All language subtitles for Modern Family.S09E19 - CHiPs and Salsa.720p.HDTV.x264-AVS - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,011 --> 00:00:05,386 Not again. I just came from an intervention. 2 00:00:05,455 --> 00:00:07,349 Oh, no, no, Nicole, this is a staff meeting. 3 00:00:07,418 --> 00:00:08,715 You asked us to be here. 4 00:00:08,801 --> 00:00:10,442 Oh. 5 00:00:10,567 --> 00:00:12,465 Here you go, Kato. 6 00:00:12,644 --> 00:00:15,106 Yes, I wanted to talk to you all 7 00:00:15,231 --> 00:00:17,512 about something very important. 8 00:00:17,589 --> 00:00:20,005 So, what plant has been revered 9 00:00:20,074 --> 00:00:22,541 for its healing properties for millions of years? 10 00:00:22,610 --> 00:00:23,644 Aloe. 11 00:00:23,721 --> 00:00:27,165 'ello to you, too, but let's stay focused. 12 00:00:28,837 --> 00:00:30,073 - Peppers. - Peppers. 13 00:00:30,158 --> 00:00:32,118 Weird, we are so in synch these days. 14 00:00:32,266 --> 00:00:33,941 I want to be in the pepper business, people. 15 00:00:34,009 --> 00:00:35,665 And I need ideas now. 16 00:00:38,235 --> 00:00:40,875 I haven't come up with a single product idea in weeks, 17 00:00:40,976 --> 00:00:42,883 so I'm on thin ice at NERP. 18 00:00:42,985 --> 00:00:45,032 And I don't mean the low-calorie ice cubes 19 00:00:45,101 --> 00:00:46,586 we sell on our website. 20 00:00:46,930 --> 00:00:48,368 Well, my... my step-grandmother, 21 00:00:48,437 --> 00:00:51,274 she is from Colombia, and she sells a salsa 22 00:00:51,344 --> 00:00:53,969 that is supposedly made with these magical peppers. 23 00:00:54,038 --> 00:00:56,407 Peppers? I was just talking about them. 24 00:00:56,476 --> 00:00:57,485 Yeah. 25 00:00:57,674 --> 00:00:59,000 When can I meet her? 26 00:00:59,204 --> 00:01:01,977 Sell my sauce business to NERP? 27 00:01:02,046 --> 00:01:03,541 I think you could get a lot for it. 28 00:01:03,610 --> 00:01:04,689 When Nicole wants something, 29 00:01:04,757 --> 00:01:05,986 she just throws money at it. 30 00:01:06,055 --> 00:01:07,361 She bought her next-door neighbor's house 31 00:01:07,429 --> 00:01:08,672 because she liked the mailbox. 32 00:01:08,769 --> 00:01:09,893 I don't know. 33 00:01:09,970 --> 00:01:11,875 I do. Dump it. 34 00:01:11,993 --> 00:01:14,508 That thing is worth less than a bachelor's degree. 35 00:01:14,618 --> 00:01:17,157 Please, Gloria. I really need this. 36 00:01:17,274 --> 00:01:19,244 No one takes me seriously at that office. 37 00:01:19,313 --> 00:01:20,954 I don't even have my own cubicle. 38 00:01:21,094 --> 00:01:23,516 I share one, giant bean bag chair with the interns. 39 00:01:23,635 --> 00:01:24,959 I want to help you, 40 00:01:25,051 --> 00:01:27,207 but... something feels wrong. 41 00:01:27,276 --> 00:01:30,008 Just go to the meeting and hear what the offer is. 42 00:01:30,595 --> 00:01:32,883 Okay, fine. I will go. I will listen. 43 00:01:32,960 --> 00:01:34,610 But I am not selling. 44 00:01:36,758 --> 00:01:38,431 - What do you think? - It's gonna be tough. 45 00:01:38,499 --> 00:01:41,368 She's got a lot of practice not selling that sauce. 46 00:01:50,907 --> 00:01:53,321 *MODERN FAMILY* Season 09 Episode 19 Episode Title: "CHiPs and Salsa" 47 00:01:56,680 --> 00:01:58,985 Whoa, what's up with the blazer and the T-shirt? 48 00:01:59,141 --> 00:02:00,901 Thought you were going to a college interview, 49 00:02:00,969 --> 00:02:02,688 not doing stand up in 1988. 50 00:02:02,757 --> 00:02:04,915 I'm starting to think maybe college isn't for me. 51 00:02:04,985 --> 00:02:07,290 There's this guy at the club who said I could be a model. 52 00:02:07,415 --> 00:02:09,182 He said he's gonna take me out to the desert this week 53 00:02:09,250 --> 00:02:11,954 - and take some pictures. - I'd put a pin in that. 54 00:02:12,067 --> 00:02:14,143 Of course you're going to college. What are you talking about? 55 00:02:14,211 --> 00:02:15,288 I don't know. 56 00:02:15,380 --> 00:02:17,453 I wasn't very good at school the first time around. 57 00:02:17,524 --> 00:02:18,783 - Maybe I'm just... - Hey! 58 00:02:18,852 --> 00:02:21,063 Don't you dare call yourself "an idiot". 59 00:02:21,210 --> 00:02:22,648 I wasn't going to. 60 00:02:22,992 --> 00:02:25,187 I was gonna say, "Maybe I'm not ready." 61 00:02:25,256 --> 00:02:26,945 Honey, it's just nerves. 62 00:02:27,031 --> 00:02:28,657 Change is scary, but in the end, 63 00:02:28,726 --> 00:02:30,595 I promise, it is all worth it. 64 00:02:30,664 --> 00:02:31,750 Your mother's right. 65 00:02:31,836 --> 00:02:33,773 You dig deep, you make your best effort, 66 00:02:33,850 --> 00:02:35,704 - that's where you find the glory. - Exactly. 67 00:02:35,773 --> 00:02:37,789 Like that time I beat her in that race. 68 00:02:38,054 --> 00:02:41,140 Maybe 10 years ago, Phil challenged me to a race. 69 00:02:41,336 --> 00:02:42,961 I don't believe it! 70 00:02:43,077 --> 00:02:44,565 Daddy wins! 71 00:02:44,728 --> 00:02:46,657 Do you believe in miracles? 