All language subtitles for Mannix s8e09 Picture Of A Shadow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,995 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:55,001 --> 00:00:58,585 Mannix s8e09 Picture Of A Shadow 3 00:00:58,610 --> 00:01:00,283 ♪ ♪ 4 00:01:30,324 --> 00:01:32,315 ♪ ♪ 5 00:01:51,745 --> 00:01:53,804 (SILENCED SHOT) 6 00:01:57,117 --> 00:01:59,108 (PHONE RINGING) 7 00:02:02,356 --> 00:02:05,451 Peggy, that call may help pay for your salary. 8 00:02:05,592 --> 00:02:07,583 (RINGING CONTINUES) 9 00:02:09,196 --> 00:02:11,756 Mr. Mannix's office. 10 00:02:11,898 --> 00:02:14,799 Oh, yes, he is. Who's calling, please? 11 00:02:14,935 --> 00:02:16,960 Just a moment. 12 00:02:17,104 --> 00:02:20,335 Joe... a Ray Jordan. 13 00:02:20,474 --> 00:02:23,171 Ray Jordan? 14 00:02:23,310 --> 00:02:26,336 Put him on. 15 00:02:26,480 --> 00:02:30,178 Ray Jordan... now, there's a voice out of the past. 16 00:02:30,317 --> 00:02:33,184 How long has it been, uh, four years? 17 00:02:33,320 --> 00:02:34,845 Five? 18 00:02:34,988 --> 00:02:37,116 Hey, what are you up to, Ray? 19 00:02:37,257 --> 00:02:40,090 Ah. Well, what can I do for you? 20 00:02:41,328 --> 00:02:44,889 Yeah, sure, if it's important. 21 00:02:45,032 --> 00:02:48,024 In that case, I'll make time. 22 00:02:48,168 --> 00:02:51,001 Yeah, where in the marina? 23 00:02:51,138 --> 00:02:53,163 1400-D... 24 00:02:53,306 --> 00:02:55,297 Mariner's Bay. 25 00:02:56,343 --> 00:02:57,708 Got it. 26 00:02:57,844 --> 00:03:01,371 Okay, I'll, uh, I'll be there... oh, within the hour, huh? 27 00:03:01,515 --> 00:03:02,880 Right. 28 00:03:03,016 --> 00:03:05,781 Joe, we've got a desk full of work to do. 29 00:03:05,919 --> 00:03:07,284 Oh, yeah. Well, uh, 30 00:03:07,421 --> 00:03:10,356 (CHUCKLES): You'd better hop right on it, Peggy. 31 00:03:10,490 --> 00:03:12,652 Joe, who's Ray Jordan? 32 00:03:12,793 --> 00:03:15,353 Well, I guess you could call him a salesman. 33 00:03:15,495 --> 00:03:17,224 He's into yachts now. 34 00:03:17,364 --> 00:03:20,095 I helped him out of a couple of scrapes in Korea. 35 00:03:20,233 --> 00:03:22,600 He figures he owes me a day on the water. 36 00:03:22,736 --> 00:03:24,261 I'll call you, huh? 37 00:03:24,404 --> 00:03:26,600 He figures you'll probably buy a yacht. 38 00:03:26,740 --> 00:03:29,232 In that case, I'll call you from Honolulu. 39 00:03:30,577 --> 00:03:32,568 ♪ ♪ 40 00:04:12,953 --> 00:04:16,548 Well, I must admit, this is the only way to live, Ray. 41 00:04:16,690 --> 00:04:18,784 Kooky, isn't it? When I quit the army 42 00:04:18,925 --> 00:04:21,019 I spent a year feeling sorry for myself. 43 00:04:21,161 --> 00:04:23,095 Yeah, and came up smelling like a rose. 44 00:04:23,230 --> 00:04:25,096 Born to sell yachts. 45 00:04:25,232 --> 00:04:27,394 I'm Raymond! Sail me! 46 00:04:27,534 --> 00:04:31,198 Funny thing, Joe, turns out I'm pretty good. 47 00:04:31,338 --> 00:04:34,774 Hey, um, what do you get for a tub like this, Ray? 48 00:04:34,908 --> 00:04:36,603 $75,000. 49 00:04:36,743 --> 00:04:38,336 But you're an old friend, 50 00:04:38,478 --> 00:04:40,845 so I'll let you have it for $90,000. 51 00:04:40,981 --> 00:04:42,745 Well, now, that's incredible. How did you know 52 00:04:42,883 --> 00:04:44,942 that's exactly what I had in my piggy bank? 53 00:04:45,085 --> 00:04:49,147 Joe, I didn't bring you out here to sell you a yacht. 54 00:04:49,289 --> 00:04:50,779 (CHUCKLES) I'm glad to hear that, Ray. 55 00:04:50,924 --> 00:04:52,414 I was about to go into hock. 56 00:04:52,559 --> 00:04:55,688 $25,000 would make an acceptable down payment. 57 00:04:55,829 --> 00:04:57,957 Uh... 58 00:04:58,098 --> 00:04:59,793 what are you selling, Ray? 59 00:04:59,933 --> 00:05:02,698 A chance for you to pick up an easy 25 G's. 60 00:05:02,836 --> 00:05:05,806 Is that why you brought me aboard? 61 00:05:05,939 --> 00:05:08,965 Long time since we've seen each other. 62 00:05:09,109 --> 00:05:12,807 Come on, Ray, you don't have to con me. Shoot. 63 00:05:12,946 --> 00:05:14,812 Pick it up a bit, Digger! 64 00:05:14,948 --> 00:05:16,473 Right-o! 65 00:05:34,568 --> 00:05:36,468 We'd better get some canvas up. 66 00:05:43,343 --> 00:05:45,311 Well, Joe, interested? 67 00:05:45,445 --> 00:05:48,278 Well, fill me in and we'll see. Couple of weeks ago, 68 00:05:48,415 --> 00:05:51,009 a big fella in the hotel business was knocked off. 69 00:05:51,151 --> 00:05:52,346 Yeah, Mark Bradford. 70 00:05:52,485 --> 00:05:54,544 The Bradford chain is offering $50,000 for information 71 00:05:54,688 --> 00:05:57,089 leading to the arrest and conviction of the hit man. 72 00:05:57,224 --> 00:05:59,318 Hit man? 73 00:06:00,594 --> 00:06:03,029 The papers said that he walked in on a burglar 74 00:06:03,163 --> 00:06:04,221 working his hotel suite. 75 00:06:04,364 --> 00:06:06,298 That's not the way it happened, Joe. 76 00:06:06,433 --> 00:06:08,128 I can give you the killer. 77 00:06:08,268 --> 00:06:10,862 And we split the reward? Right. 78 00:06:11,004 --> 00:06:13,473 Well, why split with me at all, Ray? 79 00:06:13,607 --> 00:06:16,201 A phone call'll get you police headquarters. 80 00:06:16,343 --> 00:06:18,141 Can't do that, Joe. 81 00:06:18,278 --> 00:06:21,737 If I stay in the shadows I... keep on living. 82 00:06:21,882 --> 00:06:24,977 And that's worth paying you half the reward money. 83 00:06:30,657 --> 00:06:31,886 (SILENCED GUNSHOT) 84 00:06:39,032 --> 00:06:40,158 What's wrong? 85 00:06:49,209 --> 00:06:51,234 Head for the harbor patrol! 86 00:07:07,460 --> 00:07:10,657 Sorry, Joe, I don't buy word one of Jordan's story. 87 00:07:10,797 --> 00:07:12,287 Yeah, well, somebody bought it. 88 00:07:12,432 --> 00:07:14,833 According to Cap St. Rose over at the boatyard, 89 00:07:14,968 --> 00:07:16,834 Jordan worked for him... as a salesman. 90 00:07:16,970 --> 00:07:18,665 Now, what's a guy selling yachts 91 00:07:18,805 --> 00:07:20,773 doing with information about Mark Bradford's death? 92 00:07:20,907 --> 00:07:22,068 Trying to cash in on it. 93 00:07:22,208 --> 00:07:24,472 Otherwise, why would he bring me all the way down here? 94 00:07:24,611 --> 00:07:26,579 Maybe he thought he had something. 95 00:07:26,713 --> 00:07:30,013 Well, if that's all it was, why was he shot? 96 00:07:30,150 --> 00:07:31,311 How would I know that? 97 00:07:31,451 --> 00:07:33,215 Maybe he sold somebody a leaky yacht. 