All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E13.1080p.WEB.H264-AMCON-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,838 --> 00:00:15,406 The intentions we set in this room 2 00:00:15,450 --> 00:00:18,540 dictate how we act outside of it. 3 00:00:18,583 --> 00:00:21,369 And back to downward facing dog. 4 00:00:24,067 --> 00:00:27,027 If you learn to smile with your thighs in here, 5 00:00:27,070 --> 00:00:30,421 you can smile through your problems out there. 6 00:00:33,729 --> 00:00:36,079 Good work, Brad. 7 00:00:36,123 --> 00:00:38,908 It's a crazy time in America right now, you guys. 8 00:00:38,951 --> 00:00:41,389 You know what I'm talking about, right? 9 00:00:41,432 --> 00:00:45,088 Acai is out of season. 10 00:00:45,132 --> 00:00:47,221 Coachella is sold out. 11 00:00:49,658 --> 00:00:51,051 Your rent is late. 12 00:00:51,094 --> 00:00:52,965 Your gas is shut off. 13 00:00:53,009 --> 00:00:54,532 Your bank account is empty. 14 00:00:54,576 --> 00:00:57,448 All because your parents watched one documentary on Netflix 15 00:00:57,492 --> 00:00:59,537 and suddenly think you're a Rajneeshee, 16 00:00:59,581 --> 00:01:02,062 so they completely cut you off because they don't 17 00:01:02,105 --> 00:01:03,604 understand why you just can't work in PR 18 00:01:03,628 --> 00:01:05,717 like your sister Sharon. 19 00:01:14,509 --> 00:01:18,382 Let's just move into corpse pose. 20 00:01:18,426 --> 00:01:20,950 We're all dying anyway. 21 00:01:24,867 --> 00:01:26,434 [people shrieking]Everybody out! 22 00:01:26,477 --> 00:01:28,827 Get... 23 00:01:28,871 --> 00:01:31,308 Get... Move! Guys, get out of the way. 24 00:01:33,484 --> 00:01:34,485 [gunshot] 25 00:01:48,586 --> 00:01:50,501 He won't be making it to the airport. 26 00:01:50,545 --> 00:01:51,372 Yeah. 27 00:01:51,415 --> 00:01:53,417 Tell me about it. 28 00:01:54,505 --> 00:01:56,290 I got to get this to the FBI. 29 00:01:56,333 --> 00:01:58,074 Meet Callen and Deeks at the boatshed. 30 00:01:58,118 --> 00:01:59,718 I'll stay here and wrap this up. Got it. 31 00:02:02,339 --> 00:02:03,732 ♪ 32 00:02:24,535 --> 00:02:26,668 [sighs] 33 00:02:26,711 --> 00:02:28,776 You know what the FBI gives you when you're pregnant? 34 00:02:28,800 --> 00:02:30,889 Uh, I'm gonna go out on a limb and say desk duty. 35 00:02:30,933 --> 00:02:31,890 Oh, you're funny. 36 00:02:31,934 --> 00:02:32,891 You babysit? 37 00:02:32,935 --> 00:02:33,892 Well, more than you'd think. 38 00:02:33,936 --> 00:02:35,198 Kens, Nell. 39 00:02:35,242 --> 00:02:36,436 This is Agent Rush from the FBI. 40 00:02:36,460 --> 00:02:37,548 Hey. Hey, nice to meet you. 41 00:02:37,592 --> 00:02:38,506 And, uh, congratulations. 42 00:02:38,549 --> 00:02:40,160 Thanks, but save those 43 00:02:40,203 --> 00:02:41,857 for when I can see my feet again. 44 00:02:41,900 --> 00:02:43,989 Should I grab you something to drink? 45 00:02:44,033 --> 00:02:45,339 You got any white wine? 46 00:02:45,382 --> 00:02:48,211 Oh, we are fresh out. 47 00:02:48,255 --> 00:02:49,406 Ah, I can't get a break these days. 48 00:02:49,430 --> 00:02:50,909 Well, maybe we can change that. Nell? 49 00:02:50,953 --> 00:02:54,043 Yep. Lieutenant Commander Daniel Palmer. 50 00:02:54,086 --> 00:02:56,001 He's deceased as of two hours ago. 51 00:02:56,045 --> 00:02:58,221 KENSI: On the surface he is cleaner than a crisp 52 00:02:58,265 --> 00:02:59,570 chardonnay. 53 00:02:59,614 --> 00:03:00,528 Oh, you're cruel. 54 00:03:00,571 --> 00:03:01,920 And I like it.Thanks. 55 00:03:01,964 --> 00:03:03,922 Unfortunately, Palmer was hiding 56 00:03:03,966 --> 00:03:06,447 a pretty serious gambling problem. NELL: Yeah. 57 00:03:06,490 --> 00:03:07,839 Liked his online craps, 58 00:03:07,883 --> 00:03:10,755 but his bank account, unfortunately, did not. 59 00:03:10,799 --> 00:03:13,845 Which is why he hacked into your undercover agent database 60 00:03:13,889 --> 00:03:15,282 working a JTF for the FBI. 61 00:03:15,325 --> 00:03:17,545 His plan was to find a buyer then flee the country. 62 00:03:17,588 --> 00:03:18,957 Fortunately, we were able to stop him 63 00:03:18,981 --> 00:03:20,417 before he could do either. 64 00:03:20,461 --> 00:03:23,028 Meaning the names and locations of our undercover agents 65 00:03:23,072 --> 00:03:24,421 have not been compromised? 66 00:03:24,465 --> 00:03:28,251 Mm-hmm. Files all encrypted right inside. 67 00:03:28,295 --> 00:03:31,776 There's been no tampering, hacking, cracking 68 00:03:31,820 --> 00:03:33,691 or shellacking. 69 00:03:33,735 --> 00:03:37,391 Oh, God, I'm gonna have to start rhyming. 70 00:03:37,434 --> 00:03:39,567 I should go make peace with that. 71 00:03:39,610 --> 00:03:42,091 [grunts] I owe you guys, big time. 72 00:03:42,134 --> 00:03:45,007 And when I'm less big time, I'll take you out for drinks. 73 00:03:45,050 --> 00:03:46,661 Uh, pass my thanks along to Agent Hanna 74 00:03:46,704 --> 00:03:48,010 and Detective Deeks, will you? 75 00:03:48,053 --> 00:03:49,011 Mm-hmm.Yup. 76 00:03:49,054 --> 00:03:50,882 [sighs] 77 00:03:50,926 --> 00:03:54,016 Uh, speaking of my husband, where is he? 78 00:03:54,059 --> 00:03:56,540 He said he had an early morning, so I told him to go home. 79 00:03:56,584 --> 00:03:58,542 Which is exactly what you two should do. 80 00:03:58,586 --> 00:03:59,543 You gonna walk out with us? 81 00:03:59,587 --> 00:04:00,849 No, I'm gonna finish up 82 00:04:00,892 --> 00:04:03,286 some things around here. But, uh, good job today. 83 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 Thanks. You too. 84 00:04:04,722 --> 00:04:05,549 Have a good night. 85 00:04:05,593 --> 00:04:07,203 Yep.Yeah. 86 00:04:08,596 --> 00:04:10,075 [sighs] 87 00:04:10,119 --> 00:04:11,120 [door closes] 88 00:04:27,092 --> 00:04:28,964 Hate to see me go. 89 00:04:29,007 --> 00:04:31,836 Love to watch me walk away. 90 00:04:31,880 --> 00:04:33,664 Please save me the therapy bill 91 00:04:33,708 --> 00:04:35,318 and tell me you're not talking to me. 92 00:04:35,362 --> 00:04:37,233 No, I'm talking to those two limping 93 00:04:37,277 --> 00:04:39,322 Lipitor ads we just walked by. 94 00:04:39,366 --> 00:04:40,647 Great, maybe you should say it a little louder, 95 00:04:40,671 --> 00:04:42,804 so they can appreciate the alliteration. 96 00:04:42,847 --> 00:04:44,240 I don't care if they hear me. 97 00:04:44,284 --> 00:04:46,198 This is the new Roberta Deeks. 98 00:04:46,242 --> 00:04:48,331 I think it, I say it. 99 00:04:48,375 --> 00:04:50,028 As opposed to the old Roberta Deeks, 100 00:04:50,072 --> 00:04:51,900 who thought it and then put it on Facebook 101 00:04:51,943 --> 00:04:54,076 underneath a picture of a fat, grumpy cat? 102 00:04:54,119 --> 00:04:55,730 I can't help it if my followers 103 00:04:55,773 --> 00:04:58,298 want to know why this caged bird sings. 104 00:04:58,341 --> 00:05:00,661 Mom, I still don't understand why you're training for a 5K. 105 00:05:00,691 --> 00:05:02,127 You hate competition. 106 00:05:02,171 --> 00:05:03,172 Don't be dramatic. 107 00:05:03,215 --> 00:05:04,826 I don't hate anything. 108 00:05:04,869 --> 00:05:05,827 Pigeons. 109 00:05:05,870 --> 00:05:07,307 Rats with wings. 110 00:05:07,350 --> 00:05:09,265 Cargo shorts. 111 00:05:09,309 --> 00:05:11,485 Anything over four pockets is just greedy. 112 00:05:11,528 --> 00:05:12,921 Street performers. 113 00:05:12,964 --> 00:05:15,358 The last time I financially supported a clown, 114 00:05:15,402 --> 00:05:17,186 I was married to your father. 115 00:05:17,229 --> 00:05:18,753 Touché. Why don't you just tell me 116 00:05:18,796 --> 00:05:20,711 what this is really all about? 117 00:05:20,755 --> 00:05:22,670 Marty.Mm-hmm. 118 00:05:22,713 --> 00:05:24,280 I'm daring greatly. 119 00:05:24,324 --> 00:05:27,196 I'm following minimally. 120 00:05:27,239 --> 00:05:29,633 Brené Brown says that 121 00:05:29,677 --> 00:05:32,636 we need to be vulnerable in order to truly live. 122 00:05:32,680 --> 00:05:35,639 So I've decided to get rid of shame and embrace fear 123 00:05:35,683 --> 00:05:38,642 by putting myself out there more. 124 00:05:38,686 --> 00:05:40,601 Hence the competitive 5K. 125 00:05:40,644 --> 00:05:42,472 I'm also learning German 126 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 and drinking oat milk. 127 00:05:44,431 --> 00:05:46,128 Hell, I haven't experimented this much 128 00:05:46,171 --> 00:05:47,695 since junior college. 129 00:05:47,738 --> 00:05:49,958 Mom, boundaries, please. 