Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,994
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:54,421 --> 00:00:56,412
♪ ♪
3
00:00:58,249 --> 00:01:01,194
Mannix s8e24
Hardball
4
00:01:14,675 --> 00:01:16,666
MANNIX:
Get me police headquarters.
5
00:01:40,500 --> 00:01:42,229
Art? This is Joe.
6
00:01:42,369 --> 00:01:44,201
Are you still interested
in the Kane gang?
7
00:01:44,338 --> 00:01:45,533
Am I?
8
00:01:45,672 --> 00:01:47,606
We hear they're pulling off
the deal of the year
9
00:01:47,741 --> 00:01:49,641
and then splitting for a while,
but we can't locate them.
10
00:01:49,776 --> 00:01:50,766
Why?
11
00:01:50,911 --> 00:01:52,572
I'm at Fifth and Bradley.
12
00:01:52,713 --> 00:01:54,340
I just saw Billy Lee and Ginger
13
00:01:54,481 --> 00:01:56,540
go into an apartment
across the street.
14
00:01:56,683 --> 00:01:57,878
Wait a minute.
15
00:02:06,660 --> 00:02:08,389
Nothing, Art.
Just a van went by.
16
00:02:08,528 --> 00:02:10,462
Now you get over here
as fast as you can.
17
00:02:10,597 --> 00:02:13,032
I'll go upstairs
and try and hold 'em.
18
00:02:13,166 --> 00:02:15,157
ART:
Right.
19
00:02:24,945 --> 00:02:26,936
(BUZZING)
20
00:02:38,025 --> 00:02:39,151
Fingerman's not here yet?
21
00:02:39,292 --> 00:02:40,191
No.
22
00:02:40,327 --> 00:02:42,386
He better get here soon.
23
00:02:42,529 --> 00:02:43,894
He'll be here.
24
00:02:44,031 --> 00:02:46,022
He knows what'll happen
if he don't.
25
00:02:51,538 --> 00:02:53,905
Hey, Ginger.
26
00:02:54,041 --> 00:02:55,634
Where you heading
when that bag's full?
27
00:02:55,776 --> 00:02:57,744
South Side.
28
00:02:57,878 --> 00:02:59,141
South Side of what?
29
00:03:00,180 --> 00:03:02,239
Chicago, man.
30
00:03:02,382 --> 00:03:05,352
There's only one South Side.
31
00:03:05,485 --> 00:03:07,317
And when I'm there...
32
00:03:07,454 --> 00:03:09,684
right to the Parrot Club.
33
00:03:09,823 --> 00:03:11,518
Just at showtime.
34
00:03:11,658 --> 00:03:15,959
And there she'll be,
under a blue spot.
35
00:03:16,096 --> 00:03:17,928
BILLY LEE:
Who?
36
00:03:18,065 --> 00:03:20,056
GINGER: Hannah Williams.
BILLY LEE: The singer?
37
00:03:20,200 --> 00:03:23,636
And she'll be wearing
a silver dress.
38
00:03:25,672 --> 00:03:29,802
Well, I ain't got nobody waiting
under no blue spot for me.
39
00:03:29,943 --> 00:03:32,139
BILLY LEE: Hamburg, Germany.
That's where I'm heading.
40
00:03:32,279 --> 00:03:33,405
Wide-open.
41
00:03:33,547 --> 00:03:35,015
Girlie bars.
42
00:03:35,148 --> 00:03:36,912
Mud wrestling.
43
00:03:37,050 --> 00:03:38,882
Trapezes.
44
00:03:39,019 --> 00:03:40,453
Real kinky stuff.
45
00:03:40,587 --> 00:03:43,921
Where'd you learn so much
about Hamburg, Germany?
46
00:03:45,959 --> 00:03:47,893
Sailor told me.
47
00:03:48,028 --> 00:03:50,827
Hey, Cliff, you picked out
where you're heading yet?
48
00:03:50,964 --> 00:03:52,329
No, not yet.
49
00:03:52,466 --> 00:03:55,265
Yeah... there'll be
enough in that bag
50
00:03:55,402 --> 00:03:57,200
to keep going around
the world forever.
51
00:03:58,238 --> 00:04:00,969
Cliff isn't going anywhere.
52
00:04:01,108 --> 00:04:03,975
He wants to stay
right here in town.
53
00:04:04,111 --> 00:04:05,408
You know why?
54
00:04:05,545 --> 00:04:07,809
My daughter's going to be
home from school
55
00:04:07,948 --> 00:04:09,814
and Cliff figures he's going
to make a little time with her.
56
00:04:09,950 --> 00:04:10,815
Isn't that right, Cliff?
57
00:04:10,951 --> 00:04:12,817
Mr. Kane, I promised you I...
58
00:04:12,953 --> 00:04:14,352
KANE:
And I'll promise you something.
59
00:04:14,488 --> 00:04:18,857
You go anywhere near Susan
and I'll tear your heart out.
60
00:04:30,337 --> 00:04:31,202
(CREAKS)
61
00:04:31,338 --> 00:04:32,464
(BUZZING)
62
00:04:32,606 --> 00:04:33,664
What's that?
63
00:04:33,807 --> 00:04:35,536
It's Fingerman.
64
00:04:35,675 --> 00:04:38,372
There's a warning buzzer
on the first step.
65
00:04:38,512 --> 00:04:40,742
This old place used
to be a fancy house.
66
00:04:40,881 --> 00:04:42,815
Fingerman was
a regular customer.
67
00:04:42,949 --> 00:04:44,940
(WHEEZING)
68
00:05:00,667 --> 00:05:03,659
Those steps are going to be
the death of me yet.
69
00:05:05,972 --> 00:05:08,964
To think I used
to dance up them.
70
00:05:12,145 --> 00:05:13,510
Ah, well...
71
00:05:13,647 --> 00:05:15,206
Did you get any static
from Denver?
72
00:05:15,348 --> 00:05:19,182
They tested the stuff...
73
00:05:19,319 --> 00:05:22,846
and then they asked me
when they could get some more.
74
00:05:22,989 --> 00:05:24,081
I told them to contact you.
75
00:05:24,224 --> 00:05:26,556
You handle the contacts.
76
00:05:26,693 --> 00:05:28,684
I'm retiring, George.
77
00:05:28,829 --> 00:05:30,024
(SIGHS)
78
00:05:30,163 --> 00:05:33,189
I'm going to sit in the sun
out in Arizona
79
00:05:33,333 --> 00:05:35,301
and play shuffleboard.
80
00:05:35,435 --> 00:05:36,960
This old ticker of mine
81
00:05:37,103 --> 00:05:39,162
may not go on ticking
for very long, you know.
82
00:06:05,932 --> 00:06:07,798
Come on, let's see what
we've got in the suitcase.
83
00:06:07,934 --> 00:06:09,368
Who is this?
84
00:06:09,502 --> 00:06:11,800
That's the young kid
I was telling you about.
85
00:06:11,938 --> 00:06:13,406
He made our Denver contact.
86
00:06:13,540 --> 00:06:14,974
We're cutting him in
for a share.
87
00:06:15,108 --> 00:06:17,941
There's enough for everybody.
88
00:06:18,078 --> 00:06:19,512
(SIGHS)
89
00:06:21,615 --> 00:06:23,879
Well, there it is, gentlemen.
90
00:06:24,017 --> 00:06:25,985
A cool $2 million.
91
00:06:26,119 --> 00:06:28,588
(DOORBELL BUZZES)
92
00:06:28,722 --> 00:06:30,986
Put this in the bedroom,
will you, please?
93
00:06:33,159 --> 00:06:34,524
Wait! Wait!
94
00:06:34,661 --> 00:06:36,959
We have no reason to be alarmed.
95
00:06:37,097 --> 00:06:39,088
Help him put it back
in the suitcase.
96
00:06:39,232 --> 00:06:41,599
That's only one man;
I'll handle it.
97
00:07:05,392 --> 00:07:07,019
Everybody just relax.
98
00:07:07,160 --> 00:07:09,151
Hello, Fingerman.
99
00:07:09,296 --> 00:07:12,197
You can keep feeding the kitty.
100
00:07:12,332 --> 00:07:13,356
Hold it.
101
00:07:13,500 --> 00:07:14,524
Take it, Billy Lee.
102
00:07:14,668 --> 00:07:16,136
You know him?
103
00:07:16,269 --> 00:07:17,498
I believe the gentleman
104
00:07:17,637 --> 00:07:20,106
is a private detective
by the name of Joe Mannix.
105
00:07:20,240 --> 00:07:23,005
Oh, that's quite a bundle.
106
00:07:23,143 --> 00:07:25,635
How much heroin
does it represent?
107
00:07:25,779 --> 00:07:28,111
I'm in the real estate business.
108
00:07:28,248 --> 00:07:30,273
Really?
What did you sell, San Diego?
109
00:07:30,417 --> 00:07:31,907
(GIGGLES)
110
00:07:32,052 --> 00:07:35,716
I have to deal
in large amounts of currency.
111
00:07:35,855 --> 00:07:37,220
You can ask my lawyer,
Mr. Fingerman.
112
00:07:37,357 --> 00:07:38,756
Sure, Billy Lee
and Ginger, here,
113
00:07:38,892 --> 00:07:39,984
they're your bankers.
114
00:07:40,126 --> 00:07:41,218
Come off it, Kane.
