Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,985 --> 00:00:09,080
The intentions we set
in this room
2
00:00:09,082 --> 00:00:12,316
dictate how we act
outside of it.
3
00:00:12,385 --> 00:00:15,219
And back to downward facing dog.
4
00:00:17,757 --> 00:00:20,691
If you learn to smile
with your thighs in here,
5
00:00:20,760 --> 00:00:24,261
you can smile through
your problems out there.
6
00:00:27,500 --> 00:00:29,767
Good work, Brad.
7
00:00:29,836 --> 00:00:32,603
It's a crazy time in America
right now, you guys.
8
00:00:32,672 --> 00:00:35,206
You know what
I'm talking about, right?
9
00:00:35,274 --> 00:00:38,743
Acai is out of season.
10
00:00:38,811 --> 00:00:40,911
Coachella is sold out.
11
00:00:43,449 --> 00:00:44,749
Your rent is late.
12
00:00:44,817 --> 00:00:46,650
Your gas is shut off.
13
00:00:46,719 --> 00:00:48,185
Your bank account is empty.
14
00:00:48,254 --> 00:00:51,055
All because your parents watched
one documentary on Netflix
15
00:00:51,124 --> 00:00:53,324
and suddenly think
you're a Rajneeshee,
16
00:00:53,393 --> 00:00:55,726
so they completely cut you off
because they don't
17
00:00:55,795 --> 00:00:57,361
understand why you
just can't work in PR
18
00:00:57,430 --> 00:00:59,497
like your sister Sharon.
19
00:01:08,074 --> 00:01:11,942
Let's just move
into corpse pose.
20
00:01:12,011 --> 00:01:14,612
We're all dying anyway.
21
00:01:18,551 --> 00:01:20,184
(people shrieking)
Everybody out!
22
00:01:20,253 --> 00:01:22,486
Get...
23
00:01:22,555 --> 00:01:24,922
Get... Move!
Guys, get out of the way.
24
00:01:27,260 --> 00:01:28,260
(gunshot)
25
00:01:42,141 --> 00:01:44,041
He won't be making it
to the airport.
26
00:01:44,110 --> 00:01:45,142
Yeah.
27
00:01:45,211 --> 00:01:47,211
Tell me about it.
28
00:01:48,281 --> 00:01:49,880
I got to get this to the FBI.
29
00:01:49,949 --> 00:01:51,682
Meet Callen and Deeks
at the boatshed.
30
00:01:51,751 --> 00:01:53,311
I'll stay here and wrap this up.
Got it.
31
00:01:55,955 --> 00:01:59,955
♪ NCIS: LA 11x13 ♪
High Society
Original Air Date on January 12, 2020
32
00:01:59,979 --> 00:02:07,079
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
33
00:02:07,103 --> 00:02:16,038
♪ ♪
34
00:02:18,244 --> 00:02:20,311
(sighs)
35
00:02:20,379 --> 00:02:22,424
You know what the FBI gives you
when you're pregnant?
36
00:02:22,448 --> 00:02:24,482
Uh, I'm gonna go out on a
limb and say desk duty.
37
00:02:24,550 --> 00:02:25,483
Oh, you're funny.
38
00:02:25,551 --> 00:02:26,484
You babysit?
39
00:02:26,552 --> 00:02:27,485
Well, more than
you'd think.
40
00:02:27,553 --> 00:02:28,719
Kens, Nell.
41
00:02:28,788 --> 00:02:29,965
This is Agent Rush
from the FBI.
42
00:02:29,989 --> 00:02:31,029
Hey.
Hey, nice to meet you.
43
00:02:31,090 --> 00:02:32,189
And, uh,
congratulations.
44
00:02:32,258 --> 00:02:33,691
Thanks, but save those
45
00:02:33,759 --> 00:02:35,459
for when I can see
my feet again.
46
00:02:35,528 --> 00:02:37,561
Should I grab you
something to drink?
47
00:02:37,630 --> 00:02:38,863
You got any white wine?
48
00:02:38,931 --> 00:02:41,765
Oh, we are fresh out.
49
00:02:41,834 --> 00:02:42,945
Ah, I can't get
a break these days.
50
00:02:42,969 --> 00:02:44,502
Well, maybe we can
change that. Nell?
51
00:02:44,570 --> 00:02:47,605
Yep. Lieutenant Commander
Daniel Palmer.
52
00:02:47,673 --> 00:02:49,573
He's deceased as
of two hours ago.
53
00:02:49,642 --> 00:02:51,775
KENSI: On the surface he
is cleaner than a crisp
54
00:02:51,844 --> 00:02:53,043
chardonnay.
55
00:02:53,112 --> 00:02:54,211
Oh, you're cruel.
56
00:02:54,280 --> 00:02:55,513
And I like it.
Thanks.
57
00:02:55,581 --> 00:02:57,515
Unfortunately,
Palmer was hiding
58
00:02:57,583 --> 00:02:59,950
a pretty serious gambling problem.
NELL: Yeah.
59
00:03:00,019 --> 00:03:01,385
Liked his online craps,
60
00:03:01,454 --> 00:03:04,321
but his bank account,
unfortunately, did not.
61
00:03:04,390 --> 00:03:07,391
Which is why he hacked into
your undercover agent database
62
00:03:07,460 --> 00:03:08,759
working a JTF for the FBI.
63
00:03:08,828 --> 00:03:10,961
His plan was to find a buyer
then flee the country.
64
00:03:11,030 --> 00:03:12,470
Fortunately, we were
able to stop him
65
00:03:12,532 --> 00:03:13,864
before he could do either.
66
00:03:13,933 --> 00:03:16,534
Meaning the names and locations
of our undercover agents
67
00:03:16,602 --> 00:03:18,068
have not been compromised?
68
00:03:18,137 --> 00:03:21,739
Mm-hmm. Files all encrypted
right inside.
69
00:03:21,807 --> 00:03:25,342
There's been no tampering,
hacking, cracking
70
00:03:25,411 --> 00:03:27,278
or shellacking.
71
00:03:27,346 --> 00:03:30,848
Oh, God, I'm gonna have
to start rhyming.
72
00:03:30,917 --> 00:03:33,183
I should go
make peace with that.
73
00:03:33,252 --> 00:03:35,586
(grunts)
I owe you guys, big time.
74
00:03:35,655 --> 00:03:38,522
And when I'm less big time,
I'll take you out for drinks.
75
00:03:38,591 --> 00:03:40,257
Uh, pass my thanks along
to Agent Hanna
76
00:03:40,326 --> 00:03:41,525
and Detective Deeks,
will you?
77
00:03:41,594 --> 00:03:42,526
Mm-hmm.
Yup.
78
00:03:42,595 --> 00:03:44,428
(sighs)
79
00:03:44,497 --> 00:03:47,531
Uh, speaking of my husband,
where is he?
80
00:03:47,600 --> 00:03:49,967
He said he had an early morning,
so I told him to go home.
81
00:03:50,036 --> 00:03:52,169
Which is exactly
what you two should do.
82
00:03:52,238 --> 00:03:53,170
You gonna walk out with us?
83
00:03:53,239 --> 00:03:54,338
No, I'm gonna finish up
84
00:03:54,407 --> 00:03:56,740
some things around here.
But, uh, good job today.
85
00:03:56,809 --> 00:03:58,075
Thanks.
You too.
86
00:03:58,144 --> 00:03:59,176
Have a good night.
87
00:03:59,245 --> 00:04:00,711
Yep.
Yeah.
88
00:04:02,181 --> 00:04:03,514
(sighs)
89
00:04:03,583 --> 00:04:04,583
(door closes)
90
00:04:20,566 --> 00:04:22,433
Hate to see me go.
91
00:04:22,501 --> 00:04:25,336
Love to watch me walk away.
92
00:04:25,404 --> 00:04:27,004
Please save me
the therapy bill
93
00:04:27,073 --> 00:04:28,706
and tell me you're
not talking to me.
94
00:04:28,774 --> 00:04:30,641
No, I'm talking to
those two limping
95
00:04:30,710 --> 00:04:32,743
Lipitor ads we
just walked by.
96
00:04:32,812 --> 00:04:34,222
Great, maybe you should
say it a little louder,
97
00:04:34,246 --> 00:04:36,313
so they can appreciate
the alliteration.
98
00:04:36,382 --> 00:04:37,648
I don't care if they hear me.
99
00:04:37,717 --> 00:04:39,617
This is the new Roberta Deeks.
100
00:04:39,685 --> 00:04:41,752
I think it, I say it.
101
00:04:41,821 --> 00:04:43,487
As opposed to
the old Roberta Deeks,
102
00:04:43,556 --> 00:04:45,389
who thought it and
then put it on Facebook
103
00:04:45,458 --> 00:04:47,524
underneath a picture
of a fat, grumpy cat?
104
00:04:47,593 --> 00:04:49,259
I can't help it
if my followers
105
00:04:49,328 --> 00:04:51,695
want to know why
this caged bird sings.
106
00:04:51,764 --> 00:04:54,198
Mom, I still don't understand
why you're training for a 5K.
107
00:04:54,266 --> 00:04:55,566
You hate competition.
108
00:04:55,635 --> 00:04:56,635
Don't be dramatic.
109
00:04:56,669 --> 00:04:58,335
I don't hate anything.
110
00:04:58,404 --> 00:04:59,336
Pigeons.
111
00:04:59,405 --> 00:05:00,704
Rats with wings.
112
00:05:00,773 --> 00:05:02,606
Cargo shorts.
113
00:05:02,675 --> 00:05:04,808
Anything over four pockets
is just greedy.
114
00:05:04,877 --> 00:05:06,343
Street performers.
115
00:05:06,412 --> 00:05:08,712
The last time I financially
supported a clown,
116
00:05:08,781 --> 00:05:10,547
I was married to your father.
117
00:05:10,616 --> 00:05:12,216
Touché.
Why don't you just tell me
118
00:05:12,284 --> 00:05:14,184
what this is really all about?
119
00:05:14,253 --> 00:05:15,953
Marty.
Mm-hmm.
120
00:05:16,022 --> 00:05:17,621
I'm daring greatly.
121
00:05:17,690 --> 00:05:20,557
I'm following minimally.
122
00:05:20,626 --> 00:05:23,127
Brené Brown says that
123
00:05:23,195 --> 00:05:25,929
we need to be vulnerable
in order to truly live.
124
00:05:25,998 --> 00:05:28,932
So I've decided to get rid
of shame and embrace fear
125
00:05:29,001 --> 00:05:31,935
by putting myself
out there more.
126
00:05:32,004 --> 00:05:34,104
Hence the competitive 5K.
127
00:05:34,173 --> 00:05:35,806
I'm also learning German
128
00:05:35,875 --> 00:05:37,708
and drinking oat milk.
