All language subtitles for Mannix s7e23 Trap For A Pigeon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,995 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:54,788 --> 00:00:56,916 3 00:01:26,153 --> 00:01:28,053 4 00:01:45,272 --> 00:01:47,001 Good evening, sir. Can I help you? 5 00:01:47,140 --> 00:01:49,165 You certainly can. 6 00:01:53,480 --> 00:01:56,939 My friend here never shoots anybody with glasses on... 7 00:01:57,084 --> 00:01:59,143 unless he has to. 8 00:01:59,286 --> 00:02:01,948 Open the gate, friend. 9 00:02:02,823 --> 00:02:04,450 Take the desk. 10 00:02:11,999 --> 00:02:15,196 Come on. Inside, friend, where all the nice money is. 11 00:02:15,335 --> 00:02:16,427 Yes, sir. 12 00:02:16,570 --> 00:02:18,163 Come on. Hurry up. 13 00:02:27,714 --> 00:02:29,648 (GRUNTING) 14 00:02:30,817 --> 00:02:32,808 15 00:02:33,684 --> 00:02:36,683 Mannix s7e23 Trap For A Pigeon 16 00:02:59,780 --> 00:03:01,407 17 00:03:07,487 --> 00:03:10,513 Joe, are we open? 18 00:03:10,657 --> 00:03:12,352 Maybe. Why? 19 00:03:12,492 --> 00:03:14,790 There's a Mr. Prentiss outside. 20 00:03:14,928 --> 00:03:16,089 Mr. Mark Prentiss. 21 00:03:16,229 --> 00:03:18,459 The legal eagle? 22 00:03:18,598 --> 00:03:21,761 I saw him on a TV talk show last week. 23 00:03:21,902 --> 00:03:22,960 I asked him to wait. 24 00:03:23,103 --> 00:03:25,162 Ah, never make a lawyer wait, Peggy. 25 00:03:25,305 --> 00:03:26,397 It's very expensive. 26 00:03:26,540 --> 00:03:27,701 Show him in. 27 00:03:28,875 --> 00:03:32,505 Mr. Prentiss, won't you come in? 28 00:03:32,646 --> 00:03:33,545 Thank you. 29 00:03:33,680 --> 00:03:34,738 Mr. Prentiss. 30 00:03:34,881 --> 00:03:36,144 Mr. Mannix. 31 00:03:36,283 --> 00:03:38,877 Can we, uh, get right to the point? 32 00:03:39,019 --> 00:03:40,316 Of course. Please sit down. 33 00:03:40,454 --> 00:03:42,616 Thank you. 34 00:03:42,756 --> 00:03:46,715 I use the safe-deposit vault at the Bedford Hotel. 35 00:03:46,860 --> 00:03:49,727 And last night, that vault was broken into. 36 00:03:49,863 --> 00:03:51,831 Yes, I was just reading about it. 37 00:03:51,965 --> 00:03:55,868 They got away with about $150,000 in jewelry, 38 00:03:56,002 --> 00:03:57,936 a hunk of cash, bonds... 39 00:03:58,071 --> 00:03:59,766 And a briefcase. 40 00:03:59,906 --> 00:04:01,396 A briefcase? 41 00:04:01,541 --> 00:04:04,203 Mine, as it happens. 42 00:04:04,344 --> 00:04:06,836 Recover it by Tuesday, Mr. Mannix, 43 00:04:06,980 --> 00:04:09,381 and I'll write you a check for $5,000. 44 00:04:10,917 --> 00:04:12,612 That's some briefcase. 45 00:04:12,753 --> 00:04:13,845 What was in it? 46 00:04:13,987 --> 00:04:16,479 Papers, depositions... 47 00:04:16,623 --> 00:04:18,682 to be used as evidence in a murder trial. 48 00:04:18,825 --> 00:04:20,156 Useless to anyone else, 49 00:04:20,293 --> 00:04:22,694 but absolutely essential to me, if I'm to free my client. 50 00:04:22,829 --> 00:04:24,763 I must have them back. 51 00:04:24,898 --> 00:04:26,423 Now who's your client? 52 00:04:26,566 --> 00:04:29,035 Vince Adante. 53 00:04:31,304 --> 00:04:33,295 Yeah. 54 00:04:33,440 --> 00:04:36,000 Well, I'm sorry, Mr. Prentiss, 55 00:04:36,143 --> 00:04:40,808 but I suddenly don't like the smell of your briefcase. 56 00:04:40,947 --> 00:04:43,143 Adante is innocent. 57 00:04:43,283 --> 00:04:47,481 Vince Adante doesn't know what the word means. 58 00:04:47,621 --> 00:04:51,455 Mr. Mannix, my client is facing a 20-year sentence. 59 00:04:51,591 --> 00:04:54,617 Suppose a year from now, two years, five... 60 00:04:54,761 --> 00:04:57,594 that missing evidence turns up? 61 00:04:57,731 --> 00:05:00,928 How responsible would you feel for Adante's false conviction? 62 00:05:01,067 --> 00:05:05,732 The law judges a man's guilt on a particular charge. 63 00:05:05,872 --> 00:05:08,898 It acquits a man on the basis of evidence, 64 00:05:09,042 --> 00:05:13,741 and that evidence was in my briefcase in my safe-deposit box 65 00:05:13,880 --> 00:05:18,408 at the Bedford Hotel, and I must have that briefcase back. 66 00:05:18,552 --> 00:05:21,613 It is worth $5,000 to me. But not to me. 67 00:05:21,755 --> 00:05:25,157 Now, I have a great deal of respect for you, counselor, 68 00:05:25,292 --> 00:05:28,193 but I don't like Vince Adante, guilty or innocent. 69 00:05:28,328 --> 00:05:30,319 Now, you'd be wasting your money. 70 00:05:30,463 --> 00:05:35,924 Besides, that briefcase is probably in a sewer by now. 71 00:05:38,271 --> 00:05:42,833 All right, Mr. Mannix... 72 00:05:42,976 --> 00:05:44,967 find me that sewer. 73 00:05:49,249 --> 00:05:51,115 ADAM: Adante?! 74 00:05:51,251 --> 00:05:52,616 You gotta be kidding. 75 00:05:52,752 --> 00:05:55,619 Business that bad, huh, Joe? 76 00:05:55,755 --> 00:05:57,348 Mark Prentiss touched my heart. 77 00:05:57,490 --> 00:05:59,151 Goose feathers. 78 00:05:59,292 --> 00:06:01,954 The DA's got Adante cold. 79 00:06:02,095 --> 00:06:05,030 Prentiss figures the stuff in the briefcase might warm him up. 80 00:06:05,165 --> 00:06:06,462 No chance. 81 00:06:06,600 --> 00:06:08,830 We finally got him nailed and he's gonna stay nailed. 82 00:06:08,969 --> 00:06:10,937 The desk clerk give you anything? 83 00:06:11,071 --> 00:06:12,835 Oh, yeah, yeah. An excellent description of the gun. 84 00:06:12,973 --> 00:06:14,134 Unfortunately, he was too scared 85 00:06:14,274 --> 00:06:16,208 to look up to see who was holding it. 86 00:06:16,343 --> 00:06:18,607 No prints? No other witnesses? 87 00:06:18,745 --> 00:06:20,804 Joe, it was 1:30. The street was empty. 88 00:06:20,947 --> 00:06:22,142 The lobby was empty. 89 00:06:23,850 --> 00:06:27,047 Okay if I talk to this, what's his name, the night clerk? 90 00:06:27,187 --> 00:06:29,349 Christopher. Perry Christopher. 91 00:06:29,489 --> 00:06:30,979 Yeah, but you're gonna have to wait, 92 00:06:31,124 --> 00:06:32,853 'cause last night really ruined him, man. 93 00:06:32,993 --> 00:06:34,358 Doctor's got him in bed and sedated. 94 00:06:34,494 --> 00:06:36,428 You're gonna have to wait a day to get his blood pressure up. 95 00:06:36,563 --> 00:06:37,928 Mm. (PHONE RINGS) 96 00:06:40,133 --> 00:06:42,033 Tobias. 97 00:06:42,168 --> 00:06:44,034 What? 98 00:06:44,170 --> 00:06:46,434 Oh, for... 99 00:06:46,573 --> 00:06:47,802 Tell him to relax. 100 00:06:47,941 --> 00:06:49,067 I'll be right over. 101 00:06:50,844 --> 00:06:52,243 Bedford Hotel. 102 00:06:52,379 --> 00:06:55,007 Everybody who had an extra diamond necklace or bearer bond 103 00:06:55,148 --> 00:06:57,879 stashed in the vault is screaming. 104 00:06:58,018 --> 00:06:59,383 Mind if I tag along? 