115
00:07:41,361 --> 00:07:42,692
There was a shipment
of heroin hijacked
116
00:07:42,829 --> 00:07:45,025
at the border last month,
a syndicate shipment.
117
00:07:45,165 --> 00:07:47,065
What did you do,
118
00:07:47,200 --> 00:07:48,759
front for the sale, Fingerman?
119
00:07:48,902 --> 00:07:50,597
Well, that's a very
serious charge to make
120
00:07:50,737 --> 00:07:52,068
without any evidence,
Mr. Mannix.
121
00:07:52,205 --> 00:07:53,468
Is it?
122
00:07:53,606 --> 00:07:55,631
I know a man whose daughter died
from an overdose.
123
00:07:55,775 --> 00:07:57,607
Legally, the charge
should be murder.
124
00:07:57,744 --> 00:08:00,179
She was only 16 years old.
125
00:08:00,313 --> 00:08:02,304
Then I don't suppose
she'll get any older, will she?
126
00:08:02,449 --> 00:08:03,575
(KNIFE CLICKS)
127
00:08:03,717 --> 00:08:05,446
And neither will you,
Mr. Mannix.
128
00:08:09,356 --> 00:08:12,087
Now you just relax, Mannix.
129
00:08:15,195 --> 00:08:16,526
(SCREAMS)
130
00:08:16,663 --> 00:08:18,722
He got my hand!
131
00:08:18,865 --> 00:08:20,833
All right,
you'll live through it.
132
00:08:20,967 --> 00:08:22,093
It's bad!
133
00:08:22,235 --> 00:08:24,067
We'll fix it later, Billy Lee.
134
00:08:24,204 --> 00:08:26,195
(TIRES SQUEALING)
135
00:08:29,943 --> 00:08:31,877
Come on, let's get out of here.
Maybe he tipped the cops.
136
00:08:32,012 --> 00:08:33,070
All right, my office.
137
00:08:33,213 --> 00:08:34,408
Close up that suitcase
and let's go.
138
00:08:34,547 --> 00:08:35,878
Wait a minute,
don't everybody leave at once.
139
00:08:36,016 --> 00:08:37,279
It's gonna look bad.
140
00:08:37,417 --> 00:08:39,385
Look, George, you leave
with Ginger and Billy Lee,
141
00:08:39,519 --> 00:08:40,680
and I'll follow with the kid.
142
00:08:40,820 --> 00:08:42,788
I'll bring the money.
143
00:08:56,536 --> 00:08:58,095
All right, Kane, hold it!
144
00:08:58,238 --> 00:09:01,208
(TALKING, YELLING)
145
00:09:07,781 --> 00:09:09,271
(GASPING)
146
00:09:09,416 --> 00:09:11,111
What's the matter?
147
00:09:11,251 --> 00:09:13,015
My heart.
What?
148
00:09:13,153 --> 00:09:14,279
Take the money.
149
00:09:14,421 --> 00:09:15,650
Go.
150
00:09:15,789 --> 00:09:18,724
(GASPING)
151
00:09:24,364 --> 00:09:26,355
Get the room, Charlie.
152
00:09:29,903 --> 00:09:32,235
(QUIET GROANING)
153
00:09:34,541 --> 00:09:36,669
You all right, Joe?
154
00:09:36,810 --> 00:09:38,141
Oh, yeah, yeah.
155
00:09:38,278 --> 00:09:40,770
(GROANS)
156
00:09:40,914 --> 00:09:44,043
Well, we got Kane, Ginger,
and Billy Lee.
157
00:09:45,518 --> 00:09:47,282
How about Fingerman?
158
00:09:47,420 --> 00:09:49,787
We found him
at the top of the stairs,
159
00:09:49,923 --> 00:09:51,322
dead.
160
00:09:51,458 --> 00:09:52,721
A heart attack, I guess.
161
00:09:52,859 --> 00:09:54,691
Oh.
162
00:09:54,828 --> 00:09:57,058
What about the young guy?
163
00:09:57,197 --> 00:09:59,029
What guy?
164
00:09:59,165 --> 00:10:01,896
A, uh, a young guy, about 25;
he's new.
165
00:10:02,035 --> 00:10:04,197
Didn't see him.
166
00:10:05,238 --> 00:10:07,070
The money?
167
00:10:07,207 --> 00:10:09,437
Didn't they split that up?
168
00:10:10,844 --> 00:10:13,472
No, it was all
in Fingerman's suitcase.
169
00:10:13,613 --> 00:10:15,479
Well, we can book Kane
and charge him,
170
00:10:15,615 --> 00:10:17,344
but the DA's
gonna have a problem
171
00:10:17,484 --> 00:10:18,815
making that stick
without the money.
172
00:10:18,952 --> 00:10:20,181
Yeah.
173
00:10:20,320 --> 00:10:22,084
You've got no line
on the kid at all?
174
00:10:22,222 --> 00:10:23,553
No.
175
00:10:23,690 --> 00:10:26,091
Kane's daughter
just got back from college.
176
00:10:26,226 --> 00:10:27,625
Let's go over to his place.
177
00:10:27,760 --> 00:10:29,751
She may know something.
178
00:10:45,645 --> 00:10:47,044
Susan?
179
00:10:47,180 --> 00:10:49,376
Cliff, what are you doing here?
180
00:10:49,516 --> 00:10:51,951
Look, honey,
your dad's in trouble.
181
00:10:52,085 --> 00:10:53,211
Trouble?
182
00:10:53,353 --> 00:10:55,117
The police have arrested him.
183
00:10:55,255 --> 00:10:56,450
What are you talking about?
184
00:10:56,589 --> 00:10:57,886
Why would they arrest my father?
Listen, listen.
185
00:10:58,024 --> 00:10:59,492
Susan, I don't have much time.
186
00:10:59,626 --> 00:11:01,151
The cops will be here soon.
187
00:11:01,294 --> 00:11:02,489
You've got to lie.
188
00:11:02,629 --> 00:11:04,495
About what?
Me.
189
00:11:04,631 --> 00:11:07,430
Cliff, what are you mixed up in?
190
00:11:07,567 --> 00:11:10,161
What's my father mixed up in?
191
00:11:10,303 --> 00:11:12,465
All right.
192
00:11:12,605 --> 00:11:13,970
You have to know.
193
00:11:21,814 --> 00:11:24,146
When I came here
from Denver to study law,
194
00:11:24,284 --> 00:11:26,309
you told me
to look up your father.
195
00:11:26,452 --> 00:11:27,749
I-I was broke.
196
00:11:27,887 --> 00:11:30,754
You said he had
a big real estate brokerage.
197
00:11:30,890 --> 00:11:32,517
He'd help me.
198
00:11:32,659 --> 00:11:36,095
Well, he...
he helped me, all right,
199
00:11:36,229 --> 00:11:39,597
but what he was selling
wasn't houses or vacant lots.
200
00:11:39,732 --> 00:11:41,097
What was he selling?
201
00:11:41,234 --> 00:11:43,202
Drugs.
202
00:11:45,238 --> 00:11:46,637
I don't believe it.
Believe it.
203
00:11:46,773 --> 00:11:48,434
My father wouldn't. -Susan,
you've got to believe it.
204
00:11:48,575 --> 00:11:51,203
Cliff, you know my father.
Listen. Listen to me, Susan!
205
00:11:51,344 --> 00:11:54,541
Tonight the roof fell in.
206
00:11:54,681 --> 00:11:57,446
What will happen
to my father now?
207
00:11:57,584 --> 00:11:58,949
20 years,
208
00:11:59,085 --> 00:12:00,450
if he's convicted.
209
00:12:00,587 --> 00:12:02,783
A-And you?
210
00:12:02,922 --> 00:12:04,185
No, I'm clean.
211
00:12:04,324 --> 00:12:05,951
No record.
The police don't know me.
212
00:12:06,092 --> 00:12:07,218
Susan,
213
00:12:07,360 --> 00:12:10,625
Susan, all you have to do
is steer them away.
214
00:12:10,763 --> 00:12:13,960
You can't help your dad now.
215
00:12:14,100 --> 00:12:16,000
You can't go back to school.
216
00:12:16,135 --> 00:12:17,534
Come away with me.
217
00:12:17,670 --> 00:12:18,899
Where?
218
00:12:19,038 --> 00:12:20,335
Mexico.
219
00:12:20,473 --> 00:12:22,635
Mexico?
220
00:12:22,775 --> 00:12:26,177
Your father won't want you
to see him stand trial.
221
00:12:26,312 --> 00:12:29,111
He loves you too much.
222
00:12:29,249 --> 00:12:31,809
Cliff,
223
00:12:31,951 --> 00:12:33,646
He's my father.
(DOORBELL RINGS)
224
00:12:36,789 --> 00:12:38,655
Susan,
225
00:12:38,791 --> 00:12:43,092
remember, you don't know me.
226
00:12:44,130 --> 00:12:45,996
Okay.
227
00:12:46,132 --> 00:12:47,224
My robe.
228
00:12:57,710 --> 00:13:01,442
And, Susan, I love you.
229
00:13:02,715 --> 00:13:04,706
(KNOCKING)
230
00:13:14,427 --> 00:13:16,452
Miss Kane?
Yes.
231
00:13:16,596 --> 00:13:19,497
I'm Lieutenant Malcolm,
Los Angeles Police Department.
232
00:13:19,632 --> 00:13:20,531
May we come in?
233
00:13:20,667 --> 00:13:22,658
Of course.
