All language subtitles for Mannix s8e14 Man In A Trap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,995 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:57,990 --> 00:01:01,145 Mannix s8e14 Man In A Trap 3 00:01:09,570 --> 00:01:12,870 MAN: I'll check it out, Mr. Kordic, let you know. 4 00:01:20,280 --> 00:01:22,271 (SIGHS) 5 00:01:51,445 --> 00:01:53,607 MAN 2: Harry, anciano. 6 00:01:53,747 --> 00:01:56,739 I've been waiting a long time. 7 00:01:59,920 --> 00:02:02,480 How did you manage those security gates? 8 00:02:02,623 --> 00:02:04,057 Contacts. 9 00:02:04,191 --> 00:02:07,525 Always have contacts and know-how. 10 00:02:07,661 --> 00:02:10,858 Remember Miami back when? 11 00:02:10,998 --> 00:02:11,863 Yeah. 12 00:02:11,999 --> 00:02:13,626 You look surprised to see me. 13 00:02:13,767 --> 00:02:16,202 I heard you were buried. 14 00:02:16,336 --> 00:02:18,498 Do I look dead? 15 00:02:18,639 --> 00:02:20,937 There was a rumor around you'd OD'd. 16 00:02:21,074 --> 00:02:23,168 Bull, man, they were putting you on. 17 00:02:23,310 --> 00:02:27,213 I'm on a bread trip, and California's all green. 18 00:02:27,347 --> 00:02:30,681 But I hear you're feeling down, way down. 19 00:02:30,817 --> 00:02:32,615 Knock it off. 20 00:02:32,753 --> 00:02:34,551 Who greased you to tail me here? 21 00:02:34,688 --> 00:02:38,022 Anonymous, Harry, anonymous. 22 00:02:38,158 --> 00:02:41,992 My party thinks when a private eye reaches your age, 23 00:02:42,129 --> 00:02:45,064 he should sit on a park bench feeding pigeons. 24 00:02:45,198 --> 00:02:46,393 ¿Comprende? 25 00:02:46,533 --> 00:02:51,130 Okay, you warned me. 26 00:02:51,271 --> 00:02:52,670 Don't get yourself wired so high tonight 27 00:02:52,806 --> 00:02:55,673 or you won't have any veins to shoot up. 28 00:02:55,809 --> 00:02:59,370 Listen, amigo, you are swimming in deep water. 29 00:02:59,513 --> 00:03:02,380 You are too old to fight the sharks. 30 00:03:02,516 --> 00:03:05,281 They will gobble you up in one bite. 31 00:03:05,419 --> 00:03:09,413 So my party wonders how much it will take 32 00:03:09,556 --> 00:03:11,547 to make you quit this assignment 33 00:03:11,692 --> 00:03:15,959 and sit on a bench with your wife and get a suntan. 34 00:03:16,096 --> 00:03:18,724 ¿Mil? 35 00:03:18,865 --> 00:03:19,855 A thousand? 36 00:03:20,000 --> 00:03:21,832 Ah, too little. 37 00:03:21,968 --> 00:03:22,958 ¿Cuanto? 38 00:03:23,103 --> 00:03:24,571 Two grand? 39 00:03:24,705 --> 00:03:27,197 You tell your party, he's got poor judgment 40 00:03:27,340 --> 00:03:29,968 sending a cheap junkie to buy me. 41 00:03:30,110 --> 00:03:34,206 I may be what you call me, amigo, but at least I am young 42 00:03:34,347 --> 00:03:36,338 and I am not a failure. 43 00:03:49,029 --> 00:03:51,020 (SIREN WAILING, TIRES SCREECHING) 44 00:03:59,039 --> 00:04:02,907 Joe, thank God you're here. 45 00:04:03,043 --> 00:04:04,340 Hello, Ruth. 46 00:04:04,478 --> 00:04:05,912 How bad is Harry? 47 00:04:06,046 --> 00:04:09,880 Well, he's still in surgery and he's lost a lot of blood. 48 00:04:10,016 --> 00:04:12,542 I'm scared, Joe. 49 00:04:12,686 --> 00:04:14,381 Well, Harry is all I got. 50 00:04:14,521 --> 00:04:15,545 NURSE: Mrs. Forrest. 51 00:04:15,689 --> 00:04:16,952 Yes. 52 00:04:17,090 --> 00:04:20,253 The surgery is going to take longer than we anticipated. 53 00:04:20,393 --> 00:04:22,725 Is he going to live? 54 00:04:22,863 --> 00:04:24,262 We're very hopeful. 55 00:04:24,397 --> 00:04:26,388 Why don't you go home and get some rest? 56 00:04:26,533 --> 00:04:27,728 We'll call you. 57 00:04:33,640 --> 00:04:35,665 Good and strong, Joe. 58 00:04:35,809 --> 00:04:37,868 Tell me something, Ruthie, 59 00:04:38,011 --> 00:04:41,606 why did you and Harry cut me out of your lives? 60 00:04:41,748 --> 00:04:43,580 Oh, I've got some great cheesecake. 61 00:04:43,717 --> 00:04:48,518 Ruthie, don't give me the runaround, not now. 62 00:04:48,655 --> 00:04:52,558 Oh, we love you, Joe, you know that. 63 00:04:52,692 --> 00:04:54,251 That's just it. 64 00:04:54,394 --> 00:04:55,759 Harry gave me my first chance. 65 00:04:55,896 --> 00:04:56,886 He trained me. 66 00:04:57,030 --> 00:04:58,088 I owe him everything. 67 00:04:58,231 --> 00:05:01,496 I-I know, but... 68 00:05:01,635 --> 00:05:03,160 But what? 69 00:05:03,303 --> 00:05:05,294 After a lifetime, up goes a wall 70 00:05:05,438 --> 00:05:07,600 and I couldn't even climb over it. 71 00:05:07,741 --> 00:05:10,870 Oh, well... 72 00:05:11,011 --> 00:05:13,571 Harry didn't want you to know what happened. 73 00:05:13,713 --> 00:05:15,238 What happened? 74 00:05:17,317 --> 00:05:19,183 He's a has-been. 75 00:05:19,319 --> 00:05:20,878 (CHUCKLING): Don't make me laugh. 76 00:05:21,021 --> 00:05:22,147 Harry? 77 00:05:22,289 --> 00:05:25,315 He's one of the best investigators... -Was. 78 00:05:25,458 --> 00:05:27,859 Was, Joe. 79 00:05:27,994 --> 00:05:31,624 He lost his way and never got back. 80 00:05:31,765 --> 00:05:34,735 Oh, don't ask me how it started... 81 00:05:34,868 --> 00:05:37,428 maybe two years ago... 82 00:05:37,571 --> 00:05:41,201 but he got fewer and fewer jobs, 83 00:05:41,341 --> 00:05:43,571 and then all our savings went. 84 00:05:44,611 --> 00:05:46,602 And then no cases at all. 85 00:05:49,282 --> 00:05:51,842 And then nothing until two weeks ago. 86 00:05:51,985 --> 00:05:54,215 What then? 87 00:05:54,354 --> 00:05:56,982 Somebody offered him a job. 88 00:05:57,123 --> 00:05:58,750 Doing what? 89 00:05:58,892 --> 00:06:02,157 Well, that's just it. 90 00:06:02,295 --> 00:06:03,854 I haven't got any idea. 91 00:06:03,997 --> 00:06:07,194 Come on, Ruthie, now, Harry always confided in you. 92 00:06:07,334 --> 00:06:10,326 No, not, not this time, Joe. 93 00:06:11,805 --> 00:06:14,137 Oh, you should have seen him. 94 00:06:14,274 --> 00:06:16,572 He was so happy. 95 00:06:16,710 --> 00:06:18,576 He was all cocky again. 