105 00:06:59,519 --> 00:07:00,509 Sure. Why not? 106 00:07:00,654 --> 00:07:01,712 Save you gas. 107 00:07:04,391 --> 00:07:08,794 MANNIX: Any idea why they hit this particular section, Adam? 108 00:07:08,929 --> 00:07:10,397 I don't know. Maybe they grabbed, Joe. 109 00:07:10,530 --> 00:07:14,228 $125,000 in jewelry and some bonds and cash. 110 00:07:14,367 --> 00:07:16,495 That's not bad for a couple minutes' work. 111 00:07:16,636 --> 00:07:19,128 Oh, come on, Adam, there's stuff in here worth twice that much. 112 00:07:19,272 --> 00:07:20,501 Well, maybe they ran out of time. 113 00:07:20,640 --> 00:07:22,199 They could have heard the elevator, you know. 114 00:07:22,342 --> 00:07:23,366 I don't buy it. 115 00:07:23,510 --> 00:07:25,035 They hit that section like a target, 116 00:07:25,178 --> 00:07:26,475 looted it fast and took off. 117 00:07:26,613 --> 00:07:28,172 So what? So, it bothers me. 118 00:07:28,315 --> 00:07:30,647 Why? They're obviously professionals. 119 00:07:30,784 --> 00:07:33,082 Really? 120 00:07:33,219 --> 00:07:38,282 Yeah, it bothers me when pros play like amateurs. 121 00:07:41,861 --> 00:07:44,831 (CHILDREN CLAMORING IN DISTANCE) 122 00:07:52,605 --> 00:07:54,266 Couple of questions won't hurt, Louie. 123 00:07:54,407 --> 00:07:55,568 Questions, no. 124 00:07:55,709 --> 00:07:57,006 Answers is what gets you killed. 125 00:07:57,143 --> 00:07:58,668 I should be in a box. 126 00:07:58,812 --> 00:08:00,109 Is that what you want, Joe? 127 00:08:00,246 --> 00:08:02,214 The Hotel Bedford take, who's fencing it? 128 00:08:02,349 --> 00:08:03,612 I don't know and I'm glad I don't. 129 00:08:03,750 --> 00:08:04,740 Louie... 130 00:08:04,884 --> 00:08:06,318 Joe, believe me, the stuffs dynamite. 131 00:08:06,453 --> 00:08:07,716 Stay away from it. 132 00:08:07,854 --> 00:08:08,844 Let's have it. 133 00:08:08,989 --> 00:08:11,083 Am I a friend, Joe? Would I steer you wrong? 134 00:08:11,224 --> 00:08:12,487 I told you, lay off. 135 00:08:12,625 --> 00:08:15,026 The big boys are in it. 136 00:08:15,161 --> 00:08:16,458 The Syndicate? 137 00:08:16,596 --> 00:08:17,825 Think I'm getting a chill. 138 00:08:17,964 --> 00:08:19,659 It's the damp. 139 00:08:19,799 --> 00:08:22,769 Who's buying it? 140 00:08:22,902 --> 00:08:25,735 Would you hold out on me, Louie? An old friend? 141 00:08:25,872 --> 00:08:28,671 It's a rumor, just a rumor. 142 00:08:28,808 --> 00:08:32,836 Only fence in town who'd touch it is Eddie Richter. 143 00:08:32,979 --> 00:08:35,073 Richter? I thought he went straight. 144 00:08:35,215 --> 00:08:36,478 About a month, that's all. 145 00:08:36,616 --> 00:08:37,378 Then he went broke. 146 00:08:37,517 --> 00:08:39,110 There's the ones that did it. 147 00:08:39,252 --> 00:08:41,152 What? The ponies. 148 00:08:41,287 --> 00:08:43,756 The ones he bet were bigger, maybe, 149 00:08:43,890 --> 00:08:45,119 but not necessarily faster. 150 00:08:45,258 --> 00:08:46,555 The ponies broke him, 151 00:08:46,693 --> 00:08:48,855 so he needs a score... a big score. 152 00:08:48,995 --> 00:08:51,760 What he'll wind up with is a big sleep. 153 00:08:51,898 --> 00:08:53,593 Yeah, thanks, Louie. 154 00:08:53,733 --> 00:08:56,202 Send me a bill, huh? 155 00:08:57,937 --> 00:08:59,302 Joe. 156 00:09:00,740 --> 00:09:02,367 You gonna see Eddie Richter? 157 00:09:02,509 --> 00:09:03,772 Maybe. 158 00:09:03,910 --> 00:09:06,004 Take flowers. 159 00:09:11,851 --> 00:09:14,286 RICHTER: The Bedford heist. 160 00:09:14,421 --> 00:09:16,185 MANNIX: The Bedford heist. 161 00:09:16,322 --> 00:09:17,448 Oh, are you kidding? 162 00:09:17,590 --> 00:09:20,252 Somebody's putting you on, Mannix. 163 00:09:20,393 --> 00:09:23,988 That's right, Richter, my sources put me right on to you. 164 00:09:24,130 --> 00:09:26,827 Well, you should double-check your sources. 165 00:09:26,966 --> 00:09:29,958 I wouldn't touch a stone of the Bedford heist. 166 00:09:30,103 --> 00:09:34,040 Now, look, Richter, they grabbed a briefcase in that heist. 167 00:09:34,174 --> 00:09:35,369 That's all I'm after. 168 00:09:35,508 --> 00:09:39,274 I ain't got money to pay the phone bill. 169 00:09:39,412 --> 00:09:42,973 You could retire on what I owe in back taxes. 170 00:09:43,116 --> 00:09:47,883 How could I possibly handle a... a deal like the Bedford? 171 00:09:48,021 --> 00:09:49,853 Okay, Richter. 172 00:09:49,989 --> 00:09:52,356 We'll let it ride. 173 00:09:52,492 --> 00:09:54,517 Uh, listen, Eddie... 174 00:09:55,795 --> 00:09:58,992 ...if they should just happen to contact you, 175 00:09:59,132 --> 00:10:01,464 and if you just happen to change your mind 176 00:10:01,601 --> 00:10:03,660 about fencing the jewels... 177 00:10:03,803 --> 00:10:07,262 tell the boys I'm only after the briefcase. 178 00:10:08,575 --> 00:10:10,839 And I'm paying for its return. 179 00:10:29,696 --> 00:10:31,926 (DOOR SHUTS) OZZIE: Richter. 180 00:10:32,065 --> 00:10:32,998 Yeah? 181 00:10:33,133 --> 00:10:34,498 What brought Mannix here? 182 00:10:34,634 --> 00:10:37,001 Heat, that's what brought him here. 183 00:10:38,505 --> 00:10:41,338 That stuff from the Bedford's hotter than you told me. 184 00:10:41,474 --> 00:10:44,739 You'll have to cool it off a little more, Ozzie. 185 00:10:47,080 --> 00:10:48,548 Like how much more? 186 00:10:48,681 --> 00:10:51,378 I pay ten on the dollar. 187 00:10:51,518 --> 00:10:53,953 Give me the stuff, Richter. 188 00:11:02,095 --> 00:11:04,757 There you are, Ozzie. 189 00:11:06,366 --> 00:11:07,697 30 cents on the dollar. 190 00:11:07,834 --> 00:11:10,064 20 on the dollar. 191 00:11:10,203 --> 00:11:11,796 Cash. 192 00:11:14,240 --> 00:11:16,038 Now, that's it, Ozzie. 193 00:11:18,044 --> 00:11:19,671 I'm in the wrong end of the business. 194 00:11:19,812 --> 00:11:21,302 Okay, okay. 195 00:11:21,447 --> 00:11:24,075 MANNIX: He'd have gone to 25 if you'd waited, Ozzie. 196 00:11:24,217 --> 00:11:26,549 And don't be a hero! 197 00:11:26,686 --> 00:11:28,814 I've had a bad day. 198 00:11:28,955 --> 00:11:30,616 Keep your hands in sight. 199 00:11:34,260 --> 00:11:37,093 Over there, both of you. 200 00:11:37,230 --> 00:11:39,824 What's this guy want, a piece of the action? 201 00:11:39,966 --> 00:11:42,162 Ask him. 202 00:11:42,302 --> 00:11:44,066 The briefcase. 203 00:11:44,204 --> 00:11:45,729 What are you talking about? 204 00:11:45,872 --> 00:11:49,274 Ozzie, I get very nervous when I have to repeat myself. 205 00:11:49,409 --> 00:11:51,901 What briefcase? I don't know nothing about no briefcase! 206 00:11:58,618 --> 00:12:01,553 Mannix, who are you calling? 207 00:12:01,688 --> 00:12:04,919 I've got this strange feeling that this jewelry's hot. 208 00:12:05,058 --> 00:12:08,289 I'm reporting a robbery, like a good citizen. 209 00:12:08,428 --> 00:12:10,089 Now wait a minute... 210 00:12:10,230 --> 00:12:12,255 The briefcase? 211 00:12:12,398 --> 00:12:15,834 Mannix, I don't even own a briefcase! 