234
00:13:30,343 --> 00:13:32,209
I don't know anyone who looks
235
00:13:32,345 --> 00:13:34,541
like the man you described,
Mr. Mannix.
236
00:13:34,681 --> 00:13:37,514
You'll have to forgive me,
but I, I just can't believe
237
00:13:37,650 --> 00:13:40,585
my father is what you say he is.
238
00:13:40,720 --> 00:13:43,348
I'm sorry,
but I just can't think.
239
00:13:45,091 --> 00:13:47,492
Well, it's too bad
you had to find out
240
00:13:47,627 --> 00:13:49,618
about it this way, Miss Kane.
241
00:13:51,331 --> 00:13:53,322
Good night, Miss Kane.
242
00:13:55,902 --> 00:13:57,893
Good night.
243
00:13:58,504 --> 00:14:00,871
(DOOR OPENS)
244
00:14:01,007 --> 00:14:02,998
(DOOR CLOSES)
245
00:14:12,018 --> 00:14:13,884
(SIGHS)
Your father doesn't have
246
00:14:14,020 --> 00:14:15,454
to serve 20 years in prison.
247
00:14:15,588 --> 00:14:17,579
It could only be one day.
248
00:14:17,724 --> 00:14:19,488
I've got the money
the police were talking about,
249
00:14:19,625 --> 00:14:20,717
a lot of money.
250
00:14:20,860 --> 00:14:22,055
Money can fix anything.
251
00:14:22,195 --> 00:14:23,060
What can it fix?
252
00:14:23,196 --> 00:14:24,163
An escape.
253
00:14:24,297 --> 00:14:25,287
There'd never be a trial.
254
00:14:25,431 --> 00:14:26,660
He'd just vanish.
255
00:14:26,799 --> 00:14:27,698
Where?
256
00:14:27,834 --> 00:14:30,633
He said something about Brazil.
257
00:14:30,770 --> 00:14:32,670
Your father's not that old.
258
00:14:32,805 --> 00:14:35,240
He's got a lot of years left.
259
00:14:35,375 --> 00:14:39,937
We owe him a chance to let him
live those out, don't we?
260
00:14:40,079 --> 00:14:42,070
Yes.
261
00:14:52,892 --> 00:14:55,623
Go on, I'm listening.
262
00:14:55,762 --> 00:14:59,164
The proposition's very simple,
Mr. Sartino.
263
00:14:59,298 --> 00:15:02,700
Whatever George Kane used
to pay you for the merchandise,
264
00:15:02,835 --> 00:15:05,861
I'll up it 20%, plus...
265
00:15:06,005 --> 00:15:06,972
Plus what?
266
00:15:07,106 --> 00:15:09,507
Half the cash
out of the Denver deal.
267
00:15:09,642 --> 00:15:11,508
(CHUCKLES)
268
00:15:11,644 --> 00:15:14,079
Kane hijacked my shipment.
269
00:15:14,213 --> 00:15:15,806
All that money is mine.
270
00:15:15,948 --> 00:15:20,385
Half, or the money stays buried,
Mr. Sartino.
271
00:15:24,424 --> 00:15:26,415
Buddy.
272
00:15:29,595 --> 00:15:31,586
Kid's ambitious, huh?
273
00:15:32,765 --> 00:15:34,392
Yeah.
274
00:15:34,534 --> 00:15:38,129
This generation...
they can't wait to take over.
275
00:15:38,271 --> 00:15:40,467
(CHUCKLES)
276
00:15:40,606 --> 00:15:43,906
And that's what you're after,
right, kid, to take over?
277
00:15:45,344 --> 00:15:48,041
Only with your protection,
Mr. Sartino.
278
00:15:51,017 --> 00:15:52,883
Suppose I were to say yes.
279
00:15:53,019 --> 00:15:56,546
I could beat it out of you,
but suppose I said yes.
280
00:15:56,689 --> 00:15:58,680
What happens
if Kane beats the rap?
281
00:15:58,825 --> 00:16:01,123
He won't beat the rap.
282
00:16:01,260 --> 00:16:03,490
You seem pretty certain.
283
00:16:03,629 --> 00:16:05,324
Kane's got a smart lawyer.
284
00:16:05,465 --> 00:16:08,435
I can fix it so it doesn't
matter how smart his lawyer is.
285
00:16:08,568 --> 00:16:09,899
How?
286
00:16:10,036 --> 00:16:12,835
You can't get to him, not
with the cops sitting on him.
287
00:16:12,972 --> 00:16:15,168
Tomorrow he'll be
in courtroom number six...
288
00:16:15,308 --> 00:16:16,673
preliminary hearing.
289
00:16:16,809 --> 00:16:19,141
Go on, I'm still listening.
290
00:16:19,278 --> 00:16:22,976
Anything might happen
if you set it up right.
291
00:16:23,115 --> 00:16:25,243
George Kane's finished anyway.
292
00:16:25,384 --> 00:16:27,478
I mean, business wise he's dead.
293
00:16:27,620 --> 00:16:29,520
He can't operate.
294
00:16:29,655 --> 00:16:31,054
I can, Mr. Sartino.
295
00:16:31,190 --> 00:16:33,522
I'm a law student, I'm clean,
296
00:16:33,659 --> 00:16:36,287
there's nothing
in the computer about me,
297
00:16:36,429 --> 00:16:39,592
and I'll pay you 20%
over the going price.
298
00:16:45,037 --> 00:16:46,903
Okay.
299
00:16:47,039 --> 00:16:51,340
If what you say might happen
happens, phone me.
300
00:16:51,477 --> 00:16:53,468
I'll listen even better then.
301
00:16:53,613 --> 00:16:56,048
Fine.
302
00:16:56,182 --> 00:16:58,173
Thank you, sir.
303
00:17:01,854 --> 00:17:03,869
(DOOR OPENS)
Want me to tail him?
304
00:17:03,990 --> 00:17:04,855
(DOOR CLOSES)
What?
305
00:17:04,991 --> 00:17:06,083
Do you want me to tail him?
306
00:17:06,225 --> 00:17:08,216
Uh, not yet.
307
00:17:09,362 --> 00:17:11,694
A polite kid.
308
00:17:11,831 --> 00:17:15,199
A knife at your back,
but very polite.
309
00:17:26,345 --> 00:17:28,336
(OVERLAPPING CHATTER)
310
00:17:48,067 --> 00:17:50,297
(BANGS GAVEL)
311
00:17:54,040 --> 00:17:58,876
Well, uh, there was a suitcase
full of money and five men.
312
00:17:59,011 --> 00:18:01,275
Three of them are sitting
over there at that...
313
00:18:01,414 --> 00:18:03,212
I'm gonna get him for this.
314
00:18:03,349 --> 00:18:04,373
(MANNIX CONTINUES INDISTINCTLY)
315
00:18:04,517 --> 00:18:06,508
Will you please take it easy?
316
00:18:08,454 --> 00:18:11,617
I told you, Cliff has it all set
up for us to get out of here.
317
00:18:11,757 --> 00:18:13,748
Now just sit tight.
318
00:18:33,879 --> 00:18:36,507
All arranged?
319
00:18:36,649 --> 00:18:38,811
It's going to be
slaughter in there.
320
00:18:38,951 --> 00:18:43,013
For $15,000 it'd better be.
321
00:18:43,155 --> 00:18:45,021
CLERK:
And the court will now rise.
322
00:18:45,157 --> 00:18:47,148
(BANGS GAVEL)
323
00:18:56,402 --> 00:18:59,269
One of these days
I'm gonna kill you, Mannix.
324
00:19:29,201 --> 00:19:32,193
♪ ♪
325
00:19:43,649 --> 00:19:46,118
There you go, put that away now.
326
00:19:48,554 --> 00:19:51,990
All right, gentlemen, neaten up.
327
00:19:54,660 --> 00:19:56,651
Let's go to lunch.
328
00:20:05,004 --> 00:20:06,870
MAN:
Hey, that's Kane.
329
00:20:07,006 --> 00:20:08,735
MAN 2: And the other guy.
Billy Lee, go.
330
00:20:08,874 --> 00:20:09,834
MAN 1: Hit the alarm.
Come here.
331
00:20:09,859 --> 00:20:12,710
Ring the alarm.-(SCREAMING)
Come on, move, move!
332
00:20:15,881 --> 00:20:17,508
Move, move!
333
00:20:18,617 --> 00:20:19,607
(GUN CLICKING)
334
00:20:20,653 --> 00:20:21,882
(OVERLAPPING CHATTER)
335
00:20:22,021 --> 00:20:24,012
(ALARM RINGING)
336
00:20:25,357 --> 00:20:26,290
ln there!
337
00:20:26,425 --> 00:20:28,723
Move!
338
00:20:30,663 --> 00:20:33,132
Hold it, Mannix.
339
00:20:33,265 --> 00:20:34,232
Hold it right there.
340
00:20:34,366 --> 00:20:36,562
Billy Lee.
341
00:20:36,702 --> 00:20:40,161
(KANE PANTING)
342
00:20:40,306 --> 00:20:42,570
All right, Billy Lee,
343
00:20:42,708 --> 00:20:45,769
give me that gun
on the floor, please.
344
00:20:45,911 --> 00:20:50,542
Mannix, why don't you just step
over there with the lieutenant?
345
00:20:51,717 --> 00:20:53,583
Ginger, would you believe that?
346
00:20:53,719 --> 00:20:58,122
There's no firing pin in
this gun, no firing pin at all.