98 00:07:33,353 --> 00:07:36,550 Well, I still say you're gonna find there's a connection 99 00:07:36,690 --> 00:07:39,387 between the Bradford murder and this shooting. 100 00:07:39,526 --> 00:07:41,858 If I do, you win the life-size teddy bear. 101 00:07:41,995 --> 00:07:45,158 Come on, I'll take you to your car. 102 00:07:50,870 --> 00:07:52,599 (ENGINE STARTS) 103 00:08:00,747 --> 00:08:03,114 (EXHALES) 104 00:08:03,249 --> 00:08:05,240 (PHONE RINGS) 105 00:08:10,323 --> 00:08:12,223 Joe Mannix. 106 00:08:12,359 --> 00:08:14,657 Yeah, what's the message? 107 00:08:16,830 --> 00:08:18,992 Did she leave a name? 108 00:08:21,134 --> 00:08:23,466 How long ago did she call? 109 00:08:24,838 --> 00:08:26,272 Thanks. 110 00:08:34,681 --> 00:08:36,979 This is Joe Mannix. Uh, can I help you? 111 00:08:37,117 --> 00:08:39,609 I can help you, Mr. Mannix. How? 112 00:08:39,753 --> 00:08:42,085 With information about Ray Jordan's murder. 113 00:08:43,123 --> 00:08:44,613 Who are you? 114 00:08:44,758 --> 00:08:47,625 Ray made you an offer, didn't he? Today on the boat. 115 00:08:47,761 --> 00:08:49,024 Did he? 116 00:08:49,162 --> 00:08:50,561 Yes. 117 00:08:50,697 --> 00:08:52,756 I'm making you the same offer. 118 00:08:52,899 --> 00:08:55,732 Well, it's a little tough to deal on the telephone. 119 00:08:55,869 --> 00:08:57,132 Where are you? 120 00:08:57,270 --> 00:08:58,465 Are you interested? 121 00:08:58,605 --> 00:09:00,733 I'm interested. Where are you? 122 00:09:00,874 --> 00:09:03,673 27308 Amber Road. 123 00:09:03,810 --> 00:09:06,836 It's on the beach, a mile south of Paradise Cove. 124 00:09:06,980 --> 00:09:08,141 Okay, that's where you are. 125 00:09:08,281 --> 00:09:10,147 Now, you mind telling me who you are? 126 00:09:10,283 --> 00:09:12,615 You'll know when you get here. 127 00:09:18,525 --> 00:09:20,516 ♪ ♪ 128 00:09:38,545 --> 00:09:40,536 ♪ ♪ 129 00:09:53,193 --> 00:09:55,025 (DOOR OPENS) 130 00:10:25,892 --> 00:10:27,883 ♪ ♪ 131 00:10:49,816 --> 00:10:51,807 ♪ ♪ 132 00:11:02,395 --> 00:11:05,387 (GRUNTING) 133 00:11:11,471 --> 00:11:14,463 MAN: Come on, let's get her out of here! 134 00:11:32,792 --> 00:11:34,692 How you feeling, Joe? 135 00:11:34,827 --> 00:11:36,693 Uh, just super. 136 00:11:36,829 --> 00:11:38,763 Maybe the doc should check you out. 137 00:11:38,898 --> 00:11:40,764 (EXHALES) Later. 138 00:11:40,900 --> 00:11:43,835 You don't feel you were set up, huh? 139 00:11:43,970 --> 00:11:47,838 Now, who's gonna kill two people just to sap me? 140 00:11:47,974 --> 00:11:50,170 Although that makes about as much sense 141 00:11:50,310 --> 00:11:52,210 as anything else that's happened today. 142 00:11:52,345 --> 00:11:55,212 That's where you found her, huh, in there on the bed? 143 00:11:55,348 --> 00:11:58,409 MANNIX: Yeah, facedown. How close did you get to her? 144 00:11:58,551 --> 00:12:00,918 MANNIX: Uh, edge of the bed. 145 00:12:01,054 --> 00:12:03,580 You're sure, Joe, she was dead? 146 00:12:06,793 --> 00:12:08,158 Okay, okay. 147 00:12:08,294 --> 00:12:11,320 But why sap you and do a disappearing act with the body? 148 00:12:11,464 --> 00:12:14,399 I mean, if it was a frame, they would've left the body 149 00:12:14,534 --> 00:12:16,525 and your fingerprints all over the woodwork. 150 00:12:16,669 --> 00:12:19,536 Yeah. Whoever did it, tore this place apart 151 00:12:19,672 --> 00:12:22,937 looking for something... something worth $50,000. 152 00:12:23,076 --> 00:12:27,343 The car outside is registered to Carol Britton. 153 00:12:29,182 --> 00:12:31,310 Carol Britton, the photographer? 154 00:12:34,020 --> 00:12:36,318 She's one of the top photographers in the country. 155 00:12:36,456 --> 00:12:38,515 I've-I've seen her stuff in Newsworld. 156 00:12:39,959 --> 00:12:42,690 What would a girl like Carol Britton fit into a shakedown... 157 00:12:42,829 --> 00:12:45,059 and with a boat hustler like Ray Jordan? 158 00:12:45,198 --> 00:12:47,792 I don't know, Joe, but the car is hers, 159 00:12:47,934 --> 00:12:49,698 the house is in her name. 160 00:12:49,836 --> 00:12:51,827 This stuff is hers, too. 161 00:12:56,042 --> 00:12:57,908 Oh. 162 00:12:58,044 --> 00:13:00,035 There she is. 163 00:13:01,047 --> 00:13:02,742 Carol Britton. 164 00:13:09,789 --> 00:13:11,655 She's beautiful. 165 00:13:11,791 --> 00:13:14,988 And famous and talented. 166 00:13:15,128 --> 00:13:17,426 And dead. 167 00:13:21,501 --> 00:13:23,367 How are we doing, Perry? 168 00:13:23,503 --> 00:13:25,335 Ah, not getting too much. 169 00:13:25,471 --> 00:13:28,372 Well, they probably wore gloves anyway. 170 00:13:28,508 --> 00:13:30,670 Well, let's go. 171 00:13:37,317 --> 00:13:39,217 Joe? 172 00:13:39,352 --> 00:13:40,717 Huh? 173 00:13:40,853 --> 00:13:42,321 Let's go. 174 00:13:48,594 --> 00:13:50,562 Yeah, I know. 175 00:13:50,697 --> 00:13:52,791 It's always tougher when they're young and beautiful. 176 00:14:01,674 --> 00:14:03,506 MAN: You don't just pick up a telephone 177 00:14:03,643 --> 00:14:05,975 and replace a Carol Britton, Mr. Mannix. 178 00:14:06,112 --> 00:14:08,843 We'll be hunting for a long time. 179 00:14:08,981 --> 00:14:10,847 Lieutenant Malcolm tells me 180 00:14:10,983 --> 00:14:13,247 you found Carol's body out at her beach house. 181 00:14:13,386 --> 00:14:15,150 Yeah, that's right. 182 00:14:15,288 --> 00:14:17,279 And that you're a private investigator. 183 00:14:17,423 --> 00:14:18,652 Right again. 184 00:14:18,791 --> 00:14:20,555 I don't quite understand. 185 00:14:20,693 --> 00:14:23,162 It's usual for a man to be retaining your business, 186 00:14:23,296 --> 00:14:24,457 isn't it, Mr. Mannix? 187 00:14:24,597 --> 00:14:25,621 It's usual. 188 00:14:25,765 --> 00:14:27,096 Do you have a client? 189 00:14:27,233 --> 00:14:29,099 Yes. 190 00:14:29,235 --> 00:14:31,226 Miss Britton. 191 00:14:32,438 --> 00:14:35,430 Carol had that effect on people she met. 192 00:14:36,476 --> 00:14:37,875 I never met her. 193 00:14:38,010 --> 00:14:40,945 But you were at her house... 2:00 in the morning. 194 00:14:41,080 --> 00:14:43,174 Yeah, she called me and said 195 00:14:43,316 --> 00:14:45,341 she had some information on the Bradford killing. 