Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,766 --> 00:01:07,833
¶ I can be your native hero ¶
2
00:01:07,835 --> 00:01:12,171
¶ You can be my damsel in need ¶
3
00:01:12,173 --> 00:01:17,109
¶ We can play out this game
you'll see ¶
4
00:01:17,111 --> 00:01:22,181
¶ We can be rock's king and
queen ¶
5
00:01:22,450 --> 00:01:27,519
¶ I'll croon and you'll idolize
me ¶
6
00:01:27,721 --> 00:01:30,089
¶ Little Frankie needs you ¶
7
00:01:30,091 --> 00:01:32,491
¶ I'm a good boy ¶
8
00:01:32,493 --> 00:01:37,663
¶ I can be a rebel in
your hands ¶
9
00:01:37,665 --> 00:01:39,164
¶ I can be your tattoo ¶
10
00:01:39,166 --> 00:01:40,399
Who are you?
11
00:01:41,435 --> 00:01:43,335
Lost?
12
00:01:43,336 --> 00:01:45,236
- Mr. Earl Bob Hendersen,
I'm Gloria Nation.
13
00:01:45,239 --> 00:01:47,139
Sir, the investigator.
14
00:01:47,141 --> 00:01:48,507
You skipped bail.
15
00:01:48,509 --> 00:01:49,875
I'm here to take you in.
16
00:01:49,877 --> 00:01:50,876
Come on, let's go.
17
00:01:52,113 --> 00:01:53,445
¶ I'm a good boy ¶
18
00:01:53,447 --> 00:01:56,348
¶ Rebel in your hands ¶
19
00:01:56,350 --> 00:01:58,684
What's, what's FRA?
20
00:01:58,686 --> 00:02:00,886
Fugitive recovery agent, sir.
21
00:02:03,257 --> 00:02:05,791
- You boys get me a little
present.
22
00:02:05,793 --> 00:02:07,860
One of those strippers?
23
00:02:10,364 --> 00:02:11,263
Stripper?
24
00:02:21,775 --> 00:02:24,209
- You're a feisty little bitch,
aren't ya?
25
00:02:25,779 --> 00:02:27,679
¶ I'm a good boy ¶
26
00:02:27,681 --> 00:02:29,348
¶ I can be a rebel ¶
27
00:02:29,350 --> 00:02:31,350
Back the fuck up!
28
00:02:31,352 --> 00:02:32,251
Back up.
29
00:02:34,889 --> 00:02:36,622
All right, let's go.
30
00:02:50,604 --> 00:02:52,838
I am Gloria Nation.
31
00:02:53,741 --> 00:02:56,842
I'm a Marine, I'm a single mom.
32
00:02:56,844 --> 00:02:59,912
Thomas, it's important
that you take great pride
33
00:02:59,914 --> 00:03:01,914
every day that you leave this
house.
34
00:03:01,916 --> 00:03:03,615
Now is that school appropriate?
35
00:03:03,617 --> 00:03:06,185
And I work two jobs.
36
00:03:06,187 --> 00:03:09,421
My bail bonds office sits in
the back of my tattoo parlor.
37
00:03:09,423 --> 00:03:11,490
We call it Nation's Fire.
38
00:03:13,327 --> 00:03:15,961
So I started my club Heaven's
Fire.
39
00:03:15,963 --> 00:03:17,413
Hey girl.
40
00:03:17,414 --> 00:03:18,864
- I wanted to
follow my daddy's footsteps.
41
00:03:21,502 --> 00:03:25,537
My daddy was CW Nation,
Thomas and I call him Pop-Pop.
42
00:03:25,539 --> 00:03:28,740
My daddy started up the Reino
de la Furia, a biker club.
43
00:03:28,742 --> 00:03:31,443
It's a one percenter biker
club here in Florida.
44
00:03:31,445 --> 00:03:36,281
- Never take anything less
than your green for you.
45
00:03:36,283 --> 00:03:38,217
- Daddy was my
strength.
46
00:03:38,219 --> 00:03:39,818
- And then it's kinda
simple, all you have to do
47
00:03:39,820 --> 00:03:43,255
is go out there in the
real worid, and get it.
48
00:03:43,257 --> 00:03:45,124
And since he was the president
49
00:03:45,125 --> 00:03:46,992
of Reino de la Furia, I
knew them one percenters
50
00:03:46,994 --> 00:03:48,427
would not mind.
51
00:03:48,429 --> 00:03:49,895
Hell, they didn't even mind that
we had
52
00:03:49,897 --> 00:03:51,597
the Florida Rockers on our
backs.
53
00:03:51,599 --> 00:03:53,665
They knew we were ride or die
chicks.
54
00:03:53,667 --> 00:03:55,267
Yeah, it's been a good minute.
55
00:03:55,269 --> 00:03:56,902
How's the little man?
56
00:03:56,904 --> 00:03:58,003
He's doing great.
57
00:03:58,005 --> 00:04:00,289
Getting bigger every day.
58
00:04:00,290 --> 00:04:02,574
Rita, my former best friend,
took over my slot as president.
59
00:04:03,744 --> 00:04:05,877
We've been estranged ever
since Vito made me leave
60
00:04:05,879 --> 00:04:07,946
to raise my son and to help my
daddy.
61
00:04:09,683 --> 00:04:12,784
I'd love to stay and chat,
but I'm waiting for a meeting.
62
00:04:13,554 --> 00:04:14,920
Good to see you smiling again.
63
00:04:16,890 --> 00:04:18,957
My mama, growing up she was
dealing
64
00:04:18,959 --> 00:04:20,425
with a whole lot of alcohol
abuse.
65
00:04:20,427 --> 00:04:21,693
I don't know how to say it,
66
00:04:21,695 --> 00:04:23,695
I'm not gonna say it again, I'm
done here!
67
00:04:23,697 --> 00:04:25,664
No, no, you're not done!
68
00:04:25,666 --> 00:04:26,832
You said that before!
69
00:04:26,833 --> 00:04:27,999
I stopped drinking for three
days!
70
00:04:28,002 --> 00:04:31,270
- Don't do this in front
of this little girl!
71
00:04:31,272 --> 00:04:33,438
God almighty, what's the matter
with you?
72
00:04:35,576 --> 00:04:36,975
You're so calm.
73
00:04:36,977 --> 00:04:40,545
I can't believe it, I love you
so much.
74
00:04:40,547 --> 00:04:43,282
- I love you too darling,
Gloria!
75
00:04:43,284 --> 00:04:44,750
- Go find someplace
where you can't hear it,
76
00:04:44,752 --> 00:04:48,654
and if you really, really get
unhappy
77
00:04:48,656 --> 00:04:50,389
find me, call me.
78
00:04:51,392 --> 00:04:53,592
- We can talk this out!
- Okay darling.
79
00:04:53,594 --> 00:04:55,394
- I'll try and get it-
- I'm sorry about this.
80
00:04:55,396 --> 00:04:57,329
Don't listen to him, Gloria.
81
00:04:57,331 --> 00:04:58,430
Don't listen to him!
82
00:04:58,432 --> 00:05:00,966
I don't care-
- I chose you, bitch,
83
00:05:00,968 --> 00:05:02,801
and now I'm done with you.
84
00:05:02,803 --> 00:05:04,036
- Oh you're gonna throw us all
away?
85
00:05:04,038 --> 00:05:05,487
Oh shut up.
86
00:05:05,488 --> 00:05:06,937
- You don't throw a glass
away when it's broken.
87
00:05:06,940 --> 00:05:08,974
You don't throw a marriage away!
88
00:05:08,976 --> 00:05:11,576
You don't throw a relationship
away!
89
00:05:12,413 --> 00:05:13,779
- I was sent to a
boarding school
90
00:05:13,781 --> 00:05:15,347
up in Tallahassee.
91
00:05:17,584 --> 00:05:19,484
It was there that my childhood
dream
92
00:05:19,486 --> 00:05:21,486
of being a Marine became a
reality.
93
00:05:21,488 --> 00:05:23,855
Really, a Marine?
94
00:05:23,857 --> 00:05:25,023
- Yep.
- Semper fi.
95
00:05:25,025 --> 00:05:26,758
Get over here for a hug.
96
00:05:28,495 --> 00:05:29,895
Outstanding.
97
00:05:30,764 --> 00:05:33,098
- After I got
back from the Marines.
98
00:05:34,735 --> 00:05:35,634
He does
99
00:05:36,737 --> 00:05:37,969
love to rhyme.
100
00:05:39,606 --> 00:05:41,773
Just like his Pop-Pop.
101
00:05:41,775 --> 00:05:44,843
- We had a whole
'nother battle to face.
102
00:05:44,845 --> 00:05:45,894
That's true.
103
00:05:45,895 --> 00:05:46,944
My daddy had cancer.
104
00:05:46,947 --> 00:05:50,115
His daddy is an asshole.
105
00:05:52,353 --> 00:05:53,585
This is Thomas.
106
00:05:54,521 --> 00:05:56,655
My worid, my heart.
107
00:05:57,891 --> 00:05:59,825
Why did he have to leave?
108
00:05:59,827 --> 00:06:01,760
No he didn't leave us.
109
00:06:01,762 --> 00:06:03,128
He's always here.
110
00:06:04,064 --> 00:06:05,697
Pop-Pop was just needed.
111
00:06:05,699 --> 00:06:07,699
It was Daddy who helped raise
Thomas
112
00:06:07,701 --> 00:06:09,668
after I was deployed overseas.
113
00:06:10,437 --> 00:06:13,872
He loved you so much.
114
00:06:13,874 --> 00:06:15,891
Thomas, let's go
115
00:06:15,892 --> 00:06:17,909
Trying to make sure he ain't
nothing like his daddy.
116
00:06:17,911 --> 00:06:19,144
Not if I could help it.
117
00:06:22,916 --> 00:06:24,149
Thomas!
118
00:06:24,151 --> 00:06:27,085
He was all his Pop-Pop.
119
00:06:35,028 --> 00:06:37,396
You have patience like a saint.
120
00:06:37,398 --> 00:06:39,598
- Hey Saturday, can you come
early?
121
00:06:39,600 --> 00:06:41,066
I can go on before Nasty Savage.
122
00:06:42,169 --> 00:06:44,002
- Hey Freddy, fire up
that-
123
00:06:44,004 --> 00:06:46,838
There she goes, folks!
124
00:06:46,840 --> 00:06:47,973
Running away!
125
00:06:48,742 --> 00:06:49,641
As usual.
126
00:06:53,046 --> 00:06:55,147
No wonder you went to Iraq.
127
00:06:56,850 --> 00:06:57,749
Iran.
128
00:06:59,720 --> 00:07:01,019
Well.
129
00:07:01,021 --> 00:07:01,920
The country
130
00:07:03,857 --> 00:07:08,460
that suits your little diva
needs, Iran!
131
00:07:09,196 --> 00:07:10,429
You ran.
132
00:07:11,999 --> 00:07:13,432
Pew, pew, pew!
133
00:07:15,769 --> 00:07:18,036
Hell, we all ran.
134
00:07:18,038 --> 00:07:18,937
Right?
135
00:07:18,939 --> 00:07:23,775
Owen, can you go get me some
more beer in the back fridge?
136
00:07:23,777 --> 00:07:25,110
We're all out in here.
137
00:07:25,112 --> 00:07:30,482
- Must your grandson
always see this side of you?
138
00:07:33,020 --> 00:07:34,553
Well let me get this straight,
139
00:07:34,555 --> 00:07:38,723
it's okay for Tommy to
see his daddy in prison.
140
00:07:40,928 --> 00:07:41,960
Oops.
141
00:07:43,831 --> 00:07:45,730
But that isn't it.
142
00:07:45,732 --> 00:07:47,115
A wee bit late.
143
00:07:47,116 --> 00:07:48,499
- I asked you to take him to
school
144
00:07:48,502 --> 00:07:50,602
when I had something planned.
145
00:07:50,604 --> 00:07:54,506
And in classic Myra Johnson
form, something came up.
146
00:07:54,508 --> 00:07:58,176
I wish for a moment you'd act
147
00:07:58,178 --> 00:08:00,712
like somebody's mama, or grandma
148
00:08:00,714 --> 00:08:03,648
rather than a washed up old
lady.
149
00:08:04,718 --> 00:08:06,651
Old lady.
150
00:08:08,889 --> 00:08:13,258
- Listen to me, you spoiled
little bitch!
151
00:08:14,695 --> 00:08:18,497
I am your goddamn mother!
152
00:08:20,100 --> 00:08:23,268
And you will show me some
respect.
153
00:08:25,906 --> 00:08:28,173
- I'll tell you what, Ma.
- What?
154
00:08:28,175 --> 00:08:30,075
- I'll show you the respect you
deserve
155
00:08:30,077 --> 00:08:32,677
when you give it to yourself.
156
00:08:32,679 --> 00:08:34,913
Patience, like a saint.