347
00:20:58,257 --> 00:21:00,089
Yeah, it looks
as if Cliff got your daughter
348
00:21:00,226 --> 00:21:01,455
and the money, too.
349
00:21:01,594 --> 00:21:03,392
(ART GROANING)
Take it easy, Art.
350
00:21:03,529 --> 00:21:05,293
KANE: Ginger,
keep an eye on that door.
351
00:21:05,431 --> 00:21:06,523
Billy Lee,
why don't you make sure
352
00:21:06,665 --> 00:21:08,861
Mr. Mannix is completely clean?
353
00:21:09,001 --> 00:21:10,833
Madam, would you care to sit
over there, please?
354
00:21:10,970 --> 00:21:12,631
Young man, over there
right beside her.
355
00:21:12,772 --> 00:21:14,763
Up.
356
00:21:18,978 --> 00:21:20,844
Didn't I say something
about killing you?
357
00:21:20,980 --> 00:21:22,539
Don't waste him, Billy Lee.
358
00:21:22,681 --> 00:21:23,773
No,
359
00:21:23,916 --> 00:21:26,908
no, we're not going
to waste anybody yet,
360
00:21:27,052 --> 00:21:29,043
not a single one of them.
361
00:21:31,457 --> 00:21:33,323
Yes.
362
00:21:33,459 --> 00:21:35,325
If the police are looking
for George Kane,
363
00:21:35,461 --> 00:21:37,657
you might put them through
on this extension.
364
00:21:37,797 --> 00:21:39,629
Understand?
365
00:21:39,765 --> 00:21:41,756
(SIGHS)
366
00:21:46,172 --> 00:21:50,939
Now, ladies and gentlemen,
we can do this the right way
367
00:21:51,076 --> 00:21:53,374
or we can do it the wrong way.
368
00:21:53,512 --> 00:21:56,573
The right way is for everybody
to stay calm
369
00:21:56,715 --> 00:22:00,845
and the wrong way
is for somebody to get...
370
00:22:00,986 --> 00:22:02,385
heroic, eh, slim?
371
00:22:02,521 --> 00:22:04,489
(SIREN WAILING)
372
00:22:04,623 --> 00:22:07,320
And end up
like the lieutenant over here.
373
00:22:07,459 --> 00:22:09,894
Any questions?
374
00:22:10,029 --> 00:22:11,463
(PHONE RINGS)
375
00:22:11,597 --> 00:22:14,191
Excuse me.
376
00:22:14,333 --> 00:22:15,494
Kane here.
Who's this?
377
00:22:15,634 --> 00:22:16,999
This is Captain Donegan.
378
00:22:17,136 --> 00:22:18,831
There's no way
you can win, Kane.
379
00:22:18,971 --> 00:22:20,370
You know it and I know it.
380
00:22:20,506 --> 00:22:22,941
Now, you come out and lie
face down on the sidewalk.
381
00:22:23,075 --> 00:22:24,406
We'll take it from there.
382
00:22:24,543 --> 00:22:26,671
Oh, the hell you say, Donegan.
383
00:22:26,812 --> 00:22:30,715
I've got five hostages up here,
and two of them
384
00:22:30,850 --> 00:22:32,716
are police people.
385
00:22:32,852 --> 00:22:34,718
We will kill them all
386
00:22:34,854 --> 00:22:35,787
if we don't get what we want,
387
00:22:35,921 --> 00:22:37,685
and what we want
is what we missed
388
00:22:37,823 --> 00:22:40,758
last night...
$2 million, an airplane,
389
00:22:40,893 --> 00:22:42,827
and a safe way to get to it.
390
00:22:42,962 --> 00:22:44,430
Maybe I'd better talk to him.
391
00:22:44,563 --> 00:22:47,032
Well, that's very thoughtful
of you, Mr. Mannix.
392
00:22:52,738 --> 00:22:55,298
Hello, Donegan, this is Mannix.
393
00:22:55,441 --> 00:22:57,500
Look, Lieutenant Malcolm
has been shot.
394
00:22:57,643 --> 00:22:58,940
I think you'd better get
a doctor
395
00:22:59,078 --> 00:23:01,069
up here as fast...
Hold it.
396
00:23:02,848 --> 00:23:04,714
Scratch that, Donegan.
397
00:23:04,850 --> 00:23:08,753
Malcolm gets his doctor
when we get our airplane.
398
00:23:08,888 --> 00:23:10,185
Well, what do you say?
399
00:23:10,322 --> 00:23:11,915
Is it yes or no?
400
00:23:12,057 --> 00:23:14,219
Mm-hmm.
401
00:23:14,360 --> 00:23:16,852
All right, Donegan,
you go and find someone
402
00:23:16,996 --> 00:23:17,986
who can make the decision.
403
00:23:18,130 --> 00:23:19,723
I'll give you three minutes,
404
00:23:19,865 --> 00:23:21,162
and after that three minutes,
405
00:23:21,300 --> 00:23:24,099
we start tossing bodies out
of here, right into your laps.
406
00:23:24,236 --> 00:23:26,102
I know just the body
to start with.
407
00:23:26,238 --> 00:23:27,535
Now, just a minute,
just a minute.
408
00:23:27,673 --> 00:23:29,664
Ease off there.
409
00:23:32,478 --> 00:23:34,344
Mannix, I'm gonna let you go.
410
00:23:34,480 --> 00:23:35,970
I want you to do me a favor.
411
00:23:36,115 --> 00:23:37,583
I want you to go out,
412
00:23:37,716 --> 00:23:40,048
find a young man
by the name of Cliff Elgin,
413
00:23:40,185 --> 00:23:42,313
and when you do,
walk right up to him and say,
414
00:23:42,454 --> 00:23:44,548
"I've got a present
for you, sir,
415
00:23:44,690 --> 00:23:46,886
from Mr. George Kane,
and here it is."
416
00:23:47,026 --> 00:23:50,326
Then I want you to pump
six shots right into his gut.
417
00:23:50,462 --> 00:23:53,693
Then come back into this room
and tell me all about it.
418
00:23:53,832 --> 00:23:55,322
Then we'll take it from there.
419
00:23:55,467 --> 00:23:57,663
I'm not a hired killer, Kane.
420
00:23:57,803 --> 00:24:00,534
Well, do you really want to see
these innocent bystanders
421
00:24:00,673 --> 00:24:03,904
and the wounded lieutenant there
just end up dead?
422
00:24:04,043 --> 00:24:05,067
Is that it?
423
00:24:06,111 --> 00:24:08,170
Uh, look,
424
00:24:08,314 --> 00:24:11,477
suppose I find Elgin
and bring him back here alive.
425
00:24:11,617 --> 00:24:13,745
Suit yourself.
426
00:24:13,886 --> 00:24:15,183
You've got just as much time
427
00:24:15,321 --> 00:24:17,517
as it takes Donegan
to call me back.
428
00:24:27,967 --> 00:24:29,833
Easy, Art.
429
00:24:29,969 --> 00:24:31,960
There we go.
430
00:24:36,742 --> 00:24:41,509
Would he do it...
just kill all of us?
431
00:24:41,647 --> 00:24:45,982
I have no intention of being
killed in this horrible room.
432
00:24:49,321 --> 00:24:51,756
Mr. Mannix, I'm Edyth Loring.
433
00:24:51,890 --> 00:24:54,120
Perhaps you know my husband...
Loring Electronics?
434
00:24:54,259 --> 00:24:55,556
I am afraid not, ma'am.
435
00:24:55,694 --> 00:24:56,718
Are you with the police?
436
00:24:56,862 --> 00:24:58,921
I'm a private investigator.
437
00:25:00,499 --> 00:25:03,332
This man you've been asked
to track down...
438
00:25:03,469 --> 00:25:04,800
is he a criminal?
439
00:25:04,937 --> 00:25:06,029
Yes.
440
00:25:06,171 --> 00:25:08,162
Then I see no reason
you should refuse
441
00:25:08,307 --> 00:25:10,469
what Mr. Kane
has asked you to do.
442
00:25:12,611 --> 00:25:14,340
(PHONE RINGS)
443
00:25:14,480 --> 00:25:15,504
Oh.
444
00:25:15,647 --> 00:25:17,240
That'll be Donegan.
445
00:25:17,383 --> 00:25:18,873
Yes?
446
00:25:20,052 --> 00:25:21,349
Aw.
447
00:25:21,487 --> 00:25:24,388
Well, Donegan, it turns out
to be your lucky day.
448
00:25:24,523 --> 00:25:26,218
I'm gonna give you
a little bit more time.
449
00:25:26,358 --> 00:25:28,258
You see, I'm sending Mannix out
450
00:25:28,394 --> 00:25:29,987
to run a little errand for me.
451
00:25:30,129 --> 00:25:31,927
Treat him right, will you?
452
00:25:32,064 --> 00:25:34,590
All right, I'll do that.
453
00:25:41,473 --> 00:25:43,805
Well, Mannix, what's it to be?
454
00:25:45,310 --> 00:25:48,473
Elgin or...
these good people here?
455
00:25:57,756 --> 00:25:59,850
(WEAK PANTING)
456
00:26:01,860 --> 00:26:05,296
Oh, Donegan wants
to see you on your way out.
457
00:26:05,431 --> 00:26:08,526
(SIREN APPROACHING IN DISTANCE)
458
00:26:08,667 --> 00:26:10,635
Where does Elgin live?
