Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,994
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:54,555 --> 00:00:57,023
(LIVELY PARTY CHATTER)
3
00:00:57,024 --> 00:00:58,024
(CORK POPS)
4
00:00:58,025 --> 00:00:58,386
(CHEERING)
5
00:00:58,402 --> 00:01:00,529
Mannix s7e17
A Night Full Of Darkness
6
00:01:00,554 --> 00:01:01,429
GUEST: All right!
7
00:01:01,454 --> 00:01:02,528
(LAUGHTER)
8
00:01:02,529 --> 00:01:04,530
All right.
Okay.
9
00:01:04,531 --> 00:01:05,865
Oh, yeah.
10
00:01:05,866 --> 00:01:07,733
(INDISTINCT CHATTER)
11
00:01:07,734 --> 00:01:09,669
How about the bride and groom?
12
00:01:09,670 --> 00:01:11,001
Yes!
13
00:01:12,239 --> 00:01:13,472
Get them a couple of glasses.
14
00:01:13,473 --> 00:01:14,473
Thank you.
15
00:01:14,474 --> 00:01:15,474
There we go.
16
00:01:15,475 --> 00:01:17,009
When do we cut the cake?
17
00:01:17,010 --> 00:01:18,778
Joe's speech first.
18
00:01:18,779 --> 00:01:20,246
Speech.
19
00:01:20,247 --> 00:01:23,416
A toast to the lieutenant
and the beautiful Mrs. Malcolm.
20
00:01:23,417 --> 00:01:25,985
GUESTS: Hear! Hear!
21
00:01:25,986 --> 00:01:27,486
Come on, Joe.
What?
22
00:01:27,487 --> 00:01:28,988
Yeah, Joe, listen,
you're best man.
23
00:01:28,989 --> 00:01:30,656
It goes with your job.
Fine, okay, okay.
24
00:01:30,657 --> 00:01:31,991
Toast.
All right.
25
00:01:31,992 --> 00:01:33,326
To Art and Norma,
26
00:01:33,327 --> 00:01:35,761
a life sentence
of health and happiness.
27
00:01:35,762 --> 00:01:36,762
GUESTS: Hear! Hear!
28
00:01:36,763 --> 00:01:38,230
And with no paroles.
29
00:01:38,231 --> 00:01:39,265
(LAUGHTER)
30
00:01:39,266 --> 00:01:41,067
How about a few words
from the groom?
31
00:01:41,068 --> 00:01:43,369
Oh.
GUESTS: Yeah!
32
00:01:43,370 --> 00:01:45,571
You know how rotten
I am at speeches.
33
00:01:45,572 --> 00:01:47,406
Yeah, I've heard you tell
a suspect his rights, Art.
34
00:01:47,407 --> 00:01:49,008
You're, you're sensational.
35
00:01:49,009 --> 00:01:50,209
(LAUGHTER)
36
00:01:50,210 --> 00:01:51,944
That's for sure.
37
00:01:51,945 --> 00:01:53,446
That's right.
Come on.
38
00:01:53,447 --> 00:01:56,015
Well, all right, okay.
39
00:01:56,016 --> 00:01:59,885
Joe, Norma and I want
to thank you for this shindig.
40
00:01:59,886 --> 00:02:02,088
My pleasure, Norma.
41
00:02:02,089 --> 00:02:04,056
It was great, really great.
42
00:02:04,057 --> 00:02:05,791
And Peggy, where are you?
Here I am.
43
00:02:05,792 --> 00:02:08,461
We want to thank you because
we know you did all the work.
44
00:02:08,462 --> 00:02:10,896
(LAUGHTER)
45
00:02:10,897 --> 00:02:13,566
And the rest of you...
well, thanks for coming.
46
00:02:13,567 --> 00:02:16,569
We, we never could have eaten
this whole cake by ourselves.
47
00:02:16,570 --> 00:02:18,571
(LAUGHTER)
48
00:02:18,572 --> 00:02:19,639
Well, let's cut it.
49
00:02:19,640 --> 00:02:21,540
Let me take some pictures.
50
00:02:21,541 --> 00:02:22,541
Oh, here we go.