212 00:12:17,870 --> 00:12:19,395 (DIALING) 213 00:12:23,576 --> 00:12:26,136 MANNIX: Lieutenant Tobias, please. 214 00:12:26,279 --> 00:12:27,678 Adam? Joe. 215 00:12:27,814 --> 00:12:29,407 I'm in a warehouse over on 26th, 216 00:12:29,549 --> 00:12:31,483 between Western and Holloway. 217 00:12:31,618 --> 00:12:33,450 Yeah, Eddie Richter's office. 218 00:12:33,586 --> 00:12:34,712 I've got... 219 00:13:03,650 --> 00:13:05,345 (GUNSHOTS) 220 00:13:34,013 --> 00:13:36,414 (GUNSHOTS) 221 00:13:45,658 --> 00:13:48,389 (FOOTSTEPS) 222 00:13:52,832 --> 00:13:53,731 RICHTER: Ozzie... No! 223 00:13:53,866 --> 00:13:55,834 (GUNSHOT) 224 00:14:20,393 --> 00:14:22,384 225 00:14:49,856 --> 00:14:51,790 TOBIAS: Did you get any information out of Richter 226 00:14:51,924 --> 00:14:53,892 before he was gunned? 227 00:14:54,026 --> 00:14:56,393 Broke or not, Richter was buying the jewels. 228 00:14:56,529 --> 00:14:58,019 How about the guy selling? 229 00:14:58,164 --> 00:15:00,565 Richter called him Ozzie. 230 00:15:00,700 --> 00:15:03,795 He was a big blond guy about, oh, six two, 231 00:15:03,936 --> 00:15:06,735 well over 200 pounds; Round face, cleft in the chin. 232 00:15:06,873 --> 00:15:08,136 I never saw him before, 233 00:15:08,274 --> 00:15:10,003 but there's got to be a yellow sheet on him somewhere. 234 00:15:10,143 --> 00:15:11,372 What about the guy with the shotgun? 235 00:15:11,511 --> 00:15:14,071 Did you get a look at him? It was too dark up there. 236 00:15:14,213 --> 00:15:16,841 But my guess is he'll show up again. 237 00:15:16,983 --> 00:15:18,849 Why? 238 00:15:18,985 --> 00:15:21,181 Well, the jewels went too cheap. 239 00:15:21,320 --> 00:15:22,845 And they didn't bother picking them up. 240 00:15:22,989 --> 00:15:25,788 I don't think it's the jewels they're after. 241 00:15:25,925 --> 00:15:27,256 Then what? 242 00:15:30,296 --> 00:15:31,388 Blood. 243 00:15:40,006 --> 00:15:42,065 Good morning, Mr. Prentiss. Morning. 244 00:15:42,208 --> 00:15:43,505 Mr. Mannix is on his way down. 245 00:15:43,643 --> 00:15:45,133 Would you like to wait in his office? 246 00:15:45,278 --> 00:15:46,268 Yes, thank you. 247 00:15:51,317 --> 00:15:53,046 Good morning, Mr. Prentiss. 248 00:15:53,186 --> 00:15:54,210 Good morning. 249 00:15:54,353 --> 00:15:55,752 I take it you've seen the paper. 250 00:15:55,888 --> 00:15:57,083 Uh, yes, with my breakfast. 251 00:15:57,223 --> 00:15:59,851 Well, then you know the police think the man you saw 252 00:15:59,992 --> 00:16:01,790 negotiating with Richter in the warehouse last night 253 00:16:01,928 --> 00:16:04,124 was one of the pair who robbed the Bedford Hotel. 254 00:16:04,263 --> 00:16:05,992 The man Richter called Ozzie? 255 00:16:06,132 --> 00:16:07,964 Mm-hmm. Yeah. 256 00:16:10,002 --> 00:16:12,494 Well? What about the briefcase? 257 00:16:12,638 --> 00:16:14,037 Well, I asked Ozzie about it. 258 00:16:14,173 --> 00:16:16,107 He says he didn't know a thing about any briefcase. 259 00:16:16,242 --> 00:16:17,971 Oh, no, that's not possible. 260 00:16:18,110 --> 00:16:19,976 You mean Ozzie was lying to me? 261 00:16:20,112 --> 00:16:22,171 Well, he had to be. 262 00:16:22,315 --> 00:16:24,340 Yeah... it's just amazing. 263 00:16:24,484 --> 00:16:28,512 It's amazing, Mr. Prentiss, how many people lie to me. 264 00:16:28,654 --> 00:16:31,646 Which is why I called you here this morning. 265 00:16:33,993 --> 00:16:35,324 Why are you lying to me? 266 00:16:37,663 --> 00:16:40,689 Now, I can just sit here and wait until you level with me, 267 00:16:40,833 --> 00:16:42,961 or I can kiss your job good-bye. It's up to you. 268 00:16:43,102 --> 00:16:45,867 Well, what motive would I have for lying to you? 269 00:16:46,005 --> 00:16:47,700 Maybe the same one Ozzie had. 270 00:16:47,840 --> 00:16:50,502 Keep the contents of the briefcase a secret. 271 00:16:52,311 --> 00:16:54,678 Now, what was in the briefcase? 272 00:16:54,814 --> 00:16:57,579 I told you: legal papers. 273 00:16:57,717 --> 00:17:00,049 No dice, Mr. Prentiss. 274 00:17:00,186 --> 00:17:01,347 Try again. 275 00:17:03,389 --> 00:17:06,381 Well, all right. 276 00:17:08,461 --> 00:17:11,453 Not papers, exactly. 277 00:17:13,332 --> 00:17:15,198 Then what, exactly? 278 00:17:16,235 --> 00:17:18,363 Cash. 279 00:17:20,406 --> 00:17:22,431 How much cash... exactly? 280 00:17:24,477 --> 00:17:25,967 A million dollars. 281 00:17:27,013 --> 00:17:29,209 A million dollars. 282 00:17:29,348 --> 00:17:32,682 To protect a witness whose testimony will prove 283 00:17:32,818 --> 00:17:35,185 that Vince Adante is innocent. 284 00:17:37,390 --> 00:17:39,791 The money was put together as a defense fund. 285 00:17:39,926 --> 00:17:43,123 Why didn't you level with me from the beginning? 286 00:17:43,262 --> 00:17:45,959 I was pledged to secrecy. 287 00:17:46,098 --> 00:17:47,964 By whom? 288 00:17:48,100 --> 00:17:51,035 Mr. John Larkin. 289 00:17:51,170 --> 00:17:52,535 He collected the money. 290 00:17:52,672 --> 00:17:56,666 Well, I must say, you know some lovely people, Mr. Prentiss. 291 00:17:58,678 --> 00:18:02,376 You mean Johnny Larkin, don't you? Vince Adante's right arm? 292 00:18:02,515 --> 00:18:04,984 Yes. 293 00:18:05,117 --> 00:18:09,281 Mr. Mannix, I am personally accountable for that money. 294 00:18:09,422 --> 00:18:11,254 And you're getting heat? 295 00:18:11,390 --> 00:18:12,983 A great deal of it. 296 00:18:13,125 --> 00:18:15,321 From Mr. John Larkin? 297 00:18:16,696 --> 00:18:20,326 Mr. Mannix, these are violent men. 298 00:18:20,466 --> 00:18:21,900 I need help. 299 00:18:23,936 --> 00:18:25,927 Yeah. At least. 300 00:18:33,145 --> 00:18:34,840 My own machine, I can't even hit. 301 00:18:34,981 --> 00:18:37,507 What you need, Johnny, is a jackpot... a big one. 302 00:18:37,650 --> 00:18:40,847 Like a million dollars worth of quarters. 303 00:18:40,987 --> 00:18:43,854 I squeezed a lot of lemons, Mannix, to raise that much cash. 304 00:18:43,990 --> 00:18:47,620 Had to prove your beloved Vince Adante is innocent, right? 305 00:18:47,760 --> 00:18:49,626 If you don't believe Vince is in the clear, 306 00:18:49,762 --> 00:18:50,854 why did you take the case? 307 00:18:50,997 --> 00:18:52,192 Looking for the truth. 308 00:18:52,331 --> 00:18:54,857 You're getting the truth. 309 00:18:55,001 --> 00:18:56,526 The money was in the briefcase. 310 00:18:56,669 --> 00:18:59,536 Somebody found out we were going to use it for Vince's defense, 311 00:18:59,672 --> 00:19:01,197 so they ripped it off. 312 00:19:01,340 --> 00:19:04,503 Who knew the money was in the hotel vault? 313 00:19:04,644 --> 00:19:06,703 Me, the lawyer Prentiss, Adante. 314 00:19:06,846 --> 00:19:08,007 That's all. 315 00:19:08,147 --> 00:19:10,138 And the boys who lifted it. 316 00:19:10,282 --> 00:19:11,807 We won't forget about them. 317 00:19:11,951 --> 00:19:13,146 Any idea how they knew? 318 00:19:13,285 --> 00:19:15,014 Nothing I can prove. 