Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,995
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:55,001 --> 00:00:58,585
Mannix s8e09
Picture Of A Shadow
3
00:00:58,610 --> 00:01:00,283
♪ ♪
4
00:01:30,324 --> 00:01:32,315
♪ ♪
5
00:01:51,745 --> 00:01:53,804
(SILENCED SHOT)
6
00:01:57,117 --> 00:01:59,108
(PHONE RINGING)
7
00:02:02,356 --> 00:02:05,451
Peggy, that call
may help pay for your salary.
8
00:02:05,592 --> 00:02:07,583
(RINGING CONTINUES)
9
00:02:09,196 --> 00:02:11,756
Mr. Mannix's office.
10
00:02:11,898 --> 00:02:14,799
Oh, yes, he is.
Who's calling, please?
11
00:02:14,935 --> 00:02:16,960
Just a moment.
12
00:02:17,104 --> 00:02:20,335
Joe... a Ray Jordan.
13
00:02:20,474 --> 00:02:23,171
Ray Jordan?
14
00:02:23,310 --> 00:02:26,336
Put him on.
15
00:02:26,480 --> 00:02:30,178
Ray Jordan... now, there's
a voice out of the past.
16
00:02:30,317 --> 00:02:33,184
How long has it been,
uh, four years?
17
00:02:33,320 --> 00:02:34,845
Five?
18
00:02:34,988 --> 00:02:37,116
Hey, what are you up to, Ray?
19
00:02:37,257 --> 00:02:40,090
Ah. Well, what can I do for you?
20
00:02:41,328 --> 00:02:44,889
Yeah, sure, if it's important.
21
00:02:45,032 --> 00:02:48,024
In that case, I'll make time.
22
00:02:48,168 --> 00:02:51,001
Yeah, where in the marina?
23
00:02:51,138 --> 00:02:53,163
1400-D...
24
00:02:53,306 --> 00:02:55,297
Mariner's Bay.
25
00:02:56,343 --> 00:02:57,708
Got it.
26
00:02:57,844 --> 00:03:01,371
Okay, I'll, uh, I'll be there...
oh, within the hour, huh?
27
00:03:01,515 --> 00:03:02,880
Right.
28
00:03:03,016 --> 00:03:05,781
Joe, we've got
a desk full of work to do.
29
00:03:05,919 --> 00:03:07,284
Oh, yeah. Well, uh,
30
00:03:07,421 --> 00:03:10,356
(CHUCKLES): You'd better
hop right on it, Peggy.
31
00:03:10,490 --> 00:03:12,652
Joe, who's Ray Jordan?
32
00:03:12,793 --> 00:03:15,353
Well, I guess you
could call him a salesman.
33
00:03:15,495 --> 00:03:17,224
He's into yachts now.
34
00:03:17,364 --> 00:03:20,095
I helped him out of
a couple of scrapes in Korea.
35
00:03:20,233 --> 00:03:22,600
He figures he owes me
a day on the water.
36
00:03:22,736 --> 00:03:24,261
I'll call you, huh?
37
00:03:24,404 --> 00:03:26,600
He figures you'll
probably buy a yacht.
38
00:03:26,740 --> 00:03:29,232
In that case,
I'll call you from Honolulu.
39
00:03:30,577 --> 00:03:32,568
♪ ♪
40
00:04:12,953 --> 00:04:16,548
Well, I must admit, this is
the only way to live, Ray.
41
00:04:16,690 --> 00:04:18,784
Kooky, isn't it?
When I quit the army
42
00:04:18,925 --> 00:04:21,019
I spent a year
feeling sorry for myself.
43
00:04:21,161 --> 00:04:23,095
Yeah, and came up
smelling like a rose.
44
00:04:23,230 --> 00:04:25,096
Born to sell yachts.
45
00:04:25,232 --> 00:04:27,394
I'm Raymond!
Sail me!
46
00:04:27,534 --> 00:04:31,198
Funny thing, Joe,
turns out I'm pretty good.
47
00:04:31,338 --> 00:04:34,774
Hey, um, what do you get
for a tub like this, Ray?
48
00:04:34,908 --> 00:04:36,603
$75,000.
49
00:04:36,743 --> 00:04:38,336
But you're an old friend,
50
00:04:38,478 --> 00:04:40,845
so I'll let you
have it for $90,000.
51
00:04:40,981 --> 00:04:42,745
Well, now, that's incredible.
How did you know
52
00:04:42,883 --> 00:04:44,942
that's exactly what
I had in my piggy bank?
53
00:04:45,085 --> 00:04:49,147
Joe, I didn't bring you out here
to sell you a yacht.
54
00:04:49,289 --> 00:04:50,779
(CHUCKLES)
I'm glad to hear that, Ray.
55
00:04:50,924 --> 00:04:52,414
I was about to go into hock.
56
00:04:52,559 --> 00:04:55,688
$25,000 would make
an acceptable down payment.
57
00:04:55,829 --> 00:04:57,957
Uh...
58
00:04:58,098 --> 00:04:59,793
what are you selling, Ray?
59
00:04:59,933 --> 00:05:02,698
A chance for you to pick up
an easy 25 G's.
60
00:05:02,836 --> 00:05:05,806
Is that why you
brought me aboard?
61
00:05:05,939 --> 00:05:08,965
Long time since
we've seen each other.
62
00:05:09,109 --> 00:05:12,807
Come on, Ray, you don't
have to con me. Shoot.
63
00:05:12,946 --> 00:05:14,812
Pick it up a bit, Digger!
64
00:05:14,948 --> 00:05:16,473
Right-o!
65
00:05:34,568 --> 00:05:36,468
We'd better get some canvas up.
66
00:05:43,343 --> 00:05:45,311
Well, Joe, interested?
67
00:05:45,445 --> 00:05:48,278
Well, fill me in and we'll see.
Couple of weeks ago,
68
00:05:48,415 --> 00:05:51,009
a big fella in the hotel
business was knocked off.
69
00:05:51,151 --> 00:05:52,346
Yeah, Mark Bradford.
70
00:05:52,485 --> 00:05:54,544
The Bradford chain is offering
$50,000 for information
71
00:05:54,688 --> 00:05:57,089
leading to the arrest
and conviction of the hit man.
72
00:05:57,224 --> 00:05:59,318
Hit man?
73
00:06:00,594 --> 00:06:03,029
The papers said that
he walked in on a burglar
74
00:06:03,163 --> 00:06:04,221
working his hotel suite.
75
00:06:04,364 --> 00:06:06,298
That's not the way
it happened, Joe.
76
00:06:06,433 --> 00:06:08,128
I can give you the killer.
77
00:06:08,268 --> 00:06:10,862
And we split the reward?
Right.
78
00:06:11,004 --> 00:06:13,473
Well, why split
with me at all, Ray?
79
00:06:13,607 --> 00:06:16,201
A phone call'll
get you police headquarters.
80
00:06:16,343 --> 00:06:18,141
Can't do that, Joe.
81
00:06:18,278 --> 00:06:21,737
If I stay in the shadows
I... keep on living.
82
00:06:21,882 --> 00:06:24,977
And that's worth paying you
half the reward money.
83
00:06:30,657 --> 00:06:31,886
(SILENCED GUNSHOT)
84
00:06:39,032 --> 00:06:40,158
What's wrong?
85
00:06:49,209 --> 00:06:51,234
Head for the harbor patrol!
86
00:07:07,460 --> 00:07:10,657
Sorry, Joe, I don't buy
word one of Jordan's story.
87
00:07:10,797 --> 00:07:12,287
Yeah, well, somebody bought it.
88
00:07:12,432 --> 00:07:14,833
According to Cap St. Rose
over at the boatyard,
89
00:07:14,968 --> 00:07:16,834
Jordan worked for him...
as a salesman.
90
00:07:16,970 --> 00:07:18,665
Now, what's a guy selling yachts
91
00:07:18,805 --> 00:07:20,773
doing with information
about Mark Bradford's death?
92
00:07:20,907 --> 00:07:22,068
Trying to cash in on it.
93
00:07:22,208 --> 00:07:24,472
Otherwise, why would he bring me
all the way down here?
94
00:07:24,611 --> 00:07:26,579
Maybe he thought
he had something.
95
00:07:26,713 --> 00:07:30,013
Well, if that's all it was,
why was he shot?