130 00:05:50,001 --> 00:05:51,307 You can't... [grunts]Oh. 131 00:05:51,351 --> 00:05:53,744 Okay, okay, you're young. 132 00:05:53,788 --> 00:05:54,789 I get that. 133 00:05:54,832 --> 00:05:56,138 I was young once, too. 134 00:05:56,181 --> 00:05:58,706 But trust me, you don't want to wake up one day 135 00:05:58,749 --> 00:06:00,621 with a pillow full of those golden locks 136 00:06:00,664 --> 00:06:02,971 and a heart full of regret. 137 00:06:03,014 --> 00:06:04,799 Okay. All right. Fair enough. 138 00:06:04,842 --> 00:06:07,541 Listen, I-I've always supported you 139 00:06:07,584 --> 00:06:09,107 and I'm always gonna support you. 140 00:06:09,151 --> 00:06:12,197 I'm just a little worried that you're taking on too much. 141 00:06:12,241 --> 00:06:14,199 Oh, sweetheart, 142 00:06:14,243 --> 00:06:16,201 I'm just getting started. 143 00:06:16,245 --> 00:06:18,508 Now, if you'll excuse me, 144 00:06:18,552 --> 00:06:21,859 I got a smoothie date with a sweet little piece of pork 145 00:06:21,903 --> 00:06:24,514 I just met on Hinge.Okay. 146 00:06:24,558 --> 00:06:26,124 Might want to consider hanging onto 147 00:06:26,168 --> 00:06:27,735 a little bit of that shame, Mom. 148 00:06:27,778 --> 00:06:29,650 [whoops]Just a touch of it 149 00:06:29,693 --> 00:06:31,086 would be helpful for society. 150 00:06:31,129 --> 00:06:32,217 Oh, God! 151 00:06:32,261 --> 00:06:34,959 You have Shia LaBeouf at 11:00. 152 00:06:35,003 --> 00:06:37,222 More performance art? 153 00:06:37,266 --> 00:06:38,789 This one involves a water wheel 154 00:06:38,833 --> 00:06:40,791 and an elderly squirrel named Esther. 155 00:06:40,835 --> 00:06:41,879 [groans] Push it to 3:00. 156 00:06:41,923 --> 00:06:43,707 And stock my cabinet with Yamazaki. 157 00:06:43,751 --> 00:06:46,318 18-year-old. I'm gonna need it. 158 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 ASSISTANT: Copy that. 159 00:06:47,755 --> 00:06:50,148 I didn't peg you for a Strinati's guy. 160 00:06:50,192 --> 00:06:52,760 Well, you told me this was a good place to get 161 00:06:52,803 --> 00:06:54,239 my morning fix. Wow, 162 00:06:54,283 --> 00:06:55,458 a good listener. 163 00:06:55,502 --> 00:06:57,460 Hard quality to find in a man these days. 164 00:06:57,504 --> 00:06:59,070 Not if you know where to look. 165 00:06:59,114 --> 00:07:01,333 Sam Hanna, this is my assistant, Lily Chen. 166 00:07:01,377 --> 00:07:03,597 The pleasure is all mine. 167 00:07:03,640 --> 00:07:05,381 Nice to meet you, too, Lily. 168 00:07:05,425 --> 00:07:08,819 Uh, Lily, why don't you go get a head start on our 9:30 call? 169 00:07:08,863 --> 00:07:09,994 We don't have a 9:30 call. 170 00:07:10,038 --> 00:07:11,909 Then go pull the car around. 171 00:07:11,953 --> 00:07:13,215 We took a Lyft. 172 00:07:13,258 --> 00:07:15,478 Lily. Lily? 173 00:07:15,522 --> 00:07:16,784 Leave. 174 00:07:16,827 --> 00:07:18,307 Right, course. 175 00:07:18,350 --> 00:07:19,613 Course, course, course. 176 00:07:21,615 --> 00:07:24,574 I keep her around for her good taste. 177 00:07:24,618 --> 00:07:27,490 Yeah, well, haven't seen you around 178 00:07:27,534 --> 00:07:28,883 any of my crime scenes lately. 179 00:07:28,926 --> 00:07:30,885 Well, I've been dabbling 180 00:07:30,928 --> 00:07:32,495 in international heists these days. 181 00:07:32,539 --> 00:07:34,715 It's always good to get a change of scenery, right? 182 00:07:34,758 --> 00:07:37,457 Speaking of, what are you doing on my side of town? 183 00:07:37,500 --> 00:07:39,110 Just following a hunch. 184 00:07:39,154 --> 00:07:40,851 Oh, I'll leave you to it. 185 00:07:40,895 --> 00:07:42,113 Besides, I need to... 186 00:07:42,157 --> 00:07:43,811 Oh, yeah, you got that 9:30 thing, right? 187 00:07:43,854 --> 00:07:45,247 You got to get to it.Mm-hmm. 188 00:07:45,290 --> 00:07:47,510 Well played. 189 00:07:47,554 --> 00:07:49,338 Bye, Sam. 190 00:07:50,731 --> 00:07:53,908 All right. 191 00:08:08,531 --> 00:08:10,838 Ah... [groaning chuckle] 192 00:08:15,582 --> 00:08:17,845 ERIC: P87 is on the loose. 193 00:08:17,888 --> 00:08:19,760 [groans] Remind me again. P87... 194 00:08:19,803 --> 00:08:22,632 Is that the Parisian spy we took down for smuggling nuclear codes 195 00:08:22,676 --> 00:08:23,957 inside of a taxidermied pet chinchilla? 196 00:08:23,981 --> 00:08:25,374 Mountain lion. 197 00:08:25,417 --> 00:08:26,854 That dude had a pet mountain lion? 198 00:08:26,897 --> 00:08:28,595 Man, the French are wild. 199 00:08:28,638 --> 00:08:30,814 P87 isa mountain lion. 200 00:08:30,858 --> 00:08:32,226 He lives in the Santa Monica mountains. 201 00:08:32,250 --> 00:08:34,296 Or he did, until a brush fire broke out 202 00:08:34,339 --> 00:08:35,515 this morning. He took off. 203 00:08:35,558 --> 00:08:37,429 That sounds intense. Where'd he go? 204 00:08:37,473 --> 00:08:39,673 Do you think I would I be this flustered if I knew that? 205 00:08:40,607 --> 00:08:41,869 It's hard to know. 206 00:08:41,912 --> 00:08:43,479 His trackers aren't working. 207 00:08:43,523 --> 00:08:44,935 My only hope is he's headed up the coast 208 00:08:44,959 --> 00:08:46,526 to a safer habitat. Are you coming? 209 00:08:46,569 --> 00:08:48,963 To what? Do we have an actual case? 210 00:08:49,006 --> 00:08:50,225 No. 211 00:08:50,268 --> 00:08:51,855 Then, in all fairness, I think I'm gonna... 212 00:08:51,879 --> 00:08:53,596 I think I'm gonna just... I'm gonna stay here. 213 00:08:53,620 --> 00:08:55,404 You know, it's probably for the best. 214 00:08:55,447 --> 00:08:56,927 I don't know if you're tall enough 215 00:08:56,971 --> 00:09:00,583 to ride this emotional rollercoaster. 216 00:09:00,627 --> 00:09:02,759 Okay. 217 00:09:02,803 --> 00:09:04,326 Now picture this: 218 00:09:04,369 --> 00:09:05,849 me, you, Mr. Pickles 219 00:09:05,893 --> 00:09:08,069 and a bottle of Moet. 220 00:09:09,461 --> 00:09:10,985 And I hope your sea legs are 221 00:09:11,028 --> 00:09:12,987 stronger than mine, because... One second.[sighs] 222 00:09:13,030 --> 00:09:14,747 Thanks for meeting me here.[continues indistinctly] 223 00:09:14,771 --> 00:09:16,817 Still can't shake what we saw last night. 224 00:09:16,860 --> 00:09:19,167 No, I get it. Bothering me, too. 225 00:09:19,210 --> 00:09:21,952 Much like this guy who's been on the phone for ten minutes. 226 00:09:21,996 --> 00:09:23,388 Boat ride! 227 00:09:23,432 --> 00:09:25,434 But no more than two hours, girl, 228 00:09:25,477 --> 00:09:27,175 because that's when the rental... 229 00:09:27,218 --> 00:09:28,872 He... Hey. I was on the phone. 230 00:09:28,916 --> 00:09:31,701 Yeah, trust me, he's doing you and Mr. Pickles a favor. 231 00:09:31,745 --> 00:09:34,835 Agent Blye and I have a few questions about Daniel Palmer. 232 00:09:34,878 --> 00:09:36,619 He came in last night around 6:00 p.m. 233 00:09:36,663 --> 00:09:37,983 Guy who fell through the skylight. 234 00:09:38,012 --> 00:09:39,753 Amongst a few other things, yeah. 235 00:09:39,796 --> 00:09:41,276 He was on something. 236 00:09:41,319 --> 00:09:42,862 He got shot in the shoulder, turned around 237 00:09:42,886 --> 00:09:44,584 and kept on coming like it was nothing. 238 00:09:44,627 --> 00:09:46,934 Well, early tox report says he wasn't just onsomething. 239 00:09:46,977 --> 00:09:48,979 He was pretty much full of it. 240 00:09:50,372 --> 00:09:51,721 Veridol. 241 00:09:51,765 --> 00:09:53,462 Black market opiate. 242 00:09:53,505 --> 00:09:55,290 Similar to Tramadol, but more addictive. 243 00:09:55,333 --> 00:09:56,746 In large doses, it takes away a person's 244 00:09:56,770 --> 00:09:58,685 ability to register pain. 245 00:09:58,728 --> 00:10:01,557 Hence his super-human moves. 246 00:10:01,601 --> 00:10:03,951 Veridol's also a favorite amongst terrorist groups. 247 00:10:03,994 --> 00:10:05,953 Yeah, it's kind of a double threat. 248 00:10:05,996 --> 00:10:07,911 They sell it to fund their operations 249 00:10:07,955 --> 00:10:09,672 while also using it to hook their followers. 250 00:10:09,696 --> 00:10:11,262 There's a chance 251 00:10:11,306 --> 00:10:13,023 he could be working with one of those groups. 252 00:10:13,047 --> 00:10:14,701 Send us a copy of his file, so we can see 253 00:10:14,744 --> 00:10:15,808 if any of this is connected. 254 00:10:15,832 --> 00:10:17,617 Sure. Do you want the others? 255 00:10:18,705 --> 00:10:20,663 I'm sorry, w-what others? 