Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,995
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:55,028 --> 00:00:56,035
3
00:00:56,060 --> 00:00:58,474
Mannix s8e22
Design For Dying
4
00:00:58,505 --> 00:01:00,762
5
00:01:17,210 --> 00:01:20,043
Mannix?
That's right.
6
00:01:52,112 --> 00:01:53,705
I'm Darrell Bigelow.
7
00:01:53,847 --> 00:01:55,246
Yeah, I know.
8
00:01:55,382 --> 00:01:56,816
Why here, Mr. Bigelow?
9
00:01:56,950 --> 00:01:58,349
Why not at your paper?
10
00:01:58,485 --> 00:02:01,819
I couldn't have it known that I
was hiring a private detective.
11
00:02:01,955 --> 00:02:04,322
This matter must be
absolutely confidential.
12
00:02:04,458 --> 00:02:06,392
Fair enough.
13
00:02:06,526 --> 00:02:09,757
The owner of this carousel
owes me a... favor or two,
14
00:02:09,896 --> 00:02:13,730
so we're assured
of absolute privacy.
15
00:02:13,867 --> 00:02:16,199
Except for your, uh...
16
00:02:16,336 --> 00:02:17,895
BIGELOW:
Employees.
17
00:02:18,038 --> 00:02:20,473
They can be trusted.
18
00:02:23,410 --> 00:02:26,812
What's the job, Mr. Bigelow?
19
00:02:26,947 --> 00:02:29,006
I want you to find my wife.
20
00:02:36,223 --> 00:02:38,624
(CAROUSEL MUSIC PLAYING)
21
00:02:41,361 --> 00:02:43,989
How long has she been missing?
22
00:02:44,131 --> 00:02:46,964
She disappeared a week ago.
23
00:02:49,369 --> 00:02:51,497
Her name is Rebekah.
24
00:02:55,409 --> 00:02:57,673
You think she
might have been kidnapped?
25
00:02:57,811 --> 00:03:01,304
No. Well, there'd
have been some word by now.
26
00:03:01,448 --> 00:03:05,146
Has she ever, uh,
"disappeared" before?
27
00:03:09,022 --> 00:03:13,391
I want you to find her
and bring her back, Mr. Mannix.
28
00:03:13,527 --> 00:03:15,291
She's my wife...
29
00:03:15,429 --> 00:03:17,022
and I love her.
30
00:03:17,164 --> 00:03:18,689
Of course.
31
00:03:18,832 --> 00:03:21,096
BIGELOW: There is
another aspect to consider,
32
00:03:21,234 --> 00:03:23,100
a selfish one, perhaps.
33
00:03:23,236 --> 00:03:26,228
My friends in politics
have tested the waters.
34
00:03:26,373 --> 00:03:28,137
They say the temperature's
just right
35
00:03:28,275 --> 00:03:30,004
for me to wade in and, uh,
36
00:03:30,143 --> 00:03:33,443
become a candidate
for elective office.
37
00:03:33,580 --> 00:03:36,174
Now, any hint of a scandal...
38
00:03:37,684 --> 00:03:39,345
Scandal?
39
00:03:39,486 --> 00:03:42,046
You think she may be
with another man?
40
00:03:42,189 --> 00:03:44,556
Well...
41
00:03:44,691 --> 00:03:46,557
last summer...
42
00:03:46,693 --> 00:03:48,627
Rebekah met someone.
43
00:03:48,762 --> 00:03:49,957
Who is he?
44
00:03:50,097 --> 00:03:52,395
You might say he was a...
45
00:03:52,532 --> 00:03:54,626
a professional boat bum.
46
00:03:54,768 --> 00:03:56,429
What was his name?
47
00:03:56,570 --> 00:03:58,095
I don't know.
48
00:03:58,238 --> 00:04:02,698
Rebekah told me a little
about him when she...
49
00:04:02,843 --> 00:04:04,902
came home.
50
00:04:05,045 --> 00:04:07,480
I realize now
that she wasn't over
51
00:04:07,614 --> 00:04:09,810
whatever attraction
he had for her,
52
00:04:09,950 --> 00:04:12,612
and my instinct
leads me to believe that...
53
00:04:12,753 --> 00:04:15,017
she may be with him again.
54
00:04:17,624 --> 00:04:20,355
I want her back, Mr. Mannix.
55
00:04:20,494 --> 00:04:22,986
You'll find her for me?
56
00:04:23,130 --> 00:04:25,394
I'll do what I can.
57
00:04:27,434 --> 00:04:30,233
Uh, this should be enough
to get you started.
58
00:04:34,808 --> 00:04:36,503
Very generous.
59
00:04:36,643 --> 00:04:38,771
There's one other thing,
Mr. Mannix.
60
00:04:40,914 --> 00:04:45,511
My wife means more to me
than any political career.
61
00:04:46,553 --> 00:04:48,214
Naturally.
62
00:04:53,126 --> 00:04:55,117
63
00:05:12,979 --> 00:05:14,674
Hello, Tom.
64
00:05:14,815 --> 00:05:16,510
Hi, Joe.
You look beat.
65
00:05:16,650 --> 00:05:18,448
Yeah, well, I've
been checking on marinas
66
00:05:18,585 --> 00:05:21,418
up and down the coast all day,
plus a few motels.
67
00:05:21,555 --> 00:05:23,956
Who are you chasing?
A married woman,
68
00:05:24,090 --> 00:05:27,788
cheating on her husband
with some... boat bum.
69
00:05:27,928 --> 00:05:30,056
Take your pick.
70
00:05:30,197 --> 00:05:31,790
Maybe half of those boats
have a gal onboard
71
00:05:31,932 --> 00:05:33,525
who should be home
cooking the old man's dinner.
72
00:05:33,667 --> 00:05:35,226
(CHUCKLES)
73
00:05:35,368 --> 00:05:37,700
Hey, you, uh,
seen this one around?
74
00:05:37,838 --> 00:05:39,272
Down here?
75
00:05:39,406 --> 00:05:42,740
I don't think I'd recognize her
if she was my sister. -Yeah.
76
00:05:42,876 --> 00:05:44,139
Cheating wives wear wigs
77
00:05:44,277 --> 00:05:46,532
And shades the size of headlamps, Joe.
(LAUGHS)
78
00:05:46,646 --> 00:05:47,841
You get to know the look.
79
00:05:47,981 --> 00:05:49,608
You think I'm wasting
my time, huh?
80
00:05:49,749 --> 00:05:50,978
I hate to say so.
81
00:05:51,117 --> 00:05:52,983
Well, thanks, Tom.
Okay.
82
00:05:53,119 --> 00:05:55,281
Say hello to Mary.
I will.
83
00:06:00,126 --> 00:06:02,117
84
00:06:28,488 --> 00:06:30,479
(ENGINE STARTS)
85
00:06:40,333 --> 00:06:42,324
(TIRES SCREECHING)
86
00:06:46,606 --> 00:06:49,234
Joe, there's
a seedy-looking character
87
00:06:49,376 --> 00:06:50,605
inside waiting for you.
88
00:06:50,744 --> 00:06:52,712
Says he's got something
that you want.
89
00:06:52,846 --> 00:06:53,972
Yeah, what's he selling?
90
00:06:54,114 --> 00:06:56,583
Something to do
with the Bigelow woman.
91
00:06:56,716 --> 00:06:58,707
Well, thanks
for keeping him warm.
92
00:07:03,556 --> 00:07:04,921
You Mannix?
93
00:07:05,058 --> 00:07:06,423
That's right.
94
00:07:06,559 --> 00:07:07,890
Who are you?
95
00:07:08,028 --> 00:07:09,359
The name's Gabriel.
96
00:07:09,496 --> 00:07:11,430
I take pictures for a living.
97
00:07:11,564 --> 00:07:14,295
And what's that got to do
with Rebekah Bigelow?
98
00:07:14,434 --> 00:07:16,061
I heard you were
looking for her.
99
00:07:16,202 --> 00:07:17,328
And where'd you hear that?
100
00:07:17,470 --> 00:07:19,700
Desk clerk at the Dolphin Motel.
101
00:07:19,839 --> 00:07:21,933
Well, that's funny.
I talked to him earlier today.
102
00:07:22,075 --> 00:07:23,941
He said he knew nothing
about Mrs. Bigelow.
103
00:07:24,077 --> 00:07:26,478
You should have
laid on some bread.
104
00:07:26,613 --> 00:07:27,978
The guy's hungry.
105
00:07:28,114 --> 00:07:29,479
Which probably goes
for you, too, right?
106
00:07:29,616 --> 00:07:30,481
Correct.
107
00:07:30,617 --> 00:07:32,278
About one large bill
would do it.
108
00:07:32,419 --> 00:07:33,944
Uh, with two zeros on it.
109
00:07:34,087 --> 00:07:34,952
Oh, really?
Yeah.
110
00:07:35,088 --> 00:07:36,453
And what would I be paying for?
111
00:07:36,589 --> 00:07:39,456
A picture of the Bigelow dame
with her boyfriend
112
00:07:39,592 --> 00:07:42,118
taken just three days ago
at the Dolphin.
113
00:07:42,262 --> 00:07:43,525
Interested?
114
00:07:43,663 --> 00:07:44,892
Interested.
