All language subtitles for Mannix s8e19 Quartet For A Blunt Instrument

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,995 โ™ช (THEME MUSIC PLAYING) โ™ช 2 00:00:55,763 --> 00:00:58,879 Mannix s8e19 Quartet For A Blunt Instrument 3 00:01:02,429 --> 00:01:05,228 โ™ช โ™ช 4 00:01:19,379 --> 00:01:21,347 MANNIX: I'm going as far as L.A., if that'll help. 5 00:01:21,481 --> 00:01:22,573 You offering me a ride? 6 00:01:22,716 --> 00:01:26,016 It's better than looking at 300 miles of nowhere. 7 00:01:26,153 --> 00:01:28,144 Hop in. 8 00:01:34,161 --> 00:01:36,755 Waiting long? 9 00:01:36,897 --> 00:01:39,491 I guess I don't present a very reassuring picture. 10 00:01:39,633 --> 00:01:42,830 (CHUCKLES) Well, around here any man without wheels 11 00:01:42,970 --> 00:01:45,837 could be a threat to public order. 12 00:01:45,973 --> 00:01:48,237 It wasn't my feet they were looking at. 13 00:01:48,375 --> 00:01:50,935 How far are you going? 14 00:01:51,078 --> 00:01:52,568 San Diego. 15 00:01:52,713 --> 00:01:54,704 Wife and kids there. 16 00:01:54,848 --> 00:01:57,249 I thought I'd make enough money on my job in Santa Rosa 17 00:01:57,384 --> 00:01:59,250 to send for 'em, but... 18 00:01:59,386 --> 00:02:01,184 What happened to the job? 19 00:02:01,321 --> 00:02:03,881 It died. 20 00:02:12,766 --> 00:02:15,258 Maybe you'd better let me out. 21 00:02:15,402 --> 00:02:17,598 You in some kind of trouble? 22 00:02:17,738 --> 00:02:20,901 No worse trouble than I was born with. 23 00:02:21,041 --> 00:02:23,476 MANNIX: It's too late to bail out now. 24 00:02:23,610 --> 00:02:26,875 If you're not on the run, just stay cool. 25 00:02:27,881 --> 00:02:29,872 (GARBLED RADIO TRANSMISSION) 26 00:02:33,754 --> 00:02:35,745 License, please. 27 00:02:40,027 --> 00:02:42,894 Joe Mannix, private detective from L.A. 28 00:02:43,030 --> 00:02:43,895 Mm-hmm. 29 00:02:44,031 --> 00:02:45,226 Are you two traveling together? 30 00:02:45,365 --> 00:02:46,230 Must be. 31 00:02:46,366 --> 00:02:47,925 We're riding in the same car. 32 00:02:48,068 --> 00:02:49,661 What's your name? 33 00:02:49,803 --> 00:02:51,828 Riggs. 34 00:02:51,972 --> 00:02:53,963 Perry Riggs. 35 00:02:55,709 --> 00:02:57,871 All right, Riggs, come on out nice and easy. 36 00:02:58,011 --> 00:03:00,571 Keep your hands where we can see them. 37 00:03:00,714 --> 00:03:02,580 Am I under arrest? 38 00:03:02,716 --> 00:03:03,683 That's about it. 39 00:03:03,817 --> 00:03:05,046 What's the charge? 40 00:03:05,185 --> 00:03:06,744 Murder. 41 00:03:06,887 --> 00:03:09,356 Thanks for the ride. 42 00:03:09,489 --> 00:03:11,958 Yeah. 43 00:03:38,385 --> 00:03:40,251 Where'd you run into him, Mr. Mannix? 44 00:03:40,387 --> 00:03:42,151 Oh, I picked him up a few miles back. 45 00:03:42,289 --> 00:03:44,280 You ought to be more careful who you pick up. 46 00:03:44,424 --> 00:03:46,518 You may not have made it to L.A. 47 00:03:46,660 --> 00:03:49,220 Hey, what's the case against him? 48 00:03:49,362 --> 00:03:51,456 He killed Walter Kurtz. 49 00:03:51,598 --> 00:03:55,159 That's a charge, that's not a case. 50 00:03:56,803 --> 00:03:58,771 All right, Mr. Mannix, let's keep it moving. 51 00:03:58,905 --> 00:04:00,873 Say, you mind if I talk to him? 52 00:04:01,007 --> 00:04:02,998 All right, but make it short. 53 00:04:13,053 --> 00:04:15,579 Hey, looks like you might need some help. 54 00:04:15,722 --> 00:04:18,316 Yeah, about $100,000 in bail money. 55 00:04:18,458 --> 00:04:20,483 Would you settle for a private cop? 56 00:04:20,627 --> 00:04:22,618 Right now I'd settle for just about anything. 57 00:04:22,763 --> 00:04:24,754 What makes them think you did it? 58 00:04:26,333 --> 00:04:29,200 Being in the right place at the wrong time. 59 00:04:29,336 --> 00:04:31,964 I used to work for the man who was killed... Walter Kurtz. 60 00:04:32,105 --> 00:04:34,096 When I found him with his head busted open, 61 00:04:34,241 --> 00:04:36,300 I figured it was time for me to move on. 62 00:04:36,443 --> 00:04:38,138 Even though you weren't guilty? 63 00:04:38,278 --> 00:04:40,144 Except for his wife and his partners, 64 00:04:40,280 --> 00:04:42,408 I was the only one with a key to the lab. 65 00:04:42,549 --> 00:04:44,847 You figured that was enough reason to run? 66 00:04:44,985 --> 00:04:48,615 That and my juvenile record... assault with a deadly weapon. 67 00:04:48,755 --> 00:04:49,620 Who would believe me? 68 00:04:49,756 --> 00:04:50,780 Would you? 69 00:04:50,924 --> 00:04:54,224 Seems everybody lies to private detectives. 70 00:04:54,361 --> 00:04:56,693 Gets so you only listen to the vibrations. 71 00:04:56,830 --> 00:04:58,161 How do mine sound? 72 00:04:58,298 --> 00:05:00,027 About 50-50. 73 00:05:00,167 --> 00:05:01,794 Okay, Mr. Mannix, that's it. 74 00:05:01,935 --> 00:05:04,802 In a minute... I'm not through talking to my client. 75 00:05:04,938 --> 00:05:07,805 PATROLMAN: Sorry, you'll have to talk to him later. 76 00:05:14,548 --> 00:05:16,539 (ENGINE STARTS) 77 00:05:31,198 --> 00:05:33,667 What's in it for you, Mannix, 78 00:05:33,800 --> 00:05:35,290 even if you prove it wasn't Perry Riggs? 79 00:05:35,435 --> 00:05:37,369 For a guy in your trade, what do you get? 80 00:05:37,504 --> 00:05:39,734 (INHALES) 81 00:05:39,873 --> 00:05:42,001 Couple of more days of clean air. 82 00:05:42,142 --> 00:05:44,304 That we got. 83 00:05:45,345 --> 00:05:47,336 Here you go. 84 00:05:49,883 --> 00:05:51,874 That's the body. 85 00:05:52,018 --> 00:05:54,214 Head crushed in with some heavy tool, 86 00:05:54,354 --> 00:05:56,686 like the one we found in Perry Riggs' bundle. 87 00:05:58,225 --> 00:05:59,659 It's not conclusive, but nowadays 88 00:05:59,793 --> 00:06:01,727 juries don't need a platoon of eyewitnesses. 89 00:06:01,862 --> 00:06:03,387 What motive? 90 00:06:03,530 --> 00:06:05,589 We're working on that. 91 00:06:05,732 --> 00:06:07,928 Now, maybe I can give you a hand. 92 00:06:08,068 --> 00:06:09,558 Robbery maybe? 93 00:06:09,703 --> 00:06:11,193 Now, did you find anything on Riggs 94 00:06:11,338 --> 00:06:12,806 that belonged to the murdered man... 95 00:06:12,939 --> 00:06:14,373 a watch, wallet? 96 00:06:14,507 --> 00:06:18,205 No, but sometimes a killer panics, leaves empty-handed. 97 00:06:18,345 --> 00:06:19,244 You know that. 98 00:06:19,379 --> 00:06:22,440 Sure, Riggs panicked and hitchhiked 99 00:06:22,582 --> 00:06:24,050 down the main highway in broad daylight 100 00:06:24,184 --> 00:06:25,674 with the murder weapon tucked under his arm. 101 00:06:25,819 --> 00:06:28,584 Come on, Sheriff, let's talk about the real world. 102 00:06:28,722 --> 00:06:32,056 Okay... shoot. 103 00:06:32,192 --> 00:06:35,127 For openers, can you think of anyone 104 00:06:35,262 --> 00:06:37,492 who stood to benefit by Walter Kurtz's death? 105 00:06:37,631 --> 00:06:39,793 Well, for the insurance money, 106 00:06:39,933 --> 00:06:41,958 I suppose his wife and maybe his three partners. 107 00:06:42,102 --> 00:06:44,696 How much insurance did he have? 108 00:06:44,838 --> 00:06:47,136 Million and a half, I understand. 109 00:06:47,274 --> 00:06:49,766 Not a bad benefit. 110 00:06:49,910 --> 00:06:52,470 Not bad at all. 111 00:06:52,612 --> 00:06:53,977 Except, at the time of his death, 112 00:06:54,114 --> 00:06:55,707 Mrs. Kurtz and the three partners 113 00:06:55,849 --> 00:06:58,216 were somewhere else and accounted for. 114 00:06:58,351 --> 00:07:02,982 No, wasn't anybody else in the house except Perry Riggs. 115 00:07:03,123 --> 00:07:05,251 They could have hired a stand-in. 116 00:07:05,392 --> 00:07:07,360 (CHUCKLES) The next thing you're gonna be telling me 117 00:07:07,494 --> 00:07:10,225 is that the obvious suspect is always innocent, 118 00:07:10,363 --> 00:07:12,263 which is why we need private detectives. 