319 00:19:15,154 --> 00:19:17,145 Was it an inside job? 320 00:19:17,289 --> 00:19:19,656 Well, if I knew that, I wouldn't need you, would I? 321 00:19:19,792 --> 00:19:22,318 Prentiss could have engineered it himself. 322 00:19:22,461 --> 00:19:25,123 But then if he did, why would he hire me? 323 00:19:25,264 --> 00:19:27,130 Maybe he just wanted to look good. 324 00:19:27,266 --> 00:19:29,928 I saw him an hour ago. 325 00:19:30,069 --> 00:19:31,059 He looked awful. 326 00:19:33,973 --> 00:19:35,634 Johnny... 327 00:19:35,775 --> 00:19:38,506 Oh, I'm sorry, I didn't know you were busy. 328 00:19:38,644 --> 00:19:40,635 LARKIN: It's okay. Come in. 329 00:19:45,651 --> 00:19:47,176 This is Joe Mannix. 330 00:19:47,319 --> 00:19:48,684 Ruth Adante, Vince's wife. 331 00:19:48,821 --> 00:19:50,016 Mrs. Adante. 332 00:19:50,156 --> 00:19:51,214 Mr. Mannix. 333 00:19:51,357 --> 00:19:52,916 Did you see Vince? 334 00:19:53,059 --> 00:19:54,220 Yes. 335 00:19:54,360 --> 00:19:57,159 Well? You told him the money was taken? 336 00:19:57,296 --> 00:19:58,161 Yes. 337 00:19:58,297 --> 00:20:00,698 I'm glad I wasn't there. 338 00:20:00,833 --> 00:20:03,598 I'll bet he was mad enough to tear the bars off the cell door. 339 00:20:03,736 --> 00:20:05,864 Poor Vince. 340 00:20:06,005 --> 00:20:08,269 He was really counting on that witness in the trial. 341 00:20:10,309 --> 00:20:12,038 Mrs. Adante... 342 00:20:12,178 --> 00:20:14,340 you do want to see your husband free, don't you? 343 00:20:14,480 --> 00:20:16,209 Of course. 344 00:20:16,348 --> 00:20:17,747 Any wife would. 345 00:20:17,883 --> 00:20:19,180 Why do you ask? 346 00:20:19,318 --> 00:20:23,277 Well, it's not exactly a trade secret that a marriage... 347 00:20:23,422 --> 00:20:26,221 here and there... isn't necessarily made in heaven. 348 00:20:27,259 --> 00:20:30,388 Mr. Mannix, I love Vince. 349 00:20:30,529 --> 00:20:33,294 That's not exactly a trade secret either. 350 00:20:33,432 --> 00:20:36,891 And yet, you weren't at Vince's first trial, 351 00:20:37,036 --> 00:20:39,903 and except to see him yesterday, you haven't applied for 352 00:20:40,039 --> 00:20:41,564 a visitor's pass at the county jail. 353 00:20:42,942 --> 00:20:44,307 I checked. 354 00:20:44,443 --> 00:20:49,244 Vince knows how unbearable it is for me to see him in prison. 355 00:20:49,381 --> 00:20:50,906 I hate it. 356 00:20:51,050 --> 00:20:53,041 That's understandable. 357 00:20:53,886 --> 00:20:55,752 Good day. 358 00:20:55,888 --> 00:20:58,084 Mr. Mannix... 359 00:20:58,224 --> 00:21:00,921 Mark Prentiss told me what you think of my husband. 360 00:21:01,060 --> 00:21:03,427 But if he's innocent in this case... 361 00:21:03,562 --> 00:21:05,792 surely that must mean something to you. 362 00:21:05,931 --> 00:21:08,628 That means everything, Mrs. Adante... 363 00:21:08,768 --> 00:21:11,237 if he's innocent. 364 00:21:14,273 --> 00:21:16,264 And I mean to find out. 365 00:21:20,646 --> 00:21:22,637 (GUNFIRE ON TELEVISION) 366 00:21:32,024 --> 00:21:33,890 (DOORBELL RINGS) 367 00:21:34,026 --> 00:21:36,017 (GUNFIRE, EXPLOSIONS ON TELEVISION) 368 00:21:44,403 --> 00:21:45,495 Mr. Christopher? 369 00:21:45,638 --> 00:21:46,901 I'm Joe Mannix. I called. 370 00:21:47,039 --> 00:21:48,404 Oh, yes, uh... come in. 371 00:21:48,541 --> 00:21:50,532 Thank you. 372 00:21:52,378 --> 00:21:53,743 Well, will you excuse me a minute? 373 00:21:53,879 --> 00:21:56,405 I, uh... was watching a war movie. 374 00:21:56,549 --> 00:21:58,574 It calms my nerves. How do you feel? 375 00:21:58,717 --> 00:21:59,912 Better. Much better, thank you. 376 00:22:00,052 --> 00:22:01,918 These pills help. 377 00:22:02,054 --> 00:22:03,180 Won't you sit down? 378 00:22:03,322 --> 00:22:05,188 Thank you. I'll be as brief as possible. 379 00:22:05,324 --> 00:22:07,725 Well, thank you, Mr. Mannix. 380 00:22:07,860 --> 00:22:09,191 I do tire easily. 381 00:22:09,328 --> 00:22:11,729 Now... what would you like to talk about? 382 00:22:11,864 --> 00:22:14,458 The night of the Bedford robbery. 383 00:22:14,600 --> 00:22:16,534 I told the police everything. 384 00:22:16,669 --> 00:22:18,194 There was a briefcase stolen. 385 00:22:18,337 --> 00:22:19,702 Briefcase? 386 00:22:19,839 --> 00:22:20,931 Well, I didn't know about that. 387 00:22:21,073 --> 00:22:22,040 It wasn't in the papers. 388 00:22:22,174 --> 00:22:23,903 Why would they take a briefcase? 389 00:22:24,043 --> 00:22:25,841 For a pretty good reason. 390 00:22:25,978 --> 00:22:28,106 There was a million dollars in it. 391 00:22:28,247 --> 00:22:29,237 A million...? 392 00:22:31,217 --> 00:22:33,549 I asked my secretary to check out the hotel and find out 393 00:22:33,686 --> 00:22:37,554 who knew which guests rented which safe-deposit boxes. 394 00:22:37,690 --> 00:22:38,680 Myself, and Mr. Turner. 395 00:22:38,824 --> 00:22:40,918 Mr. Turner's the day clerk. 396 00:22:41,060 --> 00:22:43,051 Right. 397 00:22:43,195 --> 00:22:45,095 Oh, uh... the job was done at night, 398 00:22:45,231 --> 00:22:46,562 so that brings us back to you. 399 00:22:46,699 --> 00:22:51,227 Who assigned Mr. Mark Prentiss his safety-deposit box? 400 00:22:51,370 --> 00:22:53,361 Mr. Prentiss? Why, I did. 401 00:22:53,505 --> 00:22:55,872 You're sure. 402 00:22:56,008 --> 00:22:57,373 The day clerk couldn't have done it? 403 00:22:57,509 --> 00:22:58,977 Oh, no, no. 404 00:22:59,111 --> 00:23:01,910 Mr. Prentiss came in at night, when I was on the desk. 405 00:23:02,047 --> 00:23:06,075 Well, the briefcase was in his box. 406 00:23:06,218 --> 00:23:08,550 With the money in it. 407 00:23:13,058 --> 00:23:14,423 Mr. Mannix... 408 00:23:14,560 --> 00:23:16,494 Take it easy, Christopher. 409 00:23:16,629 --> 00:23:19,189 Mr. Mannix, you're implying that I was in on that robbery! 410 00:23:19,331 --> 00:23:22,357 Well, if you weren't, it's easy enough to prove. 411 00:23:22,501 --> 00:23:24,230 If you were, if you helped set it up, 412 00:23:24,370 --> 00:23:26,532 you're going to need more than a doctor to cure you. 413 00:23:26,672 --> 00:23:28,197 You're in with killers. 414 00:23:28,340 --> 00:23:32,868 They'll pour the pills into you, Mr. Christopher... lead pills. 415 00:23:33,012 --> 00:23:34,537 Well, the police believed what I told them. 416 00:23:34,680 --> 00:23:36,671 I work longer hours than they do. 417 00:23:38,684 --> 00:23:41,551 I... 418 00:23:41,687 --> 00:23:42,882 I've told you all I know. 419 00:23:43,022 --> 00:23:44,012 (TURNS TV ON, GUNFIRE BEGINS) 420 00:23:44,156 --> 00:23:45,419 Sure. 421 00:23:45,557 --> 00:23:49,687 But if you should happen to change your mind, call me. 422 00:23:51,697 --> 00:23:52,789 You know, Mr. Christopher, 423 00:23:52,932 --> 00:23:54,400 if you're gonna get mixed up in a war, 424 00:23:54,533 --> 00:23:56,558 that's the best kind. 425 00:23:56,702 --> 00:23:59,228 The only place you can get killed... 