All language subtitles for N.F.2020.HDRip.AC3.x264-CMRG_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,766 --> 00:01:07,833 ¶ I can be your native hero ¶ 2 00:01:07,835 --> 00:01:12,171 ¶ You can be my damsel in need ¶ 3 00:01:12,173 --> 00:01:17,109 ¶ We can play out this game you'll see ¶ 4 00:01:17,111 --> 00:01:22,181 ¶ We can be rock's king and queen ¶ 5 00:01:22,450 --> 00:01:27,519 ¶ I'll croon and you'll idolize me ¶ 6 00:01:27,721 --> 00:01:30,089 ¶ Little Frankie needs you ¶ 7 00:01:30,091 --> 00:01:32,491 ¶ I'm a good boy ¶ 8 00:01:32,493 --> 00:01:37,663 ¶ I can be a rebel in your hands ¶ 9 00:01:37,665 --> 00:01:39,164 ¶ I can be your tattoo ¶ 10 00:01:39,166 --> 00:01:40,399 Who are you? 11 00:01:41,435 --> 00:01:43,335 Lost? 12 00:01:43,336 --> 00:01:45,236 - Mr. Earl Bob Hendersen, I'm Gloria Nation. 13 00:01:45,239 --> 00:01:47,139 Sir, the investigator. 14 00:01:47,141 --> 00:01:48,507 You skipped bail. 15 00:01:48,509 --> 00:01:49,875 I'm here to take you in. 16 00:01:49,877 --> 00:01:50,876 Come on, let's go. 17 00:01:52,113 --> 00:01:53,445 ¶ I'm a good boy ¶ 18 00:01:53,447 --> 00:01:56,348 ¶ Rebel in your hands ¶ 19 00:01:56,350 --> 00:01:58,684 What's, what's FRA? 20 00:01:58,686 --> 00:02:00,886 Fugitive recovery agent, sir. 21 00:02:03,257 --> 00:02:05,791 - You boys get me a little present. 22 00:02:05,793 --> 00:02:07,860 One of those strippers? 23 00:02:10,364 --> 00:02:11,263 Stripper? 24 00:02:21,775 --> 00:02:24,209 - You're a feisty little bitch, aren't ya? 25 00:02:25,779 --> 00:02:27,679 ¶ I'm a good boy ¶ 26 00:02:27,681 --> 00:02:29,348 ¶ I can be a rebel ¶ 27 00:02:29,350 --> 00:02:31,350 Back the fuck up! 28 00:02:31,352 --> 00:02:32,251 Back up. 29 00:02:34,889 --> 00:02:36,622 All right, let's go. 30 00:02:50,604 --> 00:02:52,838 I am Gloria Nation. 31 00:02:53,741 --> 00:02:56,842 I'm a Marine, I'm a single mom. 32 00:02:56,844 --> 00:02:59,912 Thomas, it's important that you take great pride 33 00:02:59,914 --> 00:03:01,914 every day that you leave this house. 34 00:03:01,916 --> 00:03:03,615 Now is that school appropriate? 35 00:03:03,617 --> 00:03:06,185 And I work two jobs. 36 00:03:06,187 --> 00:03:09,421 My bail bonds office sits in the back of my tattoo parlor. 37 00:03:09,423 --> 00:03:11,490 We call it Nation's Fire. 38 00:03:13,327 --> 00:03:15,961 So I started my club Heaven's Fire. 39 00:03:15,963 --> 00:03:17,413 Hey girl. 40 00:03:17,414 --> 00:03:18,864 - I wanted to follow my daddy's footsteps. 41 00:03:21,502 --> 00:03:25,537 My daddy was CW Nation, Thomas and I call him Pop-Pop. 42 00:03:25,539 --> 00:03:28,740 My daddy started up the Reino de la Furia, a biker club. 43 00:03:28,742 --> 00:03:31,443 It's a one percenter biker club here in Florida. 44 00:03:31,445 --> 00:03:36,281 - Never take anything less than your green for you. 45 00:03:36,283 --> 00:03:38,217 - Daddy was my strength. 46 00:03:38,219 --> 00:03:39,818 - And then it's kinda simple, all you have to do 47 00:03:39,820 --> 00:03:43,255 is go out there in the real worid, and get it. 48 00:03:43,257 --> 00:03:45,124 And since he was the president 49 00:03:45,125 --> 00:03:46,992 of Reino de la Furia, I knew them one percenters 50 00:03:46,994 --> 00:03:48,427 would not mind. 51 00:03:48,429 --> 00:03:49,895 Hell, they didn't even mind that we had 52 00:03:49,897 --> 00:03:51,597 the Florida Rockers on our backs. 53 00:03:51,599 --> 00:03:53,665 They knew we were ride or die chicks. 54 00:03:53,667 --> 00:03:55,267 Yeah, it's been a good minute. 55 00:03:55,269 --> 00:03:56,902 How's the little man? 56 00:03:56,904 --> 00:03:58,003 He's doing great. 57 00:03:58,005 --> 00:04:00,289 Getting bigger every day. 58 00:04:00,290 --> 00:04:02,574 Rita, my former best friend, took over my slot as president. 59 00:04:03,744 --> 00:04:05,877 We've been estranged ever since Vito made me leave 60 00:04:05,879 --> 00:04:07,946 to raise my son and to help my daddy. 61 00:04:09,683 --> 00:04:12,784 I'd love to stay and chat, but I'm waiting for a meeting. 62 00:04:13,554 --> 00:04:14,920 Good to see you smiling again. 63 00:04:16,890 --> 00:04:18,957 My mama, growing up she was dealing 64 00:04:18,959 --> 00:04:20,425 with a whole lot of alcohol abuse. 65 00:04:20,427 --> 00:04:21,693 I don't know how to say it, 66 00:04:21,695 --> 00:04:23,695 I'm not gonna say it again, I'm done here! 67 00:04:23,697 --> 00:04:25,664 No, no, you're not done! 68 00:04:25,666 --> 00:04:26,832 You said that before! 69 00:04:26,833 --> 00:04:27,999 I stopped drinking for three days! 70 00:04:28,002 --> 00:04:31,270 - Don't do this in front of this little girl! 71 00:04:31,272 --> 00:04:33,438 God almighty, what's the matter with you? 72 00:04:35,576 --> 00:04:36,975 You're so calm. 73 00:04:36,977 --> 00:04:40,545 I can't believe it, I love you so much. 74 00:04:40,547 --> 00:04:43,282 - I love you too darling, Gloria! 75 00:04:43,284 --> 00:04:44,750 - Go find someplace where you can't hear it, 76 00:04:44,752 --> 00:04:48,654 and if you really, really get unhappy 77 00:04:48,656 --> 00:04:50,389 find me, call me. 78 00:04:51,392 --> 00:04:53,592 - We can talk this out! - Okay darling. 79 00:04:53,594 --> 00:04:55,394 - I'll try and get it- - I'm sorry about this. 80 00:04:55,396 --> 00:04:57,329 Don't listen to him, Gloria. 81 00:04:57,331 --> 00:04:58,430 Don't listen to him! 82 00:04:58,432 --> 00:05:00,966 I don't care- - I chose you, bitch, 83 00:05:00,968 --> 00:05:02,801 and now I'm done with you. 84 00:05:02,803 --> 00:05:04,036 - Oh you're gonna throw us all away? 85 00:05:04,038 --> 00:05:05,487 Oh shut up. 86 00:05:05,488 --> 00:05:06,937 - You don't throw a glass away when it's broken. 87 00:05:06,940 --> 00:05:08,974 You don't throw a marriage away! 88 00:05:08,976 --> 00:05:11,576 You don't throw a relationship away! 89 00:05:12,413 --> 00:05:13,779 - I was sent to a boarding school 90 00:05:13,781 --> 00:05:15,347 up in Tallahassee. 91 00:05:17,584 --> 00:05:19,484 It was there that my childhood dream 92 00:05:19,486 --> 00:05:21,486 of being a Marine became a reality. 93 00:05:21,488 --> 00:05:23,855 Really, a Marine? 94 00:05:23,857 --> 00:05:25,023 - Yep. - Semper fi. 95 00:05:25,025 --> 00:05:26,758 Get over here for a hug. 96 00:05:28,495 --> 00:05:29,895 Outstanding. 97 00:05:30,764 --> 00:05:33,098 - After I got back from the Marines. 98 00:05:34,735 --> 00:05:35,634 He does 99 00:05:36,737 --> 00:05:37,969 love to rhyme. 100 00:05:39,606 --> 00:05:41,773 Just like his Pop-Pop. 101 00:05:41,775 --> 00:05:44,843 - We had a whole 'nother battle to face. 102 00:05:44,845 --> 00:05:45,894 That's true. 103 00:05:45,895 --> 00:05:46,944 My daddy had cancer. 104 00:05:46,947 --> 00:05:50,115 His daddy is an asshole. 105 00:05:52,353 --> 00:05:53,585 This is Thomas. 106 00:05:54,521 --> 00:05:56,655 My worid, my heart. 107 00:05:57,891 --> 00:05:59,825 Why did he have to leave? 108 00:05:59,827 --> 00:06:01,760 No he didn't leave us. 109 00:06:01,762 --> 00:06:03,128 He's always here. 110 00:06:04,064 --> 00:06:05,697 Pop-Pop was just needed. 111 00:06:05,699 --> 00:06:07,699 It was Daddy who helped raise Thomas 112 00:06:07,701 --> 00:06:09,668 after I was deployed overseas. 113 00:06:10,437 --> 00:06:13,872 He loved you so much. 114 00:06:13,874 --> 00:06:15,891 Thomas, let's go 115 00:06:15,892 --> 00:06:17,909 Trying to make sure he ain't nothing like his daddy. 116 00:06:17,911 --> 00:06:19,144 Not if I could help it. 117 00:06:22,916 --> 00:06:24,149 Thomas! 118 00:06:24,151 --> 00:06:27,085 He was all his Pop-Pop. 119 00:06:35,028 --> 00:06:37,396 You have patience like a saint. 120 00:06:37,398 --> 00:06:39,598 - Hey Saturday, can you come early? 121 00:06:39,600 --> 00:06:41,066 I can go on before Nasty Savage. 122 00:06:42,169 --> 00:06:44,002 - Hey Freddy, fire up that- 123 00:06:44,004 --> 00:06:46,838 There she goes, folks! 124 00:06:46,840 --> 00:06:47,973 Running away! 125 00:06:48,742 --> 00:06:49,641 As usual. 126 00:06:53,046 --> 00:06:55,147 No wonder you went to Iraq. 127 00:06:56,850 --> 00:06:57,749 Iran. 128 00:06:59,720 --> 00:07:01,019 Well. 129 00:07:01,021 --> 00:07:01,920 The country 130 00:07:03,857 --> 00:07:08,460 that suits your little diva needs, Iran! 131 00:07:09,196 --> 00:07:10,429 You ran. 132 00:07:11,999 --> 00:07:13,432 Pew, pew, pew! 133 00:07:15,769 --> 00:07:18,036 Hell, we all ran. 134 00:07:18,038 --> 00:07:18,937 Right? 135 00:07:18,939 --> 00:07:23,775 Owen, can you go get me some more beer in the back fridge? 136 00:07:23,777 --> 00:07:25,110 We're all out in here. 137 00:07:25,112 --> 00:07:30,482 - Must your grandson always see this side of you? 138 00:07:33,020 --> 00:07:34,553 Well let me get this straight, 139 00:07:34,555 --> 00:07:38,723 it's okay for Tommy to see his daddy in prison. 140 00:07:40,928 --> 00:07:41,960 Oops. 141 00:07:43,831 --> 00:07:45,730 But that isn't it. 142 00:07:45,732 --> 00:07:47,115 A wee bit late. 143 00:07:47,116 --> 00:07:48,499 - I asked you to take him to school 144 00:07:48,502 --> 00:07:50,602 when I had something planned. 145 00:07:50,604 --> 00:07:54,506 And in classic Myra Johnson form, something came up. 146 00:07:54,508 --> 00:07:58,176 I wish for a moment you'd act 147 00:07:58,178 --> 00:08:00,712 like somebody's mama, or grandma 148 00:08:00,714 --> 00:08:03,648 rather than a washed up old lady. 149 00:08:04,718 --> 00:08:06,651 Old lady. 150 00:08:08,889 --> 00:08:13,258 - Listen to me, you spoiled little bitch! 151 00:08:14,695 --> 00:08:18,497 I am your goddamn mother! 152 00:08:20,100 --> 00:08:23,268 And you will show me some respect. 153 00:08:25,906 --> 00:08:28,173 - I'll tell you what, Ma. - What? 154 00:08:28,175 --> 00:08:30,075 - I'll show you the respect you deserve 155 00:08:30,077 --> 00:08:32,677 when you give it to yourself. 156 00:08:32,679 --> 00:08:34,913 Patience, like a saint. 