459
00:26:10,769 --> 00:26:13,204
You're the private detective.
460
00:26:13,338 --> 00:26:15,397
Suppose you find that out.
461
00:26:15,541 --> 00:26:18,169
(GIGGLING)
462
00:26:31,356 --> 00:26:33,222
I'll be back, Art,
463
00:26:33,358 --> 00:26:35,122
no later than 7:00.
464
00:26:35,260 --> 00:26:37,160
Hang in there.
465
00:26:42,668 --> 00:26:44,397
Mr. Mannix.
466
00:26:44,536 --> 00:26:47,437
How long can
the lieutenant hold on?
467
00:26:47,573 --> 00:26:48,597
In here?
468
00:26:48,740 --> 00:26:50,970
Till morning, maybe.
469
00:27:05,724 --> 00:27:07,715
(INDISTINCT CHATTER)
470
00:27:09,461 --> 00:27:11,555
REPORTER: How about saying...
OFFICER: Stay back.
471
00:27:11,697 --> 00:27:13,222
(REPORTERS CLAMORING)
472
00:27:13,365 --> 00:27:15,060
What do they want?
MANNIX: Sorry. Later.
473
00:27:15,200 --> 00:27:16,429
How many people up there?
474
00:27:16,568 --> 00:27:19,037
(REPORTERS CONTINUE CLAMORING)
475
00:27:19,171 --> 00:27:20,502
MANNIX:
Sorry.
476
00:27:20,639 --> 00:27:23,301
MAN:
Turn around.
477
00:27:23,442 --> 00:27:24,910
REPORTER:
Give us a word.
478
00:27:25,043 --> 00:27:27,375
(REPORTERS CONTINUE CLAMORING)
479
00:27:29,615 --> 00:27:31,777
Hey, come on, later, huh?
480
00:27:31,917 --> 00:27:34,579
DONEGAN:
What's going on up there?
481
00:27:34,720 --> 00:27:37,155
Kane wants me
to find a kid named Elgin,
482
00:27:37,289 --> 00:27:38,814
then kill him.
483
00:27:38,957 --> 00:27:40,322
Kill him?
484
00:27:40,459 --> 00:27:42,018
Well, where is he?
485
00:27:42,161 --> 00:27:43,492
Kane doesn't know.
486
00:27:43,629 --> 00:27:44,994
I've got to find him.
487
00:27:45,130 --> 00:27:47,098
Okay, find him.
But that's it, Mannix...
488
00:27:47,232 --> 00:27:49,963
you kill him, and you're up
for a murder one charge.
489
00:27:50,102 --> 00:27:53,299
Now, you deliver Elgin to me,
and I'll deal for him with Kane.
490
00:27:53,438 --> 00:27:55,805
Is that understood?
491
00:27:55,941 --> 00:27:58,069
Yeah.
492
00:27:58,210 --> 00:27:59,803
REPORTER: Mr. Mannix,
would you make a statement?
493
00:27:59,945 --> 00:28:01,572
REPORTER 2:
How many people are up there?
494
00:28:01,713 --> 00:28:04,011
REPORTER 3: People want
to know what's going on.
495
00:28:04,149 --> 00:28:05,514
Dundy, tail him.
496
00:28:05,651 --> 00:28:07,710
Here, take my car.
It's over there.
497
00:28:09,788 --> 00:28:12,257
REPORTER: How many hostages?
(STARTS ENGINE)
498
00:28:22,834 --> 00:28:24,700
(TIRES SQUEAL)
499
00:28:32,377 --> 00:28:34,607
Um, you need any fresh towels?
500
00:28:34,746 --> 00:28:37,113
Yes, please.
Okay.
501
00:28:37,249 --> 00:28:38,944
I got a hurt hand.
502
00:28:39,084 --> 00:28:41,416
Maybe you can do
something for me.
503
00:28:49,628 --> 00:28:52,063
He should really be
in the hospital.
504
00:28:52,197 --> 00:28:55,531
That will mean
men with a stretcher,
505
00:28:55,667 --> 00:28:59,069
only they won't just be men...
506
00:28:59,204 --> 00:29:02,504
they will be policemen.
507
00:29:02,641 --> 00:29:03,767
Sorry.
508
00:29:03,909 --> 00:29:05,570
No way.
509
00:29:12,050 --> 00:29:14,041
Where's Billy Lee?
510
00:29:18,390 --> 00:29:20,222
Ginger.
511
00:29:26,999 --> 00:29:28,831
(DOOR OPENS)
512
00:29:31,670 --> 00:29:33,502
Don't.
513
00:29:35,440 --> 00:29:37,636
Billy Lee, don't.
514
00:29:41,213 --> 00:29:43,978
You wouldn't stop me
if she was white.
515
00:29:49,354 --> 00:29:51,880
(DOOR OPENS)
516
00:29:52,024 --> 00:29:53,856
(DOOR CLOSES)
517
00:29:57,329 --> 00:29:58,990
Thanks.
518
00:30:00,699 --> 00:30:03,634
Look...
519
00:30:03,769 --> 00:30:07,399
being black don't make
no difference to me.
520
00:30:07,539 --> 00:30:09,837
Now, you just behave yourself...
521
00:30:09,975 --> 00:30:12,239
just like the rest.
522
00:30:12,377 --> 00:30:13,811
Dig?
523
00:30:13,945 --> 00:30:15,640
But it's horrible!
I know, honey.
524
00:30:15,781 --> 00:30:17,306
Those poor people
and their families!
525
00:30:17,449 --> 00:30:19,076
Nobody's gonna get killed.
Listen to me.
526
00:30:19,217 --> 00:30:21,413
Oh, this was crazy!
I shouldn't have let you try it.
527
00:30:21,553 --> 00:30:23,988
Something went wrong!
I don't know what.
528
00:30:24,122 --> 00:30:25,612
I had the van waiting
in the parking lot.
529
00:30:25,757 --> 00:30:26,883
I was sure it was gonna work.
530
00:30:27,025 --> 00:30:28,151
Suddenly, the whole place
filled with police.
531
00:30:28,293 --> 00:30:30,057
Well, what are we gonna do?
Look, look,
532
00:30:30,195 --> 00:30:31,856
I know a man, a Frank Sartino.
533
00:30:31,997 --> 00:30:33,021
He's got influence.
534
00:30:33,165 --> 00:30:35,497
All your father wants
is a chance to get away.
535
00:30:35,634 --> 00:30:36,499
He's trading...
536
00:30:36,635 --> 00:30:37,659
life for a life.
537
00:30:37,803 --> 00:30:38,827
I spoke to Sartino.
538
00:30:38,970 --> 00:30:40,995
I offered him
half the money I have...
539
00:30:41,139 --> 00:30:43,039
that's close
to a million dollars, Susan...
540
00:30:43,175 --> 00:30:45,644
to get them to give your father
the car and plane he wants.
541
00:30:45,777 --> 00:30:46,801
Well, will they do it?
542
00:30:46,945 --> 00:30:49,346
Honey, who wants a massacre?
543
00:30:49,481 --> 00:30:51,279
When will you know?
544
00:30:51,416 --> 00:30:53,646
Sartino said
to give him an hour.
545
00:30:53,785 --> 00:30:55,651
Now, we can't stay here;
it's too dangerous.
546
00:30:55,787 --> 00:30:57,812
I'll have to call Sartino
from a place I know.
547
00:30:57,956 --> 00:31:00,254
Cliff, what if
this doesn't work?
548
00:31:00,392 --> 00:31:04,022
We'll have done
everything we could.
549
00:31:04,162 --> 00:31:06,392
But... if he says it's fixed,
550
00:31:06,531 --> 00:31:08,465
and they'll trade
for the hostages,
551
00:31:08,600 --> 00:31:10,967
will you go to Mexico with me?
552
00:31:11,970 --> 00:31:13,665
(QUIETLY):
Yes.
553
00:31:13,805 --> 00:31:15,432
We're gonna be happy, Susan.
554
00:31:15,574 --> 00:31:17,201
We're gonna be happy and rich.
555
00:31:17,342 --> 00:31:19,003
You trust me, just trust me.
556
00:31:19,144 --> 00:31:21,967
(DOORBELL CHIMES)
Are you expecting anyone?
557
00:31:22,080 --> 00:31:24,913
No. -Well, whoever
it is, get rid of them!
558
00:31:26,284 --> 00:31:28,446
(POUNDING ON DOOR)
559
00:31:29,488 --> 00:31:31,388
MANNIX:
Miss Kane?
560
00:31:31,523 --> 00:31:33,457
But on TV they said you...
I was a hostage, yeah.
561
00:31:33,592 --> 00:31:34,787
Your father
let me out on parole.
562
00:31:34,926 --> 00:31:38,055
What do you want from me?
Cliff Elgin.
563
00:31:38,196 --> 00:31:39,630
I don't understand.
564
00:31:39,765 --> 00:31:42,200
That's what your father
put me out on the street for...
565
00:31:42,334 --> 00:31:43,824
to find him.
Why would my father
566
00:31:43,969 --> 00:31:45,334
send you out to find Cliff?
567
00:31:45,470 --> 00:31:47,962
Today, at the courthouse your
father got caught in a switch.
568
00:31:48,106 --> 00:31:50,234
He thought Cliff Elgin
was setting up a break for him.
569
00:31:50,375 --> 00:31:51,900
Cliff also arranged
to get him a gun,
570
00:31:52,043 --> 00:31:53,704
but the firing pin
was taken out of it.