96 00:06:18,712 --> 00:06:22,580 He'd clam up whenever I'd ask him questions. 97 00:06:23,617 --> 00:06:27,713 And now, because of that job, he may die. 98 00:06:29,689 --> 00:06:31,680 Who hired him? 99 00:06:32,726 --> 00:06:35,423 I don't know, Joe. 100 00:06:35,562 --> 00:06:37,997 What about his appointment book? 101 00:06:38,131 --> 00:06:39,428 Maybe the answer is in there. 102 00:06:39,566 --> 00:06:44,003 Oh... that's a joke. 103 00:06:47,874 --> 00:06:50,343 Blank pages. 104 00:06:50,477 --> 00:06:52,468 Never been used. 105 00:06:56,516 --> 00:06:58,245 Well, that wasn't there a month ago. 106 00:06:58,385 --> 00:06:59,250 What's that? 107 00:06:59,386 --> 00:07:01,354 A calling card. 108 00:07:10,497 --> 00:07:15,367 Harry was, uh, shot in the garage at that address. 109 00:07:19,406 --> 00:07:21,397 Kordic? 110 00:07:25,078 --> 00:07:27,274 Don Anthony Kordic. 111 00:07:28,581 --> 00:07:32,040 One of the syndicate chiefs on the West Coast. 112 00:07:45,332 --> 00:07:47,562 WOMAN: Hello, Joe. 113 00:07:47,701 --> 00:07:49,362 Hello, Nedda. 114 00:07:49,502 --> 00:07:51,766 It's been a long time. 115 00:07:51,905 --> 00:07:53,202 Yeah, let's see, you were getting rid 116 00:07:53,340 --> 00:07:54,466 of husband number three. 117 00:07:54,607 --> 00:07:55,631 Ah, Dickypoo, of course. 118 00:07:55,775 --> 00:07:57,766 Come on in. 119 00:08:02,415 --> 00:08:05,510 Congratulations, Nedda, I mean, on the career. 120 00:08:05,652 --> 00:08:07,518 I keep seeing your name in lights. 121 00:08:07,654 --> 00:08:10,680 Yes, Nedda Carroll, Rocky Mountain Songbird. 122 00:08:10,824 --> 00:08:11,985 Isn't it all wonderful!? 123 00:08:12,125 --> 00:08:16,153 Hmm, marrying Tony Kordic didn't do any harm. 124 00:08:16,296 --> 00:08:18,890 By the way, how many nightclubs did he buy you? 125 00:08:19,032 --> 00:08:21,467 Now, don't be nasty. 126 00:08:21,601 --> 00:08:24,332 (CHUCKLING): As a matter of fact, he does own a few. 127 00:08:24,471 --> 00:08:25,529 I'm sure. 128 00:08:25,672 --> 00:08:29,836 I have a feeling that you didn't come to see me. 129 00:08:31,177 --> 00:08:34,670 Well, it's, it's about the shooting today. 130 00:08:34,814 --> 00:08:35,906 MAN: A visitor, Nedda? 131 00:08:36,049 --> 00:08:39,246 We agreed to spend tonight alone and retire early. 132 00:08:39,386 --> 00:08:41,184 Well, yes, darling, I know we did, 133 00:08:41,321 --> 00:08:43,187 but it was such a big surprise. 134 00:08:43,323 --> 00:08:44,381 This is Joe Mannix. 135 00:08:44,524 --> 00:08:46,117 Come on, I want you to meet him. 136 00:08:46,259 --> 00:08:48,921 Joe and I... well, we used to double-date. 137 00:08:49,062 --> 00:08:51,258 Joe and his girlfriend and me and Al. 138 00:08:51,398 --> 00:08:53,526 Let's not review your past. 139 00:08:53,666 --> 00:08:56,431 You in show business, too, Mr. Mannix? 140 00:08:56,569 --> 00:08:57,832 Well, actually no, darling, 141 00:08:57,971 --> 00:08:59,962 Joe is a private investigator 142 00:09:00,106 --> 00:09:02,097 and I think he hoped to meet you through me. 143 00:09:02,242 --> 00:09:03,107 Right, Joe? 144 00:09:03,243 --> 00:09:05,268 Something like that. 145 00:09:05,412 --> 00:09:08,211 Nedda, get Mr. Mannix a drink. 146 00:09:08,348 --> 00:09:09,816 Thank you. 147 00:09:09,949 --> 00:09:11,280 Scotch on the rocks. 148 00:09:11,418 --> 00:09:12,715 Twice. 149 00:09:12,852 --> 00:09:14,786 Yes, darling, of course. 150 00:09:14,921 --> 00:09:16,218 You must be very proud of Nedda. 151 00:09:16,356 --> 00:09:17,482 Extremely. 152 00:09:17,624 --> 00:09:20,650 Exactly why'd you want to see me, Mr. Mannix? 153 00:09:20,794 --> 00:09:24,287 Harry Forrest is a very old and good friend of mine. 154 00:09:24,431 --> 00:09:25,421 I owe him a lot. 155 00:09:25,565 --> 00:09:27,932 I intend to find out who shot Harry. 156 00:09:28,068 --> 00:09:30,969 I'm afraid I must tell you what I told the police. 157 00:09:31,104 --> 00:09:33,163 I haven't the faintest idea who did it. 158 00:09:33,306 --> 00:09:34,273 Or why? 159 00:09:34,407 --> 00:09:35,897 Or why. 160 00:09:36,042 --> 00:09:37,407 But he was working for you? 161 00:09:37,544 --> 00:09:39,842 If you're trying to connect the attempt on his life 162 00:09:39,979 --> 00:09:42,949 with the assignment I gave him... 163 00:09:43,083 --> 00:09:44,676 Why did you hire him? 164 00:09:44,818 --> 00:09:46,980 For the same reason you're here... 165 00:09:47,120 --> 00:09:48,588 friendship. 166 00:09:48,721 --> 00:09:50,712 Here you are. 167 00:09:55,528 --> 00:09:57,394 Thanks. 168 00:09:57,530 --> 00:09:58,827 You and Harry? 169 00:10:00,667 --> 00:10:03,534 We grew up in the same neighborhood... very rough. 170 00:10:03,670 --> 00:10:04,728 We went our different ways. 171 00:10:04,871 --> 00:10:07,203 Lately one of my corporations... 172 00:10:07,340 --> 00:10:10,241 the Kordic Olive Oil Company... had a problem, 173 00:10:10,376 --> 00:10:11,673 a matter of short inventory. 174 00:10:11,811 --> 00:10:13,404 I needed someone to check out personnel, 175 00:10:13,546 --> 00:10:15,344 so I got in touch with Harry. 176 00:10:15,482 --> 00:10:17,211 It was a simple job. 177 00:10:17,350 --> 00:10:18,909 Did he uncover anything? 178 00:10:19,052 --> 00:10:21,749 Nothing. 179 00:10:21,888 --> 00:10:24,585 Poor Harry... it's sad. 180 00:10:24,724 --> 00:10:27,284 I'll pay all the hospital bills. 181 00:10:31,898 --> 00:10:35,994 Hey, maybe you'd like to earn Harry's fee. 182 00:10:36,136 --> 00:10:38,366 How? 183 00:10:38,505 --> 00:10:40,564 By finishing the job. 184 00:10:42,609 --> 00:10:46,136 I already have a job... finding out who shot Harry. 185 00:10:49,182 --> 00:10:51,879 Nice meeting you, Mr. Kordic. 186 00:10:52,018 --> 00:10:55,283 Thanks, Nedda, and, again, congratulations. 