157 00:08:37,885 --> 00:08:39,551 Let's go, Thomas. 158 00:08:45,993 --> 00:08:47,225 You have a great day. 159 00:08:47,227 --> 00:08:49,561 Come and give your mama some love, muah! 160 00:08:51,198 --> 00:08:53,198 I'd better not get a call from Mr. Kamaduchi 161 00:08:53,200 --> 00:08:55,267 about that choice of wardrobe for school. 162 00:08:55,269 --> 00:08:57,135 You won't, Mom, I promise. 163 00:08:57,871 --> 00:08:59,237 - What are you doing with that old thing? 164 00:08:59,239 --> 00:09:00,872 I thought it was too small for your head. 165 00:09:00,874 --> 00:09:03,608 - It is, I'm gonna give it to a friend. 166 00:09:03,610 --> 00:09:05,277 Hey, guys, wait up. 167 00:09:06,246 --> 00:09:07,913 All right, I love you Mom. 168 00:09:07,915 --> 00:09:10,248 - Make sure you come right home after school, okay? 169 00:09:10,250 --> 00:09:12,284 I got something special planned for us tonight. 170 00:09:12,286 --> 00:09:13,552 All right. 171 00:09:13,553 --> 00:09:14,819 - And Saturday's the bike fest fair. 172 00:09:14,821 --> 00:09:16,288 I want you there, little man. 173 00:09:16,289 --> 00:09:17,756 - I thought we were gonna go see my father. 174 00:09:17,758 --> 00:09:19,591 Mm-mm, not this weekend. 175 00:09:19,593 --> 00:09:21,393 Maybe next. 176 00:09:21,394 --> 00:09:23,194 - Okay good, 'cause I really don't like going there. 177 00:09:23,196 --> 00:09:24,029 Love you. 178 00:09:24,031 --> 00:09:25,230 - Bye Mom. - Bye. 179 00:09:25,232 --> 00:09:27,599 - Hi Mrs. Nation. - Hey. 180 00:09:31,838 --> 00:09:33,238 Hey guys, I'll catch up. 181 00:09:38,345 --> 00:09:39,611 There you go. 182 00:09:39,613 --> 00:09:41,746 And you can have this too. 183 00:09:41,748 --> 00:09:43,281 All right, have a good day. 184 00:09:55,896 --> 00:09:59,965 - You know, you gotta forgive her. 185 00:10:02,035 --> 00:10:06,938 She never really learned how to express herself. 186 00:10:06,940 --> 00:10:09,074 Half the time, or probably a good deal 187 00:10:09,076 --> 00:10:11,376 more than half the time it's the alcohol. 188 00:10:12,846 --> 00:10:13,745 And... 189 00:10:17,217 --> 00:10:19,784 I wish sometimes I could make her happier, 190 00:10:21,755 --> 00:10:24,389 and I don't think I'm doing the best I can, 191 00:10:24,391 --> 00:10:25,757 but I'll tell ya one thing, 192 00:10:25,759 --> 00:10:29,194 she is extremely proud of you, as am I, 193 00:10:29,196 --> 00:10:33,365 and she loves you very, very much, as do I. 194 00:10:33,367 --> 00:10:35,700 And you are gonna be something, 195 00:10:35,702 --> 00:10:37,302 and you know why? 196 00:10:37,304 --> 00:10:40,005 Because you are something already. 197 00:10:42,776 --> 00:10:44,275 It was a sad day for me 198 00:10:44,277 --> 00:10:47,312 when my husband, Vito, got locked up. 199 00:10:48,115 --> 00:10:51,383 At first, he was big and strong, 200 00:10:51,385 --> 00:10:53,251 and treated me real good. 201 00:10:55,422 --> 00:10:57,722 But then the truth came out, 202 00:10:57,724 --> 00:10:59,924 and it became my worst nightmare. 203 00:11:01,361 --> 00:11:03,294 Sign the fuckin' papers. 204 00:11:04,731 --> 00:11:08,299 On paper, Daddy owned the two businesses with Vito, my ex. 205 00:11:08,301 --> 00:11:12,270 It was in his will that Vito resign the business over to me. 206 00:11:13,073 --> 00:11:14,406 I didn't sign 'em yet. 207 00:11:14,408 --> 00:11:15,807 Okay, well I need you to. 208 00:11:15,809 --> 00:11:17,375 - I need my lawyer to look at 'em. 209 00:11:17,377 --> 00:11:19,811 - Oh for shit's sake, just sign the damn papers. 210 00:11:19,813 --> 00:11:20,845 You at least owe me that. 211 00:11:20,847 --> 00:11:22,714 You got a mouth today bitch? 212 00:11:22,716 --> 00:11:26,217 - You know something Vito, growing up my daddy showed me 213 00:11:26,219 --> 00:11:28,319 the true beauty of a man. 214 00:11:28,321 --> 00:11:31,022 Shame on me for marrying you. 215 00:11:31,024 --> 00:11:35,326 You ain't nothin' but a beefed up versi�n of my mama. 216 00:11:35,328 --> 00:11:37,295 I need you to sign that shop over to me 217 00:11:37,297 --> 00:11:39,698 before it gets lost in other club earnings. 218 00:11:39,700 --> 00:11:40,899 Alfonso knows that's yours. 219 00:11:40,901 --> 00:11:42,200 In theory, yeah. 220 00:11:42,202 --> 00:11:45,136 But on paper it's yours with the club. 221 00:11:45,138 --> 00:11:47,005 Everything that you've earned is now the club's 222 00:11:47,007 --> 00:11:49,174 since you ain't ever gettin' out. 223 00:11:49,176 --> 00:11:51,476 So if not for me, do it for your son. 224 00:11:51,478 --> 00:11:53,311 The income will help me with him. 225 00:11:53,313 --> 00:11:55,480 Talk to Alfonso in the club. 226 00:11:55,482 --> 00:11:57,315 They still kicking down my share, right? 227 00:11:57,317 --> 00:11:59,084 I don't want their money! 228 00:11:59,086 --> 00:12:00,985 I don't want the money that way! 229 00:12:00,987 --> 00:12:02,420 I want my shop's earnings. 230 00:12:02,422 --> 00:12:04,989 You and my daddy started that up. 231 00:12:04,991 --> 00:12:08,460 I just need you to sign off on the fucking papers 232 00:12:08,462 --> 00:12:09,360 and that's it. 233 00:12:09,362 --> 00:12:11,396 You having issues today? 234 00:12:11,398 --> 00:12:12,731 Riding the cotton pony? 235 00:12:12,733 --> 00:12:16,067 Look, I'm raising Thomas. 236 00:12:17,003 --> 00:12:19,504 Your club is what got you in here. 237 00:12:19,506 --> 00:12:22,107 Killing those people for the sake of a club? 238 00:12:23,343 --> 00:12:26,010 I need you to sign those papers, and that's it. 239 00:12:26,012 --> 00:12:27,812 I will continue to raise my kid. 240 00:12:27,814 --> 00:12:29,080 Our kid! 241 00:12:29,082 --> 00:12:30,749 Don't forget that. 242 00:12:30,751 --> 00:12:32,517 I gave you a great life when I was home. 243 00:12:32,519 --> 00:12:34,319 He was okay then, right? 244 00:12:34,321 --> 00:12:36,387 When I was active in the club. 245 00:12:36,389 --> 00:12:38,356 You didn't give a shit where the money came from then, 246 00:12:38,358 --> 00:12:40,458 just as long as your needs were taken care of. 247 00:12:40,460 --> 00:12:42,761 So don't talk to me about the lifestyle. 248 00:12:42,763 --> 00:12:44,462 You were deep in it with those dykes on bikes. 249 00:12:44,464 --> 00:12:46,431 Don't tell me what I should do for you. 250 00:12:46,433 --> 00:12:48,500 Those days are dead, bitch. 251 00:12:48,502 --> 00:12:50,001 You're right. 252 00:12:50,003 --> 00:12:51,136 I won't ask for me. 253 00:12:54,841 --> 00:12:55,674 Ever. 254 00:12:55,675 --> 00:12:56,508 But you will do it for your son. 255 00:12:57,811 --> 00:13:02,447 Sign the goddamn papers. 256 00:13:04,351 --> 00:13:06,818 Vito was the vice president of Reino de la Furia 257 00:13:06,820 --> 00:13:08,887 when my daddy was president. 258 00:13:08,889 --> 00:13:10,255 He's my son's father. 259 00:13:11,424 --> 00:13:14,058 I guess we all do stupid shit when we're young. 260 00:13:17,197 --> 00:13:19,998 It's gonna be 10% anywhere, sir. 261 00:13:20,000 --> 00:13:23,201 Yep, they get that back as soon as they hit court. 262 00:13:23,203 --> 00:13:24,969 Okay, we're located at, 263 00:13:26,306 --> 00:13:27,205 hello? 264 00:13:29,242 --> 00:13:30,475 He just hung up on me. 265 00:13:30,477 --> 00:13:31,543 Totally hate that. 266 00:13:32,546 --> 00:13:34,112 - Rude, man. - Thank you! 267 00:13:35,849 --> 00:13:36,915 Can I help you? 268 00:13:38,451 --> 00:13:39,551 - Yeah hi. - Hi. 269 00:13:39,553 --> 00:13:42,854 You know those coupons are 10 years old, right? 270 00:13:44,357 --> 00:13:46,024 I'm looking for Bear. 271 00:13:46,026 --> 00:13:47,225 And you are? 272 00:13:47,227 --> 00:13:48,827 An old friend. 273 00:13:48,829 --> 00:13:50,295 My name is Bailey Daniels. 274 00:13:50,297 --> 00:13:52,430 He knows me as Junior, we served together. 275 00:14:03,009 --> 00:14:05,009 - So you've been out for six months, 276 00:14:05,011 --> 00:14:07,378 and you just come to see me now? 277 00:14:07,380 --> 00:14:08,479 What the hell, man? 278 00:14:10,550 --> 00:14:12,450 - Trying to get my shit together. 279 00:14:13,854 --> 00:14:15,937 You know it's sad. 280 00:14:15,938 --> 00:14:18,021 You do numerous tours, you stick your neck out there 281 00:14:18,024 --> 00:14:21,025 every day, then you come back here, you can't catch a break. 282 00:14:21,027 --> 00:14:22,393 Right? 283 00:14:22,395 --> 00:14:23,428 Nobody wants you. 284 00:14:24,531 --> 00:14:26,865 It's like you don't belong. 285 00:14:26,867 --> 00:14:28,366 You're not part of a team that depends on you 286 00:14:28,368 --> 00:14:29,901 constantly for their safety. 287 00:14:31,504 --> 00:14:33,037 You're isolated out here. 288 00:14:35,475 --> 00:14:37,508 But, thank God I can still ink. 289 00:14:38,511 --> 00:14:41,179 Paid the bills while I was on the road. 290 00:14:41,181 --> 00:14:42,513 Well, maybe you're like me. 291 00:14:44,184 --> 00:14:46,618 Not cut out for the nine to five. 292 00:14:46,620 --> 00:14:48,219 Fuck no. 293 00:14:48,221 --> 00:14:50,255 - Fuck it, I'm putting different music on. 294 00:14:51,224 --> 00:14:53,958 - Shit, you got skinny. - Fuck you. 295 00:15:02,002 --> 00:15:03,168 Alfonso. 296 00:15:03,169 --> 00:15:04,335 Nice to finally meet you. - Same here. 297 00:15:04,337 --> 00:15:06,004 - Bear has talked to me a lot about you. 298 00:15:06,006 --> 00:15:07,906 I feel like I already know you, 299 00:15:08,508 --> 00:15:09,908 and you know what? 300 00:15:09,910 --> 00:15:10,608 I like you. 301 00:15:11,645 --> 00:15:12,911 He's a good man. 302 00:15:12,913 --> 00:15:13,611 Yes. 303 00:15:16,516 --> 00:15:19,584 Bear told me about when he and some of his men 304 00:15:19,586 --> 00:15:22,987 were trapped inside that burning tank, 305 00:15:22,989 --> 00:15:25,490 and you ran back through the flames, 306 00:15:25,492 --> 00:15:27,659 not scared for your life. 307 00:15:27,661 --> 00:15:29,594 Only thinking about the lives of your men. 308 00:15:30,997 --> 00:15:32,997 You saved Bear's life. 309 00:15:32,999 --> 00:15:34,699 Thank you, brother. 