All language subtitles for Modern Family.S09E15 - Spanks for the Memories.HDTV.x264-SVA - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,773 --> 00:00:03,099 - Daddy. - What are you doing up? 2 00:00:03,168 --> 00:00:05,007 I can't sleep. 3 00:00:05,156 --> 00:00:07,429 Wait. You eat while I'm in bed? 4 00:00:07,547 --> 00:00:09,406 Is there a meal I don't know about? 5 00:00:09,492 --> 00:00:10,493 A couple. 6 00:00:10,562 --> 00:00:12,024 But you need to hit the hay, buddy. 7 00:00:12,093 --> 00:00:15,867 I need you sawin' logs until 0700. 8 00:00:16,377 --> 00:00:18,859 I don't know what any of that means. 9 00:00:18,984 --> 00:00:22,046 Gloria and I are going through a romantic dry spell. 10 00:00:22,241 --> 00:00:24,384 Luckily, she's out tonight with her friend, Rebecca, 11 00:00:24,453 --> 00:00:26,125 who is married to a jackass. 12 00:00:26,312 --> 00:00:29,554 Gloria always comes home ready to show her appreciation. 13 00:00:29,679 --> 00:00:31,640 Suddenly, me going to bed with socks on 14 00:00:31,710 --> 00:00:33,539 is not such a deal-breaker. 15 00:00:34,358 --> 00:00:36,602 Aw, geez. 16 00:00:36,671 --> 00:00:38,929 I'm home! Hey, Jay. 17 00:00:39,054 --> 00:00:40,201 How's Rebecca? 18 00:00:40,301 --> 00:00:41,929 She's never been better. 19 00:00:42,031 --> 00:00:44,149 So, she left her husband like a month ago, 20 00:00:44,218 --> 00:00:47,859 and it's like a weight has been lifted off her shoulders. 21 00:00:47,928 --> 00:00:48,953 Speaking of shoulders, 22 00:00:49,022 --> 00:00:50,736 are you ready for one of my famous massages? 23 00:00:50,804 --> 00:00:51,830 No, I'm good. 24 00:00:53,147 --> 00:00:54,148 It's her. 25 00:00:54,248 --> 00:00:55,265 Hello? 26 00:00:56,295 --> 00:00:57,732 The waiter? 27 00:00:58,326 --> 00:01:00,854 I knew he was flirting with you! 28 00:01:00,954 --> 00:01:03,522 Don't forget about that clod she married! 29 00:01:03,716 --> 00:01:05,600 You got one of the good guys! 30 00:01:07,623 --> 00:01:09,718 And he didn't have to write down our order, 31 00:01:09,787 --> 00:01:12,222 so you know that he won't forget your birthday. 32 00:01:12,597 --> 00:01:14,271 Ay! 33 00:01:16,107 --> 00:01:18,609 Joe leaves all his toys on the floor. 34 00:01:18,678 --> 00:01:21,141 I tell him to pick them up, but he doesn't listen. 35 00:01:21,279 --> 00:01:25,213 I'm telling you, it's a disaster in the bedroom. 36 00:01:25,313 --> 00:01:26,880 I don't know what to do. 37 00:01:27,052 --> 00:01:30,186 It's like he can't remember where things go. 38 00:01:30,350 --> 00:01:35,303 Eventually, I get so frustrated that I take care of it myself. 39 00:01:36,007 --> 00:01:37,389 Spanking? 40 00:01:38,045 --> 00:01:40,037 Well, yeah, I guess we could try that. 41 00:01:40,107 --> 00:01:41,873 Actually, now that you mention it, 42 00:01:41,943 --> 00:01:44,695 Javier and I tried it a long time ago. 43 00:01:44,764 --> 00:01:46,631 It was a game-changer. 44 00:01:47,649 --> 00:01:50,326 Ay. Rebecca is doing so well. 45 00:01:50,471 --> 00:01:51,939 Sounds like she's having fun. 46 00:01:52,084 --> 00:01:54,826 Navy used to make us watch films about girls like that. 47 00:01:55,021 --> 00:01:58,686 Well, her husband never really gave her what she needed. 48 00:01:58,755 --> 00:01:59,812 Did she tell him? 49 00:01:59,881 --> 00:02:02,867 No. But sometimes it's more exciting to be with someone 50 00:02:02,936 --> 00:02:06,521 that already knows what you want without you telling them. 51 00:02:06,590 --> 00:02:07,678 Got it. 52 00:02:07,747 --> 00:02:09,016 Ay! Hey! 53 00:02:09,116 --> 00:02:10,763 Wh-What the hell was that?! 54 00:02:10,832 --> 00:02:11,841 Nothing! You know what? 55 00:02:11,910 --> 00:02:13,777 I think I forgot to lock the front door. 56 00:02:14,417 --> 00:02:17,772 ♪♪ 57 00:02:19,166 --> 00:02:22,889 ♪♪ 58 00:02:23,722 --> 00:02:26,563 *THE MODERN FAMILY* Season 09 Episode 15 Title: "Spanks for the Memories" 59 00:02:27,831 --> 00:02:29,699 - There he is. - Oh, now, don't get mad. 60 00:02:29,768 --> 00:02:31,963 I know I said I was only getting tulips for the party, 61 00:02:32,032 --> 00:02:33,605 but I splurged and I got orchids. 62 00:02:33,674 --> 00:02:35,476 - Hey, I wanted the party to be special, too. - Okay. 63 00:02:35,544 --> 00:02:38,214 And in my defense, I didn't know about the orchids. 64 00:02:38,305 --> 00:02:39,689 I got a piano. 65 00:02:39,822 --> 00:02:41,236 Really, where? 66 00:02:41,501 --> 00:02:43,385 I recently got a pretty fancy job 67 00:02:43,454 --> 00:02:46,167 working for billionaire Michael Quinly. 68 00:02:46,236 --> 00:02:47,761 - It's kind of a big deal. - It is a big deal. 69 00:02:47,829 --> 00:02:49,581 Now, admittedly, throwing a party 70 00:02:49,650 --> 00:02:51,675 to celebrate your own reversal of fortune 71 00:02:51,744 --> 00:02:53,075 could be seen as braggy. 72 00:02:53,144 --> 00:02:55,173 Sort of a rags-to-bitches story, if you will. 73 00:02:55,242 --> 00:02:57,026 Then again, for a while now, 74 00:02:57,095 --> 00:02:59,307 when I've been telling my friends that I was struggling, 75 00:02:59,376 --> 00:03:00,952 they'd give me "that look"... 