187 00:10:55,421 --> 00:10:57,412 Thanks, Joe. 188 00:11:05,798 --> 00:11:07,664 Don't underestimate him. 189 00:11:07,800 --> 00:11:11,327 Once he sinks his teeth into Harry's case, he won't let go. 190 00:11:11,471 --> 00:11:13,667 A bulldog, huh? 191 00:11:13,806 --> 00:11:14,932 Let him try. 192 00:11:15,074 --> 00:11:18,009 He'll have no teeth to hold on to anything. 193 00:11:30,390 --> 00:11:32,620 Joe. 194 00:11:36,029 --> 00:11:38,464 Son of a gun. 195 00:11:38,598 --> 00:11:40,157 Good to see you, boy. 196 00:11:40,300 --> 00:11:43,326 Just let me do the talking, Harry. 197 00:11:43,469 --> 00:11:44,334 How's Ruthie? 198 00:11:44,470 --> 00:11:45,835 Oh, she's fine. 199 00:11:45,972 --> 00:11:48,634 She's been here twice a day, but you've been out cold. 200 00:11:48,775 --> 00:11:50,743 She's due back any minute. 201 00:11:50,877 --> 00:11:54,745 Joe, I want to tell you... 202 00:11:54,881 --> 00:11:56,110 Take it easy, Harry. 203 00:11:56,249 --> 00:11:57,375 Let me tell you. 204 00:11:57,517 --> 00:12:01,215 Now, Tony Kordic says he hired you 205 00:12:01,354 --> 00:12:04,255 because of a short inventory in one of his legitimate outfits. 206 00:12:04,390 --> 00:12:06,381 Is that true? 207 00:12:07,427 --> 00:12:09,418 He conned me? 208 00:12:12,031 --> 00:12:16,832 Joe... find Tropic. 209 00:12:16,970 --> 00:12:19,564 Who? 210 00:12:20,607 --> 00:12:24,373 Tropic... he's a killer. 211 00:12:25,411 --> 00:12:27,743 He shot me. 212 00:12:27,880 --> 00:12:32,283 He, he lives on a boat. 213 00:12:32,418 --> 00:12:34,648 Go talk to Addie. 214 00:12:34,787 --> 00:12:37,449 She knows. 215 00:12:37,590 --> 00:12:39,490 She knows about him. 216 00:12:39,626 --> 00:12:42,254 Okay, Harry. 217 00:12:42,395 --> 00:12:44,261 And tell... 218 00:12:44,397 --> 00:12:46,422 Tony Kordic it's true. 219 00:12:46,566 --> 00:12:49,297 He's being set up. 220 00:12:49,435 --> 00:12:51,665 What? 221 00:12:51,804 --> 00:12:54,432 For a hit. 222 00:13:22,001 --> 00:13:23,992 ♪ ♪ 223 00:13:47,093 --> 00:13:48,458 Well, he was a pro. 224 00:13:48,594 --> 00:13:50,619 He either wiped it clean, or he wore gloves. 225 00:13:50,763 --> 00:13:52,322 Yeah, well, you don't hire an amateur 226 00:13:52,465 --> 00:13:53,990 to kill a syndicate chief. 227 00:13:54,133 --> 00:13:55,965 Ballistics is running a comparison check 228 00:13:56,102 --> 00:13:58,969 between the slug in Harry and the slugs in Tony Kordic. 229 00:13:59,105 --> 00:14:01,472 Good. Let me know, huh? 230 00:14:01,607 --> 00:14:04,269 Yeah. Maybe you ought to install a hot line in my office. 231 00:14:12,018 --> 00:14:13,884 Hi, Joe. 232 00:14:14,020 --> 00:14:15,784 You going to be okay? 233 00:14:17,824 --> 00:14:20,020 I won't go to pieces. 234 00:14:20,159 --> 00:14:23,220 When the phone call came at the club, I knew. 235 00:14:23,363 --> 00:14:25,593 I'd seen it in my dreams a hundred times. 236 00:14:25,732 --> 00:14:28,360 Who'd want him dead? 237 00:14:28,501 --> 00:14:30,526 Who wouldn't? 238 00:14:30,670 --> 00:14:32,434 He was a giant. 239 00:14:32,572 --> 00:14:34,540 People hate giants. 240 00:14:36,442 --> 00:14:38,968 Especially when the giant happens to be a don. 241 00:14:40,713 --> 00:14:43,375 Oh, I know the lyric to that tune, Joe. 242 00:14:43,516 --> 00:14:45,507 But I respected him for his power. 243 00:14:45,651 --> 00:14:47,642 I grew to love him for it. 244 00:14:49,922 --> 00:14:52,653 Who will be the, uh, new don? 245 00:14:54,794 --> 00:14:56,762 Probably his younger brother, Gilbert. 246 00:14:56,896 --> 00:14:58,921 He should be very happy about this. 247 00:14:59,065 --> 00:15:01,397 He was very jealous of Tony. 248 00:15:01,534 --> 00:15:04,231 There are other members in the Family, not related, 249 00:15:04,370 --> 00:15:06,998 I guess the council could pick. 250 00:15:07,140 --> 00:15:10,235 Frankly, my dear, I couldn't care less. 251 00:15:10,376 --> 00:15:12,504 MANNIX: Harry told me to look you up, Addie. 252 00:15:12,645 --> 00:15:15,114 I'm looking for a man named Tropic. You know him? 253 00:15:15,248 --> 00:15:16,977 ADDIE: Yeah. 254 00:15:17,116 --> 00:15:20,814 He got into town about two months ago from Miami. 255 00:15:20,953 --> 00:15:22,387 Tell me about him. 256 00:15:22,522 --> 00:15:24,513 A climber. 257 00:15:26,993 --> 00:15:30,554 Started as a two-bit runner for a numbers parlor. 258 00:15:30,696 --> 00:15:32,687 Chopped his way up 259 00:15:32,832 --> 00:15:35,927 from Puerto Rico to the Miami big boys. 260 00:15:36,068 --> 00:15:38,969 Harry tells me he's into boats. 261 00:15:39,105 --> 00:15:41,631 Mm. The grapevine says 262 00:15:41,774 --> 00:15:44,641 that Tropic uses them to smuggle dope. 263 00:15:44,777 --> 00:15:47,803 Hmm. Is he an addict? 264 00:15:47,947 --> 00:15:49,813 Since a kid. 265 00:15:49,949 --> 00:15:51,678 How do I find him? 266 00:15:53,753 --> 00:15:56,188 Chris at the boat yard told me, 267 00:15:56,322 --> 00:15:59,087 he's just bought a new motor cruiser. 268 00:16:00,593 --> 00:16:01,958 Must be in the dough. 269 00:16:02,094 --> 00:16:04,392 Hmm. 270 00:16:04,530 --> 00:16:07,591 Joe, be careful. 271 00:16:07,733 --> 00:16:09,599 I'd hate to see 272 00:16:09,735 --> 00:16:12,033 that handsome face of yours all spoiled. 273 00:16:14,140 --> 00:16:16,666 Are you trying to tell me he's dangerous? 274 00:16:16,809 --> 00:16:19,574 He's a killer when he's up. 275 00:16:49,141 --> 00:16:51,303 Hey, man, you're off limits. 276 00:16:53,746 --> 00:16:55,339 This your boat? 277 00:16:55,481 --> 00:16:57,074 That's right. 278 00:16:57,216 --> 00:16:58,479 You must be Tropic. 279 00:16:58,618 --> 00:17:00,552 So? 280 00:17:00,686 --> 00:17:02,484 What do you want? 281 00:17:02,622 --> 00:17:03,646 You. 282 00:17:03,789 --> 00:17:04,813 TROPIC: Why? 283 00:17:04,957 --> 00:17:06,015 Talk. 284 00:17:06,158 --> 00:17:08,058 About what? 285 00:17:08,194 --> 00:17:10,492 About the day you shot Harry Forrest. 286 00:17:12,632 --> 00:17:15,067 He told me himself. 