256 00:10:20,707 --> 00:10:22,883 Well, another guy came in 257 00:10:22,926 --> 00:10:24,536 dead from a Veridol overdose this week. 258 00:10:24,580 --> 00:10:26,930 Two others the week before, one before that. 259 00:10:26,974 --> 00:10:28,299 This many deaths from the same drug 260 00:10:28,323 --> 00:10:31,108 in such a short time period is pretty unusual. 261 00:10:32,283 --> 00:10:34,242 Unless someone suddenly decided 262 00:10:34,285 --> 00:10:37,724 to drop an unusually large amount in L.A. 263 00:10:37,767 --> 00:10:40,640 If they did, we need to find out who it is and stop them, 264 00:10:40,683 --> 00:10:42,772 before we have an epidemic on our hands. 265 00:10:53,696 --> 00:10:55,655 Do you guys want to say it or do you want me to? 266 00:10:55,698 --> 00:10:56,917 I don't know what it is, 267 00:10:56,960 --> 00:10:58,285 but I have a feeling nobody needs to say it. 268 00:10:58,309 --> 00:10:59,789 Fine, twist my arm. I'll do it. 269 00:10:59,833 --> 00:11:01,443 This feels right. 270 00:11:01,486 --> 00:11:02,531 The investigation? 271 00:11:02,574 --> 00:11:04,098 What? No. I'm talking about us. 272 00:11:04,141 --> 00:11:05,882 You, me, the big guy. 273 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 We make a good team. 274 00:11:07,884 --> 00:11:09,146 We're not a team. 275 00:11:09,190 --> 00:11:10,626 We could be. 276 00:11:10,670 --> 00:11:13,063 We already have a team. Maybe you can join another team. 277 00:11:13,107 --> 00:11:14,238 They wouldn't even let me on 278 00:11:14,282 --> 00:11:15,738 the hospital softball league this year. 279 00:11:15,762 --> 00:11:17,154 Not surprised. 280 00:11:17,198 --> 00:11:18,634 Tell us what you found out. 281 00:11:18,678 --> 00:11:22,420 ER had one female O.D. last week. She was a lucky one. 282 00:11:22,464 --> 00:11:25,728 They revived and released her on Saturday. 283 00:11:25,772 --> 00:11:28,172 But we can't talk to her because her information's protected. 284 00:11:28,209 --> 00:11:29,950 Interesting, 285 00:11:29,993 --> 00:11:32,058 'cause I don't see a connection between the unlucky ones. 286 00:11:32,082 --> 00:11:34,171 I mean, one's from Hollywood, one's from Pasadena. 287 00:11:34,215 --> 00:11:35,651 What about this guy? 288 00:11:35,695 --> 00:11:38,219 He's a John Doe for now. 289 00:11:38,262 --> 00:11:40,743 No ID, no medical records. That's not uncommon 290 00:11:40,787 --> 00:11:41,962 with these type of deaths. 291 00:11:42,005 --> 00:11:43,006 Personal belongings? 292 00:11:43,050 --> 00:11:45,008 Hmm. 293 00:11:45,052 --> 00:11:47,750 Not many. 294 00:11:47,794 --> 00:11:49,578 Tell us about the autopsy. 295 00:11:49,621 --> 00:11:51,188 It's a pretty cut and dry overdose. 296 00:11:51,232 --> 00:11:53,190 Some scratches behind his legs, 297 00:11:53,234 --> 00:11:54,554 but nothing to indicate foul play. 298 00:11:54,583 --> 00:11:56,023 I'd put him somewhere in his mid-20s, 299 00:11:56,063 --> 00:11:58,413 with the lungs of a 50-year-old smoker. 300 00:11:58,456 --> 00:12:00,023 Cigarettes have an international stamp. 301 00:12:00,067 --> 00:12:01,808 That means they were bought outside the U.S. 302 00:12:01,851 --> 00:12:03,766 And there's still half a pack left. 303 00:12:03,810 --> 00:12:05,159 So, with his smoking habits, 304 00:12:05,202 --> 00:12:07,117 I'm guessing he wasn't in the country long. 305 00:12:07,161 --> 00:12:10,425 Southeast Asia is a huge exporter of illegal opioids. 306 00:12:10,468 --> 00:12:12,098 You think he has something to do with the drugs? 307 00:12:12,122 --> 00:12:14,821 I'm thinking it's a good place to start. 308 00:12:14,864 --> 00:12:16,213 Thanks for your help. 309 00:12:18,041 --> 00:12:19,477 It's just what teammates do. 310 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 Still not a team. 311 00:12:26,049 --> 00:12:27,834 Oh. Perfect timing. 312 00:12:27,877 --> 00:12:29,855 Sam and Kensi just finished up talking to the coroner. 313 00:12:29,879 --> 00:12:33,665 So, early lab results show that Daniel Palmer had high levels 314 00:12:33,709 --> 00:12:36,190 of the drug Veridol in his system last night. 315 00:12:36,233 --> 00:12:38,801 Now, on the surface, criminals and drug addicts 316 00:12:38,845 --> 00:12:41,021 go together like bacon and eggs. 317 00:12:41,064 --> 00:12:42,413 Crimson and clover. 318 00:12:42,457 --> 00:12:44,198 German and oat milk. 319 00:12:44,241 --> 00:12:46,243 Sorry, that's... Don't ask. 320 00:12:46,287 --> 00:12:48,985 But that's it. Palmer was a criminal 321 00:12:49,029 --> 00:12:50,552 and a drug addict. 322 00:12:50,595 --> 00:12:53,163 We're still trying to trace the origins of the Veridol. 323 00:12:53,207 --> 00:12:54,817 Great, so it's a narcotics case. 324 00:12:54,861 --> 00:12:57,428 We can ship it off to the DEA and give my best to Del Campo. 325 00:12:57,472 --> 00:12:59,909 Nicht so schnell, HerrDeeks. 326 00:12:59,953 --> 00:13:01,539 [clears throat] Illegal Veridol production 327 00:13:01,563 --> 00:13:04,131 is a full-fledged global crisis. 328 00:13:04,174 --> 00:13:06,133 Thousands are addicted in the Gaza Strip, 329 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 it's bankrolling the Italian mob 330 00:13:07,874 --> 00:13:11,138 and in Africa, Boko Haram is using it as powdered courage 331 00:13:11,181 --> 00:13:13,401 for its suicide bombers. 332 00:13:13,444 --> 00:13:15,185 NELL: Meanwhile, back in Los Angeles, 333 00:13:15,229 --> 00:13:17,492 we've seen a sudden uptick in Veridol-related deaths 334 00:13:17,535 --> 00:13:18,885 over the past three weeks. 335 00:13:18,928 --> 00:13:21,409 Now, we've ID'd all the victims except for one, 336 00:13:21,452 --> 00:13:24,804 who we think may have brought the drugs into the U.S. 337 00:13:24,847 --> 00:13:27,086 DEEKS: Do we have any idea who this John Doe was working for? 338 00:13:27,110 --> 00:13:29,504 Uh, no, but Sam and Kensi are headed to Frogtown 339 00:13:29,547 --> 00:13:31,027 to check out where his body was found. 340 00:13:31,071 --> 00:13:32,352 You know, we busted this guy that was working 341 00:13:32,376 --> 00:13:34,552 for an opioid kingpin a couple years back. 342 00:13:34,596 --> 00:13:36,424 Um, Victor something. 343 00:13:36,467 --> 00:13:37,512 Oh, I know. 344 00:13:37,555 --> 00:13:39,296 I could, uh... I already did. 345 00:13:39,340 --> 00:13:41,472 So I should... Callen's waiting for you there. 346 00:13:41,516 --> 00:13:43,799 I'm gonna go to the boatshed, meet Callen and talk to Victor. 347 00:13:43,823 --> 00:13:46,086 Obviously.[laughs] 348 00:13:49,698 --> 00:13:52,657 I'm just saying that, you know, an NCIS softball team 349 00:13:52,701 --> 00:13:54,268 might be good for office morale. 350 00:13:54,311 --> 00:13:56,028 We spend enough time together at the office. 351 00:13:56,052 --> 00:13:57,856 Yeah, but that's, like, with bullets flying around our heads. 352 00:13:57,880 --> 00:14:00,317 You know? All right, so why add softballs to the mix? 353 00:14:00,361 --> 00:14:02,885 Studies show that organized recreational activity 354 00:14:02,929 --> 00:14:05,105 improves, you know, overall quality of life 355 00:14:05,148 --> 00:14:06,323 and reduces stress. 356 00:14:06,367 --> 00:14:07,910 Pretty sure they don't have an Eric Beale 357 00:14:07,934 --> 00:14:09,239 in their control group. 358 00:14:09,283 --> 00:14:11,285 You know me, and you know I will not quit 359 00:14:11,328 --> 00:14:12,808 until you change your mind. 360 00:14:12,852 --> 00:14:15,158 [chuckles] 361 00:14:15,202 --> 00:14:16,377 You're right. 362 00:14:16,420 --> 00:14:20,163 See? I'm feeling a lot less stressed already. 363 00:14:20,207 --> 00:14:22,296 But why stop there? We shouldn't. 364 00:14:22,339 --> 00:14:23,863 You know what? Let's start a book club. 365 00:14:23,906 --> 00:14:26,343 Okay. I have a lot of questions about Ferrante. 366 00:14:26,387 --> 00:14:27,867 Weekly escape room. 367 00:14:27,910 --> 00:14:30,957 Seems a little redundant, but sure, why not? 368 00:14:31,000 --> 00:14:33,307 Sunday flea market. I'm talking every Sunday. 369 00:14:33,350 --> 00:14:34,438 Every Sunday? 370 00:14:34,482 --> 00:14:36,614 Yeah. We could start this weekend. 371 00:14:38,399 --> 00:14:40,270 You know what? [chuckles]Hmm? 372 00:14:40,314 --> 00:14:42,794 Um, I just remembered I have a thing. 373 00:14:42,838 --> 00:14:44,187 Oh, you have a thing. 374 00:14:44,231 --> 00:14:45,580 Yeah, it's a tiny thing, 375 00:14:45,623 --> 00:14:46,949 but it's a very real thing nonetheless.Right. 