196 00:14:45,485 --> 00:14:47,613 Bradford? The hotel man? 197 00:14:47,754 --> 00:14:49,381 That's what she said. 198 00:14:49,522 --> 00:14:50,887 But why would she call you? 199 00:14:51,023 --> 00:14:52,491 You'd never met. 200 00:14:56,162 --> 00:14:58,426 I mean, if she had anything to hide on the Bradford shooting, 201 00:14:58,564 --> 00:14:59,622 she would have called the police. 202 00:14:59,766 --> 00:15:02,861 I guess I was a better bet than the police. 203 00:15:03,002 --> 00:15:04,231 Bet? 204 00:15:05,972 --> 00:15:08,304 Well, the hotel people offered a 50 grand reward 205 00:15:08,441 --> 00:15:12,309 to whoever turned up Mark Bradford's killer or killers. 206 00:15:12,445 --> 00:15:15,380 Miss Britton offered to split it with me. 207 00:15:15,515 --> 00:15:16,983 The reward? 208 00:15:17,116 --> 00:15:19,380 Mm. 209 00:15:19,519 --> 00:15:22,420 25 for her end, 25 for mine. 210 00:15:22,555 --> 00:15:25,252 I don't believe it. 211 00:15:26,592 --> 00:15:28,583 Not a damn word! 212 00:15:32,765 --> 00:15:34,631 I knew Carol. 213 00:15:34,767 --> 00:15:36,462 For how long and how well? 214 00:15:36,602 --> 00:15:39,469 Three years and very well. 215 00:15:39,605 --> 00:15:43,633 From the day she came in this office and hit me for a job. 216 00:15:43,776 --> 00:15:47,337 She sat right there in the chair you're sitting in. 217 00:15:47,480 --> 00:15:48,948 Ah, not what we want. 218 00:15:49,081 --> 00:15:50,207 (THUNDER RUMBLING) 219 00:15:50,349 --> 00:15:52,215 It's too local. 220 00:15:52,351 --> 00:15:53,580 (THUNDER RUMBLING, RAIN FALLING) 221 00:15:53,719 --> 00:15:55,744 (CHUCKLES) 222 00:15:55,888 --> 00:15:57,151 That's not bad. 223 00:15:57,290 --> 00:15:59,725 (MAN LAUGHS) 224 00:16:00,760 --> 00:16:02,694 How did a nice girl like you get 225 00:16:02,829 --> 00:16:04,695 in the locker room at the Super Bowl? 226 00:16:04,831 --> 00:16:06,230 I walked in. 227 00:16:06,365 --> 00:16:08,299 MAN: Nobody stopped you? 228 00:16:08,434 --> 00:16:11,096 Nobody usually stops me, Mr. Larsen. 229 00:16:11,237 --> 00:16:13,228 And nobody ever did. 230 00:16:14,574 --> 00:16:17,544 She walked in on the world with a camera in her hand, 231 00:16:17,677 --> 00:16:19,873 and nobody stopped her, Mr. Mannix, ever. 232 00:16:23,115 --> 00:16:24,776 Till last night. 233 00:16:24,917 --> 00:16:26,885 Right. 234 00:16:27,920 --> 00:16:29,786 (SIGHS) 235 00:16:29,922 --> 00:16:32,186 What about men in her life? 236 00:16:32,325 --> 00:16:34,726 I never knew about them. 237 00:16:34,861 --> 00:16:36,727 Carol was a very private person. 238 00:16:36,863 --> 00:16:38,194 Friends? 239 00:16:38,331 --> 00:16:39,856 Well, the shop is full of them. 240 00:16:39,999 --> 00:16:41,330 Mr. Larsen... Oh, excuse me. 241 00:16:41,467 --> 00:16:43,026 That's all right, Jim. Come on in. 242 00:16:43,169 --> 00:16:44,432 Mr. Mannix, this is Jim Barnard. 243 00:16:44,570 --> 00:16:46,129 He's in charge of our photo lab. 244 00:16:46,272 --> 00:16:47,398 Jim. How do you do? 245 00:16:47,540 --> 00:16:49,634 I just need your okay on those hurricane prints. 246 00:16:49,775 --> 00:16:51,300 LARSEN: These are fine, Jim. 247 00:16:51,444 --> 00:16:52,502 Thank you. 248 00:16:52,645 --> 00:16:54,739 Mr. Mannix found Carol. 249 00:16:56,182 --> 00:16:59,880 Oh. I still can't get myself to believe it happened. 250 00:17:00,019 --> 00:17:04,217 Carol was one hell of a lady, Mr. Mannix, you can believe it. 251 00:17:04,357 --> 00:17:05,847 I do. 252 00:17:05,992 --> 00:17:07,084 You with the police? 253 00:17:07,226 --> 00:17:08,591 No. Private. 254 00:17:08,728 --> 00:17:10,890 I certainly hope you nail whoever killed her, 255 00:17:11,030 --> 00:17:13,260 because they don't make ladies like her twice. 256 00:17:13,399 --> 00:17:15,993 You can believe that, Mr. Mannix. I know. 257 00:17:16,135 --> 00:17:17,933 I was there to see it. 258 00:17:18,070 --> 00:17:22,098 In Vietnam, in the outskirts of a little city called Quang Tree. 259 00:17:22,241 --> 00:17:24,232 (EXPLOSION) 260 00:17:29,148 --> 00:17:31,048 (EXPLOSIONS) 261 00:17:31,183 --> 00:17:34,312 Ah, I'm sorry, Mac. I didn't... 262 00:17:34,453 --> 00:17:36,353 Oh. 263 00:17:36,489 --> 00:17:39,015 JIM: Lady, what are you doing in my shell hole? 264 00:17:39,158 --> 00:17:42,355 My shell hole, soldier, and what I'm doing in it is... 265 00:17:42,495 --> 00:17:44,486 (EXPLOSIONS) 266 00:17:47,333 --> 00:17:49,392 Praying! 267 00:17:49,535 --> 00:17:51,401 And apparently, not hard enough. 268 00:17:51,537 --> 00:17:53,062 (JIM SIGHS) 269 00:17:53,205 --> 00:17:55,071 This is some war, huh? 270 00:17:55,207 --> 00:17:56,732 Why don't they make these things 271 00:17:56,876 --> 00:17:59,402 with hot and cold running beer, something? 272 00:17:59,545 --> 00:18:01,673 Are you... what, are you a correspondent? 273 00:18:01,814 --> 00:18:03,304 Yeah, Newsworld. 274 00:18:03,449 --> 00:18:04,917 Newsworld. Hmm. 275 00:18:05,051 --> 00:18:06,348 I know you now. 276 00:18:06,485 --> 00:18:07,816 You're the lady with the beautiful... 277 00:18:07,954 --> 00:18:10,218 (EXPLOSIONS) 278 00:18:14,427 --> 00:18:15,917 (GUNFIRE) 279 00:18:16,062 --> 00:18:17,052 ...camera. 280 00:18:17,196 --> 00:18:18,630 (EXPLOSIONS) 281 00:18:18,764 --> 00:18:21,096 I didn't see Carol again till after the war. 282 00:18:21,233 --> 00:18:23,463 She was doing a feature on a veterans' hospital, 283 00:18:23,603 --> 00:18:25,071 and I was there. 284 00:18:25,204 --> 00:18:27,866 She spotted me and the crutch I was on. 285 00:18:28,007 --> 00:18:30,271 Anyway, a year ago, when I got out... 286 00:18:30,409 --> 00:18:31,570 She twisted my arm 287 00:18:31,711 --> 00:18:33,509 to take him on as a lab assistant. 288 00:18:33,646 --> 00:18:37,173 Like I said, Mr. Mannix, she was a lovely lady. 289 00:18:37,316 --> 00:18:40,149 Get who killed her... for me. 290 00:18:42,922 --> 00:18:44,447 See what I mean? 291 00:18:44,590 --> 00:18:45,853 Carol was everybody's dream girl. 292 00:18:45,992 --> 00:18:48,120 She couldn't have been mixed up in a shakedown. 293 00:18:48,260 --> 00:18:50,285 Something's wrong somewhere. 294 00:18:50,429 --> 00:18:52,090 You got the wrong girl, that's all. 295 00:18:52,231 --> 00:18:53,858 Yeah. 296 00:18:54,000 --> 00:18:56,970 You said that Jim was in charge of your photo lab? 297 00:18:57,103 --> 00:18:58,332 That's right, he is. 298 00:18:58,471 --> 00:19:00,132 Fast promotion. 299 00:19:00,272 --> 00:19:03,139 I mean, for a GI just a year out of the hospital. 