115
00:07:45,031 --> 00:07:47,625
But I'd have to see it first.
116
00:07:50,770 --> 00:07:52,761
(SIGHS)
117
00:07:59,012 --> 00:08:01,106
Hmm.
118
00:08:01,247 --> 00:08:02,612
Who's the guy?
119
00:08:02,749 --> 00:08:05,116
That's your problem, Mannix.
I only take the pictures.
120
00:08:05,251 --> 00:08:06,776
How did you get this?
121
00:08:06,920 --> 00:08:08,820
Caught them when
they weren't looking.
122
00:08:08,955 --> 00:08:10,514
You just happened to be there?
123
00:08:10,657 --> 00:08:13,558
I smell the action when dames
like Rebekah Bigelow
124
00:08:13,693 --> 00:08:14,990
jump the tracks.
125
00:08:17,364 --> 00:08:19,799
MANNIX: Why didn't you take this
to Bigelow himself?
126
00:08:19,933 --> 00:08:21,059
Too scary, man.
127
00:08:21,201 --> 00:08:23,295
Bigelow's a big wheel,
publishes a newspaper.
128
00:08:23,436 --> 00:08:25,165
Could make trouble.
129
00:08:25,305 --> 00:08:27,171
Do we deal, Mannix?
130
00:08:28,174 --> 00:08:30,541
Yeah, we deal.
131
00:08:30,677 --> 00:08:32,839
That's what I like to hear.
132
00:08:32,979 --> 00:08:35,744
If the picture checks out.
133
00:08:45,125 --> 00:08:46,991
(GULLS CAWING)
134
00:08:47,127 --> 00:08:49,619
135
00:09:18,291 --> 00:09:20,157
Hi.
136
00:09:20,293 --> 00:09:22,284
Remember me?
I was here yesterday.
137
00:09:22,429 --> 00:09:25,399
A lot of people go in
and out of this place.
138
00:09:25,532 --> 00:09:27,899
I had a talk
with your friend Gabriel.
139
00:09:28,034 --> 00:09:29,297
Gabriel?
140
00:09:29,436 --> 00:09:32,406
Yeah, he said you were just
crazy about the color green.
141
00:09:32,539 --> 00:09:34,507
(CHUCKLES)
It's hard times, mister.
142
00:09:34,641 --> 00:09:38,839
Four kids with a sweet tooth,
and sugar the way it is.
143
00:09:38,978 --> 00:09:42,209
Uh, this couple still
registered here?
144
00:09:42,348 --> 00:09:44,476
How much you putting
in the candy jar?
145
00:09:44,617 --> 00:09:48,679
(CHUCKLES) You know, I was
wondering, uh, you and Gabriel
146
00:09:48,822 --> 00:09:51,450
wouldn't be running a shakedown
racket around here, would you?
147
00:09:51,591 --> 00:09:54,185
Oh, you know, photographs,
anonymous calls to wives afraid
148
00:09:54,327 --> 00:09:56,887
of getting caught, letters
to husbands... things like that.
149
00:09:57,030 --> 00:09:59,397
The police...
150
00:09:59,532 --> 00:10:01,500
My friends, the police...
151
00:10:01,634 --> 00:10:04,331
they'd love to bust
a racket like that.
152
00:10:07,774 --> 00:10:10,744
Now, what about this couple?
153
00:10:10,877 --> 00:10:13,312
They checked out the day
before yesterday.
154
00:10:13,446 --> 00:10:14,641
Going where?
155
00:10:14,781 --> 00:10:17,079
They didn't tell me,
and I didn't ask.
156
00:10:17,217 --> 00:10:21,984
How did they register?
Mr. and Mrs. Vince Larkin.
157
00:10:22,122 --> 00:10:25,251
Now, you must have
a list of the phone calls
158
00:10:25,391 --> 00:10:26,449
they made on their bill.
159
00:10:26,593 --> 00:10:27,788
I'd like to see them.
160
00:10:31,164 --> 00:10:33,258
Now, look, mister.
161
00:10:33,399 --> 00:10:34,958
Gabriel takes the pictures.
162
00:10:35,101 --> 00:10:37,627
What he does with 'em later,
I don't care and I don't know.
163
00:10:37,770 --> 00:10:40,068
I just let him hang
around here with his camera.
164
00:10:40,206 --> 00:10:42,766
Yeah, sure, I know,
you're a model citizen.
165
00:10:47,113 --> 00:10:49,582
Uh, this phone call
they made to Palm Springs.
166
00:10:49,716 --> 00:10:51,514
You mind dialing it for me?
167
00:10:53,019 --> 00:10:55,647
That's a long-distance phone call.
Charge it to Gabriel.
168
00:11:01,728 --> 00:11:02,923
Mabel.
169
00:11:03,062 --> 00:11:04,257
Get me Palm Springs.
170
00:11:04,397 --> 00:11:07,332
683-1902.
171
00:11:16,109 --> 00:11:17,975
(PHONE LINE RINGING)
172
00:11:18,111 --> 00:11:19,545
WOMAN (OVER PHONE):
God afternoon.
173
00:11:19,679 --> 00:11:20,942
Desert Lights Hotel.
174
00:11:21,080 --> 00:11:24,414
Oh, thank you, uh,
that's all I wanted to know.
175
00:11:24,551 --> 00:11:26,212
Oh, by the way, uh,
176
00:11:26,352 --> 00:11:28,116
there's a fellow out there
behind the potted plant.
177
00:11:28,254 --> 00:11:30,018
He'll probably follow me
when I leave here.
178
00:11:30,156 --> 00:11:31,988
Tell him I'm going
to the Desert Lights Hotel
179
00:11:32,125 --> 00:11:33,115
in Palm Springs, huh?
180
00:11:42,869 --> 00:11:45,236
Mr. and Mrs. Larkin checked out
early this morning.
181
00:11:45,371 --> 00:11:47,703
Without leaving a forwarding
address, I'll bet.
182
00:11:47,840 --> 00:11:49,274
You called it.
183
00:11:49,409 --> 00:11:51,537
Hey, you mind if I take a look
at the suite they were in?
184
00:11:51,678 --> 00:11:54,079
Sir, that suite rents
for $100 a day.
185
00:11:54,214 --> 00:11:58,549
I'll take about
15 minutes' worth.
186
00:12:01,854 --> 00:12:03,845
133.
187
00:12:04,891 --> 00:12:06,882
Thanks.
188
00:12:31,017 --> 00:12:32,951
I beg your pardon, se�or.
189
00:12:33,086 --> 00:12:34,952
You have taken these rooms?
190
00:12:35,088 --> 00:12:36,055
For a little while.
191
00:12:36,189 --> 00:12:37,418
Well, I will fix the bed.
192
00:12:37,557 --> 00:12:38,888
Oh, no, that's not necessary.
193
00:12:39,025 --> 00:12:40,390
I won't be sleeping here.
194
00:12:40,526 --> 00:12:42,324
You are paying
not to sleep here?
195
00:12:42,462 --> 00:12:44,328
(CHUCKLES)
Well, you see, I'm, uh...
196
00:12:44,464 --> 00:12:46,831
well, I'm sort of
a detective, se�ora.
197
00:12:46,966 --> 00:12:48,297
�Un oficial?
198
00:12:48,434 --> 00:12:49,833
A policeman?
199
00:12:49,969 --> 00:12:51,300
Well, that's close.
200
00:12:51,437 --> 00:12:53,098
I'd like to know
about the couple
201
00:12:53,239 --> 00:12:55,003
that occupied
this suite last night.
202
00:12:55,141 --> 00:12:56,336
You saw them?
203
00:12:56,476 --> 00:12:58,376
Oh, s� se�or.La se�ora...
204
00:12:58,511 --> 00:13:00,843
she was muy bonita,muy simp�tica,
205
00:13:00,980 --> 00:13:03,574
but ay, ay, ay,
how they fight with each other!
206
00:13:03,716 --> 00:13:05,150
You heard them?
207
00:13:05,285 --> 00:13:06,548
Oh, s� se�or.
208
00:13:06,686 --> 00:13:08,882
From my little laundry room
where I work down the hall.
209
00:13:09,022 --> 00:13:11,650
I could hear them...
�c�mo se dice?
210
00:13:11,791 --> 00:13:12,917
Screaming.
211
00:13:13,059 --> 00:13:15,221
Se�ora... she say
that she would not live
212
00:13:15,361 --> 00:13:17,295
like a poor woman with any man
213
00:13:17,430 --> 00:13:20,593
who did nothing with his life
except drink and sail a boat.
214
00:13:20,733 --> 00:13:23,031
And after that, he say
that he was going alone
215
00:13:23,169 --> 00:13:24,830
to his house in Ia playa...
216
00:13:24,971 --> 00:13:27,372
Uh, uh... uh, at Topanga.
217
00:13:27,507 --> 00:13:29,805
Well, uh, muchas gracias,se�ora.
218
00:13:29,942 --> 00:13:31,467
Oh, por nada, se�or.
Hey, if you don't mind,
219
00:13:31,611 --> 00:13:33,170
I'd like to leave this radio on
for a minute.
220
00:13:33,313 --> 00:13:34,566
(MUSIC PLAYING) I'm
sorry, se�or, we are not...
