:38:47,197 Silence is a good plan. 894 00:38:47,266 --> 00:38:50,133 We'll let your love texts do all the talking. 895 00:38:50,202 --> 00:38:52,135 "I don't want to share you anymore." 896 00:38:52,204 --> 00:38:55,238 'When are you ending it with her?" 897 00:38:55,307 --> 00:38:56,706 You tried to cover your tracks 898 00:38:56,775 --> 00:38:59,109 by using a self-destructing messaging app, 899 00:38:59,177 --> 00:39:01,177 but the commander saved a few. 900 00:39:02,814 --> 00:39:05,148 You know, he kept promising he was gonna leave her. 901 00:39:05,217 --> 00:39:07,450 They never do. 902 00:39:07,519 --> 00:39:10,287 But he loves me. 903 00:39:10,355 --> 00:39:12,122 He wants me. 904 00:39:12,190 --> 00:39:14,257 Not after he figured out that you used 905 00:39:14,326 --> 00:39:16,259 his laptop to hack into his wife's car 906 00:39:16,328 --> 00:39:18,295 and drive it into a tree. 907 00:39:20,365 --> 00:39:21,464 Captain? 908 00:39:21,533 --> 00:39:24,601 I did this so that we could be together. 909 00:39:24,670 --> 00:39:26,102 And you were, 910 00:39:26,171 --> 00:39:29,339 until your bunkmate Weeks got suspicious, 911 00:39:29,408 --> 00:39:31,408 starting talking to her boyfriend about it. 912 00:39:33,078 --> 00:39:35,245 So you poisoned him and you framed her. 913 00:39:48,694 --> 00:39:50,327 Up here. 914 00:39:53,899 --> 00:39:56,132 Boss, someone here to see you. 915 00:39:56,201 --> 00:39:57,767 Lieutenant Weeks. 916 00:39:57,836 --> 00:39:58,968 WEEKS: Agent Gibbs. 917 00:39:59,037 --> 00:40:01,304 I'm heading to my court-martial. 918 00:40:01,373 --> 00:40:02,706 I wanted to say thank you 919 00:40:02,774 --> 00:40:05,442 for offering to testify on my behalf. 920 00:40:05,510 --> 00:40:07,143 Hope it helps. 921 00:40:07,212 --> 00:40:10,113 Anything helps explain why I dumped a government warplane 922 00:40:10,182 --> 00:40:11,715 into the ocean. 923 00:40:11,783 --> 00:40:14,417 I don't think "I'm sorry" is going to cut it. 924 00:40:15,954 --> 00:40:18,455 All you can do is go in there and tell the truth. 925 00:40:18,523 --> 00:40:21,358 Thank you. I will. 926 00:40:22,427 --> 00:40:23,960 Hey, Weeks? 927 00:40:25,731 --> 00:40:28,398 Thanks for not shooting me. 928 00:40:29,568 --> 00:40:31,534 I probably would have missed. 929 00:40:42,981 --> 00:40:46,383 10:00, McGee. Don't you have someplace to be? 930 00:40:47,419 --> 00:40:49,119 Boss, you know about that? 931 00:40:50,322 --> 00:40:52,288 Hell, everybody knows about that. 932 00:40:53,325 --> 00:40:55,291 Well, then, I guess I better go. 933 00:40:57,129 --> 00:40:59,662 If I could, uh, just get my feet to move. 934 00:40:59,731 --> 00:41:00,930 (chuckles) 935 00:41:01,967 --> 00:41:03,633 What are you worried about? 936 00:41:04,669 --> 00:41:07,737 Well, just... 937 00:41:07,806 --> 00:41:10,440 I don't know. What if something goes wrong? 938 00:41:11,676 --> 00:41:13,243 No, Tim. 939 00:41:13,311 --> 00:41:16,012 What are you worried about? 940 00:41:16,081 --> 00:41:17,847 Come on, boss. What are you, Sloane now? 941 00:41:17,916 --> 00:41:19,449 (chuckles) 942 00:41:23,688 --> 00:41:25,355 I just... 943 00:41:25,424 --> 00:41:28,691 What if life throws me a curveball? 944 00:41:28,760 --> 00:41:30,293 You know? 945 00:41:30,362 --> 00:41:34,130 I think you know more than anyone what I'm talking about. 946 00:41:34,199 --> 00:41:37,100 I just... I don't want to make a decision 947 00:41:37,169 --> 00:41:39,302 that I'm gonna regret down the road. 948 00:41:39,371 --> 00:41:42,305 You made a decision today. 949 00:41:42,374 --> 00:41:44,707 Don't worry about tomorrow. 950 00:41:46,778 --> 00:41:49,112 It's easier to get past than you think. 951 00:41:51,116 --> 00:41:53,316 Trust me. 952 00:41:53,385 --> 00:41:56,553 Wait, boss, you're a member of the cut club? 953 00:41:56,621 --> 00:41:58,388 Oh, hell no. 954 00:41:58,457 --> 00:42:00,457 I wish you luck, though. 955 00:42:07,302 --> 00:42:14,402 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.