119 00:07:12,399 --> 00:07:13,764 Hmm. 120 00:07:13,900 --> 00:07:17,734 These partners of Mr. Kurtz... partners in what? 121 00:07:17,871 --> 00:07:20,636 A new patent for cars to run on methanol. 122 00:07:20,774 --> 00:07:23,471 Alcohol derived from coal. 123 00:07:23,610 --> 00:07:25,009 Pretty good ace in the hole for the next time 124 00:07:25,145 --> 00:07:26,374 somebody cuts off the oil. 125 00:07:26,513 --> 00:07:28,379 Supposed to be a whole lot cheaper than gasoline, too. 126 00:07:28,515 --> 00:07:30,108 Sounds like he had something. 127 00:07:30,250 --> 00:07:32,742 So they figured... 128 00:07:32,886 --> 00:07:34,854 which is why I suppose they tried to raise 129 00:07:34,988 --> 00:07:37,616 every penny they could get their hands on to back the invention. 130 00:07:37,757 --> 00:07:38,952 Now, if Kurtz had lived, 131 00:07:39,092 --> 00:07:42,118 he'd have made them all millionaires 20 times over. 132 00:07:43,730 --> 00:07:47,860 Now, you still think one of them had a motive to kill him? 133 00:08:03,783 --> 00:08:05,649 Perry. 134 00:08:05,785 --> 00:08:09,187 (DOOR CLOSES) 135 00:08:09,322 --> 00:08:12,155 You're a hard man to convince, Mannix. 136 00:08:12,292 --> 00:08:14,818 You still don't believe I'm a loser? 137 00:08:14,961 --> 00:08:18,056 So far your vibrations are holding up. 138 00:08:18,198 --> 00:08:19,495 Well, what is it going to take 139 00:08:19,632 --> 00:08:21,896 to prove to them that I didn't do it? 140 00:08:22,035 --> 00:08:23,901 A voice from heaven? 141 00:08:24,037 --> 00:08:25,505 Well, I'd settle for a lead 142 00:08:25,638 --> 00:08:28,369 that won't make the local law laugh out loud. 143 00:08:28,508 --> 00:08:30,533 You think Mr. Kurtz's wife or one of his partners 144 00:08:30,677 --> 00:08:32,839 is going to come to you with a signed confession, huh? 145 00:08:32,979 --> 00:08:34,413 I'd settle for that, too. 146 00:08:34,547 --> 00:08:38,279 Their word against a guy who was in reform school at age 16? 147 00:08:38,418 --> 00:08:39,476 And black? 148 00:08:39,619 --> 00:08:40,916 You believe in Santa Claus, too? 149 00:08:41,054 --> 00:08:42,579 (MANNIX CHUCKLES) 150 00:08:42,722 --> 00:08:45,521 Well, uh... 151 00:08:45,658 --> 00:08:49,356 why don't we start with Mrs. Kurtz? 152 00:08:49,496 --> 00:08:51,362 Strictly bad news. 153 00:08:51,498 --> 00:08:53,193 Bad enough to kill her husband? 154 00:08:53,333 --> 00:08:55,631 Maybe bad enough for him to wish he was dead. 155 00:08:55,769 --> 00:08:57,635 In what way? 156 00:08:57,771 --> 00:08:58,761 Well, you see, Mr. Kurtz... 157 00:08:58,905 --> 00:09:01,374 he had these high standards for everything. 158 00:09:01,508 --> 00:09:03,374 Maybe he finally figured that she wasn't... 159 00:09:03,510 --> 00:09:05,103 she couldn't measure up. 160 00:09:05,245 --> 00:09:07,145 I'd hardly call that a motive 161 00:09:07,280 --> 00:09:09,544 for Mrs. Kurtz to kill him, would you? 162 00:09:09,682 --> 00:09:12,049 I'd hardly call myself an expert on murder. 163 00:09:12,185 --> 00:09:13,653 Hmm. 164 00:09:13,787 --> 00:09:15,551 I'm kind of new at this. 165 00:09:15,688 --> 00:09:18,157 All I know is, cops got to pin it on somebody 166 00:09:18,291 --> 00:09:19,486 to make it come out even. 167 00:09:19,626 --> 00:09:21,116 That's simple arithmetic. 168 00:09:22,429 --> 00:09:24,295 That's the best you can do for me, huh? 169 00:09:24,431 --> 00:09:28,834 Mannix, did you come here to try to help me, 170 00:09:28,968 --> 00:09:31,062 or you just trying to make yourself feel good? 171 00:09:31,204 --> 00:09:33,673 Little of both, I guess. 172 00:10:01,734 --> 00:10:03,600 WOMAN (OVER SPEAKER): Yes. 173 00:10:03,736 --> 00:10:04,828 Uh, Mrs. Kurtz. 174 00:10:04,971 --> 00:10:05,904 (OVER SPEAKER): Who is it? 175 00:10:06,039 --> 00:10:06,904 My name is Mannix. 176 00:10:07,040 --> 00:10:07,905 I'm a private investigator. 177 00:10:08,041 --> 00:10:09,406 I wonder if I could talk to you. 178 00:10:09,542 --> 00:10:10,907 About what? 179 00:10:11,044 --> 00:10:12,341 Your husband's death. 180 00:10:12,479 --> 00:10:14,811 (OVER SPEAKER): Do you work for the insurance company? 181 00:10:14,948 --> 00:10:18,179 No, uh, Perry Riggs. 182 00:10:18,318 --> 00:10:20,309 (GATE CLICKS AND BUZZES) 183 00:10:28,928 --> 00:10:30,919 (ENGINE STARTS) 184 00:10:59,159 --> 00:11:02,151 โ™ช โ™ช 185 00:11:06,633 --> 00:11:09,500 (DOORBELL RINGS) 186 00:11:09,636 --> 00:11:13,004 WOMAN: Come in, Mr., uh... MANNIX: Mannix. 187 00:11:13,139 --> 00:11:15,130 Thank you. (DOOR CLOSES) 188 00:11:21,080 --> 00:11:23,139 Perry Riggs. 189 00:11:24,817 --> 00:11:26,683 Is business really that bad, Mr. Mannix? 190 00:11:26,819 --> 00:11:28,116 I mean, what do you actually know 191 00:11:28,254 --> 00:11:30,188 about this client you're representing? 192 00:11:30,323 --> 00:11:32,348 Well, I know he deserves an even break. 193 00:11:32,492 --> 00:11:33,982 Which, without you, he wouldn't get. 194 00:11:34,127 --> 00:11:35,060 He's in jail. 195 00:11:35,195 --> 00:11:37,061 He needs somebody. 196 00:11:37,197 --> 00:11:39,188 Ah. 197 00:11:40,667 --> 00:11:43,034 Uh, would you care for a drink? 198 00:11:43,169 --> 00:11:45,160 Not right now, thank you. 199 00:11:56,716 --> 00:11:58,980 Isn't it amazing how quickly alcohol evaporates 200 00:11:59,118 --> 00:12:01,883 in a dry climate? 201 00:12:02,021 --> 00:12:05,116 My husband Walter would have found that unforgivable. 202 00:12:05,258 --> 00:12:06,589 He was interested in alcohol 203 00:12:06,726 --> 00:12:08,717 as a possible source of power, you know. 204 00:12:10,597 --> 00:12:12,065 (LAUGHS) 205 00:12:12,198 --> 00:12:13,757 Isn't that ironic? 206 00:12:13,900 --> 00:12:15,197 In my family it was always regarded 207 00:12:15,335 --> 00:12:16,700 as a source of weakness. 208 00:12:18,438 --> 00:12:22,534 Did you know that your client has a record? 209 00:12:22,675 --> 00:12:23,870 As a teenager, yes. 210 00:12:24,010 --> 00:12:26,206 He told me himself. 211 00:12:26,346 --> 00:12:30,806 Well, I don't suppose that proves anything, does it? 212 00:12:30,950 --> 00:12:35,012 E-Except a slight tendency toward violence. 213 00:12:35,154 --> 00:12:37,452 I take it you consider him the prime suspect, too. 214 00:12:37,590 --> 00:12:39,490 Only the obvious one. 215 00:12:39,626 --> 00:12:42,288 What about the less obvious ones? 216 00:12:42,428 --> 00:12:44,795 You mean... 217 00:12:44,931 --> 00:12:48,333 like my husband's partners and myself, 218 00:12:48,468 --> 00:12:52,302 all of whom are on the verge of making a fortune? 219 00:12:52,438 --> 00:12:55,271 Come on, let me show you. 220 00:12:57,310 --> 00:12:58,903 This is it, Mr. Mannix. 221 00:12:59,045 --> 00:13:01,013 This is Walter's world. 222 00:13:01,147 --> 00:13:04,447 This is what he lived and breathed for. 223 00:13:09,789 --> 00:13:11,382 When I first met Walter, 224 00:13:11,524 --> 00:13:15,461 he'd just come to California from the dark side of the earth. 225 00:13:15,595 --> 00:13:19,463 Forced labor camp for eight years in Europe. 226 00:13:19,599 --> 00:13:21,693 For doing what? 227 00:13:21,834 --> 00:13:23,825 Oh, 228 00:13:23,970 --> 00:13:25,938 thinking for himself, 229 00:13:26,072 --> 00:13:27,665 refusing to do military research. 230 00:13:27,807 --> 00:13:29,536 You know, they never told him. 231 00:13:29,676 --> 00:13:31,508 So we never knew. 232 00:13:31,644 --> 00:13:34,670 My brother, Case, that's Case Murcott, 233 00:13:34,814 --> 00:13:37,909 he's something of a mathematical whiz, 234 00:13:38,051 --> 00:13:40,645 and he recognized Walter for the genius he was right away. 235 00:13:40,787 --> 00:13:43,848 If we were prepared to gamble, 236 00:13:43,990 --> 00:13:46,652 not peanuts, but big money, 237 00:13:46,793 --> 00:13:48,761 requiring partners 238 00:13:48,895 --> 00:13:51,489 and sacrifices and huge unsecured loans... 