157
00:08:37,885 --> 00:08:39,551
Let's go, Thomas.
158
00:08:45,993 --> 00:08:47,225
You have a great day.
159
00:08:47,227 --> 00:08:49,561
Come and give your mama some
love, muah!
160
00:08:51,198 --> 00:08:53,198
I'd better not get a
call from Mr. Kamaduchi
161
00:08:53,200 --> 00:08:55,267
about that choice of wardrobe
for school.
162
00:08:55,269 --> 00:08:57,135
You won't, Mom, I promise.
163
00:08:57,871 --> 00:08:59,237
- What are you doing with that
old thing?
164
00:08:59,239 --> 00:09:00,872
I thought it was too small for
your head.
165
00:09:00,874 --> 00:09:03,608
- It is, I'm gonna give it to a
friend.
166
00:09:03,610 --> 00:09:05,277
Hey, guys, wait up.
167
00:09:06,246 --> 00:09:07,913
All right, I love you Mom.
168
00:09:07,915 --> 00:09:10,248
- Make sure you come right
home after school, okay?
169
00:09:10,250 --> 00:09:12,284
I got something special
planned for us tonight.
170
00:09:12,286 --> 00:09:13,552
All right.
171
00:09:13,553 --> 00:09:14,819
- And Saturday's the bike fest
fair.
172
00:09:14,821 --> 00:09:16,288
I want you there, little man.
173
00:09:16,289 --> 00:09:17,756
- I thought we were
gonna go see my father.
174
00:09:17,758 --> 00:09:19,591
Mm-mm, not this weekend.
175
00:09:19,593 --> 00:09:21,393
Maybe next.
176
00:09:21,394 --> 00:09:23,194
- Okay good, 'cause I really
don't like going there.
177
00:09:23,196 --> 00:09:24,029
Love you.
178
00:09:24,031 --> 00:09:25,230
- Bye Mom.
- Bye.
179
00:09:25,232 --> 00:09:27,599
- Hi Mrs. Nation.
- Hey.
180
00:09:31,838 --> 00:09:33,238
Hey guys, I'll catch up.
181
00:09:38,345 --> 00:09:39,611
There you go.
182
00:09:39,613 --> 00:09:41,746
And you can have this too.
183
00:09:41,748 --> 00:09:43,281
All right, have a good day.
184
00:09:55,896 --> 00:09:59,965
- You know, you gotta forgive
her.
185
00:10:02,035 --> 00:10:06,938
She never really learned
how to express herself.
186
00:10:06,940 --> 00:10:09,074
Half the time, or probably a
good deal
187
00:10:09,076 --> 00:10:11,376
more than half the time it's the
alcohol.
188
00:10:12,846 --> 00:10:13,745
And...
189
00:10:17,217 --> 00:10:19,784
I wish sometimes I could make
her happier,
190
00:10:21,755 --> 00:10:24,389
and I don't think I'm
doing the best I can,
191
00:10:24,391 --> 00:10:25,757
but I'll tell ya one thing,
192
00:10:25,759 --> 00:10:29,194
she is extremely proud of you,
as am I,
193
00:10:29,196 --> 00:10:33,365
and she loves you very,
very much, as do I.
194
00:10:33,367 --> 00:10:35,700
And you are gonna be something,
195
00:10:35,702 --> 00:10:37,302
and you know why?
196
00:10:37,304 --> 00:10:40,005
Because you are something
already.
197
00:10:42,776 --> 00:10:44,275
It was a sad day for me
198
00:10:44,277 --> 00:10:47,312
when my husband, Vito, got
locked up.
199
00:10:48,115 --> 00:10:51,383
At first, he was big and strong,
200
00:10:51,385 --> 00:10:53,251
and treated me real good.
201
00:10:55,422 --> 00:10:57,722
But then the truth came out,
202
00:10:57,724 --> 00:10:59,924
and it became my worst
nightmare.
203
00:11:01,361 --> 00:11:03,294
Sign the fuckin' papers.
204
00:11:04,731 --> 00:11:08,299
On paper, Daddy owned the two
businesses with Vito, my ex.
205
00:11:08,301 --> 00:11:12,270
It was in his will that Vito
resign the business over to me.
206
00:11:13,073 --> 00:11:14,406
I didn't sign 'em yet.
207
00:11:14,408 --> 00:11:15,807
Okay, well I need you to.
208
00:11:15,809 --> 00:11:17,375
- I need my lawyer to look at
'em.
209
00:11:17,377 --> 00:11:19,811
- Oh for shit's sake,
just sign the damn papers.
210
00:11:19,813 --> 00:11:20,845
You at least owe me that.
211
00:11:20,847 --> 00:11:22,714
You got a mouth today bitch?
212
00:11:22,716 --> 00:11:26,217
- You know something Vito,
growing up my daddy showed me
213
00:11:26,219 --> 00:11:28,319
the true beauty of a man.
214
00:11:28,321 --> 00:11:31,022
Shame on me for marrying you.
215
00:11:31,024 --> 00:11:35,326
You ain't nothin' but a
beefed up versi�n of my mama.
216
00:11:35,328 --> 00:11:37,295
I need you to sign that shop
over to me
217
00:11:37,297 --> 00:11:39,698
before it gets lost in
other club earnings.
218
00:11:39,700 --> 00:11:40,899
Alfonso knows that's yours.
219
00:11:40,901 --> 00:11:42,200
In theory, yeah.
220
00:11:42,202 --> 00:11:45,136
But on paper it's yours with the
club.
221
00:11:45,138 --> 00:11:47,005
Everything that you've
earned is now the club's
222
00:11:47,007 --> 00:11:49,174
since you ain't ever gettin'
out.
223
00:11:49,176 --> 00:11:51,476
So if not for me, do it for your
son.
224
00:11:51,478 --> 00:11:53,311
The income will help me with
him.
225
00:11:53,313 --> 00:11:55,480
Talk to Alfonso in the club.
226
00:11:55,482 --> 00:11:57,315
They still kicking down my
share, right?
227
00:11:57,317 --> 00:11:59,084
I don't want their money!
228
00:11:59,086 --> 00:12:00,985
I don't want the money that way!
229
00:12:00,987 --> 00:12:02,420
I want my shop's earnings.
230
00:12:02,422 --> 00:12:04,989
You and my daddy started that
up.
231
00:12:04,991 --> 00:12:08,460
I just need you to sign
off on the fucking papers
232
00:12:08,462 --> 00:12:09,360
and that's it.
233
00:12:09,362 --> 00:12:11,396
You having issues today?
234
00:12:11,398 --> 00:12:12,731
Riding the cotton pony?
235
00:12:12,733 --> 00:12:16,067
Look, I'm raising Thomas.
236
00:12:17,003 --> 00:12:19,504
Your club is what got you in
here.
237
00:12:19,506 --> 00:12:22,107
Killing those people
for the sake of a club?
238
00:12:23,343 --> 00:12:26,010
I need you to sign those
papers, and that's it.
239
00:12:26,012 --> 00:12:27,812
I will continue to raise my kid.
240
00:12:27,814 --> 00:12:29,080
Our kid!
241
00:12:29,082 --> 00:12:30,749
Don't forget that.
242
00:12:30,751 --> 00:12:32,517
I gave you a great life when I
was home.
243
00:12:32,519 --> 00:12:34,319
He was okay then, right?
244
00:12:34,321 --> 00:12:36,387
When I was active in the club.
245
00:12:36,389 --> 00:12:38,356
You didn't give a shit where
the money came from then,
246
00:12:38,358 --> 00:12:40,458
just as long as your
needs were taken care of.
247
00:12:40,460 --> 00:12:42,761
So don't talk to me about the
lifestyle.
248
00:12:42,763 --> 00:12:44,462
You were deep in it with
those dykes on bikes.
249
00:12:44,464 --> 00:12:46,431
Don't tell me what I should do
for you.
250
00:12:46,433 --> 00:12:48,500
Those days are dead, bitch.
251
00:12:48,502 --> 00:12:50,001
You're right.
252
00:12:50,003 --> 00:12:51,136
I won't ask for me.
253
00:12:54,841 --> 00:12:55,674
Ever.
254
00:12:55,675 --> 00:12:56,508
But you will do it for your son.
255
00:12:57,811 --> 00:13:02,447
Sign the goddamn papers.
256
00:13:04,351 --> 00:13:06,818
Vito was the vice president
of Reino de la Furia
257
00:13:06,820 --> 00:13:08,887
when my daddy was president.
258
00:13:08,889 --> 00:13:10,255
He's my son's father.
259
00:13:11,424 --> 00:13:14,058
I guess we all do stupid
shit when we're young.
260
00:13:17,197 --> 00:13:19,998
It's gonna be 10% anywhere, sir.
261
00:13:20,000 --> 00:13:23,201
Yep, they get that back
as soon as they hit court.
262
00:13:23,203 --> 00:13:24,969
Okay, we're located at,
263
00:13:26,306 --> 00:13:27,205
hello?
264
00:13:29,242 --> 00:13:30,475
He just hung up on me.
265
00:13:30,477 --> 00:13:31,543
Totally hate that.
266
00:13:32,546 --> 00:13:34,112
- Rude, man.
- Thank you!
267
00:13:35,849 --> 00:13:36,915
Can I help you?
268
00:13:38,451 --> 00:13:39,551
- Yeah hi.
- Hi.
269
00:13:39,553 --> 00:13:42,854
You know those coupons
are 10 years old, right?
270
00:13:44,357 --> 00:13:46,024
I'm looking for Bear.
271
00:13:46,026 --> 00:13:47,225
And you are?
272
00:13:47,227 --> 00:13:48,827
An old friend.
273
00:13:48,829 --> 00:13:50,295
My name is Bailey Daniels.
274
00:13:50,297 --> 00:13:52,430
He knows me as Junior, we served
together.
275
00:14:03,009 --> 00:14:05,009
- So you've been out for six
months,
276
00:14:05,011 --> 00:14:07,378
and you just come to see me now?
277
00:14:07,380 --> 00:14:08,479
What the hell, man?
278
00:14:10,550 --> 00:14:12,450
- Trying to get my shit
together.
279
00:14:13,854 --> 00:14:15,937
You know it's sad.
280
00:14:15,938 --> 00:14:18,021
You do numerous tours, you
stick your neck out there
281
00:14:18,024 --> 00:14:21,025
every day, then you come back
here, you can't catch a break.
282
00:14:21,027 --> 00:14:22,393
Right?
283
00:14:22,395 --> 00:14:23,428
Nobody wants you.
284
00:14:24,531 --> 00:14:26,865
It's like you don't belong.
285
00:14:26,867 --> 00:14:28,366
You're not part of a
team that depends on you
286
00:14:28,368 --> 00:14:29,901
constantly for their safety.
287
00:14:31,504 --> 00:14:33,037
You're isolated out here.
288
00:14:35,475 --> 00:14:37,508
But, thank God I can still ink.
289
00:14:38,511 --> 00:14:41,179
Paid the bills while I was on
the road.
290
00:14:41,181 --> 00:14:42,513
Well, maybe you're like me.
291
00:14:44,184 --> 00:14:46,618
Not cut out for the nine to
five.
292
00:14:46,620 --> 00:14:48,219
Fuck no.
293
00:14:48,221 --> 00:14:50,255
- Fuck it, I'm putting different
music on.
294
00:14:51,224 --> 00:14:53,958
- Shit, you got skinny.
- Fuck you.
295
00:15:02,002 --> 00:15:03,168
Alfonso.
296
00:15:03,169 --> 00:15:04,335
Nice to finally meet you.
- Same here.
297
00:15:04,337 --> 00:15:06,004
- Bear has talked to me a lot
about you.
298
00:15:06,006 --> 00:15:07,906
I feel like I already know you,
299
00:15:08,508 --> 00:15:09,908
and you know what?
300
00:15:09,910 --> 00:15:10,608
I like you.
301
00:15:11,645 --> 00:15:12,911
He's a good man.
302
00:15:12,913 --> 00:15:13,611
Yes.
303
00:15:16,516 --> 00:15:19,584
Bear told me about when
he and some of his men
304
00:15:19,586 --> 00:15:22,987
were trapped inside that burning
tank,
305
00:15:22,989 --> 00:15:25,490
and you ran back through the
flames,
306
00:15:25,492 --> 00:15:27,659
not scared for your life.
307
00:15:27,661 --> 00:15:29,594
Only thinking about the lives of
your men.
308
00:15:30,997 --> 00:15:32,997
You saved Bear's life.
309
00:15:32,999 --> 00:15:34,699
Thank you, brother.
310
00:15:34,701 --> 00:15:37,602
- That is fucking heroic,
brother.
311
00:15:38,672 --> 00:15:39,570
Yes!
312
00:15:41,508 --> 00:15:46,244
In my book, superheroes don't
wear capes.
313
00:15:46,246 --> 00:15:47,712
They wear dog tags.