426 00:23:59,371 --> 00:24:01,362 is at the box office. 427 00:24:05,778 --> 00:24:06,745 (DOOR SHUTS) 428 00:24:06,879 --> 00:24:08,973 Come on, Joe, you're not back 429 00:24:09,114 --> 00:24:10,843 on that briefcase again, are you? 430 00:24:10,983 --> 00:24:12,576 Well, the briefcase is the answer, Adam. 431 00:24:12,718 --> 00:24:14,482 That was the target, not the jewelry. 432 00:24:14,620 --> 00:24:16,281 Well, could be Prentiss is conning you 433 00:24:16,422 --> 00:24:18,584 about the amount of cash in it. 434 00:24:22,728 --> 00:24:25,322 No, no, no, Johnny Larkin backed up his story. 435 00:24:25,464 --> 00:24:27,762 I think Prentiss is scared of all that muscle. 436 00:24:27,900 --> 00:24:31,359 All he wants to do is get that money back for Adante's defense. 437 00:24:31,503 --> 00:24:34,803 Believe me, there is nothing the defense can do for Adante. 438 00:24:34,940 --> 00:24:36,169 We got him cold. 439 00:24:36,308 --> 00:24:38,504 DA's going into court with an airtight case. 440 00:24:38,644 --> 00:24:40,612 Yeah... 441 00:24:41,914 --> 00:24:43,575 Hot, huh? 442 00:24:45,250 --> 00:24:46,945 I love it. 443 00:24:47,086 --> 00:24:49,054 Yeah. Have some more. 444 00:24:49,188 --> 00:24:50,053 Mmm. 445 00:24:50,189 --> 00:24:51,452 And now, don't be too sure 446 00:24:51,590 --> 00:24:53,183 about that airtight case. 447 00:24:53,325 --> 00:24:54,724 Prentiss could blow it wide open. 448 00:24:54,860 --> 00:24:56,453 I've seen him work on a jury. 449 00:24:56,595 --> 00:24:57,562 No way. 450 00:24:57,696 --> 00:24:59,289 He's going up this time. 451 00:24:59,431 --> 00:25:01,695 Hey, what about that clown 452 00:25:01,834 --> 00:25:03,461 that tried to fence the stuff to Richter? 453 00:25:03,602 --> 00:25:04,467 That Ozzie character. 454 00:25:04,603 --> 00:25:05,695 Did you get anything on him? 455 00:25:05,838 --> 00:25:08,170 Ozzie Atwater. 456 00:25:08,307 --> 00:25:09,570 He's out of Detroit. 457 00:25:09,708 --> 00:25:11,802 We showed the night clerk at the hotel a mug shot of him, 458 00:25:11,944 --> 00:25:13,070 and he couldn't identify him. 459 00:25:15,948 --> 00:25:19,077 Yeah, well, maybe Mr. Christopher is too scared to. 460 00:25:19,218 --> 00:25:21,550 Nothing to tie Christopher to the job. 461 00:25:21,687 --> 00:25:23,815 Yeah. 462 00:25:23,956 --> 00:25:25,788 Except a little human greed. 463 00:25:25,924 --> 00:25:27,551 Well, I've gotta run. 464 00:25:27,693 --> 00:25:29,593 Enjoy your lunch. 465 00:25:31,663 --> 00:25:32,721 (SIGHS) 466 00:25:41,440 --> 00:25:42,305 Hi, Joe. 467 00:25:42,441 --> 00:25:44,068 What are you doing here so late? 468 00:25:44,209 --> 00:25:45,540 Worrying why you're so late. 469 00:25:45,677 --> 00:25:48,009 Where you been? Out digging wells. All dry. 470 00:25:48,147 --> 00:25:50,241 Any calls? Mm-hmm. 471 00:25:50,382 --> 00:25:51,941 Who? He didn't leave his name. 472 00:25:52,084 --> 00:25:53,813 But he sounded real uptight. 473 00:25:53,952 --> 00:25:56,421 I told him you were late, and you are late. 474 00:25:56,555 --> 00:25:58,216 If it's important, he'll call back. 475 00:25:58,357 --> 00:25:59,654 Why don't you go home? 476 00:25:59,792 --> 00:26:01,487 Okay. Good night, Joe. 477 00:26:16,809 --> 00:26:17,901 (KNOCKING ON DOOR) 478 00:26:28,353 --> 00:26:30,344 Mr. Christopher? 479 00:26:51,877 --> 00:26:53,777 Why did Christopher come to see you, Joe? 480 00:26:53,912 --> 00:26:55,073 What was he gonna tell you? 481 00:26:55,214 --> 00:26:56,943 Well, he must've had a piece of the action 482 00:26:57,082 --> 00:26:58,675 and figured he was in too deep. 483 00:26:58,817 --> 00:27:01,582 Maybe he thought if he told me his end of it, 484 00:27:01,720 --> 00:27:03,119 I'd either square him with the police 485 00:27:03,255 --> 00:27:04,484 or protect him from the hoods. 486 00:27:04,623 --> 00:27:07,957 ADAM: Yeah. Obviously, he thought wrong. 487 00:27:08,093 --> 00:27:11,154 Listen, Adam, I'd like you to release a story to the press. 488 00:27:11,296 --> 00:27:13,162 What kind of story? 489 00:27:13,298 --> 00:27:15,198 That Christopher lived just long enough 490 00:27:15,334 --> 00:27:17,132 to fill me in on the Bedford heist. 491 00:27:17,269 --> 00:27:19,966 So that whoever gunned Christopher can come after you 492 00:27:20,105 --> 00:27:22,301 when the paper hits the streets? No! 493 00:27:22,441 --> 00:27:25,706 Adam, the odds are they'll try and deal before they shoot. 494 00:27:28,347 --> 00:27:30,008 It's too risky, Joe. No! 495 00:27:30,149 --> 00:27:31,947 Nobody just hands you any answers. 496 00:27:32,084 --> 00:27:33,677 There's got to be some risk. 497 00:27:36,054 --> 00:27:39,649 Okay, but I put two men on you around the clock. 498 00:27:41,226 --> 00:27:44,321 Okay. But nobody makes a move until I blow the whistle. 499 00:27:44,463 --> 00:27:46,557 Let's hope you get to blow it. 500 00:28:17,829 --> 00:28:21,959 The Dispatch says the night clerk confessed 501 00:28:22,100 --> 00:28:24,933 that he was involved in the Bedford robbery. 502 00:28:25,070 --> 00:28:26,299 He was. 503 00:28:26,438 --> 00:28:28,406 And that before he died, he spoke to you. 504 00:28:28,540 --> 00:28:29,530 Oh, not for long. 505 00:28:29,675 --> 00:28:31,268 He only lived for a few seconds. 506 00:28:31,410 --> 00:28:32,434 Did he manage to tell you 507 00:28:32,578 --> 00:28:34,046 where the briefcase was or who took it? 508 00:28:34,179 --> 00:28:37,376 I'm afraid I can't tell you that, Mr. Prentiss. 509 00:28:37,516 --> 00:28:39,541 Well, why not? 510 00:28:39,685 --> 00:28:41,710 Orders of Lieutenant Tobias. 511 00:28:41,853 --> 00:28:46,290 Mr. Mannix, I am entitled to whatever facts you have. 512 00:28:46,425 --> 00:28:49,053 After all, you're working for me. 513 00:28:49,194 --> 00:28:52,220 That's right, but the city issues my license. 514 00:28:52,364 --> 00:28:53,627 I'd hate to have it revoked. 515 00:28:53,765 --> 00:28:57,224 I have only 72 hours before the Adante case comes to trial. 516 00:28:57,369 --> 00:28:59,667 Do you realize the consequences 517 00:28:59,805 --> 00:29:02,604 if I cannot produce that witness? 518 00:29:02,741 --> 00:29:04,140 To you or Vince Adante? 519 00:29:04,276 --> 00:29:05,835 (PHONE RINGS) 520 00:29:05,978 --> 00:29:08,447 Hello. 521 00:29:08,580 --> 00:29:10,947 Yes, he is. 522 00:29:11,083 --> 00:29:13,711 It's Ruth Adante for you. 523 00:29:15,487 --> 00:29:17,649 Yes, Mrs. Adante? 524 00:29:17,789 --> 00:29:20,053 Fine. About a half hour? 525 00:29:20,192 --> 00:29:23,025 Yes, I'm leaving Mr. Prentiss's now. 526 00:29:23,161 --> 00:29:25,653 Well, what does she want with you? 527 00:29:25,797 --> 00:29:28,698 Well, I won't know that till I get there, will I, counselor? 