239 00:13:51,631 --> 00:13:53,725 Which no bank would give. 240 00:13:53,866 --> 00:13:56,335 Well, Mr. Mannix, in our tolerant society, 241 00:13:56,469 --> 00:13:58,301 banks aren't the only source of high-risk capital. 242 00:13:58,438 --> 00:14:00,497 No, 243 00:14:00,640 --> 00:14:03,473 it all would have worked, too, 244 00:14:03,609 --> 00:14:05,873 if only Walter hadn't... 245 00:14:06,012 --> 00:14:08,982 What, Mrs. Kurtz? 246 00:14:09,115 --> 00:14:10,879 Died. 247 00:14:11,017 --> 00:14:13,042 But he was killed, and for what? 248 00:14:13,186 --> 00:14:15,245 And you have absolutely no idea of a motive? 249 00:14:15,388 --> 00:14:17,220 No. 250 00:14:17,357 --> 00:14:20,452 These partners you were talking about... 251 00:14:20,593 --> 00:14:22,118 Well, there's my brother, Case. 252 00:14:22,261 --> 00:14:23,387 I told you about him. 253 00:14:23,529 --> 00:14:24,690 And who else? 254 00:14:24,831 --> 00:14:27,528 Well, uh, 255 00:14:27,667 --> 00:14:31,365 Mr. Mannix, now who among us would have been insane enough 256 00:14:31,504 --> 00:14:33,529 to kill the goose about to lay the golden egg? 257 00:14:33,673 --> 00:14:36,472 I'd still like to talk to them. 258 00:14:40,780 --> 00:14:42,908 That's Tony Stockwood. 259 00:14:43,049 --> 00:14:45,450 He's the lawyer for the whole thing. 260 00:14:45,585 --> 00:14:47,747 He drew up the partnership papers, 261 00:14:47,887 --> 00:14:49,753 patents, everything. 262 00:14:49,889 --> 00:14:51,118 Where do I find him? 263 00:14:51,257 --> 00:14:53,419 Well, he has the penthouse suite at the lodge. 264 00:14:53,559 --> 00:14:55,186 And the other woman? 265 00:14:55,328 --> 00:14:56,659 That's Holly Warlock. 266 00:14:56,796 --> 00:14:59,788 She... found Walter's body in the lab. 267 00:14:59,932 --> 00:15:03,266 She runs a club up at the end of Tigertail Road. 268 00:15:03,403 --> 00:15:04,564 Holly's Barn, it's called. 269 00:15:04,704 --> 00:15:05,728 A night club? 270 00:15:05,872 --> 00:15:08,637 Well, it's not exactly a night club, 271 00:15:08,775 --> 00:15:11,073 and its' not exactly a gambling club, 272 00:15:11,210 --> 00:15:13,975 and it's not a massage parlor. 273 00:15:14,113 --> 00:15:15,205 It's a little of... 274 00:15:15,348 --> 00:15:16,873 it's a club. 275 00:15:42,442 --> 00:15:44,433 Oh! 276 00:15:47,447 --> 00:15:50,178 It's a little late for gardening, isn't it? 277 00:15:57,557 --> 00:15:58,752 Who are you? 278 00:15:58,891 --> 00:16:00,381 Case Murcott. 279 00:16:00,526 --> 00:16:02,255 Mrs. Kurtz's brother? 280 00:16:02,395 --> 00:16:04,090 That's right. What about you? 281 00:16:04,230 --> 00:16:06,289 The name is Mannix; I'm a private investigator. 282 00:16:06,432 --> 00:16:08,992 Working for who? 283 00:16:09,135 --> 00:16:10,330 Perry Riggs. 284 00:16:10,470 --> 00:16:12,268 Aw, come on now, you kidding? 285 00:16:12,405 --> 00:16:13,531 No. 286 00:16:13,673 --> 00:16:15,835 Oh, yeah, yeah, I get it, I get it. 287 00:16:15,975 --> 00:16:18,842 You and sis setting up the black man 288 00:16:18,978 --> 00:16:20,446 to be tossed to the wolves. 289 00:16:20,580 --> 00:16:22,844 That would be Wanda's style. 290 00:16:22,982 --> 00:16:24,882 I always suspected she had somebody lurking 291 00:16:25,017 --> 00:16:26,280 in the background, but, uh... 292 00:16:26,419 --> 00:16:28,319 But what? 293 00:16:28,454 --> 00:16:30,422 Well, Walter's dead, isn't he? 294 00:16:30,556 --> 00:16:32,217 How'd he get that way? 295 00:16:32,358 --> 00:16:33,519 You think I'm stupid? 296 00:16:33,659 --> 00:16:34,888 No. 297 00:16:35,027 --> 00:16:36,290 There's an impression going around 298 00:16:36,429 --> 00:16:39,126 that Walter Kurtz was hit on the head with a blunt instrument 299 00:16:39,265 --> 00:16:41,233 like the one you were trying out on me. 300 00:16:45,538 --> 00:16:47,700 Uh, let's go to my place. 301 00:16:47,840 --> 00:16:50,207 I think we could both use a drink. 302 00:16:50,343 --> 00:16:51,401 Me? 303 00:16:51,544 --> 00:16:52,909 Kill Walter? 304 00:16:53,045 --> 00:16:54,877 You've got to be kidding, Mannix. 305 00:16:55,014 --> 00:16:57,540 It would be like killing myself. 306 00:16:59,552 --> 00:17:01,577 You know how deep I am in hock? 307 00:17:01,721 --> 00:17:04,315 With people who'd gladly break both your legs 308 00:17:04,457 --> 00:17:07,757 if you were just one day late with paying the interest? 309 00:17:07,894 --> 00:17:11,262 What made you think your sister and I had plotted something? 310 00:17:11,397 --> 00:17:14,059 I tell you I'm suspicious of everyone. 311 00:17:14,200 --> 00:17:16,066 Besides, she's always hated me. 312 00:17:16,202 --> 00:17:17,567 Why? 313 00:17:17,703 --> 00:17:19,569 Because I was the family's golden boy. 314 00:17:19,705 --> 00:17:21,673 Case Murcott, whiz kid, 315 00:17:21,807 --> 00:17:24,435 and she was nothing until she married Walter. 316 00:17:24,577 --> 00:17:29,105 What about your, um, other two partners? 317 00:17:29,248 --> 00:17:31,580 (CHUCKLES) 318 00:17:31,717 --> 00:17:34,880 They're in even deeper than I am. 319 00:17:35,021 --> 00:17:38,980 Of course, Holly's always had a knack for landing on her feet. 320 00:17:40,826 --> 00:17:43,761 But Tony Stockwood, 321 00:17:43,896 --> 00:17:45,796 I wouldn't want to be in his alligator shoes 322 00:17:45,932 --> 00:17:47,366 for all the paper on Wall Street. 323 00:17:47,500 --> 00:17:49,298 Well, I plan on seeing him next. 324 00:17:49,435 --> 00:17:51,733 A word of advice. 325 00:17:51,871 --> 00:17:54,772 Don't come on too strong with Tony. 326 00:17:54,907 --> 00:17:57,638 I mean, me, 327 00:17:57,777 --> 00:17:59,905 I'm just a good-natured old slob, 328 00:18:00,046 --> 00:18:01,775 but Tony now, 329 00:18:01,914 --> 00:18:04,645 he's got some very touchy friends, 330 00:18:04,784 --> 00:18:05,979 if you know what I mean? 331 00:18:06,118 --> 00:18:07,347 Hmm, touchy, huh? 332 00:18:07,486 --> 00:18:08,612 About what? 333 00:18:08,754 --> 00:18:10,415 Getting their hands on a couple of million 334 00:18:10,556 --> 00:18:13,253 that they advanced us in return for a chunk of the action. 335 00:18:15,094 --> 00:18:17,256 Take care that they don't, uh, 336 00:18:17,396 --> 00:18:21,162 get the sudden wild notion to blame you, Mannix. 337 00:18:23,869 --> 00:18:25,769 (WHIMPERING): D-don't let go. 338 00:18:25,905 --> 00:18:28,067 I swear, I-I'll get you the money. 339 00:18:28,207 --> 00:18:29,265 Just give me time. 340 00:18:29,408 --> 00:18:30,842 Sorry, your time's run out. 341 00:18:30,977 --> 00:18:33,002 How long do you think the Juice Man's gonna wait? 342 00:18:33,145 --> 00:18:34,613 He's getting older all the time, you know. 343 00:18:34,747 --> 00:18:37,239 I'll get the money, I swear, don't let go. 344 00:18:37,383 --> 00:18:38,817 HOOD: Too late, Tony. 345 00:18:38,951 --> 00:18:41,443 You're going out the hard way. 346 00:18:43,089 --> 00:18:44,420 Bring him back! 347 00:18:44,557 --> 00:18:45,718 That's all for now, baby. 348 00:18:45,858 --> 00:18:47,223 Come on, come on back aboard. 349 00:18:47,360 --> 00:18:49,351 Come on. 350 00:18:50,363 --> 00:18:52,297 Are you Tony Stockwood? 351 00:18:52,431 --> 00:18:54,422 Inside. 352 00:18:56,435 --> 00:18:58,426 All right, one at a time. 353 00:19:10,950 --> 00:19:12,941 Inside. 354 00:19:17,223 --> 00:19:19,089 Who are you? 355 00:19:19,225 --> 00:19:20,693 All right, get on the phone, call the police. 356 00:19:20,826 --> 00:19:22,089 Huh? 357 00:19:22,228 --> 00:19:23,525 What for? 358 00:19:23,663 --> 00:19:26,496 "What for"? They were about to find out if you could fly. 359 00:19:26,632 --> 00:19:29,329 Oh, no, um, 360 00:19:29,468 --> 00:19:31,163 no, they were just trying to scare me. 361 00:19:31,303 --> 00:19:32,828 You know, um, 362 00:19:32,972 --> 00:19:35,464 (SIGHS) Hang me out to dry. 363 00:19:35,608 --> 00:19:37,542 Yeah, it's good for the circulation. 