All language subtitles for Modern.Family.S09E09.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,262 --> 00:00:01,867 CLAIRE: Ready for your big camping trip? 2 00:00:01,896 --> 00:00:03,081 You sure you got everything you need? 3 00:00:03,106 --> 00:00:05,974 Everything but the one thing I'd truly be lost without... 4 00:00:06,009 --> 00:00:09,530 Your Camry. My GPS is broken. Can we trade cars? 5 00:00:09,565 --> 00:00:14,020 I recently left my real-estate partners to strike out on my own. 6 00:00:14,055 --> 00:00:17,723 But before facing the wilds of the housing market, 7 00:00:17,758 --> 00:00:21,028 I'm gonna boost my confidence with six rugged nights of camping 8 00:00:21,063 --> 00:00:23,974 at Yosemite National Park and one at the Kawayu Lodge. 9 00:00:24,009 --> 00:00:26,787 I'm... I'm concerned, of course, 10 00:00:26,822 --> 00:00:29,278 about readjusting to civilization, 11 00:00:29,313 --> 00:00:31,913 so I've reserved the garden suite 12 00:00:31,948 --> 00:00:34,182 in case I'm more comfortable sleeping outside. 13 00:00:35,706 --> 00:00:39,680 Uh... only because I am picturing myself 14 00:00:39,715 --> 00:00:41,983 in a line of people sweeping the woods with flashlights, 15 00:00:42,018 --> 00:00:45,192 are you sure a week in the woods is a good idea? 16 00:00:45,227 --> 00:00:47,426 Sweetheart, if anything, I'm over prepared. 17 00:00:47,461 --> 00:00:50,172 I have two weeks worth of food, water purifiers... 18 00:00:50,207 --> 00:00:51,806 a flare gun. 19 00:00:51,841 --> 00:00:53,474 Oh, don't wave that thing around in the house. 20 00:00:53,509 --> 00:00:54,523 Give me a little bit of credit. 21 00:00:54,558 --> 00:00:56,302 I'm not gonna shoot off a flare gun in the house. 22 00:01:06,970 --> 00:01:11,970 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 23 00:01:13,042 --> 00:01:16,234 Hey, Lily, the library is saying that "Stripey the Zebracorn" 24 00:01:16,303 --> 00:01:18,937 is two months overdue? What... what's that about? 25 00:01:19,005 --> 00:01:21,940 We have a new librarian, and she's a little... 26 00:01:22,008 --> 00:01:23,808 She's been drunk e-mailing a lot. 27 00:01:23,877 --> 00:01:25,410 Oh, that poor thing. 28 00:01:25,478 --> 00:01:27,145 Lily, go find that book. 29 00:01:27,214 --> 00:01:29,247 And the fine's coming out of your allowance. 30 00:01:29,316 --> 00:01:31,516 You'll really believe anything, won't you? 31 00:01:31,585 --> 00:01:33,918 - I will not. - Really? Okay... 32 00:01:33,987 --> 00:01:36,054 Um, hey, remember when you had your grandmother 33 00:01:36,122 --> 00:01:38,823 ship us a certain Appalachian hex poppet 34 00:01:38,892 --> 00:01:40,786 because you thought our house had evil spirits? 35 00:01:40,811 --> 00:01:42,405 Okay, yeah. Do you have a better explanation 36 00:01:42,462 --> 00:01:44,849 of why there were cries and giggles echoing through our walls? 37 00:01:44,904 --> 00:01:48,366 Yes. Our contractor found this in one of the vents. 38 00:01:48,435 --> 00:01:49,500 Listen... 39 00:01:51,938 --> 00:01:54,072 Yeah, I think it's one of those dolls they give high-school girls 40 00:01:54,140 --> 00:01:55,773 who are high risk for getting pregnant? 41 00:01:55,842 --> 00:01:58,409 When would one of those girls have been in this house? 42 00:01:59,546 --> 00:02:02,547 I think I was babysitting Lily, 43 00:02:02,616 --> 00:02:05,416 and I kinda remember it turning into a party situation. 44 00:02:05,485 --> 00:02:08,586 You know, I sort of recall the air conditioning blasting 45 00:02:08,655 --> 00:02:10,288 and I had to shove something in the vent to block it, 46 00:02:10,357 --> 00:02:13,258 which was pretty responsible, considering my friend Alicia 47 00:02:13,326 --> 00:02:15,493 brought her actual baby there. 48 00:02:15,562 --> 00:02:18,396 So many teens going down the wrong path. I see it every day. 49 00:02:18,465 --> 00:02:20,498 Uh, seems like you're trying to change the subject 50 00:02:20,567 --> 00:02:21,699 from you being gullible. 51 00:02:21,768 --> 00:02:23,801 Only because I have a more pressing concern. 52 00:02:23,870 --> 00:02:26,237 Today, I have to oversee my first detention 53 00:02:26,306 --> 00:02:27,739 as acting vice principal, 54 00:02:27,807 --> 00:02:29,440 and I'm... I've just been racking my brain 55 00:02:29,509 --> 00:02:31,075 of how I'm gonna reach these kids. 56 00:02:31,144 --> 00:02:33,678 It's, uh, detention. How about "shut up and do your homework"? 