376 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 You know? I'm sorry.Yeah. No, no, no, no. 377 00:14:48,757 --> 00:14:51,891 You know... Yeah. You know, w-we'll figure it out. 378 00:14:51,934 --> 00:14:54,215 So this is where Nell said that John Doe's body was found. 379 00:14:54,241 --> 00:14:56,243 Hmm. Maybe he was homeless. 380 00:14:56,286 --> 00:14:58,332 There's a camp not far from here. 381 00:14:58,375 --> 00:14:59,986 Could have collapsed on his way there. 382 00:15:00,029 --> 00:15:01,465 Or someone wants us to think that. 383 00:15:01,509 --> 00:15:03,269 The coroner said the back of his legs were all cut up. 384 00:15:03,293 --> 00:15:07,384 Well, then, maybe somebody dragged him here. 385 00:15:08,472 --> 00:15:10,257 You know what? 386 00:15:10,300 --> 00:15:11,519 That cafe has cameras. 387 00:15:11,562 --> 00:15:14,435 Want to go see if, uh, they saw anything? 388 00:15:14,478 --> 00:15:16,306 As long as you don't have a thing. 389 00:15:24,924 --> 00:15:28,449 Gentlemen! Always a pleasure. 390 00:15:28,492 --> 00:15:30,973 I really can't stay very long. 391 00:15:31,017 --> 00:15:34,237 Hmm. Let me guess, your, uh, your uncle is sick. 392 00:15:34,281 --> 00:15:36,326 Hand, foot and mouth disease. 393 00:15:36,370 --> 00:15:38,328 And you have to take care of his dogs. 394 00:15:38,372 --> 00:15:40,287 Two difficult whippets. 395 00:15:40,330 --> 00:15:43,464 One is blind and the other just pretends to be. 396 00:15:43,507 --> 00:15:44,726 The dogs aren't blind. 397 00:15:44,769 --> 00:15:46,380 And you don't have an uncle. 398 00:15:46,423 --> 00:15:48,338 What you do have is two minutes 399 00:15:48,382 --> 00:15:50,514 to give us your full cooperation. 400 00:15:51,994 --> 00:15:54,170 For you two? Anything. 401 00:15:54,214 --> 00:15:55,974 What do you know about a large supply of Veridol 402 00:15:55,998 --> 00:15:57,478 circulating throughout the city? 403 00:15:57,521 --> 00:15:59,741 Well, I'm sure I don't know much. 404 00:15:59,784 --> 00:16:01,961 You may not be aware, but when I got out, 405 00:16:02,004 --> 00:16:03,310 I decided to follow my truth. 406 00:16:03,353 --> 00:16:04,528 Hmm. 407 00:16:04,572 --> 00:16:05,965 Well, too bad your truth involves 408 00:16:06,008 --> 00:16:08,315 stealing catalytic converters from old Toyotas. 409 00:16:09,359 --> 00:16:11,448 I like to live outside the box. 410 00:16:11,492 --> 00:16:12,948 Well, if you don't help us, we're gonna make sure 411 00:16:12,972 --> 00:16:14,930 you live back inside the box. 412 00:16:14,974 --> 00:16:17,846 Get that? That's a prison reference. 413 00:16:17,889 --> 00:16:19,369 Ugh. Fine. 414 00:16:19,413 --> 00:16:20,588 [inhales sharply] 415 00:16:20,631 --> 00:16:22,807 But you didn't hear this from me. 416 00:16:22,851 --> 00:16:23,939 We definitely did. 417 00:16:23,983 --> 00:16:25,462 I'm not giving you a name. 418 00:16:25,506 --> 00:16:26,376 You definitely are. 419 00:16:26,420 --> 00:16:28,639 You're worse than the whippets. 420 00:16:30,467 --> 00:16:33,731 There's a guy in Eagle Rock. Richard Weaver. 421 00:16:33,775 --> 00:16:37,300 Heard his business has been enjoying a recent boom. 422 00:16:37,344 --> 00:16:39,389 Mm-hmm. 423 00:16:39,433 --> 00:16:40,825 Thank you. 424 00:16:40,869 --> 00:16:43,045 Now, who's a good boy? 425 00:16:44,481 --> 00:16:47,354 [sighs] 426 00:16:50,226 --> 00:16:51,464 Okay, I want to be clear on something. 427 00:16:51,488 --> 00:16:53,751 This is not cool with me. 428 00:16:53,795 --> 00:16:55,362 Do tell. 429 00:16:55,405 --> 00:16:58,191 First, you want our security footage, then our sales logs, 430 00:16:58,234 --> 00:17:00,410 then, suddenly, you're duplicating my fingerprints 431 00:17:00,454 --> 00:17:02,412 and arresting me for a crime I didn't commit. 432 00:17:04,545 --> 00:17:05,981 [chuckles] 433 00:17:06,025 --> 00:17:07,567 Told you we should have come in undercover. 434 00:17:07,591 --> 00:17:09,265 Yeah, it's gonna be real hard to scan her retinas 435 00:17:09,289 --> 00:17:10,899 now that she knows. 436 00:17:12,335 --> 00:17:15,121 [sighs] 437 00:17:15,164 --> 00:17:17,471 Okay. Where should I start? 438 00:17:17,514 --> 00:17:19,516 What time do you guys close? 439 00:17:19,560 --> 00:17:23,042 Last person out is usually around 11:00 p.m. 440 00:17:23,085 --> 00:17:24,405 Well, start there, two nights ago. 441 00:17:30,484 --> 00:17:32,660 KENSI: Can you speed that up a little bit? 442 00:17:35,445 --> 00:17:36,794 Right there. 443 00:17:37,839 --> 00:17:40,015 [gasps] 444 00:17:40,059 --> 00:17:42,148 Is that a dead body? 445 00:17:42,191 --> 00:17:43,366 Sure is. 446 00:17:45,194 --> 00:17:48,371 Did those men do that to him? 447 00:17:48,415 --> 00:17:50,417 Yeah, we think they might be involved. 448 00:17:50,460 --> 00:17:54,290 So, um, what happens now? 449 00:17:54,334 --> 00:17:56,901 We find them and have them arrested. 450 00:17:56,945 --> 00:17:59,426 I mean, if that's cool with you. 451 00:18:12,961 --> 00:18:16,095 So, I've confirmed the cigarettes found on the John Doe 452 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 were, in fact, Vietnamese. 453 00:18:18,184 --> 00:18:20,969 Hmm. 454 00:18:21,012 --> 00:18:23,014 No news on the big cat yet, I'm guessing? 455 00:18:23,058 --> 00:18:25,060 Mm, it's fine. I'm fine. 456 00:18:25,104 --> 00:18:27,671 And I'm sure P87 is fine. [chuckles] 457 00:18:27,715 --> 00:18:29,717 unless he's not and he's dead. 458 00:18:30,935 --> 00:18:33,938 Eric, remember when we first moved in together 459 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 and you kind of freaked out 460 00:18:36,071 --> 00:18:38,029 when we ditched your laundry detergent for mine? 461 00:18:38,073 --> 00:18:40,989 Well, yeah. I'm sensitive to new fragrances. 462 00:18:42,686 --> 00:18:46,168 Yeah. But that wasn't really about the detergent. 463 00:18:46,212 --> 00:18:48,997 It turned out I was sensitive 464 00:18:49,040 --> 00:18:50,912 to new life changes, too. [short chuckle] 465 00:18:50,955 --> 00:18:53,132 Mm. And this... 466 00:18:53,175 --> 00:18:55,264 really isn't about that missing animal. 467 00:18:55,308 --> 00:18:56,483 [sighs] 468 00:18:56,526 --> 00:18:59,138 Yeah. 469 00:18:59,181 --> 00:19:00,922 You know, 470 00:19:00,965 --> 00:19:02,924 I am great with good news. 471 00:19:02,967 --> 00:19:04,534 And at this point, 472 00:19:04,578 --> 00:19:07,146 I could lead a TED Talk on handling bad news. 473 00:19:07,189 --> 00:19:09,583 Ooh, boy. Do not threaten me with a good time. 474 00:19:09,626 --> 00:19:11,367 But what I'm learning to deal with right now 475 00:19:11,411 --> 00:19:14,936 is the unknown. 476 00:19:14,979 --> 00:19:17,243 The in-between. 477 00:19:17,286 --> 00:19:21,029 Well, the new setup we have is just that, right? 478 00:19:21,072 --> 00:19:24,859 It's new, so it's probably gonna take some getting used to. 479 00:19:24,902 --> 00:19:28,123 Yeah, but it's not just us, it's-it's your mom. 480 00:19:28,167 --> 00:19:29,994 It's Hetty. 481 00:19:30,038 --> 00:19:33,868 Life has become this waiting room of suffocating uncertainty. 482 00:19:36,262 --> 00:19:37,872 Look. 483 00:19:37,915 --> 00:19:41,441 Do I wish we could just speed up all the in-between times? 484 00:19:41,484 --> 00:19:44,748 You bet your sweet Beale butt I do. 485 00:19:44,792 --> 00:19:47,055 Unfortunately, we can't. 486 00:19:47,098 --> 00:19:49,100 Right? What we 487 00:19:49,144 --> 00:19:52,191 can do is trust that we'll be there 488 00:19:52,234 --> 00:19:54,193 to help each other along the way. 489 00:19:54,236 --> 00:19:57,979 And hopefully, you can find some comfort in that. 490 00:19:58,022 --> 00:19:59,633 [tablet beeps] 491 00:19:59,676 --> 00:20:01,200 I found it. 492 00:20:01,243 --> 00:20:03,202 Well, that was quick. 493 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 I found a lead on our John Doe. 494 00:20:05,378 --> 00:20:06,901 All right. 495 00:20:06,944 --> 00:20:08,903 No ID, 496 00:20:08,946 --> 00:20:11,819 but facial rec puts him at the Pollen Steakhouse... 497 00:20:11,862 --> 00:20:13,603 Hmm. every day for the three days 498 00:20:13,647 --> 00:20:15,170 leading up to his death. 499 00:20:15,214 --> 00:20:16,911 Maybe he was waiting for somebody. 500 00:20:16,954 --> 00:20:19,130 Uh... Oh, here's where it gets interesting. 501 00:20:19,174 --> 00:20:21,132 Ah. I cross-referenced credit card statements 502 00:20:21,176 --> 00:20:22,482 for the time frame he was there 503 00:20:22,525 --> 00:20:24,484 and I came up with one name.Uh-huh... 504 00:20:24,527 --> 00:20:26,181 Dev Jabbar. 