96
00:07:30,150 --> 00:07:31,311
How would I know that?
97
00:07:31,451 --> 00:07:33,215
Maybe he sold somebody
a leaky yacht.
98
00:07:33,353 --> 00:07:36,550
Well, I still say you're
gonna find there's a connection
99
00:07:36,690 --> 00:07:39,387
between the Bradford murder
and this shooting.
100
00:07:39,526 --> 00:07:41,858
If I do, you win
the life-size teddy bear.
101
00:07:41,995 --> 00:07:45,158
Come on,
I'll take you to your car.
102
00:07:50,870 --> 00:07:52,599
(ENGINE STARTS)
103
00:08:00,747 --> 00:08:03,114
(EXHALES)
104
00:08:03,249 --> 00:08:05,240
(PHONE RINGS)
105
00:08:10,323 --> 00:08:12,223
Joe Mannix.
106
00:08:12,359 --> 00:08:14,657
Yeah, what's the message?
107
00:08:16,830 --> 00:08:18,992
Did she leave a name?
108
00:08:21,134 --> 00:08:23,466
How long ago did she call?
109
00:08:24,838 --> 00:08:26,272
Thanks.
110
00:08:34,681 --> 00:08:36,979
This is Joe Mannix.
Uh, can I help you?
111
00:08:37,117 --> 00:08:39,609
I can help you, Mr. Mannix.
How?
112
00:08:39,753 --> 00:08:42,085
With information
about Ray Jordan's murder.
113
00:08:43,123 --> 00:08:44,613
Who are you?
114
00:08:44,758 --> 00:08:47,625
Ray made you an offer,
didn't he? Today on the boat.
115
00:08:47,761 --> 00:08:49,024
Did he?
116
00:08:49,162 --> 00:08:50,561
Yes.
117
00:08:50,697 --> 00:08:52,756
I'm making you the same offer.
118
00:08:52,899 --> 00:08:55,732
Well, it's a little tough
to deal on the telephone.
119
00:08:55,869 --> 00:08:57,132
Where are you?
120
00:08:57,270 --> 00:08:58,465
Are you interested?
121
00:08:58,605 --> 00:09:00,733
I'm interested.
Where are you?
122
00:09:00,874 --> 00:09:03,673
27308 Amber Road.
123
00:09:03,810 --> 00:09:06,836
It's on the beach,
a mile south of Paradise Cove.
124
00:09:06,980 --> 00:09:08,141
Okay, that's where you are.
125
00:09:08,281 --> 00:09:10,147
Now, you mind
telling me who you are?
126
00:09:10,283 --> 00:09:12,615
You'll know when you get here.
127
00:09:18,525 --> 00:09:20,516
♪ ♪
128
00:09:38,545 --> 00:09:40,536
♪ ♪
129
00:09:53,193 --> 00:09:55,025
(DOOR OPENS)
130
00:10:25,892 --> 00:10:27,883
♪ ♪
131
00:10:49,816 --> 00:10:51,807
♪ ♪
132
00:11:02,395 --> 00:11:05,387
(GRUNTING)
133
00:11:11,471 --> 00:11:14,463
MAN: Come on,
let's get her out of here!
134
00:11:32,792 --> 00:11:34,692
How you feeling, Joe?
135
00:11:34,827 --> 00:11:36,693
Uh, just super.
136
00:11:36,829 --> 00:11:38,763
Maybe the doc
should check you out.
137
00:11:38,898 --> 00:11:40,764
(EXHALES)
Later.
138
00:11:40,900 --> 00:11:43,835
You don't feel
you were set up, huh?
139
00:11:43,970 --> 00:11:47,838
Now, who's gonna kill
two people just to sap me?
140
00:11:47,974 --> 00:11:50,170
Although that makes
about as much sense
141
00:11:50,310 --> 00:11:52,210
as anything else
that's happened today.
142
00:11:52,345 --> 00:11:55,212
That's where you found her,
huh, in there on the bed?
143
00:11:55,348 --> 00:11:58,409
MANNIX: Yeah, facedown.
How close did you get to her?
144
00:11:58,551 --> 00:12:00,918
MANNIX:
Uh, edge of the bed.
145
00:12:01,054 --> 00:12:03,580
You're sure, Joe, she was dead?
146
00:12:06,793 --> 00:12:08,158
Okay, okay.
147
00:12:08,294 --> 00:12:11,320
But why sap you and do a
disappearing act with the body?
148
00:12:11,464 --> 00:12:14,399
I mean, if it was a frame,
they would've left the body
149
00:12:14,534 --> 00:12:16,525
and your fingerprints
all over the woodwork.
150
00:12:16,669 --> 00:12:19,536
Yeah. Whoever did it,
tore this place apart
151
00:12:19,672 --> 00:12:22,937
looking for something...
something worth $50,000.
152
00:12:23,076 --> 00:12:27,343
The car outside is
registered to Carol Britton.
153
00:12:29,182 --> 00:12:31,310
Carol Britton, the photographer?
154
00:12:34,020 --> 00:12:36,318
She's one of the top
photographers in the country.
155
00:12:36,456 --> 00:12:38,515
I've-I've seen her stuff
in Newsworld.
156
00:12:39,959 --> 00:12:42,690
What would a girl like Carol
Britton fit into a shakedown...
157
00:12:42,829 --> 00:12:45,059
and with a boat hustler
like Ray Jordan?
158
00:12:45,198 --> 00:12:47,792
I don't know, Joe,
but the car is hers,
159
00:12:47,934 --> 00:12:49,698
the house is in her name.
160
00:12:49,836 --> 00:12:51,827
This stuff is hers, too.
161
00:12:56,042 --> 00:12:57,908
Oh.
162
00:12:58,044 --> 00:13:00,035
There she is.
163
00:13:01,047 --> 00:13:02,742
Carol Britton.
164
00:13:09,789 --> 00:13:11,655
She's beautiful.
165
00:13:11,791 --> 00:13:14,988
And famous and talented.
166
00:13:15,128 --> 00:13:17,426
And dead.
167
00:13:21,501 --> 00:13:23,367
How are we doing, Perry?
168
00:13:23,503 --> 00:13:25,335
Ah, not getting too much.
169
00:13:25,471 --> 00:13:28,372
Well, they probably
wore gloves anyway.
170
00:13:28,508 --> 00:13:30,670
Well, let's go.
171
00:13:37,317 --> 00:13:39,217
Joe?
172
00:13:39,352 --> 00:13:40,717
Huh?
173
00:13:40,853 --> 00:13:42,321
Let's go.
174
00:13:48,594 --> 00:13:50,562
Yeah, I know.
175
00:13:50,697 --> 00:13:52,791
It's always tougher when
they're young and beautiful.
176
00:14:01,674 --> 00:14:03,506
MAN: You don't just pick up
a telephone
177
00:14:03,643 --> 00:14:05,975
and replace a Carol Britton,
Mr. Mannix.
178
00:14:06,112 --> 00:14:08,843
We'll be hunting
for a long time.
179
00:14:08,981 --> 00:14:10,847
Lieutenant Malcolm tells me
180
00:14:10,983 --> 00:14:13,247
you found Carol's body
out at her beach house.
181
00:14:13,386 --> 00:14:15,150
Yeah, that's right.
182
00:14:15,288 --> 00:14:17,279
And that you're
a private investigator.
183
00:14:17,423 --> 00:14:18,652
Right again.
184
00:14:18,791 --> 00:14:20,555
I don't quite understand.
185
00:14:20,693 --> 00:14:23,162
It's usual for a man
to be retaining your business,
186
00:14:23,296 --> 00:14:24,457
isn't it, Mr. Mannix?
187
00:14:24,597 --> 00:14:25,621
It's usual.
188
00:14:25,765 --> 00:14:27,096
Do you have a client?
189
00:14:27,233 --> 00:14:29,099
Yes.
190
00:14:29,235 --> 00:14:31,226
Miss Britton.
191
00:14:32,438 --> 00:14:35,430
Carol had that effect
on people she met.
192
00:14:36,476 --> 00:14:37,875
I never met her.
193
00:14:38,010 --> 00:14:40,945
But you were at her house...
2:00 in the morning.
194
00:14:41,080 --> 00:14:43,174
Yeah, she called me and said
195
00:14:43,316 --> 00:14:45,341
she had some information
on the Bradford killing.