57 00:02:37,317 --> 00:02:39,350 What's... what's wrong with her? Should I get the hex poppet? 58 00:02:39,419 --> 00:02:41,185 I'm just cry-talking. 59 00:02:41,254 --> 00:02:43,288 - I threw my neck out changing Cal. - Oh, no. 60 00:02:43,356 --> 00:02:46,124 Now whenever I move, all of me comes with it. 61 00:02:46,192 --> 00:02:47,425 Oh, gosh. Oh, you know what? 62 00:02:47,494 --> 00:02:52,463 Why don't you let us take baby Cal, and you go get yourself a rubdown. 63 00:02:52,532 --> 00:02:56,701 You're an angel. Shouldn't be but a few hours. 64 00:02:57,570 --> 00:03:00,104 Hey, are you an even bigger rube than I thought? 65 00:03:00,173 --> 00:03:01,639 There's nothing wrong with her neck. 66 00:03:01,708 --> 00:03:03,341 - Oh my God, the baby! - What?! 67 00:03:03,410 --> 00:03:05,043 No! 68 00:03:05,111 --> 00:03:07,378 He... he winked at me. 69 00:03:07,447 --> 00:03:08,579 JAY: You're gonna love it, Joe. 70 00:03:08,648 --> 00:03:11,783 My dad took me to an air show like this for my 12th birthday. 71 00:03:11,851 --> 00:03:15,920 We saw Blue Angels, fighter jets, a B-52 bomber. 72 00:03:15,989 --> 00:03:18,275 - Something got bombed? - Well, my dad. 73 00:03:18,310 --> 00:03:20,224 He got in a drinking contest with some fly boys. 74 00:03:20,293 --> 00:03:23,294 But that just made it extra fun, 'cause I got to drive us home. 75 00:03:23,363 --> 00:03:27,265 GLORIA: Joe, why is the fort still in the middle of the living room? 76 00:03:27,334 --> 00:03:29,767 - I need it. - For what? Apaches? 77 00:03:29,836 --> 00:03:32,337 - Are you being attacked? - Feels like it. 78 00:03:32,405 --> 00:03:34,839 Take it down. I've told you three times already. 79 00:03:34,908 --> 00:03:37,742 If you don't do it now, we're not going to the air show. 80 00:03:37,811 --> 00:03:40,050 Wait, no fair! Why am I being punished? 81 00:03:40,781 --> 00:03:43,715 MANNY: Oh, I didn't expect you guys to be home. 82 00:03:43,783 --> 00:03:45,316 Uh, we're just gonna use the pool. 83 00:03:45,385 --> 00:03:47,552 - Jay, Gloria... - Gloria? 84 00:03:47,620 --> 00:03:50,588 This is Dr. Karen Fisk. She's a movement teacher at my school. 85 00:03:50,657 --> 00:03:51,923 Your son is very talented. 86 00:03:51,992 --> 00:03:54,989 Well, it's always very nice to meet one of Manny's teachers. 87 00:03:54,995 --> 00:03:57,095 Why don't I get us something to drink 88 00:03:57,163 --> 00:04:00,565 and maybe some delicious brownies that I was about to throw away 89 00:04:00,633 --> 00:04:02,800 because they're only for the good children! 90 00:04:02,869 --> 00:04:05,370 Keep your brownies! 91 00:04:06,172 --> 00:04:07,772 It's cute, that grown-up routine 92 00:04:07,841 --> 00:04:10,074 Manny's putting on to impress his girlfriend. 93 00:04:10,143 --> 00:04:12,977 She's not his girlfriend. She's his teacher. 94 00:04:13,046 --> 00:04:15,747 Gloria, he brought her home when he thought no one would be around. 95 00:04:15,815 --> 00:04:18,182 Manny has been bringing his teachers home 96 00:04:18,251 --> 00:04:19,784 since he was a little kid. 97 00:04:19,853 --> 00:04:23,406 His 9th birthday party turned into a PTA meeting. 98 00:04:23,441 --> 00:04:26,952 Gloria, I think you're just not seeing what you don't want to see. 99 00:04:26,987 --> 00:04:29,439 Believe me, Jay, I see everything. 100 00:04:31,356 --> 00:04:33,010 CLAIRE: The dentist says your new mouth guard 101 00:04:33,045 --> 00:04:34,113 should be there tomorrow. 102 00:04:34,148 --> 00:04:36,733 Alex, I am sure you can make it through one night... 103 00:04:37,231 --> 00:04:40,900 I-I don't know, hit the materials lab and whip up some mouth flubber. 104 00:04:40,902 --> 00:04:42,135 Oh, Claire, thank goodness. 105 00:04:42,203 --> 00:04:44,470 - There was a bit of a trucking mix-up. - Mm-hmm. 106 00:04:44,539 --> 00:04:47,652 Irving was sent to Julian and can't get to Visalia. 107 00:04:47,687 --> 00:04:51,875 Well, send Dustin to Visalia and have Irving hit Julian and Ramona. 108 00:04:51,910 --> 00:04:54,258 Dustin can't hit Visalia and also Irvine. 109 00:04:54,293 --> 00:04:57,746 - Well, can Julia hit Irvine? - Not Irvine and Tustin. 110 00:04:57,781 --> 00:05:00,382 Fine... Send Julia to Julian, Ram�n to Ramona, 111 00:05:00,417 --> 00:05:02,185 Dustin to Tustin, Irving to Irvine, 112 00:05:02,220 --> 00:05:03,993 and I'll drive the damn truck to Visalia! 113 00:05:04,028 --> 00:05:06,358 - You? - Yes, of course me, Margaret! 114 00:05:06,393 --> 00:05:08,651 'Cause I have to handle everything anyhow! 