505 00:20:26,225 --> 00:20:28,290 Yeah, he's a venture capitalist based in Century City 506 00:20:28,314 --> 00:20:30,707 but heavily invested in Bangladesh. 507 00:20:30,751 --> 00:20:32,361 His companies range from tech 508 00:20:32,405 --> 00:20:33,797 to fashion. 509 00:20:33,841 --> 00:20:36,278 He even has a sustainable soap company. 510 00:20:36,322 --> 00:20:38,933 Maybe he shouldn't have ventured into so many lanes. 511 00:20:38,976 --> 00:20:41,022 Looks like his businesses are hemorrhaging money. 512 00:20:41,065 --> 00:20:44,721 Yeah. Maybe he was wants Veridol to be his angel investor. 513 00:20:44,765 --> 00:20:47,594 Okay. I will tell Sam and Kensi. 514 00:20:56,037 --> 00:20:58,169 I got a question. What if you found out 515 00:20:58,213 --> 00:20:59,519 this was your last year on Earth? 516 00:20:59,562 --> 00:21:00,962 [sighs] Hypotheticals are never fun. 517 00:21:00,998 --> 00:21:02,348 Yeah, but what if? 518 00:21:02,391 --> 00:21:04,151 Which is the textbook start of any hypothetical. 519 00:21:04,175 --> 00:21:06,221 Listen, I just want to know what you, Grisha Callen, 520 00:21:06,265 --> 00:21:08,179 would look back on one day with regret. 521 00:21:08,223 --> 00:21:10,070 Well, there was one day. I'm already feeling closer to you. 522 00:21:10,094 --> 00:21:11,898 It was the middle of winter. The sky was clear, 523 00:21:11,922 --> 00:21:14,490 the air was brisk and Sam asked me to swap partners for the day. 524 00:21:14,534 --> 00:21:17,188 I agreed. And I regret that. 525 00:21:17,232 --> 00:21:19,123 Don't push me away. Look, you obviously have something on your mind. 526 00:21:19,147 --> 00:21:20,322 Why don't you just ask? 527 00:21:20,366 --> 00:21:22,106 Anna Kolcheck. 528 00:21:22,150 --> 00:21:25,066 You're not gonna look back on that with regret? 529 00:21:25,109 --> 00:21:27,329 Well, if I find her and I patch things up, 530 00:21:27,373 --> 00:21:28,417 I won't have to. 531 00:21:28,461 --> 00:21:30,767 Hmm. 532 00:21:30,811 --> 00:21:33,248 Well, the last time we saw her was in Cuba with a bum leg 533 00:21:33,292 --> 00:21:34,162 and a warrant for her arrest, 534 00:21:34,205 --> 00:21:36,338 so that should be easy, right? 535 00:21:36,382 --> 00:21:38,384 [window opens] 536 00:21:40,473 --> 00:21:41,735 Federal agents. 537 00:21:41,778 --> 00:21:42,779 DEEKS: Yeah! 538 00:21:42,823 --> 00:21:45,608 I wouldn't do that. 539 00:21:46,653 --> 00:21:48,872 Talk about regrets. 540 00:21:51,614 --> 00:21:53,399 Dev Jabbar. 541 00:21:53,442 --> 00:21:55,618 Agent Hanna. This is Agent Blye. 542 00:21:55,662 --> 00:21:58,317 I'd guess EPA, but you're dressed too well 543 00:21:58,360 --> 00:21:59,381 to care about the environment. 544 00:21:59,405 --> 00:22:01,058 That's insulting, but thank you? 545 00:22:01,102 --> 00:22:03,322 And you can't be IRS. 546 00:22:03,365 --> 00:22:04,453 And why is that? 547 00:22:04,497 --> 00:22:06,542 Too athletic to be good with numbers. 548 00:22:06,586 --> 00:22:08,675 Well, now you've poked the mathlete. 549 00:22:08,718 --> 00:22:10,633 We're NCIS. 550 00:22:10,677 --> 00:22:12,263 We have a few questions about your business. 551 00:22:12,287 --> 00:22:14,333 Uch, "business" makes it sound so singular. 552 00:22:14,376 --> 00:22:16,770 I have my hands in many, many pots. 553 00:22:16,813 --> 00:22:19,642 So do we. Murder, drugs, money laundering. 554 00:22:19,686 --> 00:22:21,905 It's been a pleasure meeting you both. 555 00:22:21,949 --> 00:22:23,342 Sorry I won't be able to help you. 556 00:22:23,385 --> 00:22:24,884 You don't even know what we're here for. 557 00:22:24,908 --> 00:22:26,712 Neither do you. If you did, you would have led with it 558 00:22:26,736 --> 00:22:27,998 the second you walked up to me. 559 00:22:28,042 --> 00:22:29,130 Oh, yeah? Oh, okay. 560 00:22:29,173 --> 00:22:31,350 What do you know about this man? Mm. 561 00:22:31,393 --> 00:22:33,656 I don't know that man. 562 00:22:33,700 --> 00:22:36,442 But I'll be happy to introduce you to another. 563 00:22:36,485 --> 00:22:37,530 My lawyer. 564 00:22:37,573 --> 00:22:40,271 He can assist you from this point on. 565 00:22:40,315 --> 00:22:43,362 Now, if you'll excuse me. 566 00:22:44,188 --> 00:22:46,190 [phone dings] 567 00:22:47,888 --> 00:22:51,021 Hey. Nell traced the van that dumped John Doe's body 568 00:22:51,065 --> 00:22:53,372 to a downtown warehouse. Got a warrant. 569 00:22:55,461 --> 00:22:57,463 The economy's tough right now. 570 00:22:57,506 --> 00:23:00,117 Things are expensive. We all have to make ends meet. 571 00:23:00,161 --> 00:23:02,052 Yeah, most people start by cutting the cable cord. 572 00:23:02,076 --> 00:23:03,425 Well, this is all temporary. 573 00:23:03,469 --> 00:23:05,166 Until I get my feet back on the ground. 574 00:23:05,209 --> 00:23:06,733 Well, as long as it's only temporary, 575 00:23:06,776 --> 00:23:08,822 I don't see a problem. Really? 576 00:23:08,865 --> 00:23:11,128 No, Richard. 577 00:23:11,172 --> 00:23:13,392 Not really. You know what else is expensive? 578 00:23:13,435 --> 00:23:16,438 Hospital bills. Rehab. Funerals. 579 00:23:16,482 --> 00:23:20,355 Because of you, Dick... You mind if I call you Dick? 580 00:23:20,399 --> 00:23:22,096 Lot of people are never gonna have a chance 581 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 to get back on their feet. 582 00:23:23,489 --> 00:23:25,205 What they do with the pills is out of my control. 583 00:23:25,229 --> 00:23:27,493 I don't really think the judge is gonna see it that way. 584 00:23:27,536 --> 00:23:29,146 Well, after she sees the possession 585 00:23:29,190 --> 00:23:30,887 and international smuggling charges, 586 00:23:30,931 --> 00:23:31,888 I don't think it's gonna matter. 587 00:23:31,932 --> 00:23:32,933 Smuggling? 588 00:23:32,976 --> 00:23:34,258 Yeah, of the international variety. 589 00:23:34,282 --> 00:23:35,675 I didn't smuggle anything. 590 00:23:35,718 --> 00:23:37,851 Those guys found me. Who found you? 591 00:23:37,894 --> 00:23:40,941 No idea. I got a call that said they were selling, 592 00:23:40,984 --> 00:23:43,049 and meet them in the parking lot at the Bang for Your Buck 593 00:23:43,073 --> 00:23:44,161 in Montecito Heights. 594 00:23:44,205 --> 00:23:45,336 Sorry, Bang for Your Buck? 595 00:23:45,380 --> 00:23:46,903 Please tell me that's a dollar store. 596 00:23:46,947 --> 00:23:48,514 It's a motel. ¿Por qué? 597 00:23:48,557 --> 00:23:51,517 Stop. I busted a guy there last year. 598 00:23:51,560 --> 00:23:52,909 How much did they want you to pay? 599 00:23:52,953 --> 00:23:54,824 Uh, not what they were asking. 600 00:23:54,868 --> 00:23:57,479 They wanted money, they took what I had. 601 00:23:57,523 --> 00:23:58,959 I call that a pretty good deal. 602 00:24:01,701 --> 00:24:03,659 [clears throat] 603 00:24:04,921 --> 00:24:06,836 I call that desperation. 604 00:24:06,880 --> 00:24:08,664 They must have really needed that cash. 605 00:24:08,708 --> 00:24:10,274 Yeah, they smuggle in a ton of drugs, 606 00:24:10,318 --> 00:24:13,103 offload them as fast as they can for whatever they can get. 607 00:24:13,147 --> 00:24:15,454 I mean, that just doesn't make any sense. 608 00:24:17,456 --> 00:24:19,370 What if the drugs were just the beginning? 609 00:24:19,414 --> 00:24:22,548 They were the means to facilitate something bigger. 610 00:24:22,591 --> 00:24:23,984 Well, you correct me if I'm wrong, 611 00:24:24,027 --> 00:24:26,421 but that sounds a hell of a lot like a hypothetical. 612 00:24:26,465 --> 00:24:28,379 Well, I told you they were never fun. 613 00:24:41,001 --> 00:24:43,003 [music playing in distance] 614 00:24:53,492 --> 00:24:56,538 ♪ I said hey, I'm all about it, taking that chance ♪ 615 00:24:56,582 --> 00:24:58,540 ♪ I got my eye on all the prizes ♪ 616 00:24:58,584 --> 00:25:00,542 ♪ Got my threads on, they be styling ♪ 617 00:25:00,586 --> 00:25:02,675 ♪ Can you pick up what I'm vibin' ♪ 618 00:25:02,718 --> 00:25:04,348 ♪ Don't you hold it back, don't fight it ♪ 619 00:25:04,372 --> 00:25:07,375 ♪ I said hey, we just wanna play ♪ 620 00:25:07,418 --> 00:25:08,724 ♪ Don't care what they say 621 00:25:08,768 --> 00:25:11,727 ♪ We do it our way 622 00:25:11,771 --> 00:25:13,337 ♪ I'm the real thing 623 00:25:15,339 --> 00:25:17,646 ♪ I'm the real thing... [grunts] 624 00:25:19,387 --> 00:25:21,345 [music stops] 625 00:25:22,695 --> 00:25:24,566 [grunting in distance] 626 00:25:24,610 --> 00:25:27,830 On your knees. Hands above your head. 627 00:25:27,874 --> 00:25:29,789 Get down. 628 00:25:30,833 --> 00:25:33,183 [grunting] 629 00:25:45,500 --> 00:25:47,589 You have the right to remain silent. 