310 00:15:34,701 --> 00:15:37,602 - That is fucking heroic, brother. 311 00:15:38,672 --> 00:15:39,570 Yes! 312 00:15:41,508 --> 00:15:46,244 In my book, superheroes don't wear capes. 313 00:15:46,246 --> 00:15:47,712 They wear dog tags. 314 00:15:49,015 --> 00:15:49,714 Salud. 315 00:15:49,716 --> 00:15:50,982 - Salud. - Salud. 316 00:15:54,688 --> 00:15:57,655 ¶ You make it all seem great ¶ 317 00:15:59,508 --> 00:16:01,358 - Let's go to church. - Yeah, let's go to church. 318 00:16:01,361 --> 00:16:03,361 ¶ You were the one I turned to ¶ 319 00:16:03,363 --> 00:16:08,433 - So Joseph sent another barrel of cash, and instructions. 320 00:16:08,635 --> 00:16:10,368 Who sends barrels of cash? 321 00:16:11,171 --> 00:16:12,337 Who cares? 322 00:16:12,338 --> 00:16:13,504 He pays us a lot for protection, 323 00:16:13,506 --> 00:16:15,039 so we gotta honor his wishes. 324 00:16:16,376 --> 00:16:19,143 And I quietly disposed of the Mikey situation. 325 00:16:20,513 --> 00:16:24,148 And lastly Vito, he sent another 10 grand, that's it. 326 00:16:24,150 --> 00:16:25,483 - I have to go see Vito this week 327 00:16:25,485 --> 00:16:28,386 to handle a situation for Gloria. 328 00:16:29,122 --> 00:16:31,189 The man is sending money to the club weekly, 329 00:16:31,191 --> 00:16:32,423 but nothing to his home. 330 00:16:34,227 --> 00:16:36,427 Do we know what he is moving on the inside? 331 00:16:40,300 --> 00:16:44,002 Okay, all in favor of the capitan, 332 00:16:44,004 --> 00:16:47,171 the Capitan Sharktooth continuing his duties 333 00:16:47,173 --> 00:16:49,540 of cleaning up the tattoo parlor. 334 00:16:50,510 --> 00:16:51,676 - I second. - Aye. 335 00:16:51,678 --> 00:16:52,577 Aye. 336 00:16:53,680 --> 00:16:54,612 Oh boy! 337 00:16:57,017 --> 00:16:58,549 You've got the gig. 338 00:16:58,551 --> 00:16:59,751 Super awesome. 339 00:16:59,753 --> 00:17:00,685 Super excited. 340 00:17:01,654 --> 00:17:03,287 I'm gonna go tell Gloria. 341 00:17:08,528 --> 00:17:09,727 What's with that guy? 342 00:17:09,729 --> 00:17:11,729 That's Vince, Vincey. 343 00:17:13,033 --> 00:17:14,665 He's very dear to the club. 344 00:17:14,667 --> 00:17:16,801 He is one of the originals. 345 00:17:16,803 --> 00:17:17,702 He 346 00:17:19,139 --> 00:17:21,806 took a bullet to the head to protect me. 347 00:17:21,808 --> 00:17:23,474 - He's stuck at being a 12 year old. 348 00:17:23,476 --> 00:17:25,777 I couldn't do it, live life like that. 349 00:17:27,380 --> 00:17:30,648 Watch out when he's swinging a rolled up sock, man. 350 00:17:30,650 --> 00:17:32,383 Dude's a beast. 351 00:17:32,385 --> 00:17:34,052 - When he starts smacking you with that thing, 352 00:17:34,054 --> 00:17:36,054 the kid is relentless. 353 00:17:37,357 --> 00:17:39,624 Hey, okay okay. 354 00:17:39,626 --> 00:17:43,828 Bailey, we want you to know we appreciate 355 00:17:43,830 --> 00:17:47,665 what you have done for this great country of ours, 356 00:17:47,667 --> 00:17:50,201 and what you have done for our brother Bear. 357 00:17:51,571 --> 00:17:54,739 I understand your isolation, what you're going through, 358 00:17:55,842 --> 00:17:59,177 but we do not want you to be alone anymore, no sir. 359 00:17:59,179 --> 00:18:02,713 We want you to be part of our family. 360 00:18:02,715 --> 00:18:06,150 I put forth a motion that the sergeant 361 00:18:06,152 --> 00:18:10,121 becomes a full member of El Reino de la Furia, 362 00:18:10,123 --> 00:18:11,122 the Nation of Fire. 363 00:18:11,124 --> 00:18:12,356 I second that. 364 00:18:12,358 --> 00:18:14,625 No warrior such as you 365 00:18:14,627 --> 00:18:17,562 should ever have to be a prospect, no no. 366 00:18:18,364 --> 00:18:20,398 You're family, full patch. 367 00:18:20,400 --> 00:18:21,732 All in favor? 368 00:18:21,734 --> 00:18:23,367 - Aye. - Aye. 369 00:18:29,776 --> 00:18:30,875 - Welcome amigo, welcome. 370 00:18:44,891 --> 00:18:45,790 Excuse me! 371 00:18:49,796 --> 00:18:53,531 - Whoa, you are Pete the Big Dude Jethro! 372 00:18:53,533 --> 00:18:55,800 I just read an article about you! 373 00:18:55,802 --> 00:18:57,301 What are you doing here? 374 00:18:57,303 --> 00:18:58,636 I'm just passing through. 375 00:18:58,638 --> 00:19:00,505 I need some gas and so- - Stupid me. 376 00:19:00,507 --> 00:19:03,307 What else would you do at a gas station? 377 00:19:03,309 --> 00:19:06,144 - Well actually I was lookin' to get my car washed too. 378 00:19:06,146 --> 00:19:07,512 Shit, you are the Big Dude. 379 00:19:07,514 --> 00:19:09,180 You can go in now if you like. 380 00:19:09,182 --> 00:19:10,915 I'll even dry your car off for you. 381 00:19:10,917 --> 00:19:12,583 How much do I owe you, kid? 382 00:19:12,585 --> 00:19:15,786 - I can't believe the Big Dude is in my gas station! 383 00:19:15,788 --> 00:19:16,888 It's crazy. 384 00:19:26,933 --> 00:19:28,733 Why do they make them so loud? 385 00:19:28,735 --> 00:19:30,868 So you can hear them coming. 386 00:19:35,308 --> 00:19:38,843 - Excuse me sir, could you sign me an autograph please? 387 00:19:38,845 --> 00:19:40,545 Sure. 388 00:19:40,547 --> 00:19:43,814 - Sir, I love it when you place the butts on their head. 389 00:19:45,218 --> 00:19:46,751 You mean headbutts? 390 00:19:46,753 --> 00:19:48,653 Headbutts, yes, headbutts. 391 00:19:48,655 --> 00:19:50,721 Looking very frightful. 392 00:19:50,723 --> 00:19:51,956 Here you go. 393 00:19:53,793 --> 00:19:55,960 Is it all right if I take my car in now? 394 00:19:55,962 --> 00:19:57,712 No problem sir, no problem. 395 00:19:57,713 --> 00:19:59,463 You pull right up, and I will wait for you at the exit 396 00:19:59,465 --> 00:20:01,566 to dry you off, Mr. Big Dude. 397 00:20:28,728 --> 00:20:30,161 We found him. 398 00:20:30,162 --> 00:20:31,595 We got the child molesting son of a bitch. 399 00:20:32,865 --> 00:20:34,665 What's going on? 400 00:20:34,667 --> 00:20:37,935 - They found a bad man they were looking for. 401 00:20:37,937 --> 00:20:39,437 He's very bad. 402 00:20:43,509 --> 00:20:44,692 Very bad. 403 00:20:44,693 --> 00:20:45,876 He touched children, little children. 404 00:20:45,878 --> 00:20:49,513 Hey Rascal, have you seen my crayons? 405 00:20:49,515 --> 00:20:50,982 Nope. 406 00:20:50,984 --> 00:20:52,717 My crayons, not yours! 407 00:20:59,359 --> 00:21:00,658 Where am I? 408 00:21:00,660 --> 00:21:01,559 Who are you? 409 00:21:03,663 --> 00:21:04,562 Alfonso. 410 00:21:07,267 --> 00:21:09,000 Oh, sorry. 411 00:21:11,671 --> 00:21:14,939 This is my brother from another mother, huh? 412 00:21:16,509 --> 00:21:18,976 You know, we were big fans of yours, man. 413 00:21:20,013 --> 00:21:23,314 - I was actually at the Nassau Coliseum back in '86 414 00:21:23,316 --> 00:21:25,283 when you put that hurtin' on Pipa. 415 00:21:25,852 --> 00:21:26,684 It was fucking amazing. 416 00:21:26,686 --> 00:21:27,685 It was beautiful. 417 00:21:27,687 --> 00:21:29,387 Who are you people? 418 00:21:29,389 --> 00:21:30,688 Is it money you want? 419 00:21:31,924 --> 00:21:33,357 You want money? 420 00:21:33,359 --> 00:21:35,559 I can give you money. 421 00:21:35,561 --> 00:21:36,694 What the hell's goin' on here? 422 00:21:36,696 --> 00:21:38,296 Big Dude, chill. 423 00:21:38,898 --> 00:21:41,532 Chill, don't get all loud and nasty. 424 00:21:41,534 --> 00:21:43,034 We don't like rudeness. 425 00:21:43,036 --> 00:21:43,934 We, we? 426 00:21:44,971 --> 00:21:46,604 Who the hell is we? 427 00:21:48,074 --> 00:21:49,407 Who is we? 428 00:21:49,409 --> 00:21:50,875 Say something! 429 00:21:55,948 --> 00:21:57,748 Fee fi fo fum. 430 00:22:00,553 --> 00:22:02,853 I smell the blood of an Englishman. 431 00:22:03,856 --> 00:22:06,457 Be he alive or be he dead, 432 00:22:07,360 --> 00:22:11,362 I'll grind his bones to make my bread. 433 00:22:11,364 --> 00:22:12,663 You're not laughing. 434 00:22:12,665 --> 00:22:13,964 You don't like this? 435 00:22:14,967 --> 00:22:19,070 Should I fit you with some concrete shoes? 436 00:22:19,072 --> 00:22:21,039 You remember that quote? 437 00:22:21,040 --> 00:22:23,007 I think you stated in Ring Magazine 438 00:22:23,009 --> 00:22:25,409 when they asked you if you were affiliated with the mob, 439 00:22:25,411 --> 00:22:29,980 you said, "Yeah, I'm going to 440 00:22:29,982 --> 00:22:32,783 "buy myself some concrete shoes and," 441 00:22:34,454 --> 00:22:35,986 well I don't remember what you said, 442 00:22:35,988 --> 00:22:38,756 but I remember it was a stupid comment. 443 00:22:39,625 --> 00:22:42,727 Don't you know there's no such thing as mafia, 444 00:22:42,729 --> 00:22:45,563 just men determined to make good business. 445 00:22:46,632 --> 00:22:47,565 Better business. 446 00:22:51,037 --> 00:22:55,106 You know Pete, I once caught a rapist. 447 00:22:55,108 --> 00:22:57,408 Oh yeah, it's a true story. 448 00:22:57,410 --> 00:22:59,710 It was back in my old country, my old neighborhood. 449 00:22:59,712 --> 00:23:01,879 I was maybe 15. 450 00:23:01,881 --> 00:23:04,048 It was with my uncle, my baby brother. 451 00:23:05,151 --> 00:23:07,051 I was going to turn him into the authorities 452 00:23:07,053 --> 00:23:09,453 but I knew two of the women he raped, so 453 00:23:10,022 --> 00:23:11,122 I called them up. 454 00:23:12,725 --> 00:23:14,792 They did some nasty shit to him. 455 00:23:16,129 --> 00:23:16,961 Oh yeah. 456 00:23:16,963 --> 00:23:22,867 And then, then there was this man from Glendale, New York. 457 00:23:24,137 --> 00:23:26,036 Always the first one with the gadgets. 458 00:23:26,038 --> 00:23:30,541 He had the state of the art movie theater in his own house. 459 00:23:31,577 --> 00:23:36,414 Remote control cars, televisions, TVs with video games. 460 00:23:37,583 --> 00:23:39,750 Mr. Electronic. 