115 00:05:08,686 --> 00:05:12,965 - If not me, who? - Oh, no. Mi Hu is going to Carlsbad. 116 00:05:14,459 --> 00:05:16,626 These are your future, 117 00:05:16,695 --> 00:05:20,597 and they're headed... out... 118 00:05:20,665 --> 00:05:23,132 the window... never to return. 119 00:05:23,201 --> 00:05:24,300 You drop this, Coach? 120 00:05:24,369 --> 00:05:26,135 Yes. 121 00:05:27,606 --> 00:05:28,671 Oh, it must be Halloween, 122 00:05:28,740 --> 00:05:29,806 because somebody's passing out snickers! 123 00:05:29,875 --> 00:05:32,208 - Shane? - Sorry, I didn't mean to interrupt. 124 00:05:32,277 --> 00:05:34,711 Oh, it's okay, Shane. I know your type. 125 00:05:34,779 --> 00:05:36,579 Tough guy. Know it all. 126 00:05:36,648 --> 00:05:38,848 It's like looking in a mirror. That's right, Shane. 127 00:05:38,917 --> 00:05:40,083 I was you. 128 00:05:40,151 --> 00:05:42,118 Till a local sheriff put me in jail. 129 00:05:42,187 --> 00:05:45,350 In a little program called Scared Straight, 130 00:05:45,385 --> 00:05:47,237 which, now that I'm saying it out loud, 131 00:05:47,272 --> 00:05:48,735 could have had a double meaning. 132 00:05:48,770 --> 00:05:50,946 24 hours in the joint 133 00:05:50,981 --> 00:05:54,364 with some of the most dangerous characters this side of Hell. 134 00:05:54,432 --> 00:05:56,399 Maybe, uh... 135 00:05:56,531 --> 00:05:58,031 Maybe you'd like to meet some of them. 136 00:06:01,536 --> 00:06:02,969 I don't know what you're lookin' at, 137 00:06:03,038 --> 00:06:06,605 'cause I don't ever remember sellin' you a lookin' license! 138 00:06:07,843 --> 00:06:10,653 Hey, it must be 5:00 a.m. 139 00:06:10,688 --> 00:06:11,812 outside the McDonald's, 140 00:06:11,847 --> 00:06:14,684 because the fresh meat just got delivered! 141 00:06:14,719 --> 00:06:16,732 And the Weasel likes fresh meat! 142 00:06:16,767 --> 00:06:20,303 Hey, you back off him! That new boy's mine! 143 00:06:20,321 --> 00:06:23,304 Oh...Uncle Cam... 144 00:06:23,623 --> 00:06:24,624 "Like." 145 00:06:24,693 --> 00:06:27,126 My friend, Billy. Billy Club. 146 00:06:27,195 --> 00:06:29,562 - Ay, Cam... - Whack! 147 00:06:29,748 --> 00:06:31,075 "Like." 148 00:06:31,164 --> 00:06:33,628 MARGARET: Do you even know how to drive a truck? 149 00:06:33,661 --> 00:06:35,293 No, Margaret, I don't... 150 00:06:35,368 --> 00:06:36,934 but unlike the rest of the world, 151 00:06:37,003 --> 00:06:40,201 sometimes I just figure things out on my own. 152 00:06:42,011 --> 00:06:43,675 Backing up... 153 00:06:47,630 --> 00:06:49,207 Shut up, Margaret. 154 00:06:49,820 --> 00:06:51,792 Survival vlog, entry one. 155 00:06:51,861 --> 00:06:54,228 After a five-mile hike and ride down some rapids, 156 00:06:54,296 --> 00:06:55,996 I've decided to make my camp here. 157 00:06:56,265 --> 00:06:57,731 The rapids were treacherous. 158 00:06:57,800 --> 00:06:59,066 I took on water 159 00:06:59,134 --> 00:07:01,301 and quickly realized my only chance for survival 160 00:07:01,370 --> 00:07:03,403 was to push my companion overboard... 161 00:07:03,472 --> 00:07:05,472 my constant companion... 162 00:07:05,541 --> 00:07:06,873 fear. 163 00:07:07,375 --> 00:07:09,108 Please stay out of my blind spot. 164 00:07:09,177 --> 00:07:11,878 Merging. Merging! 165 00:07:11,946 --> 00:07:13,146 Sorry! 166 00:07:13,214 --> 00:07:14,380 PHIL: Here's the thing. 167 00:07:14,449 --> 00:07:16,816 In the wild, you either shrink from the challenge, 168 00:07:16,885 --> 00:07:18,384 or you realize that confidence is half the battle 169 00:07:18,453 --> 00:07:20,786 and you become the master of your environment. 170 00:07:20,888 --> 00:07:22,988 Okay... 171 00:07:23,057 --> 00:07:24,256 All right. 172 00:07:24,325 --> 00:07:26,625 Thank you, thank you. Thank you. 173 00:07:26,694 --> 00:07:28,260 This isn't so bad. 174 00:07:28,329 --> 00:07:29,561 Yeah. 175 00:07:29,630 --> 00:07:32,541 That's right, Prius... move it. 176 00:07:32,546 --> 00:07:33,562 PHIL: Yep. 177 00:07:33,801 --> 00:07:36,088 Sometimes it's just a matter of thrusting your chest out, 178 00:07:36,123 --> 00:07:37,733 staking your claim... 179 00:07:37,768 --> 00:07:39,250 and letting nature know 180 00:07:39,285 --> 00:07:41,644 there's a new sheriff in town. 181 00:07:50,368 --> 00:07:53,369 This chorizo, these plantains, it's all so delicious. 182 00:07:53,437 --> 00:07:55,504 When did you develop a taste for Colombian? 