528 00:29:28,834 --> 00:29:30,893 Oh, by the way, there's one small problem. 529 00:29:31,036 --> 00:29:32,367 The police have been following me. 530 00:29:32,504 --> 00:29:34,472 I wonder if I could leave you the keys 531 00:29:34,606 --> 00:29:36,096 to my car and use yours? 532 00:29:38,343 --> 00:29:40,778 Oh, yes, I... I suppose so. 533 00:29:40,912 --> 00:29:43,643 My car is in the driveway. 534 00:29:43,782 --> 00:29:45,648 Thank you. 535 00:29:50,289 --> 00:29:53,850 Mr. Mannix... 536 00:29:53,992 --> 00:29:56,859 I don't think you'll have to visit Mark Prentiss again. 537 00:29:56,995 --> 00:29:58,326 Oh? 538 00:29:58,463 --> 00:30:01,262 My husband has decided to hire another lawyer. 539 00:30:01,400 --> 00:30:04,597 I usually like to get fired by the same person who hired me. 540 00:30:04,736 --> 00:30:07,000 Mr. Mannix, you're not being fired. 541 00:30:07,139 --> 00:30:08,402 Mr. Prentiss is. 542 00:30:08,540 --> 00:30:09,939 Vince is dumping him. 543 00:30:10,075 --> 00:30:14,535 Doesn't your husband trust his own lawyer, Mrs. Adante? 544 00:30:16,615 --> 00:30:18,947 Or is it you, Johnny? 545 00:30:20,452 --> 00:30:21,851 Are you giving Prentiss the knife because you think 546 00:30:21,987 --> 00:30:23,648 he had something to do with the robbery? 547 00:30:24,823 --> 00:30:26,723 I think what Vince thinks, that's all. 548 00:30:26,858 --> 00:30:28,622 The reason is not important, Mr. Mannix. 549 00:30:28,760 --> 00:30:31,889 What is important is that I would like you 550 00:30:32,030 --> 00:30:33,498 to go to work for me. 551 00:30:34,766 --> 00:30:36,495 Will you? 552 00:30:38,036 --> 00:30:40,698 Find that briefcase for Mrs. Adante, Mannix, 553 00:30:40,839 --> 00:30:41,738 and we'll double the ante. 554 00:30:41,873 --> 00:30:43,864 That's ten grand. 555 00:30:44,009 --> 00:30:45,101 Okay? 556 00:30:45,243 --> 00:30:46,540 Mm... 557 00:30:48,280 --> 00:30:50,442 Why hesitate, Mr. Mannix? 558 00:30:53,151 --> 00:30:56,519 Who's gonna tell Mr. Prentiss that he's no longer my client? 559 00:30:58,290 --> 00:31:01,123 Well, I wouldn't worry about that. 560 00:31:01,259 --> 00:31:04,320 Mr. Prentiss will be told. 561 00:31:17,976 --> 00:31:20,104 (ENGINE STARTS, TIRES SQUEAL) 562 00:31:34,559 --> 00:31:36,721 (TIRES SQUEAL) 563 00:31:59,684 --> 00:32:01,345 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL) 564 00:32:13,532 --> 00:32:15,694 (TIRES SQUEAL) 565 00:32:31,750 --> 00:32:33,184 (GUNSHOT) 566 00:32:37,255 --> 00:32:38,518 (GUNSHOT) 567 00:32:38,657 --> 00:32:40,250 (TIRES SQUEAL) 568 00:32:52,337 --> 00:32:55,136 (TIRES SQUEAL) 569 00:32:55,273 --> 00:32:56,798 (ENGINE ROARING) 570 00:33:01,480 --> 00:33:02,675 (TWO GUNSHOTS) 571 00:33:30,308 --> 00:33:32,003 (TIRES SQUEAL) 572 00:33:35,447 --> 00:33:36,915 (TWO GUNSHOTS) 573 00:33:56,701 --> 00:34:00,194 (TWO GUNSHOTS) 574 00:34:00,338 --> 00:34:01,703 (GUNSHOT) 575 00:34:10,081 --> 00:34:12,345 (ENGINE STARTING) 576 00:34:12,484 --> 00:34:13,883 (TIRES SCREECHING) 577 00:34:55,660 --> 00:34:58,288 (CAR DOORS SHUT, ENGINE STARTS) 578 00:34:59,598 --> 00:35:01,692 (CAR DEPARTS) 579 00:35:02,867 --> 00:35:06,235 Okay, you were driving Prentiss's car. 580 00:35:06,371 --> 00:35:07,668 They thought Prentiss was in it 581 00:35:07,806 --> 00:35:09,570 and they were gunning for him, not you. 582 00:35:09,708 --> 00:35:11,802 Now tell me why. 583 00:35:11,943 --> 00:35:15,607 Well, maybe Vince Adante and Johnny Larkin think 584 00:35:15,747 --> 00:35:16,714 that Prentiss double-crossed them. 585 00:35:16,848 --> 00:35:18,441 That he walked off with the briefcase 586 00:35:18,583 --> 00:35:19,744 and the million dollars. 587 00:35:21,019 --> 00:35:22,453 What do you think? 588 00:35:22,587 --> 00:35:24,817 I think you ought to get in touch with Prentiss 589 00:35:24,956 --> 00:35:27,186 before they discover he wasn't in his car. 590 00:35:27,325 --> 00:35:29,726 We're working on that, Joe. 591 00:35:29,861 --> 00:35:32,694 One thing's come up that bothers me. 592 00:35:32,831 --> 00:35:35,801 Ballistics checked the slug from the night clerk's body 593 00:35:35,934 --> 00:35:38,926 with the slug that killed Eddie Richter at the warehouse. 594 00:35:39,070 --> 00:35:39,969 They match? 595 00:35:40,105 --> 00:35:41,197 No, they don't. 596 00:35:41,339 --> 00:35:42,670 I didn't think they would. 597 00:35:42,807 --> 00:35:44,434 (PHONE RINGS) 598 00:35:46,578 --> 00:35:47,807 Tobias. 599 00:35:50,215 --> 00:35:51,080 Okay. 600 00:35:51,216 --> 00:35:52,206 Yeah. 601 00:35:54,386 --> 00:35:57,151 Prentiss had to make a quick flight to San Francisco... 602 00:35:59,257 --> 00:36:01,248 ...but he'll be back tonight. 603 00:36:09,234 --> 00:36:10,963 PRENTISS (OVER TAPE RECORDER): My feeling, Ruth, 604 00:36:11,102 --> 00:36:12,900 is that you are making a mistake. 605 00:36:13,038 --> 00:36:15,666 I have always done a satisfactory job 606 00:36:15,807 --> 00:36:16,899 for your husband, 607 00:36:17,042 --> 00:36:21,445 and this dismissal, on the eve of his trial, 608 00:36:21,579 --> 00:36:23,877 strikes me as an unwarranted rejection. 609 00:36:24,015 --> 00:36:26,643 (IN DISTANCE, A CAR ARRIVES; CAR DOORS OPEN & CLOSE) 610 00:36:26,785 --> 00:36:28,116 New paragraph. 611 00:36:29,320 --> 00:36:31,482 From a legal point of view... 612 00:36:31,623 --> 00:36:32,886 (DOORBELL RINGS) 613 00:36:33,024 --> 00:36:37,120 ...it would be disastrous to change attorneys at this point. 614 00:36:38,663 --> 00:36:40,893 I have already prepared an appeal, 615 00:36:41,032 --> 00:36:45,492 which I am confident will be accepted. 616 00:36:45,637 --> 00:36:50,006 All this, of course, is based on the contingency 617 00:36:50,141 --> 00:36:54,510 that the witness does not make an appearance in court. 618 00:36:54,646 --> 00:36:56,671 End of letter. 619 00:37:03,254 --> 00:37:04,744 He's still warm, Joe. 620 00:37:04,889 --> 00:37:08,519 He can't have been dead more than half an hour, maybe less. 621 00:37:08,660 --> 00:37:09,525 Yeah. 622 00:37:09,661 --> 00:37:11,390 I think we just missed the killer. 623 00:37:11,529 --> 00:37:14,499 Whoever it was, Prentiss must've been expecting him. 624 00:37:14,632 --> 00:37:17,158 Johnny Larkin maybe. 625 00:37:21,506 --> 00:37:22,371 Lieutenant Tobias. 626 00:37:22,507 --> 00:37:23,997 I've got a homicide. 627 00:37:24,142 --> 00:37:26,634 802 Finley. 628 00:37:33,384 --> 00:37:35,785 How do you figure he was expecting whoever it was? 629 00:37:35,920 --> 00:37:36,978 Hear the tape. 630 00:37:37,122 --> 00:37:39,454 The tape was running when we came in. 631 00:37:39,591 --> 00:37:41,252 Rerunning. 632 00:37:41,392 --> 00:37:42,860 Somebody was playing it back, 633 00:37:42,994 --> 00:37:46,089 heard our car drive up, and split. 