300 00:19:03,275 --> 00:19:05,107 He's a very competent guy. 301 00:19:05,244 --> 00:19:07,770 Besides, I needed somebody to move up into Bill Webb's spot. 302 00:19:07,913 --> 00:19:10,041 Webb? LARSEN: Jim's boss. 303 00:19:10,182 --> 00:19:11,707 He was killed in a hit-and-run accident. 304 00:19:11,851 --> 00:19:12,909 MANNIX: When? 305 00:19:13,052 --> 00:19:14,213 About three or four weeks ago. 306 00:19:14,353 --> 00:19:17,846 Bill Webb was the finest darkroom man in the business. 307 00:19:17,990 --> 00:19:19,958 Nothing he couldn't do with film. 308 00:19:20,092 --> 00:19:22,356 Any trace of the car that hit him? 309 00:19:22,495 --> 00:19:24,589 No. 310 00:19:24,730 --> 00:19:26,721 Well, thanks, Mr. Larsen. 311 00:19:30,069 --> 00:19:31,969 By the way, uh, 312 00:19:32,104 --> 00:19:34,732 what was the exact date Webb was killed? 313 00:19:35,775 --> 00:19:37,971 August 12. 314 00:19:38,110 --> 00:19:40,169 MANNIX: August the twelfth, Art. 315 00:19:40,312 --> 00:19:42,713 Oh, Webb's death could be just a coincidence, Joe. 316 00:19:42,848 --> 00:19:44,577 Just two days after Bradford was shot. 317 00:19:44,717 --> 00:19:45,843 It's too close. 318 00:19:45,985 --> 00:19:47,009 The Webb file, Lieutenant. 319 00:19:47,153 --> 00:19:48,177 Oh, thanks, Charlie. 320 00:19:48,320 --> 00:19:49,344 (PHONE RINGING) 321 00:19:49,488 --> 00:19:51,422 Any arrests after the accident? 322 00:19:51,557 --> 00:19:52,752 No. 323 00:19:52,892 --> 00:19:54,189 Witnesses? 324 00:19:54,326 --> 00:19:57,261 Yeah, a Chicano garage man near the scene of the accident. 325 00:19:57,396 --> 00:19:59,091 But I still don't see the connection 326 00:19:59,231 --> 00:20:02,394 between Bill Webb's death and Bradford's murder. 327 00:20:02,535 --> 00:20:05,197 Let's take a look at the pattern, Art. 328 00:20:05,337 --> 00:20:08,204 Now, Ray Jordan had some information to sell 329 00:20:08,340 --> 00:20:10,502 on the hotel tycoon, Bradford, and he was killed on the boat. 330 00:20:10,643 --> 00:20:12,133 Carol Britton sounded 331 00:20:12,278 --> 00:20:14,576 as if she wanted a piece of the reward action, 332 00:20:14,714 --> 00:20:16,808 and she was killed... same night. 333 00:20:16,949 --> 00:20:18,678 The beach house. 334 00:20:18,818 --> 00:20:20,684 Bill Webb, uh, worked with Carol Britton 335 00:20:20,820 --> 00:20:22,219 at Newsworld... in the lab. 336 00:20:22,354 --> 00:20:23,617 He was killed... hit-and-run. 337 00:20:23,756 --> 00:20:26,521 Now, the chain has got to start with Bill Webb. 338 00:20:26,659 --> 00:20:30,755 Ah, I suppose you could build a chain out of it, but, uh... 339 00:20:30,896 --> 00:20:32,523 But there's always Art Malcolm's 340 00:20:32,665 --> 00:20:34,463 little old law of coincidence, right? 341 00:20:34,600 --> 00:20:36,398 Show me a reason to repeal it. 342 00:20:36,535 --> 00:20:38,560 I'll try and dig you up one. 343 00:20:41,574 --> 00:20:43,633 Sure, I saw the whole thing. 344 00:20:43,776 --> 00:20:45,107 Well, can you tell me about it... 345 00:20:45,244 --> 00:20:47,338 you know, the make of car, uh, anything? 346 00:20:47,480 --> 00:20:48,606 I already told the cops. 347 00:20:48,748 --> 00:20:50,739 It's all in the report. 348 00:20:52,384 --> 00:20:55,012 You know, it-it was too dark over there to be sure. 349 00:20:55,154 --> 00:20:56,417 No streetlight. 350 00:20:56,555 --> 00:20:58,819 You know, some dumb kid must have broke it. 351 00:20:58,958 --> 00:21:01,859 This guy was crossing the street. 352 00:21:01,994 --> 00:21:05,123 The car came out of nowhere, man. Wham! 353 00:21:05,264 --> 00:21:07,494 Knocked him maybe 50 feet. 354 00:21:07,633 --> 00:21:09,260 Came out of nowhere, huh? 355 00:21:09,401 --> 00:21:10,493 Mm-hmm. 356 00:21:10,636 --> 00:21:11,728 Are you saying 357 00:21:11,871 --> 00:21:14,602 that the car didn't have its headlights on? 358 00:21:17,877 --> 00:21:19,868 Hey. 359 00:21:22,948 --> 00:21:24,939 I never thought about that. 360 00:21:27,052 --> 00:21:29,578 Look, the lights were on 361 00:21:29,722 --> 00:21:31,884 when he was hit. 362 00:21:32,024 --> 00:21:34,686 I wouldn't have seen anything otherwise. 363 00:21:36,428 --> 00:21:39,261 You didn't see the headlights approaching the man? 364 00:21:41,333 --> 00:21:43,665 Maybe I wasn't looking until the sound. 365 00:21:43,803 --> 00:21:47,171 Now you told me you saw the man crossing the street. 366 00:21:47,306 --> 00:21:50,537 Well, if so, you had to see the headlights if they were on. 367 00:21:52,578 --> 00:21:54,444 Maybe I... 368 00:21:54,580 --> 00:21:57,072 I didn't see them, but I just figured, 369 00:21:57,216 --> 00:21:59,514 you know, they had to be on. 370 00:21:59,652 --> 00:22:01,950 Well... 371 00:22:02,087 --> 00:22:04,078 thanks for talking to me. 372 00:22:11,764 --> 00:22:13,664 (SIGHS) 373 00:22:13,799 --> 00:22:15,665 Long day? 374 00:22:15,801 --> 00:22:17,701 Any calls? 375 00:22:17,837 --> 00:22:19,168 Only a few of your impatient clients 376 00:22:19,305 --> 00:22:21,205 wondering what Mr. Mannix is doing for them. 377 00:22:21,340 --> 00:22:23,604 Yeah, well, I'll get to them tomorrow. 378 00:22:23,742 --> 00:22:25,733 What are you doing, Joe? 379 00:22:28,214 --> 00:22:30,239 Shouldn't you be on your way home? 380 00:22:35,087 --> 00:22:36,987 I just left. 381 00:22:37,122 --> 00:22:39,022 Good night, Peg. 382 00:22:40,659 --> 00:22:42,650 See you in the morning, Joe. 383 00:22:50,135 --> 00:22:52,570 (DOOR CLOSES) 384 00:23:03,582 --> 00:23:06,108 (PHONE RINGING) 385 00:23:14,193 --> 00:23:16,059 Mannix. 386 00:23:16,195 --> 00:23:19,256 Hey, Mr. Mannix, this here is Miguel, 387 00:23:19,398 --> 00:23:21,366 the guy you talked to. 388 00:23:21,500 --> 00:23:23,025 Right. The auto shop. 389 00:23:23,168 --> 00:23:26,729 Look, man, about the hit-run... I think I got something for you. 390 00:23:26,872 --> 00:23:28,101 What is it, Miguel? 391 00:23:28,240 --> 00:23:29,730 It's my pal from Oxnard. 392 00:23:29,875 --> 00:23:31,866 He-he's got a body shop up there. 393 00:23:32,011 --> 00:23:33,638 Couple of weeks ago, 394 00:23:33,779 --> 00:23:36,771 this guy brought in a big sedan with front-end damage. 395 00:23:36,916 --> 00:23:38,111 L.A. registration. 396 00:23:38,250 --> 00:23:39,479 Are you with me? 397 00:23:39,618 --> 00:23:41,416 What makes you think it's a hit-and-run car? 398 00:23:41,553 --> 00:23:44,181 Jose was taking off the broken headlight, 399 00:23:44,323 --> 00:23:47,691 and he found a little piece of suede leather. 