183 00:07:55,573 --> 00:07:57,272 It's called bandeja paisa. 184 00:07:57,341 --> 00:08:00,885 Oh talented, smart and speaks Spanish. 185 00:08:01,912 --> 00:08:02,912 Oh, please. 186 00:08:02,980 --> 00:08:05,280 Everybody wants to touch those cheeks. 187 00:08:05,349 --> 00:08:07,216 He looks like one of those babies 188 00:08:07,284 --> 00:08:10,485 that blow a cloud across the ceiling of a church. 189 00:08:10,547 --> 00:08:13,348 So, tell us, Dr. Karen, what do you teach? 190 00:08:13,416 --> 00:08:15,302 Well, the best way would be to show you. 191 00:08:15,352 --> 00:08:18,119 - Why don't we find our legs? - Fun. 192 00:08:18,188 --> 00:08:20,455 - Now stand beside me and follow along. - Mm-hmm. 193 00:08:20,524 --> 00:08:25,493 Imagine you're carrying two pails of water. 194 00:08:25,567 --> 00:08:26,967 Uh-huh. Deep breath. 195 00:08:27,036 --> 00:08:29,112 No, no, no. Your chest shouldn't be lifting. 196 00:08:29,138 --> 00:08:30,604 Come place your hands on my neck. 197 00:08:33,342 --> 00:08:35,642 Do you feel how still and open my breathing is? 198 00:08:35,711 --> 00:08:38,745 - Oh, a little sensitive there. - Yeah, you have a little bite there. 199 00:08:38,814 --> 00:08:40,414 Oh, my bad. 200 00:08:40,482 --> 00:08:42,416 Okay, that's a little tight. 201 00:08:42,484 --> 00:08:45,085 But I can see where Manny gets his soft hands from! 202 00:08:45,154 --> 00:08:47,621 - Oh, that's very, very eye-opening. - MANNY: Mom. Mom. 203 00:08:47,690 --> 00:08:50,490 Uh, let's check on the dessert in the kitchen. 204 00:08:52,127 --> 00:08:55,929 What kind of schools allow a teacher to date a student? 205 00:08:55,952 --> 00:08:57,285 I'm guessing any art school. 206 00:08:57,354 --> 00:08:59,688 He can't date a 30-year-old. 207 00:08:59,756 --> 00:09:01,861 Manny's still a child. 208 00:09:01,896 --> 00:09:03,758 Manny wasn't a child when I met him. 209 00:09:04,273 --> 00:09:05,639 Look, there was a 10-year period 210 00:09:05,708 --> 00:09:07,041 where there was at least one empty chair 211 00:09:07,110 --> 00:09:10,110 at my house every Thanksgiving because I had a lot to say 212 00:09:10,179 --> 00:09:11,912 about who Mitchell and Claire were dating. 213 00:09:11,981 --> 00:09:15,782 So learn from my one and only parental mistake. 214 00:09:16,652 --> 00:09:20,103 Uh, maybe Karen and I should head out. I'm sensing some tension. 215 00:09:20,128 --> 00:09:22,022 No, no, no. This is your house, 216 00:09:22,091 --> 00:09:25,058 and you're supposed to be comfortable here. 217 00:09:25,423 --> 00:09:27,256 So, just hang out. 218 00:09:27,325 --> 00:09:28,691 Have more wine. 219 00:09:28,759 --> 00:09:30,593 And don't worry about driving. 220 00:09:30,661 --> 00:09:32,428 You can spend the night here tonight. 221 00:09:32,496 --> 00:09:33,729 Are you sure, Mom? 222 00:09:33,798 --> 00:09:36,799 Yeah, I'm sure. I'll go get some more wine. 223 00:09:38,169 --> 00:09:39,835 Any tips on how she moves? 224 00:09:39,904 --> 00:09:42,271 - I've never seen anything like it. - Right? 225 00:09:44,035 --> 00:09:46,175 - Hello, Shane. - Acting Vice Principal Tucker. 226 00:09:46,244 --> 00:09:48,477 I know you think you're pretty cute right now, 227 00:09:48,546 --> 00:09:49,979 but before this day is done, 228 00:09:50,047 --> 00:09:52,905 I will get you to admit you sent out that video. 229 00:09:52,940 --> 00:09:54,108 I did send out that video. 230 00:09:54,143 --> 00:09:56,785 - I knew you'd crack. - Look, uh... 231 00:09:56,854 --> 00:10:00,489 I'm sorry. I just really need these kids to accept me. 232 00:10:00,524 --> 00:10:01,689 No, Shane, you don't. 233 00:10:01,724 --> 00:10:04,161 Because they're popular, you think you need their approval. 234 00:10:06,142 --> 00:10:07,513 I'm a cop. 235 00:10:07,548 --> 00:10:08,883 Oh, are you, now? 236 00:10:08,918 --> 00:10:11,722 There's concern about some drug traffic at this school. 237 00:10:11,757 --> 00:10:14,223 I am here, undercover, to shut it down. 238 00:10:14,258 --> 00:10:16,921 Okay, yeah. 239 00:10:17,759 --> 00:10:19,992 Okay, well, I kind of always knew you were police. 240 00:10:20,027 --> 00:10:22,844 Well, sure. You're law enforcement, too. 241 00:10:22,879 --> 00:10:25,084 - We know our own. - Cop eyes. 242 00:10:25,812 --> 00:10:29,542 - Cop eyes. - Okay. So what's the play? 243 00:10:29,577 --> 00:10:31,891 There's this new designer drug called Dexomorphone. 