287 00:17:15,201 --> 00:17:18,227 You're freaked out, man. 288 00:17:18,371 --> 00:17:20,703 Maybe. Why don't we go down to police headquarters? 289 00:17:20,840 --> 00:17:23,605 They'd like to ask you a few questions about Harry Forrest... 290 00:17:23,743 --> 00:17:25,268 and Tony Kordic. 291 00:17:54,840 --> 00:17:57,104 (TIRES SCREECHING) 292 00:18:09,021 --> 00:18:11,115 Mr. Mannix, 293 00:18:11,257 --> 00:18:13,123 please get in the car. 294 00:18:13,259 --> 00:18:15,227 Someone would like to see you. 295 00:18:15,361 --> 00:18:16,590 Who? 296 00:18:16,729 --> 00:18:18,891 MAN: You'll find out presently. 297 00:18:19,031 --> 00:18:20,931 Not interested. (GUN CHAMBER CLICKING) 298 00:18:21,067 --> 00:18:22,831 MAN: Interested now? 299 00:18:22,969 --> 00:18:24,767 Let's say, curious. 300 00:18:24,904 --> 00:18:28,238 Give your gun to the driver... carefully. 301 00:18:30,276 --> 00:18:32,608 Get in, please. 302 00:18:43,022 --> 00:18:45,013 My name is Whitfield Scully. 303 00:18:45,157 --> 00:18:47,319 The legal eagle? 304 00:18:47,460 --> 00:18:49,326 Right now I'm retained exclusively 305 00:18:49,462 --> 00:18:50,952 by the Kordic family. 306 00:18:51,097 --> 00:18:53,691 Now that Tony Kordic is dead, 307 00:18:53,833 --> 00:18:56,700 we have a rather complicated situation on our hands, 308 00:18:56,836 --> 00:18:58,497 which is where you come in. 309 00:18:58,638 --> 00:19:00,265 Where is that? 310 00:19:00,406 --> 00:19:02,340 Presently. 311 00:19:02,475 --> 00:19:03,499 Driver? 312 00:19:03,643 --> 00:19:05,634 (ENGINE STARTS) 313 00:19:34,974 --> 00:19:36,965 ♪ ♪ 314 00:19:53,859 --> 00:19:55,452 Good afternoon, Mr. Scully. 315 00:19:55,594 --> 00:19:58,427 Uh, Albert, this is Mr. Mannix. 316 00:19:58,564 --> 00:20:00,794 And this is his property. 317 00:20:00,933 --> 00:20:03,231 Oh, you'll get your gun back when you leave. 318 00:20:03,369 --> 00:20:04,598 What about my car? 319 00:20:04,737 --> 00:20:06,102 It will be brought here. 320 00:20:06,238 --> 00:20:08,229 Any tow charges? 321 00:20:17,049 --> 00:20:20,610 Mr. and Mrs. Gilbert Kordic, Joe Mannix. 322 00:20:22,788 --> 00:20:24,278 We're Miriam and, uh, Gil. 323 00:20:24,423 --> 00:20:25,948 It's good of you to come. 324 00:20:26,092 --> 00:20:29,460 Your invitation was hard to turn down. 325 00:20:31,497 --> 00:20:34,762 Sit down, Mr. Mannix. 326 00:20:34,900 --> 00:20:36,095 Let's talk. 327 00:20:36,235 --> 00:20:38,169 Your timing was lousy. 328 00:20:38,304 --> 00:20:39,635 GILBERT: Oh? 329 00:20:39,772 --> 00:20:41,467 I could have caught your brother's killer, 330 00:20:41,607 --> 00:20:43,541 but, uh, Mr. Scully here interfered. 331 00:20:49,915 --> 00:20:52,782 Was it intentional? 332 00:20:52,918 --> 00:20:54,784 Not at all. 333 00:20:54,920 --> 00:20:57,753 This is an important meeting, and we want Mr. Mannix 334 00:20:57,890 --> 00:21:00,450 to know certain facts about the Family. 335 00:21:00,593 --> 00:21:02,994 Even a rookie cop knows 336 00:21:03,129 --> 00:21:06,099 about the Kordic Family and its soldiers. 337 00:21:06,232 --> 00:21:09,691 Don't you mean... employees? 338 00:21:11,203 --> 00:21:13,570 Who earn their keep in narcotics, 339 00:21:13,706 --> 00:21:16,175 loan-sharking, prostitution and murder? 340 00:21:16,308 --> 00:21:18,936 Soldiers. 341 00:21:19,078 --> 00:21:20,512 Now if you don't mind... 342 00:21:20,646 --> 00:21:23,308 Mr. Mannix, our family is in many businesses. 343 00:21:23,449 --> 00:21:25,417 Olive oil, real estate. 344 00:21:25,551 --> 00:21:27,952 Gilbert is an officer in a respected bank... 345 00:21:28,087 --> 00:21:29,521 Westland Central. 346 00:21:29,655 --> 00:21:30,952 Really? What department? 347 00:21:31,090 --> 00:21:33,149 The laundry for hot money? 348 00:21:33,292 --> 00:21:35,226 Mr. Mannix, Gilbert's not just an officer... 349 00:21:35,361 --> 00:21:36,795 GILBERT: Miriam? 350 00:21:38,964 --> 00:21:40,955 Mr. Mannix is not a fool. 351 00:21:42,501 --> 00:21:44,492 Let's not treat him like one. 352 00:21:45,805 --> 00:21:47,933 He's very well-informed about the family. 353 00:21:49,875 --> 00:21:51,468 I'm sorry, Gil. 354 00:21:51,610 --> 00:21:54,136 Of course. He'd be perfect. 355 00:21:54,280 --> 00:21:56,339 How about it, Mr. Mannix? 356 00:21:56,482 --> 00:21:58,951 How about what? 357 00:22:01,687 --> 00:22:03,553 I want to hire you. 358 00:22:03,689 --> 00:22:05,987 You must be kidding. 359 00:22:06,125 --> 00:22:07,991 No. 360 00:22:08,127 --> 00:22:10,061 I'm serious. 361 00:22:10,196 --> 00:22:12,062 Because of the, uh, Family, 362 00:22:12,198 --> 00:22:14,292 I've got a friend on the critical list. 363 00:22:14,433 --> 00:22:16,162 You won't reconsider? 364 00:22:16,302 --> 00:22:18,270 Not a chance. 365 00:22:18,404 --> 00:22:20,395 My car ought to be here by now. 366 00:22:20,539 --> 00:22:22,507 Oh, and, uh, 367 00:22:22,641 --> 00:22:25,338 next time, just use the phone. 368 00:22:28,380 --> 00:22:30,178 Mr. Mannix? 369 00:22:32,585 --> 00:22:34,917 The conference isn't quite finished. 370 00:22:37,923 --> 00:22:40,517 You don't seem to understand, Mr. Mannix. 371 00:22:40,659 --> 00:22:42,650 You're hired. 372 00:22:53,239 --> 00:22:55,833 Why you want to hire me? 373 00:22:55,975 --> 00:22:58,637 Have you ever heard of a man named Vincente Demorra? 374 00:22:58,777 --> 00:23:01,371 Who hasn't? Your brother's partner on the East Coast. 375 00:23:02,982 --> 00:23:04,973 Don Vincente is a very old man now. 376 00:23:06,285 --> 00:23:09,346 He's taken my brother's murder very hard. 377 00:23:09,488 --> 00:23:12,514 He means to find out who hired this hit man, this, uh... 378 00:23:12,658 --> 00:23:14,422 What's his name? 379 00:23:14,560 --> 00:23:15,721 Tropic. 380 00:23:15,861 --> 00:23:17,727 None of us have ever heard of him. 381 00:23:17,863 --> 00:23:19,297 Don Vincente is convinced 382 00:23:19,431 --> 00:23:21,695 that someone in our family put out the contract. 