400 00:23:47,826 --> 00:23:51,558 The guy who was hit was wearing a jacket like that. 401 00:23:51,697 --> 00:23:53,722 I was the first one to him. 402 00:23:53,866 --> 00:23:55,732 I know, man. 403 00:23:55,868 --> 00:23:58,166 Can Jose describe the man that brought the car in? 404 00:23:58,304 --> 00:24:00,033 For bread he can. 405 00:24:00,172 --> 00:24:01,401 Enough bread. 406 00:24:01,540 --> 00:24:02,735 Where can I talk to him? 407 00:24:02,875 --> 00:24:05,503 Jose and me got to pick up some chicks, 408 00:24:05,644 --> 00:24:09,342 but if-if you don't waste any time, we'll be here. 409 00:24:09,481 --> 00:24:12,678 1121 Pullmer... 410 00:24:12,818 --> 00:24:14,684 out in the Valley. 411 00:24:14,820 --> 00:24:17,448 Right. 412 00:24:21,093 --> 00:24:23,585 MAN: Okay, Miguel, you did good. 413 00:24:23,729 --> 00:24:25,993 Now go on home and forget it. 414 00:24:29,068 --> 00:24:31,230 Oh, M... Miguel? 415 00:24:32,771 --> 00:24:34,432 You have a nice little family, haven't you? 416 00:24:36,809 --> 00:24:39,801 I'm sure you wouldn't want anything to happen to them, 417 00:24:39,945 --> 00:24:41,936 would you? 418 00:24:47,353 --> 00:24:48,650 (DOOR CLOSES) 419 00:24:48,787 --> 00:24:50,778 Let's try a dry run. 420 00:25:06,572 --> 00:25:07,596 (CLICK, PHONE RINGING) 421 00:25:07,740 --> 00:25:09,367 One. 422 00:25:09,508 --> 00:25:11,499 (CLICK) And two. 423 00:25:13,512 --> 00:25:15,981 (CLICK) And whammo! 424 00:25:49,748 --> 00:25:52,740 ♪ ♪ 425 00:26:22,414 --> 00:26:24,405 Miguel? 426 00:26:34,126 --> 00:26:36,117 Anybody home? 427 00:26:56,448 --> 00:26:58,439 (PHONE RINGS) 428 00:27:05,090 --> 00:27:07,650 Honest, Mr. Mannix, I didn't want to do it. 429 00:27:07,793 --> 00:27:08,851 I told the man no. 430 00:27:08,994 --> 00:27:10,120 You did make the call, Miguel. 431 00:27:10,262 --> 00:27:11,457 You did set me up. 432 00:27:11,597 --> 00:27:13,463 I didn't have any choice, Mr. Mannix. 433 00:27:13,599 --> 00:27:15,328 They held a gun to my head. 434 00:27:15,467 --> 00:27:17,868 They said they would hurt my kids. 435 00:27:18,003 --> 00:27:19,164 I want to know who they are. 436 00:27:19,304 --> 00:27:20,567 I never saw them before. 437 00:27:20,706 --> 00:27:22,196 Honest, Mr. Mannix. 438 00:27:22,341 --> 00:27:23,809 They didn't tell me their names. 439 00:27:23,942 --> 00:27:25,341 You can describe them. 440 00:27:25,477 --> 00:27:27,468 What do you mean by that? 441 00:27:27,613 --> 00:27:28,910 You saw them, didn't you? 442 00:27:29,948 --> 00:27:32,747 Señor, my kids. 443 00:27:32,885 --> 00:27:35,820 They say they will hurt my kids. 444 00:27:42,594 --> 00:27:44,585 Okay, Miguel, forget it. 445 00:27:50,068 --> 00:27:52,059 I'm sorry. 446 00:28:02,648 --> 00:28:04,082 You are off duty? 447 00:28:04,216 --> 00:28:05,445 Ten minutes ago. 448 00:28:05,584 --> 00:28:07,052 Sorry I kept you waiting. 449 00:28:07,186 --> 00:28:09,177 Cheers. 450 00:28:10,189 --> 00:28:11,623 Joe, level with me. 451 00:28:11,757 --> 00:28:13,247 What is this public service kick? 452 00:28:13,392 --> 00:28:14,655 What do you mean? 453 00:28:14,793 --> 00:28:17,023 I mean, if you were in it for the Bradford reward money, 454 00:28:17,162 --> 00:28:18,186 I could understand it. 455 00:28:18,330 --> 00:28:21,425 $50,000. 456 00:28:21,567 --> 00:28:23,831 That would be nice. But that's not it, right? 457 00:28:23,969 --> 00:28:25,698 Art, someone is trying to kill me 458 00:28:25,837 --> 00:28:27,202 or hasn't that gotten through to you? 459 00:28:27,339 --> 00:28:28,602 Yeah. 460 00:28:28,740 --> 00:28:30,538 Now, what do you say we start to work? 461 00:28:30,676 --> 00:28:32,166 Where do you want to start? 462 00:28:32,311 --> 00:28:34,040 Start. 463 00:28:34,179 --> 00:28:36,648 Mark Bradford. 464 00:28:36,782 --> 00:28:39,581 Well, I buy the surprised burglar. 465 00:28:39,718 --> 00:28:41,880 Several valuable pieces were taken 466 00:28:42,020 --> 00:28:43,283 from Bradford's hotel suite, 467 00:28:43,422 --> 00:28:45,447 and that joint was ransacked. 468 00:28:45,591 --> 00:28:47,992 Oh, no, no, no, if Ray Jordan had something on the burglar, 469 00:28:48,126 --> 00:28:49,924 he would've turned him in and collected the reward. 470 00:28:50,062 --> 00:28:52,895 He wouldn't have offered me half the loot to front for him. 471 00:28:53,031 --> 00:28:56,365 All right, if the burglary evidence was a cover, 472 00:28:56,501 --> 00:28:58,162 tell me where we are. 473 00:29:00,205 --> 00:29:02,139 What do you know about Mark Bradford? 474 00:29:02,274 --> 00:29:04,072 I know what everybody knows. 475 00:29:04,209 --> 00:29:06,303 He was a self-made man. 476 00:29:06,445 --> 00:29:08,607 He started in the hotel business as a bellhop, 477 00:29:08,747 --> 00:29:11,717 and the chain he left behind is one of the biggest in the world. 478 00:29:11,850 --> 00:29:13,614 Money problems? 479 00:29:13,752 --> 00:29:15,743 None that showed up, 480 00:29:15,887 --> 00:29:18,413 and with a partner like Lyle Kilburn, 481 00:29:18,557 --> 00:29:20,082 how could he have money problems? 482 00:29:20,225 --> 00:29:21,454 Kilburn? 483 00:29:21,593 --> 00:29:24,426 I just dug that up this morning. 484 00:29:24,563 --> 00:29:26,429 Thanks a lot. 485 00:29:26,565 --> 00:29:28,465 I don't know what difference he makes anyway. 486 00:29:28,600 --> 00:29:29,965 Oh, you don't, huh? 487 00:29:30,102 --> 00:29:32,332 Kilburn is only up on a felony charge. 488 00:29:32,471 --> 00:29:34,098 All right, he was a bad boy. 489 00:29:34,239 --> 00:29:36,571 He got in a jam with the SEC and he perjured himself. 490 00:29:36,708 --> 00:29:38,642 He's still one of the richest men in the state. 491 00:29:38,777 --> 00:29:40,836 Art, 492 00:29:40,979 --> 00:29:44,142 where is Kilburn's present home away from home? 493 00:29:44,283 --> 00:29:48,049 MALCOLM: Federal Correctional Institution at Beauville. 494 00:29:49,521 --> 00:29:52,422 This may look like a country club, Mr. Mannix, 495 00:29:52,557 --> 00:29:56,357 but when you're shut up in here, you know it's a prison. 496 00:29:56,495 --> 00:29:59,760 You seem to be taking it well, Mr. Kilburn. 497 00:29:59,898 --> 00:30:02,333 Not getting a lot of sleep lately. 