72 00:02:46,734 --> 00:02:48,054 U.S.A.! 73 00:02:48,132 --> 00:02:50,436 He was feeling adrift because the kids were back at school, 74 00:02:50,504 --> 00:02:52,375 so I let him beat me. 75 00:02:52,688 --> 00:02:54,882 He has not shut up about it since. 76 00:02:54,975 --> 00:02:56,304 - Oh! - Oh! 77 00:02:56,445 --> 00:02:59,218 Oh, my God, Usain Bolt wins again! 78 00:02:59,287 --> 00:03:00,421 Can you even imagine 79 00:03:00,490 --> 00:03:01,610 - what that feels like? - Oh, 80 00:03:01,679 --> 00:03:02,943 I don't have to, sweetheart. 81 00:03:03,012 --> 00:03:04,085 I lived it. 82 00:03:04,999 --> 00:03:07,588 All appeared lost, but I turned on the afterburners... 83 00:03:07,657 --> 00:03:08,788 He's heard the story, Phil. 84 00:03:08,857 --> 00:03:11,049 And I pull off one of the greatest upsets 85 00:03:11,118 --> 00:03:13,766 in the history of husband-and-wife competition. 86 00:03:14,446 --> 00:03:17,868 Okay, I'll go to that college interview and hear them out. 87 00:03:17,969 --> 00:03:19,399 I'm proud of you, buddy. 88 00:03:20,975 --> 00:03:22,554 I think what you and I did right there 89 00:03:22,623 --> 00:03:23,695 was called "great parenting". 90 00:03:23,764 --> 00:03:25,969 Might be time to retire that story. 91 00:03:26,704 --> 00:03:29,610 I am so sorry. That was insensitive. 92 00:03:29,679 --> 00:03:31,284 I didn't realize how much it must bother you 93 00:03:31,352 --> 00:03:32,750 to relive that loss. 94 00:03:32,819 --> 00:03:34,706 - Phil, I am just feeling... - Hey, don't you dare call 95 00:03:34,774 --> 00:03:37,047 - yourself "a failure". - I let you win. 96 00:03:37,669 --> 00:03:38,801 You what? 97 00:03:38,870 --> 00:03:41,366 Oh, I had you beat, easily. I didn't even break a sweat. 98 00:03:41,522 --> 00:03:44,506 As a matter of fact, I almost pulled a muscle holding back. 99 00:03:44,580 --> 00:03:48,036 But, I saw how much it meant to you, and I let you win. 100 00:03:48,112 --> 00:03:50,749 Oh, wow, yeah. No, that makes a lot of sense. I get it. 101 00:03:50,818 --> 00:03:53,298 Like the way all the other horses wanted Secretariat to feel good. 102 00:03:53,366 --> 00:03:54,475 Now you're Secretariat? 103 00:03:54,561 --> 00:03:56,249 I don't know. Was Secretariat 104 00:03:56,318 --> 00:03:57,367 married to a crazy person? 105 00:03:57,436 --> 00:04:00,765 Oh, God, Phil, I 100% let you win. 106 00:04:00,855 --> 00:04:04,208 Then, you could 100% beat me again. 107 00:04:04,277 --> 00:04:06,113 Oh, I could. Same course? 108 00:04:06,183 --> 00:04:07,224 I've only gotten stronger. 109 00:04:07,293 --> 00:04:08,879 How 'bout we add a few challenges? 110 00:04:09,004 --> 00:04:11,105 - Monkey bars? - Great! Rope climb. 111 00:04:11,174 --> 00:04:12,379 I love it. Tires. 112 00:04:12,448 --> 00:04:13,717 Why not? Noon? 113 00:04:13,786 --> 00:04:16,644 - Fine. I have a showing. I'll move it. - Hope it's not too heavy. 114 00:04:19,089 --> 00:04:21,614 The release form for this ride-along is... 115 00:04:21,683 --> 00:04:22,919 is shockingly thorough. 116 00:04:22,988 --> 00:04:24,622 I'm not gonna let anything happen to you. 117 00:04:24,691 --> 00:04:26,473 I can't bury another ride-along. 118 00:04:27,382 --> 00:04:29,473 I'm kind of the precinct cut up. 119 00:04:30,168 --> 00:04:32,496 Okay. Mitchell, it'll be fine. They do these things all the time. 120 00:04:32,564 --> 00:04:35,175 Yeah, easy for you to say. My entire head is a gang color. 121 00:04:35,244 --> 00:04:36,482 Okay, this is so exciting. 122 00:04:36,551 --> 00:04:39,056 You know, in my alternate life, I'm a... I'm a cop. 123 00:04:39,125 --> 00:04:40,613 I-I thought that your alternate life 124 00:04:40,682 --> 00:04:42,644 was you teaching at-risk youth to street dance. 125 00:04:42,724 --> 00:04:44,857 No, I teach them to believe in themselves 126 00:04:44,926 --> 00:04:46,239 through street dance. 127 00:04:46,316 --> 00:04:48,074 Cam's always wanted to go on a ride-along. 128 00:04:48,143 --> 00:04:49,779 So, I called in a favor 129 00:04:49,848 --> 00:04:52,402 to my law school friend Lucy at the DA's office. 130 00:04:52,488 --> 00:04:54,367 Weird thing, they're understaffed. 131 00:04:54,444 --> 00:04:56,999 And she offered me a job as a prosecutor. 132 00:04:57,254 --> 00:04:59,480 I just... I can't picture myself with a badge. 133 00:04:59,644 --> 00:05:02,129 I mean, I already hate how thick my wallet is. 134 00:05:02,222 --> 00:05:04,019 So, when do we roll? 135 00:05:04,342 --> 00:05:06,138 - You mean leave? - Oh, copy that. 136 00:05:06,215 --> 00:05:07,958 You know, it's hard for me not to use the lingo. 137 00:05:08,027 --> 00:05:11,168 Bit of a lawman myself, acting high-school vice principal. 138 00:05:11,543 --> 00:05:13,252 Anyway, they call me "Arthritis" 139 00:05:13,321 --> 00:05:15,004 because I make life hard on seniors. 