76 00:03:01,052 --> 00:03:02,688 The one that's mostly sympathetic 77 00:03:02,757 --> 00:03:05,369 with just a touch of enjoying my pain. 78 00:03:05,790 --> 00:03:08,439 So, today, I get the other look... 79 00:03:08,573 --> 00:03:11,057 The one that's mostly "I'm so happy for you" 80 00:03:11,126 --> 00:03:13,932 with just a hint of "I am wracked with jealousy." 81 00:03:15,764 --> 00:03:17,400 It'll be good to see the old gang again. 82 00:03:17,469 --> 00:03:19,033 - Yeah. Yeah, yeah. - Yeah. 83 00:03:21,658 --> 00:03:22,813 Hey, you. 84 00:03:22,882 --> 00:03:25,494 What's going on? You, uh... you texting a boy? 85 00:03:25,563 --> 00:03:26,959 Just figuring out my summer plans. 86 00:03:27,028 --> 00:03:28,592 I remember the summer of my junior year. 87 00:03:28,661 --> 00:03:31,856 I followed N.W.A. on tour... Nebraskans With Accordions. 88 00:03:31,925 --> 00:03:34,634 This was before Polka Pete was brutally murdered, of course. 89 00:03:34,703 --> 00:03:36,017 Yeah, this is a little different. 90 00:03:36,086 --> 00:03:37,366 I'm actually up for an internship 91 00:03:37,435 --> 00:03:39,478 researching the minimal supersymmetric standard model 92 00:03:39,546 --> 00:03:40,579 at M.I.T. 93 00:03:40,728 --> 00:03:43,378 Cool. Beantown. 94 00:03:43,447 --> 00:03:45,527 I don't know why I'm getting all girly and excited about it. 95 00:03:45,595 --> 00:03:46,885 It's not like I'm gonna get it anyways. 96 00:03:46,953 --> 00:03:49,353 What's with the quitter talk? If you want my advice... 97 00:03:49,422 --> 00:03:50,876 No, I don't, but thanks. 98 00:03:51,345 --> 00:03:52,503 What is all this junk? 99 00:03:52,604 --> 00:03:54,620 Fruit Roll-ups, chips, chocolate milk? Ugh. 100 00:03:54,689 --> 00:03:56,462 Th-There's nothing in the fridge. 101 00:03:57,717 --> 00:03:58,978 I'm packing you a lunch. 102 00:03:59,096 --> 00:04:00,998 I've always heard there comes a time in life 103 00:04:01,067 --> 00:04:03,689 when the kid starts parenting the parents. 104 00:04:03,845 --> 00:04:05,567 I thought it would be when I was in my 40s. 105 00:04:05,636 --> 00:04:07,617 But I'm pretty mature for my age, 106 00:04:07,686 --> 00:04:09,659 and my dad claps when he gets waffle fries. 107 00:04:09,728 --> 00:04:11,165 What are you even still doing home? 108 00:04:11,234 --> 00:04:12,936 Don't you usually open your magic shop by now? 109 00:04:13,004 --> 00:04:14,822 Yeah. I'm just going in a little late. 110 00:04:14,891 --> 00:04:16,359 Doesn't sound good for business. 111 00:04:16,428 --> 00:04:18,596 And I saw you sneak those carrots out of your lunch. 112 00:04:18,727 --> 00:04:21,168 I'm trying to avoid one of the other shop owners. 113 00:04:21,237 --> 00:04:22,777 Kind of an intimidating character. 114 00:04:22,846 --> 00:04:24,748 It started with a dispute over a parking space 115 00:04:24,817 --> 00:04:26,002 and escalated from there. 116 00:04:26,071 --> 00:04:29,329 Hey... we don't avoid bullies in this family. 117 00:04:29,398 --> 00:04:30,884 We stand up to them. 118 00:04:31,603 --> 00:04:32,855 Off you go. 119 00:04:32,932 --> 00:04:35,112 I don't think you realize what kind of person I'm up against. 120 00:04:35,180 --> 00:04:36,549 Yesterday, all my dribble glasses 121 00:04:36,618 --> 00:04:38,185 were replaced with real ones. 122 00:04:38,260 --> 00:04:39,673 It was humiliating. 123 00:04:39,986 --> 00:04:42,520 So, Long', we have a lot to catch up on. 124 00:04:42,620 --> 00:04:44,290 What's up? - Not my weight. 125 00:04:44,383 --> 00:04:46,886 The Tom Brady diet changed the way I see the world. 126 00:04:47,041 --> 00:04:50,361 Food, not food, super-food, poison. 127 00:04:50,534 --> 00:04:52,298 Oh, well, okay, that covers you. 128 00:04:52,486 --> 00:04:54,199 I was going to ask about you, 129 00:04:54,299 --> 00:04:55,948 but, you know, I'm always nervous about the answer. 130 00:04:56,016 --> 00:04:57,480 Well, you know what? Let's roll the dice. 131 00:04:57,548 --> 00:04:58,832 So, it turns out that I... - Hey, Mitch. 132 00:04:58,900 --> 00:04:59,971 - Hi. - Hi. 133 00:05:00,071 --> 00:05:01,679 Where's Cam? Hey. - Oh. 134 00:05:01,763 --> 00:05:03,507 Claire, what a surprise. 135 00:05:03,576 --> 00:05:05,602 What are you talking about? You asked me to bring over the piano music. 136 00:05:05,670 --> 00:05:06,827 "Party-time Favorites." 137 00:05:06,896 --> 00:05:08,544 Oh, my gosh, how apropos. 138 00:05:08,613 --> 00:05:11,302 'll just set these on our new piano... - Mm. 139 00:05:11,371 --> 00:05:12,904 That I know how to play. 140 00:05:13,207 --> 00:05:14,808 Great party, boys. 141 00:05:14,923 --> 00:05:16,792 We need to talk about the piano in the room. 142 00:05:16,939 --> 00:05:19,335 Uh, well, yes, so, okay, okay. 143 00:05:19,404 --> 00:05:20,638 So, Cam has always wanted one, 144 00:05:20,707 --> 00:05:23,161 and frankly, it has been out of our price range 145 00:05:23,230 --> 00:05:24,632 until this week. 146 00:05:24,830 --> 00:05:27,288 Fun story. It turns out that I... 147 00:05:27,357 --> 00:05:28,513 - Hi. - I'm being rude. 148 00:05:28,582 --> 00:05:29,755 Sam Turnbull. 