129
00:05:37,777 --> 00:05:39,510
Hell, I haven't
experimented this much
130
00:05:39,578 --> 00:05:41,178
since junior college.
131
00:05:41,247 --> 00:05:43,380
Mom, boundaries, please.
132
00:05:43,449 --> 00:05:44,648
You can't... (grunts)
Oh.
133
00:05:44,717 --> 00:05:47,017
Okay, okay, you're young.
134
00:05:47,086 --> 00:05:48,252
I get that.
135
00:05:48,320 --> 00:05:49,520
I was young once, too.
136
00:05:49,588 --> 00:05:52,189
But trust me, you don't
want to wake up one day
137
00:05:52,258 --> 00:05:54,124
with a pillow full
of those golden locks
138
00:05:54,193 --> 00:05:56,393
and a heart full of regret.
139
00:05:56,462 --> 00:05:58,262
Okay. All right.
Fair enough.
140
00:05:58,330 --> 00:06:00,864
Listen, I-I've always
supported you
141
00:06:00,933 --> 00:06:02,332
and I'm always
gonna support you.
142
00:06:02,401 --> 00:06:05,502
I'm just a little worried
that you're taking on too much.
143
00:06:05,571 --> 00:06:07,504
Oh, sweetheart,
144
00:06:07,573 --> 00:06:09,506
I'm just getting started.
145
00:06:09,575 --> 00:06:11,809
Now, if you'll excuse me,
146
00:06:11,877 --> 00:06:15,245
I got a smoothie date with
a sweet little piece of pork
147
00:06:15,314 --> 00:06:17,781
I just met on Hinge.
Okay.
148
00:06:17,850 --> 00:06:19,450
Might want to consider
hanging onto
149
00:06:19,518 --> 00:06:21,151
a little bit
of that shame, Mom.
150
00:06:21,220 --> 00:06:22,886
(whoops)
Just a touch of it
151
00:06:22,988 --> 00:06:24,421
would be helpful
for society.
152
00:06:24,490 --> 00:06:25,522
Oh, God!
153
00:06:25,591 --> 00:06:28,325
You have Shia LaBeouf
at 11:00.
154
00:06:28,394 --> 00:06:30,527
More performance art?
155
00:06:30,596 --> 00:06:32,196
This one involves
a water wheel
156
00:06:32,264 --> 00:06:33,997
and an elderly squirrel
named Esther.
157
00:06:34,066 --> 00:06:35,066
(groans)
Push it to 3:00.
158
00:06:35,134 --> 00:06:37,134
And stock my cabinet
with Yamazaki.
159
00:06:37,203 --> 00:06:39,603
18-year-old.
I'm gonna need it.
160
00:06:39,672 --> 00:06:41,138
ASSISTANT:
Copy that.
161
00:06:41,207 --> 00:06:43,474
I didn't peg you
for a Strinati's guy.
162
00:06:43,542 --> 00:06:45,976
Well, you told me this
was a good place to get
163
00:06:46,045 --> 00:06:47,544
my morning fix.
Wow,
164
00:06:47,613 --> 00:06:48,679
a good listener.
165
00:06:48,748 --> 00:06:50,714
Hard quality to find
in a man these days.
166
00:06:50,783 --> 00:06:52,416
Not if you know
where to look.
167
00:06:52,485 --> 00:06:54,618
Sam Hanna, this is
my assistant, Lily Chen.
168
00:06:54,687 --> 00:06:56,854
The pleasure is all mine.
169
00:06:56,922 --> 00:06:58,655
Nice to meet you, too, Lily.
170
00:06:58,724 --> 00:07:02,159
Uh, Lily, why don't you go get
a head start on our 9:30 call?
171
00:07:02,228 --> 00:07:03,293
We don't have
a 9:30 call.
172
00:07:03,362 --> 00:07:05,229
Then go pull the car around.
173
00:07:05,297 --> 00:07:06,463
We took a Lyft.
174
00:07:06,532 --> 00:07:08,665
Lily. Lily?
175
00:07:08,734 --> 00:07:10,134
Leave.
176
00:07:10,202 --> 00:07:11,535
Right, course.
177
00:07:11,604 --> 00:07:12,836
Course, course, course.
178
00:07:14,840 --> 00:07:17,775
I keep her around
for her good taste.
179
00:07:17,843 --> 00:07:20,677
Yeah, well, haven't
seen you around
180
00:07:20,746 --> 00:07:22,212
any of my crime scenes lately.
181
00:07:22,281 --> 00:07:24,014
Well, I've been dabbling
182
00:07:24,083 --> 00:07:25,716
in international heists
these days.
183
00:07:25,785 --> 00:07:28,085
It's always good to get
a change of scenery, right?
184
00:07:28,154 --> 00:07:30,654
Speaking of, what are you
doing on my side of town?
185
00:07:30,723 --> 00:07:32,389
Just following a hunch.
186
00:07:32,458 --> 00:07:33,991
Oh, I'll leave you to it.
187
00:07:34,059 --> 00:07:35,392
Besides, I need to...
188
00:07:35,461 --> 00:07:37,005
Oh, yeah, you got
that 9:30 thing, right?
189
00:07:37,029 --> 00:07:38,495
You got to get to it.
Mm-hmm.
190
00:07:38,564 --> 00:07:40,697
Well played.
191
00:07:40,766 --> 00:07:42,599
Bye, Sam.
192
00:07:43,936 --> 00:07:47,070
All right.
193
00:08:01,687 --> 00:08:03,954
Ah...
(groaning chuckle)
194
00:08:08,727 --> 00:08:10,928
ERIC:
P87 is on the loose.
195
00:08:10,996 --> 00:08:13,096
(groans)
Remind me again. P87--
196
00:08:13,165 --> 00:08:15,766
is that the Parisian spy we took
down for smuggling nuclear codes
197
00:08:15,835 --> 00:08:17,245
inside of a taxidermied
pet chinchilla?
198
00:08:17,269 --> 00:08:18,535
Mountain lion.
199
00:08:18,604 --> 00:08:20,137
That dude had
a pet mountain lion?
200
00:08:20,206 --> 00:08:21,738
Man, the French are wild.
201
00:08:21,807 --> 00:08:23,907
P87 is a mountain lion.
202
00:08:23,976 --> 00:08:25,453
He lives in
the Santa Monica mountains.
203
00:08:25,477 --> 00:08:27,477
Or he did,
until a brush fire broke out
204
00:08:27,546 --> 00:08:28,645
this morning.
He took off.
205
00:08:28,714 --> 00:08:30,581
That sounds intense.
Where'd he go?
206
00:08:30,649 --> 00:08:32,849
Do you think I would I be
this flustered if I knew that?
207
00:08:33,786 --> 00:08:34,952
It's hard to know.
208
00:08:35,020 --> 00:08:36,620
His trackers aren't working.
209
00:08:36,689 --> 00:08:38,233
My only hope is
he's headed up the coast
210
00:08:38,257 --> 00:08:39,656
to a safer habitat.
Are you coming?
211
00:08:39,725 --> 00:08:42,226
To what?
Do we have an actual case?
212
00:08:42,294 --> 00:08:43,393
No.
213
00:08:43,462 --> 00:08:44,973
Then, in all fairness,
I think I'm gonna...
214
00:08:44,997 --> 00:08:46,775
I think I'm gonna just...
I'm gonna stay here.
215
00:08:46,799 --> 00:08:48,565
You know, it's probably
for the best.
216
00:08:48,634 --> 00:08:50,000
I don't know
if you're tall enough
217
00:08:50,069 --> 00:08:53,737
to ride this emotional
rollercoaster.
218
00:08:53,806 --> 00:08:55,873
Okay.
219
00:08:55,941 --> 00:08:57,507
Now picture this:
220
00:08:57,576 --> 00:08:59,142
me, you, Mr. Pickles
221
00:08:59,211 --> 00:09:01,278
and a bottle of Moët.
222
00:09:02,581 --> 00:09:04,181
And I hope your sea legs are
223
00:09:04,250 --> 00:09:06,027
stronger than mine,
because... One second. (sighs)
224
00:09:06,051 --> 00:09:07,829
Thanks for meeting me here.
(continues indistinctly)
225
00:09:07,853 --> 00:09:09,853
Still can't shake
what we saw last night.
226
00:09:09,922 --> 00:09:12,322
No, I get it.
Bothering me, too.
227
00:09:12,391 --> 00:09:14,958
Much like this guy who's been
on the phone for ten minutes.
228
00:09:15,027 --> 00:09:16,493
...boat ride!
229
00:09:16,562 --> 00:09:18,528
But no more
than two hours, girl,
230
00:09:18,597 --> 00:09:20,330
because that's
when the rental...
231
00:09:20,399 --> 00:09:21,899
He... Hey.
I was on the phone.
232
00:09:21,967 --> 00:09:24,768
Yeah, trust me, he's doing you
and Mr. Pickles a favor.
233
00:09:24,837 --> 00:09:27,871
Agent Blye and I have a few
questions about Daniel Palmer.
234
00:09:27,940 --> 00:09:29,706
He came in last night
around 6:00 p.m.
235
00:09:29,775 --> 00:09:31,019
Guy who fell
through the skylight.
236
00:09:31,043 --> 00:09:32,809
Amongst a few
other things, yeah.
237
00:09:32,878 --> 00:09:34,411
He was on
something.
238
00:09:34,480 --> 00:09:36,120
He got shot in the
shoulder, turned around
239
00:09:36,148 --> 00:09:37,681
and kept on coming
like it was nothing.
240
00:09:37,750 --> 00:09:39,950
Well, early tox report says
he wasn't just on something.
241
00:09:40,019 --> 00:09:42,019
He was pretty much full of it.
242
00:09:43,522 --> 00:09:44,788
Veridol.
243
00:09:44,857 --> 00:09:46,556
Black market opiate.
244
00:09:46,625 --> 00:09:48,425
Similar to Tramadol,
but more addictive.
245
00:09:48,494 --> 00:09:49,838
In large doses,
it takes away a person's
246
00:09:49,862 --> 00:09:51,762
ability to register pain.
247
00:09:51,830 --> 00:09:54,631
Hence his super-human moves.
248
00:09:54,700 --> 00:09:57,167
Veridol's also a favorite
amongst terrorist groups.
249
00:09:57,236 --> 00:09:58,969
Yeah, it's kind of
a double threat.
250
00:09:59,038 --> 00:10:00,938
They sell it to fund
their operations
251
00:10:01,006 --> 00:10:02,726
while also using it
to hook their followers.
252
00:10:02,775 --> 00:10:04,408
There's a chance
253
00:10:04,476 --> 00:10:06,054
he could be working
with one of those groups.