461 00:23:41,154 --> 00:23:45,489 Families trusted him to have the kids come over and play. 462 00:23:45,491 --> 00:23:49,193 You know a place to hang out like a modern day candy store, 463 00:23:49,195 --> 00:23:51,462 but then the rumors started. 464 00:23:51,464 --> 00:23:52,930 The allegations came. 465 00:23:53,900 --> 00:23:57,435 The man was arrested, and let go. 466 00:23:58,171 --> 00:24:02,039 Hiding behind his celebrity, claiming people were trying 467 00:24:02,041 --> 00:24:05,126 to extort money from him. 468 00:24:05,127 --> 00:24:08,212 I remember he stated that it was very painful for him, 469 00:24:09,182 --> 00:24:13,117 that financially he was sacrificing so much 470 00:24:13,119 --> 00:24:15,152 because nobody would hire him. 471 00:24:18,524 --> 00:24:21,492 Not as painful as being molested, huh? 472 00:24:21,494 --> 00:24:23,344 No. 473 00:24:23,345 --> 00:24:25,195 - Especially if you're seven years old. 474 00:24:26,632 --> 00:24:28,499 No, please, no. 475 00:24:28,501 --> 00:24:31,235 You never recovered from that. 476 00:24:32,138 --> 00:24:35,973 So tell me Pete, why do you people do this? 477 00:24:37,176 --> 00:24:38,843 I want to know. 478 00:24:38,845 --> 00:24:40,110 I didn't do it. 479 00:24:51,023 --> 00:24:51,922 No. 480 00:24:53,259 --> 00:24:55,259 I didn't do anything. 481 00:24:56,162 --> 00:24:58,128 Do you know why you're here? 482 00:24:58,130 --> 00:24:59,230 No. 483 00:25:00,199 --> 00:25:02,032 - No, no idea? - No. 484 00:25:02,034 --> 00:25:04,869 No, it's all a mystery to you. 485 00:25:15,181 --> 00:25:16,580 I forgive you. 486 00:25:21,854 --> 00:25:23,521 I forgive you. 487 00:25:23,523 --> 00:25:24,188 Let me go. 488 00:25:28,861 --> 00:25:31,762 It wasn't me, no it wasn't me. 489 00:25:37,169 --> 00:25:39,303 - So do you know why you're here now? 490 00:25:41,073 --> 00:25:42,540 Yes. 491 00:25:42,542 --> 00:25:43,207 Oh you do? 492 00:25:46,579 --> 00:25:48,078 That seven year old 493 00:25:49,315 --> 00:25:50,214 was Corrina. 494 00:25:52,184 --> 00:25:53,217 My baby girl. 495 00:25:55,955 --> 00:25:58,556 Pete, that's not very good begging. 496 00:25:58,558 --> 00:26:00,002 Please! 497 00:26:00,003 --> 00:26:01,447 - I'm going to tell you something. 498 00:26:01,448 --> 00:26:02,892 - Please! - Whatever you're afraid of 499 00:26:02,895 --> 00:26:06,230 right now, I promise you this is going to get much worse. 500 00:26:09,201 --> 00:26:10,167 I promise. 501 00:26:10,168 --> 00:26:11,134 And I'm going to sit right here, 502 00:26:11,137 --> 00:26:12,903 and I'm going to watch the whole thing. 503 00:26:26,352 --> 00:26:28,586 Pretend it was your kid. 504 00:26:55,615 --> 00:26:56,113 Die, die! 505 00:27:00,219 --> 00:27:01,318 Hey love. 506 00:27:01,320 --> 00:27:02,920 Did you do your homework? 507 00:27:06,359 --> 00:27:07,175 Yep. 508 00:27:07,176 --> 00:27:07,992 - I wish you would pay more attention 509 00:27:07,994 --> 00:27:09,793 to school than this game. 510 00:27:09,795 --> 00:27:11,362 Okay Mom, I'm trying to play. 511 00:27:11,364 --> 00:27:12,262 Go! 512 00:27:25,144 --> 00:27:26,043 Whoa. 513 00:27:26,846 --> 00:27:29,947 The images, they're so real. 514 00:27:29,948 --> 00:27:33,049 They're so much more real than the Atari 2600. 515 00:27:33,252 --> 00:27:35,219 What's Atari 2600? 516 00:27:36,989 --> 00:27:37,888 Never mind. 517 00:27:40,993 --> 00:27:44,228 I have meeting tomorrow, 518 00:27:44,230 --> 00:27:46,397 so Mr. De Gaines, 519 00:27:47,433 --> 00:27:50,200 he's going to drive you to school. 520 00:27:50,202 --> 00:27:51,702 Your mother, she has, 521 00:27:52,705 --> 00:27:54,438 well something else to do. 522 00:28:00,346 --> 00:28:04,148 I put a little spending money 523 00:28:04,150 --> 00:28:06,316 right over there on your books. 524 00:28:06,318 --> 00:28:07,751 I wanna work with you. 525 00:28:07,753 --> 00:28:10,120 Oh Corrina, my baby girl. 526 00:28:10,122 --> 00:28:12,156 We've had this conversation before. 527 00:28:14,694 --> 00:28:16,294 I am not a child. 528 00:28:16,295 --> 00:28:17,895 - These are words I don't want coming out of your mouth. 529 00:28:17,897 --> 00:28:20,464 - You've raised me since birth on this life. 530 00:28:20,466 --> 00:28:22,800 I paid extra attention to you. 531 00:28:22,802 --> 00:28:24,368 You want to learn? 532 00:28:24,370 --> 00:28:26,203 You think it's easy, what I do? 533 00:28:27,039 --> 00:28:30,374 This is not a life I want my daughter to be involved in. 534 00:28:30,376 --> 00:28:31,875 Too much blood money. 535 00:28:31,877 --> 00:28:34,011 I would prefer it if you were a doctor. 536 00:28:34,013 --> 00:28:35,979 I can do this. 537 00:28:35,981 --> 00:28:38,716 Oh you can do this? 538 00:28:38,718 --> 00:28:40,718 I'm ready to do this. 539 00:28:40,720 --> 00:28:41,485 Oh you're ready? 540 00:28:42,488 --> 00:28:43,420 You're ready. 541 00:28:46,358 --> 00:28:47,241 Okay. 542 00:28:47,242 --> 00:28:48,125 Well this changes everything. 543 00:28:49,462 --> 00:28:52,096 Tomorrow you will get your orders. 544 00:28:53,866 --> 00:28:54,732 Okay? 545 00:28:54,734 --> 00:28:59,036 You do not get a pass because you are my daughter. 546 00:28:59,038 --> 00:29:02,106 You will do every test that is asked of you, you understand? 547 00:29:03,142 --> 00:29:06,143 - I understand. - Do you understand? 548 00:29:06,145 --> 00:29:07,044 Yes. 549 00:29:07,046 --> 00:29:09,913 - Good, 'cause this is not like your video game 550 00:29:09,915 --> 00:29:12,249 where you can press the reset button. 551 00:29:12,251 --> 00:29:15,152 Once you cross that line, there is no turning back. 552 00:29:15,888 --> 00:29:16,787 You understand? 553 00:29:18,991 --> 00:29:20,224 I can do this. 554 00:29:33,873 --> 00:29:35,305 My Corrina has gone, 555 00:29:36,976 --> 00:29:39,777 and a new soldier has been born. 556 00:29:41,981 --> 00:29:44,148 Okay, new soldier. 557 00:29:44,150 --> 00:29:46,950 Go pick up the money from the books and bring it to me. 558 00:29:55,561 --> 00:29:59,530 From now on, you earn your money. 559 00:30:16,148 --> 00:30:17,031 Boo. 560 00:30:17,032 --> 00:30:17,915 Ma, I hate when you do that. 561 00:30:17,917 --> 00:30:19,083 You about done? 562 00:30:19,084 --> 00:30:20,250 - Yeah, I'm just finishing up this project 563 00:30:20,252 --> 00:30:22,386 for tomorrow's economics class. 564 00:30:22,388 --> 00:30:24,221 Mr. Somatis gave us all this assignment 565 00:30:24,223 --> 00:30:26,290 on running a funeral parlor into the ground. 566 00:30:26,292 --> 00:30:27,391 We had to come up with ways 567 00:30:27,393 --> 00:30:29,059 to place the business in the red. 568 00:30:29,061 --> 00:30:31,495 - God, what the hell kind of assignment is that? 569 00:30:31,497 --> 00:30:34,498 - Well, we were each handed this fictitious business. 570 00:30:34,500 --> 00:30:36,300 I asked for a tattoo parlor, 571 00:30:36,302 --> 00:30:38,535 but I was handed AJ's House of Burial. 572 00:30:38,537 --> 00:30:40,571 So I made AJ, who runs the funeral parlor, 573 00:30:40,573 --> 00:30:41,872 this alcoholic crook. 574 00:30:41,874 --> 00:30:43,874 He's a sad and terrible salesman, 575 00:30:43,876 --> 00:30:45,375 he has poor business sense, 576 00:30:45,377 --> 00:30:47,411 and well, he tries to stay afloat 577 00:30:47,413 --> 00:30:50,914 by stealing people's credit cards and overpriced caskets. 578 00:30:50,916 --> 00:30:53,517 - Sounds like this guy just needs a rope to hang from. 579 00:30:54,553 --> 00:30:56,520 Mom, when I die, 580 00:30:56,522 --> 00:31:00,290 can you cremate me and bury my ashes near Pop-Pop? 581 00:31:00,292 --> 00:31:02,626 Hey, stop that talk! 582 00:31:02,628 --> 00:31:04,628 You're gonna outlive me. 583 00:31:04,630 --> 00:31:06,997 So when I die, you can cremate me 584 00:31:06,999 --> 00:31:09,566 and put my ashes by Pop-Pop, okay? 585 00:31:09,568 --> 00:31:11,535 Mom, promise me, I'm serious. 586 00:31:11,537 --> 00:31:12,870 Thomas! 587 00:31:12,872 --> 00:31:14,404 Promise! 588 00:31:14,406 --> 00:31:15,906 I promise. 589 00:31:15,908 --> 00:31:18,008 I promise! 590 00:31:18,010 --> 00:31:20,210 Now promise me you'll do the same. 591 00:31:20,212 --> 00:31:21,445 I wanna pinky swear. 592 00:31:23,649 --> 00:31:24,548 Okay. 593 00:31:26,518 --> 00:31:27,417 Okay. 594 00:31:43,068 --> 00:31:44,501 Hang on a second! 595 00:31:44,503 --> 00:31:46,370 - Hey it's me, it's Corrina. 596 00:31:49,675 --> 00:31:53,644 - You have a great day, come give your mama some love, muah. 597 00:31:53,646 --> 00:31:55,479 Gonna be late. 598 00:31:55,481 --> 00:31:56,613 I should've stayed home today. 599 00:31:56,615 --> 00:31:58,615 I mean, most of the teachers are away 600 00:31:58,617 --> 00:32:00,617 at a dorky teacher con anyway. 601 00:32:08,527 --> 00:32:13,597 Hey. 602 00:32:14,166 --> 00:32:15,699 Here's your lunch. 603 00:32:16,702 --> 00:32:18,185 Hey. 604 00:32:18,186 --> 00:32:19,669 Who's that little girl you talk to every day? 605 00:32:19,672 --> 00:32:21,038 The one you gave your helmet to? 606 00:32:21,040 --> 00:32:22,139 Oh, she's Georgia. 607 00:32:22,141 --> 00:32:23,473 She's cool. 608 00:32:23,475 --> 00:32:25,342 I think she's homeless, 609 00:32:25,343 --> 00:32:27,210 but she really likes your PB&J sandwiches by the way. 610 00:32:28,180 --> 00:32:29,246 I'm gonna be late. 611 00:32:32,051 --> 00:32:34,151 Is she really homeless? 612 00:32:34,153 --> 00:32:36,019 I mean, ah, 613 00:32:36,021 --> 00:32:37,287 she's there in the mornings 614 00:32:37,289 --> 00:32:39,256 and then she's there when we get out 615 00:32:39,258 --> 00:32:41,725 and one person caught her peeping into the windows. 616 00:32:41,727 --> 00:32:44,494 I just don't really know. 617 00:32:46,498 --> 00:32:47,731 I love you. 618 00:32:47,733 --> 00:32:48,632 Get going. 619 00:32:56,575 --> 00:32:58,608 You wanna earn respect? 620 00:32:58,610 --> 00:32:59,710 Sell hard. 621 00:33:03,983 --> 00:33:05,048 Take care. 622 00:33:10,089 --> 00:33:11,154 Hey Thomas! 