149 00:05:29,824 --> 00:05:31,425 Oh! Claire Dunphy. 150 00:05:31,494 --> 00:05:33,904 Hi. You are the editor of L.A. Woman magazine, right? 151 00:05:33,973 --> 00:05:36,216 I believe it's pronounced "La Woman." 152 00:05:36,285 --> 00:05:37,407 It isn't. 153 00:05:37,476 --> 00:05:39,975 It's funny because your office called my business last week. 154 00:05:40,044 --> 00:05:42,740 Apparently, I'm on some short list 155 00:05:42,809 --> 00:05:44,410 for the Women in Business issue. 156 00:05:44,494 --> 00:05:46,100 - Closets, right? - Yeah. 157 00:05:46,169 --> 00:05:47,719 I shattered the glass ceiling... 158 00:05:47,819 --> 00:05:51,089 And ironically, we have a new glass-ceiling closet. 159 00:05:51,263 --> 00:05:53,056 You can see if it's raining when you're getting dressed. 160 00:05:53,124 --> 00:05:54,396 Gonna save a lot of suede. 161 00:05:54,538 --> 00:05:57,186 Well, it's, um, pretty competitive this year. 162 00:05:57,255 --> 00:05:58,725 - Oh. - Anyway, I'm meeting someone 163 00:05:58,794 --> 00:06:00,138 on the other side of the piano. 164 00:06:00,207 --> 00:06:01,975 I should leave now. 165 00:06:02,061 --> 00:06:03,462 Oh. 166 00:06:03,610 --> 00:06:07,052 I don't even care about his stupid magazine, 167 00:06:07,121 --> 00:06:08,414 but to be dismissed like that? 168 00:06:08,483 --> 00:06:12,076 Hey, everyone, everyone. Thank you so much for coming. 169 00:06:12,145 --> 00:06:13,847 We never get to see each other anymore, 170 00:06:13,916 --> 00:06:15,779 what with our busy lives. 171 00:06:15,848 --> 00:06:18,684 And Jotham's ambient music compositions, 172 00:06:18,753 --> 00:06:21,036 and, uh, Deepak's guerrilla gardening, 173 00:06:21,105 --> 00:06:25,138 and... well, me and my big new job 174 00:06:25,273 --> 00:06:26,763 working for Michael Quinly. 175 00:06:26,832 --> 00:06:28,029 Yeah. 176 00:06:28,133 --> 00:06:30,255 The rich guy whose name is on all those museums? 177 00:06:30,324 --> 00:06:33,060 And hospitals, yeah. So, to all of us! 178 00:06:33,505 --> 00:06:36,661 Ah, congratulations. 179 00:06:36,730 --> 00:06:38,197 It's really great. We're all... 180 00:06:38,266 --> 00:06:39,303 We're all so happy for you. 181 00:06:39,371 --> 00:06:40,573 Thank you. Thank you. 182 00:06:40,642 --> 00:06:41,654 Hey, hey. - Hi. 183 00:06:41,723 --> 00:06:43,169 - You saw the look, right? - Yeah. 184 00:06:43,241 --> 00:06:47,013 Pure love and support with just a hint of rancid envy. 185 00:06:47,082 --> 00:06:48,130 A word. 186 00:06:48,199 --> 00:06:50,512 But I'm basking. Um, Cam. 187 00:06:50,581 --> 00:06:52,170 So, while you were talking, I got online, 188 00:06:52,238 --> 00:06:55,505 and... your new boss was caught embezzling. 189 00:06:55,708 --> 00:06:56,951 Your company is crumbling. 190 00:06:57,020 --> 00:07:00,005 No! No! This... This can't be happening to me again. 191 00:07:00,074 --> 00:07:02,083 You know what? You'll find something else. 192 00:07:02,152 --> 00:07:03,779 Oh, my... Cam, I literally just bragged 193 00:07:03,848 --> 00:07:05,349 about a job that doesn't exist. 194 00:07:05,418 --> 00:07:07,161 Okay, okay. They cannot know, 195 00:07:07,230 --> 00:07:09,161 or else this will turn into an actual pity party. 196 00:07:09,230 --> 00:07:10,975 Okay. Yeah. Yeah, yeah. I-I got this. 197 00:07:11,044 --> 00:07:12,131 Hi, everyone. 198 00:07:12,200 --> 00:07:15,224 So, we are about to get to know one another on a deeper, 199 00:07:15,293 --> 00:07:16,810 more personal level. 200 00:07:16,924 --> 00:07:19,348 I think you all know what the bowl is for. 201 00:07:19,786 --> 00:07:22,521 Hey, no. Not your keys, Jotham. 202 00:07:22,590 --> 00:07:23,865 Your phones! 203 00:07:23,934 --> 00:07:27,005 We are about to rediscover the long-lost art of conversation. 204 00:07:27,074 --> 00:07:28,326 What if the sitter calls? 205 00:07:28,395 --> 00:07:31,231 Your dog will be fine. Phones, gentlemen, phones. 206 00:07:33,373 --> 00:07:34,749 You're working on a Saturday? 207 00:07:34,818 --> 00:07:36,379 I've been dealing with a little problem. 208 00:07:36,476 --> 00:07:38,912 In moments like this, there's only one place I turn. 209 00:07:39,012 --> 00:07:41,396 Well, I am flattered, Dad. 210 00:07:41,700 --> 00:07:43,052 Right. 211 00:07:43,380 --> 00:07:45,771 Hey, but, you know, since you're here... 212 00:07:46,186 --> 00:07:47,982 Uh, it's a difficult subject. 213 00:07:48,788 --> 00:07:49,882 Gloria and I... 214 00:07:49,951 --> 00:07:51,325 Mm-hmm. 215 00:07:51,576 --> 00:07:52,911 Having an issue in the bedroom. 216 00:07:52,980 --> 00:07:54,248 Okay. 217 00:07:54,317 --> 00:07:55,427 There's been a drop-off 218 00:07:55,497 --> 00:07:57,264 - of pace and intensity. - Mm-hmm. 219 00:07:57,333 --> 00:07:58,756 I get the impression she's looking for, 220 00:07:58,824 --> 00:08:00,099 maybe, a little more variety. 221 00:08:00,168 --> 00:08:01,400 - Mm. - But you can't blame her. 222 00:08:01,468 --> 00:08:03,204 I've been using the same movess since the '70s. - Hmm. 223 00:08:03,272 --> 00:08:04,945 I may as well be doing "The Hustle" in there. 224 00:08:05,013 --> 00:08:06,958 I'm just gonna wet my whistle. 