196
00:14:45,485 --> 00:14:47,613
Bradford? The hotel man?
197
00:14:47,754 --> 00:14:49,381
That's what she said.
198
00:14:49,522 --> 00:14:50,887
But why would she call you?
199
00:14:51,023 --> 00:14:52,491
You'd never met.
200
00:14:56,162 --> 00:14:58,426
I mean, if she had anything to
hide on the Bradford shooting,
201
00:14:58,564 --> 00:14:59,622
she would have called
the police.
202
00:14:59,766 --> 00:15:02,861
I guess I was a better bet
than the police.
203
00:15:03,002 --> 00:15:04,231
Bet?
204
00:15:05,972 --> 00:15:08,304
Well, the hotel people offered
a 50 grand reward
205
00:15:08,441 --> 00:15:12,309
to whoever turned up Mark
Bradford's killer or killers.
206
00:15:12,445 --> 00:15:15,380
Miss Britton offered
to split it with me.
207
00:15:15,515 --> 00:15:16,983
The reward?
208
00:15:17,116 --> 00:15:19,380
Mm.
209
00:15:19,519 --> 00:15:22,420
25 for her end, 25 for mine.
210
00:15:22,555 --> 00:15:25,252
I don't believe it.
211
00:15:26,592 --> 00:15:28,583
Not a damn word!
212
00:15:32,765 --> 00:15:34,631
I knew Carol.
213
00:15:34,767 --> 00:15:36,462
For how long and how well?
214
00:15:36,602 --> 00:15:39,469
Three years and very well.
215
00:15:39,605 --> 00:15:43,633
From the day she came in this
office and hit me for a job.
216
00:15:43,776 --> 00:15:47,337
She sat right there
in the chair you're sitting in.
217
00:15:47,480 --> 00:15:48,948
Ah, not what we want.
218
00:15:49,081 --> 00:15:50,207
(THUNDER RUMBLING)
219
00:15:50,349 --> 00:15:52,215
It's too local.
220
00:15:52,351 --> 00:15:53,580
(THUNDER RUMBLING,
RAIN FALLING)
221
00:15:53,719 --> 00:15:55,744
(CHUCKLES)
222
00:15:55,888 --> 00:15:57,151
That's not bad.
223
00:15:57,290 --> 00:15:59,725
(MAN LAUGHS)
224
00:16:00,760 --> 00:16:02,694
How did a nice girl like you get
225
00:16:02,829 --> 00:16:04,695
in the locker room
at the Super Bowl?
226
00:16:04,831 --> 00:16:06,230
I walked in.
227
00:16:06,365 --> 00:16:08,299
MAN:
Nobody stopped you?
228
00:16:08,434 --> 00:16:11,096
Nobody usually stops me,
Mr. Larsen.
229
00:16:11,237 --> 00:16:13,228
And nobody ever did.
230
00:16:14,574 --> 00:16:17,544
She walked in on the world
with a camera in her hand,
231
00:16:17,677 --> 00:16:19,873
and nobody stopped her,
Mr. Mannix, ever.
232
00:16:23,115 --> 00:16:24,776
Till last night.
233
00:16:24,917 --> 00:16:26,885
Right.
234
00:16:27,920 --> 00:16:29,786
(SIGHS)
235
00:16:29,922 --> 00:16:32,186
What about men in her life?
236
00:16:32,325 --> 00:16:34,726
I never knew about them.
237
00:16:34,861 --> 00:16:36,727
Carol was a very private person.
238
00:16:36,863 --> 00:16:38,194
Friends?
239
00:16:38,331 --> 00:16:39,856
Well, the shop is full of them.
240
00:16:39,999 --> 00:16:41,330
Mr. Larsen...
Oh, excuse me.
241
00:16:41,467 --> 00:16:43,026
That's all right, Jim.
Come on in.
242
00:16:43,169 --> 00:16:44,432
Mr. Mannix,
this is Jim Barnard.
243
00:16:44,570 --> 00:16:46,129
He's in charge of our photo lab.
244
00:16:46,272 --> 00:16:47,398
Jim.
How do you do?
245
00:16:47,540 --> 00:16:49,634
I just need your okay
on those hurricane prints.
246
00:16:49,775 --> 00:16:51,300
LARSEN:
These are fine, Jim.
247
00:16:51,444 --> 00:16:52,502
Thank you.
248
00:16:52,645 --> 00:16:54,739
Mr. Mannix found Carol.
249
00:16:56,182 --> 00:16:59,880
Oh. I still can't get myself
to believe it happened.
250
00:17:00,019 --> 00:17:04,217
Carol was one hell of a lady,
Mr. Mannix, you can believe it.
251
00:17:04,357 --> 00:17:05,847
I do.
252
00:17:05,992 --> 00:17:07,084
You with the police?
253
00:17:07,226 --> 00:17:08,591
No. Private.
254
00:17:08,728 --> 00:17:10,890
I certainly hope you nail
whoever killed her,
255
00:17:11,030 --> 00:17:13,260
because they don't make ladies
like her twice.
256
00:17:13,399 --> 00:17:15,993
You can believe that,
Mr. Mannix. I know.
257
00:17:16,135 --> 00:17:17,933
I was there to see it.
258
00:17:18,070 --> 00:17:22,098
In Vietnam, in the outskirts of
a little city called Quang Tree.
259
00:17:22,241 --> 00:17:24,232
(EXPLOSION)
260
00:17:29,148 --> 00:17:31,048
(EXPLOSIONS)
261
00:17:31,183 --> 00:17:34,312
Ah, I'm sorry, Mac. I didn't...
262
00:17:34,453 --> 00:17:36,353
Oh.
263
00:17:36,489 --> 00:17:39,015
JIM: Lady, what are you doing
in my shell hole?
264
00:17:39,158 --> 00:17:42,355
My shell hole, soldier,
and what I'm doing in it is...
265
00:17:42,495 --> 00:17:44,486
(EXPLOSIONS)
266
00:17:47,333 --> 00:17:49,392
Praying!
267
00:17:49,535 --> 00:17:51,401
And apparently, not hard enough.
268
00:17:51,537 --> 00:17:53,062
(JIM SIGHS)
269
00:17:53,205 --> 00:17:55,071
This is some war, huh?
270
00:17:55,207 --> 00:17:56,732
Why don't they make these things
271
00:17:56,876 --> 00:17:59,402
with hot and cold running beer,
something?
272
00:17:59,545 --> 00:18:01,673
Are you...
what, are you a correspondent?
273
00:18:01,814 --> 00:18:03,304
Yeah, Newsworld.
274
00:18:03,449 --> 00:18:04,917
Newsworld. Hmm.
275
00:18:05,051 --> 00:18:06,348
I know you now.
276
00:18:06,485 --> 00:18:07,816
You're the lady
with the beautiful...
277
00:18:07,954 --> 00:18:10,218
(EXPLOSIONS)
278
00:18:14,427 --> 00:18:15,917
(GUNFIRE)
279
00:18:16,062 --> 00:18:17,052
...camera.
280
00:18:17,196 --> 00:18:18,630
(EXPLOSIONS)
281
00:18:18,764 --> 00:18:21,096
I didn't see Carol again
till after the war.
282
00:18:21,233 --> 00:18:23,463
She was doing a feature
on a veterans' hospital,
283
00:18:23,603 --> 00:18:25,071
and I was there.
284
00:18:25,204 --> 00:18:27,866
She spotted me
and the crutch I was on.
285
00:18:28,007 --> 00:18:30,271
Anyway, a year ago,
when I got out...
286
00:18:30,409 --> 00:18:31,570
She twisted my arm
287
00:18:31,711 --> 00:18:33,509
to take him on
as a lab assistant.
288
00:18:33,646 --> 00:18:37,173
Like I said, Mr. Mannix,
she was a lovely lady.
289
00:18:37,316 --> 00:18:40,149
Get who killed her... for me.
290
00:18:42,922 --> 00:18:44,447
See what I mean?
291
00:18:44,590 --> 00:18:45,853
Carol was everybody's
dream girl.
292
00:18:45,992 --> 00:18:48,120
She couldn't have been mixed up
in a shakedown.
293
00:18:48,260 --> 00:18:50,285
Something's wrong somewhere.
294
00:18:50,429 --> 00:18:52,090
You got the wrong girl,
that's all.
295
00:18:52,231 --> 00:18:53,858
Yeah.