314
00:15:49,015 --> 00:15:49,714
Salud.
315
00:15:49,716 --> 00:15:50,982
- Salud.
- Salud.
316
00:15:54,688 --> 00:15:57,655
¶ You make it all seem great ¶
317
00:15:59,508 --> 00:16:01,358
- Let's go to church.
- Yeah, let's go to church.
318
00:16:01,361 --> 00:16:03,361
¶ You were the one I turned to ¶
319
00:16:03,363 --> 00:16:08,433
- So Joseph sent another barrel
of cash, and instructions.
320
00:16:08,635 --> 00:16:10,368
Who sends barrels of cash?
321
00:16:11,171 --> 00:16:12,337
Who cares?
322
00:16:12,338 --> 00:16:13,504
He pays us a lot for protection,
323
00:16:13,506 --> 00:16:15,039
so we gotta honor his wishes.
324
00:16:16,376 --> 00:16:19,143
And I quietly disposed
of the Mikey situation.
325
00:16:20,513 --> 00:16:24,148
And lastly Vito, he sent
another 10 grand, that's it.
326
00:16:24,150 --> 00:16:25,483
- I have to go see Vito this
week
327
00:16:25,485 --> 00:16:28,386
to handle a situation for
Gloria.
328
00:16:29,122 --> 00:16:31,189
The man is sending money
to the club weekly,
329
00:16:31,191 --> 00:16:32,423
but nothing to his home.
330
00:16:34,227 --> 00:16:36,427
Do we know what he is
moving on the inside?
331
00:16:40,300 --> 00:16:44,002
Okay, all in favor of the
capitan,
332
00:16:44,004 --> 00:16:47,171
the Capitan Sharktooth
continuing his duties
333
00:16:47,173 --> 00:16:49,540
of cleaning up the tattoo
parlor.
334
00:16:50,510 --> 00:16:51,676
- I second.
- Aye.
335
00:16:51,678 --> 00:16:52,577
Aye.
336
00:16:53,680 --> 00:16:54,612
Oh boy!
337
00:16:57,017 --> 00:16:58,549
You've got the gig.
338
00:16:58,551 --> 00:16:59,751
Super awesome.
339
00:16:59,753 --> 00:17:00,685
Super excited.
340
00:17:01,654 --> 00:17:03,287
I'm gonna go tell Gloria.
341
00:17:08,528 --> 00:17:09,727
What's with that guy?
342
00:17:09,729 --> 00:17:11,729
That's Vince, Vincey.
343
00:17:13,033 --> 00:17:14,665
He's very dear to the club.
344
00:17:14,667 --> 00:17:16,801
He is one of the originals.
345
00:17:16,803 --> 00:17:17,702
He
346
00:17:19,139 --> 00:17:21,806
took a bullet to the head to
protect me.
347
00:17:21,808 --> 00:17:23,474
- He's stuck at being a 12 year
old.
348
00:17:23,476 --> 00:17:25,777
I couldn't do it, live life like
that.
349
00:17:27,380 --> 00:17:30,648
Watch out when he's swinging
a rolled up sock, man.
350
00:17:30,650 --> 00:17:32,383
Dude's a beast.
351
00:17:32,385 --> 00:17:34,052
- When he starts smacking
you with that thing,
352
00:17:34,054 --> 00:17:36,054
the kid is relentless.
353
00:17:37,357 --> 00:17:39,624
Hey, okay okay.
354
00:17:39,626 --> 00:17:43,828
Bailey, we want you to know we
appreciate
355
00:17:43,830 --> 00:17:47,665
what you have done for
this great country of ours,
356
00:17:47,667 --> 00:17:50,201
and what you have done
for our brother Bear.
357
00:17:51,571 --> 00:17:54,739
I understand your isolation,
what you're going through,
358
00:17:55,842 --> 00:17:59,177
but we do not want you to
be alone anymore, no sir.
359
00:17:59,179 --> 00:18:02,713
We want you to be part of our
family.
360
00:18:02,715 --> 00:18:06,150
I put forth a motion that the
sergeant
361
00:18:06,152 --> 00:18:10,121
becomes a full member
of El Reino de la Furia,
362
00:18:10,123 --> 00:18:11,122
the Nation of Fire.
363
00:18:11,124 --> 00:18:12,356
I second that.
364
00:18:12,358 --> 00:18:14,625
No warrior such as you
365
00:18:14,627 --> 00:18:17,562
should ever have to be a
prospect, no no.
366
00:18:18,364 --> 00:18:20,398
You're family, full patch.
367
00:18:20,400 --> 00:18:21,732
All in favor?
368
00:18:21,734 --> 00:18:23,367
- Aye.
- Aye.
369
00:18:29,776 --> 00:18:30,875
- Welcome amigo,
welcome.
370
00:18:44,891 --> 00:18:45,790
Excuse me!
371
00:18:49,796 --> 00:18:53,531
- Whoa, you are Pete the Big
Dude Jethro!
372
00:18:53,533 --> 00:18:55,800
I just read an article about
you!
373
00:18:55,802 --> 00:18:57,301
What are you doing here?
374
00:18:57,303 --> 00:18:58,636
I'm just passing through.
375
00:18:58,638 --> 00:19:00,505
I need some gas and so-
- Stupid me.
376
00:19:00,507 --> 00:19:03,307
What else would you do at a gas
station?
377
00:19:03,309 --> 00:19:06,144
- Well actually I was lookin'
to get my car washed too.
378
00:19:06,146 --> 00:19:07,512
Shit, you are the Big Dude.
379
00:19:07,514 --> 00:19:09,180
You can go in now if you like.
380
00:19:09,182 --> 00:19:10,915
I'll even dry your car off for
you.
381
00:19:10,917 --> 00:19:12,583
How much do I owe you, kid?
382
00:19:12,585 --> 00:19:15,786
- I can't believe the Big
Dude is in my gas station!
383
00:19:15,788 --> 00:19:16,888
It's crazy.
384
00:19:26,933 --> 00:19:28,733
Why do they make them so loud?
385
00:19:28,735 --> 00:19:30,868
So you can hear them coming.
386
00:19:35,308 --> 00:19:38,843
- Excuse me sir, could you
sign me an autograph please?
387
00:19:38,845 --> 00:19:40,545
Sure.
388
00:19:40,547 --> 00:19:43,814
- Sir, I love it when you
place the butts on their head.
389
00:19:45,218 --> 00:19:46,751
You mean headbutts?
390
00:19:46,753 --> 00:19:48,653
Headbutts, yes, headbutts.
391
00:19:48,655 --> 00:19:50,721
Looking very frightful.
392
00:19:50,723 --> 00:19:51,956
Here you go.
393
00:19:53,793 --> 00:19:55,960
Is it all right if I take my car
in now?
394
00:19:55,962 --> 00:19:57,712
No problem sir, no problem.
395
00:19:57,713 --> 00:19:59,463
You pull right up, and I
will wait for you at the exit
396
00:19:59,465 --> 00:20:01,566
to dry you off, Mr. Big Dude.
397
00:20:28,728 --> 00:20:30,161
We found him.
398
00:20:30,162 --> 00:20:31,595
We got the child molesting son
of a bitch.
399
00:20:32,865 --> 00:20:34,665
What's going on?
400
00:20:34,667 --> 00:20:37,935
- They found a bad man
they were looking for.
401
00:20:37,937 --> 00:20:39,437
He's very bad.
402
00:20:43,509 --> 00:20:44,692
Very bad.
403
00:20:44,693 --> 00:20:45,876
He touched children, little
children.
404
00:20:45,878 --> 00:20:49,513
Hey Rascal, have you seen my
crayons?
405
00:20:49,515 --> 00:20:50,982
Nope.
406
00:20:50,984 --> 00:20:52,717
My crayons, not yours!
407
00:20:59,359 --> 00:21:00,658
Where am I?
408
00:21:00,660 --> 00:21:01,559
Who are you?
409
00:21:03,663 --> 00:21:04,562
Alfonso.
410
00:21:07,267 --> 00:21:09,000
Oh, sorry.
411
00:21:11,671 --> 00:21:14,939
This is my brother from
another mother, huh?
412
00:21:16,509 --> 00:21:18,976
You know, we were big fans of
yours, man.
413
00:21:20,013 --> 00:21:23,314
- I was actually at the
Nassau Coliseum back in '86
414
00:21:23,316 --> 00:21:25,283
when you put that hurtin' on
Pipa.
415
00:21:25,852 --> 00:21:26,684
It was fucking amazing.
416
00:21:26,686 --> 00:21:27,685
It was beautiful.
417
00:21:27,687 --> 00:21:29,387
Who are you people?
418
00:21:29,389 --> 00:21:30,688
Is it money you want?
419
00:21:31,924 --> 00:21:33,357
You want money?
420
00:21:33,359 --> 00:21:35,559
I can give you money.
421
00:21:35,561 --> 00:21:36,694
What the hell's goin' on here?
422
00:21:36,696 --> 00:21:38,296
Big Dude, chill.
423
00:21:38,898 --> 00:21:41,532
Chill, don't get all loud and
nasty.
424
00:21:41,534 --> 00:21:43,034
We don't like rudeness.
425
00:21:43,036 --> 00:21:43,934
We, we?
426
00:21:44,971 --> 00:21:46,604
Who the hell is we?
427
00:21:48,074 --> 00:21:49,407
Who is we?
428
00:21:49,409 --> 00:21:50,875
Say something!
429
00:21:55,948 --> 00:21:57,748
Fee fi fo fum.
430
00:22:00,553 --> 00:22:02,853
I smell the blood of an
Englishman.
431
00:22:03,856 --> 00:22:06,457
Be he alive or be he dead,
432
00:22:07,360 --> 00:22:11,362
I'll grind his bones to make my
bread.
433
00:22:11,364 --> 00:22:12,663
You're not laughing.
434
00:22:12,665 --> 00:22:13,964
You don't like this?
435
00:22:14,967 --> 00:22:19,070
Should I fit you with some
concrete shoes?
436
00:22:19,072 --> 00:22:21,039
You remember that quote?
437
00:22:21,040 --> 00:22:23,007
I think you stated in Ring
Magazine
438
00:22:23,009 --> 00:22:25,409
when they asked you if you
were affiliated with the mob,
439
00:22:25,411 --> 00:22:29,980
you said, "Yeah, I'm going to
440
00:22:29,982 --> 00:22:32,783
"buy myself some concrete shoes
and,"
441
00:22:34,454 --> 00:22:35,986
well I don't remember what you
said,
442
00:22:35,988 --> 00:22:38,756
but I remember it was a stupid
comment.
443
00:22:39,625 --> 00:22:42,727
Don't you know there's
no such thing as mafia,
444
00:22:42,729 --> 00:22:45,563
just men determined to make good
business.
445
00:22:46,632 --> 00:22:47,565
Better business.
446
00:22:51,037 --> 00:22:55,106
You know Pete, I once caught a
rapist.
447
00:22:55,108 --> 00:22:57,408
Oh yeah, it's a true story.
448
00:22:57,410 --> 00:22:59,710
It was back in my old
country, my old neighborhood.
449
00:22:59,712 --> 00:23:01,879
I was maybe 15.
450
00:23:01,881 --> 00:23:04,048
It was with my uncle, my baby
brother.
451
00:23:05,151 --> 00:23:07,051
I was going to turn him
into the authorities
452
00:23:07,053 --> 00:23:09,453
but I knew two of the women he
raped, so
453
00:23:10,022 --> 00:23:11,122
I called them up.
454
00:23:12,725 --> 00:23:14,792
They did some nasty shit to him.
455
00:23:16,129 --> 00:23:16,961
Oh yeah.
456
00:23:16,963 --> 00:23:22,867
And then, then there was this
man from Glendale, New York.
457
00:23:24,137 --> 00:23:26,036
Always the first one with the
gadgets.
458
00:23:26,038 --> 00:23:30,541
He had the state of the art
movie theater in his own house.
459
00:23:31,577 --> 00:23:36,414
Remote control cars,
televisions, TVs with video games.
460
00:23:37,583 --> 00:23:39,750
Mr. Electronic.
461
00:23:41,154 --> 00:23:45,489
Families trusted him to have
the kids come over and play.
462
00:23:45,491 --> 00:23:49,193
You know a place to hang out
like a modern day candy store,
463
00:23:49,195 --> 00:23:51,462
but then the rumors started.
464
00:23:51,464 --> 00:23:52,930
The allegations came.
465
00:23:53,900 --> 00:23:57,435
The man was arrested, and let
go.
466
00:23:58,171 --> 00:24:02,039
Hiding behind his celebrity,
claiming people were trying
467
00:24:02,041 --> 00:24:05,126
to extort money from him.
468
00:24:05,127 --> 00:24:08,212
I remember he stated that
it was very painful for him,
469
00:24:09,182 --> 00:24:13,117
that financially he
was sacrificing so much
470
00:24:13,119 --> 00:24:15,152
because nobody would hire him.