225 00:08:07,036 --> 00:08:08,608 I heard her tell her friend last night 226 00:08:08,708 --> 00:08:10,530 about wanting to be spanked. 227 00:08:11,177 --> 00:08:14,514 And later, the opportunity presented itself, and... 228 00:08:14,614 --> 00:08:15,922 No, you didn't. You didn't. 229 00:08:15,991 --> 00:08:17,716 - Three times. - Oh, God. Why three times, Dad? 230 00:08:17,784 --> 00:08:19,634 I don't know. Maybe all those years of ping-pong 231 00:08:19,702 --> 00:08:20,906 in the warehouse. I've got 232 00:08:20,982 --> 00:08:22,608 - very agile wrists. - Mm. 233 00:08:22,725 --> 00:08:24,390 But I don't know how I come back from this one. 234 00:08:24,458 --> 00:08:27,275 Well, uh, Dad, when you, um... 235 00:08:27,727 --> 00:08:29,396 When you did what you did to Gloria, 236 00:08:29,496 --> 00:08:31,631 you made the sex all about her body, 237 00:08:31,731 --> 00:08:33,933 and a woman wants it to be about the mind. 238 00:08:34,033 --> 00:08:37,291 Oh, crap. I was afraid it would be about that sort of thing. 239 00:08:37,438 --> 00:08:40,159 Look, she is an intelligent, interesting woman. 240 00:08:40,228 --> 00:08:42,605 And you just need to remind her that you notice that... 241 00:08:42,674 --> 00:08:45,011 Unlike, say, I don't know, L.A. Woman magazine, 242 00:08:45,080 --> 00:08:46,658 that only cares about how a woman looks. 243 00:08:46,760 --> 00:08:48,448 So, we're off my thing, huh? 244 00:08:48,548 --> 00:08:49,716 Hopefully forever, yes. 245 00:08:49,816 --> 00:08:51,363 I ran into the editor of that magazine 246 00:08:51,432 --> 00:08:53,620 over at Cam and Mitch's today, and you know what? 247 00:08:53,689 --> 00:08:54,807 He looks me up and down. 248 00:08:54,876 --> 00:08:57,355 Suddenly, I am off their women-in-business list. 249 00:08:57,424 --> 00:08:59,659 So, L.A. Woman is its own magazine now? 250 00:08:59,759 --> 00:09:02,380 I remember when it was the back page of L.A. Man. 251 00:09:02,551 --> 00:09:05,614 Well, I suppose I'm just not as glamorous as Linda Vaughn, 252 00:09:05,699 --> 00:09:07,567 the queen of corrective shoes. 253 00:09:07,667 --> 00:09:09,468 And this has nothing to do with the fact that you showed up 254 00:09:09,536 --> 00:09:12,071 looking like someone who just watered some horses? 255 00:09:12,171 --> 00:09:13,607 Who cares? What about merit? 256 00:09:13,707 --> 00:09:15,617 I hear you. But you got to play the game. 257 00:09:15,686 --> 00:09:16,984 I didn't get on the cover 258 00:09:17,053 --> 00:09:19,479 of Closet Time's September '78 issue 259 00:09:19,616 --> 00:09:22,663 by wearing Jordache jeans one size too big. 260 00:09:22,732 --> 00:09:24,282 I'm not doing it. 261 00:09:24,351 --> 00:09:25,748 They can keep their beauty contest. 262 00:09:25,892 --> 00:09:27,804 - I don't care. - Before you say "no," 263 00:09:27,873 --> 00:09:29,233 take a look at this. 264 00:09:30,671 --> 00:09:32,967 It's not making the case you think it's making, Dad. 265 00:09:33,446 --> 00:09:35,334 Oh, God. 266 00:09:37,554 --> 00:09:39,287 Okay, that's all the phones. 267 00:09:39,373 --> 00:09:41,132 Look, nobody's gonna find out about you losing your job 268 00:09:41,200 --> 00:09:42,268 until after the party. 269 00:09:43,284 --> 00:09:44,597 Okay, I'm... I'm gonna get that. 270 00:09:44,666 --> 00:09:46,371 You call someone about returning the piano 271 00:09:46,440 --> 00:09:47,698 we can no longer afford. 272 00:09:47,782 --> 00:09:51,205 Well, we couldn't really afford it with your new job, either. 273 00:09:52,394 --> 00:09:54,614 Why haven't you been texting me back? 274 00:09:54,714 --> 00:09:55,949 Well, uh... 275 00:09:56,049 --> 00:09:58,284 - You're judging us, aren't you? - No. 276 00:09:58,385 --> 00:10:00,917 This is nothing compared to the things that I have heard 277 00:10:01,003 --> 00:10:02,770 that you two do... - Okay, whoa, whoa, whoa. 278 00:10:02,839 --> 00:10:03,919 I-I never saw your text, okay? 279 00:10:03,987 --> 00:10:05,308 All of our phones are in a bowl. 280 00:10:05,409 --> 00:10:07,409 Oh, it's that kind of party. 281 00:10:07,565 --> 00:10:09,028 What do you think that we do? 282 00:10:09,128 --> 00:10:10,229 I have a problem. 283 00:10:10,330 --> 00:10:11,698 Well, can it wait? I have guests. 284 00:10:11,798 --> 00:10:13,589 Your father spanked me. 285 00:10:13,737 --> 00:10:15,234 Eh, it's a buffet. They'll be fine. 286 00:10:15,335 --> 00:10:17,203 Okay, I talked to the piano company... 287 00:10:17,303 --> 00:10:19,383 Okay, okay, my dad spanked her. You're all caught up. 288 00:10:19,534 --> 00:10:21,222 - What? - What did you do? 289 00:10:21,291 --> 00:10:23,394 I screamed, he ran away. 290 00:10:23,478 --> 00:10:25,214 And now I think he's embarrassed. 291 00:10:25,283 --> 00:10:26,347 Okay, okay. 292 00:10:26,416 --> 00:10:29,128 For what it's worth, sometimes people do things to other people 293 00:10:29,197 --> 00:10:30,899 that they want done to themselves. 