254
00:10:06,078 --> 00:10:07,778
Send us a copy of his
file, so we can see
255
00:10:07,846 --> 00:10:08,890
if any of this
is connected.
256
00:10:08,914 --> 00:10:10,747
Sure.
Do you want the others?
257
00:10:11,784 --> 00:10:13,717
I'm sorry,
w-what others?
258
00:10:13,786 --> 00:10:16,119
Well, another guy came in
259
00:10:16,188 --> 00:10:17,666
dead from a Veridol overdose
this week.
260
00:10:17,690 --> 00:10:19,957
Two others the week before,
one before that.
261
00:10:20,025 --> 00:10:21,391
This many deaths
from the same drug
262
00:10:21,460 --> 00:10:24,127
in such a short time period
is pretty unusual.
263
00:10:25,464 --> 00:10:27,397
Unless someone
suddenly decided
264
00:10:27,466 --> 00:10:30,801
to drop an unusually
large amount in L.A.
265
00:10:30,869 --> 00:10:33,704
If they did, we need to find
out who it is and stop them,
266
00:10:33,772 --> 00:10:35,872
before we have
an epidemic on our hands.
267
00:10:45,247 --> 00:10:47,145
Do you guys want to say it
or do you want me to?
268
00:10:47,146 --> 00:10:48,212
I don't know what it is,
269
00:10:48,280 --> 00:10:49,925
but I have a feeling
nobody needs to say it.
270
00:10:49,949 --> 00:10:51,315
Fine, twist my arm.
I'll do it.
271
00:10:51,384 --> 00:10:53,017
This feels right.
272
00:10:53,085 --> 00:10:54,085
The investigation?
273
00:10:54,153 --> 00:10:55,552
What? No.
I'm talking about us.
274
00:10:55,621 --> 00:10:57,388
You, me, the big guy.
275
00:10:57,456 --> 00:10:59,289
We make a good team.
276
00:10:59,358 --> 00:11:00,724
We're not a team.
277
00:11:00,793 --> 00:11:01,992
We could be.
278
00:11:02,061 --> 00:11:04,461
We already have a team.
Maybe you can join another team.
279
00:11:04,530 --> 00:11:05,796
They wouldn't even let me on
280
00:11:05,865 --> 00:11:07,242
the hospital softball league
this year.
281
00:11:07,266 --> 00:11:08,732
Not surprised.
282
00:11:08,801 --> 00:11:10,034
Tell us what you found out.
283
00:11:10,102 --> 00:11:13,937
ER had one female O.D.
last week. She was a lucky one.
284
00:11:14,006 --> 00:11:17,174
They revived and released her
on Saturday.
285
00:11:17,243 --> 00:11:19,743
But we can't talk to her because
her information's protected.
286
00:11:19,812 --> 00:11:21,578
Interesting,
287
00:11:21,647 --> 00:11:23,492
'cause I don't see a connection
between the unlucky ones.
288
00:11:23,516 --> 00:11:25,749
I mean, one's from Hollywood,
one's from Pasadena.
289
00:11:25,818 --> 00:11:27,117
What about this guy?
290
00:11:27,186 --> 00:11:29,820
He's a John Doe for now.
291
00:11:29,889 --> 00:11:32,222
No ID, no medical records.
That's not uncommon
292
00:11:32,291 --> 00:11:33,390
with these type of deaths.
293
00:11:33,459 --> 00:11:34,625
Personal belongings?
294
00:11:34,693 --> 00:11:36,627
Hmm.
295
00:11:36,695 --> 00:11:39,229
Not many.
296
00:11:39,298 --> 00:11:41,065
Tell us about the autopsy.
297
00:11:41,133 --> 00:11:42,566
It's a pretty cut
and dry overdose.
298
00:11:42,635 --> 00:11:44,568
Some scratches
behind his legs,
299
00:11:44,637 --> 00:11:46,036
but nothing
to indicate foul play.
300
00:11:46,105 --> 00:11:47,638
I'd put him somewhere
in his mid-20s,
301
00:11:47,706 --> 00:11:49,940
with the lungs
of a 50-year-old smoker.
302
00:11:50,009 --> 00:11:51,486
Cigarettes have
an international stamp.
303
00:11:51,510 --> 00:11:53,277
That means they were bought
outside the U.S.
304
00:11:53,345 --> 00:11:55,212
And there's still
half a pack left.
305
00:11:55,281 --> 00:11:56,547
So, with his smoking habits,
306
00:11:56,615 --> 00:11:58,515
I'm guessing he wasn't
in the country long.
307
00:11:58,584 --> 00:12:01,885
Southeast Asia is a huge
exporter of illegal opioids.
308
00:12:01,954 --> 00:12:03,665
You think he has something
to do with the drugs?
309
00:12:03,689 --> 00:12:06,223
I'm thinking
it's a good place to start.
310
00:12:06,292 --> 00:12:07,558
Thanks for your help.
311
00:12:09,628 --> 00:12:10,928
It's just what
teammates do.
312
00:12:10,996 --> 00:12:12,996
Still not a team.
313
00:12:17,636 --> 00:12:19,236
Oh.
Perfect timing.
314
00:12:19,305 --> 00:12:21,283
Sam and Kensi just finished up
talking to the coroner.
315
00:12:21,307 --> 00:12:25,109
So, early lab results show that
Daniel Palmer had high levels
316
00:12:25,177 --> 00:12:27,511
of the drug Veridol in
his system last night.
317
00:12:27,580 --> 00:12:30,214
Now, on the surface,
criminals and drug addicts
318
00:12:30,282 --> 00:12:32,382
go together like bacon and eggs.
319
00:12:32,451 --> 00:12:33,884
Crimson and clover.
320
00:12:33,953 --> 00:12:35,719
German and oat milk.
321
00:12:35,788 --> 00:12:37,754
Sorry, that's...
Don't ask.
322
00:12:37,823 --> 00:12:40,357
But that's it.
Palmer was a criminal
323
00:12:40,426 --> 00:12:41,825
and a drug addict.
324
00:12:41,894 --> 00:12:44,495
We're still trying to trace
the origins of the Veridol.
325
00:12:44,563 --> 00:12:46,163
Great, so it's
a narcotics case.
326
00:12:46,232 --> 00:12:48,899
We can ship it off to the DEA
and give my best to Del Campo.
327
00:12:48,968 --> 00:12:51,301
Nicht so schnell, Herr Deeks.
328
00:12:51,370 --> 00:12:53,010
(clears throat)
Illegal Veridol production
329
00:12:53,038 --> 00:12:55,472
is a full-fledged global crisis.
330
00:12:55,541 --> 00:12:57,474
Thousands are addicted
in the Gaza Strip,
331
00:12:57,543 --> 00:12:59,143
it's bankrolling
the Italian mob
332
00:12:59,211 --> 00:13:02,613
and in Africa, Boko Haram
is using it as powdered courage
333
00:13:02,681 --> 00:13:04,815
for its suicide bombers.
334
00:13:04,884 --> 00:13:06,650
NELL:
Meanwhile, back in Los Angeles,
335
00:13:06,719 --> 00:13:08,886
we've seen a sudden uptick
in Veridol-related deaths
336
00:13:08,954 --> 00:13:10,220
over the past three weeks.
337
00:13:10,289 --> 00:13:12,823
Now, we've ID'd
all the victims except for one,
338
00:13:12,892 --> 00:13:16,126
who we think may have brought
the drugs into the U.S.
339
00:13:16,195 --> 00:13:18,595
DEEKS: Do we have any idea who
this John Doe was working for?
340
00:13:18,631 --> 00:13:20,898
Uh, no, but Sam and Kensi
are headed to Frogtown
341
00:13:20,966 --> 00:13:22,377
to check out where
his body was found.
342
00:13:22,401 --> 00:13:23,812
You know, we busted this
guy that was working
343
00:13:23,836 --> 00:13:25,936
for an opioid kingpin
a couple years back.
344
00:13:26,005 --> 00:13:27,838
Um, Victor something.
345
00:13:27,907 --> 00:13:28,907
Oh, I know.
346
00:13:28,974 --> 00:13:30,541
I could, uh...
I already did.
347
00:13:30,609 --> 00:13:32,876
So I should...
Callen's waiting for you there.
348
00:13:32,945 --> 00:13:35,157
I'm gonna go to the boatshed,
meet Callen and talk to Victor.
349
00:13:35,181 --> 00:13:37,414
Obviously.
(laughs)
350
00:13:41,086 --> 00:13:44,021
I'm just saying that, you know,
an NCIS softball team
351
00:13:44,089 --> 00:13:45,522
might be good for office morale.
352
00:13:45,591 --> 00:13:47,324
We spend enough time
together at the office.
353
00:13:47,393 --> 00:13:49,204
Yeah, but that's, like, with
bullets flying around our heads.
354
00:13:49,228 --> 00:13:51,562
You know?
All right, so why add softballs to the mix?
355
00:13:51,630 --> 00:13:54,231
Studies show that organized
recreational activity
356
00:13:54,300 --> 00:13:56,400
improves, you know,
overall quality of life
357
00:13:56,468 --> 00:13:57,568
and reduces stress.
358
00:13:57,636 --> 00:13:59,181
Pretty sure they don't
have an Eric Beale
359
00:13:59,205 --> 00:14:00,437
in their control group.
360
00:14:00,506 --> 00:14:02,673
You know me,
and you know I will not quit
361
00:14:02,741 --> 00:14:04,074
until you change your mind.
362
00:14:04,143 --> 00:14:06,577
(chuckles)
363
00:14:06,645 --> 00:14:07,744
You're right.
364
00:14:07,813 --> 00:14:11,582
See? I'm feeling
a lot less stressed already.
365
00:14:11,650 --> 00:14:13,684
But why stop there?
We shouldn't.
366
00:14:13,752 --> 00:14:15,163
You know what?
Let's start a book club.
367
00:14:15,187 --> 00:14:17,721
Okay. I have a lot
of questions about Ferrante.
368
00:14:17,790 --> 00:14:19,122
Weekly escape room.
369
00:14:19,191 --> 00:14:22,226
Seems a little redundant,
but sure, why not?
370
00:14:22,294 --> 00:14:24,695
Sunday flea market.
I'm talking every Sunday.
371
00:14:24,763 --> 00:14:25,796
Every Sunday?
372
00:14:25,864 --> 00:14:27,965
Yeah. We could
start this weekend.
373
00:14:29,802 --> 00:14:31,468
You know what? (chuckles)
Hmm?
374
00:14:31,537 --> 00:14:34,071
Um, I just remembered
I have a thing.
375
00:14:34,139 --> 00:14:35,405
Oh, you have a thing.
376
00:14:35,474 --> 00:14:36,740
Yeah, it's a tiny thing,
377
00:14:36,809 --> 00:14:38,253
but it's a very real thing nonetheless.