296
00:18:54,000 --> 00:18:56,970
You said that Jim was in charge
of your photo lab?
297
00:18:57,103 --> 00:18:58,332
That's right, he is.
298
00:18:58,471 --> 00:19:00,132
Fast promotion.
299
00:19:00,272 --> 00:19:03,139
I mean, for a GI
just a year out of the hospital.
300
00:19:03,275 --> 00:19:05,107
He's a very competent guy.
301
00:19:05,244 --> 00:19:07,770
Besides, I needed somebody to
move up into Bill Webb's spot.
302
00:19:07,913 --> 00:19:10,041
Webb?
LARSEN: Jim's boss.
303
00:19:10,182 --> 00:19:11,707
He was killed
in a hit-and-run accident.
304
00:19:11,851 --> 00:19:12,909
MANNIX:
When?
305
00:19:13,052 --> 00:19:14,213
About three or four weeks ago.
306
00:19:14,353 --> 00:19:17,846
Bill Webb was the finest
darkroom man in the business.
307
00:19:17,990 --> 00:19:19,958
Nothing he couldn't do
with film.
308
00:19:20,092 --> 00:19:22,356
Any trace of the car
that hit him?
309
00:19:22,495 --> 00:19:24,589
No.
310
00:19:24,730 --> 00:19:26,721
Well, thanks, Mr. Larsen.
311
00:19:30,069 --> 00:19:31,969
By the way, uh,
312
00:19:32,104 --> 00:19:34,732
what was the exact date
Webb was killed?
313
00:19:35,775 --> 00:19:37,971
August 12.
314
00:19:38,110 --> 00:19:40,169
MANNIX:
August the twelfth, Art.
315
00:19:40,312 --> 00:19:42,713
Oh, Webb's death could be just
a coincidence, Joe.
316
00:19:42,848 --> 00:19:44,577
Just two days
after Bradford was shot.
317
00:19:44,717 --> 00:19:45,843
It's too close.
318
00:19:45,985 --> 00:19:47,009
The Webb file, Lieutenant.
319
00:19:47,153 --> 00:19:48,177
Oh, thanks, Charlie.
320
00:19:48,320 --> 00:19:49,344
(PHONE RINGING)
321
00:19:49,488 --> 00:19:51,422
Any arrests after the accident?
322
00:19:51,557 --> 00:19:52,752
No.
323
00:19:52,892 --> 00:19:54,189
Witnesses?
324
00:19:54,326 --> 00:19:57,261
Yeah, a Chicano garage man
near the scene of the accident.
325
00:19:57,396 --> 00:19:59,091
But I still don't see
the connection
326
00:19:59,231 --> 00:20:02,394
between Bill Webb's death
and Bradford's murder.
327
00:20:02,535 --> 00:20:05,197
Let's take a look
at the pattern, Art.
328
00:20:05,337 --> 00:20:08,204
Now, Ray Jordan had
some information to sell
329
00:20:08,340 --> 00:20:10,502
on the hotel tycoon, Bradford,
and he was killed on the boat.
330
00:20:10,643 --> 00:20:12,133
Carol Britton sounded
331
00:20:12,278 --> 00:20:14,576
as if she wanted a piece
of the reward action,
332
00:20:14,714 --> 00:20:16,808
and she was killed...
same night.
333
00:20:16,949 --> 00:20:18,678
The beach house.
334
00:20:18,818 --> 00:20:20,684
Bill Webb, uh,
worked with Carol Britton
335
00:20:20,820 --> 00:20:22,219
at Newsworld... in the lab.
336
00:20:22,354 --> 00:20:23,617
He was killed... hit-and-run.
337
00:20:23,756 --> 00:20:26,521
Now, the chain has got to start
with Bill Webb.
338
00:20:26,659 --> 00:20:30,755
Ah, I suppose you could build
a chain out of it, but, uh...
339
00:20:30,896 --> 00:20:32,523
But there's always Art Malcolm's
340
00:20:32,665 --> 00:20:34,463
little old law of coincidence,
right?
341
00:20:34,600 --> 00:20:36,398
Show me a reason to repeal it.
342
00:20:36,535 --> 00:20:38,560
I'll try and dig you up one.
343
00:20:41,574 --> 00:20:43,633
Sure, I saw the whole thing.
344
00:20:43,776 --> 00:20:45,107
Well, can you tell me about it...
345
00:20:45,244 --> 00:20:47,338
you know, the make of car,
uh, anything?
346
00:20:47,480 --> 00:20:48,606
I already told the cops.
347
00:20:48,748 --> 00:20:50,739
It's all in the report.
348
00:20:52,384 --> 00:20:55,012
You know, it-it was too dark
over there to be sure.
349
00:20:55,154 --> 00:20:56,417
No streetlight.
350
00:20:56,555 --> 00:20:58,819
You know, some dumb kid
must have broke it.
351
00:20:58,958 --> 00:21:01,859
This guy was crossing
the street.
352
00:21:01,994 --> 00:21:05,123
The car came out
of nowhere, man. Wham!
353
00:21:05,264 --> 00:21:07,494
Knocked him maybe 50 feet.
354
00:21:07,633 --> 00:21:09,260
Came out of nowhere, huh?
355
00:21:09,401 --> 00:21:10,493
Mm-hmm.
356
00:21:10,636 --> 00:21:11,728
Are you saying
357
00:21:11,871 --> 00:21:14,602
that the car didn't have
its headlights on?
358
00:21:17,877 --> 00:21:19,868
Hey.
359
00:21:22,948 --> 00:21:24,939
I never thought about that.
360
00:21:27,052 --> 00:21:29,578
Look, the lights were on
361
00:21:29,722 --> 00:21:31,884
when he was hit.
362
00:21:32,024 --> 00:21:34,686
I wouldn't have seen anything
otherwise.
363
00:21:36,428 --> 00:21:39,261
You didn't see the headlights
approaching the man?
364
00:21:41,333 --> 00:21:43,665
Maybe I wasn't looking
until the sound.
365
00:21:43,803 --> 00:21:47,171
Now you told me you saw the man
crossing the street.
366
00:21:47,306 --> 00:21:50,537
Well, if so, you had to see
the headlights if they were on.
367
00:21:52,578 --> 00:21:54,444
Maybe I...
368
00:21:54,580 --> 00:21:57,072
I didn't see them,
but I just figured,
369
00:21:57,216 --> 00:21:59,514
you know, they had to be on.
370
00:21:59,652 --> 00:22:01,950
Well...
371
00:22:02,087 --> 00:22:04,078
thanks for talking to me.
372
00:22:11,764 --> 00:22:13,664
(SIGHS)
373
00:22:13,799 --> 00:22:15,665
Long day?
374
00:22:15,801 --> 00:22:17,701
Any calls?
375
00:22:17,837 --> 00:22:19,168
Only a few
of your impatient clients
376
00:22:19,305 --> 00:22:21,205
wondering what Mr. Mannix
is doing for them.
377
00:22:21,340 --> 00:22:23,604
Yeah, well,
I'll get to them tomorrow.
378
00:22:23,742 --> 00:22:25,733
What are you doing, Joe?
379
00:22:28,214 --> 00:22:30,239
Shouldn't you be
on your way home?
380
00:22:35,087 --> 00:22:36,987
I just left.
381
00:22:37,122 --> 00:22:39,022
Good night, Peg.
382
00:22:40,659 --> 00:22:42,650
See you in the morning, Joe.
383
00:22:50,135 --> 00:22:52,570
(DOOR CLOSES)
384
00:23:03,582 --> 00:23:06,108
(PHONE RINGING)
385
00:23:14,193 --> 00:23:16,059
Mannix.
386
00:23:16,195 --> 00:23:19,256
Hey, Mr. Mannix,
this here is Miguel,
387
00:23:19,398 --> 00:23:21,366
the guy you talked to.
388
00:23:21,500 --> 00:23:23,025
Right. The auto shop.
389
00:23:23,168 --> 00:23:26,729
Look, man, about the hit-run...
I think I got something for you.
390
00:23:26,872 --> 00:23:28,101
What is it, Miguel?
391
00:23:28,240 --> 00:23:29,730
It's my pal from Oxnard.
392
00:23:29,875 --> 00:23:31,866
He-he's got a body shop
up there.