294 00:10:30,968 --> 00:10:32,028 Mm-hmm. 295 00:10:32,097 --> 00:10:33,917 Sometimes, for years on end. 296 00:10:34,073 --> 00:10:35,365 - Really? - Mm-hmm. 297 00:10:35,449 --> 00:10:38,964 So, you think that Jay wants me to spank him? 298 00:10:39,052 --> 00:10:40,891 Well, if he's like some of the successful, 299 00:10:40,960 --> 00:10:43,386 powerful men I've been with, yes. 300 00:10:43,455 --> 00:10:45,680 - Who are those men? - What are these things I don't do? 301 00:10:45,765 --> 00:10:48,435 Well, I guess I could ask him if that's what he wants. 302 00:10:48,535 --> 00:10:50,145 No, no, no, no, no. Don't do that. 303 00:10:50,214 --> 00:10:51,937 He's probably already feeling self-conscious. 304 00:10:52,005 --> 00:10:54,636 Act casual, like it never happened. 305 00:10:54,770 --> 00:10:56,204 I can do that. 306 00:10:57,638 --> 00:10:58,740 I haven't even said anything 307 00:10:58,808 --> 00:11:00,956 about this gigantic piano you have here. 308 00:11:01,058 --> 00:11:03,750 Okay. Well, if it doesn't go back today, we own it, 309 00:11:03,850 --> 00:11:05,232 so the moving company is on the way. 310 00:11:05,300 --> 00:11:07,371 Okay, well, I think our guests are gonna notice that, 311 00:11:07,439 --> 00:11:09,081 maybe ask a question or two. 312 00:11:09,155 --> 00:11:10,284 I've got this. 313 00:11:10,394 --> 00:11:12,392 Hey, guys. Hi, guys. 314 00:11:12,492 --> 00:11:14,558 - Mitchell and I... - Maybe just Cam. Not sure yet. 315 00:11:14,627 --> 00:11:17,425 Are about to remodel our bathroom, and we were wondering, 316 00:11:17,497 --> 00:11:21,815 does anyone here have strong opinions about interior design? 317 00:11:21,894 --> 00:11:23,190 - Okay. - Can you guys, uh, 318 00:11:23,259 --> 00:11:24,917 follow me right this way? 319 00:11:25,639 --> 00:11:27,974 All right, everybody in. Yep, there's plenty of room. 320 00:11:28,074 --> 00:11:29,614 And I'll... I'll just close the door, 321 00:11:29,683 --> 00:11:32,479 give you guys some privacy so you can speak freely. 322 00:11:32,548 --> 00:11:33,979 There you go. 323 00:11:34,097 --> 00:11:36,343 All right. And, oh, look at that. 324 00:11:36,718 --> 00:11:38,284 The... doorknob came off. 325 00:11:38,353 --> 00:11:40,190 Sit tight. I got to fix this. 326 00:11:40,777 --> 00:11:41,996 Hey, Dad. 327 00:11:42,065 --> 00:11:43,628 Hey, sweetie. What are you doing here? 328 00:11:43,697 --> 00:11:45,564 Did you really think I wouldn't notice these? 329 00:11:45,705 --> 00:11:47,464 Also, I got that internship. 330 00:11:47,533 --> 00:11:49,520 I just need your signature on my insurance form. 331 00:11:49,589 --> 00:11:51,731 I told you to stay positive. 332 00:11:51,831 --> 00:11:53,567 How much fun is this gonna be? 333 00:11:53,636 --> 00:11:55,331 It's really not about fun. 334 00:11:55,400 --> 00:11:56,801 It's gonna be a lot of hard work. 335 00:11:56,870 --> 00:11:58,315 The pressure's off the charts. 336 00:11:58,386 --> 00:12:00,387 Well, that would explain the mental-health waiver. 337 00:12:00,456 --> 00:12:02,918 The last undergrad they let into the program completely snapped. 338 00:12:02,986 --> 00:12:04,404 They found her wandering the Freedom Trail 339 00:12:04,472 --> 00:12:06,026 wearing nothing but her safety goggles. 340 00:12:07,399 --> 00:12:10,331 Dunphy, you're in my spot again. 341 00:12:10,450 --> 00:12:12,628 - That's her. - She's your bully? 342 00:12:12,697 --> 00:12:14,377 You realize she's not even that big, right? 343 00:12:14,454 --> 00:12:16,347 It's mostly just hair. - Shh, shh. 344 00:12:16,431 --> 00:12:17,557 Who's the jock? 345 00:12:17,677 --> 00:12:20,146 Oh, Stephanie, this is my daughter Alex. 346 00:12:20,215 --> 00:12:21,668 Uh, Alex, this is Stephanie. 347 00:12:21,737 --> 00:12:23,663 She owns the board-game shop next door. 348 00:12:23,732 --> 00:12:25,834 Yeah. I sell "MAGIC: The Gathering," 349 00:12:25,903 --> 00:12:28,284 and he sells magic, and no one is gathering. 350 00:12:28,353 --> 00:12:29,495 Come on. 351 00:12:29,576 --> 00:12:31,120 Dad, remember what we talked about. 352 00:12:31,334 --> 00:12:33,269 Oh, yeah. Technically... 353 00:12:35,754 --> 00:12:38,447 spot nine is a shared parking space. 354 00:12:38,578 --> 00:12:42,126 Ooh, look whose disappearing balls came back. 355 00:12:42,204 --> 00:12:44,340 What do you say we settle this once and for all 356 00:12:44,447 --> 00:12:46,314 with the newly released collector's edition 357 00:12:46,411 --> 00:12:47,782 of "Wizards and Warlocks"? 358 00:12:47,851 --> 00:12:49,087 Set her up. 359 00:12:49,156 --> 00:12:50,692 I'm done being pushed around by you. 360 00:12:50,783 --> 00:12:53,243 Winner gets the spot. It's a role-playing game. 361 00:12:53,312 --> 00:12:54,876 I'm Zorel, a 19th-level wizard 362 00:12:54,994 --> 00:12:57,330 with 30 gold ingots and a cow who used to be my son. 363 00:12:57,399 --> 00:12:59,367 I'm familiar with the game. I go to Cal-Tech. 364 00:12:59,436 --> 00:13:01,538 The guy who invented it gave our commencement speech last year. 365 00:13:01,606 --> 00:13:02,681 Okay, Dunphy. 366 00:13:02,750 --> 00:13:05,118 When we left off, you had just sold your long sword 367 00:13:05,187 --> 00:13:06,854 - for some beans. - Which could've been magic. 