471
00:24:18,524 --> 00:24:21,492
Not as painful as being
molested, huh?
472
00:24:21,494 --> 00:24:23,344
No.
473
00:24:23,345 --> 00:24:25,195
- Especially if you're seven
years old.
474
00:24:26,632 --> 00:24:28,499
No, please, no.
475
00:24:28,501 --> 00:24:31,235
You never recovered from that.
476
00:24:32,138 --> 00:24:35,973
So tell me Pete, why
do you people do this?
477
00:24:37,176 --> 00:24:38,843
I want to know.
478
00:24:38,845 --> 00:24:40,110
I didn't do it.
479
00:24:51,023 --> 00:24:51,922
No.
480
00:24:53,259 --> 00:24:55,259
I didn't do anything.
481
00:24:56,162 --> 00:24:58,128
Do you know why you're here?
482
00:24:58,130 --> 00:24:59,230
No.
483
00:25:00,199 --> 00:25:02,032
- No, no idea?
- No.
484
00:25:02,034 --> 00:25:04,869
No, it's all a mystery to you.
485
00:25:15,181 --> 00:25:16,580
I forgive you.
486
00:25:21,854 --> 00:25:23,521
I forgive you.
487
00:25:23,523 --> 00:25:24,188
Let me go.
488
00:25:28,861 --> 00:25:31,762
It wasn't me, no it wasn't me.
489
00:25:37,169 --> 00:25:39,303
- So do you know why you're here
now?
490
00:25:41,073 --> 00:25:42,540
Yes.
491
00:25:42,542 --> 00:25:43,207
Oh you do?
492
00:25:46,579 --> 00:25:48,078
That seven year old
493
00:25:49,315 --> 00:25:50,214
was Corrina.
494
00:25:52,184 --> 00:25:53,217
My baby girl.
495
00:25:55,955 --> 00:25:58,556
Pete, that's not very good
begging.
496
00:25:58,558 --> 00:26:00,002
Please!
497
00:26:00,003 --> 00:26:01,447
- I'm going to tell you
something.
498
00:26:01,448 --> 00:26:02,892
- Please!
- Whatever you're afraid of
499
00:26:02,895 --> 00:26:06,230
right now, I promise you this
is going to get much worse.
500
00:26:09,201 --> 00:26:10,167
I promise.
501
00:26:10,168 --> 00:26:11,134
And I'm going to sit right here,
502
00:26:11,137 --> 00:26:12,903
and I'm going to watch the whole
thing.
503
00:26:26,352 --> 00:26:28,586
Pretend it was your kid.
504
00:26:55,615 --> 00:26:56,113
Die, die!
505
00:27:00,219 --> 00:27:01,318
Hey love.
506
00:27:01,320 --> 00:27:02,920
Did you do your homework?
507
00:27:06,359 --> 00:27:07,175
Yep.
508
00:27:07,176 --> 00:27:07,992
- I wish you would pay more
attention
509
00:27:07,994 --> 00:27:09,793
to school than this game.
510
00:27:09,795 --> 00:27:11,362
Okay Mom, I'm trying to play.
511
00:27:11,364 --> 00:27:12,262
Go!
512
00:27:25,144 --> 00:27:26,043
Whoa.
513
00:27:26,846 --> 00:27:29,947
The images, they're so real.
514
00:27:29,948 --> 00:27:33,049
They're so much more
real than the Atari 2600.
515
00:27:33,252 --> 00:27:35,219
What's Atari 2600?
516
00:27:36,989 --> 00:27:37,888
Never mind.
517
00:27:40,993 --> 00:27:44,228
I have meeting tomorrow,
518
00:27:44,230 --> 00:27:46,397
so Mr. De Gaines,
519
00:27:47,433 --> 00:27:50,200
he's going to drive you to
school.
520
00:27:50,202 --> 00:27:51,702
Your mother, she has,
521
00:27:52,705 --> 00:27:54,438
well something else to do.
522
00:28:00,346 --> 00:28:04,148
I put a little spending money
523
00:28:04,150 --> 00:28:06,316
right over there on your books.
524
00:28:06,318 --> 00:28:07,751
I wanna work with you.
525
00:28:07,753 --> 00:28:10,120
Oh Corrina, my baby girl.
526
00:28:10,122 --> 00:28:12,156
We've had this conversation
before.
527
00:28:14,694 --> 00:28:16,294
I am not a child.
528
00:28:16,295 --> 00:28:17,895
- These are words I don't
want coming out of your mouth.
529
00:28:17,897 --> 00:28:20,464
- You've raised me since
birth on this life.
530
00:28:20,466 --> 00:28:22,800
I paid extra attention to you.
531
00:28:22,802 --> 00:28:24,368
You want to learn?
532
00:28:24,370 --> 00:28:26,203
You think it's easy, what I do?
533
00:28:27,039 --> 00:28:30,374
This is not a life I want my
daughter to be involved in.
534
00:28:30,376 --> 00:28:31,875
Too much blood money.
535
00:28:31,877 --> 00:28:34,011
I would prefer it if you were a
doctor.
536
00:28:34,013 --> 00:28:35,979
I can do this.
537
00:28:35,981 --> 00:28:38,716
Oh you can do this?
538
00:28:38,718 --> 00:28:40,718
I'm ready to do this.
539
00:28:40,720 --> 00:28:41,485
Oh you're ready?
540
00:28:42,488 --> 00:28:43,420
You're ready.
541
00:28:46,358 --> 00:28:47,241
Okay.
542
00:28:47,242 --> 00:28:48,125
Well this changes everything.
543
00:28:49,462 --> 00:28:52,096
Tomorrow you will get your
orders.
544
00:28:53,866 --> 00:28:54,732
Okay?
545
00:28:54,734 --> 00:28:59,036
You do not get a pass
because you are my daughter.
546
00:28:59,038 --> 00:29:02,106
You will do every test that is
asked of you, you understand?
547
00:29:03,142 --> 00:29:06,143
- I understand.
- Do you understand?
548
00:29:06,145 --> 00:29:07,044
Yes.
549
00:29:07,046 --> 00:29:09,913
- Good, 'cause this is
not like your video game
550
00:29:09,915 --> 00:29:12,249
where you can press the reset
button.
551
00:29:12,251 --> 00:29:15,152
Once you cross that line,
there is no turning back.
552
00:29:15,888 --> 00:29:16,787
You understand?
553
00:29:18,991 --> 00:29:20,224
I can do this.
554
00:29:33,873 --> 00:29:35,305
My Corrina has gone,
555
00:29:36,976 --> 00:29:39,777
and a new soldier has been born.
556
00:29:41,981 --> 00:29:44,148
Okay, new soldier.
557
00:29:44,150 --> 00:29:46,950
Go pick up the money from
the books and bring it to me.
558
00:29:55,561 --> 00:29:59,530
From now on, you earn your
money.
559
00:30:16,148 --> 00:30:17,031
Boo.
560
00:30:17,032 --> 00:30:17,915
Ma, I hate when you do that.
561
00:30:17,917 --> 00:30:19,083
You about done?
562
00:30:19,084 --> 00:30:20,250
- Yeah, I'm just finishing up
this project
563
00:30:20,252 --> 00:30:22,386
for tomorrow's economics class.
564
00:30:22,388 --> 00:30:24,221
Mr. Somatis gave us all this
assignment
565
00:30:24,223 --> 00:30:26,290
on running a funeral
parlor into the ground.
566
00:30:26,292 --> 00:30:27,391
We had to come up with ways
567
00:30:27,393 --> 00:30:29,059
to place the business in the
red.
568
00:30:29,061 --> 00:30:31,495
- God, what the hell kind
of assignment is that?
569
00:30:31,497 --> 00:30:34,498
- Well, we were each handed
this fictitious business.
570
00:30:34,500 --> 00:30:36,300
I asked for a tattoo parlor,
571
00:30:36,302 --> 00:30:38,535
but I was handed AJ's House of
Burial.
572
00:30:38,537 --> 00:30:40,571
So I made AJ, who runs the
funeral parlor,
573
00:30:40,573 --> 00:30:41,872
this alcoholic crook.
574
00:30:41,874 --> 00:30:43,874
He's a sad and terrible
salesman,
575
00:30:43,876 --> 00:30:45,375
he has poor business sense,
576
00:30:45,377 --> 00:30:47,411
and well, he tries to stay
afloat
577
00:30:47,413 --> 00:30:50,914
by stealing people's credit
cards and overpriced caskets.
578
00:30:50,916 --> 00:30:53,517
- Sounds like this guy just
needs a rope to hang from.
579
00:30:54,553 --> 00:30:56,520
Mom, when I die,
580
00:30:56,522 --> 00:31:00,290
can you cremate me and
bury my ashes near Pop-Pop?
581
00:31:00,292 --> 00:31:02,626
Hey, stop that talk!
582
00:31:02,628 --> 00:31:04,628
You're gonna outlive me.
583
00:31:04,630 --> 00:31:06,997
So when I die, you can cremate
me
584
00:31:06,999 --> 00:31:09,566
and put my ashes by Pop-Pop,
okay?
585
00:31:09,568 --> 00:31:11,535
Mom, promise me, I'm serious.
586
00:31:11,537 --> 00:31:12,870
Thomas!
587
00:31:12,872 --> 00:31:14,404
Promise!
588
00:31:14,406 --> 00:31:15,906
I promise.
589
00:31:15,908 --> 00:31:18,008
I promise!
590
00:31:18,010 --> 00:31:20,210
Now promise me you'll do the
same.
591
00:31:20,212 --> 00:31:21,445
I wanna pinky swear.
592
00:31:23,649 --> 00:31:24,548
Okay.
593
00:31:26,518 --> 00:31:27,417
Okay.
594
00:31:43,068 --> 00:31:44,501
Hang on a second!
595
00:31:44,503 --> 00:31:46,370
- Hey it's me, it's
Corrina.
596
00:31:49,675 --> 00:31:53,644
- You have a great day, come
give your mama some love, muah.
597
00:31:53,646 --> 00:31:55,479
Gonna be late.
598
00:31:55,481 --> 00:31:56,613
I should've stayed home today.
599
00:31:56,615 --> 00:31:58,615
I mean, most of the teachers are
away
600
00:31:58,617 --> 00:32:00,617
at a dorky teacher con anyway.
601
00:32:08,527 --> 00:32:13,597
Hey.
602
00:32:14,166 --> 00:32:15,699
Here's your lunch.
603
00:32:16,702 --> 00:32:18,185
Hey.
604
00:32:18,186 --> 00:32:19,669
Who's that little girl
you talk to every day?
605
00:32:19,672 --> 00:32:21,038
The one you gave your helmet to?
606
00:32:21,040 --> 00:32:22,139
Oh, she's Georgia.
607
00:32:22,141 --> 00:32:23,473
She's cool.
608
00:32:23,475 --> 00:32:25,342
I think she's homeless,
609
00:32:25,343 --> 00:32:27,210
but she really likes your
PB&J sandwiches by the way.
610
00:32:28,180 --> 00:32:29,246
I'm gonna be late.
611
00:32:32,051 --> 00:32:34,151
Is she really homeless?
612
00:32:34,153 --> 00:32:36,019
I mean, ah,
613
00:32:36,021 --> 00:32:37,287
she's there in the mornings
614
00:32:37,289 --> 00:32:39,256
and then she's there when we get
out
615
00:32:39,258 --> 00:32:41,725
and one person caught her
peeping into the windows.
616
00:32:41,727 --> 00:32:44,494
I just don't really know.
617
00:32:46,498 --> 00:32:47,731
I love you.
618
00:32:47,733 --> 00:32:48,632
Get going.
619
00:32:56,575 --> 00:32:58,608
You wanna earn respect?
620
00:32:58,610 --> 00:32:59,710
Sell hard.
621
00:33:03,983 --> 00:33:05,048
Take care.
622
00:33:10,089 --> 00:33:11,154
Hey Thomas!
623
00:33:12,758 --> 00:33:13,657
I love ya!
624
00:33:25,604 --> 00:33:29,306
- For your protection,
in case you need it.
625
00:33:29,308 --> 00:33:30,207
Our secret.
626
00:33:31,677 --> 00:33:32,743
Don't tell your dad.
627
00:33:46,025 --> 00:33:47,324
Truly blows.
628
00:33:47,326 --> 00:33:48,725
We should just stay home today.
629
00:33:48,727 --> 00:33:51,328
- I know, I begged my
mom to let me stay home,
630
00:33:51,330 --> 00:33:53,630
but she forced me to be here.
631
00:33:53,632 --> 00:33:55,699
Thank got we have Somatis,
then we get to go home.
632
00:33:56,802 --> 00:33:58,235
You want one?
633
00:33:58,236 --> 00:33:59,669
- Oh god no, I tried one of
those earlier.