623 00:33:12,758 --> 00:33:13,657 I love ya! 624 00:33:25,604 --> 00:33:29,306 - For your protection, in case you need it. 625 00:33:29,308 --> 00:33:30,207 Our secret. 626 00:33:31,677 --> 00:33:32,743 Don't tell your dad. 627 00:33:46,025 --> 00:33:47,324 Truly blows. 628 00:33:47,326 --> 00:33:48,725 We should just stay home today. 629 00:33:48,727 --> 00:33:51,328 - I know, I begged my mom to let me stay home, 630 00:33:51,330 --> 00:33:53,630 but she forced me to be here. 631 00:33:53,632 --> 00:33:55,699 Thank got we have Somatis, then we get to go home. 632 00:33:56,802 --> 00:33:58,235 You want one? 633 00:33:58,236 --> 00:33:59,669 - Oh god no, I tried one of those earlier. 634 00:33:59,671 --> 00:34:00,804 They taste like shit. 635 00:34:00,806 --> 00:34:01,671 Where'd you get 'em? 636 00:34:04,376 --> 00:34:05,442 Rich girl, Corrina. 637 00:34:05,444 --> 00:34:07,210 She was throwing 'em at us in gym. 638 00:34:07,780 --> 00:34:09,379 She's in my next class. 639 00:34:09,381 --> 00:34:11,314 We both have Somatis. 640 00:34:11,316 --> 00:34:13,183 - I do too, but Somatis left this morning. 641 00:34:13,185 --> 00:34:15,452 He had some kind of an emergency. 642 00:34:15,454 --> 00:34:18,755 His sister's store got shot up or something. 643 00:34:18,757 --> 00:34:19,589 It's sad. 644 00:34:19,591 --> 00:34:20,791 Jesus! 645 00:34:32,838 --> 00:34:34,838 My name is Mr. Harper. 646 00:34:34,840 --> 00:34:37,174 Now some of you guys know me from automotive. 647 00:34:37,843 --> 00:34:39,609 Mr. Somatis had an emergency, 648 00:34:39,611 --> 00:34:42,579 so I'm keeping my eye on class today. 649 00:34:43,382 --> 00:34:44,781 You guys are lucky. 650 00:34:44,783 --> 00:34:48,185 You get to do nothing for the next 45 minutes. 651 00:35:39,204 --> 00:35:40,337 - Once you cross that line, 652 00:35:40,339 --> 00:35:41,905 there is no turning back. 653 00:37:52,004 --> 00:37:53,737 I'm Gloria Nation. 654 00:38:12,658 --> 00:38:13,657 Bear, Bear! 655 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 Motherfucker! 656 00:38:24,002 --> 00:38:26,970 What did you do? 657 00:39:00,072 --> 00:39:01,938 There you are. 658 00:39:01,940 --> 00:39:03,740 I was wondering where you went. 659 00:39:05,377 --> 00:39:06,076 Here. 660 00:39:08,947 --> 00:39:11,448 How are you holdin' up? 661 00:39:11,450 --> 00:39:13,016 Still surreal. 662 00:39:13,018 --> 00:39:15,085 - Yeah, well it's only been what, 663 00:39:16,588 --> 00:39:18,021 six weeks? 664 00:39:18,023 --> 00:39:18,988 It'll ease soon. 665 00:39:20,625 --> 00:39:25,528 When CW left, do you know it took me nearly three 666 00:39:27,532 --> 00:39:29,766 goddamn years to deal with it? 667 00:39:31,870 --> 00:39:32,769 Yeah. 668 00:39:37,042 --> 00:39:40,944 - You're gonna see and hear things every day 669 00:39:40,946 --> 00:39:42,612 that remind you of Tommy. 670 00:39:43,949 --> 00:39:46,983 Hell, I still do every day with CW. 671 00:39:46,985 --> 00:39:49,619 But I realize 672 00:39:49,621 --> 00:39:50,687 that his soul 673 00:39:53,658 --> 00:39:54,724 left this worid. 674 00:39:57,162 --> 00:39:58,061 Mama? 675 00:39:59,131 --> 00:40:00,948 What? 676 00:40:00,949 --> 00:40:02,766 - I don't know if I can make it without my baby boy. 677 00:40:06,538 --> 00:40:08,838 - That boy always made me smile. 678 00:40:12,444 --> 00:40:13,576 Still does. 679 00:40:14,546 --> 00:40:17,714 ¶ Whenever you are sad and blue ¶ 680 00:40:17,716 --> 00:40:22,786 ¶ No one to tell your troubles to ¶ 681 00:40:23,822 --> 00:40:26,456 ¶ Remember me ¶ 682 00:40:26,458 --> 00:40:30,193 ¶ I'm the one who loves you ¶ 683 00:40:31,496 --> 00:40:34,998 - You used to sing that to me when I was a baby. 684 00:40:35,000 --> 00:40:36,166 Oh yes I did. 685 00:40:36,168 --> 00:40:38,435 That stupid song. 686 00:40:39,070 --> 00:40:40,854 You remember it, huh? 687 00:40:40,855 --> 00:40:42,639 I'm so surprised that you remember it. 688 00:40:42,641 --> 00:40:45,175 That's my favorite, Mama. 689 00:40:45,177 --> 00:40:49,045 - Do you know that song always put a smile on your face? 690 00:40:50,549 --> 00:40:52,165 Yeah. 691 00:40:52,166 --> 00:40:53,782 Anytime my little girl was upset, 692 00:40:56,054 --> 00:40:56,953 that song 693 00:40:58,757 --> 00:40:59,722 always put a smile 694 00:41:02,127 --> 00:41:04,861 on that beautiful, beautiful face. 695 00:41:08,834 --> 00:41:09,699 Aww. 696 00:41:13,038 --> 00:41:14,137 Help me up. 697 00:41:14,139 --> 00:41:15,638 You know what? 698 00:41:15,640 --> 00:41:18,007 I wanna give you something. 699 00:41:27,953 --> 00:41:30,086 - You told me you got rid of this after Pop-Pop died. 700 00:41:30,088 --> 00:41:31,921 I know, I know. 701 00:41:31,923 --> 00:41:35,758 Child, I told you many things. 702 00:41:37,128 --> 00:41:41,064 Sometimes it was to protect you. 703 00:41:42,267 --> 00:41:44,033 Look around, see everything? 704 00:41:45,871 --> 00:41:48,204 Pretty much everything in here was his, 705 00:41:49,674 --> 00:41:50,707 and now it's yours. 706 00:41:52,043 --> 00:41:53,209 Whatever you want. 707 00:41:54,546 --> 00:41:56,179 Just take it. 708 00:41:57,682 --> 00:41:59,148 What's the matter, baby girl? 709 00:41:59,150 --> 00:42:00,967 I can't do it. 710 00:42:00,968 --> 00:42:02,785 Please put the training wheels back on, Pop-Pop. 711 00:42:02,787 --> 00:42:04,153 - What do you mean you can't do it? 712 00:42:04,155 --> 00:42:06,289 You have to try again. 713 00:42:06,291 --> 00:42:08,658 You can't just quit. 714 00:42:09,594 --> 00:42:10,727 Listen to me. 715 00:42:12,230 --> 00:42:14,163 Life is about courage. 716 00:42:15,267 --> 00:42:18,268 It takes courage to get back on the bike, 717 00:42:18,270 --> 00:42:20,703 but you have to try it again. 718 00:42:20,705 --> 00:42:22,272 You don't ever wanna quit. 719 00:42:27,812 --> 00:42:30,313 Yes, even the bike. 720 00:42:31,716 --> 00:42:34,584 Do you know he actually built that for the Day of Unity? 721 00:42:36,154 --> 00:42:37,053 No. 722 00:42:39,024 --> 00:42:43,660 He had this crazy concept. 723 00:42:43,662 --> 00:42:48,731 One day I would love to see every biker- 724 00:42:49,167 --> 00:42:50,300 Come together. 725 00:42:50,302 --> 00:42:55,038 No race problem, no club problems, 726 00:42:55,040 --> 00:43:00,276 no arguments, no fights, no nastiness among 'em. 727 00:43:00,278 --> 00:43:02,278 Just forget all that, put it aside 728 00:43:02,280 --> 00:43:04,714 and remember the key word, biker. 729 00:43:04,716 --> 00:43:08,718 The only thing you'd have in common then would be 730 00:43:08,720 --> 00:43:12,255 the openness of the road, riding your bike 731 00:43:12,257 --> 00:43:15,224 with the free wind hitting you in the face. 732 00:43:16,227 --> 00:43:19,195 That's what it is, true bikers 733 00:43:19,197 --> 00:43:23,800 because what that is is whether they're guy bikers, 734 00:43:23,802 --> 00:43:25,268 girl bikers, whatever it is 735 00:43:25,270 --> 00:43:29,205 they're banding together for a common cause. 736 00:43:29,207 --> 00:43:33,142 Peace, love, and above all else, 737 00:43:33,144 --> 00:43:34,043 Unity. 738 00:43:38,350 --> 00:43:39,248 That 739 00:43:42,053 --> 00:43:43,920 was your daddy. 740 00:43:44,990 --> 00:43:45,955 Come here. 741 00:43:45,957 --> 00:43:47,657 You sounded just like him. 742 00:43:47,659 --> 00:43:49,258 Oh come here, you silly girl. 743 00:43:54,265 --> 00:43:55,832 Thank you. 744 00:44:27,432 --> 00:44:28,364 Sure he's here? 745 00:44:31,302 --> 00:44:32,669 Yeah, yeah. 746 00:44:37,342 --> 00:44:39,709 - Hey Mikey, we need to chat. 747 00:44:39,711 --> 00:44:40,810 What's up man? 748 00:44:40,812 --> 00:44:41,711 Quickly. 749 00:44:42,280 --> 00:44:43,379 Man. 750 00:44:46,084 --> 00:44:47,450 - We only got a couple of minutes, man. 751 00:44:47,452 --> 00:44:48,351 He's gonna be here. 752 00:44:51,456 --> 00:44:52,455 You guys want a beer? 753 00:44:54,292 --> 00:44:56,793 You know Vito had the greatest idea with these things. 754 00:44:56,795 --> 00:45:00,830 You take 'em, and then you dip 'em in the product. 755 00:45:00,832 --> 00:45:02,999 It's a fuckin' killer concept, man. 756 00:45:07,305 --> 00:45:10,139 - Fuck, man! - This ain't a social visit. 757 00:45:10,141 --> 00:45:12,909 What the fuck did Vito get you mixed up in, man? 758 00:45:13,712 --> 00:45:17,113 Kids are dead because of this shit you cooked up, man. 759 00:45:17,115 --> 00:45:19,048 Alfonso is pissed. 760 00:45:19,050 --> 00:45:21,017 He's on his way here. 761 00:45:21,019 --> 00:45:23,986 Now, if you listen to me I can probably keep you alive. 762 00:45:23,988 --> 00:45:24,887 Where's your cut? 763 00:45:27,125 --> 00:45:29,325 - It's in the bedroom, I think, why? 764 00:45:30,328 --> 00:45:32,929 I cut some of those with formaldehyde. 765 00:45:32,931 --> 00:45:34,464 Found it. 766 00:45:34,466 --> 00:45:35,398 Toss it to Tripod. 767 00:45:36,468 --> 00:45:38,267 Now where is the money you made 768 00:45:38,269 --> 00:45:40,169 from this non-club venture, Mikey? 769 00:45:45,844 --> 00:45:47,210 Holy shit! 770 00:45:48,179 --> 00:45:49,078 All that? 771 00:45:53,818 --> 00:45:56,786 When they walk in, you say nothing. 772 00:45:57,956 --> 00:45:59,355 Listen to me. 773 00:45:59,357 --> 00:46:02,358 Let me do all the talking, say nothing. 774 00:46:04,195 --> 00:46:05,161 I'll handle this. 775 00:46:11,469 --> 00:46:12,368 Open the door. 776 00:46:18,376 --> 00:46:20,093 Start up a business like this 777 00:46:20,094 --> 00:46:21,811 without clearing it with us first. 778 00:46:21,813 --> 00:46:24,781 Even if you were doing it with the best intentions in mind. 779 00:46:25,817 --> 00:46:27,383 Alfonso has the last say! 780 00:46:29,554 --> 00:46:30,453 You know that. 781 00:46:31,389 --> 00:46:32,522 Hi, Mikey. 782 00:46:35,994 --> 00:46:36,893 Hm, hm. 783 00:46:50,108 --> 00:46:51,240 Mikey, Mikey. 784 00:46:56,581 --> 00:46:59,182 What do we have here, Mikey? 