630 00:25:47,633 --> 00:25:50,374 Anything you say can and will be used against you 631 00:25:50,418 --> 00:25:51,898 in a court of law. 632 00:25:53,552 --> 00:25:54,944 Get up, come on. 633 00:25:54,988 --> 00:25:56,337 You good? 634 00:25:56,380 --> 00:25:58,252 Yeah. You? 635 00:25:58,295 --> 00:25:59,558 You see the weapons back there? 636 00:25:59,601 --> 00:26:01,516 I'm more concerned with what I didn't see. 637 00:26:14,703 --> 00:26:17,401 Just talked to the hospital. 638 00:26:17,445 --> 00:26:20,230 They're currently reconstructing your buddy's arm. 639 00:26:20,274 --> 00:26:22,755 We want you guys to be at your best when we put you away... 640 00:26:22,798 --> 00:26:24,384 What is it that we're putting them away for? 641 00:26:24,408 --> 00:26:25,932 Oh, he hasn't told us yet. 642 00:26:25,975 --> 00:26:27,716 Be a lot easier if he did, but you know, 643 00:26:27,760 --> 00:26:29,085 they like to make us work for it, so. 644 00:26:29,109 --> 00:26:30,632 Yeah. 645 00:26:30,676 --> 00:26:33,069 We know you're responsible for bringing the Veridol to L.A. 646 00:26:33,113 --> 00:26:35,071 And we know that you sold it to buy the weapons 647 00:26:35,115 --> 00:26:36,072 in the warehouse. 648 00:26:36,116 --> 00:26:39,249 Take care, bung. 649 00:26:40,294 --> 00:26:42,905 You're not gonna get rid of us that easy. 650 00:26:42,949 --> 00:26:46,213 You may receive high positions. 651 00:26:46,256 --> 00:26:48,476 What did you need the weapons for? 652 00:26:48,519 --> 00:26:52,132 But you will not feel at ease. 653 00:26:52,175 --> 00:26:53,655 Might be going through withdrawal. 654 00:26:53,699 --> 00:26:56,310 Or maybe he's just playing us. 655 00:26:58,355 --> 00:27:01,620 Remember, bung. 656 00:27:01,663 --> 00:27:04,100 Once free... 657 00:27:04,144 --> 00:27:05,711 always free. 658 00:27:05,754 --> 00:27:09,192 That's it. We're done here. 659 00:27:13,457 --> 00:27:14,981 Sam, Sam. 660 00:27:15,024 --> 00:27:16,069 What are you doing? 661 00:27:17,113 --> 00:27:19,681 "Remember bung, 662 00:27:19,725 --> 00:27:21,683 once free, always free." 663 00:27:21,727 --> 00:27:24,033 Wh-What is that, a code? 664 00:27:24,077 --> 00:27:25,121 It's a mantra. 665 00:27:25,165 --> 00:27:26,688 It was plastered on war posters 666 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 during the Dutch-Indonesian war. 667 00:27:28,429 --> 00:27:29,909 Didn't realize you were an expert 668 00:27:29,952 --> 00:27:31,519 on 70-year-old war cries. 669 00:27:31,562 --> 00:27:34,914 Indonesian extremists and organized crime syndicates... 670 00:27:34,957 --> 00:27:37,003 They use old nationalist propaganda 671 00:27:37,046 --> 00:27:38,154 to brainwash their followers. 672 00:27:38,178 --> 00:27:39,745 He's Indonesian. 673 00:27:39,788 --> 00:27:41,529 He's a preman. Low-level. 674 00:27:41,572 --> 00:27:43,705 He has to be working for someone higher up. 675 00:27:44,837 --> 00:27:47,448 Well, let's hope we have enough to find out who that is. 676 00:27:50,669 --> 00:27:51,887 Thank you, Barbara. 677 00:27:51,931 --> 00:27:54,455 So the manager says that she hasn't seen anybody 678 00:27:54,498 --> 00:27:56,022 in that room since this morning. 679 00:27:56,065 --> 00:27:58,154 Oh, found this inside, but it's locked. 680 00:27:58,198 --> 00:27:59,741 Well, that's unfortunate, 'cause that could be 681 00:27:59,765 --> 00:28:01,394 our only hope of figuring out what they're planning. 682 00:28:01,418 --> 00:28:03,005 Why don't you call Eric and see what he can do. 683 00:28:03,029 --> 00:28:04,746 Yeah, hopefully he can find a password faster than 684 00:28:04,770 --> 00:28:07,207 an uprooted wildcat. Beale. ERIC: Deeks. 685 00:28:07,250 --> 00:28:09,252 My tender lover. I need your help. 686 00:28:12,778 --> 00:28:14,344 NELL: Ah. 687 00:28:14,388 --> 00:28:16,607 Say hello to my little friend, Kadek Wiguna. 688 00:28:16,651 --> 00:28:19,698 He's an Indonesian national who until now 689 00:28:19,741 --> 00:28:21,787 seemed to dabble mainly in petty crimes. 690 00:28:21,830 --> 00:28:24,746 I'm guessing all of that changed when he met this man. 691 00:28:24,790 --> 00:28:26,792 Oscar Suhin. 692 00:28:26,835 --> 00:28:28,445 It says here he's wanted in connection 693 00:28:28,489 --> 00:28:30,186 to the 2018 garment district attacks 694 00:28:30,230 --> 00:28:31,753 in Chittagong, Bangladesh. 695 00:28:31,797 --> 00:28:34,321 Oh, yeah. They targeted Bangladesh's biggest industry. 696 00:28:34,364 --> 00:28:36,192 15 people were killed, 697 00:28:36,236 --> 00:28:37,933 countless others wounded in the process. 698 00:28:37,977 --> 00:28:41,807 But get this. Yesterday Suhin and Kadek 699 00:28:41,850 --> 00:28:45,071 fly into Los Angeles via Ho Chi Minh City 700 00:28:45,114 --> 00:28:48,030 using fake Vietnamese passports, and then check into 701 00:28:48,074 --> 00:28:50,250 the same motel Callen and Deeks are at 702 00:28:50,293 --> 00:28:51,642 as we speak.Mm. 703 00:28:51,686 --> 00:28:53,122 Calling Sam. 704 00:28:53,166 --> 00:28:55,472 Hey, guys. Tell us you got something. 705 00:28:55,516 --> 00:28:56,909 Yeah, Sam, you were right. 706 00:28:56,952 --> 00:28:59,563 The man you're interrogating is named Kadek Wiguna. 707 00:28:59,607 --> 00:29:02,741 He is working with known wanted terrorist Oscar Suhin. 708 00:29:02,784 --> 00:29:05,395 They arrived yesterday, but we have no idea 709 00:29:05,439 --> 00:29:07,006 how they had time to offload the drugs, 710 00:29:07,049 --> 00:29:09,486 find an arms dealer, and buy the weapons. 711 00:29:09,530 --> 00:29:11,508 They didn't. They sent other men over there earlier, 712 00:29:11,532 --> 00:29:12,663 including our John Doe. 713 00:29:12,707 --> 00:29:14,250 He ODs in the process, they dump the body, 714 00:29:14,274 --> 00:29:16,513 then continue doing what they need to do before Suhin arrives. 715 00:29:16,537 --> 00:29:17,668 Where's Suhin now? 716 00:29:17,712 --> 00:29:19,081 Well, we're still searching for him. 717 00:29:19,105 --> 00:29:21,063 Uh, does Suhin have a connection to Dev Jabbar? 718 00:29:21,107 --> 00:29:23,413 Not yet. Jabbar is still hidden 719 00:29:23,457 --> 00:29:24,980 behind a shield of shell companies, 720 00:29:25,024 --> 00:29:26,939 not to mention the added layer of lawyers. 721 00:29:26,982 --> 00:29:28,201 Oh, and Callen and Deeks 722 00:29:28,244 --> 00:29:30,594 found a laptop in Oscar Suhin's motel room, 723 00:29:30,638 --> 00:29:33,032 but it's gonna take some time to figure out the password. 724 00:29:33,075 --> 00:29:34,598 We don't have time. 725 00:29:34,642 --> 00:29:36,687 [sighs] Thanks, guys. 726 00:29:36,731 --> 00:29:38,951 NELL: You got it. 727 00:29:44,260 --> 00:29:45,914 Kadek. 728 00:29:47,829 --> 00:29:49,657 That name's usually saved for the second born. 729 00:29:49,700 --> 00:29:51,659 You got siblings? 730 00:29:51,702 --> 00:29:52,965 Brother? 731 00:29:56,795 --> 00:29:57,839 Sister. 732 00:29:57,883 --> 00:29:58,884 What's her name? 733 00:29:58,927 --> 00:30:01,016 Sinta. 734 00:30:01,060 --> 00:30:02,888 Where is she now? 735 00:30:02,931 --> 00:30:05,368 What does it matter? 736 00:30:06,805 --> 00:30:10,069 I'll never see her again. 737 00:30:10,112 --> 00:30:12,898 I will never see any of my family again. 738 00:30:12,941 --> 00:30:16,684 That's what Suhin wants you to think. 739 00:30:19,818 --> 00:30:22,472 You know very little about how Oscar thinks. 740 00:30:24,344 --> 00:30:26,476 You know even less about how I do. 741 00:30:26,520 --> 00:30:29,131 You're right. But the little I do know 742 00:30:29,175 --> 00:30:30,698 scares the hell out of me. 743 00:30:32,874 --> 00:30:34,745 Let me take a guess at how it went down. 744 00:30:34,789 --> 00:30:37,009 He took you away from your home. 745 00:30:38,053 --> 00:30:39,489 He gave you drugs. 746 00:30:40,534 --> 00:30:41,970 Fed you so many lies 747 00:30:42,014 --> 00:30:44,581 that you got confused and you actually believed him. 748 00:30:45,931 --> 00:30:48,091 I know what it's like to lose hold of the one you love. 749 00:30:50,239 --> 00:30:52,285 One minute you're holding them in your hands... 