634
00:33:59,671 --> 00:34:00,804
They taste like shit.
635
00:34:00,806 --> 00:34:01,671
Where'd you get 'em?
636
00:34:04,376 --> 00:34:05,442
Rich girl, Corrina.
637
00:34:05,444 --> 00:34:07,210
She was throwing 'em at us in
gym.
638
00:34:07,780 --> 00:34:09,379
She's in my next class.
639
00:34:09,381 --> 00:34:11,314
We both have Somatis.
640
00:34:11,316 --> 00:34:13,183
- I do too, but Somatis left
this morning.
641
00:34:13,185 --> 00:34:15,452
He had some kind of an
emergency.
642
00:34:15,454 --> 00:34:18,755
His sister's store got
shot up or something.
643
00:34:18,757 --> 00:34:19,589
It's sad.
644
00:34:19,591 --> 00:34:20,791
Jesus!
645
00:34:32,838 --> 00:34:34,838
My name is Mr. Harper.
646
00:34:34,840 --> 00:34:37,174
Now some of you guys
know me from automotive.
647
00:34:37,843 --> 00:34:39,609
Mr. Somatis had an emergency,
648
00:34:39,611 --> 00:34:42,579
so I'm keeping my eye on class
today.
649
00:34:43,382 --> 00:34:44,781
You guys are lucky.
650
00:34:44,783 --> 00:34:48,185
You get to do nothing
for the next 45 minutes.
651
00:35:39,204 --> 00:35:40,337
- Once you cross that
line,
652
00:35:40,339 --> 00:35:41,905
there is no turning back.
653
00:37:52,004 --> 00:37:53,737
I'm Gloria Nation.
654
00:38:12,658 --> 00:38:13,657
Bear, Bear!
655
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Motherfucker!
656
00:38:24,002 --> 00:38:26,970
What did you do?
657
00:39:00,072 --> 00:39:01,938
There you are.
658
00:39:01,940 --> 00:39:03,740
I was wondering where you went.
659
00:39:05,377 --> 00:39:06,076
Here.
660
00:39:08,947 --> 00:39:11,448
How are you holdin' up?
661
00:39:11,450 --> 00:39:13,016
Still surreal.
662
00:39:13,018 --> 00:39:15,085
- Yeah, well it's only been
what,
663
00:39:16,588 --> 00:39:18,021
six weeks?
664
00:39:18,023 --> 00:39:18,988
It'll ease soon.
665
00:39:20,625 --> 00:39:25,528
When CW left, do you know
it took me nearly three
666
00:39:27,532 --> 00:39:29,766
goddamn years to deal with it?
667
00:39:31,870 --> 00:39:32,769
Yeah.
668
00:39:37,042 --> 00:39:40,944
- You're gonna see and
hear things every day
669
00:39:40,946 --> 00:39:42,612
that remind you of Tommy.
670
00:39:43,949 --> 00:39:46,983
Hell, I still do every day with
CW.
671
00:39:46,985 --> 00:39:49,619
But I realize
672
00:39:49,621 --> 00:39:50,687
that his soul
673
00:39:53,658 --> 00:39:54,724
left this worid.
674
00:39:57,162 --> 00:39:58,061
Mama?
675
00:39:59,131 --> 00:40:00,948
What?
676
00:40:00,949 --> 00:40:02,766
- I don't know if I can
make it without my baby boy.
677
00:40:06,538 --> 00:40:08,838
- That boy always made me
smile.
678
00:40:12,444 --> 00:40:13,576
Still does.
679
00:40:14,546 --> 00:40:17,714
¶ Whenever you are sad and blue
¶
680
00:40:17,716 --> 00:40:22,786
¶ No one to tell your troubles
to ¶
681
00:40:23,822 --> 00:40:26,456
¶ Remember me ¶
682
00:40:26,458 --> 00:40:30,193
¶ I'm the one who loves you ¶
683
00:40:31,496 --> 00:40:34,998
- You used to sing that
to me when I was a baby.
684
00:40:35,000 --> 00:40:36,166
Oh yes I did.
685
00:40:36,168 --> 00:40:38,435
That stupid song.
686
00:40:39,070 --> 00:40:40,854
You remember it, huh?
687
00:40:40,855 --> 00:40:42,639
I'm so surprised that you
remember it.
688
00:40:42,641 --> 00:40:45,175
That's my favorite, Mama.
689
00:40:45,177 --> 00:40:49,045
- Do you know that song always
put a smile on your face?
690
00:40:50,549 --> 00:40:52,165
Yeah.
691
00:40:52,166 --> 00:40:53,782
Anytime my little girl was
upset,
692
00:40:56,054 --> 00:40:56,953
that song
693
00:40:58,757 --> 00:40:59,722
always put a smile
694
00:41:02,127 --> 00:41:04,861
on that beautiful, beautiful
face.
695
00:41:08,834 --> 00:41:09,699
Aww.
696
00:41:13,038 --> 00:41:14,137
Help me up.
697
00:41:14,139 --> 00:41:15,638
You know what?
698
00:41:15,640 --> 00:41:18,007
I wanna give you something.
699
00:41:27,953 --> 00:41:30,086
- You told me you got rid
of this after Pop-Pop died.
700
00:41:30,088 --> 00:41:31,921
I know, I know.
701
00:41:31,923 --> 00:41:35,758
Child, I told you many things.
702
00:41:37,128 --> 00:41:41,064
Sometimes it was to protect you.
703
00:41:42,267 --> 00:41:44,033
Look around, see everything?
704
00:41:45,871 --> 00:41:48,204
Pretty much everything in here
was his,
705
00:41:49,674 --> 00:41:50,707
and now it's yours.
706
00:41:52,043 --> 00:41:53,209
Whatever you want.
707
00:41:54,546 --> 00:41:56,179
Just take it.
708
00:41:57,682 --> 00:41:59,148
What's the matter, baby girl?
709
00:41:59,150 --> 00:42:00,967
I can't do it.
710
00:42:00,968 --> 00:42:02,785
Please put the training
wheels back on, Pop-Pop.
711
00:42:02,787 --> 00:42:04,153
- What do you mean you can't do
it?
712
00:42:04,155 --> 00:42:06,289
You have to try again.
713
00:42:06,291 --> 00:42:08,658
You can't just quit.
714
00:42:09,594 --> 00:42:10,727
Listen to me.
715
00:42:12,230 --> 00:42:14,163
Life is about courage.
716
00:42:15,267 --> 00:42:18,268
It takes courage to get back on
the bike,
717
00:42:18,270 --> 00:42:20,703
but you have to try it again.
718
00:42:20,705 --> 00:42:22,272
You don't ever wanna quit.
719
00:42:27,812 --> 00:42:30,313
Yes, even the bike.
720
00:42:31,716 --> 00:42:34,584
Do you know he actually built
that for the Day of Unity?
721
00:42:36,154 --> 00:42:37,053
No.
722
00:42:39,024 --> 00:42:43,660
He had this crazy concept.
723
00:42:43,662 --> 00:42:48,731
One day I would love to see
every biker-
724
00:42:49,167 --> 00:42:50,300
Come together.
725
00:42:50,302 --> 00:42:55,038
No race problem, no club
problems,
726
00:42:55,040 --> 00:43:00,276
no arguments, no fights,
no nastiness among 'em.
727
00:43:00,278 --> 00:43:02,278
Just forget all that, put it
aside
728
00:43:02,280 --> 00:43:04,714
and remember the key word,
biker.
729
00:43:04,716 --> 00:43:08,718
The only thing you'd have
in common then would be
730
00:43:08,720 --> 00:43:12,255
the openness of the road, riding
your bike
731
00:43:12,257 --> 00:43:15,224
with the free wind
hitting you in the face.
732
00:43:16,227 --> 00:43:19,195
That's what it is, true bikers
733
00:43:19,197 --> 00:43:23,800
because what that is is
whether they're guy bikers,
734
00:43:23,802 --> 00:43:25,268
girl bikers, whatever it is
735
00:43:25,270 --> 00:43:29,205
they're banding together
for a common cause.
736
00:43:29,207 --> 00:43:33,142
Peace, love, and above all else,
737
00:43:33,144 --> 00:43:34,043
Unity.
738
00:43:38,350 --> 00:43:39,248
That
739
00:43:42,053 --> 00:43:43,920
was your daddy.
740
00:43:44,990 --> 00:43:45,955
Come here.
741
00:43:45,957 --> 00:43:47,657
You sounded just like him.
742
00:43:47,659 --> 00:43:49,258
Oh come here, you silly girl.
743
00:43:54,265 --> 00:43:55,832
Thank you.
744
00:44:27,432 --> 00:44:28,364
Sure he's here?
745
00:44:31,302 --> 00:44:32,669
Yeah, yeah.
746
00:44:37,342 --> 00:44:39,709
- Hey Mikey, we need to
chat.
747
00:44:39,711 --> 00:44:40,810
What's up man?
748
00:44:40,812 --> 00:44:41,711
Quickly.
749
00:44:42,280 --> 00:44:43,379
Man.
750
00:44:46,084 --> 00:44:47,450
- We only got a couple of
minutes, man.
751
00:44:47,452 --> 00:44:48,351
He's gonna be here.
752
00:44:51,456 --> 00:44:52,455
You guys want a beer?
753
00:44:54,292 --> 00:44:56,793
You know Vito had the greatest
idea with these things.
754
00:44:56,795 --> 00:45:00,830
You take 'em, and then you
dip 'em in the product.
755
00:45:00,832 --> 00:45:02,999
It's a fuckin' killer concept,
man.
756
00:45:07,305 --> 00:45:10,139
- Fuck, man!
- This ain't a social visit.
757
00:45:10,141 --> 00:45:12,909
What the fuck did Vito
get you mixed up in, man?
758
00:45:13,712 --> 00:45:17,113
Kids are dead because of
this shit you cooked up, man.
759
00:45:17,115 --> 00:45:19,048
Alfonso is pissed.
760
00:45:19,050 --> 00:45:21,017
He's on his way here.
761
00:45:21,019 --> 00:45:23,986
Now, if you listen to me I
can probably keep you alive.
762
00:45:23,988 --> 00:45:24,887
Where's your cut?
763
00:45:27,125 --> 00:45:29,325
- It's in the bedroom, I think,
why?
764
00:45:30,328 --> 00:45:32,929
I cut some of those with
formaldehyde.
765
00:45:32,931 --> 00:45:34,464
Found it.
766
00:45:34,466 --> 00:45:35,398
Toss it to Tripod.
767
00:45:36,468 --> 00:45:38,267
Now where is the money you made
768
00:45:38,269 --> 00:45:40,169
from this non-club venture,
Mikey?
769
00:45:45,844 --> 00:45:47,210
Holy shit!
770
00:45:48,179 --> 00:45:49,078
All that?
771
00:45:53,818 --> 00:45:56,786
When they walk in, you say
nothing.
772
00:45:57,956 --> 00:45:59,355
Listen to me.
773
00:45:59,357 --> 00:46:02,358
Let me do all the talking, say
nothing.
774
00:46:04,195 --> 00:46:05,161
I'll handle this.
775
00:46:11,469 --> 00:46:12,368
Open the door.
776
00:46:18,376 --> 00:46:20,093
Start up a business like this
777
00:46:20,094 --> 00:46:21,811
without clearing it with us
first.
778
00:46:21,813 --> 00:46:24,781
Even if you were doing it with
the best intentions in mind.
779
00:46:25,817 --> 00:46:27,383
Alfonso has the last say!
780
00:46:29,554 --> 00:46:30,453
You know that.
781
00:46:31,389 --> 00:46:32,522
Hi, Mikey.
782
00:46:35,994 --> 00:46:36,893
Hm, hm.
783
00:46:50,108 --> 00:46:51,240
Mikey, Mikey.
784
00:46:56,581 --> 00:46:59,182
What do we have here, Mikey?
785
00:47:02,821 --> 00:47:03,519
Ooh!
786
00:47:05,590 --> 00:47:06,489
Nice.
787
00:47:25,343 --> 00:47:26,342
How much is here?
788
00:47:29,147 --> 00:47:30,546
And how much in inventory?
789
00:47:40,091 --> 00:47:43,292
Are you listening to my
questions, huh?
790
00:47:43,294 --> 00:47:44,193
Dale.
791
00:47:46,631 --> 00:47:48,030
He asked you a question.
792
00:47:51,603 --> 00:47:54,036
- You don't understand me,
right?
793
00:47:54,038 --> 00:47:57,607
Maybe, maybe we should
rephrase the questions.
794
00:47:58,543 --> 00:48:01,177
Like in the DMV when they ask
you
795
00:48:01,179 --> 00:48:04,347
the same simple questions
three, four times, right?
796
00:48:04,349 --> 00:48:05,514
That's fine.
797
00:48:12,490 --> 00:48:16,192
- What are you doing in
this apartment, Mikey?