364 00:19:37,677 --> 00:19:39,076 You're not going to call the police? 365 00:19:39,211 --> 00:19:41,305 It would just get a whole lot of people sore at me. 366 00:19:41,447 --> 00:19:44,007 Oh, and right now, they're just crazy about you. 367 00:19:44,150 --> 00:19:45,413 I owe them half a million dollars. 368 00:19:45,551 --> 00:19:46,712 How do you expect them to feel? 369 00:19:46,852 --> 00:19:47,819 Who are you, anyway? 370 00:19:47,953 --> 00:19:49,182 A detective, private. 371 00:19:49,321 --> 00:19:50,516 The name is Mannix. 372 00:19:50,656 --> 00:19:52,681 What are you doing up here, detective? 373 00:19:52,825 --> 00:19:55,192 Same as you, earning my social security. 374 00:19:55,327 --> 00:19:58,524 You really want me to let them go? 375 00:19:58,664 --> 00:19:59,961 Of course I do. 376 00:20:00,099 --> 00:20:01,089 You think I'm crazy? 377 00:20:01,233 --> 00:20:03,668 Out. 378 00:20:06,305 --> 00:20:07,932 One thing, Tony, 379 00:20:08,074 --> 00:20:09,667 what do we tell the Juice Man? 380 00:20:09,809 --> 00:20:10,833 He'll get his money. 381 00:20:10,976 --> 00:20:12,102 Oh, you promise? 382 00:20:12,244 --> 00:20:13,609 On your life? 383 00:20:17,016 --> 00:20:20,042 As long as you've stuck your nose in here, detective, 384 00:20:20,186 --> 00:20:21,711 until we get paid, 385 00:20:21,854 --> 00:20:25,313 your life's on the line along with his. 386 00:20:36,502 --> 00:20:38,163 (DOOR CLOSES) 387 00:20:38,304 --> 00:20:40,295 Okay, it's all over. 388 00:20:40,439 --> 00:20:42,407 Well, what are you waiting for, the thanks-a-million number? 389 00:20:42,541 --> 00:20:43,565 Beat it. 390 00:20:43,709 --> 00:20:46,303 I've got a client in jail, Perry Riggs. 391 00:20:46,445 --> 00:20:48,072 I'd like him out. 392 00:20:48,214 --> 00:20:50,546 Things are tough all over. 393 00:20:50,683 --> 00:20:54,347 You and your partners made a pretty good case against him. 394 00:20:54,487 --> 00:20:56,649 He made his own case. 395 00:20:56,789 --> 00:21:00,191 The fortune we put into Walter's work. 396 00:21:00,326 --> 00:21:02,317 We mortgaged our blood to raise that money. 397 00:21:02,461 --> 00:21:04,122 What do we do now? 398 00:21:04,263 --> 00:21:07,324 Wait for the insurance money to get you out of hock. 399 00:21:07,466 --> 00:21:08,592 Insurance? 400 00:21:08,734 --> 00:21:09,758 That's a sour joke. 401 00:21:09,902 --> 00:21:11,996 Walter's dead, 402 00:21:12,138 --> 00:21:14,106 and I'm about ready to ask him to move over. 403 00:21:14,240 --> 00:21:16,265 You really think Perry Riggs killed him? 404 00:21:16,408 --> 00:21:17,807 It couldn't have been anyone else. 405 00:21:17,943 --> 00:21:20,878 And you'd better pray he confesses fast, 406 00:21:21,013 --> 00:21:22,606 'cause those juice-collectors 407 00:21:22,748 --> 00:21:24,477 are going to be crawling all over you. 408 00:21:24,617 --> 00:21:26,483 Money's a pretty serious thing to them. 409 00:21:26,619 --> 00:21:29,281 And don't think they won't know where to find you. 410 00:21:29,421 --> 00:21:31,617 I'll keep looking under my bed. 411 00:22:01,587 --> 00:22:04,579 โ™ช โ™ช 412 00:22:19,438 --> 00:22:21,372 Out of professional curiosity, 413 00:22:21,507 --> 00:22:23,908 how did you find out where I was staying? 414 00:22:24,043 --> 00:22:26,137 You'd be surprised how many people in this town 415 00:22:26,278 --> 00:22:28,474 go out of their way to keep us happy. 416 00:22:28,614 --> 00:22:30,673 What do you figure I can contribute to your happiness? 417 00:22:30,816 --> 00:22:32,284 We'd like to make sure Mr. Stockwood 418 00:22:32,418 --> 00:22:34,147 collects his share of the insurance money. 419 00:22:34,286 --> 00:22:35,515 Are you going to try to pin 420 00:22:35,654 --> 00:22:37,213 a murder rap on one of the partners? 421 00:22:37,356 --> 00:22:40,223 Are you afraid the Juice Man won't get his money? 422 00:22:40,359 --> 00:22:41,827 Not afraid, detective, 423 00:22:41,961 --> 00:22:43,986 just concerned. 424 00:22:44,129 --> 00:22:47,588 Well, now, I have a client to protect. 425 00:22:47,733 --> 00:22:50,532 The insurance company can take care of itself. 426 00:22:50,669 --> 00:22:53,570 I sure hope you mean that, detective. 427 00:22:53,706 --> 00:22:55,731 It can be a lonely feeling 428 00:22:55,875 --> 00:22:57,934 having people like us sore at you. 429 00:23:01,714 --> 00:23:04,274 Mind if I have my gun back? 430 00:23:12,524 --> 00:23:13,685 (HAMMER CLICKS) 431 00:23:16,896 --> 00:23:20,833 Aw, I must have lost the clip. 432 00:23:36,715 --> 00:23:38,240 Detective, 433 00:23:38,384 --> 00:23:40,375 I'll remember that. 434 00:23:44,857 --> 00:23:47,827 (PHONE RINGS) 435 00:23:49,828 --> 00:23:51,262 Hello? 436 00:23:51,397 --> 00:23:52,762 WOMAN: Mr. Mannix? 437 00:23:52,898 --> 00:23:54,491 This is Holly Warlock. 438 00:23:54,633 --> 00:23:56,465 Does the name mean anything to you? 439 00:23:56,602 --> 00:23:58,036 It means something. 440 00:23:58,170 --> 00:23:59,604 What can I do for you? 441 00:23:59,738 --> 00:24:02,366 Well, I'm afraid you can't do anything. 442 00:24:02,508 --> 00:24:03,873 Oh, I mean, you could, 443 00:24:04,009 --> 00:24:06,000 but I don't think it would be healthy. 444 00:24:06,145 --> 00:24:07,806 For you, I mean. 445 00:24:07,947 --> 00:24:09,472 Well, why don't I try, anyway? 446 00:24:09,615 --> 00:24:11,174 How good a sailor are you? 447 00:24:11,317 --> 00:24:13,649 Well, I know how to duck a boom. 448 00:24:13,786 --> 00:24:16,221 (CHUCKLES) No boom. 449 00:24:16,355 --> 00:24:18,915 I'm all electric. 450 00:24:20,392 --> 00:24:22,326 Meet me at the lake, 11:00 sharp. 451 00:24:22,461 --> 00:24:24,657 MANNIX: You, uh, 452 00:24:24,797 --> 00:24:27,357 do know what I wanted to talk to you about? 453 00:24:27,499 --> 00:24:28,967 HOLLY: Of course. 454 00:24:29,101 --> 00:24:31,866 Walter Kurtz's unexpected departure 455 00:24:32,004 --> 00:24:33,665 to a better land. 456 00:24:33,806 --> 00:24:37,367 MANNIX: Who would stand to benefit by his death? 457 00:24:37,509 --> 00:24:40,035 Absolutely no one. 458 00:24:40,179 --> 00:24:43,979 Except, possibly his lovely wife. 459 00:24:44,116 --> 00:24:47,416 Oh, but I think even Wanda would have preferred 460 00:24:47,553 --> 00:24:49,920 to get her hands on all those millions, first. 461 00:24:50,055 --> 00:24:52,353 Preferred it to what? 462 00:24:52,491 --> 00:24:54,585 To having her freedom. 463 00:24:54,727 --> 00:24:56,354 Or whatever passes for freedom 464 00:24:56,495 --> 00:24:59,055 in that cash register brain of hers. 465 00:24:59,198 --> 00:25:00,791 Oh, I think she gladly 466 00:25:00,933 --> 00:25:02,628 would have waited just a few more weeks 467 00:25:02,768 --> 00:25:04,998 until the engine was demonstrated, 468 00:25:05,137 --> 00:25:07,367 the royalty agreements signed. 469 00:25:07,506 --> 00:25:09,531 Was it really that certain? 470 00:25:09,675 --> 00:25:12,337 HOLLY: Detroit was doing handstands to be first in line. 471 00:25:12,478 --> 00:25:15,743 No, not even Wanda would have been wacky enough 472 00:25:15,881 --> 00:25:17,713 to kill him just yet. 473 00:25:17,850 --> 00:25:20,979 I understand you found the body. 474 00:25:21,120 --> 00:25:23,088 Mm. 475 00:25:23,222 --> 00:25:25,247 Yes, and on the floor 476 00:25:25,391 --> 00:25:28,258 in his lab, looking very untidy. 477 00:25:28,394 --> 00:25:30,863 Was there anyone else around at the time? 478 00:25:30,996 --> 00:25:33,055 I told the police. 479 00:25:33,198 --> 00:25:34,529 Just as I came in, 480 00:25:34,666 --> 00:25:38,694 I heard a man's footsteps running out the back door. 481 00:25:38,837 --> 00:25:40,931 Uh, how do you know it was a man? 482 00:25:43,008 --> 00:25:45,534 Well, it sounded like a heavy foot 483 00:25:45,677 --> 00:25:47,611 with-with rubberized soles. 