571
00:31:53,845 --> 00:31:55,438
Your father was supposed
to get shot
572
00:31:55,580 --> 00:31:56,945
trying to escape
from the county courthouse
573
00:31:57,082 --> 00:31:58,379
with a gun that couldn't fire.
574
00:31:58,517 --> 00:32:01,282
You mean... my father
thinks Cliff tried to...
575
00:32:01,420 --> 00:32:02,615
That's right.
576
00:32:02,754 --> 00:32:04,654
Your father thinks
Cliff deliberately set up
577
00:32:04,790 --> 00:32:06,656
a trap to get him killed.
578
00:32:06,792 --> 00:32:08,419
But Cliff wouldn't do that!
579
00:32:08,560 --> 00:32:10,153
He has no reason
to hate my father...
580
00:32:10,295 --> 00:32:12,627
MANNIX: I'd say $2 million
is a pretty fair reason.
581
00:32:12,764 --> 00:32:13,925
SUSAN:
Is this a trick?!
582
00:32:14,065 --> 00:32:15,294
MANNIX:
Now, look, Miss Kane,
583
00:32:15,434 --> 00:32:17,198
my head's on the line;
this is execution day.
584
00:32:17,335 --> 00:32:19,531
There's a roomful of innocent
people up in that courthouse.
585
00:32:19,671 --> 00:32:21,196
You want to see them get shot?
586
00:32:21,339 --> 00:32:23,603
Well, that's what's gonna happen
unless I can deliver Cliff Elgin
587
00:32:23,742 --> 00:32:25,335
to your father by 7:00 tonight!
588
00:32:25,477 --> 00:32:26,842
I don't know where he is.
589
00:32:26,978 --> 00:32:29,572
Miss Kane...
are you in love with him?
590
00:32:29,714 --> 00:32:32,149
That's not your business.
But the hostages are.
591
00:32:32,284 --> 00:32:34,184
I want Cliff Elgin.
Now, where is he?
592
00:32:34,319 --> 00:32:36,117
Right here, Mannix.
SUSAN: Cliff!
593
00:32:36,254 --> 00:32:38,120
Susan, get your coat.
594
00:32:38,256 --> 00:32:40,520
Wait for me in the van.
Go on.
595
00:32:40,659 --> 00:32:42,923
You go with him, Miss Kane,
and you're gonna murder
596
00:32:43,061 --> 00:32:44,790
a roomful of innocent people.
597
00:32:44,930 --> 00:32:47,763
He says you never meant
to have Dad escape.
598
00:32:47,899 --> 00:32:49,560
You meant to have him shot
by the police.
599
00:32:49,701 --> 00:32:51,294
CLIFF: He's lying.
Am I?
600
00:32:51,436 --> 00:32:54,599
He's a private eye, honey,
out to make an easy buck.
601
00:32:54,739 --> 00:32:56,366
You go wait in the van.
602
00:32:56,508 --> 00:32:57,942
I'll take care of Mannix.
603
00:32:58,076 --> 00:33:00,545
You won't hurt him... promise me.
604
00:33:00,679 --> 00:33:02,044
Of course not.
605
00:33:02,180 --> 00:33:03,670
Go now.
606
00:33:05,250 --> 00:33:07,776
Turn around.
607
00:33:07,919 --> 00:33:09,614
(DOOR OPENS)
608
00:33:09,754 --> 00:33:11,882
Come on.
(DOOR CLOSES)
609
00:33:12,023 --> 00:33:14,515
I ought to put a bullet in you
610
00:33:14,659 --> 00:33:16,923
for my own protection.
611
00:33:19,130 --> 00:33:21,462
But since it's getaway day...
612
00:33:30,942 --> 00:33:32,933
♪ ♪
613
00:33:39,985 --> 00:33:42,249
A shamus.
Name's Mannix.
614
00:33:43,588 --> 00:33:46,057
Ain't he supposed to be
in the courthouse with Kane?
615
00:33:46,191 --> 00:33:48,888
BUDDY: Yeah. Frank
better have a talk with him.
616
00:33:49,027 --> 00:33:51,394
Let's take him out to the car.
617
00:34:02,340 --> 00:34:04,707
The kid skipped...
618
00:34:04,843 --> 00:34:06,538
with Kane's daughter...
619
00:34:06,678 --> 00:34:08,009
and the money.
620
00:34:08,146 --> 00:34:10,672
Well, I don't know if he had
the money with him or not.
621
00:34:10,815 --> 00:34:12,249
Buddy?
Not in the house.
622
00:34:12,384 --> 00:34:13,408
Took it apart.
623
00:34:13,552 --> 00:34:16,647
SARTINO:
Two... million... dollars.
624
00:34:19,057 --> 00:34:21,389
What was it, confetti?
625
00:34:21,526 --> 00:34:23,585
He celebrate New Year's with it?
626
00:34:23,728 --> 00:34:26,754
He probably iced it somewhere
until he's ready to move.
627
00:34:26,898 --> 00:34:28,696
Move?
628
00:34:28,833 --> 00:34:30,961
Out of the country.
629
00:34:31,102 --> 00:34:33,264
(GROANS)
630
00:34:33,405 --> 00:34:37,865
That must've been
some college that kid went to.
631
00:34:38,009 --> 00:34:39,534
Listen, Mannix...
632
00:34:39,678 --> 00:34:42,579
I got people to account to
for that money.
633
00:34:42,714 --> 00:34:44,876
They'll say:
"Where is it, Frank?"
634
00:34:45,016 --> 00:34:46,347
What do I answer?
635
00:34:46,484 --> 00:34:48,452
A college kid snatched it?
636
00:34:48,587 --> 00:34:52,046
Afraid I can't help you.
637
00:34:52,190 --> 00:34:54,955
Now, uh, if you don't mind,
I'll go.
638
00:34:55,093 --> 00:34:56,356
Go where?
639
00:34:56,494 --> 00:34:58,326
The courtroom, empty-handed?
640
00:34:58,463 --> 00:35:00,329
We both need Elgin.
641
00:35:00,465 --> 00:35:01,796
Work with me.
642
00:35:01,933 --> 00:35:03,059
How?
643
00:35:03,201 --> 00:35:05,966
Give me the kid
before you deliver him to Kane.
644
00:35:06,104 --> 00:35:08,095
(PHONE RINGS)
645
00:35:09,874 --> 00:35:11,171
Hello.
646
00:35:11,309 --> 00:35:13,641
This is Cliff Elgin,
Mr. Sartino.
647
00:35:13,778 --> 00:35:15,678
What can I do for you?
648
00:35:15,814 --> 00:35:19,148
Are you still interested in
that deal, the one we discussed?
649
00:35:19,284 --> 00:35:20,945
Yeah, I may be.
650
00:35:21,086 --> 00:35:22,952
We have to firm it up.
651
00:35:23,088 --> 00:35:24,954
Where can you be reached?
652
00:35:25,090 --> 00:35:29,027
I'm at Fingerman's.
Fine. I'll be in touch.
653
00:35:29,160 --> 00:35:30,650
(CLICK)
654
00:35:34,966 --> 00:35:37,401
Mr. Mannix has had
a very hard day.
655
00:35:37,535 --> 00:35:39,560
Take him to his car.
656
00:35:40,972 --> 00:35:43,669
We were talking
about my working with you.
657
00:35:43,808 --> 00:35:46,175
Take him to his car.
658
00:35:46,311 --> 00:35:48,541
Lou.
659
00:35:48,680 --> 00:35:51,012
Take him to his car.
660
00:35:59,224 --> 00:36:01,784
The kid is at Fingerman's.
661
00:36:01,926 --> 00:36:03,792
Get the money, all of it.
662
00:36:03,928 --> 00:36:05,293
I don't care how.
663
00:36:05,430 --> 00:36:09,060
Work on the girl if you have to,
but I want it, today.
664
00:36:09,200 --> 00:36:10,964
Yes, sir.
665
00:36:15,974 --> 00:36:18,636
Well, it's still quiet up there.
The DA's in conference.
666
00:36:18,777 --> 00:36:21,405
I don't know what his decision's
gonna be, trade or move in.
667
00:36:21,546 --> 00:36:24,038
What about the call to Sartino...
did the phone company trace it?
668
00:36:24,182 --> 00:36:27,015
Yeah, they did. The listing
is under E.P. Fingerman.
669
00:36:27,152 --> 00:36:29,211
Can you stall?
Can you buy me an hour?
670
00:36:29,354 --> 00:36:31,413
I'll try.
671
00:36:31,556 --> 00:36:33,752
Mannix is on his way
to Fingerman's.
672
00:36:33,892 --> 00:36:36,520
Now, this time
don't lose him, huh?
673
00:36:36,661 --> 00:36:39,687
SUSAN:
What are you doing?
674
00:36:39,831 --> 00:36:41,765
Buying insurance.
675
00:36:41,900 --> 00:36:43,425
Against what?
676
00:36:43,568 --> 00:36:45,764
Mr. Sartino.
677
00:36:45,904 --> 00:36:48,066
Cliff...
678
00:36:48,206 --> 00:36:50,106
I'll be finished in a minute.
679
00:36:50,241 --> 00:36:52,039
Just a minute.
680
00:36:57,315 --> 00:37:00,876
Cliff, I'm not going
with you to Mexico.
681
00:37:01,019 --> 00:37:03,010
CLIFF:
There.