244 00:10:31,926 --> 00:10:33,593 - Mm-hmm. - Kids are calling them "Dum-Dums." 245 00:10:33,628 --> 00:10:35,548 So there's this big deal going down tonight 246 00:10:35,583 --> 00:10:37,598 on the north campus during the basketball game. 247 00:10:37,633 --> 00:10:39,870 - And you want my help with the bust. - Yes. 248 00:10:40,159 --> 00:10:43,360 By being nowhere near there. I don't want to spook these dealers. 249 00:10:43,429 --> 00:10:47,464 Copy that. But in case you need backup, I should be near north campus. 250 00:10:47,533 --> 00:10:49,600 Or nowhere near there. 251 00:10:49,668 --> 00:10:52,202 Or there... 252 00:10:52,271 --> 00:10:54,905 but slouched down in my car so no one sees me. 253 00:10:55,553 --> 00:10:58,175 - Or at your house. - Right. 254 00:10:58,244 --> 00:10:59,610 Okay. 255 00:11:00,078 --> 00:11:01,444 Cop eyes. 256 00:11:02,486 --> 00:11:04,419 Okay. Okay. 257 00:11:04,488 --> 00:11:06,688 Are we gonna go outside? Yes, we are. 258 00:11:07,924 --> 00:11:08,957 Careful. 259 00:11:09,026 --> 00:11:10,825 How many times have I told you not to leave this here? 260 00:11:10,894 --> 00:11:11,993 Someone's gonna trip on it. 261 00:11:12,062 --> 00:11:14,763 There's a lot going on with me right now. My body's changing. 262 00:11:14,831 --> 00:11:16,131 Okay. You always use that. 263 00:11:16,199 --> 00:11:18,400 Hey, today, you're gonna learn about responsibility. 264 00:11:18,468 --> 00:11:21,236 Today, you are gonna take care of a baby. 265 00:11:21,304 --> 00:11:23,605 Do you want a toy? 266 00:11:23,673 --> 00:11:27,909 Little tough love. Long overdo, if you ask me. 267 00:11:28,261 --> 00:11:29,894 But it's gonna be good for you, sweetie. 268 00:11:29,962 --> 00:11:32,096 He's crying. 269 00:11:32,165 --> 00:11:33,531 Well, that's what babies do. 270 00:11:33,599 --> 00:11:37,702 You just got to pick it up, and you got to soothe it. 271 00:11:37,770 --> 00:11:41,405 - All right, then. Okay. - It's okay. 272 00:11:41,474 --> 00:11:42,873 - It worked. - Good. 273 00:11:42,942 --> 00:11:45,042 Just keep it up for the rest of the afternoon. 274 00:11:45,111 --> 00:11:47,044 Wait! I don't know what I'm supposed to do! 275 00:11:47,113 --> 00:11:49,246 Well, welcome to being a parent. 276 00:11:50,853 --> 00:11:53,420 Survival vlog number two. 277 00:11:53,489 --> 00:11:57,524 Um...I descended into the water attempting to retrieve my gear. 278 00:11:57,593 --> 00:12:00,127 I encountered slippery rocks... 279 00:12:00,196 --> 00:12:02,429 ...a cold, brisk current, 280 00:12:02,498 --> 00:12:04,365 and although I have no photographic evidence of it, 281 00:12:04,433 --> 00:12:06,567 a sea serpent. 282 00:12:06,635 --> 00:12:10,437 My ensuing thrashing stunned a passing trout. 283 00:12:10,837 --> 00:12:14,041 I then foraged some wild blueberries and honey 284 00:12:14,110 --> 00:12:17,044 from what turned out to be a not... 285 00:12:17,113 --> 00:12:20,414 altogether abandoned hive. 286 00:12:20,483 --> 00:12:23,617 Just goes to show you... 287 00:12:23,686 --> 00:12:26,153 I don't need all that fancy equipment. 288 00:12:26,222 --> 00:12:29,056 Phil Dunphy can survive in the wild, even... 289 00:12:34,030 --> 00:12:35,295 Ha! Ha! 290 00:12:35,364 --> 00:12:37,564 That sounded big, didn't it? 291 00:12:37,633 --> 00:12:40,234 Good thing I smell like berries, honey, and raw fish, 292 00:12:40,302 --> 00:12:42,770 so I'm basically all three courses of a bear's favorite meal! 293 00:12:47,525 --> 00:12:49,991 That's right. 294 00:12:50,060 --> 00:12:52,006 Watch them scatter. 295 00:12:52,517 --> 00:12:54,633 - PHIL: Hello? - Oh, hi, honey! 296 00:12:54,654 --> 00:12:56,551 I've been out of cell range for most of the day. 297 00:12:56,586 --> 00:12:57,751 I just wanted to check in, see how you're doing. 298 00:12:57,820 --> 00:13:00,620 Oh. Great, great. 299 00:13:00,689 --> 00:13:02,389 The air, the, uh... the trees... 300 00:13:02,458 --> 00:13:04,891 Moss only grows on the north side of trees, right? 301 00:13:04,960 --> 00:13:07,728 I feel like I might be walking in circles. 302 00:13:07,796 --> 00:13:10,197 Is there something called, uh, fool's moss? 303 00:13:10,265 --> 00:13:11,398 I don't know. 304 00:13:11,467 --> 00:13:12,833 You sound out of breath. Is everything okay? 305 00:13:12,901 --> 00:13:15,302 No, Claire, I'm worried that a bear 306 00:13:15,370 --> 00:13:18,671 or even a family of bears is hunting me. 307 00:13:18,747 --> 00:13:20,180 Of course I'm okay. 308 00:13:20,248 --> 00:13:21,581 I've only been out here for a couple hours. 