51
00:02:22,542 --> 00:02:23,542
Okay, wait.
52
00:02:23,543 --> 00:02:24,944
Hey, look pretty, come on.
53
00:02:24,945 --> 00:02:26,679
Hey.
Hey!
54
00:02:26,680 --> 00:02:28,381
One more.
Oh!
55
00:02:28,382 --> 00:02:29,915
(LAUGHTER)
56
00:02:29,916 --> 00:02:31,550
Hey, come on,
this is a lady's job.
57
00:02:31,551 --> 00:02:32,918
I'll help Norma.
58
00:02:32,919 --> 00:02:34,520
I'll buy you a drink, Art.
59
00:02:34,521 --> 00:02:36,522
Come in, get in there, girls.
60
00:02:36,523 --> 00:02:37,857
Pretty picture.
61
00:02:37,858 --> 00:02:39,859
PEGGY (LAUGHS):
I'll cut, Norma.
62
00:02:39,860 --> 00:02:42,361
DAN: Okay. Enough of the
pictures; let's have the cake.
63
00:02:42,362 --> 00:02:44,196
PEGGY: I'm going
to take this out.
64
00:02:44,197 --> 00:02:46,365
NORMA: Whoa, there we go.
65
00:02:46,366 --> 00:02:48,868
You think they like her, Joe?
66
00:02:48,869 --> 00:02:50,860
They like her.
67
00:02:53,473 --> 00:02:55,474
What happened to Bob Naylor?
68
00:02:55,475 --> 00:02:57,843
Oh, he had to go up to Ventura
to question a suspect.
69
00:02:57,844 --> 00:02:59,378
He said he was going
to try and get back.
70
00:02:59,379 --> 00:03:01,047
Good. -Cake, darling?
Oh, yeah.
71
00:03:01,048 --> 00:03:03,949
Art, you have to tell me how you
managed to keep Norma a secret.
72
00:03:03,950 --> 00:03:05,418
Oh. -What, with
all you vultures around?
73
00:03:05,419 --> 00:03:06,919
What else?
(LAUGHTER)
74
00:03:06,920 --> 00:03:09,321
Norma, you're going to spend the
rest of your life with this guy.
75
00:03:09,322 --> 00:03:10,556
Adam and I want
to steal you away
76
00:03:10,557 --> 00:03:11,957
and tell you
the truth about him.
77
00:03:11,958 --> 00:03:13,659
Come on.
No.
78
00:03:13,660 --> 00:03:14,894
Bye.
Good-bye, Art.
79
00:03:14,895 --> 00:03:15,995
Bye-bye, baby.
80
00:03:15,996 --> 00:03:17,897
Hey, how's the new house
coming, Art?
81
00:03:17,898 --> 00:03:19,065
We closed escrow yesterday.
Mm.
82
00:03:19,066 --> 00:03:21,133
As soon as we can,
we're going to move in.
83
00:03:21,134 --> 00:03:22,535
You mean after the honeymoon?
84
00:03:22,536 --> 00:03:24,537
Well, the honeymoon may have
to wait a while.
85
00:03:24,538 --> 00:03:27,239
Oh, does Norma know?
86
00:03:27,240 --> 00:03:28,674
Not yet.
87
00:03:28,675 --> 00:03:30,910
Well, I guess
she'll get used to it.
88
00:03:30,911 --> 00:03:33,012
Johnny Sato finally made
a mistake.
89
00:03:33,013 --> 00:03:34,280
He talked to the wrong people
90
00:03:34,281 --> 00:03:37,016
about a shipment of dope
that was coming up from Mexico.
91
00:03:37,017 --> 00:03:39,318
I'm close to having him tied up
with a pink ribbon.
92
00:03:39,319 --> 00:03:41,420
Well, that's great,
except I don't think
93
00:03:41,421 --> 00:03:43,989
that's quite the wedding present
Norma had expected.
94
00:03:43,990 --> 00:03:45,124
A piece of cake, Joe?
95
00:03:45,125 --> 00:03:48,060
Oh, thank you, Armi.
96
00:03:48,061 --> 00:03:50,129
Now, just make sure
that he gets to bed early.