484 00:25:47,746 --> 00:25:50,738 The kind mechanics wear. 485 00:25:50,883 --> 00:25:53,443 And, uh, Perry Riggs is a mechanic. 486 00:25:53,585 --> 00:25:55,610 That's right. 487 00:25:55,754 --> 00:25:58,018 Oh, you must have a very good ear. 488 00:25:58,157 --> 00:26:00,148 20-20. 489 00:26:02,161 --> 00:26:04,152 May I call you Joe? 490 00:26:07,166 --> 00:26:10,568 Joe, the lab was guarded like Fort Knox. 491 00:26:10,702 --> 00:26:12,466 Now, except for the four of us, 492 00:26:12,604 --> 00:26:14,868 Perry Riggs was the only one with a key. 493 00:26:15,007 --> 00:26:17,305 Why fight the obvious? 494 00:26:17,443 --> 00:26:20,413 Well, that's what private detectives are for. 495 00:26:22,081 --> 00:26:23,776 (HOLLY SIGHS) 496 00:26:23,916 --> 00:26:26,476 Don't you think I'm bearing up bravely? 497 00:26:26,618 --> 00:26:30,248 Well, what do you have to be brave about? 498 00:26:30,389 --> 00:26:32,323 My club mortgage. 499 00:26:32,458 --> 00:26:35,484 My life's savings down the drain. 500 00:26:35,627 --> 00:26:37,527 Possibly my last chance 501 00:26:37,663 --> 00:26:40,394 to get out of the business and turn respectable. 502 00:26:40,532 --> 00:26:42,830 Perhaps even get married. 503 00:26:42,968 --> 00:26:46,563 Well, I've heard rumors that, uh, 504 00:26:46,705 --> 00:26:51,165 some women manage to get married even if they're not rich. 505 00:26:51,310 --> 00:26:53,176 Is that a wise old saying, 506 00:26:53,312 --> 00:26:55,303 or a red-hot suggestion? 507 00:26:55,447 --> 00:26:56,846 (CHUCKLES) 508 00:26:56,982 --> 00:26:59,917 I think we'd better turn back before we get into deep water. 509 00:27:00,052 --> 00:27:03,920 I'm used to being in over my head. 510 00:27:04,056 --> 00:27:06,184 (HOLLY LAUGHS SOFTLY) 511 00:27:08,393 --> 00:27:11,192 Shoes? 512 00:27:11,330 --> 00:27:13,958 Yeah. What kind of shoes were you wearing 513 00:27:14,099 --> 00:27:15,498 on the day of the murder? 514 00:27:15,634 --> 00:27:17,625 These. I only got one pair. 515 00:27:17,769 --> 00:27:19,897 Hmm. 516 00:27:20,038 --> 00:27:23,872 Holly Warlock says she heard footsteps running from the lab. 517 00:27:24,009 --> 00:27:25,773 Rubber-soled shoes. 518 00:27:25,911 --> 00:27:27,777 She thinks it was you. 519 00:27:27,913 --> 00:27:29,904 (RIGGS SIGHS) 520 00:27:32,050 --> 00:27:34,109 All right. 521 00:27:34,253 --> 00:27:36,517 I was there in the lab. 522 00:27:36,655 --> 00:27:39,454 And what were you doing? 523 00:27:39,591 --> 00:27:41,958 I wanted to try out this new cutting tool 524 00:27:42,094 --> 00:27:43,721 I'd modified for the lathe. 525 00:27:43,862 --> 00:27:45,489 You must be a pretty good mechanic. 526 00:27:45,631 --> 00:27:48,396 I am. At least, Walter Kurtz thought so. 527 00:27:48,534 --> 00:27:51,526 Anyway, I saw him lying there, with his head all bashed in, 528 00:27:51,670 --> 00:27:53,502 and I figured, with my record... 529 00:27:53,639 --> 00:27:55,971 Yeah, a man running from the scene of a murder 530 00:27:56,108 --> 00:27:58,600 is apt to lose points with the police. 531 00:27:58,744 --> 00:28:00,439 Maybe I figured it was so obvious, 532 00:28:00,579 --> 00:28:02,206 even the local law could solve it. 533 00:28:02,347 --> 00:28:04,816 But once they had me, that meant they could close the books. 534 00:28:04,950 --> 00:28:06,475 I mean, why should they look any further? 535 00:28:06,618 --> 00:28:08,313 What was so obvious? 536 00:28:08,453 --> 00:28:11,218 Mrs. Kurtz and her boyfriend. 537 00:28:11,356 --> 00:28:12,881 Who's he? 538 00:28:13,025 --> 00:28:14,220 I couldn't tell you. 539 00:28:14,359 --> 00:28:16,054 But a couple of nights before the murder, 540 00:28:16,195 --> 00:28:18,687 I heard her talking to him on the phone in the lab. 541 00:28:18,830 --> 00:28:20,264 Now, she didn't know I was there. 542 00:28:20,399 --> 00:28:22,561 And I tried to ease out, not to embarrass her. 543 00:28:22,701 --> 00:28:24,692 She saw me and hung up fast. 544 00:28:24,836 --> 00:28:26,827 Hmm. And what were they talking about? 545 00:28:26,972 --> 00:28:28,030 Could you tell? 546 00:28:28,173 --> 00:28:29,231 No, I couldn't tell. 547 00:28:29,374 --> 00:28:30,808 It was just... just-just sweet talk. 548 00:28:30,943 --> 00:28:32,308 I couldn't hear the words, 549 00:28:32,444 --> 00:28:35,106 but I could tell from the tone of her voice. 550 00:28:35,247 --> 00:28:38,273 Like a honeybee ready to light on a flower. 551 00:28:38,417 --> 00:28:40,852 Mm-hmm. 552 00:28:40,986 --> 00:28:43,455 (TWO GUNSHOTS) 553 00:28:45,657 --> 00:28:47,523 (CAR ENGINE STARTS) 554 00:28:47,659 --> 00:28:49,650 (TIRES SQUEALING) 555 00:29:17,256 --> 00:29:19,350 (CRICKETS CHIRPING) 556 00:29:45,917 --> 00:29:47,908 โ™ช โ™ช 557 00:30:17,949 --> 00:30:19,940 โ™ช โ™ช 558 00:30:39,371 --> 00:30:42,500 Now you'd better put that down. It may go off. 559 00:30:42,641 --> 00:30:44,040 Why did you kill him? 560 00:30:44,176 --> 00:30:47,043 I didn't kill him. I was about to call the police. 561 00:30:48,947 --> 00:30:51,416 Don't think I won't use this if I have to. 562 00:30:51,550 --> 00:30:53,951 Give me the sheriffs office. 563 00:30:54,086 --> 00:30:56,054 Did you see anyone running out of here? 564 00:30:56,188 --> 00:30:57,417 No. 565 00:30:57,556 --> 00:30:59,422 Oh, uh, Sheriff Fielding, please. 566 00:30:59,558 --> 00:31:01,549 Tell him it's urgent. Joe Mannix. 567 00:31:02,561 --> 00:31:04,393 I'll hang on. 568 00:31:04,529 --> 00:31:06,725 Poor Case... he wanted so badly 569 00:31:06,865 --> 00:31:09,527 to be an important man, a VIP. 570 00:31:09,668 --> 00:31:11,762 I guess he just overreached himself. 571 00:31:11,903 --> 00:31:14,201 Sheriff, I'm at the Kurtz house. 572 00:31:14,339 --> 00:31:16,034 Case Murcott is dead. 573 00:31:16,174 --> 00:31:18,165 Yeah, murdered. 574 00:31:18,310 --> 00:31:20,904 Oh, and Sheriff, try to get here soon, will you? 575 00:31:21,046 --> 00:31:24,414 So Mrs. Kurtz can stop waving a gun in my face. 576 00:31:24,549 --> 00:31:26,711 Yeah. 577 00:31:28,553 --> 00:31:30,988 You think it was your brother 578 00:31:31,123 --> 00:31:32,852 who ransacked this place, or a prowler? 579 00:31:32,991 --> 00:31:36,859 You're the only prowler I know about, Mr. Mannix. 580 00:31:42,267 --> 00:31:44,258 WOMAN (OVER RADIO): 12-80-79 clear. 581 00:31:46,271 --> 00:31:48,262 (GARBLED RADIO TRANSMISSION) 582 00:31:54,546 --> 00:31:56,640 (GARBLED RADIO TRANSMISSION) 583 00:32:16,568 --> 00:32:19,469 You just walked in here, and there he was? 584 00:32:21,072 --> 00:32:23,404 What do you think, I brought him with me? 585 00:32:23,542 --> 00:32:24,805 Well, all I got is your word. 586 00:32:24,943 --> 00:32:26,968 Right now, that might be worth two cents on the dollar. 587 00:32:27,112 --> 00:32:28,511 Well, now, does this look 588 00:32:28,647 --> 00:32:30,513 like a professional piece of work to you? 589 00:32:30,649 --> 00:32:33,084 Oh, it's sloppy, but then that might have been your way 590 00:32:33,218 --> 00:32:34,447 of trying to cover your tracks. 591 00:32:34,586 --> 00:32:36,315 What was I doing here? 592 00:32:36,455 --> 00:32:37,752 Well, you're a private detective, right? 593 00:32:37,889 --> 00:32:39,448 That means you'll work for anybody, right? 594 00:32:39,591 --> 00:32:40,524 Wrong. 595 00:32:40,659 --> 00:32:41,751 Mrs. Kurtz figured 596 00:32:41,893 --> 00:32:43,292 you might have been hired to find 597 00:32:43,428 --> 00:32:45,021 whatever notes her husband left about his invention. 598 00:32:45,163 --> 00:32:47,063 By whom? 599 00:32:47,199 --> 00:32:49,031 Some sheik who's worried about his oil well? 600 00:32:49,167 --> 00:32:50,635 By any number of people. 