Right.
378
00:14:38,277 --> 00:14:40,010
You know? I'm sorry.
Yeah. No, no, no, no.
379
00:14:40,079 --> 00:14:43,146
You know... Yeah.
You know, w-we'll figure it out.
380
00:14:43,215 --> 00:14:45,616
So this is where Nell said
that John Doe's body was found.
381
00:14:45,684 --> 00:14:47,651
Hmm.
Maybe he was homeless.
382
00:14:47,720 --> 00:14:49,519
There's a camp
not far from here.
383
00:14:49,588 --> 00:14:51,255
Could have collapsed
on his way there.
384
00:14:51,323 --> 00:14:52,634
Or someone wants
us to think that.
385
00:14:52,658 --> 00:14:54,703
The coroner said the back
of his legs were all cut up.
386
00:14:54,727 --> 00:14:58,729
Well, then, maybe somebody
dragged him here.
387
00:14:59,798 --> 00:15:01,598
You know what?
388
00:15:01,667 --> 00:15:02,799
That cafe has cameras.
389
00:15:02,868 --> 00:15:05,736
Want to go see if, uh,
they saw anything?
390
00:15:05,804 --> 00:15:07,471
As long as you don't
have a thing.
391
00:15:16,148 --> 00:15:19,750
Gentlemen!
Always a pleasure.
392
00:15:19,818 --> 00:15:22,152
I really can't stay very long.
393
00:15:22,221 --> 00:15:25,589
Hmm. Let me guess, your,
uh, your uncle is sick.
394
00:15:25,658 --> 00:15:27,457
Hand, foot and mouth disease.
395
00:15:27,526 --> 00:15:29,660
And you have to take care
of his dogs.
396
00:15:29,728 --> 00:15:31,428
Two difficult whippets.
397
00:15:31,497 --> 00:15:34,765
One is blind and the other
just pretends to be.
398
00:15:34,833 --> 00:15:35,966
The dogs aren't blind.
399
00:15:36,035 --> 00:15:37,501
And you don't have an uncle.
400
00:15:37,569 --> 00:15:39,469
What you do have
is two minutes
401
00:15:39,538 --> 00:15:41,838
to give us your
full cooperation.
402
00:15:43,208 --> 00:15:45,342
For you two?
Anything.
403
00:15:45,411 --> 00:15:47,188
What do you know about
a large supply of Veridol
404
00:15:47,212 --> 00:15:48,779
circulating throughout the city?
405
00:15:48,847 --> 00:15:50,981
Well, I'm sure
I don't know much.
406
00:15:51,050 --> 00:15:53,150
You may not be aware,
but when I got out,
407
00:15:53,218 --> 00:15:54,651
I decided to follow my truth.
408
00:15:54,720 --> 00:15:55,819
Hmm.
409
00:15:55,888 --> 00:15:57,168
Well, too bad
your truth involves
410
00:15:57,222 --> 00:15:59,423
stealing catalytic converters
from old Toyotas.
411
00:16:00,459 --> 00:16:02,492
I like to live outside the box.
412
00:16:02,561 --> 00:16:04,105
Well, if you don't help us,
we're gonna make sure
413
00:16:04,129 --> 00:16:06,063
you live back inside the box.
414
00:16:06,131 --> 00:16:08,999
Get that? That's
a prison reference.
415
00:16:09,068 --> 00:16:10,634
Ugh. Fine.
416
00:16:10,703 --> 00:16:11,802
(inhales sharply)
417
00:16:11,870 --> 00:16:13,970
But you didn't
hear this from me.
418
00:16:14,039 --> 00:16:15,072
We definitely did.
419
00:16:15,140 --> 00:16:16,506
I'm not giving you a name.
420
00:16:16,575 --> 00:16:17,575
You definitely are.
421
00:16:17,643 --> 00:16:19,876
You're worse than the whippets.
422
00:16:21,547 --> 00:16:24,915
There's a guy in Eagle Rock.
Richard Weaver.
423
00:16:24,983 --> 00:16:28,385
Heard his business has been
enjoying a recent boom.
424
00:16:28,454 --> 00:16:30,654
Mm-hmm.
425
00:16:30,723 --> 00:16:31,988
Thank you.
426
00:16:32,057 --> 00:16:34,224
Now, who's a good boy?
427
00:16:35,761 --> 00:16:38,495
(sighs)
428
00:16:41,367 --> 00:16:42,744
Okay, I want to be
clear on something.
429
00:16:42,768 --> 00:16:44,935
This is not
cool with me.
430
00:16:45,003 --> 00:16:46,370
Do tell.
431
00:16:46,438 --> 00:16:49,306
First, you want our security
footage, then our sales logs,
432
00:16:49,375 --> 00:16:51,475
then, suddenly, you're
duplicating my fingerprints
433
00:16:51,543 --> 00:16:53,710
and arresting me for a crime
I didn't commit.
434
00:16:55,814 --> 00:16:57,114
(chuckles)
435
00:16:57,182 --> 00:16:58,760
Told you we should have
come in undercover.
436
00:16:58,784 --> 00:17:00,328
Yeah, it's gonna be
real hard to scan her retinas
437
00:17:00,352 --> 00:17:02,018
now that she knows.
438
00:17:03,589 --> 00:17:06,189
(sighs)
439
00:17:06,258 --> 00:17:08,692
Okay. Where
should I start?
440
00:17:08,761 --> 00:17:10,694
What time do you guys close?
441
00:17:10,763 --> 00:17:14,097
Last person out is usually
around 11:00 p.m.
442
00:17:14,166 --> 00:17:15,486
Well, start there,
two nights ago.
443
00:17:21,507 --> 00:17:23,840
KENSI: Can you speed that
up a little bit?
444
00:17:26,478 --> 00:17:27,944
Right there.
445
00:17:28,981 --> 00:17:31,081
(gasps)
446
00:17:31,150 --> 00:17:33,216
Is that a dead body?
447
00:17:33,285 --> 00:17:34,618
Sure is.
448
00:17:36,288 --> 00:17:39,389
Did those men do that to him?
449
00:17:39,458 --> 00:17:41,425
Yeah, we think they might
be involved.
450
00:17:41,493 --> 00:17:45,328
So, um, what happens now?
451
00:17:45,397 --> 00:17:47,998
We find them
and have them arrested.
452
00:17:48,066 --> 00:17:50,467
I mean, if that's cool with you.
453
00:18:02,530 --> 00:18:05,699
So, I've confirmed the
cigarettes found on the John Doe
454
00:18:05,700 --> 00:18:07,700
were, in fact, Vietnamese.
455
00:18:07,769 --> 00:18:10,536
Hmm.
456
00:18:10,605 --> 00:18:12,371
No news on the big
cat yet, I'm guessing?
457
00:18:12,440 --> 00:18:14,407
Mm, it's fine. I'm fine.
458
00:18:14,475 --> 00:18:17,109
And I'm sure P87 is fine.
(chuckles)
459
00:18:17,178 --> 00:18:19,178
unless he's not and he's dead.
460
00:18:20,548 --> 00:18:23,316
Eric, remember when we
first moved in together
461
00:18:23,384 --> 00:18:25,384
and you kind of freaked out
462
00:18:25,453 --> 00:18:27,587
when we ditched your
laundry detergent for mine?
463
00:18:27,655 --> 00:18:30,590
Well, yeah. I'm sensitive
to new fragrances.
464
00:18:32,160 --> 00:18:35,728
Yeah. But that wasn't
really about the detergent.
465
00:18:35,797 --> 00:18:38,364
It turned out I was sensitive
466
00:18:38,433 --> 00:18:40,299
to new life changes, too.
(short chuckle)
467
00:18:40,368 --> 00:18:42,468
Mm. And this...
468
00:18:42,537 --> 00:18:44,804
really isn't about
that missing animal.
469
00:18:44,873 --> 00:18:45,972
(sighs)
470
00:18:46,040 --> 00:18:48,474
Yeah.
471
00:18:48,543 --> 00:18:50,309
You know,
472
00:18:50,378 --> 00:18:52,311
I am great with good news.
473
00:18:52,380 --> 00:18:54,013
And at this point,
474
00:18:54,082 --> 00:18:56,616
I could lead a TED Talk
on handling bad news.
475
00:18:56,684 --> 00:18:58,985
Ooh, boy. Do not threaten
me with a good time.
476
00:18:59,053 --> 00:19:00,820
But what I'm learning
to deal with right now
477
00:19:00,889 --> 00:19:04,257
is the unknown.
478
00:19:04,325 --> 00:19:06,726
The in-between.
479
00:19:06,794 --> 00:19:10,529
Well, the new setup we
have is just that, right?
480
00:19:10,598 --> 00:19:14,200
It's new, so it's probably
gonna take some getting used to.
481
00:19:14,269 --> 00:19:17,403
Yeah, but it's not just us,
it's-it's your mom.
482
00:19:17,472 --> 00:19:19,338
It's Hetty.
483
00:19:19,407 --> 00:19:23,242
Life has become this waiting
room of suffocating uncertainty.
484
00:19:25,780 --> 00:19:27,213
Look.
485
00:19:27,282 --> 00:19:30,883
Do I wish we could just speed up
all the in-between times?
486
00:19:30,952 --> 00:19:34,120
You bet your sweet
Beale butt I do.
487
00:19:34,188 --> 00:19:36,555
Unfortunately,
we can't.
488
00:19:36,624 --> 00:19:38,391
Right?
What we
489
00:19:38,459 --> 00:19:41,694
can do is trust
that we'll be there
490
00:19:41,763 --> 00:19:43,663
to help each other
along the way.
491
00:19:43,731 --> 00:19:47,500
And hopefully, you can
find some comfort in that.
492
00:19:47,568 --> 00:19:49,035
(tablet beeps)
493
00:19:49,103 --> 00:19:50,670
I found it.
494
00:19:50,738 --> 00:19:52,471
Well, that was quick.
495
00:19:52,540 --> 00:19:54,807
I found a lead on our John Doe.
496
00:19:54,876 --> 00:19:56,242
All right.
497
00:19:56,311 --> 00:19:58,244
No ID,
498
00:19:58,313 --> 00:20:01,180
but facial rec puts him
at the Pollen Steakhouse...
499
00:20:01,249 --> 00:20:03,015
Hmm.
every day for the three days
500
00:20:03,084 --> 00:20:04,650
leading up to his death.
501
00:20:04,719 --> 00:20:06,252
Maybe he was waiting
for somebody.
502
00:20:06,321 --> 00:20:08,421
Uh... Oh, here's where
it gets interesting.
503
00:20:08,489 --> 00:20:10,423
Ah. I cross-referenced
credit card statements
504
00:20:10,491 --> 00:20:11,924
for the time frame he was there
505
00:20:11,993 --> 00:20:13,926
and I came up with one name.