750 00:30:54,330 --> 00:30:55,897 then the next minute, 751 00:30:55,941 --> 00:30:59,031 that hand closes into an empty fist. 752 00:31:00,162 --> 00:31:02,861 Filled with rage. 753 00:31:02,904 --> 00:31:05,602 Then sadness. 754 00:31:06,647 --> 00:31:07,996 Then defeat. 755 00:31:11,826 --> 00:31:13,349 It's too late for me. 756 00:31:16,048 --> 00:31:17,701 You still have time. 757 00:31:20,748 --> 00:31:22,445 Time for what? 758 00:31:23,490 --> 00:31:25,796 Time to see your family again, Kadek. 759 00:31:25,840 --> 00:31:27,973 Time to see Sinta again. 760 00:31:28,016 --> 00:31:30,236 But you have to help us first. 761 00:31:34,718 --> 00:31:36,895 We found a laptop in your motel room. 762 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 We need the password to get in. 763 00:31:45,860 --> 00:31:47,209 I give you that, 764 00:31:47,253 --> 00:31:50,212 and Oscar will kill me and my family. 765 00:31:50,256 --> 00:31:53,259 If you don't... 766 00:31:53,302 --> 00:31:56,653 he will kill a lot more people. 767 00:31:56,697 --> 00:31:58,917 We'll protect you. 768 00:32:03,182 --> 00:32:05,010 You have my word. 769 00:32:20,199 --> 00:32:22,201 Thank you. 770 00:32:26,901 --> 00:32:29,034 You know, just for future reference, my, uh, surfboard 771 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 will fit in the back of that trunk. 772 00:32:30,513 --> 00:32:32,951 Oh. That's the guy who shut down Sam and Kensi. 773 00:32:32,994 --> 00:32:34,300 CALLEN: Dev Jabbar. 774 00:32:34,343 --> 00:32:36,060 Nell said that John Doe met with him last week. 775 00:32:36,084 --> 00:32:37,583 But according to these photos, he didn't meet 776 00:32:37,607 --> 00:32:38,826 with anybody. He was followed. 777 00:32:38,869 --> 00:32:41,002 Mm-hmm. Jabbar's not working with Suhin's men. 778 00:32:41,046 --> 00:32:43,222 He's their target. 779 00:32:43,265 --> 00:32:45,224 Eric, where is Dev Jabbar right now? 780 00:32:45,267 --> 00:32:47,791 I've got his phone pinged to a warehouse downtown 781 00:32:47,835 --> 00:32:51,360 in the Arts District, some type of charity fashion show. 782 00:32:51,404 --> 00:32:54,015 Looks like it's promoting ethical clothing manufacturing. 783 00:32:54,059 --> 00:32:55,451 You want us to evacuate it? 784 00:32:55,495 --> 00:32:57,168 No, that's too risky. Might tip off the shooters. 785 00:32:57,192 --> 00:33:00,152 Yeah, call FBI and LAPD, but tell them to hang back. 786 00:33:00,195 --> 00:33:01,153 Yeah. You got it. 787 00:33:01,196 --> 00:33:03,024 So, Suhin's original attack 788 00:33:03,068 --> 00:33:04,741 was meant to cripple Bangladesh financially. 789 00:33:04,765 --> 00:33:05,916 Which would open the chance for the mob 790 00:33:05,940 --> 00:33:07,986 to bring that business back to Indonesia. 791 00:33:08,029 --> 00:33:10,118 But Jabbar steps up, funnels in a tons of capital 792 00:33:10,162 --> 00:33:11,554 to revitalize his country. 793 00:33:11,598 --> 00:33:12,991 So Suhin wants him dead. 794 00:33:13,034 --> 00:33:15,080 And attacking the charity event allows him 795 00:33:15,123 --> 00:33:17,778 to send a pretty big message at the same time. 796 00:33:17,821 --> 00:33:18,973 I mean, if we go in there hot, 797 00:33:18,997 --> 00:33:20,563 they're just gonna start shooting. 798 00:33:20,607 --> 00:33:24,045 We need to get in there and stop him as quietly as possible. 799 00:33:35,970 --> 00:33:37,972 ♪ 800 00:33:55,424 --> 00:33:57,078 LILY: Women should support other women. 801 00:33:57,122 --> 00:33:58,297 That's why I'm supporting you 802 00:33:58,340 --> 00:33:59,863 with a three-month severance package. 803 00:33:59,907 --> 00:34:01,213 Please don't fire me. 804 00:34:01,256 --> 00:34:04,651 Lily, what is the one thing I always tell you? 805 00:34:04,694 --> 00:34:06,653 Never waste Chanel on a first date? 806 00:34:06,696 --> 00:34:08,698 The other thing. 807 00:34:09,743 --> 00:34:10,874 When your road gets blocked, 808 00:34:10,918 --> 00:34:12,789 don't turn around, pave a new one. 809 00:34:12,833 --> 00:34:15,618 Consider this a fallen tree. Now get out of here. 810 00:34:15,662 --> 00:34:17,664 I'll have your things sent to your apartment. 811 00:34:28,501 --> 00:34:31,243 I had to fire my assistant just to get her to leave. 812 00:34:31,286 --> 00:34:32,635 You should have gone with her. 813 00:34:32,679 --> 00:34:34,681 Uh, let me remind you, I was here first. 814 00:34:34,724 --> 00:34:37,249 You guys came to me for help. 815 00:34:37,292 --> 00:34:38,617 SAM: You were here when we got here 816 00:34:38,641 --> 00:34:40,730 and you refused to leave. 817 00:34:40,774 --> 00:34:42,665 But you did say it's been a minute since I showed up 818 00:34:42,689 --> 00:34:43,864 at one of your crime scenes. 819 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 I have friends in here, Sam. 820 00:34:47,650 --> 00:34:50,958 If you're not gonna let me warn them, let me help protect them. 821 00:34:55,005 --> 00:34:56,964 Just tell me if anyone or anything 822 00:34:57,007 --> 00:35:00,533 sticks out or is odd or... not normal to you. 823 00:35:00,576 --> 00:35:03,753 In this crowd, that'll be fun. 824 00:35:03,797 --> 00:35:05,538 CALLEN: The good news is 825 00:35:05,581 --> 00:35:08,758 it's hard to hide a weapon in all these skinny jeans. 826 00:35:08,802 --> 00:35:11,239 They got to be more comfortable than these shoes. 827 00:35:12,849 --> 00:35:14,871 I thought dad sneakers were supposed to be back in style. 828 00:35:14,895 --> 00:35:17,115 DEEKS: They're too heavy to dance in, darling. 829 00:35:17,158 --> 00:35:19,900 Speaking of... [grunts] 830 00:35:19,943 --> 00:35:21,771 [whoops] I'm dying in there. 831 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 Anyone got eyes on Dev Jabbar? 832 00:35:23,469 --> 00:35:24,644 DEEKS: Not yet. 833 00:35:24,687 --> 00:35:26,907 But I may have a guy on your ten, Sam. 834 00:35:27,690 --> 00:35:29,823 The cardigan. 835 00:35:31,433 --> 00:35:32,826 KATHERINE: Oh. Lars Emmanuel. 836 00:35:32,869 --> 00:35:34,784 Nordic designer. 837 00:35:34,828 --> 00:35:36,022 The only thing criminal about him 838 00:35:36,046 --> 00:35:38,005 is his obsession with cowl necks. 839 00:35:39,049 --> 00:35:41,922 Overalls, two rows in front of him. 840 00:35:43,924 --> 00:35:45,708 Overalls. 841 00:35:45,752 --> 00:35:48,146 Cooper something. 842 00:35:48,189 --> 00:35:49,843 Head of Smugmagazine. 843 00:35:49,886 --> 00:35:52,280 Appropriately named, if you ask me. 844 00:35:54,761 --> 00:35:56,197 I got Jabbar. 845 00:36:00,897 --> 00:36:02,986 Sam, over your right shoulder. 846 00:36:04,031 --> 00:36:05,293 Kens? 847 00:36:05,337 --> 00:36:06,686 I see him. 848 00:36:06,729 --> 00:36:08,403 CALLEN: And I've got Suhin. We need to move. 849 00:36:08,427 --> 00:36:11,778 Deeks, can you create a distraction? 850 00:36:11,821 --> 00:36:13,736 Well, as long as I can make it fashion. 851 00:36:13,780 --> 00:36:14,955 Just do it now. 852 00:36:14,998 --> 00:36:16,174 [record scratches] 853 00:36:16,217 --> 00:36:19,481 ♪ I, I, I, I, I, I, I, I, I 854 00:36:19,525 --> 00:36:21,744 ♪ I want it right now... 855 00:36:21,788 --> 00:36:22,963 DEEKS: Sam, behind you. 856 00:36:25,226 --> 00:36:26,967 [people screaming] 857 00:36:27,010 --> 00:36:28,795 ♪ I, I, I, I, I, I 858 00:36:28,838 --> 00:36:32,407 ♪ I want it right now 859 00:36:32,451 --> 00:36:34,540 ♪ I won't take no 860 00:36:34,583 --> 00:36:36,063 ♪ I want it right now 861 00:36:36,106 --> 00:36:37,282 ♪ I, I, I, I, I, I, I, I 862 00:36:37,325 --> 00:36:38,674 ♪ My bubblegum 863 00:36:38,718 --> 00:36:40,807 ♪ I can show you loving in the first degree ♪ 864 00:36:40,850 --> 00:36:42,200 ♪ I can be the poison... 865 00:36:42,243 --> 00:36:44,202 Federal agents. 866 00:36:44,245 --> 00:36:45,986 Probably should have led with that, huh? 867 00:36:46,029 --> 00:36:47,857 ♪ Quick lips and a look to kill ♪ 868 00:36:47,901 --> 00:36:49,772 ♪ I, I, I, I, I 869 00:36:49,816 --> 00:36:53,211 ♪ I want it right now 870 00:36:53,254 --> 00:36:54,690 ♪ I won't take no 871 00:36:54,734 --> 00:36:55,691 ♪ I, I, I, I, I 872 00:36:55,735 --> 00:36:56,692 ♪ I want it right now 873 00:36:56,736 --> 00:36:58,955 ♪ I, I, I, I, I, I, I 874 00:36:58,999 --> 00:37:01,871 ♪ My bubblegum. 875 00:37:01,915 --> 00:37:03,873 So the FBI finished their sweep, 876 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 and, uh, Suhin and all of his men are all accounted for. 877 00:37:06,876 --> 00:37:08,922 I owe you an apology. 