601 00:32:50,769 --> 00:32:52,168 You going to book me? 602 00:32:52,304 --> 00:32:54,466 No. 603 00:32:54,606 --> 00:32:56,335 See, I checked you out. 604 00:32:56,475 --> 00:32:58,102 Your buddies at the LAPD don't think 605 00:32:58,243 --> 00:32:59,870 you'd ever break the law on purpose. 606 00:33:00,011 --> 00:33:02,844 Not if there was an easier way to cut corners. 607 00:33:02,981 --> 00:33:04,415 Yeah, it pays to have friends. 608 00:33:04,549 --> 00:33:06,950 You're liable to need all the help you can get. 609 00:33:07,085 --> 00:33:08,917 I'd like to see you down at the station 610 00:33:09,054 --> 00:33:11,318 tomorrow morning bright and early to make out a full report. 611 00:33:11,456 --> 00:33:14,187 Right after I've seen my client. 612 00:33:19,297 --> 00:33:20,389 Another man dead, 613 00:33:20,532 --> 00:33:23,524 and you still don't know who killed Walter Kurtz. 614 00:33:23,668 --> 00:33:26,000 Yeah, I'm still one murder behind. 615 00:33:26,137 --> 00:33:28,731 But I do know more today than I knew yesterday. 616 00:33:28,874 --> 00:33:30,069 Yeah, what's that? 617 00:33:30,208 --> 00:33:33,644 That you couldn't have possibly killed Case Murcott. 618 00:33:33,778 --> 00:33:35,405 I won't fight you on that. 619 00:33:35,547 --> 00:33:37,538 You know, it seems kind of strange 620 00:33:37,682 --> 00:33:41,209 that Walter Kurtz didn't leave any notes about the invention. 621 00:33:41,353 --> 00:33:43,117 There must have been hundreds of experiments 622 00:33:43,255 --> 00:33:45,519 and formulas involved. 623 00:33:45,657 --> 00:33:49,093 What possible reason could he have had to destroy them? 624 00:33:49,227 --> 00:33:50,888 No reason. 625 00:33:51,029 --> 00:33:53,191 His whole life was tied up in that process. 626 00:33:53,331 --> 00:33:56,323 He'd no more destroy those notes than cut off an arm. 627 00:33:56,468 --> 00:33:58,527 You think they were stolen? 628 00:33:58,670 --> 00:34:00,229 No. 629 00:34:00,372 --> 00:34:02,670 No, with him dead, they'd be useless to anybody else. 630 00:34:02,807 --> 00:34:04,707 How do you know that? 631 00:34:04,843 --> 00:34:06,368 My lawyer told we. 632 00:34:06,511 --> 00:34:08,843 Oh. 633 00:34:08,980 --> 00:34:12,177 Now... what would a public defender know 634 00:34:12,317 --> 00:34:14,411 about organic chemistry? 635 00:34:14,553 --> 00:34:16,282 No public defender. 636 00:34:16,421 --> 00:34:19,482 I got a man out of Harvard Law, a friend of Mr. Kurtz. 637 00:34:20,525 --> 00:34:21,924 Who would that be? 638 00:34:22,060 --> 00:34:23,459 Tony Stockwood. 639 00:34:27,732 --> 00:34:29,632 Tony Stockwood. 640 00:34:29,768 --> 00:34:31,736 He's going to defend me for nothing. 641 00:34:31,870 --> 00:34:33,304 Says he feels sorry for me. 642 00:34:33,438 --> 00:34:35,532 Well, that's very generous of him. 643 00:34:35,674 --> 00:34:37,403 When did he come to see you? 644 00:34:37,542 --> 00:34:39,476 This morning early. 645 00:34:41,780 --> 00:34:43,646 What sort of questions did he ask? 646 00:34:43,782 --> 00:34:46,581 Nothing. Nothing special. 647 00:34:46,718 --> 00:34:48,982 Except he wondered if I could tell him anything 648 00:34:49,120 --> 00:34:51,487 about Mrs., uh, Kurtz's boyfriend. 649 00:34:53,525 --> 00:34:55,687 Boyfriend, huh? 650 00:34:57,262 --> 00:35:01,324 Now, uh, how would he know about the boyfriend? 651 00:35:01,466 --> 00:35:02,956 No idea. 652 00:35:03,101 --> 00:35:05,001 Yeah. 653 00:35:05,136 --> 00:35:06,433 Guard? 654 00:35:06,571 --> 00:35:09,370 I thought you were going to find out who he is. 655 00:35:09,507 --> 00:35:12,408 I'm still trying. 656 00:35:14,279 --> 00:35:15,872 Joe, you want to come along? 657 00:35:16,014 --> 00:35:18,506 If we promise not to make you walk the plank? 658 00:35:18,650 --> 00:35:20,140 As long as you don't mind 659 00:35:20,285 --> 00:35:23,721 if Mr. Stockwood and I discuss our client along the way. 660 00:35:23,855 --> 00:35:25,721 Our client? 661 00:35:25,857 --> 00:35:27,325 Perry Riggs. 662 00:35:27,459 --> 00:35:29,325 You're defending him? Mm-hmm. 663 00:35:29,461 --> 00:35:30,394 As of this morning. 664 00:35:30,528 --> 00:35:31,689 You know, a man's entitled 665 00:35:31,830 --> 00:35:34,424 to the best counsel he can get. Don't you agree? 666 00:35:34,566 --> 00:35:36,466 What are you advising him to do, Tony... 667 00:35:36,601 --> 00:35:37,932 plead "no contest?" 668 00:35:38,069 --> 00:35:39,332 Certainly not. 669 00:35:39,471 --> 00:35:41,633 Well, what is your defense going to be? 670 00:35:41,773 --> 00:35:44,003 I'll decide that when all the facts are in. 671 00:35:44,142 --> 00:35:45,667 Oh, I thought they were. 672 00:35:45,810 --> 00:35:47,801 Well, there are still a few missing pieces. 673 00:35:47,946 --> 00:35:50,608 Like, uh, Mrs. Kurtz's boyfriend. 674 00:35:52,784 --> 00:35:54,377 Boyfriend? 675 00:35:54,519 --> 00:35:55,782 Wanda was playing around? 676 00:35:55,920 --> 00:35:58,287 That's the impression I get. 677 00:35:58,423 --> 00:36:01,154 Well, maybe he can lend us a million and a half. 678 00:36:01,292 --> 00:36:02,885 Well, now, that's a lot of money. 679 00:36:03,028 --> 00:36:04,257 You really need that much? 680 00:36:04,396 --> 00:36:06,990 Well, just until the insurance pays off. 681 00:36:07,132 --> 00:36:09,157 That's what Tony and I are trying to raise. 682 00:36:09,300 --> 00:36:11,234 As life insurance for ourselves. 683 00:36:11,369 --> 00:36:12,928 Holly, Holly, don't tell me 684 00:36:13,071 --> 00:36:15,335 you're in the debt to the Juice Man, too? 685 00:36:15,473 --> 00:36:16,702 (QUIET LAUGHING) 686 00:36:16,841 --> 00:36:18,002 Yeah, well, you'd think 687 00:36:18,143 --> 00:36:19,577 I'd know better, wouldn't you? 688 00:36:19,711 --> 00:36:21,975 Now, maybe if you put me in touch with him, 689 00:36:22,113 --> 00:36:23,342 I could work something out. 690 00:36:24,983 --> 00:36:26,542 You really do like the feeling 691 00:36:26,685 --> 00:36:29,154 of thin ice under your feet, don't you? 692 00:36:29,287 --> 00:36:33,053 But it's also a great way to catch cold... permanently. 693 00:36:33,191 --> 00:36:36,923 Uh, like, uh, Case Murcott? 694 00:36:37,062 --> 00:36:38,257 Case was an idiot. 695 00:36:41,466 --> 00:36:43,935 The kind of man whose only useful role in life 696 00:36:44,069 --> 00:36:46,003 seems to be to get himself murdered. 697 00:36:46,137 --> 00:36:50,040 What do you suppose he was looking for in Kurtz's lab? 698 00:36:50,175 --> 00:36:51,700 Well, the notes, obviously. 699 00:36:51,843 --> 00:36:53,504 The plans, research, formulas. 700 00:36:53,645 --> 00:36:55,113 Is that obvious, or...? 701 00:36:55,246 --> 00:36:57,078 He could have been looking for something else. 702 00:36:57,215 --> 00:36:58,478 Like what? 703 00:36:58,616 --> 00:37:00,448 What does it matter now? 704 00:37:00,585 --> 00:37:01,984 For all we know, 705 00:37:02,120 --> 00:37:05,055 those notes might be the solution to everything. 706 00:37:05,190 --> 00:37:07,056 That's ridiculous. 707 00:37:07,192 --> 00:37:09,752 Maybe, but until we do have a solution, 708 00:37:09,894 --> 00:37:11,885 and it's all wrapped up, 709 00:37:12,030 --> 00:37:13,759 there won't be an insurance payoff, 710 00:37:13,898 --> 00:37:16,265 which could make the Juice Man very unhappy. 711 00:37:16,401 --> 00:37:18,199 TONY: I get it now. 712 00:37:18,336 --> 00:37:19,428 I see your game. 713 00:37:19,571 --> 00:37:20,868 You're either trying to score points 714 00:37:21,005 --> 00:37:22,268 with the insurance company, 715 00:37:22,407 --> 00:37:24,398 or shake us down, 'cause you know we're desperate. 716 00:37:24,542 --> 00:37:26,067 Keep talking. 717 00:37:26,211 --> 00:37:28,942 Who are you really working for, Mannix? 718 00:37:29,080 --> 00:37:32,345 A client who can't afford a bus ticket to San Diego, 719 00:37:32,484 --> 00:37:33,747 or the insurance company, 720 00:37:33,885 --> 00:37:35,649 who've promised you a fat payoff? 