368 00:13:06,922 --> 00:13:08,361 There was no indication of that. 369 00:13:08,474 --> 00:13:09,837 Dad, where's all your gold? 370 00:13:09,906 --> 00:13:11,541 I found that Zorel doesn't like to be weighed down 371 00:13:11,609 --> 00:13:13,210 by too many worldly possessions. 372 00:13:13,286 --> 00:13:15,948 But the key is to pillage early and trade your gold for weapons 373 00:13:16,017 --> 00:13:18,351 before the Van Wickle gates open and the ogres are released. 374 00:13:18,419 --> 00:13:21,384 Curse card. Your hands are now hooves. 375 00:13:21,618 --> 00:13:22,657 Your roll. 376 00:13:22,726 --> 00:13:24,368 Uh, but first, a proposal... 377 00:13:24,493 --> 00:13:27,126 My shield for your feathered cap. 378 00:13:27,243 --> 00:13:28,564 I can't watch this. Give me those. 379 00:13:28,633 --> 00:13:29,734 Up. 380 00:13:31,422 --> 00:13:33,032 Hmm. 381 00:13:33,464 --> 00:13:34,465 Hmm. 382 00:13:35,087 --> 00:13:36,698 Ah, I see where you're going with this... 383 00:13:36,767 --> 00:13:38,863 Calling for a peace conference with the council of elders. 384 00:13:38,931 --> 00:13:40,772 No. I'm putting the council of elders on our ships 385 00:13:40,840 --> 00:13:42,290 and burning them. Go. 386 00:13:44,001 --> 00:13:47,431 I'm here, casually reading a magazine, Jay. 387 00:13:47,500 --> 00:13:48,779 There's my brainiac. 388 00:13:48,855 --> 00:13:50,885 You didn't even have to turn around. You knew it was me. 389 00:13:50,953 --> 00:13:52,493 Oh, well, Manny's at school, 390 00:13:52,584 --> 00:13:54,686 and Joe doesn't have a key, so... 391 00:13:54,888 --> 00:13:56,089 What are you tearing through? 392 00:13:56,275 --> 00:13:58,692 Nothing. Just, like, a fashion magazine. 393 00:13:58,792 --> 00:14:01,048 In English, your second language. 394 00:14:01,397 --> 00:14:03,128 With all that information in your head, 395 00:14:03,197 --> 00:14:05,259 we should be calling you "Encyclopedia Brown"... 396 00:14:05,514 --> 00:14:07,064 Which sounds like a slur, but isn't. 397 00:14:07,133 --> 00:14:09,565 Hey, I'll bet you can help me with something I've been struggling with. 398 00:14:09,633 --> 00:14:10,635 I doubt it. 399 00:14:10,704 --> 00:14:12,978 Give me a thrill. Take a whack at it. 400 00:14:13,189 --> 00:14:14,963 What exactly do you want me to do? 401 00:14:15,032 --> 00:14:17,094 I'm sure you can figure out this clue. 402 00:14:17,163 --> 00:14:19,625 Come on, one across. Help me get started. 403 00:14:21,394 --> 00:14:23,813 Ow! What the hell?! 404 00:14:23,954 --> 00:14:25,251 What the hell?! 405 00:14:25,343 --> 00:14:28,379 I'll clean my room, I promise! 406 00:14:31,303 --> 00:14:33,172 - Ha. - Damn it. 407 00:14:33,272 --> 00:14:34,839 You made it to the Summit of Exmore. 408 00:14:34,939 --> 00:14:36,780 It exists? 409 00:14:37,147 --> 00:14:39,303 Whoa. I need to get these forms in by 5:00 410 00:14:39,444 --> 00:14:40,779 if I'm gonna take this internship, 411 00:14:40,849 --> 00:14:43,038 which I obviously am because I've been working for this 412 00:14:43,107 --> 00:14:44,210 my entire life. 413 00:14:44,279 --> 00:14:47,018 Dad, take over. You're basically in an unlosable position. 414 00:14:49,608 --> 00:14:51,523 You appear to be at a crossroads... 415 00:14:51,592 --> 00:14:53,039 Battle the guards at the summit gate 416 00:14:53,108 --> 00:14:54,693 or take a portal to lands unknown. 417 00:14:54,793 --> 00:14:57,905 This would be so much easier if it was lands known. 418 00:14:58,163 --> 00:14:59,954 You're not actually struggling with this, are you? 419 00:15:00,022 --> 00:15:02,567 But what if the portal leads to someplace really cool? 420 00:15:02,636 --> 00:15:04,605 You win by getting to the summit. 421 00:15:04,736 --> 00:15:07,256 There's a 62% chance that portal leads right back to the meadow. 422 00:15:07,339 --> 00:15:08,707 That's math. 423 00:15:08,873 --> 00:15:12,244 You're in a house of... magic. 424 00:15:12,373 --> 00:15:13,912 And you're back in the meadow. 425 00:15:14,012 --> 00:15:15,179 What were you thinking? 426 00:15:15,248 --> 00:15:16,848 It's fine. You know, legend has it, 427 00:15:16,948 --> 00:15:19,608 there's a shortcut under one of the toadstools there. 428 00:15:19,694 --> 00:15:21,647 You don't win by taking shortcuts! 429 00:15:21,717 --> 00:15:24,711 You win by taking the lead... Which is what I did for you 430 00:15:24,780 --> 00:15:26,358 by methodically clawing up the mountain, 431 00:15:26,458 --> 00:15:27,951 ruthlessly defeating your enemies, 432 00:15:28,020 --> 00:15:29,695 and then emerging victorious... 433 00:15:29,764 --> 00:15:32,256 Not dithering around in some meadow! 434 00:15:32,497 --> 00:15:34,281 I'm gonna step out for a vape break 435 00:15:34,350 --> 00:15:36,256 while you two sort this out. 436 00:15:38,949 --> 00:15:40,882 You know why I like the meadow? 437 00:15:40,951 --> 00:15:42,873 'Cause it lets me think about what I want to do next. 438 00:15:42,941 --> 00:15:45,410 Should I battle the ogre 439 00:15:45,510 --> 00:15:48,213 or brave the Swamps of Despair? 440 00:15:48,459 --> 00:15:52,751 Should I take the super stressful internship in Boston, 441 00:15:52,998 --> 00:15:56,139 or am I doing that just because I think I'm supposed to? 442 00:15:57,060 --> 00:15:59,147 I beat out hundreds of candidates. 