393
00:23:32,011 --> 00:23:33,638
Couple of weeks ago,
394
00:23:33,779 --> 00:23:36,771
this guy brought in a big sedan
with front-end damage.
395
00:23:36,916 --> 00:23:38,111
L.A. registration.
396
00:23:38,250 --> 00:23:39,479
Are you with me?
397
00:23:39,618 --> 00:23:41,416
What makes you think
it's a hit-and-run car?
398
00:23:41,553 --> 00:23:44,181
Jose was taking off
the broken headlight,
399
00:23:44,323 --> 00:23:47,691
and he found a little piece
of suede leather.
400
00:23:47,826 --> 00:23:51,558
The guy who was hit
was wearing a jacket like that.
401
00:23:51,697 --> 00:23:53,722
I was the first one to him.
402
00:23:53,866 --> 00:23:55,732
I know, man.
403
00:23:55,868 --> 00:23:58,166
Can Jose describe the man
that brought the car in?
404
00:23:58,304 --> 00:24:00,033
For bread he can.
405
00:24:00,172 --> 00:24:01,401
Enough bread.
406
00:24:01,540 --> 00:24:02,735
Where can I talk to him?
407
00:24:02,875 --> 00:24:05,503
Jose and me got
to pick up some chicks,
408
00:24:05,644 --> 00:24:09,342
but if-if you don't waste
any time, we'll be here.
409
00:24:09,481 --> 00:24:12,678
1121 Pullmer...
410
00:24:12,818 --> 00:24:14,684
out in the Valley.
411
00:24:14,820 --> 00:24:17,448
Right.
412
00:24:21,093 --> 00:24:23,585
MAN:
Okay, Miguel, you did good.
413
00:24:23,729 --> 00:24:25,993
Now go on home and forget it.
414
00:24:29,068 --> 00:24:31,230
Oh, M... Miguel?
415
00:24:32,771 --> 00:24:34,432
You have a nice little family,
haven't you?
416
00:24:36,809 --> 00:24:39,801
I'm sure you wouldn't want
anything to happen to them,
417
00:24:39,945 --> 00:24:41,936
would you?
418
00:24:47,353 --> 00:24:48,650
(DOOR CLOSES)
419
00:24:48,787 --> 00:24:50,778
Let's try a dry run.
420
00:25:06,572 --> 00:25:07,596
(CLICK, PHONE RINGING)
421
00:25:07,740 --> 00:25:09,367
One.
422
00:25:09,508 --> 00:25:11,499
(CLICK)
And two.
423
00:25:13,512 --> 00:25:15,981
(CLICK)
And whammo!
424
00:25:49,748 --> 00:25:52,740
♪ ♪
425
00:26:22,414 --> 00:26:24,405
Miguel?
426
00:26:34,126 --> 00:26:36,117
Anybody home?
427
00:26:56,448 --> 00:26:58,439
(PHONE RINGS)
428
00:27:05,090 --> 00:27:07,650
Honest, Mr. Mannix, I didn't
want to do it.
429
00:27:07,793 --> 00:27:08,851
I told the man no.
430
00:27:08,994 --> 00:27:10,120
You did make the call, Miguel.
431
00:27:10,262 --> 00:27:11,457
You did set me up.
432
00:27:11,597 --> 00:27:13,463
I didn't have any choice,
Mr. Mannix.
433
00:27:13,599 --> 00:27:15,328
They held a gun to my head.
434
00:27:15,467 --> 00:27:17,868
They said
they would hurt my kids.
435
00:27:18,003 --> 00:27:19,164
I want to know who they are.
436
00:27:19,304 --> 00:27:20,567
I never saw them before.
437
00:27:20,706 --> 00:27:22,196
Honest, Mr. Mannix.
438
00:27:22,341 --> 00:27:23,809
They didn't tell me their names.
439
00:27:23,942 --> 00:27:25,341
You can describe them.
440
00:27:25,477 --> 00:27:27,468
What do you mean by that?
441
00:27:27,613 --> 00:27:28,910
You saw them, didn't you?
442
00:27:29,948 --> 00:27:32,747
Señor, my kids.
443
00:27:32,885 --> 00:27:35,820
They say they will hurt my kids.
444
00:27:42,594 --> 00:27:44,585
Okay, Miguel, forget it.
445
00:27:50,068 --> 00:27:52,059
I'm sorry.
446
00:28:02,648 --> 00:28:04,082
You are off duty?
447
00:28:04,216 --> 00:28:05,445
Ten minutes ago.
448
00:28:05,584 --> 00:28:07,052
Sorry I kept you waiting.
449
00:28:07,186 --> 00:28:09,177
Cheers.
450
00:28:10,189 --> 00:28:11,623
Joe, level with me.
451
00:28:11,757 --> 00:28:13,247
What is
this public service kick?
452
00:28:13,392 --> 00:28:14,655
What do you mean?
453
00:28:14,793 --> 00:28:17,023
I mean, if you were in it
for the Bradford reward money,
454
00:28:17,162 --> 00:28:18,186
I could understand it.
455
00:28:18,330 --> 00:28:21,425
$50,000.
456
00:28:21,567 --> 00:28:23,831
That would be nice.
But that's not it, right?
457
00:28:23,969 --> 00:28:25,698
Art, someone is trying
to kill me
458
00:28:25,837 --> 00:28:27,202
or hasn't that gotten
through to you?
459
00:28:27,339 --> 00:28:28,602
Yeah.
460
00:28:28,740 --> 00:28:30,538
Now, what do you say
we start to work?
461
00:28:30,676 --> 00:28:32,166
Where do you want to start?
462
00:28:32,311 --> 00:28:34,040
Start.
463
00:28:34,179 --> 00:28:36,648
Mark Bradford.
464
00:28:36,782 --> 00:28:39,581
Well, I buy
the surprised burglar.
465
00:28:39,718 --> 00:28:41,880
Several valuable pieces
were taken
466
00:28:42,020 --> 00:28:43,283
from Bradford's hotel suite,
467
00:28:43,422 --> 00:28:45,447
and that joint was ransacked.
468
00:28:45,591 --> 00:28:47,992
Oh, no, no, no, if Ray Jordan
had something on the burglar,
469
00:28:48,126 --> 00:28:49,924
he would've turned him in
and collected the reward.
470
00:28:50,062 --> 00:28:52,895
He wouldn't have offered me
half the loot to front for him.
471
00:28:53,031 --> 00:28:56,365
All right, if the burglary
evidence was a cover,
472
00:28:56,501 --> 00:28:58,162
tell me where we are.
473
00:29:00,205 --> 00:29:02,139
What do you know
about Mark Bradford?
474
00:29:02,274 --> 00:29:04,072
I know what everybody knows.
475
00:29:04,209 --> 00:29:06,303
He was a self-made man.
476
00:29:06,445 --> 00:29:08,607
He started in the hotel business
as a bellhop,
477
00:29:08,747 --> 00:29:11,717
and the chain he left behind is
one of the biggest in the world.
478
00:29:11,850 --> 00:29:13,614
Money problems?
479
00:29:13,752 --> 00:29:15,743
None that showed up,
480
00:29:15,887 --> 00:29:18,413
and with a partner
like Lyle Kilburn,
481
00:29:18,557 --> 00:29:20,082
how could he have
money problems?
482
00:29:20,225 --> 00:29:21,454
Kilburn?
483
00:29:21,593 --> 00:29:24,426
I just dug that up this morning.
484
00:29:24,563 --> 00:29:26,429
Thanks a lot.
485
00:29:26,565 --> 00:29:28,465
I don't know what difference
he makes anyway.
486
00:29:28,600 --> 00:29:29,965
Oh, you don't, huh?
487
00:29:30,102 --> 00:29:32,332
Kilburn is only
up on a felony charge.
488
00:29:32,471 --> 00:29:34,098
All right, he was a bad boy.
489
00:29:34,239 --> 00:29:36,571
He got in a jam with the SEC
and he perjured himself.
490
00:29:36,708 --> 00:29:38,642
He's still one
of the richest men in the state.
491
00:29:38,777 --> 00:29:40,836
Art,
492
00:29:40,979 --> 00:29:44,142
where is Kilburn's present home
away from home?
493
00:29:44,283 --> 00:29:48,049
MALCOLM: Federal Correctional
Institution at Beauville.
494
00:29:49,521 --> 00:29:52,422
This may look like
a country club, Mr. Mannix,
495
00:29:52,557 --> 00:29:56,357
but when you're shut up in here,
you know it's a prison.