682
00:37:04,656 --> 00:37:06,522
What did you say?
683
00:37:06,658 --> 00:37:09,218
What Mr. Mannix said is true.
684
00:37:09,360 --> 00:37:12,819
I tried not to believe it,
but it is true, isn't it?
685
00:37:12,964 --> 00:37:14,454
What's true?
686
00:37:14,599 --> 00:37:18,126
You did want my father killed.
687
00:37:20,238 --> 00:37:24,072
Sartino isn't
going to call anybody.
688
00:37:24,209 --> 00:37:26,701
It's some sort of a private deal
689
00:37:26,845 --> 00:37:28,711
you've made with him...
690
00:37:28,847 --> 00:37:30,838
about the money.
691
00:37:32,984 --> 00:37:35,078
Why?
692
00:37:35,220 --> 00:37:38,053
Not why. How.
693
00:37:38,189 --> 00:37:41,318
How the game is played
by all the big shots.
694
00:37:41,459 --> 00:37:45,555
You deal yourself in,
deal the other guy out.
695
00:37:47,198 --> 00:37:49,213
(CRYING):
And it doesn't matter
696
00:37:49,334 --> 00:37:53,271
that some of the people
in that courthouse may die?
697
00:37:53,404 --> 00:37:56,567
Hey, it's not going to be me
that's going to shoot them.
698
00:37:56,708 --> 00:37:59,507
It's your old man
who put you through college
699
00:37:59,644 --> 00:38:01,703
by making junkies
out of teenagers.
700
00:38:08,419 --> 00:38:10,410
Let's face it, Susan.
701
00:38:10,555 --> 00:38:12,421
There's dirt on every dollar.
702
00:38:12,557 --> 00:38:14,753
(DOOR BUZZER SOUNDING)
703
00:38:14,893 --> 00:38:17,419
You wait in here.
704
00:38:17,562 --> 00:38:19,656
Go on.
705
00:38:28,840 --> 00:38:30,831
(KNOCKING)
706
00:38:34,412 --> 00:38:36,403
Come on in.
707
00:38:39,450 --> 00:38:41,316
Where's Sartino?
708
00:38:41,452 --> 00:38:42,681
He couldn't come.
709
00:38:42,821 --> 00:38:43,982
You got the money, kid?
710
00:38:44,122 --> 00:38:45,180
Oh, not here.
711
00:38:45,323 --> 00:38:47,690
Mr. Sartino's in kind of
a big hurry for it.
712
00:38:47,826 --> 00:38:49,453
Is the deal set?
713
00:38:49,594 --> 00:38:51,585
Don't worry about the deal.
714
00:38:52,597 --> 00:38:54,292
Excuse the artillery.
715
00:38:54,432 --> 00:38:56,196
We just want
to make sure you're clean.
716
00:38:56,334 --> 00:38:58,325
Lou?
717
00:39:08,813 --> 00:39:11,111
Two tickets to Mexico City.
718
00:39:11,249 --> 00:39:13,149
Where's the girl?
719
00:39:13,284 --> 00:39:15,252
I'm going
to meet her at the airport.
720
00:39:15,386 --> 00:39:17,445
Sit down.
721
00:39:24,062 --> 00:39:25,928
Okay, now, listen.
722
00:39:26,064 --> 00:39:27,691
Frank has changed his mind.
723
00:39:27,832 --> 00:39:28,890
He wants all of it.
724
00:39:29,033 --> 00:39:31,559
Oh. Well, that wasn't the deal.
725
00:39:31,703 --> 00:39:33,364
It's the deal now.
726
00:39:33,504 --> 00:39:34,994
Where's Frank's money?
727
00:39:37,075 --> 00:39:39,737
We could put you
in the hospital.
728
00:39:39,878 --> 00:39:41,869
Where's Frank's money?
729
00:39:47,018 --> 00:39:48,452
Cliff!
730
00:39:48,586 --> 00:39:50,987
(GUNSHOTS)
731
00:39:52,290 --> 00:39:54,281
Oh.
Lou.
732
00:39:54,425 --> 00:39:56,416
SUSAN:
Oh!
733
00:39:56,561 --> 00:39:57,619
Shut up!
734
00:39:57,762 --> 00:39:59,856
(SUSAN YELLS)
735
00:39:59,998 --> 00:40:03,559
(SUSAN WHIMPERS)
736
00:40:41,306 --> 00:40:43,172
Hold it! Don't!
737
00:40:43,308 --> 00:40:44,901
Hit it and spread 'em!
738
00:40:45,043 --> 00:40:46,670
Don't move. Don't blink.
739
00:41:09,834 --> 00:41:11,700
(CLIFF GASPING)
740
00:41:11,836 --> 00:41:13,463
I'll get a doctor.
741
00:41:13,604 --> 00:41:14,765
No.
742
00:41:14,906 --> 00:41:16,067
(CLIFF SWALLOWS LOUDLY)
743
00:41:16,207 --> 00:41:18,301
The key... around my neck.
744
00:41:18,443 --> 00:41:20,639
The... key... take it.
745
00:41:20,778 --> 00:41:22,906
(CLIFF SWALLOWS LOUDLY)
746
00:41:23,047 --> 00:41:25,675
There's a bus station
down... downtown.
747
00:41:25,817 --> 00:41:27,216
Bus station.
748
00:41:27,352 --> 00:41:30,219
Money is in the locker...
749
00:41:30,355 --> 00:41:34,019
for s... for Susan.
750
00:41:53,378 --> 00:41:55,369
(INDISTINCT,
OVERLAPPING CHATTER)
751
00:41:56,881 --> 00:41:59,077
How long has Joe been gone?
752
00:41:59,217 --> 00:42:00,651
Oh, you just lie still.
753
00:42:00,785 --> 00:42:02,617
He'll be back in a minute.
754
00:42:02,754 --> 00:42:05,246
He's still bleeding
very heavily.
755
00:42:05,390 --> 00:42:07,484
I'll get some more towels.
756
00:42:16,367 --> 00:42:18,927
Excuse me.
757
00:42:22,740 --> 00:42:24,606
What is it?
758
00:42:24,742 --> 00:42:27,336
W-Would you mind
if I went over to the window?
759
00:42:28,813 --> 00:42:30,679
What for?
760
00:42:30,815 --> 00:42:33,807
I-I'd like to look for my wife
to show her I'm okay.
761
00:42:33,951 --> 00:42:35,248
Your wife?
762
00:42:35,386 --> 00:42:38,219
Well, if you go over
to that window,
763
00:42:38,356 --> 00:42:40,324
she'll be a widow.
764
00:42:40,458 --> 00:42:42,449
(HIGH-PITCHED CACKLING)
765
00:42:52,136 --> 00:42:54,036
You ever wrestle in mud?
766
00:42:54,172 --> 00:42:56,641
Not since I left the swamp.
767
00:42:58,743 --> 00:43:01,041
Stuck-up broad.
768
00:43:03,748 --> 00:43:05,739
What time is it?
769
00:43:08,920 --> 00:43:11,082
7:00.
770
00:43:11,222 --> 00:43:13,247
We'll give Mannix
another half an hour.
771
00:43:13,391 --> 00:43:15,382
(PHONE RINGING)
772
00:43:17,428 --> 00:43:19,260
Yeah?
773
00:43:19,397 --> 00:43:21,263
Kane, this is Captain Donegan.
774
00:43:21,399 --> 00:43:23,060
Now listen carefully.
775
00:43:23,201 --> 00:43:25,397
I spoke to the DA
There's no deal.
776
00:43:25,536 --> 00:43:28,471
There isn't going to be a plane
or a getaway car or anything.
777
00:43:28,606 --> 00:43:30,199
You surrender, or we move in.
778
00:43:30,341 --> 00:43:31,934
Is that their final decision?
779
00:43:32,076 --> 00:43:33,510
Kane, there's nothing
to be gained
780
00:43:33,644 --> 00:43:35,703
by slaughtering those people
you're holding up there.
781
00:43:35,847 --> 00:43:37,838
Now, I'll give you ten minutes.
782
00:43:39,484 --> 00:43:42,454
All right, Donegan,
now you listen to me,
783
00:43:42,587 --> 00:43:44,419
because I'm only going
to say it once.
784
00:43:44,555 --> 00:43:46,853
You get on the phone,
and you call the mayor,
785
00:43:46,991 --> 00:43:50,427
and you tell him, either we get
that car and that airplane,
786
00:43:50,561 --> 00:43:54,122
or he'll get a corpse
in exactly one minute.
787
00:43:54,265 --> 00:43:56,199
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
788
00:43:56,334 --> 00:43:58,302
(TIRES SQUEAKING)
789
00:43:58,436 --> 00:44:00,427
WOMAN (OVER RADIO):
13-Mary 21. Repeat.
790
00:44:00,571 --> 00:44:02,539
(GARBLED RADIO TRANSMISSION,
INDISTINCT CROWD CHATTER)
791
00:44:04,242 --> 00:44:06,233
All right, Billy Lee.
792
00:44:07,512 --> 00:44:09,503
You've been kind of itchy.
793
00:44:09,647 --> 00:44:11,638
Pick somebody out.
794
00:44:16,988 --> 00:44:18,979
Anybody?
795
00:44:20,791 --> 00:44:22,782
Anybody.
796
00:44:35,606 --> 00:44:37,597
(HIGH-PITCHED GIGGLING)
797
00:44:38,676 --> 00:44:40,576
You.