878 00:37:08,965 --> 00:37:11,881 No, that's not necessary. It's just next time, trust us. 879 00:37:11,925 --> 00:37:13,883 All right? Suhin may no longer be a threat, 880 00:37:13,927 --> 00:37:15,426 but we can't promise you there won't be others. 881 00:37:15,450 --> 00:37:17,670 I can promise you there will be. 882 00:37:17,713 --> 00:37:19,909 You know there's less dangerous ways to invest your money. 883 00:37:19,933 --> 00:37:22,936 I moved away from Bangladesh 20 years ago, 884 00:37:22,979 --> 00:37:24,720 but I never abandoned it. 885 00:37:24,764 --> 00:37:27,680 My people deserve safe and ethical ways to make a living. 886 00:37:27,723 --> 00:37:29,551 It may cost me a lot up front, 887 00:37:29,595 --> 00:37:31,137 but it will be worth it in the long run. 888 00:37:31,161 --> 00:37:32,772 Thank you again. 889 00:37:32,815 --> 00:37:34,034 Our pleasure. 890 00:37:35,992 --> 00:37:38,560 So you didn't want to have us take a day off, huh? 891 00:37:38,604 --> 00:37:40,083 Only easy day was yesterday. 892 00:37:40,127 --> 00:37:41,824 Well, I think it's safe to say 893 00:37:41,868 --> 00:37:44,958 the real winner of the day is the music. 894 00:37:46,089 --> 00:37:47,110 CALLEN: I don't know about that. 895 00:37:47,134 --> 00:37:49,005 Do you guys want to go for a drink? 896 00:37:49,049 --> 00:37:51,399 No. No, I got a, uh, stack of reports 897 00:37:51,443 --> 00:37:53,314 that's about to become late paper, so... 898 00:37:53,358 --> 00:37:55,316 Okay. What about you, partner? 899 00:37:55,360 --> 00:37:57,100 You want to do an after-work hang? 900 00:37:57,144 --> 00:38:00,495 Eh, I got a few loose ends I need to tie up myself. Huh? 901 00:38:00,539 --> 00:38:02,454 See you later. So, what do you think, baby? 902 00:38:02,497 --> 00:38:05,021 Should I bring this, uh, cat head home 903 00:38:05,065 --> 00:38:07,023 and spin the ones and twos in the bedroom? 904 00:38:07,067 --> 00:38:08,286 All right, settle down, Diplo. 905 00:38:08,329 --> 00:38:10,462 [meows] Baby? 906 00:38:10,505 --> 00:38:13,247 Wildcat? Sugar bear? 907 00:38:13,291 --> 00:38:15,815 You sure know how to steal a show. 908 00:38:15,858 --> 00:38:17,947 Oh, yeah? Was it that obvious? 909 00:38:17,991 --> 00:38:19,949 If you want to be on the cover of Smugmagazine, 910 00:38:19,993 --> 00:38:21,603 you know you could have just asked. 911 00:38:21,647 --> 00:38:23,301 I don't do it for the fame. 912 00:38:23,344 --> 00:38:25,433 Why do you do it? 913 00:38:25,477 --> 00:38:27,740 Eh, that's a conversation for another time, huh? 914 00:38:27,783 --> 00:38:29,959 Oh, we're having another time? 915 00:38:30,003 --> 00:38:31,396 I like where this is headed. 916 00:38:31,439 --> 00:38:33,354 And where's it headed? 917 00:38:33,398 --> 00:38:34,964 Hopefully to La Cienega. 918 00:38:35,008 --> 00:38:36,226 There's a new wine bar there 919 00:38:36,270 --> 00:38:37,837 I know you would love to take me to. 920 00:38:37,880 --> 00:38:40,405 [chuckles] Is that so? 921 00:38:40,448 --> 00:38:42,581 But not tonight.Oh. 922 00:38:42,624 --> 00:38:45,932 I have a very fragile assistant that I need to rehire. 923 00:38:45,975 --> 00:38:48,108 Yeah. 924 00:38:48,151 --> 00:38:50,023 This is my personal cell. 925 00:38:50,066 --> 00:38:51,851 Mm-hmm. 926 00:38:51,894 --> 00:38:53,983 Don't be a stranger. 927 00:38:54,027 --> 00:38:55,202 Yeah. 928 00:38:56,551 --> 00:38:58,248 Huh. 929 00:39:04,559 --> 00:39:05,865 Hey! 930 00:39:05,908 --> 00:39:07,997 What's going on, Mama D? 931 00:39:08,041 --> 00:39:09,738 I'm carbo-loading. 932 00:39:09,782 --> 00:39:11,742 I think she's referring to the rogue cross-trainer 933 00:39:11,784 --> 00:39:13,307 that just grazed my face. 934 00:39:13,351 --> 00:39:14,874 [grunts] Keep it. 935 00:39:14,917 --> 00:39:16,702 Please, I haven't felt such a lack of support 936 00:39:16,745 --> 00:39:19,357 since you forgot to call me on my birthday.[gasps] 937 00:39:19,400 --> 00:39:21,054 Again, it was 1999. 938 00:39:21,097 --> 00:39:23,186 I was in Prague and I had mono. 939 00:39:23,230 --> 00:39:24,492 Oh, so I guess that means 940 00:39:24,536 --> 00:39:26,059 that the Czech Republic has no phones? 941 00:39:26,102 --> 00:39:27,452 Thank you. 942 00:39:27,495 --> 00:39:29,976 You, not helping. You, what happened to the 5K? 943 00:39:30,019 --> 00:39:31,412 I'm not going. 944 00:39:31,456 --> 00:39:33,521 If I have to elbow my way through a crowd for a prize, 945 00:39:33,545 --> 00:39:36,025 I'm gonna do it at Best Buy on Black Friday. 946 00:39:36,069 --> 00:39:39,420 Or... or... you realized you were spreading yourself too thin. 947 00:39:39,464 --> 00:39:42,075 Yeah, well, Brené Brown needs to write a book 948 00:39:42,118 --> 00:39:43,903 on how to get a little sleep. 949 00:39:43,946 --> 00:39:45,663 Hey, why don't you just be honest with me, Mama, 950 00:39:45,687 --> 00:39:47,385 and tell me where this is all coming from. 951 00:39:49,952 --> 00:39:52,520 Well, Marty, 952 00:39:52,564 --> 00:39:56,089 I woke up the other morning and, for the first time in my life, 953 00:39:56,132 --> 00:39:58,265 I realized that... 954 00:39:58,308 --> 00:40:01,007 I have more behind me than in front of me. 955 00:40:01,050 --> 00:40:04,184 It scared the hell out of me. 956 00:40:04,227 --> 00:40:06,969 So I guess I'm just trying to... 957 00:40:07,013 --> 00:40:09,102 squeeze in as much as I can. 958 00:40:09,145 --> 00:40:12,105 Yeah, well, I saw that TED Talk with Brené Brown, 959 00:40:12,148 --> 00:40:13,715 and I think that's just it... 960 00:40:13,759 --> 00:40:17,066 It doesn't matter if it's ten things or one thing. 961 00:40:17,110 --> 00:40:20,069 All that matters is you have the courage to try something new. 962 00:40:20,113 --> 00:40:22,071 Yeah. 963 00:40:22,115 --> 00:40:24,247 You've got so much ahead of you 964 00:40:24,291 --> 00:40:27,120 and believe me, you're not going anywhere. 965 00:40:27,163 --> 00:40:29,644 And how do you know that, little miss? 966 00:40:29,688 --> 00:40:31,733 Because you crocheted it on a very cute pillow 967 00:40:31,777 --> 00:40:33,387 that you gave us for our wedding. 968 00:40:33,431 --> 00:40:34,997 I found that on Etsy. 969 00:40:35,041 --> 00:40:36,869 Oh.Well, that's fantastic news, 970 00:40:36,912 --> 00:40:38,760 'cause now I don't feel guilty about throwing it away. 971 00:40:38,784 --> 00:40:42,091 So, for now, why don't we just concentrate 972 00:40:42,135 --> 00:40:45,312 on one new adventure at a time, shall we? 973 00:40:45,355 --> 00:40:47,053 Yeah. That sounds good. 974 00:40:47,096 --> 00:40:49,011 How about doubles tennis, you and me? 975 00:40:49,055 --> 00:40:51,971 Wasn't exactly what I had in mind, but... 976 00:40:54,016 --> 00:40:55,191 I love you. 977 00:40:58,020 --> 00:41:00,066 I love you, too, Marty. 978 00:41:00,109 --> 00:41:02,372 It's too bad you didn't think to call me 20 years ago 979 00:41:02,416 --> 00:41:04,984 and tell me that in Czech. 980 00:41:05,027 --> 00:41:07,247 Czech-mate. 981 00:41:07,290 --> 00:41:09,249 Yeah, that was brutal. Welcome to my childhood. 982 00:41:09,292 --> 00:41:10,685 [soft laughter] 983 00:41:11,730 --> 00:41:14,123 NELL: Wow. Looking good. 984 00:41:14,167 --> 00:41:15,821 Thank you. 985 00:41:15,864 --> 00:41:17,300 You two calling it a night? 986 00:41:17,344 --> 00:41:19,564 Not quite. We're gonna go celebrate. 987 00:41:19,607 --> 00:41:21,087 Today's win? 988 00:41:21,130 --> 00:41:25,178 And today's losses. And everything in-between. 989 00:41:25,221 --> 00:41:27,093 But mostly the wins. 990 00:41:27,136 --> 00:41:30,096 Eric helped CDFW locate P87. 991 00:41:30,139 --> 00:41:33,795 So, thanks to this guy, L.A.'s most storied mountain lion 992 00:41:33,839 --> 00:41:36,232 is now safe and sound in the hills of Malibu. 993 00:41:36,276 --> 00:41:38,365 What can I say? Sometimes things just work out 994 00:41:38,408 --> 00:41:39,932 the way you want them.[chuckles] 995 00:41:39,975 --> 00:41:41,586 Sometimes they do. 996 00:41:41,629 --> 00:41:43,022 All right. Have a good night. 997 00:41:43,065 --> 00:41:44,371 Good night.Night. 998 00:41:44,414 --> 00:41:46,025 My lass, the champagne is nigh. 999 00:41:46,068 --> 00:41:48,549 NELL: Then we must make haste. 1000 00:41:48,593 --> 00:41:50,551 [speaking indistinctly] 1001 00:42:04,260 --> 00:42:06,262 ♪ 1002 00:42:26,108 --> 00:42:28,110 Captioning sponsored by CBS 1003 00:42:32,114 --> 00:42:35,074 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.