383 00:23:21,834 --> 00:23:23,859 He thinks you set up your own brother? 384 00:23:24,003 --> 00:23:25,232 It's impossible. 385 00:23:25,371 --> 00:23:28,341 Don Vincente's known Gilbert since he was a baby. 386 00:23:28,474 --> 00:23:29,737 Yet, as a lawyer, 387 00:23:29,875 --> 00:23:32,469 I can see Gilbert is the most likely suspect. 388 00:23:32,611 --> 00:23:34,705 He had the most to gain. 389 00:23:37,416 --> 00:23:40,784 Mr. Mannix, I never wanted to succeed my brother. 390 00:23:45,090 --> 00:23:47,787 But if Don Vincente thinks I hired this killer, 391 00:23:47,927 --> 00:23:49,986 he'll go back to the council. 392 00:23:55,301 --> 00:23:57,235 You can fight. You've got an army. 393 00:23:57,369 --> 00:23:59,235 You've got your fortune. 394 00:23:59,371 --> 00:24:02,136 And you've got Scully here and his brains. 395 00:24:02,274 --> 00:24:04,709 If the council votes against Gilbert, 396 00:24:04,843 --> 00:24:06,902 my legal skill is of little use. 397 00:24:07,046 --> 00:24:08,912 Before Don Vincente gets here, 398 00:24:09,048 --> 00:24:11,813 we need evidence to prove Gilbert is innocent. 399 00:24:11,951 --> 00:24:13,976 We'll pay you any price you ask. 400 00:24:14,119 --> 00:24:16,679 I'm working for Harry Forrest. 401 00:24:16,822 --> 00:24:18,881 I didn't hire this man that you call... 402 00:24:19,024 --> 00:24:21,049 Tropic. 403 00:24:21,193 --> 00:24:23,787 I only want to know who killed Tony. 404 00:24:23,929 --> 00:24:25,419 Help Gilbert? 405 00:24:25,564 --> 00:24:27,726 Please? 406 00:24:29,969 --> 00:24:31,960 I loved my brother. 407 00:24:33,005 --> 00:24:35,201 I didn't do it. 408 00:24:37,710 --> 00:24:39,576 I hope not, 409 00:24:39,712 --> 00:24:41,840 because I intend to find out who did. 410 00:24:41,981 --> 00:24:44,882 When I do, I'll let you know... 411 00:24:45,017 --> 00:24:47,008 free. 412 00:24:56,996 --> 00:24:58,589 I'll see you tomorrow. 413 00:24:58,731 --> 00:25:00,199 Take care, baby. 414 00:25:00,332 --> 00:25:02,323 Mm. 415 00:25:03,369 --> 00:25:04,928 So long, Ruthie. 416 00:25:05,070 --> 00:25:07,835 One of these days, when Harry gets out of here, 417 00:25:07,973 --> 00:25:09,702 I'm going to make a real dinner. 418 00:25:09,842 --> 00:25:11,776 Like the old days, eh? 419 00:25:11,910 --> 00:25:13,071 That's a date. 420 00:25:13,212 --> 00:25:15,203 (RUTH LAUGHS) 421 00:25:19,084 --> 00:25:20,848 Well, Harry, uh, 422 00:25:20,986 --> 00:25:23,421 you feel strong enough to give me some answers? 423 00:25:23,555 --> 00:25:27,150 Strong enough. 424 00:25:27,292 --> 00:25:29,158 But I'm not going to. 425 00:25:29,294 --> 00:25:31,422 MANNIX: Why not? 426 00:25:31,563 --> 00:25:33,793 You stick your nose in any deeper, 427 00:25:33,932 --> 00:25:36,264 and they're going to slice it off. 428 00:25:36,402 --> 00:25:37,733 (LAUGHS) 429 00:25:37,870 --> 00:25:41,101 After my hassle with Gilbert Kordic, I'm in too deep to quit. 430 00:25:41,240 --> 00:25:43,834 Oh, Joe, 431 00:25:43,976 --> 00:25:46,172 you always were a stubborn... 432 00:25:46,311 --> 00:25:49,337 Harry, let me in on it. 433 00:25:55,154 --> 00:25:57,020 Okay. 434 00:25:57,156 --> 00:25:58,954 What do you want to know? 435 00:25:59,091 --> 00:26:02,186 Well, Tony Kordic's story 436 00:26:02,327 --> 00:26:04,295 about why he hired you was a phony. 437 00:26:04,430 --> 00:26:05,955 What was his real reason? 438 00:26:06,098 --> 00:26:08,795 No idea. 439 00:26:08,934 --> 00:26:11,164 Oh, come on, Harry. 440 00:26:11,303 --> 00:26:13,328 Think about it as old times. 441 00:26:13,472 --> 00:26:16,066 The two of us working together again. 442 00:26:22,314 --> 00:26:25,340 Tony knew someone was out to kill him. 443 00:26:26,385 --> 00:26:27,944 Someone in the Family? 444 00:26:28,087 --> 00:26:31,489 Close in the operation, anyway. 445 00:26:31,623 --> 00:26:33,455 Who were you on to? 446 00:26:33,592 --> 00:26:35,583 Fred Dobie. 447 00:26:35,727 --> 00:26:37,718 Fred Dobie? 448 00:26:37,863 --> 00:26:39,297 Who's he? 449 00:26:39,431 --> 00:26:43,561 Vice President of the Kordic Olive Oil Company. 450 00:26:43,702 --> 00:26:46,228 A cover? 451 00:26:46,371 --> 00:26:48,499 Yeah. 452 00:26:48,640 --> 00:26:51,200 Dobie was heading up their heroin operation. 453 00:26:51,343 --> 00:26:54,176 And ripping off his boss. 454 00:26:54,313 --> 00:26:56,338 Did you tell Tony Kordic? 455 00:26:56,482 --> 00:26:58,576 About Dobie, yeah. 456 00:26:58,717 --> 00:27:02,517 Dobie was selling a kilo of heroin for a hundred grand, 457 00:27:02,654 --> 00:27:04,782 putting down 75 in the books. 458 00:27:04,923 --> 00:27:06,516 Skimming off the top. 459 00:27:06,658 --> 00:27:09,559 You can check with Adams down at the DEA. 460 00:27:09,695 --> 00:27:12,357 He has the number of Dobie's Swiss bank account. 461 00:27:12,498 --> 00:27:15,900 Same day I-l told Tony, 462 00:27:16,034 --> 00:27:18,332 I... I got plugged by Tropic, 463 00:27:18,470 --> 00:27:20,336 and then Tony was killed. 464 00:27:20,472 --> 00:27:21,633 (COUGHING) 465 00:27:21,773 --> 00:27:24,174 By Tropic, you think? 466 00:27:24,309 --> 00:27:26,175 (SIGHS) 467 00:27:26,311 --> 00:27:28,302 Could be. 468 00:27:29,314 --> 00:27:31,874 If they paid him enough. 469 00:27:32,017 --> 00:27:34,247 Hmm. Well... 470 00:27:34,386 --> 00:27:36,946 I guess I'd better pay a Mr. Dobie a visit. 471 00:27:37,089 --> 00:27:39,319 Don't, Joe. 472 00:27:39,458 --> 00:27:42,894 Someone in the Family, related or not, 473 00:27:43,028 --> 00:27:45,053 will stop at nothing. 474 00:27:45,197 --> 00:27:47,393 Stay out of it. 475 00:27:47,533 --> 00:27:50,833 Not a chance, Harry. 476 00:27:50,969 --> 00:27:53,336 (BIRDS SINGING) 477 00:28:04,149 --> 00:28:05,947 Who is it? 478 00:28:06,084 --> 00:28:08,109 It's Joe Mannix. 479 00:28:08,253 --> 00:28:10,119 Try to control your temper... 480 00:28:10,255 --> 00:28:12,383 for a change. 