Uh-huh...
506
00:20:13,995 --> 00:20:15,461
Dev Jabbar.
507
00:20:15,530 --> 00:20:17,730
Yeah, he's a venture capitalist
based in Century City
508
00:20:17,799 --> 00:20:20,099
but heavily invested
in Bangladesh.
509
00:20:20,168 --> 00:20:21,834
His companies range from tech
510
00:20:21,903 --> 00:20:23,169
to fashion.
511
00:20:23,237 --> 00:20:25,738
He even has
a sustainable soap company.
512
00:20:25,807 --> 00:20:28,274
Maybe he shouldn't have
ventured into so many lanes.
513
00:20:28,343 --> 00:20:30,343
Looks like his businesses
are hemorrhaging money.
514
00:20:30,411 --> 00:20:34,113
Yeah. Maybe he was wants Veridol
to be his angel investor.
515
00:20:34,182 --> 00:20:37,049
Okay. I will tell
Sam and Kensi.
516
00:20:45,393 --> 00:20:47,460
I got a question.
What if you found out
517
00:20:47,528 --> 00:20:48,961
this was your
last year on Earth?
518
00:20:49,030 --> 00:20:50,341
(sighs)
Hypotheticals are never fun.
519
00:20:50,365 --> 00:20:51,564
Yeah, but what if?
520
00:20:51,632 --> 00:20:53,477
Which is the textbook
start of any hypothetical.
521
00:20:53,501 --> 00:20:55,541
Listen, I just want to know
what you, Grisha Callen,
522
00:20:55,570 --> 00:20:57,603
would look back
on one day with regret.
523
00:20:57,672 --> 00:20:59,550
Well, there was one day.
I'm already feeling closer to you.
524
00:20:59,574 --> 00:21:01,218
It was the middle of winter.
The sky was clear,
525
00:21:01,242 --> 00:21:03,876
the air was brisk and Sam asked
me to swap partners for the day.
526
00:21:03,945 --> 00:21:06,412
I agreed.
And I regret that.
527
00:21:06,481 --> 00:21:07,496
Don't push me away.
528
00:21:07,520 --> 00:21:08,615
Look, you obviously have
something on your mind.
529
00:21:08,616 --> 00:21:09,715
Why don't you just ask?
530
00:21:09,784 --> 00:21:11,350
Anna Kolcheck.
531
00:21:11,419 --> 00:21:14,320
You're not gonna look back
on that with regret?
532
00:21:14,389 --> 00:21:16,722
Well, if I find her
and I patch things up,
533
00:21:16,791 --> 00:21:17,823
I won't have to.
534
00:21:17,892 --> 00:21:20,126
Hmm.
535
00:21:20,194 --> 00:21:22,461
Well, the last time we saw her
was in Cuba with a bum leg
536
00:21:22,530 --> 00:21:23,574
and a warrant for her arrest,
537
00:21:23,598 --> 00:21:25,765
so that should be easy, right?
538
00:21:25,833 --> 00:21:27,833
(window opens)
539
00:21:29,904 --> 00:21:31,070
Federal agents.
540
00:21:31,139 --> 00:21:32,139
DEEKS:
Yeah!
541
00:21:32,173 --> 00:21:35,007
I wouldn't do that.
542
00:21:36,044 --> 00:21:38,210
Talk about regrets.
543
00:21:41,015 --> 00:21:42,815
Dev Jabbar.
544
00:21:42,884 --> 00:21:44,984
Agent Hanna.
This is Agent Blye.
545
00:21:45,053 --> 00:21:47,520
I'd guess EPA,
but you're dressed too well
546
00:21:47,588 --> 00:21:48,599
to care about
the environment.
547
00:21:48,623 --> 00:21:50,322
That's insulting,
but thank you?
548
00:21:50,391 --> 00:21:52,525
And you can't be IRS.
549
00:21:52,593 --> 00:21:53,626
And why is that?
550
00:21:53,694 --> 00:21:55,928
Too athletic to be good
with numbers.
551
00:21:55,997 --> 00:21:57,963
Well, now you've
poked the mathlete.
552
00:21:58,032 --> 00:21:59,932
We're NCIS.
553
00:22:00,001 --> 00:22:01,645
We have a few questions
about your business.
554
00:22:01,669 --> 00:22:03,669
Uch, "business"
makes it sound so singular.
555
00:22:03,738 --> 00:22:06,038
I have my hands
in many, many pots.
556
00:22:06,107 --> 00:22:08,941
So do we. Murder, drugs,
money laundering.
557
00:22:09,010 --> 00:22:11,143
It's been a pleasure
meeting you both.
558
00:22:11,212 --> 00:22:12,523
Sorry I won't be able
to help you.
559
00:22:12,547 --> 00:22:14,024
You don't even know
what we're here for.
560
00:22:14,048 --> 00:22:16,026
Neither do you. If you did,
you would have led with it
561
00:22:16,050 --> 00:22:17,261
the second you walked up to me.
562
00:22:17,285 --> 00:22:18,517
Oh, yeah?
Oh, okay.
563
00:22:18,586 --> 00:22:20,486
What do you know about this man?
Mm.
564
00:22:20,555 --> 00:22:22,955
I don't know that man.
565
00:22:23,024 --> 00:22:25,791
But I'll be happy
to introduce you to another.
566
00:22:25,860 --> 00:22:26,860
My lawyer.
567
00:22:26,894 --> 00:22:29,628
He can assist you
from this point on.
568
00:22:29,697 --> 00:22:32,565
Now, if you'll
excuse me.
569
00:22:33,601 --> 00:22:35,601
(phone dings)
570
00:22:37,171 --> 00:22:40,239
Hey. Nell traced the van
that dumped John Doe's body
571
00:22:40,308 --> 00:22:42,775
to a downtown warehouse.
Got a warrant.
572
00:22:44,812 --> 00:22:46,812
The economy's tough
right now.
573
00:22:46,881 --> 00:22:49,315
Things are expensive.
We all have to make ends meet.
574
00:22:49,383 --> 00:22:51,295
Yeah, most people start
by cutting the cable cord.
575
00:22:51,319 --> 00:22:52,785
Well, this is all
temporary.
576
00:22:52,854 --> 00:22:54,553
Until I get my feet
back on the ground.
577
00:22:54,622 --> 00:22:56,062
Well, as long as
it's only temporary,
578
00:22:56,090 --> 00:22:58,023
I don't see a problem.
Really?
579
00:22:58,092 --> 00:23:00,259
No, Richard.
580
00:23:00,328 --> 00:23:02,661
Not really. You know
what else is expensive?
581
00:23:02,730 --> 00:23:05,731
Hospital bills.
Rehab. Funerals.
582
00:23:05,800 --> 00:23:09,635
Because of you, Dick--
you mind if I call you Dick?--
583
00:23:09,704 --> 00:23:11,281
lot of people are never
gonna have a chance
584
00:23:11,305 --> 00:23:12,538
to get back on their feet.
585
00:23:12,607 --> 00:23:14,527
What they do with the pills
is out of my control.
586
00:23:14,575 --> 00:23:16,775
I don't really think the judge
is gonna see it that way.
587
00:23:16,844 --> 00:23:18,277
Well, after she sees
the possession
588
00:23:18,346 --> 00:23:20,079
and international
smuggling charges,
589
00:23:20,148 --> 00:23:21,080
I don't think
it's gonna matter.
590
00:23:21,149 --> 00:23:22,081
Smuggling?
591
00:23:22,150 --> 00:23:23,393
Yeah, of the
international variety.
592
00:23:23,417 --> 00:23:24,917
I didn't smuggle anything.
593
00:23:24,986 --> 00:23:27,052
Those guys found me.
Who found you?
594
00:23:27,121 --> 00:23:30,122
No idea. I got a call
that said they were selling,
595
00:23:30,191 --> 00:23:32,236
and meet them in the parking lot
at the Bang for Your Buck
596
00:23:32,260 --> 00:23:33,292
in Montecito Heights.
597
00:23:33,361 --> 00:23:34,426
Sorry, Bang for Your Buck?
598
00:23:34,495 --> 00:23:36,095
Please tell me
that's a dollar store.
599
00:23:36,164 --> 00:23:37,796
It's a motel.
¿Por qué?
600
00:23:37,865 --> 00:23:40,799
Stop. I busted a guy there
last year.
601
00:23:40,868 --> 00:23:42,146
How much did
they want you to pay?
602
00:23:42,170 --> 00:23:44,036
Uh, not what they were asking.
603
00:23:44,105 --> 00:23:46,772
They wanted money,
they took what I had.
604
00:23:46,841 --> 00:23:48,174
I call that a pretty good deal.
605
00:23:50,978 --> 00:23:52,945
(clears throat)
606
00:23:54,148 --> 00:23:56,048
I call that
desperation.
607
00:23:56,117 --> 00:23:57,850
They must have really
needed that cash.
608
00:23:57,919 --> 00:23:59,518
Yeah, they smuggle
in a ton of drugs,
609
00:23:59,587 --> 00:24:02,188
offload them as fast as they can
for whatever they can get.
610
00:24:02,256 --> 00:24:04,690
I mean, that just
doesn't make any sense.
611
00:24:06,694 --> 00:24:08,394
What if the drugs were
just the beginning?
612
00:24:08,462 --> 00:24:11,764
They were the means to
facilitate something bigger.
613
00:24:11,832 --> 00:24:13,143
Well, you correct me
if I'm wrong,
614
00:24:13,167 --> 00:24:15,434
but that sounds a hell of a lot
like a hypothetical.
615
00:24:15,503 --> 00:24:17,636
Well, I told you
they were never fun.
616
00:24:30,151 --> 00:24:32,151
(music playing in distance)
617
00:24:42,730 --> 00:24:45,764
♪ I said hey, I'm all about it,
taking that chance ♪
618
00:24:45,833 --> 00:24:47,766
♪ I got my eye
on all the prizes ♪
619
00:24:47,835 --> 00:24:49,768
♪ Got my threads on,
they be styling ♪
620
00:24:49,837 --> 00:24:51,870
♪ Can you pick up
what I'm vibin' ♪
621
00:24:51,939 --> 00:24:53,417
♪ Don't you hold it back,
don't fight it ♪
622
00:24:53,441 --> 00:24:56,542
♪ I said hey,
we just wanna play ♪
623
00:24:56,611 --> 00:24:57,843
♪ Don't care what they say ♪
624
00:24:57,912 --> 00:25:00,846
♪ We do it our way ♪
625
00:25:00,915 --> 00:25:02,581
♪ I'm the real thing ♪
626
00:25:04,552 --> 00:25:06,819
♪ I'm the real thing... ♪
(grunts)
627
00:25:08,589 --> 00:25:10,556
(music stops)
628
00:25:11,859 --> 00:25:13,726
(grunting in distance)
629
00:25:13,794 --> 00:25:16,929
On your knees.