798
00:48:19,530 --> 00:48:22,031
What are you doing?
799
00:48:22,032 --> 00:48:24,533
Because it sure seems like
you're running some game here.
800
00:48:34,445 --> 00:48:36,579
- I'm not sure I heard the
question right.
801
00:48:44,656 --> 00:48:46,622
You are done.
802
00:48:49,460 --> 00:48:51,494
Alfonso, please, I swear,
803
00:48:51,496 --> 00:48:53,396
I didn't mean any disrespect.
804
00:48:53,397 --> 00:48:55,297
I was just trying to
do something on my own,
805
00:48:55,300 --> 00:48:58,334
and the money, the money is all
yours.
806
00:48:58,336 --> 00:48:59,602
Take it, and the product?
807
00:48:59,604 --> 00:49:01,271
Take it, take everything.
808
00:49:01,272 --> 00:49:02,939
I wanted to show you-
- Turn him around.
809
00:49:04,642 --> 00:49:07,276
Kids were killed eating this
shit.
810
00:50:03,668 --> 00:50:08,604
- They didn't give me a parade
when I came home neither.
811
00:50:09,640 --> 00:50:11,073
They called me baby killer.
812
00:50:12,543 --> 00:50:14,410
They spit on me like I was shit!
813
00:50:19,751 --> 00:50:22,251
I wanna give you something.
814
00:50:30,461 --> 00:50:32,028
Give me your hand.
815
00:50:34,432 --> 00:50:36,732
Thank you for your service.
816
00:51:22,447 --> 00:51:23,379
Georgia, right?
817
00:51:24,749 --> 00:51:26,615
Hi, I'm Gloria.
818
00:51:27,785 --> 00:51:29,118
Thomas's mom?
819
00:51:29,120 --> 00:51:30,186
Yeah, I know.
820
00:51:31,689 --> 00:51:33,789
I thought you were the
man in the Cadillac.
821
00:51:33,791 --> 00:51:35,791
It's late for you to be out.
822
00:51:36,727 --> 00:51:38,761
Your family must be worried.
823
00:51:38,763 --> 00:51:40,329
Do you need a ride back?
824
00:51:40,331 --> 00:51:41,197
No.
825
00:51:42,767 --> 00:51:44,567
My mom ran away with my uncle.
826
00:51:46,104 --> 00:51:47,736
My father dropped me off here.
827
00:51:48,539 --> 00:51:50,239
He said he was gonna get gas.
828
00:51:52,110 --> 00:51:54,844
He said he was gonna be right
back.
829
00:51:54,846 --> 00:51:56,479
When did he leave?
830
00:51:56,481 --> 00:51:58,581
A while ago, I guess.
831
00:52:02,753 --> 00:52:04,720
- Thomas used to love that
helmet.
832
00:52:06,591 --> 00:52:07,690
Yeah, I know.
833
00:52:08,860 --> 00:52:11,627
And peanut butter and jelly
sandwiches.
834
00:52:11,629 --> 00:52:12,528
Yes he did.
835
00:52:16,834 --> 00:52:19,668
I saw it, all of it.
836
00:52:19,670 --> 00:52:22,204
All the way up to the man in the
Cadillac.
837
00:52:23,207 --> 00:52:25,241
What, what did you see?
838
00:52:26,811 --> 00:52:27,877
Tell me, please.
839
00:52:32,150 --> 00:52:33,349
Please, just tell me.
840
00:52:33,351 --> 00:52:34,250
What did you see?
841
00:52:39,590 --> 00:52:40,656
I was in the tree.
842
00:52:40,658 --> 00:52:44,593
I watched the man in the
Cadillac give the bad girl a bag.
843
00:52:46,864 --> 00:52:49,665
She had guns, and candy.
844
00:52:51,802 --> 00:52:53,602
She shot the kids in the
classroom.
845
00:52:56,941 --> 00:52:58,407
Thomas tried to save them.
846
00:53:00,845 --> 00:53:01,944
He tried to stop her,
847
00:53:01,946 --> 00:53:06,882
but he shot the bad girl with
her own gun,
848
00:53:07,718 --> 00:53:11,520
and the security guard shot
Thomas.
849
00:53:12,423 --> 00:53:14,623
He must've thought that Thomas
850
00:53:14,625 --> 00:53:16,525
was the bad girl, but he wasn't.
851
00:53:17,461 --> 00:53:18,961
He tried to save them.
852
00:53:23,834 --> 00:53:26,936
- You said you thought I
was the man in the Cadillac.
853
00:53:26,938 --> 00:53:28,871
What did you mean by that?
854
00:53:31,676 --> 00:53:32,792
He comes every night.
855
00:53:32,793 --> 00:53:33,909
Sometimes with men on
motorcycles.
856
00:53:35,680 --> 00:53:36,845
The day of the shooting,
857
00:53:38,282 --> 00:53:38,981
where was he?
858
00:53:40,985 --> 00:53:42,451
Right where he is now.
859
00:53:54,599 --> 00:53:56,298
Oh, officer, thank God!
860
00:53:56,300 --> 00:53:57,866
- Ma'am, walk away from the girl
now.
861
00:53:57,868 --> 00:53:59,235
- No, but there's a man over
there-
862
00:53:59,237 --> 00:54:01,303
- Ma'am, step away from the girl
now.
863
00:54:02,940 --> 00:54:04,840
- There's a man-
- This is your last warning.
864
00:54:04,842 --> 00:54:06,809
Step away from the little girl.
865
00:54:06,811 --> 00:54:09,445
We don't want you, we want the
girl.
866
00:54:09,447 --> 00:54:11,380
Go back to the shop, Gloria.
867
00:54:12,350 --> 00:54:13,816
Do I know you?
868
00:54:13,818 --> 00:54:15,484
Move out of the way.
869
00:54:15,486 --> 00:54:16,652
Georgia, run!
870
00:54:22,026 --> 00:54:26,962
Give me that, now run, over
there.
871
00:54:35,973 --> 00:54:36,905
I need help.
872
00:54:41,879 --> 00:54:44,013
- You show up in the middle of
the night
873
00:54:44,015 --> 00:54:46,815
with some off the wall
story and some filthy kid?
874
00:54:49,620 --> 00:54:50,519
My god, woman.
875
00:54:52,556 --> 00:54:54,723
I get you've been through
some shit, okay I get it,
876
00:54:54,725 --> 00:54:56,025
but we are not friends!
877
00:54:57,028 --> 00:54:59,928
- I didn't have anywhere else to
go.
878
00:54:59,930 --> 00:55:01,930
I can't trust anybody else!
879
00:55:02,967 --> 00:55:05,301
I'm just asking you to
help me this one time!
880
00:55:05,303 --> 00:55:06,435
We are not friends.
881
00:55:06,436 --> 00:55:07,568
I don't know why you're here.
882
00:55:07,571 --> 00:55:09,305
If what Georgia saw is true,
883
00:55:09,307 --> 00:55:11,040
then this changes everything.
884
00:55:11,042 --> 00:55:13,742
My son is innocent!
885
00:55:13,744 --> 00:55:16,845
He was acting in self-defense!
886
00:55:16,847 --> 00:55:17,913
Help me on this.
887
00:55:17,915 --> 00:55:19,882
Rita, you gotta help me on this.
888
00:55:19,884 --> 00:55:21,350
- Come on, Rita, she's in
trouble
889
00:55:21,352 --> 00:55:23,052
and she's one of us.
890
00:55:23,054 --> 00:55:25,554
- No, see that's where y'all are
wrong.
891
00:55:25,556 --> 00:55:26,955
She left!
892
00:55:26,957 --> 00:55:30,059
She is the one that chose a new
life.
893
00:55:30,061 --> 00:55:31,894
She bailed.
894
00:55:31,896 --> 00:55:34,330
She's the one that turned
her back on her sisters.
895
00:55:34,332 --> 00:55:37,032
Rita, it's my son!
896
00:55:37,034 --> 00:55:39,001
It would clear his name.
897
00:55:39,003 --> 00:55:40,536
Not my problem.
898
00:55:40,537 --> 00:55:42,070
- Those bikers had our patches
on 'em.
899
00:55:42,073 --> 00:55:45,107
All of your patches, all
of our patches on 'em.
900
00:55:46,744 --> 00:55:50,412
So this does pertain to you, and
you!
901
00:55:50,414 --> 00:55:51,113
All of us!
902
00:55:51,916 --> 00:55:53,515
Help me out this one time.
903
00:55:56,520 --> 00:55:58,087
What's goin' on?
904
00:55:58,089 --> 00:55:59,488
- She got herself into some
trouble,
905
00:55:59,490 --> 00:56:02,391
but she's gonna go ahead
and get herself out.
906
00:56:04,428 --> 00:56:05,561
See who's at the door.
907
00:56:13,938 --> 00:56:14,837
It's a cop!
908
00:56:16,841 --> 00:56:20,609
All right, all right.
909
00:56:20,610 --> 00:56:22,410
You and little miss sunshine go
upstairs.
910
00:56:22,413 --> 00:56:24,713
Come on.
911
00:56:24,714 --> 00:56:27,014
- Everybody pay attention,
be alert, watch the street.
912
00:56:28,452 --> 00:56:29,585
Just go get the door.
913
00:56:37,094 --> 00:56:39,128
- Can I help you,
officer?
914
00:56:39,130 --> 00:56:42,164
- I'm sorry to bother ya.
- Come on in.
915
00:56:43,067 --> 00:56:45,234
- We're conducting a house to
house search
916
00:56:45,235 --> 00:56:47,402
for a felon and a child believed
to be armed and dangerous.
917
00:56:53,477 --> 00:56:55,844
- I know this prick, he ain't no
cop.
918
00:56:55,846 --> 00:56:57,146
He works down at the prison.
919
00:57:06,724 --> 00:57:08,174
The other's still back up the
street.
920
00:57:08,175 --> 00:57:09,625
- What the hell
are we gonna do now?
921
00:57:11,629 --> 00:57:13,595
We take care of our own.
922
00:57:16,967 --> 00:57:18,100
Absolutely, definitely.
923
00:57:19,203 --> 00:57:21,136
Gonna make a pickup for Alfonso.
924
00:57:26,010 --> 00:57:27,376
Wouldn't you rather
925
00:57:27,377 --> 00:57:28,743
have a drink with somebody else?
926
00:57:28,746 --> 00:57:30,179
I go with my heart, lady.
927
00:57:31,048 --> 00:57:33,015
Aw, Jojo I don't feel it.
928
00:57:33,017 --> 00:57:33,916
I know.
929
00:57:34,819 --> 00:57:36,185
Just have a drink with me.
930
00:57:43,093 --> 00:57:45,194
Weird thing about life.
931
00:57:46,764 --> 00:57:49,665
How do you love someone when
you know you can't have 'em?
932
00:57:52,102 --> 00:57:54,536
I've known you pretty
much your whole life.
933
00:57:56,106 --> 00:57:57,573
Loved you from afar.
934
00:57:59,577 --> 00:58:02,177
But I respect the brotherhood,
and CW.
935
00:58:04,949 --> 00:58:06,215
I choose to keep my love for you
936
00:58:06,217 --> 00:58:09,218
as a brother would his sister.
937
00:58:11,822 --> 00:58:13,088
- Junior looks like he's
settling in
938
00:58:13,090 --> 00:58:15,190
pretty nicely, don't ya think?
939
00:58:16,627 --> 00:58:19,094
- He's the toughest son
of a bitch I've ever met.
940
00:58:19,096 --> 00:58:20,629
¶ Going gets gone ¶
941
00:58:20,631 --> 00:58:22,231
¶ Don't ask where I'm headed ¶
942
00:58:22,233 --> 00:58:23,565
¶ I don't know ¶
943
00:58:23,567 --> 00:58:24,266
Hey Bailey.
944
00:58:24,268 --> 00:58:28,170
I got a couple clients
coming in, you want 'em?
945
00:58:29,073 --> 00:58:30,105
Is it chicks?
946
00:58:30,107 --> 00:58:32,140
They're chicks.
947
00:58:32,142 --> 00:58:33,041
Shit yeah.
948
00:58:33,944 --> 00:58:35,177
I ain't tattooin' nobody.
949
00:58:36,914 --> 00:58:37,813
Bailey.
950
00:58:38,749 --> 00:58:39,581
Take off the coat.
951
00:58:39,583 --> 00:58:40,816
Shit, right, cool.
952
00:58:44,922 --> 00:58:47,256
- Well I'd better get Georgia
out of this atmosphere.
953
00:58:47,258 --> 00:58:49,758
Don't want her around this too
long.
954
00:58:49,760 --> 00:58:51,560
- Yeah, that's
probably a good idea.
955
00:58:52,563 --> 00:58:54,663
¶ They feel free ¶
956
00:58:54,665 --> 00:58:59,735
¶ Running over them pains with
you ¶
957
00:59:01,171 --> 00:59:05,674
¶ Searching for a chance to get
away ¶
958
00:59:09,113 --> 00:59:10,245
Hey.