634 00:37:47,966 --> 00:37:49,229 Say that again. 635 00:37:49,367 --> 00:37:52,234 Well, if somebody had come into the room and shot Prentiss 636 00:37:52,370 --> 00:37:55,567 while he was taping, there'd be a gunshot on the tape. 637 00:37:55,707 --> 00:37:57,766 Now, if it was a stranger and interrupted Prentiss, 638 00:37:57,909 --> 00:37:59,274 there'd be maybe a half sentence, 639 00:37:59,410 --> 00:38:00,935 like, uh, "Who are you? What are you doing?" 640 00:38:01,079 --> 00:38:02,638 What do you want?"... that sort of thing. 641 00:38:02,781 --> 00:38:05,045 Mm, Joe... 642 00:38:05,183 --> 00:38:08,414 Adam, if you're dictating a letter and somebody walks 643 00:38:08,553 --> 00:38:10,282 into the room, what do you do? 644 00:38:11,990 --> 00:38:13,287 Signal I'll be done in a minute, 645 00:38:13,424 --> 00:38:15,222 uh, finish the sentence, turn off the machine. 646 00:38:15,360 --> 00:38:16,452 Right. 647 00:38:16,594 --> 00:38:20,622 So Prentiss knew whoever it was that killed him. 648 00:38:20,765 --> 00:38:24,167 Question is... why did get killed? 649 00:38:24,302 --> 00:38:27,636 Maybe Prentiss double-crossed Adante, took the money. 650 00:38:27,772 --> 00:38:29,536 Aw, somebody steals a million dollars from you, 651 00:38:29,674 --> 00:38:31,642 you don't kill him before you get it back. 652 00:38:31,776 --> 00:38:33,301 How do you know he didn't get it back? 653 00:38:33,444 --> 00:38:35,310 If Prentiss took the money, 654 00:38:35,446 --> 00:38:37,744 it would be in a bank vault or Switzerland. 655 00:38:44,889 --> 00:38:46,550 (SIGHS) 656 00:38:46,691 --> 00:38:47,886 (INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 657 00:38:48,026 --> 00:38:49,755 OFFICER: Right. 658 00:39:00,238 --> 00:39:01,296 Lieutenant? Yeah? 659 00:39:01,439 --> 00:39:02,463 Emergency call for you. 660 00:39:02,607 --> 00:39:04,200 You're wanted at Pier 11, San Pedro. 661 00:39:04,342 --> 00:39:05,741 They say what it's about? No, sir. 662 00:39:05,877 --> 00:39:07,606 Could be something. Joe, you want to come along? 663 00:39:07,745 --> 00:39:08,803 Right behind you. 664 00:39:12,383 --> 00:39:14,442 DISPATCHER (OVER RADIO): 12-M-79, clear. 665 00:39:22,760 --> 00:39:24,558 Johnny Larkin. 666 00:39:43,047 --> 00:39:45,982 How was he killed? 667 00:39:46,117 --> 00:39:47,881 Very slowly. 668 00:40:07,505 --> 00:40:08,768 Morning, Joe. 669 00:40:08,907 --> 00:40:10,033 Good morning, Peggy. 670 00:40:10,174 --> 00:40:11,403 I'll get the coffee on. 671 00:40:11,542 --> 00:40:13,101 Yeah, don't bother. 672 00:40:13,244 --> 00:40:15,042 Sit down, uh... let's talk. 673 00:40:15,179 --> 00:40:17,079 What's wrong, Joe? 674 00:40:17,215 --> 00:40:20,048 Mark Prentiss. 675 00:40:20,184 --> 00:40:23,176 Joe, you were hired to find a briefcase, not to protect him. 676 00:40:23,321 --> 00:40:24,584 And you can't blame yourself. 677 00:40:24,722 --> 00:40:26,417 Then why do I feel guilty? 678 00:40:26,557 --> 00:40:30,221 Vince Adante's trial goes to the jury today. 679 00:40:30,361 --> 00:40:32,386 I know. 680 00:40:32,530 --> 00:40:34,726 I took this case because I thought there was 681 00:40:34,866 --> 00:40:36,425 an outside chance Adante was innocent. 682 00:40:36,567 --> 00:40:38,797 Prentiss sounded as though he believed it. 683 00:40:38,937 --> 00:40:41,167 Ruth Adante sounds as though she believes it. 684 00:40:41,306 --> 00:40:42,774 Do you? 685 00:40:42,907 --> 00:40:44,898 I'm not sure what I believe. 686 00:40:45,043 --> 00:40:48,502 According to Tobias, there's no chance for an acquittal. 687 00:40:48,646 --> 00:40:52,742 Now Vince Adante will be on his way to prison sometime today. 688 00:40:52,884 --> 00:40:57,219 Yeah. And I guess that... 689 00:40:58,823 --> 00:41:00,188 On his way to prison. 690 00:41:00,325 --> 00:41:02,555 He's guilty, Joe, briefcase or no briefcase. 691 00:41:02,694 --> 00:41:03,923 And I'll bet on it. 692 00:41:04,062 --> 00:41:05,689 No, that's not what I meant. 693 00:41:05,830 --> 00:41:07,958 It's what the money was for. 694 00:41:08,099 --> 00:41:09,760 Johnny Larkin squeezed out a million bucks, all right, 695 00:41:09,901 --> 00:41:11,198 but it wasn't for any defense fund. 696 00:41:11,336 --> 00:41:12,428 What are you talking about? 697 00:41:12,570 --> 00:41:14,231 Get me Tobias on the phone, fast. 698 00:41:20,578 --> 00:41:21,739 Lieutenant Tobias, please. 699 00:41:21,879 --> 00:41:24,041 Joe, are you sure you know what you're doing? 700 00:41:24,182 --> 00:41:25,172 For the first time 701 00:41:25,316 --> 00:41:26,875 since Prentiss walked into this office. 702 00:41:27,018 --> 00:41:28,247 Yes? Oh, thank you. 703 00:41:28,386 --> 00:41:29,854 Adam's on his way to court. 704 00:41:29,988 --> 00:41:32,218 Get 'em to patch you through. Stay with it. 705 00:41:32,357 --> 00:41:33,381 Well, what do I say? 706 00:41:33,524 --> 00:41:34,650 Tell him he's gonna need 707 00:41:34,792 --> 00:41:35,918 every car and cop available. 708 00:41:36,060 --> 00:41:37,528 Adante's greased the way with a million bucks. 709 00:41:37,662 --> 00:41:39,721 He's gonna make a break for it at the courthouse. 710 00:41:42,000 --> 00:41:43,161 ...yeah, if you're wrong, 711 00:41:43,301 --> 00:41:44,598 I'm gonna be back patrolling the boondocks. 712 00:41:44,736 --> 00:41:45,828 I know I'm right, Adam. 713 00:41:45,970 --> 00:41:47,529 That money was raised to bankroll an escape. 714 00:41:47,672 --> 00:41:49,800 Did Prentiss really believe the money was for a witness? 715 00:41:49,941 --> 00:41:51,340 No, they conned the counselor into thinking 716 00:41:51,476 --> 00:41:53,001 there actually was a witness. 717 00:41:53,144 --> 00:41:54,612 Johnny Larkin raised that million bucks 718 00:41:54,746 --> 00:41:56,612 to make it look good, then stole it back. 719 00:41:56,748 --> 00:41:58,307 The Bedford robbery was just a cover-up. 720 00:41:58,449 --> 00:42:00,178 All they were interested in was that briefcase. 721 00:42:00,318 --> 00:42:01,786 18-22, fast. 722 00:42:01,919 --> 00:42:02,750 What about the desk clerk? 723 00:42:02,887 --> 00:42:04,048 Oh, he was the inside man. 724 00:42:04,188 --> 00:42:05,883 Larkin cut him in and then paid him off with a slug 725 00:42:06,024 --> 00:42:07,583 when he got shaky and came to my office. 726 00:42:07,725 --> 00:42:09,090 Lieutenant Tobias. 727 00:42:09,227 --> 00:42:10,490 I'm at the courthouse. 728 00:42:10,628 --> 00:42:12,187 We've been tipped there's gonna be a breakout 729 00:42:12,330 --> 00:42:13,422 at the Adante trial. 730 00:42:13,564 --> 00:42:15,054 That's right. 731 00:42:15,199 --> 00:42:16,223 I want every available unit. 732 00:42:16,367 --> 00:42:17,857 I want the whole area sealed off. 733 00:42:19,370 --> 00:42:20,565 You better be guessing right. 