498 00:30:02,467 --> 00:30:03,832 Why not? 499 00:30:03,969 --> 00:30:05,596 My partner's murder. 500 00:30:05,737 --> 00:30:08,934 I hear the police think it was a burglar. 501 00:30:09,074 --> 00:30:11,907 There are a lot of burglars in here. 502 00:30:12,044 --> 00:30:15,844 One of them probably has an ice pick with my name on it. 503 00:30:15,981 --> 00:30:19,042 Are you telling me 504 00:30:19,184 --> 00:30:22,347 that you believe Mark Bradford was a contract hit? 505 00:30:22,487 --> 00:30:24,717 A contract with two names on it, Mr. Mannix, 506 00:30:24,856 --> 00:30:27,848 Mark Bradford's and mine. 507 00:30:27,993 --> 00:30:31,657 The syndicate wants Bradford Hotels International. 508 00:30:31,797 --> 00:30:33,663 And Bradford wouldn't deal? 509 00:30:33,799 --> 00:30:35,096 Neither would I. 510 00:30:35,233 --> 00:30:38,794 See, the hotels were more than property to Mark. 511 00:30:38,937 --> 00:30:41,099 They were his life. 512 00:30:41,239 --> 00:30:43,571 I understood that. 513 00:30:43,709 --> 00:30:45,609 I'm not certain he would've chosen 514 00:30:45,744 --> 00:30:47,303 to die for them. 515 00:30:47,446 --> 00:30:50,882 I know damn well I don't want to. 516 00:30:51,016 --> 00:30:53,576 I take it you don't have the same sentiments 517 00:30:53,719 --> 00:30:55,585 for the hotels that your partner did? 518 00:30:55,721 --> 00:30:58,691 No, not really. 519 00:30:58,824 --> 00:31:00,519 Then you would sell, right? 520 00:31:00,659 --> 00:31:04,061 No, Bradford Hotels International 521 00:31:04,196 --> 00:31:07,359 is not going to become a worldwide laundry 522 00:31:07,499 --> 00:31:08,967 for their tainted money. 523 00:31:09,101 --> 00:31:11,968 I gave Mark my solemn word 524 00:31:12,104 --> 00:31:13,697 when they made their offer. 525 00:31:13,839 --> 00:31:17,503 I'd say you have a problem. 526 00:31:22,147 --> 00:31:24,343 Joe, there really are some things here 527 00:31:24,483 --> 00:31:25,575 you must take care of. 528 00:31:25,717 --> 00:31:27,742 Yeah, later, Peggy; I just came by to change. 529 00:31:27,886 --> 00:31:29,217 Then where? 530 00:31:29,354 --> 00:31:30,788 I'm going over to Carol Britton's place. 531 00:31:30,922 --> 00:31:32,185 I think you've got the number. 532 00:31:32,324 --> 00:31:33,758 What's there, Joe? 533 00:31:33,892 --> 00:31:36,589 Maybe some answers. 534 00:31:38,063 --> 00:31:40,031 Joe, 535 00:31:40,165 --> 00:31:42,293 did you know her 536 00:31:42,434 --> 00:31:44,061 a long time ago? 537 00:31:47,472 --> 00:31:51,204 Larsen over at Newsworld asked me that same question. 538 00:31:52,677 --> 00:31:54,873 No, I didn't know her. 539 00:31:55,013 --> 00:31:58,745 First time I ever saw her was in that photograph 540 00:31:58,884 --> 00:32:00,875 the night she was killed. 541 00:32:03,321 --> 00:32:05,517 Strange, 542 00:32:05,657 --> 00:32:08,718 a girl you're never going to be able to meet or talk to 543 00:32:08,860 --> 00:32:10,726 or take to dinner, 544 00:32:10,862 --> 00:32:13,832 yet you think about her. 545 00:32:15,400 --> 00:32:19,200 (SIGHS) You know it's a waste of time and yet... 546 00:32:46,064 --> 00:32:49,056 ♪ ♪ 547 00:33:14,626 --> 00:33:17,618 ♪ ♪ 548 00:33:47,859 --> 00:33:50,021 Who are you? 549 00:34:08,847 --> 00:34:10,838 (DOORBELL RINGS) 550 00:34:15,287 --> 00:34:16,777 Lieutenant Malcolm. 551 00:34:16,922 --> 00:34:18,686 Come in, Lieutenant; I'm Carol Britton. 552 00:34:18,823 --> 00:34:20,882 Mannix gave me the gist of it on the telephone. 553 00:34:21,026 --> 00:34:24,223 You were on a boat down in Mexico for three days? 554 00:34:24,362 --> 00:34:27,195 Yes, La Paz and Cabo San Lucas 555 00:34:27,332 --> 00:34:29,630 with friends, Brian and Mimsy Sinclair. 556 00:34:29,768 --> 00:34:31,532 We'll have to check on that. 557 00:34:31,670 --> 00:34:33,104 I hope you understand, Miss Britton. 558 00:34:33,238 --> 00:34:34,933 Of course. They live in the Malibu Colony. 559 00:34:35,073 --> 00:34:36,131 Number 87. 560 00:34:36,274 --> 00:34:37,639 They're in the book. 561 00:34:37,776 --> 00:34:39,266 You didn't know anything about the murder 562 00:34:39,411 --> 00:34:40,936 until you got back, is that correct? 563 00:34:41,079 --> 00:34:43,104 No, not until Mr. Mannix told me. 564 00:34:43,248 --> 00:34:45,376 You didn't hear a news broadcast on the radio? 565 00:34:45,517 --> 00:34:47,679 No, it's a little hard to pull in an American station 566 00:34:47,819 --> 00:34:49,981 from the Cape, Lieutenant. Art, uh, 567 00:34:50,121 --> 00:34:52,283 there's something you ought to look into right away, 568 00:34:52,424 --> 00:34:54,324 something I didn't know when we called you. 569 00:34:54,459 --> 00:34:56,393 It's about the other girl. 570 00:34:56,528 --> 00:34:59,122 You know who she might have been? 571 00:34:59,264 --> 00:35:02,393 Yeah, I'm pretty sure it was Vera Webb. 572 00:35:02,534 --> 00:35:04,730 Any connection with the Webb 573 00:35:04,869 --> 00:35:06,462 that used to work with you at Newsworld? 574 00:35:06,605 --> 00:35:08,073 She was his wife. 575 00:35:08,206 --> 00:35:10,607 They've been separated about six months. 576 00:35:10,742 --> 00:35:12,335 Why was she staying here? 577 00:35:12,477 --> 00:35:14,605 Well, she asked to stay with me for a few days 578 00:35:14,746 --> 00:35:16,771 after Bill was killed by a hit-and-run driver. 579 00:35:16,915 --> 00:35:19,043 She still cared for him 580 00:35:19,184 --> 00:35:21,482 even though they weren't living together. 581 00:35:21,620 --> 00:35:24,612 Miss Britton, is there... 582 00:35:24,756 --> 00:35:27,953 is there any possibility that Mrs. Webb was killed 583 00:35:28,093 --> 00:35:30,585 by someone who mistook her for you? 584 00:35:30,729 --> 00:35:33,460 Yeah, that notion has been suggested to me, Lieutenant. 585 00:35:33,598 --> 00:35:34,997 Did she look like you? 586 00:35:35,133 --> 00:35:36,498 No, not really. 587 00:35:36,635 --> 00:35:38,160 Did anyone know she was staying here? 588 00:35:38,303 --> 00:35:40,294 Not that I know of. 589 00:35:40,438 --> 00:35:43,703 That was Vera's whole purpose for coming here, to get away. 590 00:35:43,842 --> 00:35:47,073 Lieutenant, who would want to kill me? 591 00:35:47,212 --> 00:35:48,407 Or Vera? 592 00:35:48,546 --> 00:35:52,312 Carol, did you ever have any contact with Mark Bradford? 593 00:35:52,450 --> 00:35:54,851 Well, I wouldn't exactly call it contact. 