Hands above your head.
630
00:25:16,998 --> 00:25:18,931
Get down.
631
00:25:19,967 --> 00:25:22,234
(grunting)
632
00:25:34,482 --> 00:25:36,749
You have the right
to remain silent.
633
00:25:36,817 --> 00:25:39,351
Anything you say can and will
be used against you
634
00:25:39,420 --> 00:25:41,020
in a court of law.
635
00:25:42,723 --> 00:25:44,023
Get up, come on.
636
00:25:44,091 --> 00:25:45,357
You good?
637
00:25:45,426 --> 00:25:47,259
Yeah. You?
638
00:25:47,328 --> 00:25:48,538
You see the weapons back there?
639
00:25:48,562 --> 00:25:50,696
I'm more concerned
with what I didn't see.
640
00:26:02,027 --> 00:26:04,728
Just talked to
the hospital.
641
00:26:04,796 --> 00:26:07,597
They're currently reconstructing
your buddy's arm.
642
00:26:07,666 --> 00:26:10,033
We want you guys to be at your
best when we put you away...
643
00:26:10,102 --> 00:26:11,746
What is it that we're
putting them away for?
644
00:26:11,770 --> 00:26:13,370
Oh, he hasn't told us yet.
645
00:26:13,438 --> 00:26:15,005
Be a lot easier if he did,
but you know,
646
00:26:15,073 --> 00:26:16,513
they like to make us
work for it, so.
647
00:26:16,542 --> 00:26:17,908
Yeah.
648
00:26:17,976 --> 00:26:20,296
We know you're responsible
for bringing the Veridol to L.A.
649
00:26:20,345 --> 00:26:22,279
And we know that you sold
it to buy the weapons
650
00:26:22,347 --> 00:26:23,280
in the warehouse.
651
00:26:23,348 --> 00:26:26,650
Take care, bung.
652
00:26:27,686 --> 00:26:30,153
You're not gonna
get rid of us that easy.
653
00:26:30,222 --> 00:26:33,590
You may receive high positions.
654
00:26:33,659 --> 00:26:35,792
What did you
need the weapons for?
655
00:26:35,861 --> 00:26:39,329
But you will not feel at ease.
656
00:26:39,398 --> 00:26:40,964
Might be going
through withdrawal.
657
00:26:41,033 --> 00:26:43,700
Or maybe he's just playing us.
658
00:26:45,737 --> 00:26:48,905
Remember, bung.
659
00:26:48,974 --> 00:26:51,308
Once free...
660
00:26:51,376 --> 00:26:53,009
always free.
661
00:26:53,078 --> 00:26:56,346
That's it.
We're done here.
662
00:27:00,752 --> 00:27:02,352
Sam, Sam.
663
00:27:02,421 --> 00:27:03,453
What are you doing?
664
00:27:04,489 --> 00:27:06,890
"Remember bung,
665
00:27:06,959 --> 00:27:08,925
once free, always free."
666
00:27:08,994 --> 00:27:11,194
Wh-What is that, a code?
667
00:27:11,263 --> 00:27:12,796
It's a mantra.
668
00:27:12,864 --> 00:27:14,431
It was plastered on war posters
669
00:27:14,499 --> 00:27:15,999
during the Dutch-Indonesian war.
670
00:27:16,068 --> 00:27:17,634
Didn't realize
you were an expert
671
00:27:17,703 --> 00:27:19,102
on 70-year-old war cries.
672
00:27:19,171 --> 00:27:22,639
Indonesian extremists
and organized crime syndicates--
673
00:27:22,708 --> 00:27:24,708
they use
old nationalist propaganda
674
00:27:24,776 --> 00:27:25,853
to brainwash their followers.
675
00:27:25,877 --> 00:27:27,310
He's Indonesian.
676
00:27:27,379 --> 00:27:29,112
He's a preman.
Low-level.
677
00:27:29,181 --> 00:27:31,314
He has to be working
for someone higher up.
678
00:27:32,618 --> 00:27:35,085
Well, let's hope we have enough
to find out who that is.
679
00:27:38,457 --> 00:27:39,623
Thank you, Barbara.
680
00:27:39,691 --> 00:27:42,058
So the manager says that
she hasn't seen anybody
681
00:27:42,127 --> 00:27:43,727
in that room
since this morning.
682
00:27:43,795 --> 00:27:45,829
Oh, found this inside,
but it's locked.
683
00:27:45,897 --> 00:27:47,308
Well, that's unfortunate,
'cause that could be
684
00:27:47,332 --> 00:27:49,043
our only hope of figuring out
what they're planning.
685
00:27:49,067 --> 00:27:50,745
Why don't you call Eric
and see what he can do.
686
00:27:50,769 --> 00:27:52,547
Yeah, hopefully he can
find a password faster than
687
00:27:52,571 --> 00:27:54,804
an uprooted wildcat. Beale.
ERIC: Deeks.
688
00:27:54,873 --> 00:27:56,873
My tender lover.
I need your help.
689
00:28:00,312 --> 00:28:01,911
NELL:
Ah.
690
00:28:01,980 --> 00:28:04,314
Say hello to my little friend,
Kadek Wiguna.
691
00:28:04,383 --> 00:28:07,384
He's an Indonesian national
who until now
692
00:28:07,452 --> 00:28:09,285
seemed to dabble mainly
in petty crimes.
693
00:28:09,354 --> 00:28:12,422
I'm guessing all of that
changed when he met this man.
694
00:28:12,491 --> 00:28:14,491
Oscar Suhin.
695
00:28:14,559 --> 00:28:16,037
It says here he's wanted
in connection
696
00:28:16,061 --> 00:28:17,794
to the 2018
garment district attacks
697
00:28:17,863 --> 00:28:19,262
in Chittagong, Bangladesh.
698
00:28:19,331 --> 00:28:21,898
Oh, yeah. They targeted
Bangladesh's biggest industry.
699
00:28:21,967 --> 00:28:23,833
15 people were killed,
700
00:28:23,902 --> 00:28:25,602
countless others wounded
in the process.
701
00:28:25,671 --> 00:28:29,506
But get this.
Yesterday Suhin and Kadek
702
00:28:29,574 --> 00:28:32,709
fly into Los Angeles
via Ho Chi Minh City
703
00:28:32,778 --> 00:28:35,679
using fake Vietnamese passports,
and then check into
704
00:28:35,747 --> 00:28:37,847
the same motel Callen
and Deeks are at
705
00:28:37,916 --> 00:28:39,149
as we speak.
Mm.
706
00:28:39,217 --> 00:28:40,750
Calling Sam.
707
00:28:40,819 --> 00:28:43,019
Hey, guys.
Tell us you got something.
708
00:28:43,088 --> 00:28:44,320
Yeah, Sam, you were right.
709
00:28:44,389 --> 00:28:47,090
The man you're interrogating
is named Kadek Wiguna.
710
00:28:47,159 --> 00:28:50,427
He is working with known
wanted terrorist Oscar Suhin.
711
00:28:50,495 --> 00:28:52,962
They arrived yesterday,
but we have no idea
712
00:28:53,031 --> 00:28:54,597
how they had time
to offload the drugs,
713
00:28:54,666 --> 00:28:56,966
find an arms dealer,
and buy the weapons.
714
00:28:57,035 --> 00:28:59,013
They didn't. They sent other
men over there earlier,
715
00:28:59,037 --> 00:29:00,037
including our John Doe.
716
00:29:00,072 --> 00:29:01,771
He ODs in the process,
they dump the body,
717
00:29:01,840 --> 00:29:04,018
then continue doing what they
need to do before Suhin arrives.
718
00:29:04,042 --> 00:29:05,308
Where's Suhin now?
719
00:29:05,377 --> 00:29:06,688
Well, we're still
searching for him.
720
00:29:06,712 --> 00:29:08,645
Uh, does Suhin have
a connection to Dev Jabbar?
721
00:29:08,714 --> 00:29:10,914
Not yet.
Jabbar is still hidden
722
00:29:10,982 --> 00:29:12,582
behind a shield
of shell companies,
723
00:29:12,651 --> 00:29:14,551
not to mention
the added layer of lawyers.
724
00:29:14,619 --> 00:29:15,752
Oh, and Callen
and Deeks
725
00:29:15,821 --> 00:29:18,054
found a laptop
in Oscar Suhin's motel room,
726
00:29:18,123 --> 00:29:20,623
but it's gonna take some time
to figure out the password.
727
00:29:20,692 --> 00:29:22,058
We don't have time.
728
00:29:22,127 --> 00:29:24,327
(sighs)
Thanks, guys.
729
00:29:24,396 --> 00:29:26,596
NELL:
You got it.
730
00:29:31,837 --> 00:29:33,369
Kadek.
731
00:29:35,474 --> 00:29:37,151
That name's usually saved
for the second born.
732
00:29:37,175 --> 00:29:39,109
You got siblings?
733
00:29:39,177 --> 00:29:40,610
Brother?
734
00:29:44,449 --> 00:29:45,449
Sister.
735
00:29:45,517 --> 00:29:46,517
What's her name?
736
00:29:46,585 --> 00:29:48,618
Sinta.
737
00:29:48,687 --> 00:29:50,320
Where is she now?
738
00:29:50,388 --> 00:29:52,922
What does it matter?
739
00:29:54,259 --> 00:29:57,660
I'll never see her again.
740
00:29:57,729 --> 00:30:00,530
I will never see
any of my family again.
741
00:30:00,599 --> 00:30:04,167
That's what Suhin
wants you to think.
742
00:30:07,472 --> 00:30:10,006
You know very little about
how Oscar thinks.
743
00:30:11,910 --> 00:30:13,977
You know even less
about how I do.
744
00:30:14,045 --> 00:30:16,713
You're right.
But the little I do know
745
00:30:16,782 --> 00:30:18,181
scares the hell out of me.
746
00:30:20,519 --> 00:30:22,385
Let me take a guess at
how it went down.
747
00:30:22,454 --> 00:30:24,654
He took you away from your home.
748
00:30:25,690 --> 00:30:27,023
He gave you drugs.
749
00:30:28,059 --> 00:30:29,325
Fed you so many lies
750
00:30:29,394 --> 00:30:32,095
that you got confused
and you actually believed him.
751
00:30:33,398 --> 00:30:35,565
I know what it's like to lose
hold of the one you love.
752
00:30:37,836 --> 00:30:39,869
One minute you're holding them
in your hands...
753
00:30:41,907 --> 00:30:43,506
...then the next minute,
754
00:30:43,575 --> 00:30:46,676
that hand closes
into an empty fist.