140 00:05:15,285 --> 00:05:16,322 They don't. 141 00:05:16,399 --> 00:05:17,778 But he did make a sign for his desk, 142 00:05:17,846 --> 00:05:19,359 - didn't ya? - Hey, hey. 143 00:05:19,436 --> 00:05:21,440 Do you think that perhaps you're coming on a tad strong? 144 00:05:21,508 --> 00:05:25,155 No, I think Officer Stablitzky appreciates me knowing the language. 145 00:05:25,240 --> 00:05:26,303 It's, like, when you go to Italy, 146 00:05:26,371 --> 00:05:27,738 you use "prego" every other word. They love it. 147 00:05:27,806 --> 00:05:29,498 Break-in in progress. Cooper and Olympic. 148 00:05:29,583 --> 00:05:31,443 - Wait. What was that? - In progress? 149 00:05:31,512 --> 00:05:32,833 Should we wait 'til they're done? 150 00:05:32,902 --> 00:05:35,208 - 12-A-3 responding. - Copy that, 12-A-3. 151 00:05:35,284 --> 00:05:36,553 Mitchell, why don't you ride shotgun? 152 00:05:36,621 --> 00:05:38,311 Oh, no, You know, he doesn't do that well 153 00:05:38,380 --> 00:05:39,656 on Splash Mountain in the front seat, so... 154 00:05:39,724 --> 00:05:41,738 - He'll be fine. Get in. - Yes, sir. Okay. 155 00:05:41,807 --> 00:05:42,755 Okay, and then, you know, then, 156 00:05:42,824 --> 00:05:44,745 maybe I can front seat on even crimes. 157 00:05:44,830 --> 00:05:47,043 - You know, to keep it fair. - Probably not. 158 00:05:48,069 --> 00:05:50,106 You know, Phil, it's not too late to back out. 159 00:05:50,196 --> 00:05:52,086 I am in the best shape of my life. 160 00:05:52,203 --> 00:05:53,668 After my last physical, 161 00:05:53,737 --> 00:05:56,004 the doctor posted my stress test on his Instagram. 162 00:05:56,073 --> 00:05:58,311 Honey, I'm on the basketball court four days a week. 163 00:05:58,380 --> 00:06:00,092 They call me "Phil Dunk-phy". 164 00:06:00,285 --> 00:06:02,663 Well, take a good look at this face 'cause it's the last time 165 00:06:02,731 --> 00:06:03,929 you're gonna see it for a while... 166 00:06:03,997 --> 00:06:06,028 - on your mark, get set, go! - Hey! 167 00:06:08,520 --> 00:06:10,115 I immediately pulled that muscle 168 00:06:10,184 --> 00:06:11,452 that runs from the top of your head 169 00:06:11,520 --> 00:06:13,138 down to the bottom of your feet. 170 00:06:13,237 --> 00:06:14,361 The truth is, 171 00:06:14,430 --> 00:06:17,020 between work and not wanting to workout, 172 00:06:17,222 --> 00:06:19,099 I hadn't worked out that much. 173 00:06:19,325 --> 00:06:21,224 Welcome to the jungle, Claire. 174 00:06:21,372 --> 00:06:24,161 Monkey see, monkey d... Ow! 175 00:06:24,294 --> 00:06:26,862 My first thought was that I had been shot in both shoulders. 176 00:06:27,090 --> 00:06:29,114 Here's the thing... while Claire works out, 177 00:06:29,202 --> 00:06:31,231 I do go to the basketball court, 178 00:06:31,380 --> 00:06:34,661 but, uh, for epic robot battles. 179 00:06:37,083 --> 00:06:39,901 Oh, Spin-a-tron cornered me again. 180 00:06:39,970 --> 00:06:42,951 Looks like you got me dead... Possum-punch! 181 00:06:43,020 --> 00:06:45,880 Possum-punch! Possum-punch! 182 00:06:53,778 --> 00:06:55,257 Clouds look kind of ominous, huh? 183 00:06:55,334 --> 00:06:56,614 Kind of felt a raindrop. 184 00:06:56,799 --> 00:06:58,630 - Maybe we should reschedule... - Okay. 185 00:06:59,223 --> 00:07:00,592 Sorry we missed that robbery. 186 00:07:00,661 --> 00:07:02,357 It would've been a fun way to start the day. 187 00:07:02,426 --> 00:07:05,521 Yeah, hi. Have you guys considered using the Waze app. 188 00:07:05,590 --> 00:07:06,795 I could fire it up 189 00:07:06,864 --> 00:07:08,194 and it'd be kind of, like, your Goose. 190 00:07:08,262 --> 00:07:09,623 - Whoa, did you see that? - See what? 191 00:07:09,692 --> 00:07:11,014 I'm blocked. I can't see anything. 192 00:07:11,083 --> 00:07:12,990 That jerk just cut off that old lady. 193 00:07:13,059 --> 00:07:14,771 - Wanna mess with him? - Mess with who? 194 00:07:14,840 --> 00:07:15,896 Is that allowed? 195 00:07:15,965 --> 00:07:17,809 What's he gonna do, call the cops? 196 00:07:18,090 --> 00:07:19,192 Can you speak up a little bit? 197 00:07:19,260 --> 00:07:21,481 - I'm losing the thread. - That's the siren. 198 00:07:21,602 --> 00:07:23,226 - Okay. - Not yet. 199 00:07:23,397 --> 00:07:25,686 Not yet. Now! 200 00:07:25,763 --> 00:07:27,186 Oh! Oh, my God! 201 00:07:27,255 --> 00:07:29,093 He's freaked out. Oh, he's pulling over. 202 00:07:29,170 --> 00:07:31,848 - Put these on and glare at him. - Okay, okay. 203 00:07:32,036 --> 00:07:34,465 That's right. You know you were bad. 204 00:07:34,598 --> 00:07:36,856 Sit in your shame like a dog! 205 00:07:37,981 --> 00:07:39,201 You're a natural. 206 00:07:39,270 --> 00:07:41,021 Oh, my God, that was such a rush. 207 00:07:41,090 --> 00:07:43,389 I imagine that's what it feels like to punch a guy or... 208 00:07:43,458 --> 00:07:45,215 or catch a ball while running. 