481 00:28:15,160 --> 00:28:17,151 (CAR DOOR CLOSES) 482 00:28:23,135 --> 00:28:25,069 Hello, there. 483 00:28:25,204 --> 00:28:26,899 This is Joe Mannix. 484 00:28:27,039 --> 00:28:29,406 Oh, yeah. Scully's been filling me in about you. 485 00:28:29,541 --> 00:28:30,872 I'm Fred Dobie. 486 00:28:31,009 --> 00:28:34,172 Bad timing, Mr. Mannix. I was just about to win the set. 487 00:28:34,313 --> 00:28:37,613 (LAUGHS) Tennis isn't my game, but I need the exercise. 488 00:28:37,749 --> 00:28:39,979 Well, I hear talking is pretty good exercise, too. 489 00:28:40,118 --> 00:28:41,745 DOBIE: Talking about what? 490 00:28:41,887 --> 00:28:44,549 Oh, let's say a man who wanted his boss dead. 491 00:28:44,690 --> 00:28:46,021 His boss? 492 00:28:46,158 --> 00:28:47,853 Tony Kordic. 493 00:28:47,993 --> 00:28:49,688 You mean me? Y-You're talking about me? 494 00:28:49,828 --> 00:28:51,023 Why should I? 495 00:28:51,163 --> 00:28:53,029 Maybe Tony Kordic found out 496 00:28:53,165 --> 00:28:55,896 you were skimming off the top of the narcotics operation. 497 00:28:56,034 --> 00:28:57,593 That's the hot rumor around town. 498 00:28:57,736 --> 00:28:59,170 Oh, you're out of your mind. 499 00:28:59,304 --> 00:29:02,399 I run a legitimate olive oil importing business! 500 00:29:04,276 --> 00:29:06,301 Olive oil mixed with heroin. 501 00:29:08,747 --> 00:29:11,148 If Tony Kordic knew about your phony bookkeeping, 502 00:29:11,283 --> 00:29:13,445 he probably knew about your Swiss back account 503 00:29:13,585 --> 00:29:15,349 and had you on ice. 504 00:29:15,487 --> 00:29:17,581 Is that why you burned him? 505 00:29:18,624 --> 00:29:19,819 (DOBIE MUTTERS) 506 00:29:19,958 --> 00:29:21,722 Don't be a fool, Dobie! 507 00:29:21,860 --> 00:29:24,329 Get off my property before I have you thrown off! 508 00:29:24,463 --> 00:29:26,192 Better do as he says, Mr. Mannix. 509 00:29:27,966 --> 00:29:30,162 Sorry I ruined your tennis game, Mr. Scully. 510 00:29:30,302 --> 00:29:32,930 Oh, and, uh, you can tell Gilbert 511 00:29:33,071 --> 00:29:35,438 that Dobie here just may get him off the hook. 512 00:29:50,122 --> 00:29:52,250 (CAR ENGINE STARTS) 513 00:30:27,225 --> 00:30:29,091 I had to come back. 514 00:30:29,227 --> 00:30:31,093 Vegas was grim without you. 515 00:30:31,229 --> 00:30:32,890 MAN: I've missed you. 516 00:30:33,031 --> 00:30:34,362 I really needed you. 517 00:30:34,499 --> 00:30:36,524 Things are getting pretty sticky around here. 518 00:30:36,668 --> 00:30:38,659 You look beautiful. 519 00:30:41,640 --> 00:30:44,337 Yeah. Mannix just left. 520 00:30:44,476 --> 00:30:47,912 He should be at Vinewood Drive in about, uh, ten minutes. 521 00:31:12,537 --> 00:31:14,528 (TRUCK ENGINE REVVING) 522 00:31:27,953 --> 00:31:29,944 (CAR HORN BLARING) 523 00:31:32,157 --> 00:31:34,888 (ENGINE REVVING) 524 00:31:39,197 --> 00:31:41,188 (ENGINE REVVING) 525 00:31:48,673 --> 00:31:51,040 (LOUD THUDDING CRASH) 526 00:32:01,720 --> 00:32:04,519 (ENGINE REVVING) 527 00:32:11,863 --> 00:32:13,729 (ENGINE REVVING) 528 00:32:13,865 --> 00:32:15,856 (TIRES SQUEALING) 529 00:32:18,570 --> 00:32:21,369 (TIRES SQUEALING) 530 00:32:37,389 --> 00:32:39,585 (BRAKES SQUEALING) 531 00:32:42,461 --> 00:32:45,431 (ENGINE REVVING) 532 00:33:10,255 --> 00:33:12,121 So... 533 00:33:12,257 --> 00:33:15,591 you're still hunting for our friend, Tropic, eh, Joe? 534 00:33:15,727 --> 00:33:17,195 That's right, Addie. 535 00:33:17,329 --> 00:33:19,195 No luck the other day? 536 00:33:19,331 --> 00:33:21,527 Oh, well, I found him, and then I lost him, 537 00:33:21,666 --> 00:33:23,430 so I came right back to the source. 538 00:33:23,568 --> 00:33:25,161 (LAUGHS) That you did. 539 00:33:27,205 --> 00:33:31,039 I think I know where he's holed up now under another name. 540 00:33:31,176 --> 00:33:32,610 Where? 541 00:33:32,744 --> 00:33:35,042 ADDIE: He moved his boat to Ventura. 542 00:33:35,180 --> 00:33:37,774 The harbor master there ought 543 00:33:37,916 --> 00:33:39,907 to be able to point it out to you. 544 00:33:44,122 --> 00:33:46,216 There she is. Third from the end. 545 00:33:46,358 --> 00:33:47,826 Owner's a weirdo. 546 00:33:47,959 --> 00:33:49,654 Sure fits the description you gave me. 547 00:33:49,794 --> 00:33:50,818 Thanks. 548 00:33:50,962 --> 00:33:53,056 Okay. 549 00:34:22,994 --> 00:34:24,985 ♪ ♪ 550 00:34:55,026 --> 00:34:57,017 ♪ ♪ 551 00:35:10,408 --> 00:35:11,967 So it was a thousand dollar bill. 552 00:35:12,110 --> 00:35:13,509 What about it? 553 00:35:13,645 --> 00:35:16,808 I think it was part of Tropic's payoff for killing Tony Kordic. 554 00:35:16,948 --> 00:35:19,383 Well, then who killed Tropic? 555 00:35:19,517 --> 00:35:21,952 Whoever made him believe the payoff was for real. 556 00:35:22,087 --> 00:35:24,078 Joe, I'm trying to stay with you. 557 00:35:24,222 --> 00:35:27,021 Just imagine Tropic spaced out on heroin, 558 00:35:27,158 --> 00:35:28,455 counting the payoff, 559 00:35:28,593 --> 00:35:30,118 the killer standing there watching him. 560 00:35:30,261 --> 00:35:31,592 Tropic goes on counting. 561 00:35:31,730 --> 00:35:33,198 And bang, Tropic gets a bullet. 562 00:35:33,331 --> 00:35:35,698 And the killer takes the money back and splits. 563 00:35:35,834 --> 00:35:37,802 All except for the one thousand dollar bill 564 00:35:37,936 --> 00:35:39,028 clutched in Tropic's hand. 565 00:35:39,170 --> 00:35:41,537 Which might lead us right to whoever it is. 566 00:35:41,673 --> 00:35:43,266 How? 567 00:35:43,408 --> 00:35:44,466 Peggy, did you ever try 568 00:35:44,609 --> 00:35:46,202 and get thousand dollar bills from the bank? 569 00:35:46,344 --> 00:35:48,506 Not since you gave me my last raise. 570 00:35:48,647 --> 00:35:50,274 Well, it's impossible to get even one 571 00:35:50,415 --> 00:35:52,213 without going through a lot of red tape. 572 00:35:52,350 --> 00:35:53,977 Now, that bill must have been lying 573 00:35:54,119 --> 00:35:57,282 in somebody's safety deposit box for years. 