221
00:13:34,681 --> 00:13:37,673
It's all right.
It's been paid for.
222
00:13:52,265 --> 00:13:54,256
(MUSIC STOPS)
223
00:14:00,039 --> 00:14:02,030
(MUSIC CONTINUES)
224
00:14:09,782 --> 00:14:11,773
(WAVES CRASHING)
225
00:14:44,917 --> 00:14:46,851
(WHIMPERING)
226
00:14:51,724 --> 00:14:53,590
(WHIMPERING)
227
00:14:53,726 --> 00:14:55,888
Mrs. Bigelow?
228
00:15:04,036 --> 00:15:05,333
(GROANING)
229
00:15:05,471 --> 00:15:06,836
Now, it's all right,
Mrs. Bigelow.
230
00:15:06,973 --> 00:15:08,236
Nobody's gonna hurt you.
231
00:15:08,374 --> 00:15:10,240
Your husband hired me
to find you.
232
00:15:10,376 --> 00:15:12,367
My name is Mannix.
233
00:15:13,813 --> 00:15:16,009
He tried to kill me.
234
00:15:16,149 --> 00:15:17,708
Who?
235
00:15:17,850 --> 00:15:20,547
Vince. Vince Larkin.
236
00:15:20,686 --> 00:15:23,178
Can I get you anything?
237
00:15:23,322 --> 00:15:24,756
(GROANS)
238
00:15:24,891 --> 00:15:26,154
Oh, yes, pl-please,
239
00:15:26,292 --> 00:15:28,488
could... could I have
a glass of water
240
00:15:28,628 --> 00:15:30,824
and-and my purse? Oh.
241
00:15:38,504 --> 00:15:40,939
(WATER POURING)
242
00:15:42,842 --> 00:15:45,903
Oh... God.
243
00:15:46,913 --> 00:15:48,608
(GASPS)
244
00:16:00,059 --> 00:16:02,756
Why did Larkin beat you?
245
00:16:02,895 --> 00:16:04,886
(SIGHS)
246
00:16:05,031 --> 00:16:07,261
Because I told him
we were finished.
247
00:16:07,400 --> 00:16:09,198
Have you any idea
where Larkin went?
248
00:16:09,335 --> 00:16:10,700
Oh, he... he has a boat.
249
00:16:10,837 --> 00:16:12,703
That's all he cares about...
his boat.
250
00:16:12,839 --> 00:16:14,273
A catamaran?
251
00:16:14,407 --> 00:16:15,602
Yes.
252
00:16:15,741 --> 00:16:16,867
Well, it's beached outside.
253
00:16:17,009 --> 00:16:18,477
Where else could he have gone?
254
00:16:18,611 --> 00:16:19,601
Oh, I don't know.
255
00:16:19,745 --> 00:16:22,271
I don't know. I don't care.
256
00:16:24,150 --> 00:16:27,085
I just want to be
rid of him. Forever.
257
00:16:27,220 --> 00:16:28,619
I just...
258
00:16:28,754 --> 00:16:31,052
I want to feel clean again.
259
00:16:31,190 --> 00:16:33,921
I'll, uh, take you home.
260
00:16:37,597 --> 00:16:40,828
Do you think Darrell
would let me come home?
261
00:16:40,967 --> 00:16:42,867
Do you want to go?
262
00:16:43,002 --> 00:16:45,528
More than anything.
263
00:16:45,671 --> 00:16:48,231
Then I think he will.
264
00:16:53,012 --> 00:16:55,003
265
00:17:26,846 --> 00:17:28,837
266
00:17:56,309 --> 00:17:58,471
I'm sorry, darling.
267
00:17:58,611 --> 00:18:00,807
For everything I've done.
268
00:18:01,814 --> 00:18:04,374
To you and to myself.
269
00:18:04,517 --> 00:18:07,009
Well, the important thing is,
you're home.
270
00:18:08,054 --> 00:18:10,455
It will never happen again.
271
00:18:10,590 --> 00:18:11,819
I swear it.
272
00:18:11,958 --> 00:18:15,121
Now, there's no need
to grovel, Rebekah.
273
00:18:15,261 --> 00:18:18,754
A husband's responsible
for what his wife does.
274
00:18:20,266 --> 00:18:22,257
I'd like it if you kissed me.
275
00:18:23,302 --> 00:18:25,862
It's not necessary.
276
00:18:30,109 --> 00:18:31,804
Thank you, Mr. Mannix.
277
00:18:31,944 --> 00:18:33,935
You'll find a check
in the morning mail.
278
00:18:51,163 --> 00:18:54,394
Okay, Joe, what's the matter?
279
00:18:55,568 --> 00:18:57,866
I don't know.
280
00:18:58,004 --> 00:19:00,371
(SIGHS) I got a feeling
a whole lot of people
281
00:19:00,506 --> 00:19:03,703
have been doing a whole lot
of lying to me. Why?
282
00:19:03,843 --> 00:19:05,743
Oh, Joe, leave it alone.
283
00:19:05,878 --> 00:19:07,437
Mrs. Bigelow's back in the nest,
284
00:19:07,580 --> 00:19:09,878
your fee is in the bank,
and it's over.
285
00:19:10,016 --> 00:19:11,313
Yeah, well,
it was just too easy.
286
00:19:11,450 --> 00:19:12,747
I picked up
all the right marbles.
287
00:19:12,885 --> 00:19:14,319
It was a setup...
288
00:19:14,453 --> 00:19:17,650
all the way to the beach house
and Rebekah Bigelow.
289
00:19:17,790 --> 00:19:20,725
Joe, the lady was beaten up.
290
00:19:20,860 --> 00:19:23,056
Yeah, I know. Beaten up and all,
it still doesn't make sense.
291
00:19:23,195 --> 00:19:26,062
Now, why...
why couldn't I make a move
292
00:19:26,198 --> 00:19:28,292
without that chauffeur
being on my tail?
293
00:19:28,434 --> 00:19:31,529
Yeah, and that chambermaid
at the Desert Lights Hotel.
294
00:19:31,671 --> 00:19:35,039
She couldn't have heard a thing
in that laundry room.
295
00:19:35,174 --> 00:19:36,573
Joe, let it be.
296
00:19:36,709 --> 00:19:38,575
Spend the money
on something nice...
297
00:19:38,711 --> 00:19:40,338
like me, for instance.
298
00:19:40,479 --> 00:19:43,779
Flowers, candy.
299
00:19:45,217 --> 00:19:46,582
That's it.
300
00:19:46,719 --> 00:19:48,983
Why, thank you.
301
00:19:50,022 --> 00:19:51,581
Now, take a look
at this picture.
302
00:19:51,724 --> 00:19:53,055
The flowers...
look at the flowers.
303
00:19:53,192 --> 00:19:55,183
PEGGY:
Roses.
304
00:19:55,327 --> 00:19:56,351
Yeah, in bloom.
305
00:19:56,495 --> 00:19:59,123
Joe, roses have a habit
of blooming every year.
306
00:19:59,265 --> 00:20:00,664
Yeah, but not all year-round.
307
00:20:00,800 --> 00:20:02,825
Now, Gabriel said
he took this picture
308
00:20:02,968 --> 00:20:04,959
three days ago at the Dolphin.
309
00:20:05,104 --> 00:20:06,663
Now, I saw that rosebush.
310
00:20:06,806 --> 00:20:08,205
There wasn't a blossom on it.
311
00:20:08,340 --> 00:20:11,241
So this picture with Larkin
in Mrs. Bigelow's arms
312
00:20:11,377 --> 00:20:13,243
must have been taken months ago.
313
00:20:13,379 --> 00:20:15,404
What's going on, Joe?
314
00:20:15,548 --> 00:20:18,313
I don't know.
Blackmail? A fast shuffle?
315
00:20:18,451 --> 00:20:20,442
All I know for sure
is that Gabriel,
316
00:20:20,586 --> 00:20:22,452
the photographer,
has to be in on it.
317
00:20:22,588 --> 00:20:24,750
Oh, Joe, so he did take
the picture some months ago.
318
00:20:24,890 --> 00:20:27,052
Maybe this is the first chance
he's had to shop it.
319
00:20:27,193 --> 00:20:29,093
He's peddling a hot item.
Why wait?
320
00:20:29,228 --> 00:20:31,925
I mean, the affair could be
dead, like that rosebush.
321
00:20:32,064 --> 00:20:33,793
So what's the answer?
322
00:20:33,933 --> 00:20:35,924
Find Larkin.
323
00:20:40,773 --> 00:20:43,037
Yeah, I thought that darn fool
Larkin must have wanted
324
00:20:43,175 --> 00:20:46,076
to commit suicide to take
his cat out on a day like this.
325
00:20:46,212 --> 00:20:48,943
Wind's down now, but earlier
it was howling up a storm.
326
00:20:49,081 --> 00:20:50,810
Then what happened, Mr. Brady?
327
00:20:50,950 --> 00:20:53,078
Well, I saw Larkin going out
through the breakers
328
00:20:53,219 --> 00:20:54,618
from my house right over there.
329
00:20:54,754 --> 00:20:56,722
And, then, uh, out a ways,
330
00:20:56,856 --> 00:20:59,791
the boat capsized, and he went
overboard into the water.