209 00:07:45,286 --> 00:07:46,779 Oh, hey, Chatty-Cathys, heads up. 210 00:07:46,848 --> 00:07:48,662 - Possible 10-99 right over here. - What? 211 00:07:48,731 --> 00:07:51,348 Couple low lifes over there exchanging cash-money. 212 00:07:51,528 --> 00:07:53,287 That's because it's a newsstand. 213 00:07:53,356 --> 00:07:55,256 And I'm pretty sure a 1099 is a tax form. 214 00:07:55,325 --> 00:07:57,176 Oh, yeah, well, what isn't a form these days? 215 00:07:57,245 --> 00:07:58,474 School board's got me buried in paperwork. 216 00:07:58,542 --> 00:08:00,429 I gotta get three John Hancocks just to take a leak. 217 00:08:00,497 --> 00:08:01,850 We're the same, see? 218 00:08:01,919 --> 00:08:03,936 Oh, if I can interrupt for just one second. 219 00:08:04,005 --> 00:08:05,690 I've been typing license plates numbers... 220 00:08:05,767 --> 00:08:07,388 as you said I could... 221 00:08:07,481 --> 00:08:09,260 and this guy in this dirty car here, 222 00:08:09,337 --> 00:08:11,396 he has a warrant for unpaid child support. 223 00:08:11,473 --> 00:08:12,630 Good catch, Pritch. 224 00:08:12,707 --> 00:08:14,620 He gets a nickname now?! 225 00:08:15,481 --> 00:08:17,331 - Hmm, looking squirrely. - Yeah. 226 00:08:18,637 --> 00:08:20,121 Yep, we got a runner! 227 00:08:20,190 --> 00:08:21,380 - Um... - Stick by me. 228 00:08:21,423 --> 00:08:22,717 Oh, my God, is this happening? 229 00:08:22,794 --> 00:08:23,920 This is happening. Okay. 230 00:08:23,989 --> 00:08:25,880 Hey, guys? Guys? 231 00:08:26,044 --> 00:08:28,801 There's no handles back here! I wanna come! 232 00:08:32,137 --> 00:08:33,801 Well, Luke, I read your essay. 233 00:08:34,028 --> 00:08:35,249 Took a lot of guts to admit 234 00:08:35,318 --> 00:08:37,255 you weren't ready for college a year ago. 235 00:08:37,694 --> 00:08:39,958 I had a lot of growing up to do. 236 00:08:40,121 --> 00:08:42,505 So, I got a job, I paid my bills, 237 00:08:42,622 --> 00:08:44,448 and I read the Wall Street Journal online 238 00:08:44,517 --> 00:08:46,247 until I used up my five free articles. 239 00:08:46,317 --> 00:08:48,559 Well, based on your credit score, 240 00:08:48,628 --> 00:08:51,200 we'd like to welcome you to Sequoia Community College. 241 00:08:51,269 --> 00:08:52,778 Oh, thank you! 242 00:08:52,857 --> 00:08:54,248 And once your walk through 243 00:08:54,317 --> 00:08:56,935 one of our 15 TSA-approved metal detectors, 244 00:08:57,004 --> 00:08:58,625 anything is possible. 245 00:08:58,694 --> 00:08:59,748 How hard is it? 246 00:08:59,817 --> 00:09:01,154 Well, most of our students report 247 00:09:01,223 --> 00:09:03,662 about 10 to 15 hours of homework a week 248 00:09:03,731 --> 00:09:04,833 in addition to class time. 249 00:09:04,902 --> 00:09:06,197 That sounds like real college. 250 00:09:06,266 --> 00:09:09,296 This is a real college. And it's a lot of hard work. 251 00:09:09,365 --> 00:09:10,958 But, you put in your two years here, 252 00:09:11,027 --> 00:09:14,122 then transfer to a real... to a four-year college 253 00:09:14,191 --> 00:09:16,864 and you will land an entry-level job. 254 00:09:16,965 --> 00:09:18,132 Nothing too glamorous, 255 00:09:18,201 --> 00:09:20,622 but you pay your dues, climb the ladder. 256 00:09:20,825 --> 00:09:22,115 By the time you're 45, 257 00:09:22,184 --> 00:09:24,357 you're living in a three-bedroom house with a picket fence! 258 00:09:24,425 --> 00:09:26,051 Wow! 259 00:09:26,702 --> 00:09:29,365 Three-bedroom house with a picket fence? 260 00:09:29,926 --> 00:09:31,387 Already got one of those. 261 00:09:31,549 --> 00:09:33,511 Plus, free meals, laundry, and cable. 262 00:09:33,627 --> 00:09:35,315 I am living the dream. 263 00:09:35,517 --> 00:09:36,578 You know what I say? 264 00:09:36,676 --> 00:09:38,512 "Who needs college?" 265 00:09:39,921 --> 00:09:42,465 Great work out there. I'm getting you a donut. 266 00:09:42,559 --> 00:09:44,115 - You earned it. - Er, a donut. 267 00:09:44,192 --> 00:09:45,514 Isn't that a little on the nose? 268 00:09:45,583 --> 00:09:47,590 - And a lot on the belly. - Ah, Blitz! 269 00:09:47,836 --> 00:09:49,027 Okay, guys, guys. 270 00:09:49,184 --> 00:09:50,578 The door handle situation really 271 00:09:50,646 --> 00:09:52,212 - hasn't changed. - Oh, sorry. 272 00:09:52,281 --> 00:09:53,906 - Yeah. - I opened it. 273 00:09:53,975 --> 00:09:55,016 Sir? Okay. 274 00:09:55,085 --> 00:09:56,180 So humiliating. 275 00:09:56,249 --> 00:09:58,187 Officer Pierogi just banishes me to the backseat 276 00:09:58,256 --> 00:10:00,033 like I'm just along for the ride. 277 00:10:00,141 --> 00:10:01,802 Well, it is called a "ride-along". So... 278 00:10:01,871 --> 00:10:02,903 Mitchell! 279 00:10:02,972 --> 00:10:05,253 Oh, hey, Lucy, um... Cam, this is Lucy. 280 00:10:05,322 --> 00:10:06,592 She's the one that set all this up for us. 281 00:10:06,660 --> 00:10:08,139 - Oh, hi. Thank you so much. - Hi. 282 00:10:08,208 --> 00:10:09,998 - Mitchell had a wonderful time. - Oh, great. 283 00:10:10,067 --> 00:10:12,139 - So, does that mean the answer's "Yes"? - What's the question? 