785 00:47:02,821 --> 00:47:03,519 Ooh! 786 00:47:05,590 --> 00:47:06,489 Nice. 787 00:47:25,343 --> 00:47:26,342 How much is here? 788 00:47:29,147 --> 00:47:30,546 And how much in inventory? 789 00:47:40,091 --> 00:47:43,292 Are you listening to my questions, huh? 790 00:47:43,294 --> 00:47:44,193 Dale. 791 00:47:46,631 --> 00:47:48,030 He asked you a question. 792 00:47:51,603 --> 00:47:54,036 - You don't understand me, right? 793 00:47:54,038 --> 00:47:57,607 Maybe, maybe we should rephrase the questions. 794 00:47:58,543 --> 00:48:01,177 Like in the DMV when they ask you 795 00:48:01,179 --> 00:48:04,347 the same simple questions three, four times, right? 796 00:48:04,349 --> 00:48:05,514 That's fine. 797 00:48:12,490 --> 00:48:16,192 - What are you doing in this apartment, Mikey? 798 00:48:19,530 --> 00:48:22,031 What are you doing? 799 00:48:22,032 --> 00:48:24,533 Because it sure seems like you're running some game here. 800 00:48:34,445 --> 00:48:36,579 - I'm not sure I heard the question right. 801 00:48:44,656 --> 00:48:46,622 You are done. 802 00:48:49,460 --> 00:48:51,494 Alfonso, please, I swear, 803 00:48:51,496 --> 00:48:53,396 I didn't mean any disrespect. 804 00:48:53,397 --> 00:48:55,297 I was just trying to do something on my own, 805 00:48:55,300 --> 00:48:58,334 and the money, the money is all yours. 806 00:48:58,336 --> 00:48:59,602 Take it, and the product? 807 00:48:59,604 --> 00:49:01,271 Take it, take everything. 808 00:49:01,272 --> 00:49:02,939 I wanted to show you- - Turn him around. 809 00:49:04,642 --> 00:49:07,276 Kids were killed eating this shit. 810 00:50:03,668 --> 00:50:08,604 - They didn't give me a parade when I came home neither. 811 00:50:09,640 --> 00:50:11,073 They called me baby killer. 812 00:50:12,543 --> 00:50:14,410 They spit on me like I was shit! 813 00:50:19,751 --> 00:50:22,251 I wanna give you something. 814 00:50:30,461 --> 00:50:32,028 Give me your hand. 815 00:50:34,432 --> 00:50:36,732 Thank you for your service. 816 00:51:22,447 --> 00:51:23,379 Georgia, right? 817 00:51:24,749 --> 00:51:26,615 Hi, I'm Gloria. 818 00:51:27,785 --> 00:51:29,118 Thomas's mom? 819 00:51:29,120 --> 00:51:30,186 Yeah, I know. 820 00:51:31,689 --> 00:51:33,789 I thought you were the man in the Cadillac. 821 00:51:33,791 --> 00:51:35,791 It's late for you to be out. 822 00:51:36,727 --> 00:51:38,761 Your family must be worried. 823 00:51:38,763 --> 00:51:40,329 Do you need a ride back? 824 00:51:40,331 --> 00:51:41,197 No. 825 00:51:42,767 --> 00:51:44,567 My mom ran away with my uncle. 826 00:51:46,104 --> 00:51:47,736 My father dropped me off here. 827 00:51:48,539 --> 00:51:50,239 He said he was gonna get gas. 828 00:51:52,110 --> 00:51:54,844 He said he was gonna be right back. 829 00:51:54,846 --> 00:51:56,479 When did he leave? 830 00:51:56,481 --> 00:51:58,581 A while ago, I guess. 831 00:52:02,753 --> 00:52:04,720 - Thomas used to love that helmet. 832 00:52:06,591 --> 00:52:07,690 Yeah, I know. 833 00:52:08,860 --> 00:52:11,627 And peanut butter and jelly sandwiches. 834 00:52:11,629 --> 00:52:12,528 Yes he did. 835 00:52:16,834 --> 00:52:19,668 I saw it, all of it. 836 00:52:19,670 --> 00:52:22,204 All the way up to the man in the Cadillac. 837 00:52:23,207 --> 00:52:25,241 What, what did you see? 838 00:52:26,811 --> 00:52:27,877 Tell me, please. 839 00:52:32,150 --> 00:52:33,349 Please, just tell me. 840 00:52:33,351 --> 00:52:34,250 What did you see? 841 00:52:39,590 --> 00:52:40,656 I was in the tree. 842 00:52:40,658 --> 00:52:44,593 I watched the man in the Cadillac give the bad girl a bag. 843 00:52:46,864 --> 00:52:49,665 She had guns, and candy. 844 00:52:51,802 --> 00:52:53,602 She shot the kids in the classroom. 845 00:52:56,941 --> 00:52:58,407 Thomas tried to save them. 846 00:53:00,845 --> 00:53:01,944 He tried to stop her, 847 00:53:01,946 --> 00:53:06,882 but he shot the bad girl with her own gun, 848 00:53:07,718 --> 00:53:11,520 and the security guard shot Thomas. 849 00:53:12,423 --> 00:53:14,623 He must've thought that Thomas 850 00:53:14,625 --> 00:53:16,525 was the bad girl, but he wasn't. 851 00:53:17,461 --> 00:53:18,961 He tried to save them. 852 00:53:23,834 --> 00:53:26,936 - You said you thought I was the man in the Cadillac. 853 00:53:26,938 --> 00:53:28,871 What did you mean by that? 854 00:53:31,676 --> 00:53:32,792 He comes every night. 855 00:53:32,793 --> 00:53:33,909 Sometimes with men on motorcycles. 856 00:53:35,680 --> 00:53:36,845 The day of the shooting, 857 00:53:38,282 --> 00:53:38,981 where was he? 858 00:53:40,985 --> 00:53:42,451 Right where he is now. 859 00:53:54,599 --> 00:53:56,298 Oh, officer, thank God! 860 00:53:56,300 --> 00:53:57,866 - Ma'am, walk away from the girl now. 861 00:53:57,868 --> 00:53:59,235 - No, but there's a man over there- 862 00:53:59,237 --> 00:54:01,303 - Ma'am, step away from the girl now. 863 00:54:02,940 --> 00:54:04,840 - There's a man- - This is your last warning. 864 00:54:04,842 --> 00:54:06,809 Step away from the little girl. 865 00:54:06,811 --> 00:54:09,445 We don't want you, we want the girl. 866 00:54:09,447 --> 00:54:11,380 Go back to the shop, Gloria. 867 00:54:12,350 --> 00:54:13,816 Do I know you? 868 00:54:13,818 --> 00:54:15,484 Move out of the way. 869 00:54:15,486 --> 00:54:16,652 Georgia, run! 870 00:54:22,026 --> 00:54:26,962 Give me that, now run, over there. 871 00:54:35,973 --> 00:54:36,905 I need help. 872 00:54:41,879 --> 00:54:44,013 - You show up in the middle of the night 873 00:54:44,015 --> 00:54:46,815 with some off the wall story and some filthy kid? 874 00:54:49,620 --> 00:54:50,519 My god, woman. 875 00:54:52,556 --> 00:54:54,723 I get you've been through some shit, okay I get it, 876 00:54:54,725 --> 00:54:56,025 but we are not friends! 877 00:54:57,028 --> 00:54:59,928 - I didn't have anywhere else to go. 878 00:54:59,930 --> 00:55:01,930 I can't trust anybody else! 879 00:55:02,967 --> 00:55:05,301 I'm just asking you to help me this one time! 880 00:55:05,303 --> 00:55:06,435 We are not friends. 881 00:55:06,436 --> 00:55:07,568 I don't know why you're here. 882 00:55:07,571 --> 00:55:09,305 If what Georgia saw is true, 883 00:55:09,307 --> 00:55:11,040 then this changes everything. 884 00:55:11,042 --> 00:55:13,742 My son is innocent! 885 00:55:13,744 --> 00:55:16,845 He was acting in self-defense! 886 00:55:16,847 --> 00:55:17,913 Help me on this. 887 00:55:17,915 --> 00:55:19,882 Rita, you gotta help me on this. 888 00:55:19,884 --> 00:55:21,350 - Come on, Rita, she's in trouble 889 00:55:21,352 --> 00:55:23,052 and she's one of us. 890 00:55:23,054 --> 00:55:25,554 - No, see that's where y'all are wrong. 891 00:55:25,556 --> 00:55:26,955 She left! 892 00:55:26,957 --> 00:55:30,059 She is the one that chose a new life. 893 00:55:30,061 --> 00:55:31,894 She bailed. 894 00:55:31,896 --> 00:55:34,330 She's the one that turned her back on her sisters. 895 00:55:34,332 --> 00:55:37,032 Rita, it's my son! 896 00:55:37,034 --> 00:55:39,001 It would clear his name. 897 00:55:39,003 --> 00:55:40,536 Not my problem. 898 00:55:40,537 --> 00:55:42,070 - Those bikers had our patches on 'em. 899 00:55:42,073 --> 00:55:45,107 All of your patches, all of our patches on 'em. 900 00:55:46,744 --> 00:55:50,412 So this does pertain to you, and you! 901 00:55:50,414 --> 00:55:51,113 All of us! 902 00:55:51,916 --> 00:55:53,515 Help me out this one time. 903 00:55:56,520 --> 00:55:58,087 What's goin' on? 904 00:55:58,089 --> 00:55:59,488 - She got herself into some trouble, 905 00:55:59,490 --> 00:56:02,391 but she's gonna go ahead and get herself out. 906 00:56:04,428 --> 00:56:05,561 See who's at the door. 907 00:56:13,938 --> 00:56:14,837 It's a cop! 908 00:56:16,841 --> 00:56:20,609 All right, all right. 909 00:56:20,610 --> 00:56:22,410 You and little miss sunshine go upstairs. 910 00:56:22,413 --> 00:56:24,713 Come on. 911 00:56:24,714 --> 00:56:27,014 - Everybody pay attention, be alert, watch the street. 912 00:56:28,452 --> 00:56:29,585 Just go get the door. 913 00:56:37,094 --> 00:56:39,128 - Can I help you, officer? 914 00:56:39,130 --> 00:56:42,164 - I'm sorry to bother ya. - Come on in. 915 00:56:43,067 --> 00:56:45,234 - We're conducting a house to house search 916 00:56:45,235 --> 00:56:47,402 for a felon and a child believed to be armed and dangerous. 917 00:56:53,477 --> 00:56:55,844 - I know this prick, he ain't no cop. 918 00:56:55,846 --> 00:56:57,146 He works down at the prison. 919 00:57:06,724 --> 00:57:08,174 The other's still back up the street. 920 00:57:08,175 --> 00:57:09,625 - What the hell are we gonna do now? 921 00:57:11,629 --> 00:57:13,595 We take care of our own. 922 00:57:16,967 --> 00:57:18,100 Absolutely, definitely. 923 00:57:19,203 --> 00:57:21,136 Gonna make a pickup for Alfonso. 924 00:57:26,010 --> 00:57:27,376 Wouldn't you rather 925 00:57:27,377 --> 00:57:28,743 have a drink with somebody else? 926 00:57:28,746 --> 00:57:30,179 I go with my heart, lady. 927 00:57:31,048 --> 00:57:33,015 Aw, Jojo I don't feel it. 928 00:57:33,017 --> 00:57:33,916 I know. 929 00:57:34,819 --> 00:57:36,185 Just have a drink with me. 930 00:57:43,093 --> 00:57:45,194 Weird thing about life. 931 00:57:46,764 --> 00:57:49,665 How do you love someone when you know you can't have 'em? 932 00:57:52,102 --> 00:57:54,536 I've known you pretty much your whole life. 933 00:57:56,106 --> 00:57:57,573 Loved you from afar. 934 00:57:59,577 --> 00:58:02,177 But I respect the brotherhood, and CW. 935 00:58:04,949 --> 00:58:06,215 I choose to keep my love for you 936 00:58:06,217 --> 00:58:09,218 as a brother would his sister. 937 00:58:11,822 --> 00:58:13,088 - Junior looks like he's settling in 938 00:58:13,090 --> 00:58:15,190 pretty nicely, don't ya think? 939 00:58:16,627 --> 00:58:19,094 - He's the toughest son of a bitch I've ever met. 940 00:58:19,096 --> 00:58:20,629 ¶ Going gets gone ¶ 941 00:58:20,631 --> 00:58:22,231 ¶ Don't ask where I'm headed ¶ 942 00:58:22,233 --> 00:58:23,565 ¶ I don't know ¶ 943 00:58:23,567 --> 00:58:24,266 Hey Bailey. 