331
00:20:59,925 --> 00:21:03,054
I-I tried to reach him,
but I couldn't fight that surf.
332
00:21:03,195 --> 00:21:04,526
Any sign of the body?
333
00:21:04,663 --> 00:21:06,427
No, not so far,
but they're looking.
334
00:21:06,565 --> 00:21:08,465
Hey, I'm colder
than a shrimp on ice.
335
00:21:08,601 --> 00:21:09,864
How about knocking off?
336
00:21:10,002 --> 00:21:11,731
Okay. Thank you, Mr. Brady.
337
00:21:11,871 --> 00:21:14,067
Well, there you have the story
of Vince Larkin,
338
00:21:14,206 --> 00:21:15,605
who, on a blustery morning,
339
00:21:15,741 --> 00:21:17,573
started to take
his catamaran out...
340
00:21:41,634 --> 00:21:43,625
(LOCK GIVES)
341
00:22:12,598 --> 00:22:14,464
(SCREAMS)
342
00:22:14,600 --> 00:22:15,999
Oh!
343
00:22:16,135 --> 00:22:18,832
Now, that's a dangerous toy.
344
00:22:20,873 --> 00:22:23,205
Now, who the hell are you?
345
00:22:23,342 --> 00:22:26,437
The name is Mannix.
I'm a private investigator.
346
00:22:26,579 --> 00:22:28,445
Thanks.
347
00:22:28,581 --> 00:22:30,049
What do you want here?
348
00:22:30,182 --> 00:22:31,809
I was looking for Vince Larkin.
349
00:22:31,951 --> 00:22:34,215
Oh.
350
00:22:34,353 --> 00:22:37,345
Try the ocean.
He's out there somewhere.
351
00:22:41,060 --> 00:22:44,291
You, uh, related to Larkin?
352
00:22:44,430 --> 00:22:46,023
Related?
353
00:22:46,165 --> 00:22:47,860
That's a laugh.
354
00:22:48,000 --> 00:22:49,900
I'm Maggie Larkin.
355
00:22:50,035 --> 00:22:51,332
His wife?
356
00:22:51,470 --> 00:22:52,938
Well, I ain't his sister.
357
00:22:53,072 --> 00:22:54,267
Yeah.
358
00:22:54,406 --> 00:22:56,170
You want a belt?
No, thanks.
359
00:22:56,308 --> 00:22:57,833
Look, I'm sorry.
360
00:22:57,977 --> 00:22:59,445
About Vince?
Mm-hmm.
361
00:22:59,578 --> 00:23:01,672
Don't be.
I'm not gonna miss him.
362
00:23:01,814 --> 00:23:03,543
When did you last see
your husband?
363
00:23:04,583 --> 00:23:06,347
Seven months ago?
364
00:23:06,485 --> 00:23:07,611
Divorced?
365
00:23:07,753 --> 00:23:08,811
The kind of marriage I had,
366
00:23:08,954 --> 00:23:10,319
you couldn't tell
the difference.
367
00:23:15,661 --> 00:23:18,358
What brought you back here?
368
00:23:20,599 --> 00:23:23,796
I got tired waiting table
in hamburger joints.
369
00:23:23,936 --> 00:23:25,097
I needed money.
370
00:23:25,237 --> 00:23:26,363
Vince had it.
371
00:23:26,505 --> 00:23:28,234
I thought he was broke.
372
00:23:28,374 --> 00:23:29,466
He had it.
373
00:23:29,608 --> 00:23:30,473
A lot?
374
00:23:30,609 --> 00:23:32,634
Enough.
375
00:23:32,778 --> 00:23:34,303
And you wanted your share?
376
00:23:34,446 --> 00:23:37,381
Hey, a wife's entitled,
isn't she?
377
00:23:37,516 --> 00:23:38,677
Mmm.
378
00:23:42,621 --> 00:23:46,023
Have you, uh, ever seen this?
379
00:23:47,059 --> 00:23:48,390
Rebekah Bigelow.
380
00:23:48,527 --> 00:23:49,926
You know her?
381
00:23:50,062 --> 00:23:52,827
(CHUCKLES) What was I supposed
to be, surprised?
382
00:23:52,965 --> 00:23:54,933
I've seen that picture before.
383
00:23:55,067 --> 00:23:57,559
That and some others
a lot more interesting.
384
00:23:58,604 --> 00:23:59,833
With Mrs. Bigelow?
385
00:23:59,972 --> 00:24:02,339
With Mrs. Bigelow.
386
00:24:02,474 --> 00:24:03,839
When?
387
00:24:03,976 --> 00:24:05,273
Last summer.
388
00:24:05,411 --> 00:24:10,281
How, uh, interesting were
these other pictures?
389
00:24:10,416 --> 00:24:12,248
Hmm...
390
00:24:12,384 --> 00:24:14,375
Well, I'll tell you.
391
00:24:14,520 --> 00:24:16,579
It was a hot Fourth of July,
392
00:24:16,722 --> 00:24:19,487
but nowhere near as hot
as those little snapshots
393
00:24:19,625 --> 00:24:21,616
Vince tucked away in his pocket.
Hmm.
394
00:24:22,661 --> 00:24:24,720
And what happened then?
395
00:24:24,863 --> 00:24:27,298
He split.
396
00:24:27,433 --> 00:24:28,628
Where?
397
00:24:28,767 --> 00:24:32,135
How do I know?
He walked out, left me flat.
398
00:24:32,271 --> 00:24:36,469
Was he going to blackmail
Darrell Bigelow?
399
00:24:36,608 --> 00:24:37,837
Sure, he was.
400
00:24:37,977 --> 00:24:39,968
I'll bet he paid plenty.
401
00:24:40,112 --> 00:24:42,240
Did you ever contact Bigelow?
402
00:24:44,950 --> 00:24:47,544
(SIGHS)
Once.
403
00:24:47,686 --> 00:24:49,051
When?
404
00:24:49,188 --> 00:24:51,247
Ten days ago in his office.
405
00:24:51,390 --> 00:24:53,256
Why?
406
00:24:53,392 --> 00:24:56,384
I told you,
I got tired slinging hash.
407
00:24:56,528 --> 00:24:58,826
I mean, she stole Vince
from me, didn't she?
408
00:24:58,964 --> 00:25:00,557
I got abandoned.
409
00:25:00,699 --> 00:25:02,360
Her husband owed me something.
410
00:25:02,501 --> 00:25:04,162
And what did Bigelow say?
411
00:25:04,303 --> 00:25:07,967
Ugh. He never heard of Vince.
412
00:25:08,107 --> 00:25:10,872
He sat there behind
that big desk like...
413
00:25:11,010 --> 00:25:13,901
Like maybe I crawled out of the woodwork.
(SHUDDERS)
414
00:25:14,013 --> 00:25:15,538
He scared me.
415
00:25:15,681 --> 00:25:17,046
He isn't the scaring type.
416
00:25:17,182 --> 00:25:19,583
Well, he scared me, buster.
417
00:25:19,718 --> 00:25:24,019
Mm. Now, look, uh, suppose
I find Vince for you?
418
00:25:25,057 --> 00:25:27,719
What's that, a joke?
No.
419
00:25:27,860 --> 00:25:29,692
Vince is dead.
420
00:25:29,828 --> 00:25:31,262
Well, I'm not sure.
421
00:25:31,397 --> 00:25:34,059
(SCOFFS)
Ask the sharks.
422
00:25:34,199 --> 00:25:36,361
I intend to, Maggie.
423
00:25:43,675 --> 00:25:45,666
424
00:26:19,044 --> 00:26:21,012
(LIQUID SWISHING)
Gabriel!
425
00:26:21,146 --> 00:26:23,080
Who is it?
Joe Mannix.
426
00:26:23,215 --> 00:26:25,582
I'm busy.
Well, I want to talk to you.
427
00:26:25,717 --> 00:26:28,277
Some other time, Mannix. Blow!
Hey, Gabriel, baby,
428
00:26:28,420 --> 00:26:32,050
come on out of there, or I'm
gonna come in and drag you out.
429
00:26:35,360 --> 00:26:36,953
Okay, you're asking
for it, Mannix.
430
00:26:37,096 --> 00:26:38,621
This pan is full of acid.
431
00:26:38,764 --> 00:26:40,823
Put it down.
432
00:26:40,966 --> 00:26:43,264
Know where you can buy
a Seeing Eye dog?
433
00:26:43,402 --> 00:26:44,870
Now, Gabriel, you make
another move with that
434
00:26:45,003 --> 00:26:47,768
and you're gonna be drinking it.
435
00:26:51,810 --> 00:26:53,801
(SIGHS)
436
00:26:55,747 --> 00:26:57,681
Easy, huh?
437
00:26:58,717 --> 00:27:00,685
What do you want?
438
00:27:00,819 --> 00:27:02,844
Some answers.
439
00:27:02,988 --> 00:27:05,355
Now, this picture was, uh,
taken last summer,
440
00:27:05,491 --> 00:27:07,016
not last week.
441
00:27:07,159 --> 00:27:08,456
So?