443 00:15:59,256 --> 00:16:01,454 I would be working with the pre-eminent scholar in the field. 444 00:16:01,522 --> 00:16:03,406 This is the chance of a lifetime. 445 00:16:03,475 --> 00:16:05,545 Yeah, but it's your lifetime. 446 00:16:05,764 --> 00:16:07,326 It's okay to enjoy it. 447 00:16:08,550 --> 00:16:10,373 No one turns this down. 448 00:16:10,467 --> 00:16:14,108 Well, you always liked being the first one to do something. 449 00:16:14,673 --> 00:16:16,226 Give yourself the summer you want. 450 00:16:16,295 --> 00:16:17,876 You've collected enough gold ingots 451 00:16:17,976 --> 00:16:19,584 to buy yourself some time off. 452 00:16:19,772 --> 00:16:21,405 It won't make me lazy, will it? 453 00:16:21,545 --> 00:16:25,725 Honey, you walked at six months, 454 00:16:25,889 --> 00:16:27,078 spoke at a year, 455 00:16:27,147 --> 00:16:30,589 and your first words were "Sorry it took me so long to walk." 456 00:16:35,201 --> 00:16:37,329 Okay, so, the piano's gone. 457 00:16:37,429 --> 00:16:38,805 Oh, by the way, that sound you heard 458 00:16:38,873 --> 00:16:41,031 was the bottom of the truck scraping against the street, 459 00:16:41,099 --> 00:16:42,147 - so... - Okay, yeah. 460 00:16:42,216 --> 00:16:43,837 Yeah, I don't know, Cam. Is this really gonna sell it? 461 00:16:43,905 --> 00:16:44,936 Yes, it is. 462 00:16:45,005 --> 00:16:48,123 I've learned in my 36 years that, if you believe a lie, 463 00:16:48,192 --> 00:16:49,367 others will, too. 464 00:16:49,436 --> 00:16:51,075 Okay, release the guests. 465 00:16:51,175 --> 00:16:52,277 Okay. 466 00:16:53,583 --> 00:16:54,918 Okay, all fixed. 467 00:16:55,158 --> 00:16:58,094 Figures. Just as your Xanax is kicking in. 468 00:16:59,518 --> 00:17:00,752 Hey, guys, so, listen. 469 00:17:00,852 --> 00:17:03,688 We've kept you cooped up on this beautiful day. 470 00:17:03,788 --> 00:17:06,825 Why don't we turn this party into a garden party? 471 00:17:08,026 --> 00:17:09,547 Why is your piano covered with a sheet? 472 00:17:09,639 --> 00:17:12,123 Oh, um, well, because they recommend it. 473 00:17:12,209 --> 00:17:15,187 They say even five minutes of direct sunlight on a new piano 474 00:17:15,256 --> 00:17:17,200 like this, your keyboard turns into something like 475 00:17:17,268 --> 00:17:18,536 an English person's teeth, so... 476 00:17:18,604 --> 00:17:19,444 - Huh. - Yeah. 477 00:17:19,537 --> 00:17:20,812 - Okay, well, so why doesn't everyone just... - Yeah. 478 00:17:20,880 --> 00:17:23,490 Grab some appetizers and any wine that's already opened... 479 00:17:23,587 --> 00:17:25,522 - Already opened wine. - And we'll... 480 00:17:25,908 --> 00:17:27,009 Hello, boys. 481 00:17:27,078 --> 00:17:28,108 What are you doing here? 482 00:17:28,177 --> 00:17:29,212 - Didn't you get my text? - No, 483 00:17:29,280 --> 00:17:30,515 all of our phones are in a bowl. 484 00:17:30,583 --> 00:17:32,476 - Ew. - It's not dirty... 485 00:17:32,545 --> 00:17:33,873 unlike that dress. 486 00:17:33,942 --> 00:17:34,956 Hi, Sam. 487 00:17:35,025 --> 00:17:36,025 Oh, my God. 488 00:17:36,094 --> 00:17:38,340 Okay, you're that desperate to get into the magazine. 489 00:17:38,409 --> 00:17:40,828 No. I am going to expose him for the fraud that he is. 490 00:17:40,897 --> 00:17:44,350 He claims that his precious little list is merit-based. 491 00:17:44,483 --> 00:17:46,731 When I was wearing sweatpants, he wasn't interested. 492 00:17:46,831 --> 00:17:48,382 Now that I've gussied up a little... 493 00:17:48,451 --> 00:17:49,975 He's gonna put you on the cover. 494 00:17:50,092 --> 00:17:51,593 Really? Do you think? Shut up. 495 00:17:51,662 --> 00:17:54,023 Hey, Cam, there was an article in an old Details magazine 496 00:17:54,092 --> 00:17:55,227 I was reading in your bathroom 497 00:17:55,295 --> 00:17:57,041 about the need to support your friends. 498 00:17:57,110 --> 00:17:59,084 We do want to hear you play. 499 00:17:59,153 --> 00:18:00,390 - No, you know what? - Let's not. Let's not. 500 00:18:00,458 --> 00:18:02,391 I just don't even feel like I'm in the mood anymore. 501 00:18:02,459 --> 00:18:04,179 You're a bigger liar than your scale. 502 00:18:04,279 --> 00:18:05,548 - Come on. - One song. 503 00:18:05,617 --> 00:18:07,235 No one gets to leave this room until you do. 504 00:18:07,303 --> 00:18:08,265 Okay, well... 505 00:18:08,334 --> 00:18:11,089 I must say, you do look beautiful. 506 00:18:11,189 --> 00:18:12,734 You remind me of my first beard. 507 00:18:12,803 --> 00:18:14,023 Thank you. 508 00:18:14,147 --> 00:18:16,998 I'm a lady in the streets and a freak in the spreadsheets. 509 00:18:17,186 --> 00:18:19,016 It's not a bad caption, if you're still interested 510 00:18:19,084 --> 00:18:20,230 in using me in your magazine. 511 00:18:21,600 --> 00:18:23,350 Sounds a little... thin. 512 00:18:23,419 --> 00:18:24,818 Oh, well, all the best ones do. 513 00:18:24,887 --> 00:18:27,826 You're probably used to a cheaper, fuller-sounding, 514 00:18:27,912 --> 00:18:29,408 uncovered piano. 