574 00:35:57,422 --> 00:36:00,187 Somewhere in town, there's a bank 575 00:36:00,325 --> 00:36:02,623 where the Kordic family does business. 576 00:36:02,761 --> 00:36:05,890 Maybe even where they have a director on the board. 577 00:36:08,333 --> 00:36:10,597 Those are all the signatures, Mr. Mannix. 578 00:36:10,735 --> 00:36:12,134 Hmm. 579 00:36:12,270 --> 00:36:15,137 Everyone who signed in and out of this vault in April. 580 00:36:16,541 --> 00:36:18,475 Well, the name I'm looking for isn't here. 581 00:36:18,610 --> 00:36:21,409 I'm sorry. -Why don't we try the merry month of May? 582 00:36:21,546 --> 00:36:22,638 Oh, well, I don't know. 583 00:36:22,781 --> 00:36:24,306 Even this was more than I should... 584 00:36:24,449 --> 00:36:26,417 I'd really appreciate it. 585 00:36:26,551 --> 00:36:28,883 Hmm. 586 00:36:35,727 --> 00:36:37,718 Thank you. 587 00:37:09,561 --> 00:37:12,997 Put me through to Lieutenant Malcolm, please. 588 00:37:14,432 --> 00:37:17,367 Art, I'm outside Gilbert Kordic's place. 589 00:37:17,502 --> 00:37:19,368 Don Vincente's in town. 590 00:37:19,504 --> 00:37:22,303 Yeah, he just went into the house with his soldiers. 591 00:37:22,440 --> 00:37:25,410 Oh, and by the way, I was over at the Westland Central Bank. 592 00:37:25,543 --> 00:37:26,601 I know who hired Tropic. 593 00:37:26,745 --> 00:37:28,736 You better call in the cavalry. 594 00:37:29,981 --> 00:37:31,949 No, Art, I can't wait. 595 00:37:32,083 --> 00:37:34,074 (CAR ENGINE STARTING) 596 00:37:46,097 --> 00:37:50,330 This time next year, I may be dead. 597 00:37:52,704 --> 00:37:56,663 But if I die, it will be of old age... 598 00:37:57,809 --> 00:38:01,370 ...not because a traitor set me up. 599 00:38:04,916 --> 00:38:06,907 Yes. 600 00:38:08,086 --> 00:38:10,578 A traitor killed Don Anthony. 601 00:38:13,958 --> 00:38:17,952 Gilbert... the brother of my dear friend... and Miriam, 602 00:38:18,096 --> 00:38:21,794 thank you for allowing me this visit. 603 00:38:21,933 --> 00:38:24,527 Our honor and privilege, Don Vincente. 604 00:38:24,669 --> 00:38:26,137 It's good to see you again. 605 00:38:26,271 --> 00:38:29,935 After all, when Gilbert was a baby, you rocked his cradle. 606 00:38:30,074 --> 00:38:32,099 That is true. 607 00:38:32,243 --> 00:38:36,271 Long ago, very long ago. 608 00:38:56,534 --> 00:38:59,504 And you, Nedda, did you make 609 00:38:59,637 --> 00:39:01,833 the last days and nights 610 00:39:01,973 --> 00:39:04,408 of my dear friend Anthony happy? 611 00:39:04,542 --> 00:39:08,001 I loved Tony and I grieved when he was killed. 612 00:39:08,146 --> 00:39:10,205 So... 613 00:39:10,348 --> 00:39:14,910 why do my men bring me rumors from Las Vegas? 614 00:39:16,821 --> 00:39:18,812 What rumors? 615 00:39:20,358 --> 00:39:22,622 Dirty ones. 616 00:39:28,132 --> 00:39:30,829 You have no wife, Mr. Counselor. 617 00:39:32,370 --> 00:39:36,864 Since my wife died, I've been married to my law profession. 618 00:39:37,008 --> 00:39:39,272 But not faithful, huh? 619 00:39:39,410 --> 00:39:42,141 Not faithful. 620 00:39:42,280 --> 00:39:45,875 We have looked into it and we know, huh? 621 00:39:46,017 --> 00:39:48,315 Hmm. 622 00:40:03,334 --> 00:40:06,201 And how goes the olive oil business, Frederick? 623 00:40:06,337 --> 00:40:08,772 It's been a fat year, Don Vincente. 624 00:40:08,907 --> 00:40:11,706 Legit business pays off sometime. 625 00:40:11,843 --> 00:40:16,781 But Don Anthony put you in charge of other interests. 626 00:40:19,751 --> 00:40:24,587 I have seen pictures of the Turkish poppy... a gold flower. 627 00:40:24,722 --> 00:40:28,920 It gives no odor, but it gives off to our families... 628 00:40:29,060 --> 00:40:31,552 the Kordics and mine... 629 00:40:31,696 --> 00:40:34,393 millions of dollars. 630 00:40:36,467 --> 00:40:39,903 Don Anthony phoned me the very day he was killed. 631 00:40:40,038 --> 00:40:42,769 Guess what he told me about you, Frederick. 632 00:40:42,907 --> 00:40:44,636 I swear to you, I didn't rip him off. 633 00:40:44,776 --> 00:40:46,710 I can account for every penny. 634 00:41:01,125 --> 00:41:05,221 We did not come here to punish a thief. 635 00:41:05,363 --> 00:41:07,730 We came here to find a murderer. 636 00:41:09,667 --> 00:41:11,533 I am of a generation 637 00:41:11,669 --> 00:41:15,936 you call old-fashioned, 638 00:41:16,074 --> 00:41:20,068 but it is as the Bible says for me... 639 00:41:20,211 --> 00:41:22,771 an eye for an eye. 640 00:41:39,797 --> 00:41:42,789 ♪ ♪ 641 00:42:06,591 --> 00:42:09,583 ♪ ♪ 642 00:42:27,011 --> 00:42:29,378 If you are guilty, Gilbert, I would vote in the council 643 00:42:29,514 --> 00:42:33,178 for you to disappear... 644 00:42:33,317 --> 00:42:35,547 fond as I am. 645 00:42:35,686 --> 00:42:38,348 We were brothers. 646 00:42:38,489 --> 00:42:40,719 Tony was my brother. 647 00:42:40,858 --> 00:42:43,020 Brothers? Yes. 648 00:42:43,161 --> 00:42:45,687 There were brothers in the Bible, too. 649 00:42:45,830 --> 00:42:47,264 There are others in the Family 650 00:42:47,398 --> 00:42:48,866 that had more reason than Gilbert 651 00:42:49,000 --> 00:42:50,798 to have Don Anthony killed. 652 00:42:50,935 --> 00:42:53,302 You think I want to go to the council 653 00:42:53,438 --> 00:42:55,270 and say Gilbert made the contract? 654 00:42:55,406 --> 00:42:56,305 No. 655 00:42:56,441 --> 00:42:59,638 But if he planned it... 656 00:43:03,281 --> 00:43:05,511 Enough of sentiment. 657 00:43:05,650 --> 00:43:10,087 We talk now of the organization, of business. 658 00:43:10,221 --> 00:43:12,622 The murder of Don Anthony 659 00:43:12,757 --> 00:43:16,159 has caused great losses in our investments. 660 00:43:16,294 --> 00:43:20,663 The police... my private phone has been tapped. 661 00:43:20,798 --> 00:43:24,632 Bad stories in the newspapers. 