97
00:03:50,130 --> 00:03:52,565
NORMA: I'm gonna get him to bed
as early as I possibly can.
98
00:03:52,566 --> 00:03:52,966
Okay.
99
00:03:52,991 --> 00:03:54,081
What are you gonna
name the first one?
100
00:03:54,106 --> 00:03:55,868
Oh don't talk about that.
I guess we'd better be running along.
101
00:03:55,869 --> 00:03:57,002
Are you about ready, hon?
102
00:03:57,003 --> 00:03:58,104
Ready.
103
00:03:58,105 --> 00:03:59,872
It was marvelous, Joe.
104
00:03:59,873 --> 00:04:01,006
Thank you, Peggy.
105
00:04:01,007 --> 00:04:02,808
All good things, Norma.
106
00:04:02,809 --> 00:04:04,009
Thank you.
107
00:04:04,010 --> 00:04:05,044
Good night, Dan.
108
00:04:05,045 --> 00:04:06,412
DAN: Good night.
109
00:04:06,413 --> 00:04:07,480
Have fun.
110
00:04:07,481 --> 00:04:09,348
Okay.
Be happy. Good night.
111
00:04:09,349 --> 00:04:10,349
Good night.
Night, Dan.
112
00:04:10,350 --> 00:04:11,840
Excuse me.
113
00:04:13,353 --> 00:04:14,954
NORMA: Oh.
114
00:04:14,955 --> 00:04:16,956
Joe, thanks again.
115
00:04:16,957 --> 00:04:18,290
Any time you get married.
116
00:04:18,291 --> 00:04:19,959
Which is gonna be
just this once.
117
00:04:19,960 --> 00:04:22,294
Yeah, well, that's what
he keeps telling me.
118
00:04:22,295 --> 00:04:23,295
Good night.
Good night.
119
00:04:23,296 --> 00:04:25,287
Good night, Joe.
120
00:04:27,200 --> 00:04:30,870
Well, that's it.
Uh, you should get so lucky.
121
00:04:30,871 --> 00:04:33,839
Oh, I keep trying,
Peggy, I do keep trying.
122
00:04:33,840 --> 00:04:35,831
(CHUCKLES)
123
00:04:55,462 --> 00:04:58,454
♪ ♪
124
00:05:07,774 --> 00:05:10,209
(TIRES SCREECHING,
ENGINE REVVING)
125
00:05:17,517 --> 00:05:19,508
Norma.
126
00:05:21,588 --> 00:05:23,886
Norma.
127
00:05:26,626 --> 00:05:28,627
Help me, Joe.
128
00:05:28,628 --> 00:05:29,628
Chuck, get an ambulance.
129
00:05:29,629 --> 00:05:30,930
Keep the girls inside.
Right.
130
00:05:30,931 --> 00:05:31,997
Easy, Art.
131
00:05:31,998 --> 00:05:33,365
Come here, let me have
a look at you.
132
00:05:33,366 --> 00:05:34,633
Oh, forget about me.
133
00:05:34,634 --> 00:05:36,625
Do something to help Norma.
134
00:05:40,125 --> 00:05:42,116
Art.
135
00:05:43,880 --> 00:05:45,575
Art, I'm sorry.
136
00:05:47,500 --> 00:05:49,594
Oh, no.
137
00:05:52,052 --> 00:05:55,955
(CRYING): Oh, God, no!
138
00:06:02,062 --> 00:06:03,863
DAN: Art.
139
00:06:03,864 --> 00:06:07,867
Art, did you see who did it?
140
00:06:07,868 --> 00:06:11,370
Yeah, I saw the license plate.
141
00:06:11,371 --> 00:06:14,106
777 EHY.
142
00:06:14,107 --> 00:06:17,142
Find him, Dan, find him.
143
00:06:17,143 --> 00:06:20,272
(PHONE RINGING)
144
00:06:21,982 --> 00:06:23,983
Bob Naylor.
145
00:06:23,984 --> 00:06:27,286
Oh, yes, Commissioner.
146
00:06:27,287 --> 00:06:31,757
Yes, sir,
we're using every available man.