309 00:13:21,650 --> 00:13:23,550 Uh, uh, what kind of man do you think I am? 310 00:13:23,618 --> 00:13:25,952 Well, it sounds like we're both having an adventure. 311 00:13:26,021 --> 00:13:28,221 I just got on a scale, and guess how much I weigh. 312 00:13:28,290 --> 00:13:29,656 5 tons! 313 00:13:29,725 --> 00:13:32,225 Yeah, well, we all put on a few around the holidays. 314 00:13:32,294 --> 00:13:34,260 Mwah! Let me call you back a little later. 315 00:13:34,329 --> 00:13:36,883 Meanwhile, uh, I am sending you a pic 316 00:13:36,918 --> 00:13:40,005 of me enjoying nature at my last known location 317 00:13:40,040 --> 00:13:42,262 in my very identifiable red Gore-Tex jacket. 318 00:13:42,297 --> 00:13:43,977 Anyhoo, leave a check out for the gardener, 319 00:13:44,046 --> 00:13:45,345 and you gave my life meaning. 320 00:13:48,869 --> 00:13:51,837 You're a giggly one, aren't ya? Oh, I miss that sound. 321 00:13:51,906 --> 00:13:53,205 Hi. Can I look? 322 00:13:53,274 --> 00:13:55,274 Hey, Lily, how's it going? 323 00:13:55,343 --> 00:13:57,676 I'm trying my best, but I don't really know what I'm doing. 324 00:13:57,745 --> 00:13:59,754 Well, better to make your mistakes on this one. 325 00:13:59,789 --> 00:14:00,804 You know? 326 00:14:00,839 --> 00:14:02,047 Oh, hold on one second. 327 00:14:02,116 --> 00:14:03,749 Oh, someone's sending me a video of daddy. 328 00:14:03,818 --> 00:14:06,752 - Hey! - No, not the Weasel. Okay. 329 00:14:06,821 --> 00:14:08,225 Honey, I got to call you back, all right? 330 00:14:08,262 --> 00:14:09,268 Wait! 331 00:14:09,303 --> 00:14:10,844 God, he must be so humiliated. 332 00:14:10,879 --> 00:14:12,424 You know he's a doll. 333 00:14:12,459 --> 00:14:14,259 Thank you. Thank you. That's sweet. Thank you. 334 00:14:14,632 --> 00:14:15,931 Mitchell. 335 00:14:16,024 --> 00:14:17,323 - Cam. - Hey, hey, hey! 336 00:14:17,392 --> 00:14:20,282 I saw that video that's going around. I am so sorry. 337 00:14:20,307 --> 00:14:21,361 Oh, doesn't bother me. 338 00:14:21,429 --> 00:14:23,596 Good! Good, 'cause it shouldn't, you know? 339 00:14:23,665 --> 00:14:24,864 You're just trying to make a difference. 340 00:14:24,933 --> 00:14:27,166 If those kids don't appreciate that, that is their loss. 341 00:14:27,235 --> 00:14:28,568 - Yeah. And... - Mm-hmm. 342 00:14:28,637 --> 00:14:32,429 - ...it's part of a big sting operation. - What? 343 00:14:32,464 --> 00:14:33,973 So, I shouldn't be telling you this, 344 00:14:34,042 --> 00:14:36,376 but Shane, the guy who shot the video, 345 00:14:37,026 --> 00:14:40,161 is actually an undercover cop. 346 00:14:40,230 --> 00:14:41,562 - Oh. - Yeah, and he did the video 347 00:14:41,631 --> 00:14:45,032 to sort of, like, humiliate me to get some street cred. 348 00:14:45,331 --> 00:14:48,699 And there's a big drug deal going on tonight, 349 00:14:48,767 --> 00:14:50,334 but he wants me to steer clear. 350 00:14:50,402 --> 00:14:53,103 Is anyone else aware of Shane's "21 Jump Street" double life? 351 00:14:53,172 --> 00:14:56,840 Well, he's not gonna broadcast it out loud for everyone. 352 00:14:56,909 --> 00:14:59,309 But you did get some paperwork or identification? 353 00:14:59,378 --> 00:15:02,045 Okay. You know what? I think it's hilarious that 354 00:15:02,114 --> 00:15:04,148 the person you don't trust is a hero, 355 00:15:04,216 --> 00:15:07,221 who's helping fight the Dexomorphone problem that's plaguing... 356 00:15:07,256 --> 00:15:09,609 - I'm sorry. What? - The street name is "Dum-Dums," 357 00:15:09,644 --> 00:15:12,240 and Shane says there's literally Dum-Dums everywhere. 358 00:15:12,275 --> 00:15:15,076 Okay. So, Shane... 359 00:15:15,111 --> 00:15:18,083 not a 16-year-old drug dealer who enjoys humiliating you... 360 00:15:18,118 --> 00:15:21,121 but a baby-faced police officer, has deputized you, 361 00:15:21,156 --> 00:15:23,879 and your first assignment is to stay as far away as possible 362 00:15:23,914 --> 00:15:26,812 from a huge "Dum-Dum" deal that's about to go down? 363 00:15:27,272 --> 00:15:29,030 Cam, I mean, come... I love how trusting you are, 364 00:15:29,099 --> 00:15:31,629 but when you start missing things that are that obvious, 365 00:15:31,654 --> 00:15:34,302 then, well, you know, I don't have to say anything more. 366 00:15:36,849 --> 00:15:39,082 You know, I can finish up here if you want to go upstairs. 