594 00:35:54,986 --> 00:35:56,511 What does that mean? 595 00:35:56,655 --> 00:35:59,784 I was at the Bradford Hotel when he was shot. 596 00:35:59,924 --> 00:36:02,018 I was covering a Japanese Industrial Exhibit 597 00:36:02,160 --> 00:36:03,150 for Newsworld. 598 00:36:03,294 --> 00:36:04,955 When I came out, I saw some people 599 00:36:05,096 --> 00:36:06,495 kind of gathering around an ambulance, 600 00:36:06,631 --> 00:36:08,065 so I grabbed a couple of shots. 601 00:36:08,199 --> 00:36:10,691 It was more or less out of instinct. 602 00:36:10,835 --> 00:36:14,396 But I-I've never seen Bradford before in my life. 603 00:36:14,539 --> 00:36:16,803 First time through the range-finder in my camera, 604 00:36:16,941 --> 00:36:18,170 dead. 605 00:36:18,309 --> 00:36:20,869 Well, 606 00:36:21,012 --> 00:36:22,411 I'll appreciate it 607 00:36:22,547 --> 00:36:24,641 if you'll come down to my office in the morning, Miss Britton. 608 00:36:24,783 --> 00:36:26,547 Certainly. -I've got to get back downtown now. 609 00:36:26,685 --> 00:36:28,653 Oh, thank you, Miss Britton. 610 00:36:30,555 --> 00:36:32,489 You coming, Joe? 611 00:36:32,624 --> 00:36:35,821 I-I'll see you later, Art. 612 00:37:06,558 --> 00:37:09,220 But there has to be a motive. 613 00:37:09,360 --> 00:37:10,589 You're a detective. 614 00:37:10,729 --> 00:37:12,595 Doesn't there have to be a motive? 615 00:37:12,731 --> 00:37:15,996 I mean, you don't simply kill someone 616 00:37:16,134 --> 00:37:18,796 because she lives in a beach house. 617 00:37:18,937 --> 00:37:21,269 Or is this the year for it? 618 00:37:21,406 --> 00:37:23,636 From all you read in the papers these days, 619 00:37:23,775 --> 00:37:26,073 this could be the year for anything. 620 00:37:26,211 --> 00:37:28,737 And why did they take her body away? 621 00:37:30,815 --> 00:37:33,512 Well, the police thought you were dead. 622 00:37:33,651 --> 00:37:36,951 Maybe the killer figured he'd get another crack at you 623 00:37:37,088 --> 00:37:38,681 before they found out their mistake. 624 00:37:38,823 --> 00:37:41,554 Ooh, is my hysteria showing? 625 00:37:41,693 --> 00:37:44,390 A little. 626 00:37:50,802 --> 00:37:52,668 CAROL: Doesn't it ever stop, Joe? 627 00:37:52,804 --> 00:37:54,238 MANNIX: What's that? 628 00:37:54,372 --> 00:37:55,862 CAROL: The killing. 629 00:37:56,007 --> 00:37:57,600 MANNIX: Can try to stop it. 630 00:37:57,742 --> 00:37:58,868 CAROL: How? 631 00:37:59,010 --> 00:38:00,910 MANNIX: Let's start with Mark Bradford. 632 00:38:01,045 --> 00:38:02,706 You said you were at the Bradford Hotel 633 00:38:02,847 --> 00:38:04,144 when he was killed. 634 00:38:04,282 --> 00:38:05,477 Yes. 635 00:38:05,617 --> 00:38:09,383 And you said that people were crowding in. 636 00:38:10,421 --> 00:38:13,254 Yes. 637 00:38:13,391 --> 00:38:14,517 Hey, wait a minute. 638 00:38:14,659 --> 00:38:16,149 Do you suppose I might have caught someone 639 00:38:16,294 --> 00:38:18,922 in one of my shots... I mean, the murderer? 640 00:38:19,063 --> 00:38:21,657 Well, whoever killed Vera Webb ripped your place apart 641 00:38:21,800 --> 00:38:23,029 looking for something. 642 00:38:23,168 --> 00:38:25,569 Yeah, and I'm not the kind of girl 643 00:38:25,703 --> 00:38:27,603 who keeps diamonds in her mattress. 644 00:38:27,739 --> 00:38:30,834 Maybe it was worth more than diamonds to the killer. 645 00:38:30,975 --> 00:38:33,501 A negative. 646 00:38:33,645 --> 00:38:38,481 Yeah, that's where I'm putting my money. 647 00:38:49,928 --> 00:38:53,990 Vera Webb called me the night she was killed. 648 00:38:54,132 --> 00:38:56,931 She had information... or so she said... 649 00:38:57,068 --> 00:38:58,593 about the Bradford murder. 650 00:38:58,736 --> 00:39:00,261 What information? 651 00:39:00,405 --> 00:39:03,431 She didn't get to tell me. 652 00:39:03,575 --> 00:39:08,137 Did Vera know a man named Ray Jordan... a boat salesman? 653 00:39:08,279 --> 00:39:10,338 Yes. 654 00:39:10,481 --> 00:39:12,245 How well did she know him? 655 00:39:12,383 --> 00:39:15,114 Well, she was... 656 00:39:15,253 --> 00:39:18,348 she was living with him when Bill was killed. 657 00:39:18,489 --> 00:39:20,287 Uh, she felt really badly about it 658 00:39:20,425 --> 00:39:22,723 and it was a mess. 659 00:39:22,861 --> 00:39:25,626 Where is Ray now? 660 00:39:25,763 --> 00:39:27,197 Where Vera is. 661 00:39:27,332 --> 00:39:29,027 Dead? 662 00:39:29,167 --> 00:39:32,899 The three of them? 663 00:39:33,037 --> 00:39:38,032 Vera and Bill and Ray Jordan. 664 00:39:38,176 --> 00:39:40,042 And Bradford. 665 00:39:40,178 --> 00:39:42,169 Don't forget Bradford. 666 00:39:43,681 --> 00:39:45,547 Carol. 667 00:39:45,683 --> 00:39:47,674 What? 668 00:39:49,454 --> 00:39:53,516 I've, uh, got a feeling that someone is very disappointed 669 00:39:53,658 --> 00:39:56,127 that you and I aren't in the obituary column, too. 670 00:39:56,261 --> 00:39:59,663 Do you suppose he'll keep trying till he puts us there? 671 00:40:01,699 --> 00:40:03,690 I'm afraid so. 672 00:40:04,736 --> 00:40:06,727 (SIGHS) 673 00:40:06,871 --> 00:40:10,273 What do we do, Joe, wait? 674 00:40:10,408 --> 00:40:12,137 I'm terrible at it. 675 00:40:12,277 --> 00:40:15,440 Maybe we could switch games on him... 676 00:40:15,580 --> 00:40:17,571 make him play our game. 677 00:40:19,384 --> 00:40:21,250 Does it have a name? 678 00:40:21,386 --> 00:40:23,753 Yeah. 679 00:40:23,888 --> 00:40:25,754 What? 680 00:40:25,890 --> 00:40:27,051 Target. 681 00:40:56,120 --> 00:40:57,713 I don't like it, Joe. 682 00:40:57,855 --> 00:40:59,414 Cheese... that's what you're using her for. 683 00:40:59,557 --> 00:41:01,116 Supposing the guy smells the trap. 684 00:41:01,259 --> 00:41:04,593 Oh, he won't if he doesn't see your big feet under the drapes. 685 00:41:04,729 --> 00:41:07,391 Miss Britton, I don't care where Mannix sticks his neck, 686 00:41:07,532 --> 00:41:08,829 but I don't want you risking yours. 687 00:41:08,967 --> 00:41:10,401 Oh, but, Lieutenant, you'll be right behind us 688 00:41:10,535 --> 00:41:11,696 if anything happens, won't you? 689 00:41:11,836 --> 00:41:12,735 Way behind. 690 00:41:12,870 --> 00:41:14,861 (ENGINE STARTS) 691 00:41:19,677 --> 00:41:21,668 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA) 692 00:41:24,615 --> 00:41:26,606 ...Montego is third, Breakaway is fourth. 