147
00:06:31,758 --> 00:06:33,959
Yes, sir, good night.
148
00:06:33,960 --> 00:06:35,527
How's Art?
149
00:06:35,528 --> 00:06:36,896
Don't know...
he's still in surgery.
150
00:06:36,897 --> 00:06:39,832
I just came from the morgue.
151
00:06:39,833 --> 00:06:41,901
It's a hell of a way
to meet his bride.
152
00:06:41,902 --> 00:06:44,236
Yeah.
Anything on those plates yet?
153
00:06:44,237 --> 00:06:46,972
No. DMV's moving
as fast as they can.
154
00:06:46,973 --> 00:06:49,375
Well, I'd better get started
on my report.
155
00:06:49,376 --> 00:06:50,943
Call me?
156
00:06:50,944 --> 00:06:52,678
See you.
157
00:06:52,679 --> 00:06:54,079
Mind if I stick around, Bob?
158
00:06:54,080 --> 00:06:56,916
No, Joe, I know how you feel.
159
00:06:56,917 --> 00:06:58,050
Want a cup of coffee?
160
00:06:58,051 --> 00:06:59,718
No, thanks.
161
00:06:59,719 --> 00:07:00,719
(SIGHS)
162
00:07:00,720 --> 00:07:02,688
You know...
163
00:07:02,689 --> 00:07:06,659
Art and I were patrol car
buddies for five years.
164
00:07:06,660 --> 00:07:10,162
When they moved me next door,
it was...
165
00:07:10,163 --> 00:07:12,631
it was like old times.
166
00:07:12,632 --> 00:07:14,300
Yeah.
167
00:07:14,301 --> 00:07:18,270
Well, we'll get them, Joe.
168
00:07:18,271 --> 00:07:19,538
It's just a question of time.
169
00:07:19,539 --> 00:07:24,039
(PHONE RINGING)
170
00:07:24,177 --> 00:07:26,111
Naylor.
171
00:07:26,112 --> 00:07:29,014
Yeah?
172
00:07:29,015 --> 00:07:31,050
Right, thanks.
173
00:07:31,051 --> 00:07:32,551
They just made the plates.
174
00:07:32,552 --> 00:07:36,488
Car checks out to Acme Rental,
which is owned by Johnny Sato.
175
00:07:36,489 --> 00:07:38,057
Sato?
176
00:07:38,058 --> 00:07:39,491
That shouldn't really
come as a surprise.
177
00:07:39,492 --> 00:07:41,226
Art's been breathing
down his neck for a year,
178
00:07:41,227 --> 00:07:43,062
trying to line up a case on him.
179
00:07:43,063 --> 00:07:44,897
If anybody wanted Art
out of the way...
180
00:07:44,898 --> 00:07:45,898
Yeah, I know, but...
181
00:07:45,899 --> 00:07:47,566
What?
182
00:07:47,567 --> 00:07:49,802
Sato's a big man
in the syndicate.
183
00:07:49,803 --> 00:07:51,603
Picked by the don himself.
184
00:07:51,604 --> 00:07:52,604
Yeah, so?
185
00:07:52,605 --> 00:07:53,739
If he was going to hit Art,
186
00:07:53,740 --> 00:07:55,474
he would have put
a contract out on him
187
00:07:55,475 --> 00:07:57,810
and he certainly wouldn't have
used one of his own cars.
188
00:07:57,811 --> 00:08:00,579
Maybe he didn't figure
anybody would still be alive
189
00:08:00,580 --> 00:08:01,680
to see the plates.
190
00:08:01,681 --> 00:08:03,115
Are you going to talk to him?
191
00:08:03,116 --> 00:08:05,517
Yeah. You want to come along?
192
00:08:05,518 --> 00:08:07,509
Try and lose me.
Okay.
193
00:08:13,626 --> 00:08:17,756
Somebody shot Art Malcolm
and killed his bride.
194
00:08:20,867 --> 00:08:25,634
Unfortunate, but what does that
have to do with me?
195
00:08:26,873 --> 00:08:30,376
One of your cars was identified
leaving the scene.
196
00:08:30,377 --> 00:08:32,111
My cars?