284 00:10:12,207 --> 00:10:14,887 Oh, I've been trying for weeks to get this guy to become prosecutor. 285 00:10:15,427 --> 00:10:18,618 Y... You mean, like, Angie Harmon on... on "Law and Order" 286 00:10:18,695 --> 00:10:20,059 or Susan Dey on "L.A. Law"? 287 00:10:20,130 --> 00:10:21,498 Or a man who does that job. 288 00:10:21,567 --> 00:10:23,748 Okay, well, why didn't you tell me about this? 289 00:10:25,072 --> 00:10:26,778 I'm going to give you guys a minute. 290 00:10:26,847 --> 00:10:29,061 But, um, Mitchell, I really need to know by Monday. 291 00:10:29,130 --> 00:10:30,483 Otherwise, I have to move on to someone else, okay? 292 00:10:30,551 --> 00:10:31,695 - Okay. - It was nice to meet you. 293 00:10:31,763 --> 00:10:32,690 - Nice to meet you. - Bye! 294 00:10:32,767 --> 00:10:33,777 Bye. 295 00:10:33,854 --> 00:10:36,350 Okay, I'm... I'm sorry I... I didn't tell you about the job. 296 00:10:36,427 --> 00:10:37,865 It's... it's just a big change, 297 00:10:37,934 --> 00:10:39,717 and I wanted to make this decision on my own. 298 00:10:39,786 --> 00:10:41,064 You know what, here's the good news. 299 00:10:41,132 --> 00:10:43,029 - You have a fantastic job offer... - Mm-hmm. 300 00:10:43,106 --> 00:10:44,397 And if today taught us anything, 301 00:10:44,474 --> 00:10:46,195 it's that you have a passion for this world. 302 00:10:46,263 --> 00:10:48,178 Well, actually, if today taught me anything, 303 00:10:48,247 --> 00:10:50,507 it's that I definitely do not want this job. 304 00:10:50,584 --> 00:10:52,536 I'm... I'm gonna go find Lucy. 305 00:10:55,345 --> 00:10:57,388 Oh, good. I'm late. 306 00:10:57,987 --> 00:11:00,895 I'm trying to free myself of the calendar. 307 00:11:00,964 --> 00:11:02,911 I live by my circadian rhythms. 308 00:11:02,980 --> 00:11:04,138 So important! 309 00:11:04,207 --> 00:11:08,221 Nicole, this is my grandfather, Jay. 310 00:11:08,338 --> 00:11:09,434 How do you do? 311 00:11:09,503 --> 00:11:12,424 And this is the sauce maven herself, my wife, Gloria. 312 00:11:12,576 --> 00:11:16,338 - Very nice to meet you. - Oh, I love your accent. 313 00:11:16,699 --> 00:11:20,103 You know, I was up for the role of El Chapo's mistress. 314 00:11:20,172 --> 00:11:22,385 Oh, I did not see that movie. 315 00:11:22,508 --> 00:11:23,920 What movie? 316 00:11:26,145 --> 00:11:27,916 And we appreciate you taking time 317 00:11:27,985 --> 00:11:30,733 from your busy schedule here at NERP. 318 00:11:31,135 --> 00:11:32,635 It's a dynamite organization. 319 00:11:32,704 --> 00:11:34,851 I'm a big fan. Love what you're doing. 320 00:11:34,920 --> 00:11:36,135 What are you doing? 321 00:11:36,219 --> 00:11:38,111 I was selling. That's what I was doing. 322 00:11:38,180 --> 00:11:40,541 I don't know what nonsense this cult was pushing, 323 00:11:40,610 --> 00:11:43,253 but at the end of the day, they were gonna be in the sauce business. 324 00:11:43,321 --> 00:11:45,012 And so, these peppers 325 00:11:45,144 --> 00:11:47,533 are the heart of Gloria's sauce. 326 00:11:47,602 --> 00:11:51,244 But this is the finished product, of course... 327 00:11:51,344 --> 00:11:53,958 the Salsa Atomica. 328 00:12:01,003 --> 00:12:02,837 Mmm! Peppery! 329 00:12:02,914 --> 00:12:05,589 She has a sophisticated palate! 330 00:12:05,695 --> 00:12:07,018 Mmm! 331 00:12:07,956 --> 00:12:09,862 I can feel the healing. 332 00:12:09,931 --> 00:12:11,183 Maybe that's why you're glowing. 333 00:12:11,251 --> 00:12:13,378 Am I crazy or is she glowing? 334 00:12:13,495 --> 00:12:15,339 Totally glowing! 335 00:12:16,217 --> 00:12:19,573 Gloria, I notice that you're really kind of quiet. 336 00:12:19,656 --> 00:12:20,818 Is that a vitamin D thing? 337 00:12:20,887 --> 00:12:22,745 'Cause we have socks that can address that. 338 00:12:22,814 --> 00:12:24,190 No, I'm just... 339 00:12:24,455 --> 00:12:26,713 you know, it's hard for me to sell this. 340 00:12:26,782 --> 00:12:29,362 It's been in my family for five generations. 341 00:12:29,501 --> 00:12:30,959 Most of them had kids at 15. 342 00:12:31,036 --> 00:12:34,729 Things were not always easy in my village. 343 00:12:35,065 --> 00:12:36,432 But the one thing 344 00:12:36,501 --> 00:12:39,331 that we could always count on was the sauce 345 00:12:39,423 --> 00:12:43,034 made from this blend of magical Colombian peppers. 346 00:12:43,253 --> 00:12:44,602 Well, maybe it was just the way 347 00:12:44,679 --> 00:12:46,274 the water came down the mountain 348 00:12:46,351 --> 00:12:48,639 and curved around our family farm. 349 00:12:48,716 --> 00:12:50,926 I love mountains and curves. 350 00:12:50,995 --> 00:12:52,184 So NERP! 351 00:12:52,332 --> 00:12:53,523 You know, I remember 352 00:12:53,592 --> 00:12:55,917 my grandmother cooking for me every Sunday. 353 00:12:55,986 --> 00:12:57,381 I would hold on to her apron 354 00:12:57,450 --> 00:12:59,108 and follow her around the kitchen 355 00:12:59,177 --> 00:13:00,602 while she prepared her sauce. 