734 00:42:20,705 --> 00:42:22,799 It all fits, Adam. When that briefcase disappeared, 735 00:42:22,940 --> 00:42:24,408 Larkin told Adante that it was Prentiss 736 00:42:24,542 --> 00:42:26,101 who double-crossed them, but it wasn't Prentiss. 737 00:42:26,244 --> 00:42:28,372 Larkin had planned on keeping that money for himself. 738 00:42:28,513 --> 00:42:29,537 All he had to do was sit tight 739 00:42:29,680 --> 00:42:30,977 and wait for the jury to take care of Adante. 740 00:42:31,115 --> 00:42:33,106 How long is it gonna take 'em to seal off this area? 741 00:42:33,251 --> 00:42:34,719 A couple of minutes. 742 00:42:34,852 --> 00:42:36,320 (GUNSHOT, PEOPLE SCREAMING) 743 00:42:36,454 --> 00:42:38,218 First one to stick his head out of this courtroom 744 00:42:38,356 --> 00:42:39,517 gets it shot off. 745 00:42:39,657 --> 00:42:41,421 Use that Lieutenant, and we blow their heads off! 746 00:42:41,559 --> 00:42:42,651 Drop it! 747 00:42:42,794 --> 00:42:44,023 Come on, Vince, let's... Shut up! 748 00:42:44,162 --> 00:42:45,425 Who's the hero? 749 00:42:45,563 --> 00:42:46,553 That's Mannix. 750 00:42:48,433 --> 00:42:50,492 Okay, we lose the girls. No, they're... 751 00:42:50,635 --> 00:42:52,103 Lose 'em, I said! 752 00:42:52,236 --> 00:42:53,761 The fuzz'll buy us more time. 753 00:42:53,905 --> 00:42:55,600 You'll never make it, Vince. 754 00:42:55,740 --> 00:42:57,868 Watch me. 755 00:43:27,038 --> 00:43:29,166 756 00:43:38,583 --> 00:43:39,573 Get back in there! 757 00:43:50,461 --> 00:43:53,362 Still think we won't make it, Mannix, huh? 758 00:43:53,498 --> 00:43:55,091 Get in there! 759 00:43:58,302 --> 00:43:58,996 Move it, Rick! 760 00:43:59,137 --> 00:44:01,299 (ENGINE REVS, TIRES SCREECH) 761 00:44:01,439 --> 00:44:03,305 (SIRENS APPROACH) 762 00:44:09,914 --> 00:44:12,212 Swing around fast! 763 00:44:20,892 --> 00:44:22,917 They got us boxed in, Vince. 764 00:44:27,598 --> 00:44:30,533 You guys are splitting a big hunk of money, so unbox us! 765 00:44:30,668 --> 00:44:32,966 Yeah, well, we can't plow through that, buddy. 766 00:44:39,243 --> 00:44:41,575 (POLICE CAR'S TIRES SQUEALING) 767 00:44:44,148 --> 00:44:45,411 Adante... 768 00:44:45,550 --> 00:44:47,575 you have three minutes. 769 00:44:47,718 --> 00:44:49,379 Throw out your weapons 770 00:44:49,520 --> 00:44:51,648 and come out of the van with your hands up. 771 00:44:55,459 --> 00:44:58,190 There's no way out, Vince; you lose. 772 00:44:58,329 --> 00:45:01,162 Not yet. 773 00:45:02,133 --> 00:45:03,498 ADANTE: You with the horn! 774 00:45:03,634 --> 00:45:04,726 Can you hear me? 775 00:45:04,869 --> 00:45:06,428 I hear you. 776 00:45:06,571 --> 00:45:08,630 You better pull 'em back, 777 00:45:08,773 --> 00:45:11,333 or I'm gonna throw you a dead cop! 778 00:45:19,917 --> 00:45:21,851 What a mess. How did they get on to us? 779 00:45:21,986 --> 00:45:22,919 I don't know. 780 00:45:23,054 --> 00:45:25,819 I tipped 'em, Vince. 781 00:45:29,860 --> 00:45:31,624 How did you figure it, hero? 782 00:45:31,762 --> 00:45:33,287 Well, it all added up. 783 00:45:33,431 --> 00:45:35,661 By the way, which one of your mechanics 784 00:45:35,800 --> 00:45:37,734 dumped Johnny Larkin in the ocean? 785 00:45:37,868 --> 00:45:39,267 Guess. 786 00:45:39,403 --> 00:45:43,567 Did he say where the briefcase was before he got wet? 787 00:45:43,708 --> 00:45:46,234 Or did your wife find out he had it in the safe, 788 00:45:46,377 --> 00:45:47,936 so she had him killed for you... 789 00:45:48,079 --> 00:45:50,912 and then got the show back on the road. 790 00:45:51,048 --> 00:45:52,413 Hey, Vince, what are we gonna do? 791 00:45:52,550 --> 00:45:53,574 Shut up! 792 00:45:53,718 --> 00:45:55,447 Captain. Chief. 793 00:45:55,586 --> 00:45:58,021 Adante doesn't have much to lose. 794 00:45:58,155 --> 00:46:00,123 How much time's left? 795 00:46:00,258 --> 00:46:01,783 Two minutes. 796 00:46:01,926 --> 00:46:04,452 Use your horn again. 797 00:46:04,595 --> 00:46:05,892 Adante... 798 00:46:06,030 --> 00:46:07,122 can you hear me? 799 00:46:07,265 --> 00:46:09,097 You have two minutes. 800 00:46:11,469 --> 00:46:14,063 They ain't movin', Vince, not a car. 801 00:46:14,205 --> 00:46:16,765 Maybe they'll deal if we give them the cop and Mannix. 802 00:46:16,907 --> 00:46:18,671 I make the deals, not them! Me! 803 00:46:18,809 --> 00:46:20,743 You two know how to pray? 804 00:46:27,918 --> 00:46:30,080 Let me have the mike. 805 00:46:32,990 --> 00:46:35,755 It's a '74 Chevrolet van, blue and white, 806 00:46:35,893 --> 00:46:37,383 blue and white stripes on top. 807 00:46:37,528 --> 00:46:38,654 The license number is 808 00:46:38,796 --> 00:46:41,265 567 FTW. 809 00:46:41,399 --> 00:46:43,367 Repeat: 567 FTW. 810 00:46:43,501 --> 00:46:44,832 Got that? 811 00:46:44,969 --> 00:46:46,698 OFFICER (OVER RADIO): Roger. CAPTAIN: Have two helicopters 812 00:46:46,837 --> 00:46:48,362 follow them, no matter where they go. 813 00:46:48,506 --> 00:46:50,338 And have the black and whites running parallel. 814 00:46:50,474 --> 00:46:51,532 OFFICER (OVER RADIO): Yes, sir. 815 00:46:52,910 --> 00:46:55,174 Do we pull 'em back? 816 00:46:55,313 --> 00:46:57,179 Pull 'em back. 817 00:46:57,315 --> 00:46:59,181 All right, everybody back! 818 00:46:59,317 --> 00:47:01,115 Pull 'em back! Everybody! 819 00:47:03,421 --> 00:47:05,947 (ENGINES STARTING) 820 00:47:06,090 --> 00:47:08,184 They're moving, Vince. 821 00:47:08,326 --> 00:47:09,851 They folded! 822 00:47:09,994 --> 00:47:11,655 Yeah, I figured all I had to do 823 00:47:11,796 --> 00:47:13,787 was throw a cop into the pot and they'd fold. 824 00:47:13,931 --> 00:47:15,729 You won't make it to the border. 825 00:47:15,866 --> 00:47:18,062 All I have to make it to is an airstrip. 826 00:47:28,779 --> 00:47:29,803 Hey, Rick, 827 00:47:29,947 --> 00:47:31,472 when you're clear, floor it! 828 00:47:31,615 --> 00:47:33,310 And don't worry about a ticket! 829 00:47:33,451 --> 00:47:35,613 The cop here'll fix it. 830 00:47:44,228 --> 00:47:47,357 (LAUGHING) 831 00:47:47,498 --> 00:47:48,590 Open up the back. 832 00:48:13,324 --> 00:48:14,519 (GRUNTS) 833 00:48:14,658 --> 00:48:17,218 (TIRES SQUEALING) 834 00:48:23,534 --> 00:48:25,798 (SIRENS APPROACHING) 835 00:48:39,383 --> 00:48:41,249 You better start worrying, Mannix, 836 00:48:41,385 --> 00:48:43,547 because someday I'm gonna hit the streets again, 837 00:48:43,687 --> 00:48:45,985 and when I do, I'm gonna pay you back. 838 00:48:46,123 --> 00:48:47,613 Sure, Vince. 839 00:48:47,758 --> 00:48:49,487 Give me a call in about 20 years. 840 00:48:49,627 --> 00:48:51,789 I'm in the phone book. 841 00:48:55,566 --> 00:48:57,364 You all right? 842 00:48:58,536 --> 00:49:00,004 Maybe a little whiplash. 843 00:49:00,871 --> 00:49:02,100 Sue 'em. 58846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.