442
00:27:08,594 --> 00:27:10,392
So, Vince Larkin took this,
443
00:27:10,529 --> 00:27:12,224
and some other incriminating
snapshots
444
00:27:12,364 --> 00:27:13,854
to the Bigelows last July.
445
00:27:13,999 --> 00:27:16,661
It was a blackmail caper,
and you were in on it.
446
00:27:16,802 --> 00:27:17,963
I want those other pictures.
447
00:27:18,103 --> 00:27:21,539
I don't know anything
about them.
448
00:27:21,673 --> 00:27:24,301
Uh-huh. Oh,
why do I waste my time?
449
00:27:24,443 --> 00:27:27,743
Ah, just call the police, and...
450
00:27:27,880 --> 00:27:30,508
have them search the place.
451
00:27:31,984 --> 00:27:33,975
Okay, okay!
452
00:27:35,187 --> 00:27:37,155
Why hustle me?
You found the Bigelow dame.
453
00:27:37,289 --> 00:27:38,415
Ah, too easy.
454
00:27:38,557 --> 00:27:40,525
And got paid a lot of bread.
Too much.
455
00:27:40,659 --> 00:27:42,627
Well, you're not pinning
a blackmail rap on me.
456
00:27:42,761 --> 00:27:44,695
All I did was a job
for Vince Larkin.
457
00:27:44,830 --> 00:27:46,320
He wanted pictures,
I took them.
458
00:27:46,465 --> 00:27:47,728
Where?
459
00:27:47,866 --> 00:27:50,426
At the Dolphin.
460
00:27:50,569 --> 00:27:52,537
At Larkin's beach house
in the bedroom.
461
00:27:52,671 --> 00:27:54,196
How?
462
00:27:54,339 --> 00:27:56,967
He cut a peephole
in the closet door.
463
00:27:57,109 --> 00:27:59,077
Cute.
464
00:27:59,211 --> 00:28:01,009
Now, those other pictures.
465
00:28:13,992 --> 00:28:16,461
There's the roll I shot.
466
00:28:18,697 --> 00:28:20,256
Let's see. You're a real artist.
467
00:28:20,399 --> 00:28:21,924
The light wasn't too good.
MANNIX: Mm.
468
00:28:22,067 --> 00:28:24,263
Look, my end of the deal
was a flat fee.
469
00:28:24,403 --> 00:28:26,371
A guy wants pictures
of his own action, okay.
470
00:28:26,505 --> 00:28:27,563
I don't ask why.
471
00:28:27,706 --> 00:28:29,435
What the guy does
with them is his business.
472
00:28:29,575 --> 00:28:30,599
I'm just a camera.
473
00:28:30,742 --> 00:28:31,800
Don't be coy.
474
00:28:31,944 --> 00:28:33,708
You knew Vince Larkin
was going to use these
475
00:28:33,845 --> 00:28:34,869
to blackmail Mrs. Bigelow.
476
00:28:35,013 --> 00:28:36,913
Maybe I did.
Maybe I guessed he was.
477
00:28:37,049 --> 00:28:38,574
All I know is,
I got shortchanged.
478
00:28:38,717 --> 00:28:40,708
I never got dime one
out of the job.
479
00:28:40,852 --> 00:28:42,377
Larkin came here,
picked up the roll,
480
00:28:42,521 --> 00:28:45,252
said he'd pay me in a week
or so, and then disappeared.
481
00:28:45,390 --> 00:28:46,858
When was that?
482
00:28:46,992 --> 00:28:48,084
July 7. I remember it
483
00:28:48,227 --> 00:28:50,218
'cause it was after the weekend
of the Fourth.
484
00:28:50,362 --> 00:28:53,696
Okay, now the negatives.
485
00:29:05,611 --> 00:29:08,444
You know, the stuffs mine.
I paid for the raw stock.
486
00:29:08,580 --> 00:29:09,809
Uh-uh. They belong to Bigelow,
487
00:29:09,948 --> 00:29:12,440
and I'm going to see
that he gets them.
488
00:29:12,584 --> 00:29:14,848
At least you don't have
to pay five bucks
489
00:29:14,987 --> 00:29:17,012
to go to an X-rated movie.
490
00:29:35,374 --> 00:29:37,365
Mr. Mannix, ma'am.
491
00:29:43,982 --> 00:29:45,973
Sit down.
492
00:29:46,118 --> 00:29:47,984
Oh, would you care for a drink?
493
00:29:48,120 --> 00:29:49,554
No, thank you.
494
00:29:49,688 --> 00:29:51,952
Well, your call came
as a surprise.
495
00:29:52,090 --> 00:29:55,082
Was there some particular reason
you wanted to see me?
496
00:29:55,227 --> 00:29:56,956
I needed some information.
497
00:29:57,095 --> 00:29:58,859
About what?
498
00:29:58,997 --> 00:30:01,466
A day last summer...
July seventh.
499
00:30:01,600 --> 00:30:03,830
I thought
you might be able to tell me
500
00:30:03,969 --> 00:30:05,300
what happened on that day.
501
00:30:05,437 --> 00:30:08,805
(LAUGHS)
Oh, I am so stupid about dates.
502
00:30:08,940 --> 00:30:12,376
Did something happen last summer
on July the seventh?
503
00:30:12,511 --> 00:30:15,572
Vince Larkin brought
some pictures to your house.
504
00:30:16,615 --> 00:30:18,845
Oh.
505
00:30:19,885 --> 00:30:21,751
(SNIFFLES)
506
00:30:21,887 --> 00:30:23,753
(SIGHS)
507
00:30:23,889 --> 00:30:25,118
Did you see them?
508
00:30:25,257 --> 00:30:27,692
Professionally.
509
00:30:27,826 --> 00:30:29,658
Where are they?
510
00:30:29,795 --> 00:30:32,492
Burned.
I still have the negatives.
511
00:30:34,566 --> 00:30:37,058
Why didn't you burn
the negatives, too?
512
00:30:37,202 --> 00:30:40,137
When I have the information
I need.
513
00:30:40,272 --> 00:30:42,138
What information?
514
00:30:42,274 --> 00:30:43,969
Vince Larkin came to your house
515
00:30:44,109 --> 00:30:46,339
on July seventh
to blackmail you, didn't he?
516
00:30:46,478 --> 00:30:49,573
(LAUGHING):
Oh, blackmail.
517
00:30:49,715 --> 00:30:52,150
Oh, how can I make you
understand?
518
00:30:52,284 --> 00:30:56,312
Vince brought those here
to show them to me.
519
00:30:56,455 --> 00:30:58,753
He was very vain, you know.
520
00:30:58,890 --> 00:31:02,326
He wanted to turn me on,
or to horrify me.
521
00:31:02,461 --> 00:31:04,429
I scarcely know which.
522
00:31:04,563 --> 00:31:06,429
But he certainly didn't...
523
00:31:06,565 --> 00:31:09,535
demand money from me,
or from Darrell.
524
00:31:09,668 --> 00:31:12,330
Where was your husband?
525
00:31:12,471 --> 00:31:15,532
At the office, I suppose.
526
00:31:15,674 --> 00:31:17,164
And he never saw the pictures?
527
00:31:17,309 --> 00:31:18,333
Well, of course not.
528
00:31:18,477 --> 00:31:20,002
Do you think
I would have allowed...?
529
00:31:20,145 --> 00:31:21,670
Oh, wait a minute.
I just remembered.
530
00:31:21,813 --> 00:31:22,974
(SIGHS)
531
00:31:23,115 --> 00:31:26,346
Darrell wasn't at the office.
532
00:31:27,819 --> 00:31:31,346
An old friend of his,
a typesetter, had just died.
533
00:31:33,558 --> 00:31:35,583
He'd helped Darrell
start the newspaper.
534
00:31:35,727 --> 00:31:37,593
Darrell was making arrangements
for the funeral.
535
00:31:37,729 --> 00:31:40,198
What was the typesetter's name?
536
00:31:42,033 --> 00:31:43,899
What difference does it make?
537
00:31:44,035 --> 00:31:46,902
Well, I like
all the pieces to fit
538
00:31:47,038 --> 00:31:48,403
when I'm working on a puzzle.
539
00:31:48,540 --> 00:31:49,735
And they don't?
540
00:31:49,875 --> 00:31:52,572
Well, I think they will
when I find Vince Larkin.
541
00:31:52,711 --> 00:31:53,906
Find him?
542
00:31:54,045 --> 00:31:56,036
You mean
you're still looking for him?
543
00:31:56,181 --> 00:31:57,114
That's right.
544
00:31:57,249 --> 00:31:58,273
But Vince is dead!
545
00:31:58,417 --> 00:31:59,816
How can you look for a dead man?
546
00:31:59,951 --> 00:32:02,750
Nobody's found the body.
That worries me.
547
00:32:02,888 --> 00:32:04,879
Doesn't it worry you?
548
00:32:06,691 --> 00:32:08,682
Mrs. Bigelow.
549
00:32:14,366 --> 00:32:17,131
(DOOR CLOSES)
550
00:32:17,269 --> 00:32:19,670
I finally located
your undertaker.
551
00:32:19,805 --> 00:32:21,364
A Mr. Hallihan.
552
00:32:21,506 --> 00:32:22,803
And did he handle it?
553
00:32:22,941 --> 00:32:24,739
Yes. He buried your typesetter.