944 00:58:24,268 --> 00:58:28,170 I got a couple clients coming in, you want 'em? 945 00:58:29,073 --> 00:58:30,105 Is it chicks? 946 00:58:30,107 --> 00:58:32,140 They're chicks. 947 00:58:32,142 --> 00:58:33,041 Shit yeah. 948 00:58:33,944 --> 00:58:35,177 I ain't tattooin' nobody. 949 00:58:36,914 --> 00:58:37,813 Bailey. 950 00:58:38,749 --> 00:58:39,581 Take off the coat. 951 00:58:39,583 --> 00:58:40,816 Shit, right, cool. 952 00:58:44,922 --> 00:58:47,256 - Well I'd better get Georgia out of this atmosphere. 953 00:58:47,258 --> 00:58:49,758 Don't want her around this too long. 954 00:58:49,760 --> 00:58:51,560 - Yeah, that's probably a good idea. 955 00:58:52,563 --> 00:58:54,663 ¶ They feel free ¶ 956 00:58:54,665 --> 00:58:59,735 ¶ Running over them pains with you ¶ 957 00:59:01,171 --> 00:59:05,674 ¶ Searching for a chance to get away ¶ 958 00:59:09,113 --> 00:59:10,245 Hey. 959 00:59:10,247 --> 00:59:12,648 I made this for you, Gloria. 960 00:59:14,151 --> 00:59:16,585 It's Thomas. 961 00:59:16,587 --> 00:59:21,323 You said he's an �ngel with Pop-Pop now, in heaven. 962 00:59:23,227 --> 00:59:28,230 So I drew this for you of our two angels 963 00:59:28,232 --> 00:59:33,268 to always be here, and that's you. 964 00:59:35,306 --> 00:59:38,273 ¶ Soul inside just multiplies ¶ 965 00:59:38,275 --> 00:59:41,944 ¶ Roaming shadows free as a kite ¶ 966 00:59:41,946 --> 00:59:45,247 ¶ One less thing to get over now ¶ 967 00:59:45,249 --> 00:59:48,216 ¶ Rolling with a head I won't go ¶ 968 00:59:48,218 --> 00:59:49,284 Thank you. 969 00:59:50,821 --> 00:59:52,154 It's beautiful. 970 00:59:54,258 --> 00:59:56,358 Did the captain do good? 971 00:59:56,360 --> 00:59:57,793 Captain did great. 972 00:59:58,729 --> 01:00:02,130 ¶ Rolling with a voice that's me ¶ 973 01:00:02,132 --> 01:00:05,267 ¶ All the saints and I feel free ¶ 974 01:00:05,269 --> 01:00:09,071 ¶ Here's a worid where God blessed me ¶ 975 01:00:09,073 --> 01:00:10,238 ¶ God blessed me ¶ 976 01:00:10,240 --> 01:00:13,008 ¶ I feel free ¶ 977 01:00:14,912 --> 01:00:15,811 Hey Bear. 978 01:00:17,314 --> 01:00:19,982 I gotta go pick up my kid, so Mitty's workin' late. 979 01:00:20,951 --> 01:00:22,317 You don't want that woman 980 01:00:22,318 --> 01:00:23,684 blowing up your cellphone, trust me. 981 01:00:24,755 --> 01:00:25,754 Do what you do, brother. 982 01:00:25,756 --> 01:00:26,772 Do what you do. 983 01:00:26,773 --> 01:00:27,789 I'll let you. - All right. 984 01:00:29,360 --> 01:00:30,292 Lookin' great. 985 01:00:31,662 --> 01:00:32,361 Very talented. 986 01:00:37,267 --> 01:00:38,800 Hey. 987 01:00:38,802 --> 01:00:40,018 Hey. 988 01:00:40,019 --> 01:00:41,235 - So, I had to see some friends today, 989 01:00:41,238 --> 01:00:43,772 and while I was there, 990 01:00:43,774 --> 01:00:47,275 I talked to Vito about him signing the shop over to you. 991 01:00:47,277 --> 01:00:48,176 And? 992 01:00:51,281 --> 01:00:52,714 I tried. 993 01:00:52,715 --> 01:00:54,148 But, he did send you some money. 994 01:00:54,151 --> 01:00:55,350 Thanks. 995 01:00:55,352 --> 01:00:56,284 It's all right. 996 01:00:56,286 --> 01:00:57,285 I'll let you know. 997 01:01:20,911 --> 01:01:22,377 My husband's in the courtyard. 998 01:01:38,095 --> 01:01:41,163 - This was Corrina's favorite spot in the house. 999 01:01:42,399 --> 01:01:43,899 A good spot, I think. 1000 01:01:46,103 --> 01:01:47,703 Mr. De Gaines called. 1001 01:01:48,372 --> 01:01:51,039 He said he's at the location, it's being handled. 1002 01:02:23,474 --> 01:02:24,372 Georgia! 1003 01:02:25,743 --> 01:02:27,375 Your daddy's here! 1004 01:02:29,012 --> 01:02:30,979 ¶ Take a snow ride on the ¶ 1005 01:02:32,449 --> 01:02:34,132 Daddy? 1006 01:02:34,133 --> 01:02:35,816 ¶ Take a wild ride on the front line ¶ 1007 01:02:35,819 --> 01:02:39,287 ¶ Of this nation yeah ¶ 1008 01:02:39,289 --> 01:02:42,390 ¶ Remember the lives we had ¶ 1009 01:02:42,392 --> 01:02:44,326 ¶ Remember the ¶ 1010 01:02:46,897 --> 01:02:49,965 ¶ Remember the dreams we had ¶ 1011 01:02:49,967 --> 01:02:54,136 ¶ Remember all the things we had ¶ 1012 01:02:54,138 --> 01:02:57,439 ¶ In the car ride on the ¶ 1013 01:02:58,942 --> 01:03:00,342 Motherfuckers! 1014 01:03:01,378 --> 01:03:04,479 ¶ Take a hit ride on the mirrors ¶ 1015 01:03:04,481 --> 01:03:07,849 ¶ Watch 'em live like that ¶ 1016 01:03:07,851 --> 01:03:11,153 ¶ Remember the lives we had ¶ 1017 01:03:11,155 --> 01:03:12,320 ¶ Remember ¶ 1018 01:03:12,322 --> 01:03:13,889 Georgia! 1019 01:03:13,891 --> 01:03:16,458 - Go in the bathroom, get in the tub, and hide! 1020 01:03:16,460 --> 01:03:18,326 ¶ Dreams we had ¶ 1021 01:03:18,328 --> 01:03:22,297 ¶ Remember everything you knew ¶ 1022 01:03:22,299 --> 01:03:25,500 ¶ Remember the lives we had ¶ 1023 01:03:25,502 --> 01:03:29,171 ¶ Remember everything we knew ¶ 1024 01:03:29,173 --> 01:03:32,407 ¶ Remember the dreams we had ¶ 1025 01:03:32,409 --> 01:03:36,378 ¶ Remember everything we loved ¶ 1026 01:03:37,548 --> 01:03:39,581 Now we run towards 1027 01:03:39,583 --> 01:03:42,250 strange thrills and treasures 1028 01:03:43,554 --> 01:03:45,387 and unbroken youth. 1029 01:04:06,443 --> 01:04:07,542 Nancy! 1030 01:04:15,953 --> 01:04:18,987 ¶ Remember everyone you loved ¶ 1031 01:04:19,890 --> 01:04:21,022 She's gone. 1032 01:04:22,392 --> 01:04:26,061 ¶ Remember everything you had ¶ 1033 01:04:26,063 --> 01:04:29,397 ¶ Remember the life we had ¶ 1034 01:04:29,399 --> 01:04:30,398 ¶ Remember everything ¶ 1035 01:04:30,400 --> 01:04:32,467 Where the fuck is he going? 1036 01:04:33,503 --> 01:04:36,605 ¶ Remember the God we loved ¶ 1037 01:04:36,607 --> 01:04:40,141 ¶ Remember everything you loved ¶ 1038 01:04:40,143 --> 01:04:43,445 ¶ Remember the lives we had ¶ 1039 01:04:43,447 --> 01:04:48,149 ¶ Remember the memories in your love ¶ 1040 01:05:21,118 --> 01:05:22,651 Let me go, no, no! 1041 01:05:59,089 --> 01:06:01,656 - You should've minded your own business, motherfucker. 1042 01:06:39,629 --> 01:06:41,696 How long did you know? 1043 01:06:44,434 --> 01:06:45,400 Motherfuck! 1044 01:06:49,439 --> 01:06:50,405 That schoolgirl. 1045 01:06:50,407 --> 01:06:52,407 Come on, come on. 1046 01:07:16,400 --> 01:07:17,632 Bailey! 1047 01:07:17,634 --> 01:07:21,469 Don't fuckin' do this, don't fuckin' do this! 1048 01:07:25,742 --> 01:07:27,409 You fuckin' scumbag, okay scumbag, 1049 01:07:27,411 --> 01:07:29,077 you wanna play like that, motherfucker? 1050 01:07:29,079 --> 01:07:31,179 Who the fuck are you? 1051 01:07:31,181 --> 01:07:33,081 Please Junior, please! 1052 01:07:33,083 --> 01:07:36,418 Please, I'll tell 'em you fuckin' beat the shit outta me, 1053 01:07:36,420 --> 01:07:37,519 and they'll let you go. 1054 01:07:37,521 --> 01:07:40,288 - Junior, you can't do this alone. 1055 01:07:40,290 --> 01:07:41,556 You're too late. 1056 01:07:41,558 --> 01:07:43,124 I'm not stopping this. 1057 01:07:43,126 --> 01:07:44,492 Tell me where you're at. 1058 01:07:44,494 --> 01:07:46,428 Please Junior, don't do this. 1059 01:07:46,430 --> 01:07:48,663 We can work this out, Junior! 1060 01:07:48,665 --> 01:07:50,131 Tell me where you're at. 1061 01:07:51,468 --> 01:07:52,801 You know where I'm going. 1062 01:07:52,803 --> 01:07:55,136 Bring your whole fuckin' army. 1063 01:07:55,138 --> 01:07:57,105 You're fuckin' dead! 1064 01:08:13,690 --> 01:08:15,323 Oh. 1065 01:08:15,325 --> 01:08:16,724 You look like shit. 1066 01:08:17,794 --> 01:08:19,260 You okay? 1067 01:08:19,262 --> 01:08:20,161 Yeah. 1068 01:08:21,264 --> 01:08:22,297 You got my piece? 1069 01:08:25,802 --> 01:08:26,868 So do they have the kid? 1070 01:08:29,406 --> 01:08:30,538 What do you wanna do? 1071 01:08:32,342 --> 01:08:33,808 I don't know. 1072 01:08:33,810 --> 01:08:35,844 I'm not sure what's going down yet. 1073 01:08:37,848 --> 01:08:38,680 Rascal's gun? 1074 01:08:40,150 --> 01:08:42,383 Now what'd you say about Tripod and Rascal? 1075 01:08:43,653 --> 01:08:45,753 - They were in deep with those guys, 1076 01:08:45,755 --> 01:08:47,489 and they came at me. 1077 01:08:47,491 --> 01:08:48,790 I did what I had to do. 1078 01:08:48,792 --> 01:08:50,391 Tripod and Rascal? 1079 01:08:51,228 --> 01:08:52,127 Yo! 1080 01:08:52,796 --> 01:08:54,496 No, no, no. 1081 01:08:54,498 --> 01:08:55,396 Yeah. 1082 01:09:06,643 --> 01:09:08,810 Okay, I'm gonna hit that door 1083 01:09:08,812 --> 01:09:10,812 on the other side of the building. 1084 01:09:10,814 --> 01:09:12,280 I'm goin' in there and I'm shooting 1085 01:09:12,282 --> 01:09:14,182 that gum chewing fuck in the face. 1086 01:09:16,786 --> 01:09:19,721 Element of surprise, just like the old days, right Sarge? 1087 01:09:20,724 --> 01:09:21,623 Hoorah. 1088 01:09:22,859 --> 01:09:24,826 - Let's get these sons of bitches. 1089 01:09:47,817 --> 01:09:49,484 Let's go get that little girl. 1090 01:09:50,487 --> 01:09:51,586 You take right flank. 1091 01:10:06,303 --> 01:10:07,202 Come on. 1092 01:10:24,487 --> 01:10:25,386 Hey! 1093 01:10:49,246 --> 01:10:51,479 - You sick fuck, what did you do? 1094 01:10:51,481 --> 01:10:54,849 - Oh, I have a little surprise for you. 1095 01:10:54,851 --> 01:10:56,835 Where's the fucking girl? 1096 01:10:56,836 --> 01:10:58,820 - Looks like you and I have Mexican standoff. 1097 01:10:58,822 --> 01:11:01,489 - Nah, we just have another dead terrorist. 1098 01:11:03,727 --> 01:11:06,961 - What kind of soldier doesn't check his own piece? 1099 01:11:09,899 --> 01:11:12,300 Stupid fucking soldier. 1100 01:11:12,302 --> 01:11:13,835 Fuck you! 1101 01:11:13,837 --> 01:11:16,337 - Nothing is what it seems huh, nothing. 1102 01:11:16,339 --> 01:11:17,972 Fuck you! 1103 01:11:17,973 --> 01:11:19,606 - Oh yes, why don't you come over here 1104 01:11:19,609 --> 01:11:22,310 and beat the shit out of me, I'm so scared. 