755
00:30:47,779 --> 00:30:50,480
Filled with rage.
756
00:30:50,549 --> 00:30:53,116
Then sadness.
757
00:30:54,152 --> 00:30:55,385
Then defeat.
758
00:30:59,224 --> 00:31:00,857
It's too late for me.
759
00:31:03,628 --> 00:31:05,128
You still have time.
760
00:31:08,166 --> 00:31:09,933
Time for what?
761
00:31:10,969 --> 00:31:13,403
Time to see
your family again, Kadek.
762
00:31:13,471 --> 00:31:15,338
Time to see Sinta again.
763
00:31:15,407 --> 00:31:17,774
But you have to help us first.
764
00:31:22,147 --> 00:31:24,447
We found a laptop
in your motel room.
765
00:31:24,516 --> 00:31:26,482
We need the password to get in.
766
00:31:33,258 --> 00:31:34,724
I give you that,
767
00:31:34,793 --> 00:31:37,727
and Oscar will kill me
and my family.
768
00:31:37,796 --> 00:31:40,763
If you don't...
769
00:31:40,832 --> 00:31:44,067
he will kill
a lot more people.
770
00:31:44,135 --> 00:31:46,302
We'll protect you.
771
00:31:50,742 --> 00:31:52,408
You have my word.
772
00:32:07,692 --> 00:32:09,692
Thank you.
773
00:32:14,232 --> 00:32:16,532
You know, just for future
reference, my, uh, surfboard
774
00:32:16,601 --> 00:32:17,912
will fit in the back
of that trunk.
775
00:32:17,936 --> 00:32:20,236
Oh. That's the guy
who shut down Sam and Kensi.
776
00:32:20,305 --> 00:32:21,738
CALLEN:
Dev Jabbar.
777
00:32:21,806 --> 00:32:23,584
Nell said that John Doe
met with him last week.
778
00:32:23,608 --> 00:32:24,986
But according to these photos,
he didn't meet
779
00:32:25,010 --> 00:32:26,153
with anybody.
He was followed.
780
00:32:26,177 --> 00:32:28,511
Mm-hmm. Jabbar's not working
with Suhin's men.
781
00:32:28,580 --> 00:32:30,680
He's their target.
782
00:32:30,749 --> 00:32:32,682
Eric, where is
Dev Jabbar right now?
783
00:32:32,751 --> 00:32:35,118
I've got his phone pinged
to a warehouse downtown
784
00:32:35,186 --> 00:32:38,788
in the Arts District, some type
of charity fashion show.
785
00:32:38,857 --> 00:32:41,524
Looks like it's promoting
ethical clothing manufacturing.
786
00:32:41,593 --> 00:32:42,859
You want us to evacuate it?
787
00:32:42,928 --> 00:32:44,672
No, that's too risky.
Might tip off the shooters.
788
00:32:44,696 --> 00:32:47,630
Yeah, call FBI and LAPD,
but tell them to hang back.
789
00:32:47,699 --> 00:32:48,631
Yeah.
You got it.
790
00:32:48,700 --> 00:32:50,300
So, Suhin's original attack
791
00:32:50,368 --> 00:32:52,088
was meant to cripple
Bangladesh financially.
792
00:32:52,137 --> 00:32:53,447
Which would open
the chance for the mob
793
00:32:53,471 --> 00:32:55,204
to bring that business
back to Indonesia.
794
00:32:55,273 --> 00:32:57,540
But Jabbar steps up,
funnels in a tons of capital
795
00:32:57,609 --> 00:32:58,875
to revitalize his country.
796
00:32:58,944 --> 00:33:00,410
So Suhin wants him dead.
797
00:33:00,478 --> 00:33:02,345
And attacking the charity event
allows him
798
00:33:02,414 --> 00:33:05,048
to send a pretty big message
at the same time.
799
00:33:05,116 --> 00:33:06,382
I mean, if we go in there hot,
800
00:33:06,451 --> 00:33:07,817
they're just gonna
start shooting.
801
00:33:07,886 --> 00:33:11,521
We need to get in there and stop
him as quietly as possible.
802
00:33:40,849 --> 00:33:42,293
LILY: Women should supportother women.
803
00:33:42,317 --> 00:33:43,461
That's why I'm supporting you
804
00:33:43,485 --> 00:33:45,051
with a three-month
severance package.
805
00:33:45,120 --> 00:33:46,352
Please don't fire me.
806
00:33:46,421 --> 00:33:49,889
Lily, what is the one thing
I always tell you?
807
00:33:49,958 --> 00:33:51,824
Never waste Chanel
on a first date?
808
00:33:51,893 --> 00:33:53,693
The other thing.
809
00:33:54,729 --> 00:33:55,995
When your road gets blocked,
810
00:33:56,064 --> 00:33:57,930
don't turn around,
pave a new one.
811
00:33:57,999 --> 00:34:00,600
Consider this a fallen tree.
Now get out of here.
812
00:34:00,668 --> 00:34:02,869
I'll have your things
sent to your apartment.
813
00:34:13,548 --> 00:34:16,315
I had to fire my assistant
just to get her to leave.
814
00:34:16,384 --> 00:34:17,817
You should have gone with her.
815
00:34:17,886 --> 00:34:19,852
Uh, let me remind you,
I was here first.
816
00:34:19,921 --> 00:34:22,321
You guys came to me for help.
817
00:34:23,499 --> 00:34:24,523
SAM:
You were here when we got here
818
00:34:24,524 --> 00:34:26,357
and you refused to leave.
819
00:34:26,426 --> 00:34:28,337
But you did say it's been
a minute since I showed up
820
00:34:28,361 --> 00:34:29,694
at one of your crime scenes.
821
00:34:31,765 --> 00:34:33,465
I have friends in here, Sam.
822
00:34:33,533 --> 00:34:36,768
If you're not gonna let me warn
them, let me help protect them.
823
00:34:40,807 --> 00:34:42,740
Just tell me if
anyone or anything
824
00:34:42,809 --> 00:34:46,211
sticks out or is odd
or... not normal to you.
825
00:34:46,279 --> 00:34:49,380
In this crowd, that'll be fun.
826
00:34:49,449 --> 00:34:51,216
CALLEN:
The good news is
827
00:34:51,284 --> 00:34:54,519
it's hard to hide a weapon
in all these skinny jeans.
828
00:34:54,588 --> 00:34:56,955
They got to be more comfortable
than these shoes.
829
00:34:58,625 --> 00:35:00,636
I thought dad sneakers were
supposed to be back in style.
830
00:35:00,660 --> 00:35:02,827
DEEKS: They're too heavy
to dance in, darling.
831
00:35:02,896 --> 00:35:05,630
Speaking of...
(grunts)
832
00:35:05,699 --> 00:35:07,532
(whoops)
I'm dying in there.
833
00:35:07,601 --> 00:35:09,067
Anyone got eyes
on Dev Jabbar?
834
00:35:09,136 --> 00:35:10,235
DEEKS:
Not yet.
835
00:35:10,303 --> 00:35:12,470
But I may have a guy
on your ten, Sam.
836
00:35:13,507 --> 00:35:15,406
The cardigan.
837
00:35:17,110 --> 00:35:18,376
KATHERINE:
Oh. Lars Emmanuel.
838
00:35:18,445 --> 00:35:20,345
Nordic designer.
839
00:35:20,413 --> 00:35:21,713
The only thing
criminal about him
840
00:35:21,781 --> 00:35:23,748
is his obsession
with cowl necks.
841
00:35:24,784 --> 00:35:27,485
Overalls, two rows
in front of him.
842
00:35:29,689 --> 00:35:31,289
Overalls.
843
00:35:31,358 --> 00:35:33,825
Cooper something.
844
00:35:33,894 --> 00:35:35,593
Head of Smug magazine.
845
00:35:35,662 --> 00:35:37,996
Appropriately named,
if you ask me.
846
00:35:40,367 --> 00:35:41,933
I got Jabbar.
847
00:35:46,473 --> 00:35:48,740
Sam, over your right shoulder.
848
00:35:49,776 --> 00:35:50,975
Kens?
849
00:35:51,044 --> 00:35:52,277
I see him.
850
00:35:52,345 --> 00:35:54,023
CALLEN: And I've got Suhin.
We need to move.
851
00:35:54,047 --> 00:35:57,482
Deeks, can you create
a distraction?
852
00:35:57,584 --> 00:35:59,250
Well, as long as I can
make it fashion.
853
00:35:59,319 --> 00:36:00,618
Just do it now.
854
00:36:00,687 --> 00:36:01,786
(record scratches)
855
00:36:01,855 --> 00:36:05,056
♪ I, I, I, I, I, I, I, I, I ♪
856
00:36:05,125 --> 00:36:07,458
♪ I want it right now... ♪
857
00:36:07,527 --> 00:36:08,660
DEEKS:
Sam, behind you.
858
00:36:10,864 --> 00:36:12,630
(people screaming)
859
00:36:12,699 --> 00:36:14,499
♪ I, I, I, I, I, I ♪
860
00:36:14,568 --> 00:36:18,002
♪ I want it right now ♪
861
00:36:18,071 --> 00:36:20,104
♪ I won't take no ♪
862
00:36:20,173 --> 00:36:21,706
♪ I want it right now ♪
863
00:36:21,775 --> 00:36:22,907
♪ I, I, I, I, I, I, I, I ♪
864
00:36:22,976 --> 00:36:24,209
♪ My bubblegum ♪
865
00:36:24,277 --> 00:36:26,311
♪ I can show you loving
in the first degree ♪
866
00:36:26,379 --> 00:36:27,812
♪ I can be the poison... ♪
867
00:36:27,881 --> 00:36:29,814
Federal agents.
868
00:36:29,883 --> 00:36:31,649
Probably should have
led with that, huh?
869
00:36:31,718 --> 00:36:33,351
♪ Quick lips
and a look to kill ♪
870
00:36:33,420 --> 00:36:35,486
♪ I, I, I, I, I ♪
871
00:36:35,555 --> 00:36:38,823
♪ I want it right now ♪
872
00:36:38,892 --> 00:36:40,225
♪ I won't take no ♪
873
00:36:40,293 --> 00:36:41,226
♪ I, I, I, I, I ♪
874
00:36:41,294 --> 00:36:42,227
♪ I want it right now ♪
875
00:36:42,295 --> 00:36:44,629
♪ I, I, I, I, I, I, I ♪
876
00:36:44,698 --> 00:36:47,565
♪ My bubblegum. ♪
877
00:36:47,634 --> 00:36:49,567
So the FBI finished their sweep,
878
00:36:49,636 --> 00:36:52,337
and, uh, Suhin and all of
his men are all accounted for.
879
00:36:52,405 --> 00:36:54,539
I owe you an apology.