515 00:18:29,516 --> 00:18:34,186 ♪ Another bride, another groom ♪ 516 00:18:34,278 --> 00:18:36,379 Oh, from "Fabulous Baker Boys." 517 00:18:36,448 --> 00:18:39,566 ♪ Another sunny honeymoon ♪ 518 00:18:39,645 --> 00:18:41,252 What a sexy movie. 519 00:18:41,352 --> 00:18:43,622 ♪ Another season ♪ 520 00:18:43,722 --> 00:18:45,390 When Michelle Pfeiffer first... 521 00:18:45,490 --> 00:18:47,058 ♪ Another reason ♪ 522 00:18:47,158 --> 00:18:48,593 leapt into our hearts. 523 00:18:52,363 --> 00:18:53,732 Wait, where's the piano? 524 00:18:53,832 --> 00:18:55,900 I'm... I'm fine, by the way. 525 00:18:56,000 --> 00:18:58,102 So, we did get rid of the piano. 526 00:18:58,210 --> 00:18:59,746 Um, we... we can't afford it anymore. 527 00:18:59,838 --> 00:19:02,576 That great job that I had? Uh, I lost it. 528 00:19:02,786 --> 00:19:04,020 So... 529 00:19:04,175 --> 00:19:06,201 I couldn't have been more wrong about our friends. 530 00:19:06,318 --> 00:19:08,980 I mean, yes, yes, they can be snarky at times, 531 00:19:09,049 --> 00:19:11,428 but when I really needed their support, 532 00:19:11,506 --> 00:19:12,772 they were completely there for me. 533 00:19:12,840 --> 00:19:14,016 You know, you should take a look at your life 534 00:19:14,084 --> 00:19:16,087 and see what happened to make you so untrusting. 535 00:19:16,187 --> 00:19:17,989 I should. G-Gaw! 536 00:19:18,089 --> 00:19:19,781 And to think we... We locked them in that bathroom 537 00:19:19,849 --> 00:19:20,625 for no reason. 538 00:19:20,725 --> 00:19:21,826 That couldn't have been fun. 539 00:19:21,894 --> 00:19:22,902 Yeah, I know. 540 00:19:22,996 --> 00:19:25,208 Uh, the same thing happened to me once, remember? 541 00:19:25,318 --> 00:19:27,201 When that... the handle accidentally fell off. 542 00:19:27,279 --> 00:19:28,860 The... The... The night of our first fight. 543 00:19:28,928 --> 00:19:30,802 Yeah. Yeah, vaguely. 544 00:19:32,889 --> 00:19:34,654 That was an accident, right? 545 00:19:35,131 --> 00:19:37,434 - Cam. - Did you fix the doornob yet? 546 00:19:37,503 --> 00:19:38,686 Just another minute, sweetie. 547 00:19:38,755 --> 00:19:39,903 Cam! 548 00:19:40,756 --> 00:19:42,412 I talked to Joe 549 00:19:42,714 --> 00:19:43,948 about what he saw, 550 00:19:44,048 --> 00:19:45,684 and he's not scared anymore. 551 00:19:45,784 --> 00:19:47,351 Great. Can you do the same for me? 552 00:19:47,452 --> 00:19:48,620 I'm sorry I did that to you, 553 00:19:48,720 --> 00:19:50,822 but I really thought that that's what you wanted 554 00:19:50,922 --> 00:19:52,451 because that's what you did to me. 555 00:19:52,545 --> 00:19:55,342 But I heard you tell Rebecca you thought that spanking would help. 556 00:19:55,514 --> 00:19:57,696 With Joe and his room. 557 00:19:57,796 --> 00:20:00,699 So... it was a misunderstanding. 558 00:20:00,768 --> 00:20:01,838 Exactly. 559 00:20:01,907 --> 00:20:03,752 So, there's nothing missing from our love life. 560 00:20:03,837 --> 00:20:05,571 - Right. - Right. 561 00:20:07,857 --> 00:20:10,675 Yeah, but, you know, that nothing is missing 562 00:20:10,775 --> 00:20:13,645 doesn't mean that we cannot add a little something to it. 563 00:20:13,714 --> 00:20:14,731 Yes, I'm being honest. 564 00:20:14,800 --> 00:20:17,396 I've got a... few requests for the band. 565 00:20:17,585 --> 00:20:18,921 Like what? 566 00:20:19,818 --> 00:20:21,795 You know, I feel weird talking about it. 567 00:20:21,935 --> 00:20:23,671 Why don't we write some of this stuff down, 568 00:20:23,740 --> 00:20:25,437 toss it in a hat, and see what we pull out? 569 00:20:25,506 --> 00:20:26,545 Ah! 570 00:20:26,654 --> 00:20:28,189 You fired that right off. 571 00:20:28,674 --> 00:20:30,181 That one sounds fun. 572 00:20:30,495 --> 00:20:31,674 No peeking. 573 00:20:31,752 --> 00:20:34,595 - Ay, I said I was gonna do that one. - Oh. 574 00:20:34,845 --> 00:20:36,213 Right. 575 00:20:36,650 --> 00:20:38,369 Let's take it upstairs. - Okay. 576 00:20:38,469 --> 00:20:41,900 ♪♪ 577 00:20:42,741 --> 00:20:44,543 - What's this? - Oh, you know what? 578 00:20:44,643 --> 00:20:47,158 I think that is the hat that Manny uses to play charades. 579 00:20:47,275 --> 00:20:49,340 That's a relief, because I don't think I'm flexible enough 580 00:20:49,408 --> 00:20:51,315 for a "Chitty Chitty Bang Bang." 581 00:20:52,752 --> 00:20:55,689 - You ready for round two? - Of course, I am. 582 00:20:58,103 --> 00:20:59,461 What are you doing down there? 583 00:20:59,705 --> 00:21:01,222 It says, "My left foot." 584 00:21:01,291 --> 00:21:02,752 You got another movie. 585 00:21:04,408 --> 00:21:06,261 God, that was amazing. What do you call that? 586 00:21:06,330 --> 00:21:08,353 That's a Chitty Chitty Bang Bang. 587 00:21:08,533 --> 00:21:09,737 You sure about this? 588 00:21:09,806 --> 00:21:11,736 Honey, don't give me a chance to change my mind. 589 00:21:11,805 --> 00:21:13,174 I am Zorel, 590 00:21:13,572 --> 00:21:17,408 fifth-level wizard, master of the meadow. 591 00:21:17,711 --> 00:21:20,500 You can keep the beard, but no talking. Synchronized by srjanapala 44373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.