662 00:43:24,769 --> 00:43:27,067 We cannot take chances, 663 00:43:27,205 --> 00:43:30,072 and without chances, the money is less. 664 00:43:30,208 --> 00:43:33,303 And all because somebody in the Kordic family 665 00:43:33,444 --> 00:43:35,071 ordered someone to kill 666 00:43:35,213 --> 00:43:38,308 my good friend and business partner. 667 00:43:38,449 --> 00:43:40,440 Who? 668 00:43:46,224 --> 00:43:47,487 DON VINCENTE: Gilbert, 669 00:43:47,625 --> 00:43:51,823 can you prove you did not order the killing of your brother? 670 00:43:51,963 --> 00:43:53,556 Prove it? 671 00:43:53,698 --> 00:43:55,325 No. 672 00:43:55,466 --> 00:43:57,594 But I swear to you, Don Vincente, 673 00:43:57,735 --> 00:43:59,635 on my mother's grave. 674 00:44:04,942 --> 00:44:06,205 GILBERT: No. 675 00:44:06,344 --> 00:44:07,641 Leave him alone. 676 00:44:07,778 --> 00:44:09,769 DON VINCENTE: Take his gun. 677 00:44:15,186 --> 00:44:16,312 Who are you? 678 00:44:16,454 --> 00:44:17,785 His name is Mannix. 679 00:44:17,922 --> 00:44:19,686 He's a private detective. 680 00:44:19,824 --> 00:44:23,783 So, you take a big chance coming here, Mr. Mannix. 681 00:44:23,928 --> 00:44:25,327 Why? 682 00:44:25,463 --> 00:44:27,932 I promised young Kordic I'd let him know 683 00:44:28,065 --> 00:44:30,033 the minute I found out who killed his brother. 684 00:44:30,168 --> 00:44:32,967 We know who killed Don Anthony. 685 00:44:33,104 --> 00:44:35,801 It was the one called Tropic. 686 00:44:35,940 --> 00:44:37,999 But I know who hired him. 687 00:44:38,142 --> 00:44:39,906 That's what you really want to know, isn't it? 688 00:44:40,044 --> 00:44:41,910 Tell him, Mannix. 689 00:44:42,046 --> 00:44:43,878 Tell him it wasn't me. 690 00:44:44,015 --> 00:44:46,074 Everybody quiet. 691 00:44:46,217 --> 00:44:47,616 Talk, Mannix. 692 00:44:51,822 --> 00:44:54,985 Tropic was paid with thousand-dollar bills 693 00:44:55,126 --> 00:44:57,857 that were hidden in a safety-deposit box. 694 00:44:57,995 --> 00:44:59,827 The owner of that box made one mistake. 695 00:44:59,964 --> 00:45:01,125 Ah, mistake? 696 00:45:01,265 --> 00:45:03,290 Before you can enter a safety-deposit vault, 697 00:45:03,434 --> 00:45:05,698 you've got to sign a slip. 698 00:45:05,836 --> 00:45:07,668 Here's a copy of the slip. 699 00:45:11,642 --> 00:45:14,612 This slip is a scribble. 700 00:45:14,745 --> 00:45:19,012 It says, yes, Kordic... 701 00:45:22,086 --> 00:45:24,214 Which Kordic? 702 00:45:27,491 --> 00:45:29,653 Nedda. 703 00:45:41,138 --> 00:45:43,300 This is Westland Central Bank. 704 00:45:43,441 --> 00:45:44,966 That's not mine. 705 00:45:45,109 --> 00:45:47,237 Try again, Joe. 706 00:45:48,813 --> 00:45:50,679 May 14. 707 00:45:50,815 --> 00:45:52,909 Nedda was in New York singing that week. 708 00:45:53,050 --> 00:45:55,109 She couldn't have signed this slip. 709 00:45:55,253 --> 00:45:56,277 It's true. 710 00:45:56,420 --> 00:45:57,945 It's not her signature. 711 00:45:58,089 --> 00:45:59,648 Why don't you ask Gilbert? 712 00:45:59,790 --> 00:46:01,758 He's an officer at the bank. 713 00:46:06,364 --> 00:46:09,197 Wait. Uh, Don Vincente, uh, Gilbert was with me 714 00:46:09,333 --> 00:46:11,893 in Chicago on business all through May. 715 00:46:12,937 --> 00:46:14,063 That's right. 716 00:46:14,205 --> 00:46:15,604 I checked. 717 00:46:15,740 --> 00:46:18,539 It's not Gilbert's signature, either. 718 00:46:20,478 --> 00:46:25,507 That leaves only one person, huh? 719 00:46:47,238 --> 00:46:49,138 Miriam? 720 00:46:52,510 --> 00:46:55,343 Didn't you know how Tony bullied you? 721 00:46:56,681 --> 00:46:59,878 Didn't you know what a tyrant he was? 722 00:47:00,017 --> 00:47:02,645 How he kept you under his heel? 723 00:47:02,787 --> 00:47:06,121 You loved him too much to fight him. 724 00:47:06,257 --> 00:47:10,387 He was stupid and full of noise. 725 00:47:10,528 --> 00:47:14,465 He was so weak he couldn't even keep his own wife faithful. 726 00:47:14,598 --> 00:47:19,695 So blind he let Dobie rob him of millions. 727 00:47:19,837 --> 00:47:23,774 And you call that a don. 728 00:47:28,813 --> 00:47:30,144 Go to the council. 729 00:47:30,281 --> 00:47:31,510 Forget all of this. 730 00:47:31,649 --> 00:47:33,947 Vote my husband the new don. 731 00:47:34,085 --> 00:47:37,419 He's young and ready to take over as a real power. 732 00:47:37,555 --> 00:47:40,923 I'll stand behind him and make him strong. 733 00:47:58,509 --> 00:48:00,500 ♪ ♪ 734 00:48:19,630 --> 00:48:21,655 Let the police handle this, Don Vincente. 735 00:48:21,799 --> 00:48:23,494 They're right behind me. 736 00:48:24,535 --> 00:48:27,027 I don't believe you. 737 00:48:27,171 --> 00:48:29,640 Gilbert. 738 00:48:29,774 --> 00:48:31,401 Take her along the river. 739 00:48:31,542 --> 00:48:34,443 One of my men will drive. 740 00:48:34,578 --> 00:48:39,482 Mario, hold Mannix until it is done. 741 00:48:47,057 --> 00:48:49,151 It is an order. 742 00:49:00,104 --> 00:49:02,095 (GUN FIRES) 743 00:49:07,645 --> 00:49:10,706 (GUNSHOTS) 744 00:49:21,158 --> 00:49:25,026 Well, the party is yours from here on in, Art. 745 00:49:31,635 --> 00:49:33,330 (KNOCK AT DOOR) 746 00:49:33,471 --> 00:49:34,597 Hi, Harry. 747 00:49:34,738 --> 00:49:35,796 How are you feeling? 748 00:49:35,940 --> 00:49:37,408 Oh, a bit rocky, 749 00:49:37,541 --> 00:49:39,635 but it's going to be great being home again. 750 00:49:39,777 --> 00:49:41,438 You're staying for dinner. 751 00:49:41,579 --> 00:49:44,378 I'm making your favorite... brisket of beef. 752 00:49:44,515 --> 00:49:45,607 Ah. Mine, too. 753 00:49:45,749 --> 00:49:47,183 You got yourself a dinner guest. 754 00:49:47,318 --> 00:49:48,479 Ah, here we are. 755 00:49:48,619 --> 00:49:50,519 Hop in, Harry. 756 00:49:53,524 --> 00:49:55,117 Ready? 757 00:49:55,259 --> 00:49:57,455 Ready. Ready. 758 00:49:58,762 --> 00:50:01,424 And it's brisket of beef. 51237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.