880
00:36:54,608 --> 00:36:57,508
No, that's not necessary.
It's just next time, trust us.
881
00:36:57,577 --> 00:36:59,510
All right?
Suhin may no longer be a threat,
882
00:36:59,579 --> 00:37:00,990
but we can't promise you
there won't be others.
883
00:37:01,014 --> 00:37:03,147
I can promise you there will be.
884
00:37:03,216 --> 00:37:05,516
You know there's less dangerous
ways to invest your money.
885
00:37:05,585 --> 00:37:08,353
I moved away from Bangladesh
20 years ago,
886
00:37:08,421 --> 00:37:10,188
but I never abandoned it.
887
00:37:10,257 --> 00:37:13,157
My people deserve safe and
ethical ways to make a living.
888
00:37:13,226 --> 00:37:15,059
It may cost me a lot up front,
889
00:37:15,128 --> 00:37:16,694
but it will be worth it
in the long run.
890
00:37:16,763 --> 00:37:18,229
Thank you again.
891
00:37:18,298 --> 00:37:19,464
Our pleasure.
892
00:37:21,635 --> 00:37:24,068
So you didn't want to have us
take a day off, huh?
893
00:37:24,137 --> 00:37:25,670
Only easy day was yesterday.
894
00:37:25,739 --> 00:37:27,472
Well, I think it's safe to say
895
00:37:27,540 --> 00:37:30,408
the real winner of the day
is the music.
896
00:37:31,711 --> 00:37:32,644
CALLEN:
I don't know about that.
897
00:37:32,712 --> 00:37:34,412
Do you guys want
to go for a drink?
898
00:37:34,481 --> 00:37:36,948
No. No, I got a, uh,
stack of reports
899
00:37:37,017 --> 00:37:38,850
that's about to become
late paper, so...
900
00:37:38,918 --> 00:37:40,885
Okay. What about
you, partner?
901
00:37:40,954 --> 00:37:42,687
You want to do an
after-work hang?
902
00:37:42,756 --> 00:37:46,024
Eh, I got a few loose ends
I need to tie up myself. Huh?
903
00:37:46,092 --> 00:37:47,992
See you later.
So, what do you think, baby?
904
00:37:48,061 --> 00:37:50,428
Should I bring
this, uh, cat head home
905
00:37:50,497 --> 00:37:52,430
and spin the ones
and twos in the bedroom?
906
00:37:52,499 --> 00:37:53,765
All right, settle down, Diplo.
907
00:37:53,833 --> 00:37:55,933
(meows)
Baby?
908
00:37:56,002 --> 00:37:58,770
Wildcat?
Sugar bear?
909
00:37:58,838 --> 00:38:01,205
You sure know
how to steal a show.
910
00:38:01,274 --> 00:38:03,508
Oh, yeah?
Was it that obvious?
911
00:38:03,576 --> 00:38:05,510
If you want to be on the cover
of Smug magazine,
912
00:38:05,578 --> 00:38:07,045
you know you could have
just asked.
913
00:38:07,113 --> 00:38:08,780
I don't do it for the fame.
914
00:38:08,848 --> 00:38:10,915
Why do you do it?
915
00:38:10,984 --> 00:38:13,151
Eh, that's a conversation
for another time, huh?
916
00:38:13,219 --> 00:38:15,520
Oh, we're having
another time?
917
00:38:15,588 --> 00:38:16,888
I like where this is headed.
918
00:38:16,956 --> 00:38:18,856
And where's it headed?
919
00:38:18,925 --> 00:38:20,525
Hopefully to La Cienega.
920
00:38:20,593 --> 00:38:21,726
There's a new wine bar there
921
00:38:21,795 --> 00:38:23,428
I know you would love
to take me to.
922
00:38:23,496 --> 00:38:25,897
(chuckles)
Is that so?
923
00:38:25,965 --> 00:38:28,032
But not tonight.
Oh.
924
00:38:28,101 --> 00:38:31,502
I have a very fragile assistant
that I need to rehire.
925
00:38:31,571 --> 00:38:33,638
Yeah.
926
00:38:33,707 --> 00:38:35,406
This is my personal cell.
927
00:38:35,475 --> 00:38:37,442
Mm-hmm.
928
00:38:37,510 --> 00:38:39,344
Don't be a stranger.
929
00:38:39,412 --> 00:38:40,745
Yeah.
930
00:38:42,048 --> 00:38:43,781
Huh.
931
00:38:50,056 --> 00:38:51,456
Hey!
932
00:38:51,524 --> 00:38:53,291
What's going on, Mama D?
933
00:38:53,360 --> 00:38:55,093
I'm carbo-loading.
934
00:38:55,161 --> 00:38:57,121
I think she's referring
to the rogue cross-trainer
935
00:38:57,163 --> 00:38:58,730
that just grazed my face.
936
00:38:58,798 --> 00:39:00,198
(grunts)
Keep it.
937
00:39:00,266 --> 00:39:02,066
Please, I haven't felt
such a lack of support
938
00:39:02,135 --> 00:39:03,588
since you forgot
to call me on my birthday.
939
00:39:03,612 --> 00:39:04,837
(gasps)
940
00:39:04,838 --> 00:39:06,537
Again, it was 1999.
941
00:39:06,606 --> 00:39:08,639
I was in Prague and I had mono.
942
00:39:08,708 --> 00:39:09,907
Oh, so I guess that means
943
00:39:09,976 --> 00:39:11,387
that the Czech Republic
has no phones?
944
00:39:11,411 --> 00:39:12,610
Thank you.
945
00:39:12,679 --> 00:39:15,279
You, not helping.
You, what happened to the 5K?
946
00:39:15,348 --> 00:39:16,547
I'm not going.
947
00:39:16,616 --> 00:39:18,916
If I have to elbow my way
through a crowd for a prize,
948
00:39:18,985 --> 00:39:21,519
I'm gonna do it
at Best Buy on Black Friday.
949
00:39:21,588 --> 00:39:24,856
Or-- or-- you realized you were
spreading yourself too thin.
950
00:39:24,924 --> 00:39:27,358
Yeah, well, Brené Brown
needs to write a book
951
00:39:27,427 --> 00:39:29,427
on how to get a little sleep.
952
00:39:29,496 --> 00:39:31,073
Hey, why don't you just be
honest with me, Mama,
953
00:39:31,097 --> 00:39:32,864
and tell me where this
is all coming from.
954
00:39:35,502 --> 00:39:37,935
Well, Marty,
955
00:39:38,004 --> 00:39:41,606
I woke up the other morning and,
for the first time in my life,
956
00:39:41,674 --> 00:39:43,708
I realized that...
957
00:39:43,777 --> 00:39:46,511
I have more behind me
than in front of me.
958
00:39:46,579 --> 00:39:49,647
It scared the hell out of me.
959
00:39:49,716 --> 00:39:52,483
So I guess I'm just trying to...
960
00:39:52,552 --> 00:39:54,385
squeeze in as much as I can.
961
00:39:54,454 --> 00:39:57,588
Yeah, well, I saw that TED Talk
with Brené Brown,
962
00:39:57,657 --> 00:39:59,090
and I think that's just it--
963
00:39:59,159 --> 00:40:02,360
it doesn't matter
if it's ten things or one thing.
964
00:40:02,429 --> 00:40:05,363
All that matters is you have the
courage to try something new.
965
00:40:05,432 --> 00:40:07,365
Yeah.
966
00:40:07,434 --> 00:40:09,700
You've got so much ahead of you
967
00:40:09,769 --> 00:40:12,403
and believe me, you're
not going anywhere.
968
00:40:12,472 --> 00:40:15,039
And how do you know that,
little miss?
969
00:40:15,108 --> 00:40:17,108
Because you crocheted it
on a very cute pillow
970
00:40:17,177 --> 00:40:18,810
that you gave us
for our wedding.
971
00:40:18,878 --> 00:40:20,311
I found that on Etsy.
972
00:40:20,380 --> 00:40:22,213
Oh.
Well, that's fantastic news,
973
00:40:22,282 --> 00:40:24,160
'cause now I don't feel guilty
about throwing it away.
974
00:40:24,184 --> 00:40:27,585
So, for now, why don't
we just concentrate
975
00:40:27,654 --> 00:40:30,788
on one new adventure
at a time, shall we?
976
00:40:30,857 --> 00:40:32,356
Yeah.
That sounds good.
977
00:40:32,425 --> 00:40:34,525
How about doubles tennis,
you and me?
978
00:40:34,594 --> 00:40:37,328
Wasn't exactly
what I had in mind, but...
979
00:40:39,365 --> 00:40:40,698
...I love you.
980
00:40:43,369 --> 00:40:45,369
I love you, too, Marty.
981
00:40:45,438 --> 00:40:47,805
It's too bad you didn't think
to call me 20 years ago
982
00:40:47,874 --> 00:40:50,308
and tell me that in Czech.
983
00:40:50,376 --> 00:40:52,643
Czech-mate.
984
00:40:52,712 --> 00:40:54,645
Yeah, that was brutal.
Welcome to my childhood.
985
00:40:54,714 --> 00:40:56,047
(soft laughter)
986
00:40:57,083 --> 00:40:59,550
NELL:
Wow. Looking good.
987
00:40:59,619 --> 00:41:01,152
Thank you.
988
00:41:01,221 --> 00:41:02,687
You two calling it a night?
989
00:41:02,755 --> 00:41:04,922
Not quite.
We're gonna go celebrate.
990
00:41:04,991 --> 00:41:06,524
Today's win?
991
00:41:06,593 --> 00:41:10,394
And today's losses. And
everything in-between.
992
00:41:10,463 --> 00:41:12,530
But mostly the wins.
993
00:41:12,599 --> 00:41:15,533
Eric helped CDFW locate P87.
994
00:41:15,602 --> 00:41:19,103
So, thanks to this guy, L.A.'s
most storied mountain lion
995
00:41:19,172 --> 00:41:21,639
is now safe and sound
in the hills of Malibu.
996
00:41:21,708 --> 00:41:23,741
What can I say?
Sometimes things just work out
997
00:41:23,810 --> 00:41:25,209
the way you want them.
(chuckles)
998
00:41:25,278 --> 00:41:26,944
Sometimes they do.
999
00:41:27,013 --> 00:41:28,279
All right.
Have a good night.
1000
00:41:28,348 --> 00:41:29,747
Good night.
Night.
1001
00:41:29,816 --> 00:41:31,482
My lass,
the champagne is nigh.
1002
00:41:31,551 --> 00:41:33,885
NELL:
Then we must make haste.
1003
00:41:33,953 --> 00:41:35,953
(speaking indistinctly)
1004
00:41:49,502 --> 00:41:51,502
♪ ♪
1005
00:42:14,442 --> 00:42:21,542
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
73405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.