496
00:29:56,495 --> 00:29:59,760
You seem to be taking
it well, Mr. Kilburn.
497
00:29:59,898 --> 00:30:02,333
Not getting
a lot of sleep lately.
498
00:30:02,467 --> 00:30:03,832
Why not?
499
00:30:03,969 --> 00:30:05,596
My partner's murder.
500
00:30:05,737 --> 00:30:08,934
I hear the police think
it was a burglar.
501
00:30:09,074 --> 00:30:11,907
There are a lot
of burglars in here.
502
00:30:12,044 --> 00:30:15,844
One of them probably has
an ice pick with my name on it.
503
00:30:15,981 --> 00:30:19,042
Are you telling me
504
00:30:19,184 --> 00:30:22,347
that you believe Mark Bradford
was a contract hit?
505
00:30:22,487 --> 00:30:24,717
A contract with two names on it,
Mr. Mannix,
506
00:30:24,856 --> 00:30:27,848
Mark Bradford's and mine.
507
00:30:27,993 --> 00:30:31,657
The syndicate wants
Bradford Hotels International.
508
00:30:31,797 --> 00:30:33,663
And Bradford wouldn't deal?
509
00:30:33,799 --> 00:30:35,096
Neither would I.
510
00:30:35,233 --> 00:30:38,794
See, the hotels were more
than property to Mark.
511
00:30:38,937 --> 00:30:41,099
They were his life.
512
00:30:41,239 --> 00:30:43,571
I understood that.
513
00:30:43,709 --> 00:30:45,609
I'm not certain
he would've chosen
514
00:30:45,744 --> 00:30:47,303
to die for them.
515
00:30:47,446 --> 00:30:50,882
I know damn well
I don't want to.
516
00:30:51,016 --> 00:30:53,576
I take it you don't have
the same sentiments
517
00:30:53,719 --> 00:30:55,585
for the hotels
that your partner did?
518
00:30:55,721 --> 00:30:58,691
No, not really.
519
00:30:58,824 --> 00:31:00,519
Then you would sell, right?
520
00:31:00,659 --> 00:31:04,061
No,
Bradford Hotels International
521
00:31:04,196 --> 00:31:07,359
is not going
to become a worldwide laundry
522
00:31:07,499 --> 00:31:08,967
for their tainted money.
523
00:31:09,101 --> 00:31:11,968
I gave Mark my solemn word
524
00:31:12,104 --> 00:31:13,697
when they made their offer.
525
00:31:13,839 --> 00:31:17,503
I'd say you have a problem.
526
00:31:22,147 --> 00:31:24,343
Joe, there really are
some things here
527
00:31:24,483 --> 00:31:25,575
you must take care of.
528
00:31:25,717 --> 00:31:27,742
Yeah, later, Peggy;
I just came by to change.
529
00:31:27,886 --> 00:31:29,217
Then where?
530
00:31:29,354 --> 00:31:30,788
I'm going over
to Carol Britton's place.
531
00:31:30,922 --> 00:31:32,185
I think you've got the number.
532
00:31:32,324 --> 00:31:33,758
What's there, Joe?
533
00:31:33,892 --> 00:31:36,589
Maybe some answers.
534
00:31:38,063 --> 00:31:40,031
Joe,
535
00:31:40,165 --> 00:31:42,293
did you know her
536
00:31:42,434 --> 00:31:44,061
a long time ago?
537
00:31:47,472 --> 00:31:51,204
Larsen over at Newsworld
asked me that same question.
538
00:31:52,677 --> 00:31:54,873
No, I didn't know her.
539
00:31:55,013 --> 00:31:58,745
First time I ever saw her was
in that photograph
540
00:31:58,884 --> 00:32:00,875
the night she was killed.
541
00:32:03,321 --> 00:32:05,517
Strange,
542
00:32:05,657 --> 00:32:08,718
a girl you're never going
to be able to meet or talk to
543
00:32:08,860 --> 00:32:10,726
or take to dinner,
544
00:32:10,862 --> 00:32:13,832
yet you think about her.
545
00:32:15,400 --> 00:32:19,200
(SIGHS) You know it's a waste
of time and yet...
546
00:32:46,064 --> 00:32:49,056
♪ ♪
547
00:33:14,626 --> 00:33:17,618
♪ ♪
548
00:33:47,859 --> 00:33:50,021
Who are you?
549
00:34:08,847 --> 00:34:10,838
(DOORBELL RINGS)
550
00:34:15,287 --> 00:34:16,777
Lieutenant Malcolm.
551
00:34:16,922 --> 00:34:18,686
Come in, Lieutenant;
I'm Carol Britton.
552
00:34:18,823 --> 00:34:20,882
Mannix gave me the gist
of it on the telephone.
553
00:34:21,026 --> 00:34:24,223
You were on a boat
down in Mexico for three days?
554
00:34:24,362 --> 00:34:27,195
Yes, La Paz and Cabo San Lucas
555
00:34:27,332 --> 00:34:29,630
with friends,
Brian and Mimsy Sinclair.
556
00:34:29,768 --> 00:34:31,532
We'll have to check on that.
557
00:34:31,670 --> 00:34:33,104
I hope you understand,
Miss Britton.
558
00:34:33,238 --> 00:34:34,933
Of course.
They live in the Malibu Colony.
559
00:34:35,073 --> 00:34:36,131
Number 87.
560
00:34:36,274 --> 00:34:37,639
They're in the book.
561
00:34:37,776 --> 00:34:39,266
You didn't know anything
about the murder
562
00:34:39,411 --> 00:34:40,936
until you got back,
is that correct?
563
00:34:41,079 --> 00:34:43,104
No, not until Mr. Mannix
told me.
564
00:34:43,248 --> 00:34:45,376
You didn't hear
a news broadcast on the radio?
565
00:34:45,517 --> 00:34:47,679
No, it's a little hard to pull
in an American station
566
00:34:47,819 --> 00:34:49,981
from the Cape, Lieutenant.
Art, uh,
567
00:34:50,121 --> 00:34:52,283
there's something you ought
to look into right away,
568
00:34:52,424 --> 00:34:54,324
something I didn't know
when we called you.
569
00:34:54,459 --> 00:34:56,393
It's about the other girl.
570
00:34:56,528 --> 00:34:59,122
You know
who she might have been?
571
00:34:59,264 --> 00:35:02,393
Yeah, I'm pretty sure
it was Vera Webb.
572
00:35:02,534 --> 00:35:04,730
Any connection with the Webb
573
00:35:04,869 --> 00:35:06,462
that used to work
with you at Newsworld?
574
00:35:06,605 --> 00:35:08,073
She was his wife.
575
00:35:08,206 --> 00:35:10,607
They've been separated
about six months.
576
00:35:10,742 --> 00:35:12,335
Why was she staying here?
577
00:35:12,477 --> 00:35:14,605
Well, she asked to stay
with me for a few days
578
00:35:14,746 --> 00:35:16,771
after Bill was killed
by a hit-and-run driver.
579
00:35:16,915 --> 00:35:19,043
She still cared for him
580
00:35:19,184 --> 00:35:21,482
even though
they weren't living together.
581
00:35:21,620 --> 00:35:24,612
Miss Britton, is there...
582
00:35:24,756 --> 00:35:27,953
is there any possibility
that Mrs. Webb was killed
583
00:35:28,093 --> 00:35:30,585
by someone
who mistook her for you?
584
00:35:30,729 --> 00:35:33,460
Yeah, that notion has been
suggested to me, Lieutenant.
585
00:35:33,598 --> 00:35:34,997
Did she look like you?
586
00:35:35,133 --> 00:35:36,498
No, not really.
587
00:35:36,635 --> 00:35:38,160
Did anyone know
she was staying here?
588
00:35:38,303 --> 00:35:40,294
Not that I know of.
589
00:35:40,438 --> 00:35:43,703
That was Vera's whole purpose
for coming here, to get away.
590
00:35:43,842 --> 00:35:47,073
Lieutenant,
who would want to kill me?
591
00:35:47,212 --> 00:35:48,407
Or Vera?
592
00:35:48,546 --> 00:35:52,312
Carol, did you ever have
any contact with Mark Bradford?
593
00:35:52,450 --> 00:35:54,851
Well, I wouldn't exactly
call it contact.