197
00:08:32,112 --> 00:08:34,313
Acme Rental.
198
00:08:34,314 --> 00:08:36,482
We got the license number.
199
00:08:36,483 --> 00:08:39,018
Mr. Grant here handles
my business affairs.
200
00:08:39,019 --> 00:08:41,387
Uh, Acme ours, Vic?
201
00:08:41,388 --> 00:08:42,955
Yes, it is.
202
00:08:42,956 --> 00:08:46,125
Those cars at Acme are parked
in an open lot, Lieutenant.
203
00:08:46,126 --> 00:08:49,828
We've had several cases of theft
lately, which we reported.
204
00:08:49,829 --> 00:08:51,820
Check your files.
205
00:08:53,366 --> 00:08:55,334
Just who was it saw the car?
206
00:08:55,335 --> 00:08:57,469
Lieutenant Malcolm.
207
00:08:57,470 --> 00:09:00,305
Malcolm?!
208
00:09:00,306 --> 00:09:02,574
Everybody knows
he's been on my back.
209
00:09:02,575 --> 00:09:05,010
He'd try to hang
anything he could on me.
210
00:09:10,250 --> 00:09:12,251
Bernie.
211
00:09:12,252 --> 00:09:13,385
(OVER INTERCOM):
Yes, Mr. Sato.
212
00:09:13,386 --> 00:09:14,887
SATO: Cigar.
213
00:09:14,888 --> 00:09:16,288
Now, listen to me, Lieutenant,
214
00:09:16,289 --> 00:09:18,690
you tell Malcolm
this time he struck out.
215
00:09:18,691 --> 00:09:20,559
Mr. Sato can account
for the entire evening.
216
00:09:20,560 --> 00:09:23,462
Okay, let's start with 9:30.
217
00:09:23,463 --> 00:09:25,764
I account to him, Mannix.
218
00:09:25,765 --> 00:09:27,399
You don't even have
any right being here.
219
00:09:27,400 --> 00:09:29,835
He's working
with us on this case.
220
00:09:34,741 --> 00:09:36,732
MANNIX: Hello, Bernie.
221
00:09:38,411 --> 00:09:39,678
You two know each other?
222
00:09:39,679 --> 00:09:42,214
Mr. Moss and I have met before...
223
00:09:42,215 --> 00:09:43,515
dark alley one night.
224
00:09:43,516 --> 00:09:45,150
Uh-huh.
225
00:09:45,151 --> 00:09:47,152
Well, Bernie's through
with the rough stuff
226
00:09:47,153 --> 00:09:48,487
now that he's working for me.
227
00:09:48,488 --> 00:09:50,089
Right, Bernie?
That's right, Mr. Sato.
228
00:09:50,090 --> 00:09:51,690
Where were you tonight?
229
00:09:51,691 --> 00:09:54,359
Right here, waiting
for Mr. Sato to come home.
230
00:09:54,360 --> 00:09:55,427
You can check.
231
00:09:55,428 --> 00:09:56,428
Oh, I will.
232
00:09:56,429 --> 00:09:58,158
It's all right, Bernie.
233
00:10:01,201 --> 00:10:03,402
He said you were coming home.
234
00:10:03,403 --> 00:10:04,670
From where?
235
00:10:04,671 --> 00:10:08,640
Vic and I were at a dinner party
at the Beverly Bedford.
236
00:10:08,641 --> 00:10:11,076
A hundred people will tell you
we didn't leave before midnight.
237
00:10:11,077 --> 00:10:13,278
And you have no idea
who could have been
238
00:10:13,279 --> 00:10:14,780
driving the car
from Acme Rental?
239
00:10:14,781 --> 00:10:15,914
How could he?
240
00:10:15,915 --> 00:10:17,781
I told you,
the car was probably stolen.
241
00:10:19,319 --> 00:10:23,222
Look, Lieutenant,
there are a lot of clowns around
242
00:10:23,223 --> 00:10:24,923
who'd like to see
Malcolm burned.
243
00:10:24,924 --> 00:10:26,959
And every one of them's
got a match.
244
00:10:26,960 --> 00:10:28,293
Talk to them.