554
00:32:24,876 --> 00:32:27,243
The name on the headstone read
Ezekial Tanner.
555
00:32:27,379 --> 00:32:29,074
Mr. Bigelow paid for it all.
556
00:32:29,214 --> 00:32:31,342
Mm-hmm. When was he buried?
557
00:32:31,483 --> 00:32:34,680
Mr. Tanner was laid to rest
the eighth of July
558
00:32:34,820 --> 00:32:35,946
at the Oak Manor Cemetery.
559
00:32:36,087 --> 00:32:37,077
Any family?
560
00:32:37,222 --> 00:32:38,690
No, and no viewing.
561
00:32:38,824 --> 00:32:40,292
Closed coffin.
562
00:32:40,425 --> 00:32:42,416
Mr. Hallihan said
that Mr. Bigelow said
563
00:32:42,561 --> 00:32:45,189
that Mr. Tanner wasn't a man
to stand on ceremony.
564
00:32:45,330 --> 00:32:47,526
Mm.
565
00:32:47,666 --> 00:32:49,862
PEGGY:
Oh, and another thing, too, Joe.
566
00:32:50,001 --> 00:32:52,493
I checked the file, but
there's no death certificate.
567
00:32:52,637 --> 00:32:54,298
Well, I think
I can tell you why.
568
00:32:54,439 --> 00:32:55,497
Why?
569
00:32:55,640 --> 00:32:57,233
Because Ezekial Tanner died
570
00:32:57,375 --> 00:32:58,774
in a home for the aged
571
00:32:58,910 --> 00:33:01,675
just outside of Tucson, Arizona,
July seventh.
572
00:33:01,813 --> 00:33:05,408
I picked this up out of
the morgue of Bigelow's paper.
573
00:33:05,550 --> 00:33:07,951
It's, uh, Tanner's obit.
574
00:33:08,086 --> 00:33:09,645
What does it all mean, Joe?
575
00:33:09,788 --> 00:33:12,348
It means I can stop chasing
around after Vince Larkin.
576
00:33:12,491 --> 00:33:14,152
Do you know where he is?
577
00:33:14,292 --> 00:33:15,657
Mm-hmm.
578
00:33:15,794 --> 00:33:17,193
Is he alive?
579
00:33:17,329 --> 00:33:19,058
No, no, no, no,
he's dead, all right,
580
00:33:19,197 --> 00:33:20,858
but not out in the Pacific.
581
00:33:20,999 --> 00:33:22,933
Now, I think
somebody killed Vince Larkin
582
00:33:23,068 --> 00:33:26,060
and buried him
as old Ezekial Tanner.
583
00:33:52,130 --> 00:33:54,121
You wanted to see me?
584
00:33:54,266 --> 00:33:55,893
Mr. Hallihan?
585
00:33:56,034 --> 00:33:58,366
Has someone important
to you passed over?
586
00:33:58,503 --> 00:34:01,370
You might say that, yes.
587
00:34:01,506 --> 00:34:05,773
It's always sad, and yet death
is a part of life, isn't it?
588
00:34:05,911 --> 00:34:08,346
That's very comforting.
589
00:34:08,480 --> 00:34:11,916
You're interested
in purchasing a casket?
590
00:34:12,050 --> 00:34:16,612
Well, let's say that, I'm, uh,
interested in a casket.
591
00:34:16,755 --> 00:34:19,986
Uh, this is our finest model.
592
00:34:20,125 --> 00:34:22,253
Finest pillow
that money can buy.
593
00:34:22,394 --> 00:34:26,695
Thick down, covered in satin,
as is the entire casket.
594
00:34:26,831 --> 00:34:28,993
It's very cozy.
595
00:34:29,134 --> 00:34:31,193
I understand you service
the Bigelow family
596
00:34:31,336 --> 00:34:34,362
whenever
the sad occasion occurs.
597
00:34:34,506 --> 00:34:37,032
Yes, indeed.
A real gentleman, Mr. Bigelow.
598
00:34:37,175 --> 00:34:39,701
As a matter of fact,
he helped start the firm.
599
00:34:39,844 --> 00:34:41,573
Hmm.
600
00:34:41,713 --> 00:34:43,238
Why do you ask?
601
00:34:43,381 --> 00:34:45,509
My name is Mannix.
602
00:34:45,650 --> 00:34:47,084
I'm a private investigator.
603
00:34:47,218 --> 00:34:48,879
Oh, yes.
604
00:34:49,020 --> 00:34:51,990
Your secretary called
in reference to Ezekial Tanner.
605
00:34:52,123 --> 00:34:53,955
That's right.
606
00:34:54,092 --> 00:34:55,582
And you represent?
607
00:34:55,727 --> 00:34:57,786
The widow of the deceased.
608
00:34:57,929 --> 00:35:00,990
Mr. Tanner, sir,
was over 90 years old
609
00:35:01,132 --> 00:35:02,998
and a bachelor.
610
00:35:03,134 --> 00:35:06,001
Yes. Well, uh...
611
00:35:06,137 --> 00:35:09,038
the widow I had in mind
can't be a day over 30,
612
00:35:09,174 --> 00:35:11,404
and, uh, had nothing to do
with Mr. Tanner.
613
00:35:13,144 --> 00:35:16,409
I understand
Mr. Bigelow took care of all
614
00:35:16,548 --> 00:35:18,073
of the funeral arrangements?
615
00:35:18,216 --> 00:35:22,016
Well, he had the body shipped
from Arizona.
616
00:35:23,655 --> 00:35:27,785
Suppose I wanted Mr. Tanner's
remains exhumed?
617
00:35:27,926 --> 00:35:29,655
Exhumed?
618
00:35:29,794 --> 00:35:31,193
What is the usual procedure?
619
00:35:31,329 --> 00:35:35,357
Uh, well, Mr. Bigelow
is the responsible party.
620
00:35:35,500 --> 00:35:37,798
You would need
his written consent
621
00:35:37,936 --> 00:35:41,395
and a legal order from
the District Attorney's office.
622
00:35:41,539 --> 00:35:43,405
But let me remind you,
Mr. Mannix,
623
00:35:43,541 --> 00:35:45,509
the procedure is not usual.
624
00:35:45,644 --> 00:35:48,841
The dead deserve
to rest in peace.
625
00:35:48,980 --> 00:35:50,505
Oh.
626
00:35:50,649 --> 00:35:53,482
Well, I'll do my best
627
00:35:53,618 --> 00:35:57,111
not to disturb Mr. Tanner
too much.
628
00:36:08,299 --> 00:36:10,427
(DOOR CLOSES)
629
00:36:13,338 --> 00:36:15,466
Joe, I'm bushed.
I want to go home.
630
00:36:15,607 --> 00:36:17,507
Forget about Larkin.
You're just guessing.
631
00:36:17,642 --> 00:36:18,837
Art, I'm not guessing.
632
00:36:18,977 --> 00:36:20,172
Vince Larkin was murdered.
633
00:36:20,311 --> 00:36:21,642
He's fish bait.
Brady saw him.
634
00:36:21,780 --> 00:36:23,373
His boat capsized.
Oh, come on, Art.
635
00:36:23,515 --> 00:36:25,540
Brady's playing a record
he was paid to play.
636
00:36:25,684 --> 00:36:27,743
Prove it.
Dig up Tanner, and I will.
637
00:36:27,886 --> 00:36:29,285
Exhuming a body's
a serious matter.
638
00:36:29,421 --> 00:36:32,516
What, do you want me to go
to the DA with a hunch?
639
00:36:32,657 --> 00:36:33,749
He'll burn my tail.
640
00:36:33,892 --> 00:36:36,361
Look, suppose
I get Bigelow's written consent?
641
00:36:36,494 --> 00:36:39,327
Okay. You get Bigelow's consent
on paper...
642
00:36:39,464 --> 00:36:40,659
(PHONE RINGING)
643
00:36:40,799 --> 00:36:41,925
...and I'll carry the ball.
644
00:36:42,067 --> 00:36:43,296
Oh, you're beautiful, Art.
645
00:36:43,435 --> 00:36:45,164
Malcolm. Yeah, hold on. Joe?
646
00:36:45,303 --> 00:36:46,566
It's for you.
647
00:36:46,705 --> 00:36:48,002
Who is it?
648
00:36:48,139 --> 00:36:49,265
I don't know. Some woman.
649
00:36:49,407 --> 00:36:50,431
Hello.
650
00:36:50,575 --> 00:36:52,270
This is Maggie Larkin, Mannix.
651
00:36:52,410 --> 00:36:54,344
Your secretary
gave me this number.
652
00:36:54,479 --> 00:36:55,810
I-I thought you should know
653
00:36:55,947 --> 00:36:58,382
that, uh, Vince's body washed
ashore about an hour ago.
654
00:36:58,516 --> 00:36:59,608
You sure?
655
00:36:59,751 --> 00:37:01,446
MAGGIE:
Oh, it's Vince, all right.
656
00:37:01,586 --> 00:37:02,712
Who found him?
657
00:37:02,854 --> 00:37:04,117
Boy on the beach.
658
00:37:04,255 --> 00:37:05,518
He called the lifeguard station,
659
00:37:05,657 --> 00:37:07,625
and they brought the body
to the house.