721 00:37:35,787 --> 00:37:40,247 I'll let you know right after I see the full autopsy report. 722 00:37:40,391 --> 00:37:42,723 Uh, bon voyage. 723 00:37:42,861 --> 00:37:45,353 โ™ช โ™ช 724 00:37:54,839 --> 00:37:56,273 (TURNS OFF FAUCET) 725 00:37:56,407 --> 00:37:58,398 (DOOR OPENS) 726 00:38:03,481 --> 00:38:05,472 Hello, Detective. 727 00:38:06,985 --> 00:38:08,384 What now? 728 00:38:08,520 --> 00:38:10,386 Let's go. Where to? 729 00:38:10,522 --> 00:38:12,854 Juice Man wants to see you. Why? 730 00:38:12,991 --> 00:38:14,220 He thinks you really don't understand 731 00:38:14,359 --> 00:38:16,327 how much of a nuisance you're making of yourself. 732 00:38:16,461 --> 00:38:17,986 (CHUCKLES) 733 00:38:18,129 --> 00:38:20,427 Well, you're late, as usual. 734 00:38:20,565 --> 00:38:22,124 What? 735 00:38:22,267 --> 00:38:24,599 Up to a half hour ago I wanted to see him, too, 736 00:38:24,736 --> 00:38:26,704 but, uh, now I've lost interest. 737 00:38:26,838 --> 00:38:30,331 He's interested enough for both of you. 738 00:38:30,475 --> 00:38:31,874 Move. 739 00:38:36,581 --> 00:38:38,572 Found another clip. 740 00:38:56,601 --> 00:38:58,592 โ™ช โ™ช 741 00:39:09,547 --> 00:39:10,639 (STARTS ENGINE) 742 00:39:10,782 --> 00:39:12,773 (TIRES SQUEAL) 743 00:39:21,292 --> 00:39:23,090 Why, Sheriff? I mean, why would the Juice Man 744 00:39:23,228 --> 00:39:25,026 be sweating bullets to get me off this case? 745 00:39:25,163 --> 00:39:27,393 I mean, what difference does it make to the Juice Man 746 00:39:27,532 --> 00:39:29,762 who killed Walter Kurtz as long as he gets his money 747 00:39:29,901 --> 00:39:32,529 from the insurance settlement? 748 00:39:32,670 --> 00:39:33,899 Unless... 749 00:39:34,038 --> 00:39:35,403 Unless what? 750 00:39:35,540 --> 00:39:37,269 Unless there is no settlement. 751 00:39:37,408 --> 00:39:39,103 Oh, what are you talking about, Mannix? 752 00:39:39,244 --> 00:39:40,405 Well, the insurance company doesn't have 753 00:39:40,545 --> 00:39:41,706 to pay off on certain deaths. 754 00:39:41,846 --> 00:39:44,178 Yeah, death caused by an act of war, 755 00:39:44,315 --> 00:39:46,875 or flying in an unlicensed aircraft... so what? 756 00:39:47,018 --> 00:39:48,918 You left out suicide. 757 00:39:49,053 --> 00:39:50,578 Now, you're not trying to tell me that Kurtz 758 00:39:50,722 --> 00:39:51,712 clubbed himself to death, are you? 759 00:39:51,856 --> 00:39:55,087 Maybe he was dead before he was clubbed. 760 00:39:55,226 --> 00:39:56,853 Well, it was worth a lot to somebody 761 00:39:56,995 --> 00:39:58,190 to make it look like murder. 762 00:39:58,329 --> 00:39:59,956 To make sure the insurance company paid off. 763 00:40:00,098 --> 00:40:01,463 It's the only way it adds up. 764 00:40:01,599 --> 00:40:04,091 There's no such thing as "the only way" in this business. 765 00:40:04,235 --> 00:40:06,704 Maybe not, Sheriff, but if I were sitting in your chair, 766 00:40:06,838 --> 00:40:10,001 I'd order an autopsy report with all the trimmings... 767 00:40:10,141 --> 00:40:11,575 just in case. 768 00:40:18,950 --> 00:40:23,444 I don't know how to tell you this, Mr. Mannix, but, well... 769 00:40:23,588 --> 00:40:25,920 What's the problem? 770 00:40:26,057 --> 00:40:29,721 My lawyer says I got to do what he tells me. 771 00:40:29,861 --> 00:40:33,354 Uh-ho, and what did Mr. Stockwood tell you? 772 00:40:33,498 --> 00:40:35,489 Not to talk to anybody. 773 00:40:35,633 --> 00:40:37,533 Especially me? 774 00:40:37,669 --> 00:40:39,398 I don't know, could be. 775 00:40:39,537 --> 00:40:43,565 What's he afraid I'll find out, why Walter Kurtz killed himself? 776 00:40:44,575 --> 00:40:46,942 You mean he was a suicide? 777 00:40:47,078 --> 00:40:49,547 Yeah, and the minute I prove it, you're off the hook... 778 00:40:49,681 --> 00:40:52,412 unless your lawyer doesn't really want you off. 779 00:40:52,550 --> 00:40:55,815 Then why would he go through the motions of helping me? 780 00:40:55,954 --> 00:40:58,821 Maybe he wants to know just how much you knew 781 00:40:58,957 --> 00:41:00,948 about the mysterious boyfriend. 782 00:41:03,895 --> 00:41:06,330 Okay, what do you want to know? 783 00:41:06,464 --> 00:41:08,762 Why did Walter Kurtz commit suicide? 784 00:41:08,900 --> 00:41:11,164 (EXHALES) No way. 785 00:41:11,302 --> 00:41:13,828 He was always too easy-going, too trusting, 786 00:41:13,972 --> 00:41:15,838 almost like a kid. 787 00:41:15,974 --> 00:41:18,909 Maybe that's it... a man like that, if he felt betrayed... 788 00:41:19,043 --> 00:41:22,172 Hey, hey, you know, it wouldn't have been the first time. 789 00:41:22,313 --> 00:41:23,906 He told me when he was in Europe, 790 00:41:24,048 --> 00:41:25,573 a group of people that he trusted 791 00:41:25,717 --> 00:41:27,845 turned him in to the secret police. 792 00:41:27,986 --> 00:41:30,853 But still, after he got here, he went on trusting people. 793 00:41:30,989 --> 00:41:32,889 Like his wife. 794 00:41:33,024 --> 00:41:34,048 He loved that woman. 795 00:41:34,192 --> 00:41:35,751 He told me once, life without her 796 00:41:35,893 --> 00:41:37,657 wouldn't be worth waking up in the morning. 797 00:41:37,795 --> 00:41:39,490 Maybe that's why he killed himself, 798 00:41:39,630 --> 00:41:42,099 because he couldn't face one more betrayal. 799 00:41:42,233 --> 00:41:43,792 Could that be it? 800 00:41:45,570 --> 00:41:49,438 Nah. A man kill himself over a woman? 801 00:41:49,574 --> 00:41:52,839 A real man gets his revenge first. 802 00:41:52,977 --> 00:41:55,969 And Walter Kurtz was one real man. 803 00:41:56,114 --> 00:41:58,105 But he did get revenge. 804 00:41:58,249 --> 00:42:00,343 He destroyed his notes, then killed himself. 805 00:42:00,485 --> 00:42:03,045 That meant no invention, no millions in royalties, 806 00:42:03,187 --> 00:42:05,178 and no insurance payoff. 807 00:42:06,724 --> 00:42:09,523 Meaning bad news for the interested parties. 808 00:42:09,660 --> 00:42:13,096 And meaning somebody had to make it look like murder. 809 00:42:13,231 --> 00:42:14,494 Yeah. 810 00:42:14,632 --> 00:42:15,929 Guard? 811 00:42:16,067 --> 00:42:18,627 Where you going? To, uh... 812 00:42:18,770 --> 00:42:21,171 throw out some bait. 813 00:42:21,305 --> 00:42:23,103 What are you trying to catch? 814 00:42:24,909 --> 00:42:27,310 Some hungry fish. 815 00:42:33,651 --> 00:42:36,643 Uh, what do you want? Oh, I was just wondering 816 00:42:36,788 --> 00:42:40,088 if they had you out there hanging by your ankles again. 817 00:42:40,224 --> 00:42:41,316 I'm laughing. 818 00:42:41,459 --> 00:42:43,393 Well, then I guess you'll really break up 819 00:42:43,528 --> 00:42:46,156 when I tell you why I'm here. Is that right? 820 00:42:46,297 --> 00:42:48,925 I found a letter; it's up for sale. 821 00:42:49,067 --> 00:42:51,195 What kind of letter? 822 00:42:51,335 --> 00:42:55,795 Written by Walter Kurtz just before he died. 823 00:42:57,742 --> 00:42:59,801 Hey, you suppose that's what somebody was looking for 824 00:42:59,944 --> 00:43:02,242 when they tore up his lab... not the research notes, 825 00:43:02,380 --> 00:43:04,439 but a letter announcing plans 826 00:43:04,582 --> 00:43:07,176 for his immediate future... suicide? 827 00:43:08,519 --> 00:43:11,420 You're out of your head. Now, go on, get out of here. 828 00:43:11,556 --> 00:43:14,116 The price is $10,000... until tomorrow morning. 829 00:43:14,258 --> 00:43:15,623 And then what? 830 00:43:15,760 --> 00:43:18,957 Well, then I'll probably take it to the insurance company. 831 00:43:19,097 --> 00:43:21,065 (CHUCKLES): I'm sure they won't... be exactly heartbroken 832 00:43:21,199 --> 00:43:23,566 to keep a million and change in the old till. 833 00:43:23,701 --> 00:43:25,294 Where's the letter? 