367 00:15:39,151 --> 00:15:42,753 Nah, nah, I'm fine. 368 00:15:42,821 --> 00:15:44,521 You know, um... 369 00:15:44,590 --> 00:15:47,124 Mom really surprised me before. 370 00:15:47,192 --> 00:15:49,993 This is the first time she's treating me like an adult. 371 00:15:50,062 --> 00:15:51,395 And Karen's great. 372 00:15:51,463 --> 00:15:53,530 I mean, It's nice to be with a mature woman, 373 00:15:53,599 --> 00:15:54,898 someone with experience. 374 00:15:54,967 --> 00:15:56,967 So you two haven't slept together, huh? 375 00:15:59,471 --> 00:16:02,606 She suggested we come here. I said fine. 376 00:16:02,675 --> 00:16:05,008 You don't know how relieved I was you guys were home. 377 00:16:05,077 --> 00:16:06,576 But then Mom was so cool with it. 378 00:16:06,645 --> 00:16:09,953 I mean, where's the crazy Colombian the one time I need her? 379 00:16:09,988 --> 00:16:11,102 This is dry. 380 00:16:14,389 --> 00:16:15,589 But you like Karen, right? 381 00:16:15,657 --> 00:16:18,458 A lot, but, I mean... 382 00:16:18,527 --> 00:16:19,993 bad enough she's older than I am, 383 00:16:20,062 --> 00:16:21,361 she's also a movement professor. 384 00:16:21,430 --> 00:16:22,529 I swear to God, before today, 385 00:16:22,598 --> 00:16:25,164 I'd never heard those two words together. Now it's all I hear. 386 00:16:26,201 --> 00:16:27,934 Look... 387 00:16:28,003 --> 00:16:30,637 it's normal to be nervous. 388 00:16:30,706 --> 00:16:32,205 Don't do anything you're not ready for. 389 00:16:33,028 --> 00:16:35,562 Talk to her about what you're feeling. 390 00:16:35,631 --> 00:16:38,331 You'll be surprised how much easier things get 391 00:16:38,400 --> 00:16:41,134 after one honest conversation. 392 00:16:42,971 --> 00:16:44,004 Thanks, Jay. 393 00:16:45,974 --> 00:16:47,274 One down, one to go. 394 00:16:47,342 --> 00:16:49,209 Joe?! You ready to talk? 395 00:16:49,278 --> 00:16:53,613 JOE: For oatmeal raisin? Don't waste my time. 396 00:16:54,182 --> 00:16:56,616 - Is this stuff any good? - It better be. 397 00:16:56,685 --> 00:16:58,118 I laid out half my bar mitzvah bonds to get it. 398 00:16:58,186 --> 00:17:00,120 Sick movie of Coach Tucker, by the way. 399 00:17:01,289 --> 00:17:02,856 Glad you enjoyed the film, boys. 400 00:17:02,925 --> 00:17:04,090 Now you can be in one of your own! 401 00:17:04,159 --> 00:17:06,426 - What the hell are you doing?! - My job. 402 00:17:06,495 --> 00:17:08,695 I guess I really am a vice principal. 403 00:17:08,871 --> 00:17:10,137 A Miami vice principal... 404 00:17:10,206 --> 00:17:12,339 No, I guess it doesn't really need the "Miami," does it. 405 00:17:12,430 --> 00:17:13,529 I can't believe this. 406 00:17:13,598 --> 00:17:15,464 You're busted. What do we got here? 407 00:17:15,533 --> 00:17:17,500 Oh, let me guess... your... your drug money, 408 00:17:17,568 --> 00:17:20,903 walkie-talkie. What's this? A badge. 409 00:17:20,972 --> 00:17:23,572 Wow. 410 00:17:23,780 --> 00:17:25,113 Mitchell's really gonna owe you an apology. 411 00:17:25,182 --> 00:17:26,214 Mm. 412 00:17:31,855 --> 00:17:34,022 Drive strong, brother. 413 00:17:38,561 --> 00:17:39,760 PHIL: Hey, Claire. 414 00:17:39,829 --> 00:17:41,329 Hi, honey. How's it going? 415 00:17:41,397 --> 00:17:43,664 Just sitting here by a perfect mountain stream. 416 00:17:43,733 --> 00:17:47,334 Nothing beats the raw beauty of the great outdoors. 417 00:17:47,464 --> 00:17:48,730 How's everything going there? 418 00:17:48,798 --> 00:17:50,465 Couldn't be better. 419 00:17:50,534 --> 00:17:53,201 I'm on my way home now, but we were down a driver, 420 00:17:53,270 --> 00:17:56,538 so I got to drive a truck today, and I'm loving it. 421 00:17:56,606 --> 00:17:58,773 Makes me feel like a real man. 422 00:17:58,842 --> 00:18:01,442 Yeah? What's that feel like? 423 00:18:01,511 --> 00:18:02,843 Something going on with you? 424 00:18:04,014 --> 00:18:09,684 Honey, I haven't been, uh, totally honest with you. 425 00:18:09,753 --> 00:18:12,653 I didn't quit Woosnam, Keneally & Dunphy. 426 00:18:12,712 --> 00:18:15,313 They... They asked me to leave. 427 00:18:15,381 --> 00:18:17,448 Oh, honey. What happened? 428 00:18:17,517 --> 00:18:21,352 Well, you know, those guys have always been super aggressive, 429 00:18:21,445 --> 00:18:22,478 and they didn't feel like 430 00:18:22,547 --> 00:18:28,250 I have the same killer instinct that... that they do. 431 00:18:28,319 --> 00:18:29,885 Maybe they're right. 432 00:18:29,954 --> 00:18:33,105 Is that what this whole crazy camping thing is about? 