356 00:13:00,793 --> 00:13:02,818 She would hold out the spoon to me 357 00:13:02,887 --> 00:13:04,675 and say, "Taste this. 358 00:13:04,768 --> 00:13:05,940 It's your familia." 359 00:13:06,009 --> 00:13:08,234 I feel like NERP is my familia. 360 00:13:08,303 --> 00:13:10,026 Yeah, we were all here on Christmas. 361 00:13:10,467 --> 00:13:12,753 Maybe it is the right time. 362 00:13:12,948 --> 00:13:14,604 My abuela is gone. 363 00:13:14,673 --> 00:13:17,721 My great aunts are all gone. 364 00:13:18,459 --> 00:13:20,386 They straightened the river. 365 00:13:20,455 --> 00:13:21,975 NERP can re-curve it. 366 00:13:22,079 --> 00:13:24,095 Maybe it is the time to say "Goodbye" 367 00:13:24,164 --> 00:13:26,433 to the one thing that is a real connection to... 368 00:13:26,502 --> 00:13:28,193 You're not saying "Goodbye" to anything. 369 00:13:28,302 --> 00:13:30,048 This deal is done! 370 00:13:31,499 --> 00:13:33,876 I'm so sorry to have put you in this position. 371 00:13:34,048 --> 00:13:36,061 I will never ask you to turn your back... 372 00:13:36,138 --> 00:13:38,126 - You blew it, you dummy! - What? 373 00:13:38,195 --> 00:13:40,708 I wanted to sell that stupid sauce! 374 00:13:41,541 --> 00:13:43,306 Wait a minute. I'm confused. 375 00:13:43,411 --> 00:13:45,245 Why did you tell her that the deal was off? 376 00:13:45,314 --> 00:13:47,283 I was trying to protect your legacy. 377 00:13:47,352 --> 00:13:48,648 What legacy? There's not legacy. 378 00:13:48,726 --> 00:13:51,730 I invented that whole story to drive up the price. 379 00:13:51,918 --> 00:13:54,345 - Are you sure you're in sales? - What about the pictures? 380 00:13:54,414 --> 00:13:58,089 I cut them out from Manny's National Geographic old magazines. 381 00:13:58,158 --> 00:14:02,603 Look, there's even a picture at the Universal Studios tour. 382 00:14:02,673 --> 00:14:04,861 That's the "Psycho" house in the back! 383 00:14:04,962 --> 00:14:06,991 So, you want to get rid of the business? 384 00:14:07,083 --> 00:14:09,047 Yes, I hate that sauce. 385 00:14:09,116 --> 00:14:10,137 It's a dog! 386 00:14:10,214 --> 00:14:12,354 I have storage lockers all over town 387 00:14:12,423 --> 00:14:13,736 full of jars. 388 00:14:13,814 --> 00:14:17,126 I tried to flush it, but it eats up the pipes. 389 00:14:17,220 --> 00:14:18,533 You could've just told me. 390 00:14:18,611 --> 00:14:20,964 I didn't want to admit that you were right 391 00:14:21,033 --> 00:14:24,212 and have to hear "I told you so" for the rest of my life. 392 00:14:24,871 --> 00:14:26,228 Well, your life. 393 00:14:27,001 --> 00:14:29,432 But, it was the first thing I was doing on my own 394 00:14:29,501 --> 00:14:30,710 after getting married. 395 00:14:30,787 --> 00:14:32,078 And it was a failure. 396 00:14:32,155 --> 00:14:34,748 Honey, you've got to cut yourself some slack. 397 00:14:34,908 --> 00:14:36,909 Do you know how many ideas I had to dump 398 00:14:36,978 --> 00:14:38,275 because they weren't working? 399 00:14:38,377 --> 00:14:41,650 I was a silent partner of a professional Jai Alai league. 400 00:14:41,719 --> 00:14:43,228 With the ball and the scoopy thing? 401 00:14:43,297 --> 00:14:44,556 You guys! What was that?! 402 00:14:44,625 --> 00:14:46,355 Now I'm never gonna get my own bean bag chair. 403 00:14:46,423 --> 00:14:48,057 No, it's gonna be fine. We want to sell now. 404 00:14:48,125 --> 00:14:49,837 It's too late. She's moved on. 405 00:14:49,970 --> 00:14:51,626 Nicole doesn't give second chances. 406 00:14:51,798 --> 00:14:52,805 Mostly because that's the name 407 00:14:52,873 --> 00:14:54,837 of a failed rom-com she made with Andrew McCarthy. 408 00:14:54,906 --> 00:14:56,884 That's where I've seen her before! 409 00:14:57,025 --> 00:14:58,698 Listen, this isn't over. 410 00:14:58,822 --> 00:15:01,003 I've had my back against the wall before. 411 00:15:01,072 --> 00:15:03,300 Denver, Closet-Con, '97. 412 00:15:03,376 --> 00:15:05,780 I had a warehouse full of cedar shelves. 413 00:15:05,939 --> 00:15:08,845 - A storm blew in over the Rockies... - You sold the closet. I get it. 414 00:15:08,922 --> 00:15:11,102 - Let's go up there. - There's a whole story here. 415 00:15:12,555 --> 00:15:14,305 Nicole! Look who came back! 416 00:15:14,374 --> 00:15:16,102 Listen, we were just talking outside, 417 00:15:16,171 --> 00:15:17,596 and maybe I was a little rash. 418 00:15:17,788 --> 00:15:19,016 Really? 419 00:15:19,537 --> 00:15:20,953 Maybe a big rash. 420 00:15:21,022 --> 00:15:22,604 I'm so happy to hear you say that 421 00:15:22,673 --> 00:15:24,658 'cause I haven't been able to stop eating your salsa 422 00:15:24,726 --> 00:15:25,743 since you left. 423 00:15:25,812 --> 00:15:27,240 There's no way to prove that. 424 00:15:27,547 --> 00:15:29,001 Apropos of nothing, 425 00:15:29,070 --> 00:15:31,882 do you believe in Western medicine? 