1105 01:11:22,312 --> 01:11:24,579 Look at me, I'm shaking. 1106 01:11:24,581 --> 01:11:25,847 Bet when you woke up this morning, 1107 01:11:25,849 --> 01:11:28,650 you didn't think today would be like this, huh? 1108 01:11:28,652 --> 01:11:31,653 You got up, took a shit, had a shower, 1109 01:11:31,655 --> 01:11:33,271 put on your clothes. 1110 01:11:33,272 --> 01:11:34,888 You thought today would be different, 1111 01:11:34,891 --> 01:11:37,025 but I didn't think that, you know why? 1112 01:11:37,027 --> 01:11:38,426 Because I'm a businessman. 1113 01:11:38,428 --> 01:11:40,528 I plan everything, I calculate. 1114 01:11:41,965 --> 01:11:44,899 Hey, hot shot. 1115 01:11:44,901 --> 01:11:47,335 Got a little surprise for you, oh yeah. 1116 01:11:48,605 --> 01:11:49,871 It's gonna blow your mind. 1117 01:11:51,408 --> 01:11:53,408 Bear, stand up. 1118 01:12:05,655 --> 01:12:06,954 I'm sorry, bud. 1119 01:12:08,058 --> 01:12:09,857 Cash truly is king. 1120 01:12:12,629 --> 01:12:14,062 What the fuck is this? 1121 01:12:17,667 --> 01:12:18,866 Yes, well. 1122 01:12:20,437 --> 01:12:22,737 Eat shit! 1123 01:12:22,738 --> 01:12:25,038 - I never trust anyone who would betray a friend for money. 1124 01:12:26,910 --> 01:12:28,976 We're not so much different, you and I. 1125 01:12:30,080 --> 01:12:31,679 We're both soldiers. 1126 01:12:31,681 --> 01:12:32,747 I'm not a soldier. 1127 01:12:33,650 --> 01:12:34,849 I'm a Marine. 1128 01:12:34,851 --> 01:12:37,418 - Oh yes, that's right, you're a Marine. 1129 01:12:37,420 --> 01:12:38,853 Big fucking Marine. 1130 01:12:40,056 --> 01:12:41,823 Whose cause do you fight for, huh? 1131 01:12:41,825 --> 01:12:43,858 Yours or theirs? 1132 01:12:45,061 --> 01:12:47,829 You have all these medals on your neck and your chest. 1133 01:12:47,831 --> 01:12:50,732 You come home, you're a stranger in your own country. 1134 01:12:51,935 --> 01:12:53,034 For what? 1135 01:12:54,804 --> 01:12:56,738 My friend, money wins. 1136 01:12:56,740 --> 01:12:58,406 So checkmate, motherfucker. 1137 01:13:44,788 --> 01:13:45,686 Hey. 1138 01:13:47,490 --> 01:13:48,723 Stay with us. 1139 01:13:48,725 --> 01:13:50,091 Help is on the way. 1140 01:13:50,093 --> 01:13:52,160 Where's Georgia? 1141 01:16:10,099 --> 01:16:11,999 Hey, send this out for me? 1142 01:16:14,203 --> 01:16:15,336 I'll send this out today. 1143 01:16:15,338 --> 01:16:17,605 By the way, you've got a visitor. 1144 01:16:17,607 --> 01:16:19,357 You know the routine. 1145 01:16:19,358 --> 01:16:21,108 Stand, extend your hands through the bars. 1146 01:16:25,915 --> 01:16:27,098 Who? 1147 01:16:27,099 --> 01:16:28,282 Blonde, guess it's your wife. 1148 01:16:34,123 --> 01:16:36,057 All right, let's go. 1149 01:16:50,306 --> 01:16:51,639 What time you guys got? 1150 01:16:54,644 --> 01:16:55,343 My wife. 1151 01:16:59,048 --> 01:17:01,082 This is for Jorge. 1152 01:17:01,084 --> 01:17:06,153 Reino de la Furia, hermano. 1153 01:17:38,154 --> 01:17:39,954 - The night Vito was killed, 1154 01:17:39,956 --> 01:17:42,690 he had signed the paperwork that he was holding onto. 1155 01:17:43,726 --> 01:17:46,193 I guess it was the guilt of knowing a side business 1156 01:17:46,195 --> 01:17:47,728 you orchestrated from prison 1157 01:17:47,730 --> 01:17:49,930 caused your son to lose his life. 1158 01:18:10,420 --> 01:18:11,318 Well? 1159 01:18:31,240 --> 01:18:35,943 So you just gonna admire her, or you gonna mount her? 1160 01:19:02,939 --> 01:19:05,339 ¶ There's another ¶ 1161 01:19:05,341 --> 01:19:08,275 ¶ Ride to nowhere ¶ 1162 01:19:08,277 --> 01:19:13,347 ¶ Yeah the wind keeps calling my name ¶ 1163 01:19:14,250 --> 01:19:17,051 ¶ We all want the freedom ¶ 1164 01:19:17,053 --> 01:19:19,887 ¶ Without the pain ¶ 1165 01:19:19,889 --> 01:19:21,922 ¶ Sometimes we think that ¶ 1166 01:19:21,924 --> 01:19:25,960 ¶ There's nothing left to gain ¶ 1167 01:19:25,962 --> 01:19:30,097 ¶ Uh-Huh ¶ 1168 01:19:30,099 --> 01:19:35,169 ¶ It can't be so wrong when it feels so right ¶ 1169 01:19:35,338 --> 01:19:40,407 ¶ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ¶ 1170 01:19:41,377 --> 01:19:46,247 ¶ It'll be so wrong if I could never find you ¶ 1171 01:19:46,249 --> 01:19:50,518 ¶ Ever again ¶ 1172 01:19:50,520 --> 01:19:52,419 ¶ America is nothing ¶ 1173 01:19:52,421 --> 01:19:54,088 ¶ Without the red white and blue ¶ 1174 01:19:54,090 --> 01:19:58,392 ¶ In the hearts of me and you ¶ 1175 01:19:58,394 --> 01:20:03,030 ¶ Hey yeah ¶ 1176 01:20:07,270 --> 01:20:09,403 ¶ All the miles ¶ 1177 01:20:09,405 --> 01:20:12,873 ¶ Leave a trail ¶ 1178 01:20:12,875 --> 01:20:17,945 ¶ All our brothers and sisters never fail ¶ 1179 01:20:18,447 --> 01:20:21,248 ¶ I found our heroes ¶ 1180 01:20:21,250 --> 01:20:24,351 ¶ They're everywhere ¶ 1181 01:20:24,353 --> 01:20:27,221 ¶ On the porches ¶ 1182 01:20:27,223 --> 01:20:30,191 ¶ Living out the days ¶ 1183 01:20:30,193 --> 01:20:34,395 ¶ Oh yeah ¶ 1184 01:20:34,397 --> 01:20:39,466 ¶ Can't be so wrong if it feels so right ¶ 1185 01:20:39,869 --> 01:20:44,939 ¶ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ¶ 1186 01:20:45,541 --> 01:20:50,477 ¶ It would be so wrong if I could never find you ¶ 1187 01:20:50,479 --> 01:20:54,982 ¶ Ever again ¶ 1188 01:20:54,984 --> 01:20:56,517 ¶ America is nothing ¶ 1189 01:20:56,519 --> 01:20:58,452 ¶ Without the red white and blue ¶ 1190 01:20:58,454 --> 01:21:02,556 ¶ In the hearts of me and you ¶ 1191 01:21:15,571 --> 01:21:20,441 ¶ It can't be so wrong when it feels so right ¶ 1192 01:21:20,877 --> 01:21:25,946 ¶ Can't be so wrong when I wanna be an outlaw ¶ 1193 01:21:26,616 --> 01:21:31,886 ¶ Can't be so wrong when it feels so right ¶ 1194 01:21:32,588 --> 01:21:37,458 ¶ Can't be so wrong when it feels so right ¶ 1195 01:21:38,394 --> 01:21:43,464 ¶ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ¶ 1196 01:21:44,367 --> 01:21:49,436 ¶ Can't tell me right can't tell me wrong ¶ 1197 01:21:50,273 --> 01:21:55,342 ¶ Can't tell me right can't tell me wrong ¶ 1198 01:21:55,978 --> 01:21:57,389 ¶ Can't tell ¶ 1199 01:21:57,390 --> 01:21:58,801 - I'll always have the spirit 1200 01:21:58,802 --> 01:22:00,213 of my son and my daddy with me wherever I go. 1201 01:22:01,450 --> 01:22:05,352 As for me, I am the phoenix. 1202 01:22:06,389 --> 01:22:08,989 When it feels it's face to face with death, 1203 01:22:10,526 --> 01:22:12,026 it recycles its life. 1204 01:22:13,262 --> 01:22:14,328 A new beginning. 1205 01:22:14,330 --> 01:22:20,267 As it reemerges from its own ashes, totally reborn, renewed. 1206 01:22:23,239 --> 01:22:24,972 I am very much alive. 1207 01:22:26,676 --> 01:22:30,644 I am Gloria Nation, ready to fight another fight. 1208 01:22:32,615 --> 01:22:33,614 Until then. 1209 01:22:38,587 --> 01:22:41,655 ¶ Lordy lordy lordy ¶ 1210 01:22:43,392 --> 01:22:45,726 - Actually, you know what I'd like to see one day? 1211 01:22:45,728 --> 01:22:49,296 All bikers come together, 1212 01:22:49,298 --> 01:22:54,301 peace, love, and above all else, unity. 1213 01:23:12,755 --> 01:23:16,557 ¶ Not a soul in sight just morning light ¶ 1214 01:23:16,559 --> 01:23:20,060 ¶ Shining in the shadows pretty as a diamond ¶ 1215 01:23:20,062 --> 01:23:23,430 ¶ God blessed me with an open road ¶ 1216 01:23:23,432 --> 01:23:28,002 ¶ I'm going where the hell I wanna go ¶ 1217 01:23:34,310 --> 01:23:39,380 ¶ Open road ¶ 1218 01:23:40,216 --> 01:23:45,285 ¶ Open road ¶ 1219 01:23:45,554 --> 01:23:50,624 ¶ Ah ¶ 1220 01:23:53,662 --> 01:23:57,197 ¶ Sleek and strong and all night long ¶ 1221 01:23:57,199 --> 01:24:00,634 ¶ We're goin' goin' goin' 'til the goin' gets gone ¶ 1222 01:24:00,636 --> 01:24:02,102 ¶ Don't ask where I'm headed ¶ 1223 01:24:02,104 --> 01:24:03,704 ¶ I don't know ¶ 1224 01:24:03,706 --> 01:24:08,475 ¶ I'm going where the hell I wanna go ¶ 1225 01:24:14,250 --> 01:24:19,319 ¶ Open road ¶ 1226 01:24:20,623 --> 01:24:25,692 ¶ Open road ¶ 1227 01:24:29,298 --> 01:24:34,368 ¶ Have you ever felt your feet when they feel free ¶ 1228 01:24:34,703 --> 01:24:39,773 ¶ Running on them pavement here ¶ 1229 01:24:41,143 --> 01:24:46,213 ¶ Searching for a chance to get away ¶ 1230 01:24:48,551 --> 01:24:53,620 ¶ Begging to make a change ¶ 1231 01:24:54,323 --> 01:24:59,393 ¶ But the only time I feel like I am free ¶ 1232 01:24:59,662 --> 01:25:01,695 ¶ Is when I hit the ¶ 1233 01:25:01,697 --> 01:25:06,767 ¶ Open road ¶ 1234 01:25:07,236 --> 01:25:10,204 ¶ Oh the open road ¶ 1235 01:25:13,709 --> 01:25:16,410 ¶ Oh the open road ¶ ¶ Not a soul in sight ¶ 1236 01:25:16,412 --> 01:25:18,312 ¶ Just golden light ¶ 1237 01:25:18,314 --> 01:25:21,715 ¶ Shining in the shadows pretty as a diamond ¶ 1238 01:25:21,717 --> 01:25:24,885 ¶ God blessed me with that open road ¶ 1239 01:25:24,887 --> 01:25:28,388 ¶ Going where the hell I wanna go ¶ 1240 01:25:28,390 --> 01:25:31,758 ¶ Not a soul all the things that I feel free ¶ 1241 01:25:31,760 --> 01:25:35,696 ¶ There's a worid where God blessed me ¶ 1242 01:25:35,698 --> 01:25:39,133 ¶ With all the pains that I feel free ¶ 1243 01:25:39,135 --> 01:25:42,469 ¶ With the worid that God blessed me ¶ 1244 01:25:42,471 --> 01:25:45,672 ¶ All the things that I feel free ¶ 1245 01:25:45,674 --> 01:25:49,143 ¶ Here's a worid where God blessed me ¶ 1246 01:25:49,145 --> 01:25:52,479 ¶ All the things that I feel free ¶ 1247 01:25:52,481 --> 01:25:55,749 ¶ Where the worid where God blessed me ¶ 1248 01:25:55,751 --> 01:25:59,319 ¶ All the things that I feel free ¶ 1249 01:25:59,321 --> 01:26:02,656 ¶ Here's a worid where God blessed me ¶ 1250 01:26:02,658 --> 01:26:05,759 ¶ With all the pains that I feel free ¶ 1251 01:26:05,761 --> 01:26:10,531 ¶ Here's a worid where God blessed me ¶ 1252 01:26:16,438 --> 01:26:19,573 ¶ All these things that I feel free ¶ 1253 01:26:19,575 --> 01:26:23,877 ¶ In a worid where God blessed me ¶ 86167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.