433 00:18:33,113 --> 00:18:34,312 Proving how tough you are? 434 00:18:34,381 --> 00:18:35,580 Maybe, a little, 435 00:18:35,648 --> 00:18:38,116 especially since I'll be going out on my own. 436 00:18:38,184 --> 00:18:41,152 Phil, this is a huge thing you've been going through. 437 00:18:41,457 --> 00:18:43,290 Why didn't you say something? 438 00:18:43,359 --> 00:18:45,593 Well, you've had such a busy week. 439 00:18:45,661 --> 00:18:47,695 I don't want to be another fire you had to put out. 440 00:18:47,764 --> 00:18:49,497 Okay, listen to me. 441 00:18:49,565 --> 00:18:53,000 Remember how terrified I was when I took over for my dad? 442 00:18:53,069 --> 00:18:55,603 The night before my first day in the big office, 443 00:18:55,671 --> 00:18:59,974 I was up, heart pounding, pacing a hole in the living-room floor. 444 00:19:00,043 --> 00:19:02,243 And suddenly, you were there. 445 00:19:02,311 --> 00:19:05,713 You just put your arms around me, and it made me realize 446 00:19:05,782 --> 00:19:07,796 I'm not going through this alone. 447 00:19:09,852 --> 00:19:11,318 So forget your idiot partners 448 00:19:11,387 --> 00:19:13,387 and whatever it is you're trying to prove 449 00:19:13,456 --> 00:19:14,989 with this stupid camping trip. 450 00:19:15,058 --> 00:19:19,130 You're great at what you do, and also... 451 00:19:19,729 --> 00:19:22,196 What? How... How... 452 00:19:22,265 --> 00:19:25,387 I'm gonna hang up now. I love you. Goodbye. 453 00:19:26,624 --> 00:19:28,958 You didn't sound so good on the phone. 454 00:19:29,027 --> 00:19:32,562 I called the hotel, and they said you checked in early. 455 00:19:32,949 --> 00:19:34,582 Honey, I know I like to complain 456 00:19:34,651 --> 00:19:37,085 about people coming to me to solve their problems, 457 00:19:37,153 --> 00:19:39,687 but don't you dare not come to me with yours. 458 00:19:39,756 --> 00:19:41,089 By the way, if you don't want people 459 00:19:41,157 --> 00:19:42,991 to come to you to solve their problems all the time, 460 00:19:43,059 --> 00:19:45,126 maybe don't be so good at it. 461 00:19:45,195 --> 00:19:47,061 - Mm. - Mm. 462 00:19:47,130 --> 00:19:49,998 - Mm. - Well... 463 00:19:50,510 --> 00:19:53,144 Now that you're so into the wild... 464 00:19:53,213 --> 00:19:56,314 I like where this is going. 465 00:19:56,383 --> 00:19:58,983 - Rawr! - Don't...do that, please. 466 00:20:03,080 --> 00:20:05,714 You okay? 467 00:20:05,783 --> 00:20:07,583 Joe is sleeping in a fort downstairs, 468 00:20:07,652 --> 00:20:11,353 and Manny's upstairs sleeping with a doctor. 469 00:20:11,422 --> 00:20:13,052 I don't know what the rules are anymore. 470 00:20:13,077 --> 00:20:15,958 No one does, but for what it's worth, I think you made the right call. 471 00:20:16,027 --> 00:20:18,561 I am at least winning one of these fights. 472 00:20:19,329 --> 00:20:20,963 Storming the fort? 473 00:20:21,032 --> 00:20:24,700 I'm gonna go and drag him out of there and put him in his bed. 474 00:20:24,769 --> 00:20:28,504 I'm still bigger than Joe, even though that Manny's, like... 475 00:20:30,007 --> 00:20:31,674 Trust me. 476 00:20:31,742 --> 00:20:35,010 The little boy in Manny isn't gone yet. 477 00:20:40,384 --> 00:20:47,256 �(Trademark)� 478 00:20:49,623 --> 00:20:51,358 LILY: Finally! Where have you been? 479 00:20:51,383 --> 00:20:54,492 I have been out walking Cal and guess who's right behind me. 480 00:20:54,517 --> 00:20:55,762 Actually, I've been the one who... 481 00:20:55,787 --> 00:20:58,956 Who will be going to Disneyland if she plays her cards right. 482 00:20:58,981 --> 00:21:00,181 PAM: Where's my little angel? 483 00:21:00,206 --> 00:21:02,797 Oh, hey, hey! Tell me about your rubdown, huh? 484 00:21:02,822 --> 00:21:04,222 - Oh! - Oh, boy! 485 00:21:04,247 --> 00:21:05,666 Oh, I cant get it. 486 00:21:05,905 --> 00:21:09,373 Now I'm so free and loose I cant pick up anything, move around. 487 00:21:09,398 --> 00:21:10,798 Yep, I'm like an owl. 488 00:21:10,823 --> 00:21:13,328 Oh, there's my little angel! 489 00:21:13,353 --> 00:21:16,435 You know what? Thanks for this. Let me treat you to a bite. 490 00:21:16,460 --> 00:21:17,473 - Oh! - Come on! 491 00:21:17,485 --> 00:21:18,683 Lily, we'll be right back. 492 00:21:18,708 --> 00:21:21,097 - How was he? - So quiet, so easy! 493 00:21:21,122 --> 00:21:26,122 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 38479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.