834 00:43:25,436 --> 00:43:27,165 You think about it. 835 00:43:27,305 --> 00:43:30,070 And but think fast, huh? 836 00:43:30,208 --> 00:43:31,607 Hang on a minute. 837 00:43:34,212 --> 00:43:37,045 Supposing I can find someone who's interested... 838 00:43:37,181 --> 00:43:39,172 where could they talk to you? 839 00:43:39,317 --> 00:43:41,251 Well, uh... 840 00:43:41,385 --> 00:43:44,082 why don't we make it downstairs in the billiard room, 841 00:43:44,222 --> 00:43:45,986 tonight at 11:00? 842 00:43:46,124 --> 00:43:50,186 $10,000... nothing larger than fifties, hm? 843 00:44:01,572 --> 00:44:03,563 โ™ช โ™ช 844 00:44:05,510 --> 00:44:07,205 (STRIKES CUE BALL) 845 00:44:07,345 --> 00:44:09,871 (CLOCK CHIMING) 846 00:44:21,626 --> 00:44:23,617 (EXHALES SHARPLY) 847 00:44:25,163 --> 00:44:26,995 (BRIEF KNOCKING, DOOR OPENS) 848 00:44:30,635 --> 00:44:33,400 (RELIEVED SIGH) You're the one I didn't expect. 849 00:44:33,538 --> 00:44:36,007 I didn't expect to be here myself. 850 00:44:36,140 --> 00:44:37,471 I was sent. 851 00:44:38,509 --> 00:44:40,705 By the Juice Man? 852 00:44:40,845 --> 00:44:44,645 The Juice Man's a flabby senior citizen with diabetes, 853 00:44:44,782 --> 00:44:48,514 arthritis and bundles of dirty cash in need of laundering. 854 00:44:49,820 --> 00:44:53,814 So you obliged him by using your club as a drop. 855 00:44:54,859 --> 00:44:57,590 For once, I tried to be smart. 856 00:44:57,728 --> 00:44:59,662 Too smart. 857 00:44:59,797 --> 00:45:02,664 Tony and Case came to me for working capital, 858 00:45:02,800 --> 00:45:04,268 and I bought in. 859 00:45:04,402 --> 00:45:06,928 Making the Juice Man your senior partner. 860 00:45:07,071 --> 00:45:09,062 With your life as collateral. 861 00:45:09,207 --> 00:45:10,732 It was a gamble. 862 00:45:10,875 --> 00:45:13,810 But, then, what isn't? 863 00:45:13,945 --> 00:45:16,073 It would have paid off handsomely 864 00:45:16,214 --> 00:45:19,377 if Wanda hadn't started going ape over some guy. 865 00:45:20,685 --> 00:45:24,747 And Walter Kurtz couldn't stand one more betrayal, 866 00:45:24,889 --> 00:45:26,249 Especially from his wife. 867 00:45:26,274 --> 00:45:27,382 (STRIKES CUE BALL) 868 00:45:27,491 --> 00:45:29,789 You figured out the rest. 869 00:45:29,927 --> 00:45:32,453 That the deadliest revenge Kurtz could think of 870 00:45:32,597 --> 00:45:34,725 was to pull the plug on himself. 871 00:45:34,865 --> 00:45:36,697 Question: 872 00:45:36,834 --> 00:45:40,293 what was Case Murcott doing in the lab when he was killed? 873 00:45:40,438 --> 00:45:42,566 Looking for a suicide note? 874 00:45:42,707 --> 00:45:45,267 With which he could blackmail Wanda 875 00:45:45,409 --> 00:45:47,707 for her share of the insurance money. 876 00:45:47,845 --> 00:45:49,244 MANNIX: Mm. 877 00:45:49,380 --> 00:45:53,146 So Wanda and the boyfriend got rid of him. 878 00:45:53,284 --> 00:45:55,719 Nice family. 879 00:45:55,853 --> 00:45:58,254 She had reason to be desperate. 880 00:45:58,389 --> 00:46:00,153 I'm desperate. 881 00:46:00,291 --> 00:46:02,419 The possible existence of a suicide note 882 00:46:02,560 --> 00:46:04,892 put all our heads on the block. 883 00:46:05,029 --> 00:46:06,394 Mm. 884 00:46:09,166 --> 00:46:11,658 Joe... 885 00:46:11,802 --> 00:46:16,069 if you could see your way clear to tearing up the note... 886 00:46:16,207 --> 00:46:19,268 it would mean everything to me. 887 00:46:22,380 --> 00:46:24,849 Who sent you to ask me that? 888 00:46:26,784 --> 00:46:28,775 Look behind you. 889 00:46:35,159 --> 00:46:37,856 Well, the loving couple, I presume. 890 00:46:37,995 --> 00:46:40,862 Where's the letter, Mr. Mannix? Oh, I'm sorry about that. 891 00:46:40,998 --> 00:46:42,864 I'll have the letter, if you don't mind. 892 00:46:43,000 --> 00:46:45,367 There's one little problem, Mrs. Kurtz. -What? 893 00:46:45,503 --> 00:46:47,232 There isn't any letter. 894 00:46:47,371 --> 00:46:49,863 But Tony told me what you were asking for it. 895 00:46:50,007 --> 00:46:51,133 I'm ready to pay. 896 00:46:51,275 --> 00:46:53,471 The way you and Stockwood here paid your brother 897 00:46:53,611 --> 00:46:55,340 when you found him searching the lab? 898 00:46:55,479 --> 00:46:56,640 Case got what he deserved. 899 00:46:56,781 --> 00:46:58,374 He was trying to destroy Wanda. 900 00:46:58,516 --> 00:47:01,679 Mm. And, uh... your husband, 901 00:47:01,819 --> 00:47:03,810 did he get what he deserved? 902 00:47:03,954 --> 00:47:05,945 You know perfectly well I didn't kill him. 903 00:47:06,090 --> 00:47:08,354 No, no, he saved you that little job. 904 00:47:08,492 --> 00:47:11,826 But he did get the last laugh, didn't he? 905 00:47:11,962 --> 00:47:14,056 You're finished, both of you. 906 00:47:14,198 --> 00:47:16,030 'Cause your brother was killed. 907 00:47:16,167 --> 00:47:18,387 (CHUCKLES) But you're the only one who knows that. 908 00:47:18,502 --> 00:47:20,300 Exactly. 909 00:47:26,110 --> 00:47:28,101 Well, what are you waiting for? 910 00:47:33,617 --> 00:47:34,516 What about her? 911 00:47:34,652 --> 00:47:35,551 Holly? 912 00:47:35,686 --> 00:47:37,279 Oh, she'll keep silent. 913 00:47:37,421 --> 00:47:38,752 She needs the money. 914 00:47:43,861 --> 00:47:45,022 Well, go on! 915 00:47:51,869 --> 00:47:52,893 Joe, look out! 916 00:47:53,037 --> 00:47:54,266 Hold it! 917 00:47:58,242 --> 00:47:59,835 Well, what kept you, Sheriff? 918 00:47:59,977 --> 00:48:02,878 The full autopsy report came in just as I was leaving. 919 00:48:03,013 --> 00:48:04,572 You were right, Mannix... 920 00:48:04,715 --> 00:48:06,843 Kurtz was dead before he got hit. 921 00:48:06,984 --> 00:48:08,645 Fistful of barbiturates. Yeah. 922 00:48:10,354 --> 00:48:12,948 Then these two doctored him to look like a murder victim 923 00:48:13,090 --> 00:48:14,649 so they could collect the insurance money 924 00:48:14,792 --> 00:48:17,591 and keep themselves alive. That's what it looks like. 925 00:48:17,728 --> 00:48:20,060 And if, uh, Case Murcott, their partner, 926 00:48:20,197 --> 00:48:21,289 hadn't gotten underfoot, 927 00:48:21,432 --> 00:48:23,298 there wouldn't have been a murder at all, 928 00:48:23,434 --> 00:48:26,062 and everyone would have lived happily ever after. 929 00:48:26,203 --> 00:48:29,173 Except, of course, for Perry Riggs. 930 00:48:31,442 --> 00:48:33,001 All right, get them out of here. 931 00:48:36,247 --> 00:48:39,478 What about Miss Warlock over here? 932 00:48:39,617 --> 00:48:41,847 She in on it? Uh, no, no. 933 00:48:41,986 --> 00:48:43,977 She was just under the gun. 934 00:48:50,761 --> 00:48:52,889 Thanks, Joe. 935 00:48:53,030 --> 00:48:54,395 Well, what do I say 936 00:48:54,532 --> 00:48:57,126 when the Juice Man comes around for his money? 937 00:48:57,268 --> 00:48:59,134 I don't think he will. 938 00:48:59,270 --> 00:49:01,204 Money involved in a murder case, 939 00:49:01,338 --> 00:49:04,603 and, uh, the risk of his being named as an accessory... 940 00:49:04,742 --> 00:49:06,369 I think he'll be more than happy 941 00:49:06,510 --> 00:49:09,070 to write it off as a capital loss. 942 00:49:09,213 --> 00:49:12,080 Want to buy half share in a boat? 943 00:49:12,216 --> 00:49:13,775 Mm. 944 00:49:13,918 --> 00:49:16,639 (CHUCKLES) I don't think I could afford the interest. 945 00:49:16,754 --> 00:49:18,449 No interest required... 946 00:49:18,589 --> 00:49:20,250 except in me. 947 00:49:20,391 --> 00:49:23,224 Well, think about it; I'll be here. 948 00:49:24,261 --> 00:49:25,524 So long, Holly. 949 00:49:41,946 --> 00:49:43,914 About that ride you offered me the other day, 950 00:49:44,048 --> 00:49:45,243 is it still open? 951 00:49:46,283 --> 00:49:48,411 Well, uh... 952 00:49:48,552 --> 00:49:50,543 I'll risk it if you will. 953 00:49:52,256 --> 00:49:54,088 Get in! 67504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.