959
00:59:10,247 --> 00:59:12,648
I made this for you, Gloria.
960
00:59:14,151 --> 00:59:16,585
It's Thomas.
961
00:59:16,587 --> 00:59:21,323
You said he's an �ngel with
Pop-Pop now, in heaven.
962
00:59:23,227 --> 00:59:28,230
So I drew this for you of our
two angels
963
00:59:28,232 --> 00:59:33,268
to always be here, and that's
you.
964
00:59:35,306 --> 00:59:38,273
¶ Soul inside just multiplies ¶
965
00:59:38,275 --> 00:59:41,944
¶ Roaming shadows free as a kite
¶
966
00:59:41,946 --> 00:59:45,247
¶ One less thing to get over now
¶
967
00:59:45,249 --> 00:59:48,216
¶ Rolling with a head I won't go
¶
968
00:59:48,218 --> 00:59:49,284
Thank you.
969
00:59:50,821 --> 00:59:52,154
It's beautiful.
970
00:59:54,258 --> 00:59:56,358
Did the captain do good?
971
00:59:56,360 --> 00:59:57,793
Captain did great.
972
00:59:58,729 --> 01:00:02,130
¶ Rolling with a voice that's me
¶
973
01:00:02,132 --> 01:00:05,267
¶ All the saints and I feel free
¶
974
01:00:05,269 --> 01:00:09,071
¶ Here's a worid where God
blessed me ¶
975
01:00:09,073 --> 01:00:10,238
¶ God blessed me ¶
976
01:00:10,240 --> 01:00:13,008
¶ I feel free ¶
977
01:00:14,912 --> 01:00:15,811
Hey Bear.
978
01:00:17,314 --> 01:00:19,982
I gotta go pick up my kid,
so Mitty's workin' late.
979
01:00:20,951 --> 01:00:22,317
You don't want that woman
980
01:00:22,318 --> 01:00:23,684
blowing up your cellphone, trust
me.
981
01:00:24,755 --> 01:00:25,754
Do what you do, brother.
982
01:00:25,756 --> 01:00:26,772
Do what you do.
983
01:00:26,773 --> 01:00:27,789
I'll let you.
- All right.
984
01:00:29,360 --> 01:00:30,292
Lookin' great.
985
01:00:31,662 --> 01:00:32,361
Very talented.
986
01:00:37,267 --> 01:00:38,800
Hey.
987
01:00:38,802 --> 01:00:40,018
Hey.
988
01:00:40,019 --> 01:00:41,235
- So, I had to see some friends
today,
989
01:00:41,238 --> 01:00:43,772
and while I was there,
990
01:00:43,774 --> 01:00:47,275
I talked to Vito about him
signing the shop over to you.
991
01:00:47,277 --> 01:00:48,176
And?
992
01:00:51,281 --> 01:00:52,714
I tried.
993
01:00:52,715 --> 01:00:54,148
But, he did send you some money.
994
01:00:54,151 --> 01:00:55,350
Thanks.
995
01:00:55,352 --> 01:00:56,284
It's all right.
996
01:00:56,286 --> 01:00:57,285
I'll let you know.
997
01:01:20,911 --> 01:01:22,377
My husband's in the courtyard.
998
01:01:38,095 --> 01:01:41,163
- This was Corrina's
favorite spot in the house.
999
01:01:42,399 --> 01:01:43,899
A good spot, I think.
1000
01:01:46,103 --> 01:01:47,703
Mr. De Gaines called.
1001
01:01:48,372 --> 01:01:51,039
He said he's at the
location, it's being handled.
1002
01:02:23,474 --> 01:02:24,372
Georgia!
1003
01:02:25,743 --> 01:02:27,375
Your daddy's here!
1004
01:02:29,012 --> 01:02:30,979
¶ Take a snow ride on the ¶
1005
01:02:32,449 --> 01:02:34,132
Daddy?
1006
01:02:34,133 --> 01:02:35,816
¶ Take a wild ride on the front
line ¶
1007
01:02:35,819 --> 01:02:39,287
¶ Of this nation yeah ¶
1008
01:02:39,289 --> 01:02:42,390
¶ Remember the lives we had ¶
1009
01:02:42,392 --> 01:02:44,326
¶ Remember the ¶
1010
01:02:46,897 --> 01:02:49,965
¶ Remember the dreams we had ¶
1011
01:02:49,967 --> 01:02:54,136
¶ Remember all the things we had
¶
1012
01:02:54,138 --> 01:02:57,439
¶ In the car ride on the ¶
1013
01:02:58,942 --> 01:03:00,342
Motherfuckers!
1014
01:03:01,378 --> 01:03:04,479
¶ Take a hit ride on the mirrors
¶
1015
01:03:04,481 --> 01:03:07,849
¶ Watch 'em live like that ¶
1016
01:03:07,851 --> 01:03:11,153
¶ Remember the lives we had ¶
1017
01:03:11,155 --> 01:03:12,320
¶ Remember ¶
1018
01:03:12,322 --> 01:03:13,889
Georgia!
1019
01:03:13,891 --> 01:03:16,458
- Go in the bathroom,
get in the tub, and hide!
1020
01:03:16,460 --> 01:03:18,326
¶ Dreams we had ¶
1021
01:03:18,328 --> 01:03:22,297
¶ Remember everything you knew ¶
1022
01:03:22,299 --> 01:03:25,500
¶ Remember the lives we had ¶
1023
01:03:25,502 --> 01:03:29,171
¶ Remember everything we knew ¶
1024
01:03:29,173 --> 01:03:32,407
¶ Remember the dreams we had ¶
1025
01:03:32,409 --> 01:03:36,378
¶ Remember everything we loved ¶
1026
01:03:37,548 --> 01:03:39,581
Now we run towards
1027
01:03:39,583 --> 01:03:42,250
strange thrills and treasures
1028
01:03:43,554 --> 01:03:45,387
and unbroken youth.
1029
01:04:06,443 --> 01:04:07,542
Nancy!
1030
01:04:15,953 --> 01:04:18,987
¶ Remember everyone you loved ¶
1031
01:04:19,890 --> 01:04:21,022
She's gone.
1032
01:04:22,392 --> 01:04:26,061
¶ Remember everything you had ¶
1033
01:04:26,063 --> 01:04:29,397
¶ Remember the life we had ¶
1034
01:04:29,399 --> 01:04:30,398
¶ Remember everything ¶
1035
01:04:30,400 --> 01:04:32,467
Where the fuck is he going?
1036
01:04:33,503 --> 01:04:36,605
¶ Remember the God we loved ¶
1037
01:04:36,607 --> 01:04:40,141
¶ Remember everything you loved
¶
1038
01:04:40,143 --> 01:04:43,445
¶ Remember the lives we had ¶
1039
01:04:43,447 --> 01:04:48,149
¶ Remember the memories in your
love ¶
1040
01:05:21,118 --> 01:05:22,651
Let me go, no, no!
1041
01:05:59,089 --> 01:06:01,656
- You should've minded your
own business, motherfucker.
1042
01:06:39,629 --> 01:06:41,696
How long did you know?
1043
01:06:44,434 --> 01:06:45,400
Motherfuck!
1044
01:06:49,439 --> 01:06:50,405
That schoolgirl.
1045
01:06:50,407 --> 01:06:52,407
Come on, come on.
1046
01:07:16,400 --> 01:07:17,632
Bailey!
1047
01:07:17,634 --> 01:07:21,469
Don't fuckin' do this,
don't fuckin' do this!
1048
01:07:25,742 --> 01:07:27,409
You fuckin' scumbag, okay
scumbag,
1049
01:07:27,411 --> 01:07:29,077
you wanna play like that,
motherfucker?
1050
01:07:29,079 --> 01:07:31,179
Who the fuck are you?
1051
01:07:31,181 --> 01:07:33,081
Please Junior, please!
1052
01:07:33,083 --> 01:07:36,418
Please, I'll tell 'em you
fuckin' beat the shit outta me,
1053
01:07:36,420 --> 01:07:37,519
and they'll let you go.
1054
01:07:37,521 --> 01:07:40,288
- Junior, you can't do this
alone.
1055
01:07:40,290 --> 01:07:41,556
You're too late.
1056
01:07:41,558 --> 01:07:43,124
I'm not stopping this.
1057
01:07:43,126 --> 01:07:44,492
Tell me where you're at.
1058
01:07:44,494 --> 01:07:46,428
Please Junior, don't do this.
1059
01:07:46,430 --> 01:07:48,663
We can work this out, Junior!
1060
01:07:48,665 --> 01:07:50,131
Tell me where you're at.
1061
01:07:51,468 --> 01:07:52,801
You know where I'm going.
1062
01:07:52,803 --> 01:07:55,136
Bring your whole fuckin' army.
1063
01:07:55,138 --> 01:07:57,105
You're fuckin' dead!
1064
01:08:13,690 --> 01:08:15,323
Oh.
1065
01:08:15,325 --> 01:08:16,724
You look like shit.
1066
01:08:17,794 --> 01:08:19,260
You okay?
1067
01:08:19,262 --> 01:08:20,161
Yeah.
1068
01:08:21,264 --> 01:08:22,297
You got my piece?
1069
01:08:25,802 --> 01:08:26,868
So do they have the kid?
1070
01:08:29,406 --> 01:08:30,538
What do you wanna do?
1071
01:08:32,342 --> 01:08:33,808
I don't know.
1072
01:08:33,810 --> 01:08:35,844
I'm not sure what's going down
yet.
1073
01:08:37,848 --> 01:08:38,680
Rascal's gun?
1074
01:08:40,150 --> 01:08:42,383
Now what'd you say
about Tripod and Rascal?
1075
01:08:43,653 --> 01:08:45,753
- They were in deep with those
guys,
1076
01:08:45,755 --> 01:08:47,489
and they came at me.
1077
01:08:47,491 --> 01:08:48,790
I did what I had to do.
1078
01:08:48,792 --> 01:08:50,391
Tripod and Rascal?
1079
01:08:51,228 --> 01:08:52,127
Yo!
1080
01:08:52,796 --> 01:08:54,496
No, no, no.
1081
01:08:54,498 --> 01:08:55,396
Yeah.
1082
01:09:06,643 --> 01:09:08,810
Okay, I'm gonna hit that door
1083
01:09:08,812 --> 01:09:10,812
on the other side of the
building.
1084
01:09:10,814 --> 01:09:12,280
I'm goin' in there and I'm
shooting
1085
01:09:12,282 --> 01:09:14,182
that gum chewing fuck in the
face.
1086
01:09:16,786 --> 01:09:19,721
Element of surprise, just like
the old days, right Sarge?
1087
01:09:20,724 --> 01:09:21,623
Hoorah.
1088
01:09:22,859 --> 01:09:24,826
- Let's get these sons of
bitches.
1089
01:09:47,817 --> 01:09:49,484
Let's go get that little girl.
1090
01:09:50,487 --> 01:09:51,586
You take right flank.
1091
01:10:06,303 --> 01:10:07,202
Come on.
1092
01:10:24,487 --> 01:10:25,386
Hey!
1093
01:10:49,246 --> 01:10:51,479
- You sick fuck, what did you
do?
1094
01:10:51,481 --> 01:10:54,849
- Oh, I have a little surprise
for you.
1095
01:10:54,851 --> 01:10:56,835
Where's the fucking girl?
1096
01:10:56,836 --> 01:10:58,820
- Looks like you and I
have Mexican standoff.
1097
01:10:58,822 --> 01:11:01,489
- Nah, we just have
another dead terrorist.
1098
01:11:03,727 --> 01:11:06,961
- What kind of soldier
doesn't check his own piece?
1099
01:11:09,899 --> 01:11:12,300
Stupid fucking soldier.
1100
01:11:12,302 --> 01:11:13,835
Fuck you!
1101
01:11:13,837 --> 01:11:16,337
- Nothing is what it seems huh,
nothing.
1102
01:11:16,339 --> 01:11:17,972
Fuck you!
1103
01:11:17,973 --> 01:11:19,606
- Oh yes, why don't you come
over here
1104
01:11:19,609 --> 01:11:22,310
and beat the shit out
of me, I'm so scared.
1105
01:11:22,312 --> 01:11:24,579
Look at me, I'm shaking.
1106
01:11:24,581 --> 01:11:25,847
Bet when you woke up this
morning,
1107
01:11:25,849 --> 01:11:28,650
you didn't think today
would be like this, huh?
1108
01:11:28,652 --> 01:11:31,653
You got up, took a shit, had a
shower,
1109
01:11:31,655 --> 01:11:33,271
put on your clothes.
1110
01:11:33,272 --> 01:11:34,888
You thought today would be
different,
1111
01:11:34,891 --> 01:11:37,025
but I didn't think that, you
know why?