660
00:37:07,759 --> 00:37:10,228
Some men from the sheriffs
station are on the way.
661
00:37:10,361 --> 00:37:12,830
I'll be right there.
662
00:37:19,137 --> 00:37:20,935
All right?
663
00:37:21,072 --> 00:37:22,836
Fine.
664
00:37:22,974 --> 00:37:24,738
You said $25,000.
665
00:37:24,876 --> 00:37:26,844
I said 20.
666
00:37:31,282 --> 00:37:32,716
And you get lost.
667
00:37:42,260 --> 00:37:43,887
Okay.
668
00:37:44,028 --> 00:37:45,553
This time forever.
669
00:37:45,697 --> 00:37:48,098
That a promise?
670
00:37:48,233 --> 00:37:50,668
Mm-hmm.
671
00:37:54,139 --> 00:37:56,403
(DEPARTING FOOTSTEPS)
672
00:37:59,778 --> 00:38:01,610
(MUFFLED SCREAM)
673
00:38:09,420 --> 00:38:11,354
Let the tide take her out.
674
00:38:24,202 --> 00:38:26,193
Maggie?
675
00:38:43,454 --> 00:38:46,116
(GRUNTS)
676
00:38:58,670 --> 00:38:59,660
(DULL THUD)
677
00:39:28,967 --> 00:39:30,025
He's Darrell Bigelow's
chauffeur, Art.
678
00:39:30,168 --> 00:39:31,431
He goes by the name of Hobie.
679
00:39:31,569 --> 00:39:32,968
All right. I'll put out an APB,
680
00:39:33,104 --> 00:39:34,697
but I've got to have a charge.
681
00:39:34,839 --> 00:39:37,331
For openers,
try aggravated assault.
682
00:39:37,475 --> 00:39:39,341
What about Larkin's wife?
683
00:39:39,477 --> 00:39:41,070
Well, I'm not sure.
The house was empty.
684
00:39:41,212 --> 00:39:42,441
She could be gone...
685
00:39:42,580 --> 00:39:44,605
Or?
Dead.
686
00:39:44,749 --> 00:39:47,446
Well, fine.
Now we got two missing bodies.
687
00:39:47,585 --> 00:39:49,747
Look, Art,
I still need that order
688
00:39:49,888 --> 00:39:52,255
to exhume Ezekial Tanner's body
tomorrow.
689
00:39:52,390 --> 00:39:54,722
Did you get Bigelow's consent?
690
00:39:54,859 --> 00:39:55,951
I'm going after it now.
691
00:39:56,094 --> 00:39:57,653
You can start greasing
the wheels.
692
00:40:00,498 --> 00:40:01,863
(DOOR CLOSES)
693
00:40:02,000 --> 00:40:03,525
REBEKAH: Mr. Mannix.
694
00:40:03,668 --> 00:40:05,432
Mrs. Bigelow.
695
00:40:05,570 --> 00:40:07,095
Well, this is a surprise.
696
00:40:07,238 --> 00:40:09,172
Don't you ever sleep?
697
00:40:09,307 --> 00:40:11,163
(MANNIX SIGHS)
What happened to you?
698
00:40:11,276 --> 00:40:13,836
MANNIX:
A little fun at the beach.
699
00:40:13,978 --> 00:40:15,878
DARRELL: Mr. Mannix.
700
00:40:16,014 --> 00:40:18,073
What are you doing here
at this hour?
701
00:40:18,216 --> 00:40:20,446
Mr. Bigelow,
I'd like your consent
702
00:40:20,585 --> 00:40:23,452
to exhume the body
of Ezekial Tanner.
703
00:40:23,588 --> 00:40:25,488
Zeke Tanner?
704
00:40:25,623 --> 00:40:26,681
Why?
705
00:40:26,824 --> 00:40:29,885
I think someone else
was buried in his grave.
706
00:40:30,028 --> 00:40:32,622
Well, now, that's absurd.
707
00:40:32,764 --> 00:40:34,858
I saw to Zeke's burial myself.
708
00:40:34,999 --> 00:40:36,660
Who else could be buried there?
709
00:40:36,801 --> 00:40:38,667
Vince Larkin.
710
00:40:38,803 --> 00:40:42,603
You don't really believe that?
711
00:40:42,740 --> 00:40:46,608
By, uh, what authority
do you make this request?
712
00:40:46,744 --> 00:40:50,942
The police know I'm here,
but I need your written consent.
713
00:40:51,082 --> 00:40:52,413
I don't understand this.
714
00:40:52,550 --> 00:40:55,042
And I must confess
I don't like it at all.
715
00:40:56,087 --> 00:40:58,249
Meaning you won't cooperate.
716
00:40:58,389 --> 00:41:00,414
Oh, I'll cooperate.
Darrell?
717
00:41:00,558 --> 00:41:02,151
Rebekah,
we must do what's right.
718
00:41:02,293 --> 00:41:04,728
But I'm telling you this...
719
00:41:04,862 --> 00:41:07,422
that if this exhumation
comes to nothing,
720
00:41:07,565 --> 00:41:09,932
you haven't heard
the last from me.
721
00:41:11,402 --> 00:41:12,836
Now, come along,
722
00:41:12,971 --> 00:41:16,305
I'll get you
that written consent.
723
00:41:17,909 --> 00:41:20,241
Oh, by the way,
is your chauffeur around?
724
00:41:21,312 --> 00:41:23,474
Oh, Hobie?
725
00:41:23,614 --> 00:41:26,140
He quit yesterday.
726
00:41:34,592 --> 00:41:36,583
(CRICKETS CHIRPING)
727
00:41:46,204 --> 00:41:50,368
These are the remains
of a very old man.
728
00:41:50,508 --> 00:41:52,875
Upwards of 90.
729
00:41:53,011 --> 00:41:54,877
(MANNIX SIGHS HEAVILY)
730
00:41:55,013 --> 00:41:57,414
Well, Joe, Bigelow has already
called the commissioner.
731
00:41:57,548 --> 00:41:58,777
He's gonna have your hide.
732
00:41:58,916 --> 00:42:01,613
Yeah, I know.
733
00:42:03,654 --> 00:42:05,952
Okay, Joe,
so you made a mistake.
734
00:42:06,090 --> 00:42:08,115
You've had 24 hours
to let it simmer.
735
00:42:08,259 --> 00:42:10,318
Now let's go on to bigger
and better things.
736
00:42:10,461 --> 00:42:12,759
I still say Larkin's
not in the ocean.
737
00:42:12,897 --> 00:42:15,594
I think it was staged
to make everybody believe it.
738
00:42:15,733 --> 00:42:17,599
Then where is he?
739
00:42:17,735 --> 00:42:19,328
That's the big question.
740
00:42:19,470 --> 00:42:20,801
I'll see you in the morning.
741
00:42:20,938 --> 00:42:23,498
Well, here use this.
742
00:42:23,641 --> 00:42:26,076
If you're gonna brood,
might as well be comfortable.
743
00:42:26,210 --> 00:42:27,302
Good night, Joe.
744
00:42:27,445 --> 00:42:28,708
MANNIX: That's it.
745
00:42:28,846 --> 00:42:30,644
PEGGY: What did I do this time?
746
00:42:30,782 --> 00:42:33,444
Pillow. There was no pillow
in Tanner's coffin.
747
00:42:33,584 --> 00:42:35,575
Maybe Hallihan
was trying to cut costs.
748
00:42:35,720 --> 00:42:37,313
Or maybe he was burying two
for the price of one.
749
00:42:37,455 --> 00:42:40,755
Or maybe Vince Larkin's got the
lower berth in a two-man coffin.
750
00:42:40,892 --> 00:42:43,259
(DOOR OPENS)
751
00:42:43,394 --> 00:42:45,385
(PHONE RINGS)
752
00:42:47,965 --> 00:42:49,160
Yes?
753
00:42:49,300 --> 00:42:51,530
MANNIX:
Mrs. Bigelow? Joe Mannix.
754
00:42:51,669 --> 00:42:54,695
Mr. Mannix,
haven't you bothered us enough?
755
00:42:54,839 --> 00:42:56,933
DARRELL:
Rebekah...
756
00:42:57,075 --> 00:42:59,271
I'll take this call.
757
00:42:59,410 --> 00:43:01,242
Mannix, I'm warning you.
758
00:43:01,379 --> 00:43:03,780
I've already spoken
to the authorities.
759
00:43:03,915 --> 00:43:05,178
Mr. Bigelow, I want your consent
760
00:43:05,316 --> 00:43:07,478
to dig up Ezekial Tanner's
body again.
761
00:43:07,618 --> 00:43:09,211
You must be insane.
762
00:43:09,353 --> 00:43:10,752
Do I have your consent?
763
00:43:10,888 --> 00:43:12,788
Absolutely not.
764
00:43:12,924 --> 00:43:14,892
I guess I'll have
to dig it up myself.
765
00:43:15,026 --> 00:43:16,221
Tonight.
766
00:43:16,360 --> 00:43:17,759
REBEKAH: But why?
767
00:43:17,895 --> 00:43:20,523
Because I think Vince Larkin's
buried in that coffin, too.