426 00:15:35,416 --> 00:15:37,333 Ahh! Sweet. 427 00:15:38,187 --> 00:15:40,080 - Luke! - Dad? 428 00:15:40,157 --> 00:15:41,648 Need you bad, buddy. 429 00:15:41,742 --> 00:15:44,055 - Why are you yelling? - Oh, don't tell Mom, 430 00:15:44,124 --> 00:15:46,507 but I worked out too hard, and it clogged my ears. 431 00:15:46,585 --> 00:15:49,407 I need some ice. And a heating pad. And some aspirin. 432 00:15:49,476 --> 00:15:51,648 And some soft foods, like Jell-o or soup. 433 00:15:51,725 --> 00:15:54,038 Can you poach an egg? Can you even hear me?! 434 00:15:55,681 --> 00:15:57,006 Hi. 435 00:15:57,091 --> 00:15:58,148 Okay. 436 00:15:58,327 --> 00:16:00,110 - I'll be right back. - Okay...? 437 00:16:01,820 --> 00:16:02,958 What's going on? 438 00:16:03,035 --> 00:16:05,578 Don't tell you father, but I can't move. 439 00:16:05,671 --> 00:16:07,344 Start me a tub and when it's ready, 440 00:16:07,413 --> 00:16:08,773 carry me upstairs and put me in it. 441 00:16:08,841 --> 00:16:10,069 Can you boil water for tea? 442 00:16:10,146 --> 00:16:11,200 I guess. 443 00:16:11,277 --> 00:16:12,901 Luke, what happened, chief? 444 00:16:12,978 --> 00:16:15,032 Uh, I'm helping Mom with something! 445 00:16:15,101 --> 00:16:16,290 Don't say that! 446 00:16:16,359 --> 00:16:17,821 Claire, everything okay?! 447 00:16:17,890 --> 00:16:20,246 Yes! I'm just stretching! 448 00:16:20,382 --> 00:16:21,601 Me, too! 449 00:16:22,593 --> 00:16:23,745 Luke! 450 00:16:23,822 --> 00:16:26,640 Uh, he's helping me with something on the computer! 451 00:16:26,709 --> 00:16:28,233 He's so good at computers! 452 00:16:28,302 --> 00:16:30,148 Oh, such a smart boy! 453 00:16:30,217 --> 00:16:32,210 Okay, all right. This is nuts. 454 00:16:32,281 --> 00:16:34,447 What? No. Oh, boy. 455 00:16:37,583 --> 00:16:38,607 Hi. 456 00:16:38,695 --> 00:16:40,938 Oh, hi, honey. Hey, sweetie. 457 00:16:41,007 --> 00:16:42,688 Are you good? 458 00:16:42,821 --> 00:16:43,873 Oh, yeah, yeah. 459 00:16:44,117 --> 00:16:45,876 - Are you good? - So good! 460 00:16:45,945 --> 00:16:47,493 I don't know what's going on here, 461 00:16:47,590 --> 00:16:48,711 but neither of you are good! 462 00:16:48,813 --> 00:16:50,392 If you want someone to take care of you, 463 00:16:50,460 --> 00:16:53,774 I suggest once you can move, you make another baby. 464 00:16:56,438 --> 00:16:57,549 You're hurting, too? 465 00:16:57,618 --> 00:16:59,221 That race, it almost destroyed me. 466 00:16:59,290 --> 00:17:01,848 And I have to spend the rest of my life in this position. 467 00:17:01,925 --> 00:17:02,979 What are we doing? 468 00:17:03,056 --> 00:17:05,454 We're competing like a couple of 40-year-olds. 469 00:17:05,587 --> 00:17:07,001 I haven't worked out in months. 470 00:17:07,071 --> 00:17:08,117 But, what's up with you? 471 00:17:08,194 --> 00:17:10,290 You're out on that basketball court all the time. 472 00:17:10,383 --> 00:17:11,445 Claire. 473 00:17:14,438 --> 00:17:16,837 There's someone I'd like for you to meet... 474 00:17:20,022 --> 00:17:21,845 This is Awesome Possum. 475 00:17:21,950 --> 00:17:23,024 Instead of working out, 476 00:17:23,093 --> 00:17:25,899 my super cool friends and I have epic robot battles. 477 00:17:26,360 --> 00:17:27,610 The only time I break a sweat 478 00:17:27,687 --> 00:17:29,384 is when we run after the ice cream truck. 479 00:17:29,453 --> 00:17:31,081 Is this what giving up feels like? 480 00:17:31,200 --> 00:17:33,391 No, not if we do it together. 481 00:17:33,673 --> 00:17:37,252 Let's boldly walk forward at a reasonable pace 482 00:17:37,321 --> 00:17:38,501 into this new future 483 00:17:38,570 --> 00:17:40,673 where we don't have to pretend to be strong or fast. 484 00:17:40,790 --> 00:17:42,587 - Can I make a confession? - Yeah. 485 00:17:42,732 --> 00:17:44,727 Sometimes, I get hungry at, like, 5:00. 486 00:17:44,804 --> 00:17:45,958 Me, too! 487 00:17:46,035 --> 00:17:47,960 Let's start having early dinners! 488 00:17:48,037 --> 00:17:49,365 It makes so much sense. 489 00:17:49,442 --> 00:17:50,933 Old people are wise. 490 00:17:51,010 --> 00:17:52,106 Oh! 491 00:17:52,795 --> 00:17:55,531 Oh, no, Poss! No! 492 00:17:55,608 --> 00:17:56,708 No! I gave you life! 493 00:17:56,777 --> 00:17:58,387 Dr. Perry, this is Luke Dunphy. 494 00:17:58,511 --> 00:17:59,575 Forget what I said. 495 00:17:59,644 --> 00:18:01,039 I'd like to start college today. 496 00:18:01,108 --> 00:18:03,153 No! Luke! 497 00:18:05,214 --> 00:18:06,897 Mitchell, come in here. 498 00:18:08,888 --> 00:18:11,450 Wow. Small room, big mirror, handcuffs. 499 00:18:11,519 --> 00:18:12,536 Overcharge for drinks, 500 00:18:12,605 --> 00:18:13,834 and this could be a bar in West Hollywood. 