594
00:35:54,986 --> 00:35:56,511
What does that mean?
595
00:35:56,655 --> 00:35:59,784
I was at the Bradford Hotel
when he was shot.
596
00:35:59,924 --> 00:36:02,018
I was covering a Japanese
Industrial Exhibit
597
00:36:02,160 --> 00:36:03,150
for Newsworld.
598
00:36:03,294 --> 00:36:04,955
When I came out,
I saw some people
599
00:36:05,096 --> 00:36:06,495
kind of gathering
around an ambulance,
600
00:36:06,631 --> 00:36:08,065
so I grabbed a couple of shots.
601
00:36:08,199 --> 00:36:10,691
It was more or less
out of instinct.
602
00:36:10,835 --> 00:36:14,396
But I-I've never seen Bradford
before in my life.
603
00:36:14,539 --> 00:36:16,803
First time through
the range-finder in my camera,
604
00:36:16,941 --> 00:36:18,170
dead.
605
00:36:18,309 --> 00:36:20,869
Well,
606
00:36:21,012 --> 00:36:22,411
I'll appreciate it
607
00:36:22,547 --> 00:36:24,641
if you'll come down to my office
in the morning, Miss Britton.
608
00:36:24,783 --> 00:36:26,547
Certainly. -I've got to get
back downtown now.
609
00:36:26,685 --> 00:36:28,653
Oh, thank you, Miss Britton.
610
00:36:30,555 --> 00:36:32,489
You coming, Joe?
611
00:36:32,624 --> 00:36:35,821
I-I'll see you later, Art.
612
00:37:06,558 --> 00:37:09,220
But there has to be a motive.
613
00:37:09,360 --> 00:37:10,589
You're a detective.
614
00:37:10,729 --> 00:37:12,595
Doesn't there have
to be a motive?
615
00:37:12,731 --> 00:37:15,996
I mean, you don't
simply kill someone
616
00:37:16,134 --> 00:37:18,796
because she lives
in a beach house.
617
00:37:18,937 --> 00:37:21,269
Or is this the year for it?
618
00:37:21,406 --> 00:37:23,636
From all you read
in the papers these days,
619
00:37:23,775 --> 00:37:26,073
this could be the year
for anything.
620
00:37:26,211 --> 00:37:28,737
And why did they take
her body away?
621
00:37:30,815 --> 00:37:33,512
Well, the police thought
you were dead.
622
00:37:33,651 --> 00:37:36,951
Maybe the killer figured he'd
get another crack at you
623
00:37:37,088 --> 00:37:38,681
before they found out
their mistake.
624
00:37:38,823 --> 00:37:41,554
Ooh, is my hysteria showing?
625
00:37:41,693 --> 00:37:44,390
A little.
626
00:37:50,802 --> 00:37:52,668
CAROL:
Doesn't it ever stop, Joe?
627
00:37:52,804 --> 00:37:54,238
MANNIX:
What's that?
628
00:37:54,372 --> 00:37:55,862
CAROL:
The killing.
629
00:37:56,007 --> 00:37:57,600
MANNIX:
Can try to stop it.
630
00:37:57,742 --> 00:37:58,868
CAROL:
How?
631
00:37:59,010 --> 00:38:00,910
MANNIX:
Let's start with Mark Bradford.
632
00:38:01,045 --> 00:38:02,706
You said you were
at the Bradford Hotel
633
00:38:02,847 --> 00:38:04,144
when he was killed.
634
00:38:04,282 --> 00:38:05,477
Yes.
635
00:38:05,617 --> 00:38:09,383
And you said that people
were crowding in.
636
00:38:10,421 --> 00:38:13,254
Yes.
637
00:38:13,391 --> 00:38:14,517
Hey, wait a minute.
638
00:38:14,659 --> 00:38:16,149
Do you suppose
I might have caught someone
639
00:38:16,294 --> 00:38:18,922
in one of my shots...
I mean, the murderer?
640
00:38:19,063 --> 00:38:21,657
Well, whoever killed Vera Webb
ripped your place apart
641
00:38:21,800 --> 00:38:23,029
looking for something.
642
00:38:23,168 --> 00:38:25,569
Yeah, and I'm not
the kind of girl
643
00:38:25,703 --> 00:38:27,603
who keeps diamonds
in her mattress.
644
00:38:27,739 --> 00:38:30,834
Maybe it was worth more
than diamonds to the killer.
645
00:38:30,975 --> 00:38:33,501
A negative.
646
00:38:33,645 --> 00:38:38,481
Yeah, that's where
I'm putting my money.
647
00:38:49,928 --> 00:38:53,990
Vera Webb called me
the night she was killed.
648
00:38:54,132 --> 00:38:56,931
She had information...
or so she said...
649
00:38:57,068 --> 00:38:58,593
about the Bradford murder.
650
00:38:58,736 --> 00:39:00,261
What information?
651
00:39:00,405 --> 00:39:03,431
She didn't get to tell me.
652
00:39:03,575 --> 00:39:08,137
Did Vera know a man named
Ray Jordan... a boat salesman?
653
00:39:08,279 --> 00:39:10,338
Yes.
654
00:39:10,481 --> 00:39:12,245
How well did she know him?
655
00:39:12,383 --> 00:39:15,114
Well, she was...
656
00:39:15,253 --> 00:39:18,348
she was living with him
when Bill was killed.
657
00:39:18,489 --> 00:39:20,287
Uh, she felt
really badly about it
658
00:39:20,425 --> 00:39:22,723
and it was a mess.
659
00:39:22,861 --> 00:39:25,626
Where is Ray now?
660
00:39:25,763 --> 00:39:27,197
Where Vera is.
661
00:39:27,332 --> 00:39:29,027
Dead?
662
00:39:29,167 --> 00:39:32,899
The three of them?
663
00:39:33,037 --> 00:39:38,032
Vera and Bill and Ray Jordan.
664
00:39:38,176 --> 00:39:40,042
And Bradford.
665
00:39:40,178 --> 00:39:42,169
Don't forget Bradford.
666
00:39:43,681 --> 00:39:45,547
Carol.
667
00:39:45,683 --> 00:39:47,674
What?
668
00:39:49,454 --> 00:39:53,516
I've, uh, got a feeling that
someone is very disappointed
669
00:39:53,658 --> 00:39:56,127
that you and I aren't
in the obituary column, too.
670
00:39:56,261 --> 00:39:59,663
Do you suppose he'll keep trying
till he puts us there?
671
00:40:01,699 --> 00:40:03,690
I'm afraid so.
672
00:40:04,736 --> 00:40:06,727
(SIGHS)
673
00:40:06,871 --> 00:40:10,273
What do we do, Joe, wait?
674
00:40:10,408 --> 00:40:12,137
I'm terrible at it.
675
00:40:12,277 --> 00:40:15,440
Maybe we could switch games
on him...
676
00:40:15,580 --> 00:40:17,571
make him play our game.
677
00:40:19,384 --> 00:40:21,250
Does it have a name?
678
00:40:21,386 --> 00:40:23,753
Yeah.
679
00:40:23,888 --> 00:40:25,754
What?
680
00:40:25,890 --> 00:40:27,051
Target.
681
00:40:56,120 --> 00:40:57,713
I don't like it, Joe.
682
00:40:57,855 --> 00:40:59,414
Cheese... that's what
you're using her for.
683
00:40:59,557 --> 00:41:01,116
Supposing the guy smells
the trap.
684
00:41:01,259 --> 00:41:04,593
Oh, he won't if he doesn't see
your big feet under the drapes.
685
00:41:04,729 --> 00:41:07,391
Miss Britton, I don't care
where Mannix sticks his neck,
686
00:41:07,532 --> 00:41:08,829
but I don't want
you risking yours.
687
00:41:08,967 --> 00:41:10,401
Oh, but, Lieutenant,
you'll be right behind us
688
00:41:10,535 --> 00:41:11,696
if anything happens, won't you?
689
00:41:11,836 --> 00:41:12,735
Way behind.
690
00:41:12,870 --> 00:41:14,861
(ENGINE STARTS)
691
00:41:19,677 --> 00:41:21,668
(ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA)
692
00:41:24,615 --> 00:41:26,606
...Montego is third,
Breakaway is fourth.
693
00:41:26,751 --> 00:41:28,480
And here comes Red Sand.