768
00:43:24,302 --> 00:43:26,293
(PHONE RINGS)
769
00:43:27,605 --> 00:43:28,629
Malcolm.
770
00:43:28,773 --> 00:43:30,332
Sure too bad, Art.
771
00:43:30,475 --> 00:43:31,670
ART: What's too bad?
772
00:43:31,809 --> 00:43:33,504
That you're not going
to be able to go home
773
00:43:33,644 --> 00:43:34,839
and get a good night's sleep.
774
00:43:34,979 --> 00:43:36,276
Why can't I?
775
00:43:36,414 --> 00:43:37,779
Because I'm going
to the cemetery
776
00:43:37,915 --> 00:43:40,782
to dig up Ezekial Tanner's
corpse again.
777
00:43:40,918 --> 00:43:42,852
Joe, you must be crazy.
778
00:43:42,987 --> 00:43:44,853
That's what Bigelow said.
779
00:43:44,989 --> 00:43:46,184
I'll have to stop you.
780
00:43:46,324 --> 00:43:48,656
The commissioner's going
to lift your license.
781
00:43:48,793 --> 00:43:50,488
Look, Art, a deal.
782
00:43:50,628 --> 00:43:54,223
If I don't deliver
Vince Larkin's corpse to you,
783
00:43:54,365 --> 00:43:57,460
and Vince Larkin's murderer,
you can throw the book at me.
784
00:43:57,602 --> 00:43:59,593
(DIAL TONE DRONES)
785
00:44:28,833 --> 00:44:30,824
786
00:44:48,286 --> 00:44:50,277
(GRUNTS)
787
00:45:10,374 --> 00:45:11,637
Freeze!
788
00:45:18,516 --> 00:45:21,008
Yeah, well, you better get
that coffin up again.
789
00:45:21,152 --> 00:45:23,587
There are two bodies in it
and one of them is Larkin.
790
00:45:23,721 --> 00:45:25,689
This is a nice little
get-together you arranged.
791
00:45:25,823 --> 00:45:27,120
Yeah, thanks for showing up,
Art.
792
00:45:27,258 --> 00:45:29,920
There are still a couple
of missing guests.
793
00:45:34,799 --> 00:45:35,857
Yes, sir?
794
00:45:36,000 --> 00:45:37,161
Is Mrs. Bigelow in?
795
00:45:37,301 --> 00:45:39,292
Just a moment, please.
796
00:45:44,175 --> 00:45:46,473
Mrs. Bigelow, Mr. Mannix.
797
00:45:46,611 --> 00:45:47,976
Show him in, Martha.
798
00:45:48,112 --> 00:45:50,103
Yes, ma'am.
799
00:45:58,756 --> 00:46:00,724
Mrs. Bigelow,
I hope I'm not disturbing you.
800
00:46:00,858 --> 00:46:02,724
No, not at all.
I couldn't sleep.
801
00:46:02,860 --> 00:46:04,419
I've been waiting for Darrell
to come home.
802
00:46:04,562 --> 00:46:07,964
Well, I wouldn't wait up
too long.
803
00:46:09,967 --> 00:46:11,366
Why not?
804
00:46:11,502 --> 00:46:13,027
He's probably
at the police station.
805
00:46:15,072 --> 00:46:16,836
Police headquarters?
806
00:46:18,876 --> 00:46:20,867
Being booked for the murder
of Vince Larkin.
807
00:46:30,054 --> 00:46:32,853
Can I, uh, pour you a drink?
808
00:46:32,990 --> 00:46:34,287
Please.
809
00:46:36,327 --> 00:46:40,924
I suppose you found
Vince's body.
810
00:46:41,065 --> 00:46:43,363
(POURING LIQUID)
MANNIX: Yes.
811
00:46:44,302 --> 00:46:47,465
In Tanner's coffin.
812
00:46:47,605 --> 00:46:49,835
Where your husband arranged
to hide it.
813
00:46:58,149 --> 00:47:01,881
Darrell didn't arrange it.
814
00:47:02,019 --> 00:47:03,384
I did.
815
00:47:03,521 --> 00:47:05,455
With Hallihan?
Yes.
816
00:47:05,589 --> 00:47:07,387
I don't believe you,
Mrs. Bigelow.
817
00:47:07,525 --> 00:47:11,655
Darrell didn't kill
Vince Larkin, I did.
818
00:47:11,796 --> 00:47:13,958
Last July when he came to the
house with those awful pictures,
819
00:47:14,098 --> 00:47:15,827
and it wasn't the money.
820
00:47:15,966 --> 00:47:19,596
I would have gladly paid him
his blackmail.
821
00:47:19,737 --> 00:47:21,296
But I knew Vince better
than that.
822
00:47:21,439 --> 00:47:23,203
I knew nothing would stop him.
823
00:47:23,341 --> 00:47:26,242
That sooner or later
the scandal would destroy
824
00:47:26,377 --> 00:47:29,039
what... what Darrell wanted most
in his life...
825
00:47:29,180 --> 00:47:31,080
a political career.
826
00:47:31,215 --> 00:47:32,910
I'd already done enough to him.
827
00:47:33,050 --> 00:47:34,711
I couldn't let him suffer
that, too.
828
00:47:34,852 --> 00:47:37,014
What about Maggie Larkin?
829
00:47:37,154 --> 00:47:41,523
Oh, she should have been
satisfied
830
00:47:41,659 --> 00:47:42,990
with what she got
the first time she came,
831
00:47:43,127 --> 00:47:45,687
but she wanted more.
832
00:47:45,830 --> 00:47:47,764
So she came back.
833
00:47:47,898 --> 00:47:49,957
That was very stupid of her.
834
00:47:50,101 --> 00:47:53,093
Why did your husband hire me?
835
00:47:53,237 --> 00:47:54,762
That's obvious, isn't it?
836
00:47:54,905 --> 00:47:56,339
Yeah.
837
00:47:56,474 --> 00:47:58,636
You were staging Vince Larkin's
second death,
838
00:47:58,776 --> 00:48:00,835
and you needed me to confirm it.
839
00:48:00,978 --> 00:48:02,275
Yes.
840
00:48:02,413 --> 00:48:04,177
That took a lot of cooperation.
841
00:48:04,315 --> 00:48:08,081
Darrell is not without
influence.
842
00:48:08,219 --> 00:48:10,278
He has helped many people
843
00:48:10,421 --> 00:48:13,152
who would do anything they could
to repay him.
844
00:48:13,290 --> 00:48:15,452
They simply said
what he told them to say.
845
00:48:15,593 --> 00:48:19,359
Mmm. And I'm sure he made it
well worth their while.
846
00:48:19,497 --> 00:48:20,760
Well, of course.
847
00:48:20,898 --> 00:48:23,230
He was trying to protect me.
848
00:48:23,367 --> 00:48:27,270
Mrs. Bigelow, I'm afraid
I still don't believe you.
849
00:48:27,405 --> 00:48:29,134
Well, damn you, believe it.
850
00:48:29,273 --> 00:48:30,968
I killed Vince Larkin.
851
00:48:32,843 --> 00:48:34,811
DARRELL:
It's no use, Rebekah.
852
00:48:34,945 --> 00:48:36,435
It won't work.
853
00:48:36,580 --> 00:48:40,983
You mustn't listen to her,
Mr. Mannix.
854
00:48:41,118 --> 00:48:42,711
Rebekah couldn't kill anyone.
855
00:48:46,690 --> 00:48:50,092
I killed Larkin,
right here in this library.
856
00:48:50,227 --> 00:48:52,127
July seventh.
857
00:48:52,263 --> 00:48:54,095
And I assure you,
he deserved it.
858
00:48:54,231 --> 00:48:56,063
No, no, Darrell,
don't-don't say any more.
859
00:48:56,200 --> 00:48:59,761
Darling,
you don't owe me anything.
860
00:48:59,904 --> 00:49:03,272
I take it the police didn't
find you at your paper?
861
00:49:05,309 --> 00:49:07,334
I heard them arriving.
862
00:49:07,478 --> 00:49:11,676
The only miscalculation,
my dear, was hiring Mr. Mannix.
863
00:49:11,816 --> 00:49:14,751
And that was my fault.
864
00:49:14,885 --> 00:49:19,379
Why didn't you just
take your money and go away?
865
00:49:20,424 --> 00:49:23,018
Somehow I don't like being used.
866
00:49:23,160 --> 00:49:26,221
Well, now,
there's no need to worry, dear.
867
00:49:26,363 --> 00:49:28,422
They can't touch us.
868
00:49:28,566 --> 00:49:31,399
Why, because you own
a newspaper?
869
00:49:31,535 --> 00:49:32,934
You have power?
870
00:49:33,070 --> 00:49:36,301
Well, it helps.
871
00:49:36,440 --> 00:49:39,034
Two people are dead,
Mr. Bigelow.
872
00:49:39,176 --> 00:49:40,268
Crime, Mr. Mannix,
873
00:49:40,411 --> 00:49:43,210
is just another news item
to a newspaper.
874
00:49:43,347 --> 00:49:45,008
Good copy.
875
00:49:45,149 --> 00:49:48,483
Sometimes it even makes
the headlines.
876
00:49:55,860 --> 00:49:57,885
See you on the front page.
60376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.