798
00:44:40,711 --> 00:44:43,339
(CRYING):
No!
799
00:44:43,481 --> 00:44:45,973
Any objections, Ginger?
800
00:44:46,117 --> 00:44:48,779
It's all the same to me.
801
00:44:51,155 --> 00:44:52,623
(LAUGHS)
802
00:44:52,757 --> 00:44:55,488
Come on now.
Don't make me carry you.
803
00:44:55,626 --> 00:44:57,993
Come on up to the window
where they can see you.
804
00:44:58,129 --> 00:44:59,221
(CRYING): No.
Come on.
805
00:44:59,363 --> 00:45:02,333
No. Please!
Come on.
806
00:45:02,466 --> 00:45:04,366
Open up that blind.
807
00:45:04,502 --> 00:45:06,664
(WOMAN CRYING)
Come on.
808
00:45:11,075 --> 00:45:12,941
Unlock the window.
809
00:45:13,077 --> 00:45:14,340
(WOMAN SNIFFLES)
810
00:45:14,478 --> 00:45:15,775
(PANTS)
811
00:45:15,913 --> 00:45:17,881
That's it. Now raise it up.
812
00:45:18,015 --> 00:45:20,177
WOMAN (CRYING): No.
Come on.
813
00:45:21,986 --> 00:45:23,283
(CROWD CHATTER)
814
00:45:23,421 --> 00:45:26,755
Nice and high.
815
00:45:26,891 --> 00:45:29,360
(CROWD CHATTER)
That's it.
816
00:45:29,493 --> 00:45:30,927
(SCREAMS)
(KNOCKING AT DOOR)
817
00:45:31,062 --> 00:45:32,291
Hold it!
818
00:45:32,430 --> 00:45:33,898
(KNOCKING)
819
00:45:34,031 --> 00:45:36,261
(CRYING)
820
00:45:36,400 --> 00:45:37,424
(KNOCKING CONTINUES)
821
00:45:37,568 --> 00:45:38,763
GINGER:
Who is it?
822
00:45:38,903 --> 00:45:40,894
Mannix.
823
00:45:43,441 --> 00:45:45,432
That's it.
824
00:45:52,016 --> 00:45:53,347
Where's Elgin?
825
00:45:53,484 --> 00:45:55,543
He's dead.
How are you feeling, Art?
826
00:45:55,686 --> 00:45:56,812
Never mind the cop!
827
00:45:56,954 --> 00:45:58,718
What about Elgin?
How did you kill him?
828
00:45:58,856 --> 00:45:59,880
I didn't.
829
00:46:00,024 --> 00:46:01,116
What's that supposed to mean?
830
00:46:01,259 --> 00:46:03,284
When I got to Fingerman's,
he was dying.
831
00:46:03,427 --> 00:46:04,622
Sartino had him shot.
832
00:46:04,762 --> 00:46:05,820
Sartino?
833
00:46:05,963 --> 00:46:07,089
Yeah, Elgin had the money.
834
00:46:07,231 --> 00:46:09,529
Sartino sent his muscle in
to get it.
835
00:46:12,069 --> 00:46:13,935
Was there a girl with him?
836
00:46:14,071 --> 00:46:16,768
Your daughter wasn't there.
837
00:46:16,907 --> 00:46:21,105
How do I know
Elgin is really dead?
838
00:46:21,245 --> 00:46:23,236
(OVERLAPPING CROWD CHATTER
OUTSIDE)
839
00:46:24,248 --> 00:46:25,841
What's this?
840
00:46:25,983 --> 00:46:28,042
Elgin gave it to me
just before he died.
841
00:46:28,185 --> 00:46:30,483
The money's in a locker
in a bus station downtown.
842
00:46:30,621 --> 00:46:32,919
And this is supposed
to prove that?
843
00:46:33,057 --> 00:46:34,616
Would I have a key
to that locker
844
00:46:34,759 --> 00:46:37,319
if Elgin was still alive?
845
00:46:37,461 --> 00:46:39,657
We'll find out together then,
won't we, Mannix?
846
00:46:39,797 --> 00:46:41,629
Yeah.
Oh, he's cute.
847
00:46:41,766 --> 00:46:43,530
He's real cute,
isn't he, Ginger?
848
00:46:43,668 --> 00:46:46,194
He tells us money's downtown,
but he don't tell us
849
00:46:46,337 --> 00:46:48,271
how we gonna get downtown
to get it.
850
00:46:48,406 --> 00:46:50,272
Maybe if I blow his head off,
he won't be so cute.
851
00:46:50,408 --> 00:46:51,603
Eh.
852
00:46:51,742 --> 00:46:53,938
DONEGAN:
Kane, your daughter's here.
853
00:46:54,078 --> 00:46:55,944
She wants to talk to you.
854
00:46:56,080 --> 00:46:58,071
My kid?
855
00:46:59,684 --> 00:47:02,312
(CROWD CHATTER,
GARBLED RADIO TRANSMISSION)
856
00:47:02,453 --> 00:47:04,717
Get her out of here, Donegan!
857
00:47:04,855 --> 00:47:07,187
She's coming up
to see you, Kane!
858
00:47:09,527 --> 00:47:12,656
Susan! No!
859
00:47:12,797 --> 00:47:14,663
Go on home!
860
00:47:14,799 --> 00:47:16,164
DONEGAN:
It's too late, Kane.
861
00:47:16,300 --> 00:47:18,166
She's already involved.
862
00:47:18,302 --> 00:47:20,862
She's not going to let you
kill those people, Kane!
863
00:47:21,005 --> 00:47:23,565
You keep her down there,
Donegan!
864
00:47:23,708 --> 00:47:25,699
(CROWD CHATTER,
GARBLED RADIO TRANSMISSION)
865
00:47:29,613 --> 00:47:31,945
(KANE SIGHS)
866
00:47:32,083 --> 00:47:33,949
All right, get out!
867
00:47:34,085 --> 00:47:37,248
Are you letting us go?
868
00:47:37,388 --> 00:47:39,379
I assume
that's what "get out" means.
869
00:47:39,523 --> 00:47:41,423
You.
870
00:47:41,559 --> 00:47:43,425
Just hold it right there.
871
00:47:43,561 --> 00:47:45,029
Nobody's going nowhere.
872
00:47:45,162 --> 00:47:47,153
Let 'em go, Ginger!
873
00:47:48,999 --> 00:47:50,865
Key, George.
874
00:47:51,001 --> 00:47:52,992
Oh.
875
00:47:55,639 --> 00:47:57,869
Now the gun.
876
00:47:58,008 --> 00:48:00,670
No, Ginger.
Just... let 'em go!
877
00:48:00,811 --> 00:48:02,108
It's finished.
878
00:48:02,246 --> 00:48:04,908
I've done all the time
I'm ever gonna do. The gun!
879
00:48:05,049 --> 00:48:06,278
KANE:
No.
880
00:48:06,417 --> 00:48:07,907
GINGER: Looks like
we're gonna have to take it
881
00:48:08,052 --> 00:48:09,247
away from him, Billy Lee.
882
00:48:09,387 --> 00:48:11,014
BILLY LEE:
Sure looks that way, don't it?
883
00:48:11,155 --> 00:48:13,283
Don't be a fool, Billy Lee.
884
00:48:13,424 --> 00:48:15,290
I don't want to kill you.
885
00:48:15,426 --> 00:48:18,293
I'm thinking of Chicago,
Billy Lee.
886
00:48:18,429 --> 00:48:21,194
That girl in the silver dress.
887
00:48:21,332 --> 00:48:23,824
My girl don't have on
no dress at all.
888
00:48:27,371 --> 00:48:29,465
You ready, Billy Lee?
889
00:48:29,607 --> 00:48:31,473
Ready as I'll ever be.
890
00:48:43,521 --> 00:48:45,751
All right, I want a circle
891
00:48:45,890 --> 00:48:47,654
with me and Billy Lee
in the middle.
892
00:48:47,792 --> 00:48:49,590
That's how
we're going out of here.
893
00:48:49,727 --> 00:48:51,718
Cop's first.
894
00:48:52,997 --> 00:48:54,988
Come on.
895
00:48:57,001 --> 00:48:58,469
Okay, well, you two.
896
00:48:58,602 --> 00:49:00,092
Come on.
897
00:49:00,237 --> 00:49:02,228
(BILLY LEE YELLS)
898
00:49:04,675 --> 00:49:07,508
(BILLY LEE GROANS, MAN GRUNTS)
899
00:49:07,645 --> 00:49:09,272
(BILLY LEE GROANS)
900
00:49:09,413 --> 00:49:11,814
BILLY LEE:
Oh, don't, please! Don't! Don't.
901
00:49:11,949 --> 00:49:13,940
You're killing me. Please...
Oh, no, lady.
902
00:49:14,084 --> 00:49:15,245
Oh... no, lady.
903
00:49:15,386 --> 00:49:17,821
Please don't kill me.
No! No! No!
904
00:49:17,955 --> 00:49:20,209
(BILLY LEE WHIMPERS)
It isn't necessary.
905
00:49:20,324 --> 00:49:22,258
(CRYING)
906
00:49:22,393 --> 00:49:24,327
You hurt my hand.
907
00:49:24,462 --> 00:49:26,521
(CROWD CHATTER)
908
00:49:47,885 --> 00:49:50,855
He's dead, isn't he?
909
00:49:50,988 --> 00:49:52,979
Yes.
61171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.