1112
01:11:37,027 --> 01:11:38,426
Because I'm a businessman.
1113
01:11:38,428 --> 01:11:40,528
I plan everything, I calculate.
1114
01:11:41,965 --> 01:11:44,899
Hey, hot shot.
1115
01:11:44,901 --> 01:11:47,335
Got a little surprise for you,
oh yeah.
1116
01:11:48,605 --> 01:11:49,871
It's gonna blow your mind.
1117
01:11:51,408 --> 01:11:53,408
Bear, stand up.
1118
01:12:05,655 --> 01:12:06,954
I'm sorry, bud.
1119
01:12:08,058 --> 01:12:09,857
Cash truly is king.
1120
01:12:12,629 --> 01:12:14,062
What the fuck is this?
1121
01:12:17,667 --> 01:12:18,866
Yes, well.
1122
01:12:20,437 --> 01:12:22,737
Eat shit!
1123
01:12:22,738 --> 01:12:25,038
- I never trust anyone who
would betray a friend for money.
1124
01:12:26,910 --> 01:12:28,976
We're not so much different, you
and I.
1125
01:12:30,080 --> 01:12:31,679
We're both soldiers.
1126
01:12:31,681 --> 01:12:32,747
I'm not a soldier.
1127
01:12:33,650 --> 01:12:34,849
I'm a Marine.
1128
01:12:34,851 --> 01:12:37,418
- Oh yes, that's right, you're a
Marine.
1129
01:12:37,420 --> 01:12:38,853
Big fucking Marine.
1130
01:12:40,056 --> 01:12:41,823
Whose cause do you fight for,
huh?
1131
01:12:41,825 --> 01:12:43,858
Yours or theirs?
1132
01:12:45,061 --> 01:12:47,829
You have all these medals
on your neck and your chest.
1133
01:12:47,831 --> 01:12:50,732
You come home, you're a
stranger in your own country.
1134
01:12:51,935 --> 01:12:53,034
For what?
1135
01:12:54,804 --> 01:12:56,738
My friend, money wins.
1136
01:12:56,740 --> 01:12:58,406
So checkmate, motherfucker.
1137
01:13:44,788 --> 01:13:45,686
Hey.
1138
01:13:47,490 --> 01:13:48,723
Stay with us.
1139
01:13:48,725 --> 01:13:50,091
Help is on the way.
1140
01:13:50,093 --> 01:13:52,160
Where's Georgia?
1141
01:16:10,099 --> 01:16:11,999
Hey, send this out for me?
1142
01:16:14,203 --> 01:16:15,336
I'll send this out today.
1143
01:16:15,338 --> 01:16:17,605
By the way, you've got a
visitor.
1144
01:16:17,607 --> 01:16:19,357
You know the routine.
1145
01:16:19,358 --> 01:16:21,108
Stand, extend your hands through
the bars.
1146
01:16:25,915 --> 01:16:27,098
Who?
1147
01:16:27,099 --> 01:16:28,282
Blonde, guess it's your wife.
1148
01:16:34,123 --> 01:16:36,057
All right, let's go.
1149
01:16:50,306 --> 01:16:51,639
What time you guys got?
1150
01:16:54,644 --> 01:16:55,343
My wife.
1151
01:16:59,048 --> 01:17:01,082
This is for Jorge.
1152
01:17:01,084 --> 01:17:06,153
Reino de la Furia, hermano.
1153
01:17:38,154 --> 01:17:39,954
- The night Vito was
killed,
1154
01:17:39,956 --> 01:17:42,690
he had signed the paperwork
that he was holding onto.
1155
01:17:43,726 --> 01:17:46,193
I guess it was the guilt
of knowing a side business
1156
01:17:46,195 --> 01:17:47,728
you orchestrated from prison
1157
01:17:47,730 --> 01:17:49,930
caused your son to lose his
life.
1158
01:18:10,420 --> 01:18:11,318
Well?
1159
01:18:31,240 --> 01:18:35,943
So you just gonna admire
her, or you gonna mount her?
1160
01:19:02,939 --> 01:19:05,339
¶ There's another ¶
1161
01:19:05,341 --> 01:19:08,275
¶ Ride to nowhere ¶
1162
01:19:08,277 --> 01:19:13,347
¶ Yeah the wind keeps calling my
name ¶
1163
01:19:14,250 --> 01:19:17,051
¶ We all want the freedom ¶
1164
01:19:17,053 --> 01:19:19,887
¶ Without the pain ¶
1165
01:19:19,889 --> 01:19:21,922
¶ Sometimes we think that ¶
1166
01:19:21,924 --> 01:19:25,960
¶ There's nothing left to gain ¶
1167
01:19:25,962 --> 01:19:30,097
¶ Uh-Huh ¶
1168
01:19:30,099 --> 01:19:35,169
¶ It can't be so wrong
when it feels so right ¶
1169
01:19:35,338 --> 01:19:40,407
¶ Can't be so wrong if
I wanna be an outlaw ¶
1170
01:19:41,377 --> 01:19:46,247
¶ It'll be so wrong if
I could never find you ¶
1171
01:19:46,249 --> 01:19:50,518
¶ Ever again ¶
1172
01:19:50,520 --> 01:19:52,419
¶ America is nothing ¶
1173
01:19:52,421 --> 01:19:54,088
¶ Without the red white and blue
¶
1174
01:19:54,090 --> 01:19:58,392
¶ In the hearts of me and you ¶
1175
01:19:58,394 --> 01:20:03,030
¶ Hey yeah ¶
1176
01:20:07,270 --> 01:20:09,403
¶ All the miles ¶
1177
01:20:09,405 --> 01:20:12,873
¶ Leave a trail ¶
1178
01:20:12,875 --> 01:20:17,945
¶ All our brothers and
sisters never fail ¶
1179
01:20:18,447 --> 01:20:21,248
¶ I found our heroes ¶
1180
01:20:21,250 --> 01:20:24,351
¶ They're everywhere ¶
1181
01:20:24,353 --> 01:20:27,221
¶ On the porches ¶
1182
01:20:27,223 --> 01:20:30,191
¶ Living out the days ¶
1183
01:20:30,193 --> 01:20:34,395
¶ Oh yeah ¶
1184
01:20:34,397 --> 01:20:39,466
¶ Can't be so wrong if it feels
so right ¶
1185
01:20:39,869 --> 01:20:44,939
¶ Can't be so wrong if
I wanna be an outlaw ¶
1186
01:20:45,541 --> 01:20:50,477
¶ It would be so wrong if
I could never find you ¶
1187
01:20:50,479 --> 01:20:54,982
¶ Ever again ¶
1188
01:20:54,984 --> 01:20:56,517
¶ America is nothing ¶
1189
01:20:56,519 --> 01:20:58,452
¶ Without the red white and blue
¶
1190
01:20:58,454 --> 01:21:02,556
¶ In the hearts of me and you ¶
1191
01:21:15,571 --> 01:21:20,441
¶ It can't be so wrong
when it feels so right ¶
1192
01:21:20,877 --> 01:21:25,946
¶ Can't be so wrong when
I wanna be an outlaw ¶
1193
01:21:26,616 --> 01:21:31,886
¶ Can't be so wrong
when it feels so right ¶
1194
01:21:32,588 --> 01:21:37,458
¶ Can't be so wrong
when it feels so right ¶
1195
01:21:38,394 --> 01:21:43,464
¶ Can't be so wrong if
I wanna be an outlaw ¶
1196
01:21:44,367 --> 01:21:49,436
¶ Can't tell me right
can't tell me wrong ¶
1197
01:21:50,273 --> 01:21:55,342
¶ Can't tell me right
can't tell me wrong ¶
1198
01:21:55,978 --> 01:21:57,389
¶ Can't tell ¶
1199
01:21:57,390 --> 01:21:58,801
- I'll always have the
spirit
1200
01:21:58,802 --> 01:22:00,213
of my son and my daddy
with me wherever I go.
1201
01:22:01,450 --> 01:22:05,352
As for me, I am the phoenix.
1202
01:22:06,389 --> 01:22:08,989
When it feels it's face
to face with death,
1203
01:22:10,526 --> 01:22:12,026
it recycles its life.
1204
01:22:13,262 --> 01:22:14,328
A new beginning.
1205
01:22:14,330 --> 01:22:20,267
As it reemerges from its own
ashes, totally reborn, renewed.
1206
01:22:23,239 --> 01:22:24,972
I am very much alive.
1207
01:22:26,676 --> 01:22:30,644
I am Gloria Nation, ready
to fight another fight.
1208
01:22:32,615 --> 01:22:33,614
Until then.
1209
01:22:38,587 --> 01:22:41,655
¶ Lordy lordy lordy ¶
1210
01:22:43,392 --> 01:22:45,726
- Actually, you know what
I'd like to see one day?
1211
01:22:45,728 --> 01:22:49,296
All bikers come together,
1212
01:22:49,298 --> 01:22:54,301
peace, love, and above all else,
unity.
1213
01:23:12,755 --> 01:23:16,557
¶ Not a soul in sight just
morning light ¶
1214
01:23:16,559 --> 01:23:20,060
¶ Shining in the shadows
pretty as a diamond ¶
1215
01:23:20,062 --> 01:23:23,430
¶ God blessed me with an open
road ¶
1216
01:23:23,432 --> 01:23:28,002
¶ I'm going where the hell I
wanna go ¶
1217
01:23:34,310 --> 01:23:39,380
¶ Open road ¶
1218
01:23:40,216 --> 01:23:45,285
¶ Open road ¶
1219
01:23:45,554 --> 01:23:50,624
¶ Ah ¶
1220
01:23:53,662 --> 01:23:57,197
¶ Sleek and strong and all night
long ¶
1221
01:23:57,199 --> 01:24:00,634
¶ We're goin' goin' goin'
'til the goin' gets gone ¶
1222
01:24:00,636 --> 01:24:02,102
¶ Don't ask where I'm headed ¶
1223
01:24:02,104 --> 01:24:03,704
¶ I don't know ¶
1224
01:24:03,706 --> 01:24:08,475
¶ I'm going where the hell I
wanna go ¶
1225
01:24:14,250 --> 01:24:19,319
¶ Open road ¶
1226
01:24:20,623 --> 01:24:25,692
¶ Open road ¶
1227
01:24:29,298 --> 01:24:34,368
¶ Have you ever felt your
feet when they feel free ¶
1228
01:24:34,703 --> 01:24:39,773
¶ Running on them pavement here
¶
1229
01:24:41,143 --> 01:24:46,213
¶ Searching for a chance to get
away ¶
1230
01:24:48,551 --> 01:24:53,620
¶ Begging to make a change ¶
1231
01:24:54,323 --> 01:24:59,393
¶ But the only time I
feel like I am free ¶
1232
01:24:59,662 --> 01:25:01,695
¶ Is when I hit the ¶
1233
01:25:01,697 --> 01:25:06,767
¶ Open road ¶
1234
01:25:07,236 --> 01:25:10,204
¶ Oh the open road ¶
1235
01:25:13,709 --> 01:25:16,410
¶ Oh the open road ¶
¶ Not a soul in sight ¶
1236
01:25:16,412 --> 01:25:18,312
¶ Just golden light ¶
1237
01:25:18,314 --> 01:25:21,715
¶ Shining in the shadows
pretty as a diamond ¶
1238
01:25:21,717 --> 01:25:24,885
¶ God blessed me with that open
road ¶
1239
01:25:24,887 --> 01:25:28,388
¶ Going where the hell I wanna
go ¶
1240
01:25:28,390 --> 01:25:31,758
¶ Not a soul all the
things that I feel free ¶
1241
01:25:31,760 --> 01:25:35,696
¶ There's a worid where God
blessed me ¶
1242
01:25:35,698 --> 01:25:39,133
¶ With all the pains that I feel
free ¶
1243
01:25:39,135 --> 01:25:42,469
¶ With the worid that God
blessed me ¶
1244
01:25:42,471 --> 01:25:45,672
¶ All the things that I feel
free ¶
1245
01:25:45,674 --> 01:25:49,143
¶ Here's a worid where God
blessed me ¶
1246
01:25:49,145 --> 01:25:52,479
¶ All the things that I feel
free ¶
1247
01:25:52,481 --> 01:25:55,749
¶ Where the worid where God
blessed me ¶
1248
01:25:55,751 --> 01:25:59,319
¶ All the things that I feel
free ¶
1249
01:25:59,321 --> 01:26:02,656
¶ Here's a worid where God
blessed me ¶
1250
01:26:02,658 --> 01:26:05,759
¶ With all the pains that I feel
free ¶
1251
01:26:05,761 --> 01:26:10,531
¶ Here's a worid where God
blessed me ¶
1252
01:26:16,438 --> 01:26:19,573
¶ All these things that I feel
free ¶
1253
01:26:19,575 --> 01:26:23,877
¶ In a worid where God blessed
me ¶
86167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.