501 00:18:13,902 --> 00:18:15,154 Okay, why aren't you taking this job? 502 00:18:15,222 --> 00:18:16,754 - I don't want to. - Why not? 503 00:18:16,823 --> 00:18:18,466 You hate freelancing. You're barely doing it. 504 00:18:18,534 --> 00:18:20,139 I-I'm plenty busy. 505 00:18:20,208 --> 00:18:21,911 Are you? Because you know what? 506 00:18:22,031 --> 00:18:23,218 Lily and I saw you 507 00:18:23,287 --> 00:18:25,239 putting breadcrumbs in your pocket the other day. 508 00:18:25,308 --> 00:18:27,294 Are you back to spending your afternoons 509 00:18:27,403 --> 00:18:28,795 with the pigeons in the park, Mitchell? 510 00:18:28,863 --> 00:18:30,294 W... You know, they're hungry. 511 00:18:30,363 --> 00:18:33,512 No, you're hungry. For a purpose. 512 00:18:33,848 --> 00:18:35,567 It's just not my thing. 513 00:18:37,011 --> 00:18:38,202 Sit down. 514 00:18:38,442 --> 00:18:39,903 Not your thing, huh? 515 00:18:40,453 --> 00:18:42,647 Okay, well, I snapped this picture of you this afternoon. 516 00:18:42,715 --> 00:18:44,512 Do you recognize the person in this picture? 517 00:18:44,840 --> 00:18:46,549 Uh, Yes, it's me. You just said that, so... 518 00:18:46,626 --> 00:18:48,604 Okay, well, what is the expression on your face? 519 00:18:48,673 --> 00:18:51,024 - What are you doing? - I asked a question! 520 00:18:51,141 --> 00:18:53,593 "What is the expression on your face?" 521 00:18:53,670 --> 00:18:54,724 It's a smile. 522 00:18:54,801 --> 00:18:56,744 And how would you describe this... "smile"? 523 00:18:56,813 --> 00:18:58,094 Well, from ear-to-ear. 524 00:18:58,171 --> 00:18:59,599 Wh-where's Blitz with my donut? 525 00:18:59,676 --> 00:19:03,516 You'll get a donut when I get answers, you piece of trash! 526 00:19:03,595 --> 00:19:04,650 Hey! 527 00:19:04,719 --> 00:19:05,852 Hey! 528 00:19:07,726 --> 00:19:09,594 Oh, my gosh, what... 529 00:19:09,663 --> 00:19:11,344 what's happening here, huh? 530 00:19:11,461 --> 00:19:13,047 I'm sorry, Mitchell. You know what? 531 00:19:13,116 --> 00:19:14,375 I'm just here to help you. 532 00:19:14,448 --> 00:19:15,696 Let's just you and me talk. 533 00:19:15,765 --> 00:19:17,944 Are you seriously trying to good cop/bad cop me? 534 00:19:18,013 --> 00:19:20,348 No, I'm trying to get some understanding 535 00:19:20,458 --> 00:19:23,294 because I was with you the entire afternoon 536 00:19:23,598 --> 00:19:26,567 and you can't deny you had a great time. 537 00:19:26,794 --> 00:19:28,085 Wait a minute... except for when... 538 00:19:28,153 --> 00:19:29,718 when you got out of the car to chase that guy down. 539 00:19:29,786 --> 00:19:32,098 - Mitchell, what happened? - Nothing. 540 00:19:34,117 --> 00:19:37,434 Okay, we were chasing after that deadbeat guy, 541 00:19:37,514 --> 00:19:39,374 and I started... I started thinking about his kid. 542 00:19:39,442 --> 00:19:42,779 And I just... I wanted to catch him and make him pay. 543 00:19:42,856 --> 00:19:45,052 And then, Stablitzky got him on the ground 544 00:19:45,709 --> 00:19:48,732 and I saw his face and he was... he was scared. 545 00:19:48,902 --> 00:19:51,529 There's a person there. I don't know the whole story. 546 00:19:51,598 --> 00:19:54,480 I don't think that I can just toss someone into prison. 547 00:19:54,549 --> 00:19:56,152 - Mitchell, come... - See? This is why 548 00:19:56,255 --> 00:19:58,212 I didn't tell you, okay? You're judging me. 549 00:19:58,343 --> 00:19:59,955 You're the tough, justice guy, 550 00:20:00,024 --> 00:20:01,766 and I'm just... I'm soft. 551 00:20:01,835 --> 00:20:03,735 No, you're fair. 552 00:20:03,804 --> 00:20:06,014 And, of course, you can be thoughtful and sensitive. 553 00:20:06,083 --> 00:20:07,771 But you can be tough. 554 00:20:07,897 --> 00:20:10,587 You remember the woman in front of us at "Lion King" 555 00:20:10,656 --> 00:20:12,804 with the candy wrappers and the big, giant hat? 556 00:20:12,873 --> 00:20:14,706 - Whoo, I went crazy on her. - You sure did. 557 00:20:14,775 --> 00:20:16,266 And it is that passion 558 00:20:16,407 --> 00:20:19,710 that would make you an amazing prosecutor. 559 00:20:19,779 --> 00:20:21,991 - Do you really think so? - Of course. 560 00:20:22,384 --> 00:20:24,116 And nothing would thrill me more 561 00:20:24,185 --> 00:20:25,514 than to watch you embark 562 00:20:25,583 --> 00:20:27,397 on this new chapter of your life. 563 00:20:27,466 --> 00:20:28,587 Aww. 564 00:20:28,676 --> 00:20:31,026 It is... it is a lot less money, though. 565 00:20:31,612 --> 00:20:34,116 Well, you know, we don't have to decide today. 566 00:20:38,436 --> 00:20:41,804 Guys? Guys, you forgot me again! 567 00:20:42,111 --> 00:20:44,100 I like tacos too! 568 00:20:44,619 --> 00:20:46,061 Mitchell! 569 00:20:47,036 --> 00:20:48,192 Mitchell! 570 00:20:49,366 --> 00:20:53,171 - Haley? In my office, please. - Coming! 571 00:20:54,333 --> 00:20:55,514 Okay... 572 00:20:58,053 --> 00:21:01,896 Where are you? Something happened to my face. 573 00:21:04,753 --> 00:21:08,606 - Okay, I'll... - I got it. 574 00:21:09,172 --> 00:21:10,529 He's got it. 42543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.