694
00:41:28,619 --> 00:41:31,111
Red Sand getting through
on the rail.
695
00:41:31,255 --> 00:41:34,657
It's Red Sand now getting
the lead by a head.
696
00:41:34,792 --> 00:41:37,193
Katy's Trim
on the outside in second.
697
00:41:37,328 --> 00:41:38,625
They're in the stretch now
698
00:41:38,763 --> 00:41:41,664
with Katy's Trim
on the outside in front.
699
00:41:41,799 --> 00:41:43,665
By a head, Red Sand is second.
700
00:41:43,801 --> 00:41:45,792
It's now Red Sand in front.
701
00:41:45,937 --> 00:41:47,701
Red Sand and Katy's Trim.
702
00:41:47,839 --> 00:41:49,637
Red Sand is going out
in the front.
703
00:41:49,774 --> 00:41:52,971
It's Red Sand
now going on to winning it.
704
00:42:05,656 --> 00:42:07,647
(SLOW JAZZ PLAYING)
705
00:42:37,655 --> 00:42:40,647
♪ ♪
706
00:43:10,588 --> 00:43:13,580
♪ ♪
707
00:43:40,485 --> 00:43:43,477
♪ ♪
708
00:44:01,038 --> 00:44:03,029
(WAVES CRASHING)
709
00:44:32,136 --> 00:44:35,128
♪ ♪
710
00:45:04,902 --> 00:45:07,894
♪ ♪
711
00:45:13,110 --> 00:45:14,976
I know we've been doing this
all night,
712
00:45:15,112 --> 00:45:18,377
but, uh, whose benefit
was that for?
713
00:45:19,417 --> 00:45:21,545
Ours.
714
00:45:22,587 --> 00:45:24,749
I knew it.
715
00:45:24,889 --> 00:45:26,880
That's why it was so great.
716
00:45:49,580 --> 00:45:52,572
♪ ♪
717
00:46:01,759 --> 00:46:04,820
Carol.
KILBURN: Very touching.
718
00:46:04,962 --> 00:46:08,796
Now, just maintain
that position.
719
00:46:08,933 --> 00:46:10,492
Well, the Beauville slammer
must have
720
00:46:10,635 --> 00:46:12,865
some far-out ideas
on prisoner recreation.
721
00:46:13,004 --> 00:46:16,167
The guard captain and I have
an agreeable arrangement.
722
00:46:16,307 --> 00:46:17,672
And profitable for both of you.
723
00:46:17,808 --> 00:46:19,242
Very profitable.
724
00:46:19,377 --> 00:46:20,708
Captain gets a big hunk of cash
725
00:46:20,845 --> 00:46:23,576
and, uh, you get
to knock off Mark Bradford.
726
00:46:23,714 --> 00:46:25,239
With a perfect alibi.
727
00:46:25,383 --> 00:46:28,080
You never left the country club.
728
00:46:28,219 --> 00:46:30,313
Beautiful, isn't it?
729
00:46:30,454 --> 00:46:32,422
Hmm.
730
00:46:39,063 --> 00:46:42,055
I thought the syndicate wanted
the Bradford Hotels.
731
00:46:42,199 --> 00:46:45,134
Oh, I am the syndicate, Mannix.
732
00:46:45,269 --> 00:46:49,103
Three more months in the rigid
confines of Beauville
733
00:46:49,240 --> 00:46:51,265
and the big gate opens.
734
00:46:51,409 --> 00:46:55,312
I take over... everything.
735
00:46:56,881 --> 00:47:00,010
Unless a certain picture falls
into the wrong hands.
736
00:47:00,151 --> 00:47:02,711
Miss Britton?
737
00:47:04,121 --> 00:47:06,180
I don't know what picture
you're talking about.
738
00:47:06,324 --> 00:47:09,225
Miss Britton, you're not going
to pretend that I didn't show up
739
00:47:09,360 --> 00:47:11,488
in one of those pictures
you took at the Bradford.
740
00:47:11,629 --> 00:47:13,188
I don't know.
741
00:47:13,331 --> 00:47:15,993
Outside the hotel...
742
00:47:16,133 --> 00:47:19,228
you aimed your camera
at Bradford's body
743
00:47:19,370 --> 00:47:22,101
as they put him
in the ambulance.
744
00:47:22,239 --> 00:47:24,139
Now, what about those?
745
00:47:24,275 --> 00:47:26,175
I'm not sure, I didn't see them.
746
00:47:26,310 --> 00:47:27,641
You're lying.
747
00:47:27,778 --> 00:47:30,372
Your lab man Bill Webb showed me
748
00:47:30,514 --> 00:47:32,312
what he cropped out
of your pictures.
749
00:47:32,450 --> 00:47:35,010
There happened to be
a remarkably good likeness of me
750
00:47:35,152 --> 00:47:37,883
getting into a car
in the background.
751
00:47:38,022 --> 00:47:42,425
Your Mr. Webb wanted
a sizable piece of money for it.
752
00:47:44,528 --> 00:47:45,825
(SETS GLASS DOWN)
753
00:47:45,963 --> 00:47:47,829
Now...
754
00:47:47,965 --> 00:47:50,491
do I get to know where
you've hidden that negative?
755
00:47:51,535 --> 00:47:53,833
Or do I spoil that pretty face?
756
00:47:53,971 --> 00:47:55,939
Hold it, chum.
757
00:47:56,073 --> 00:47:57,541
Don't be stupid, Kilburn.
758
00:47:59,477 --> 00:48:03,846
Am I being stupid, Miss Britton?
759
00:48:03,981 --> 00:48:05,346
Joe.
760
00:48:05,483 --> 00:48:08,748
It's all right, honey,
he can't afford to kill you.
761
00:48:08,886 --> 00:48:10,445
Can't I?
762
00:48:10,588 --> 00:48:13,023
Can he, Joe?
763
00:48:13,157 --> 00:48:15,148
No, 'cause if he does,
764
00:48:15,292 --> 00:48:17,090
he'll never get
that negative he's after,
765
00:48:17,228 --> 00:48:19,128
and when it does turn up,
the cops will nail him,
766
00:48:19,263 --> 00:48:20,424
so he's got to deal.
767
00:48:20,564 --> 00:48:22,931
Oh, I can take a chance
it won't turn up.
768
00:48:23,067 --> 00:48:26,901
No way, Kilburn, not when
I tell you who's got it.
769
00:48:27,037 --> 00:48:28,698
Who's got it?
770
00:48:28,839 --> 00:48:31,536
Deal?
771
00:48:33,844 --> 00:48:36,711
All right, what's the deal?
772
00:48:38,249 --> 00:48:41,241
First get the ape to take
the cannon out of my back.
773
00:48:41,385 --> 00:48:42,648
Arnold.
774
00:48:42,787 --> 00:48:44,050
Don't trust him, boss.
775
00:48:44,188 --> 00:48:46,452
Put the gun down, Arnold.
776
00:48:46,590 --> 00:48:47,580
Yeah, but, boss...
777
00:48:48,993 --> 00:48:51,189
(GRUNTING)
778
00:49:00,805 --> 00:49:03,103
Arnold was right.
779
00:49:03,240 --> 00:49:05,231
I shouldn't have trusted you.
780
00:49:08,612 --> 00:49:10,979
Well, I guess
that just about does it.
781
00:49:11,115 --> 00:49:12,105
One for the road, Lieutenant?
782
00:49:12,249 --> 00:49:14,616
Oh, no, I'm still on duty.
783
00:49:14,752 --> 00:49:15,844
Some other time, I hope.
784
00:49:15,986 --> 00:49:17,454
Thanks anyway.
785
00:49:17,588 --> 00:49:19,579
Joe, are you...?
786
00:49:24,762 --> 00:49:26,753
Forget it.
787
00:49:28,065 --> 00:49:32,502
I knew you were a great
photographer and beautiful.
788
00:49:32,636 --> 00:49:36,800
Now it turns out
you also make a perfect martini.
789
00:49:36,941 --> 00:49:38,932
As the French would say...
790
00:49:39,977 --> 00:49:42,173
...that is formidable.
791
00:49:42,313 --> 00:49:45,374
Yeah, but I'm a lousy cook.
792
00:49:52,656 --> 00:49:55,125
You know what?
793
00:49:55,259 --> 00:49:58,229
You're pretty formidable
yourself.
55240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.