693 00:41:26,751 --> 00:41:28,480 And here comes Red Sand. 694 00:41:28,619 --> 00:41:31,111 Red Sand getting through on the rail. 695 00:41:31,255 --> 00:41:34,657 It's Red Sand now getting the lead by a head. 696 00:41:34,792 --> 00:41:37,193 Katy's Trim on the outside in second. 697 00:41:37,328 --> 00:41:38,625 They're in the stretch now 698 00:41:38,763 --> 00:41:41,664 with Katy's Trim on the outside in front. 699 00:41:41,799 --> 00:41:43,665 By a head, Red Sand is second. 700 00:41:43,801 --> 00:41:45,792 It's now Red Sand in front. 701 00:41:45,937 --> 00:41:47,701 Red Sand and Katy's Trim. 702 00:41:47,839 --> 00:41:49,637 Red Sand is going out in the front. 703 00:41:49,774 --> 00:41:52,971 It's Red Sand now going on to winning it. 704 00:42:05,656 --> 00:42:07,647 (SLOW JAZZ PLAYING) 705 00:42:37,655 --> 00:42:40,647 ♪ ♪ 706 00:43:10,588 --> 00:43:13,580 ♪ ♪ 707 00:43:40,485 --> 00:43:43,477 ♪ ♪ 708 00:44:01,038 --> 00:44:03,029 (WAVES CRASHING) 709 00:44:32,136 --> 00:44:35,128 ♪ ♪ 710 00:45:04,902 --> 00:45:07,894 ♪ ♪ 711 00:45:13,110 --> 00:45:14,976 I know we've been doing this all night, 712 00:45:15,112 --> 00:45:18,377 but, uh, whose benefit was that for? 713 00:45:19,417 --> 00:45:21,545 Ours. 714 00:45:22,587 --> 00:45:24,749 I knew it. 715 00:45:24,889 --> 00:45:26,880 That's why it was so great. 716 00:45:49,580 --> 00:45:52,572 ♪ ♪ 717 00:46:01,759 --> 00:46:04,820 Carol. KILBURN: Very touching. 718 00:46:04,962 --> 00:46:08,796 Now, just maintain that position. 719 00:46:08,933 --> 00:46:10,492 Well, the Beauville slammer must have 720 00:46:10,635 --> 00:46:12,865 some far-out ideas on prisoner recreation. 721 00:46:13,004 --> 00:46:16,167 The guard captain and I have an agreeable arrangement. 722 00:46:16,307 --> 00:46:17,672 And profitable for both of you. 723 00:46:17,808 --> 00:46:19,242 Very profitable. 724 00:46:19,377 --> 00:46:20,708 Captain gets a big hunk of cash 725 00:46:20,845 --> 00:46:23,576 and, uh, you get to knock off Mark Bradford. 726 00:46:23,714 --> 00:46:25,239 With a perfect alibi. 727 00:46:25,383 --> 00:46:28,080 You never left the country club. 728 00:46:28,219 --> 00:46:30,313 Beautiful, isn't it? 729 00:46:30,454 --> 00:46:32,422 Hmm. 730 00:46:39,063 --> 00:46:42,055 I thought the syndicate wanted the Bradford Hotels. 731 00:46:42,199 --> 00:46:45,134 Oh, I am the syndicate, Mannix. 732 00:46:45,269 --> 00:46:49,103 Three more months in the rigid confines of Beauville 733 00:46:49,240 --> 00:46:51,265 and the big gate opens. 734 00:46:51,409 --> 00:46:55,312 I take over... everything. 735 00:46:56,881 --> 00:47:00,010 Unless a certain picture falls into the wrong hands. 736 00:47:00,151 --> 00:47:02,711 Miss Britton? 737 00:47:04,121 --> 00:47:06,180 I don't know what picture you're talking about. 738 00:47:06,324 --> 00:47:09,225 Miss Britton, you're not going to pretend that I didn't show up 739 00:47:09,360 --> 00:47:11,488 in one of those pictures you took at the Bradford. 740 00:47:11,629 --> 00:47:13,188 I don't know. 741 00:47:13,331 --> 00:47:15,993 Outside the hotel... 742 00:47:16,133 --> 00:47:19,228 you aimed your camera at Bradford's body 743 00:47:19,370 --> 00:47:22,101 as they put him in the ambulance. 744 00:47:22,239 --> 00:47:24,139 Now, what about those? 745 00:47:24,275 --> 00:47:26,175 I'm not sure, I didn't see them. 746 00:47:26,310 --> 00:47:27,641 You're lying. 747 00:47:27,778 --> 00:47:30,372 Your lab man Bill Webb showed me 748 00:47:30,514 --> 00:47:32,312 what he cropped out of your pictures. 749 00:47:32,450 --> 00:47:35,010 There happened to be a remarkably good likeness of me 750 00:47:35,152 --> 00:47:37,883 getting into a car in the background. 751 00:47:38,022 --> 00:47:42,425 Your Mr. Webb wanted a sizable piece of money for it. 752 00:47:44,528 --> 00:47:45,825 (SETS GLASS DOWN) 753 00:47:45,963 --> 00:47:47,829 Now... 754 00:47:47,965 --> 00:47:50,491 do I get to know where you've hidden that negative? 755 00:47:51,535 --> 00:47:53,833 Or do I spoil that pretty face? 756 00:47:53,971 --> 00:47:55,939 Hold it, chum. 757 00:47:56,073 --> 00:47:57,541 Don't be stupid, Kilburn. 758 00:47:59,477 --> 00:48:03,846 Am I being stupid, Miss Britton? 759 00:48:03,981 --> 00:48:05,346 Joe. 760 00:48:05,483 --> 00:48:08,748 It's all right, honey, he can't afford to kill you. 761 00:48:08,886 --> 00:48:10,445 Can't I? 762 00:48:10,588 --> 00:48:13,023 Can he, Joe? 763 00:48:13,157 --> 00:48:15,148 No, 'cause if he does, 764 00:48:15,292 --> 00:48:17,090 he'll never get that negative he's after, 765 00:48:17,228 --> 00:48:19,128 and when it does turn up, the cops will nail him, 766 00:48:19,263 --> 00:48:20,424 so he's got to deal. 767 00:48:20,564 --> 00:48:22,931 Oh, I can take a chance it won't turn up. 768 00:48:23,067 --> 00:48:26,901 No way, Kilburn, not when I tell you who's got it. 769 00:48:27,037 --> 00:48:28,698 Who's got it? 770 00:48:28,839 --> 00:48:31,536 Deal? 771 00:48:33,844 --> 00:48:36,711 All right, what's the deal? 772 00:48:38,249 --> 00:48:41,241 First get the ape to take the cannon out of my back. 773 00:48:41,385 --> 00:48:42,648 Arnold. 774 00:48:42,787 --> 00:48:44,050 Don't trust him, boss. 775 00:48:44,188 --> 00:48:46,452 Put the gun down, Arnold. 776 00:48:46,590 --> 00:48:47,580 Yeah, but, boss... 777 00:48:48,993 --> 00:48:51,189 (GRUNTING) 778 00:49:00,805 --> 00:49:03,103 Arnold was right. 779 00:49:03,240 --> 00:49:05,231 I shouldn't have trusted you. 780 00:49:08,612 --> 00:49:10,979 Well, I guess that just about does it. 781 00:49:11,115 --> 00:49:12,105 One for the road, Lieutenant? 782 00:49:12,249 --> 00:49:14,616 Oh, no, I'm still on duty. 783 00:49:14,752 --> 00:49:15,844 Some other time, I hope. 784 00:49:15,986 --> 00:49:17,454 Thanks anyway. 785 00:49:17,588 --> 00:49:19,579 Joe, are you...? 786 00:49:24,762 --> 00:49:26,753 Forget it. 787 00:49:28,065 --> 00:49:32,502 I knew you were a great photographer and beautiful. 788 00:49:32,636 --> 00:49:36,800 Now it turns out you also make a perfect martini. 789 00:49:36,941 --> 00:49:38,932 As the French would say... 790 00:49:39,977 --> 00:49:42,173 ...that is formidable. 791 00:49:42,313 --> 00:49:45,374 Yeah, but I'm a lousy cook. 792 00:49:52,656 --> 00:49:55,125 You know what? 793 00:49:55,259 --> 00:49:58,229 You're pretty formidable yourself. 55240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.