245
00:10:28,294 --> 00:10:29,528
He's lying, Joe.
246
00:10:29,529 --> 00:10:31,430
He killed Norma.
247
00:10:31,431 --> 00:10:33,765
A hundred people saw him
at that dinner.
248
00:10:33,766 --> 00:10:35,067
He's alibied.
249
00:10:35,068 --> 00:10:37,469
He may not have pulled
the trigger, but he ordered it.
250
00:10:37,470 --> 00:10:39,104
Art, will you take it easy?
251
00:10:39,105 --> 00:10:40,939
The car came off his own lot.
252
00:10:40,940 --> 00:10:42,341
We checked.
253
00:10:42,342 --> 00:10:43,709
It was reported stolen.
254
00:10:43,710 --> 00:10:46,111
MALCOLM: Huh! Sure, stolen.
255
00:10:46,112 --> 00:10:48,647
I just can't believe
Sato would be that stupid.
256
00:10:48,648 --> 00:10:50,182
Okay.
257
00:10:50,183 --> 00:10:52,751
As soon as I get out of here,
I'll take care of him myself.
258
00:10:52,752 --> 00:10:55,087
Art, will you use your head?
259
00:10:55,088 --> 00:10:57,523
I know it's rough
lying here like this.
260
00:10:57,524 --> 00:10:59,324
But everybody is working on it.
261
00:10:59,325 --> 00:11:02,060
We all want to find
the man who killed Norma.
262
00:11:02,061 --> 00:11:04,863
Not as much as I do, Joe.
263
00:11:04,864 --> 00:11:06,331
Not nearly as much.
264
00:11:06,332 --> 00:11:08,267
Art...
265
00:11:08,268 --> 00:11:11,260
I'm sorry, it's time for
the lieutenant's medication.
266
00:11:14,040 --> 00:11:16,408
I was just leaving.
267
00:11:16,409 --> 00:11:17,676
I'll see you, Art.
268
00:11:17,677 --> 00:11:19,668
Yeah.
269
00:11:23,082 --> 00:11:26,074
Gonna make you feel
much better, Lieutenant.
270
00:11:32,292 --> 00:11:36,161
There we are.
271
00:11:36,162 --> 00:11:38,163
Now, just relax.
272
00:11:38,164 --> 00:11:40,432
(SIGHS)
273
00:11:40,433 --> 00:11:42,568
That's right.
274
00:11:42,569 --> 00:11:45,304
Relax.
275
00:11:45,305 --> 00:11:47,973
Go to sleep.
276
00:11:47,974 --> 00:11:49,965
(ECHOEY): Relax.
277
00:11:51,177 --> 00:11:53,168
(DISTORTED): Relax.
278
00:11:59,052 --> 00:12:00,586
Morning, Peggy.
279
00:12:00,587 --> 00:12:01,687
Good morning.
280
00:12:01,688 --> 00:12:02,754
Care for some coffee?
281
00:12:02,755 --> 00:12:05,390
Please.
282
00:12:05,391 --> 00:12:08,260
Are you early or am I late?
283
00:12:08,261 --> 00:12:10,262
A little bit of both.
284
00:12:10,263 --> 00:12:11,530
There you are.
285
00:12:11,531 --> 00:12:12,898
Thanks, Joe.
286
00:12:12,899 --> 00:12:14,266
Oh, I heard Art's home.
287
00:12:14,267 --> 00:12:15,534
Yeah, yesterday.
288
00:12:15,535 --> 00:12:19,438
Mm, how's he doing?
289
00:12:19,439 --> 00:12:21,807
Physically, fine, but...
290
00:12:21,808 --> 00:12:23,275
Oh, Joe, anybody would
be half crazy
291
00:12:23,276 --> 00:12:24,776
with what he's been through.
292
00:12:24,777 --> 00:12:27,913
Yeah, he's talking about going
after Johnny Sato himself.
293
00:12:27,914 --> 00:12:29,281
What?
294
00:12:29,282 --> 00:12:31,550
Yeah, and he's not keeping
it a secret, either.
295
00:12:31,551 --> 00:12:34,419
I thought Sato's alibi
checked out.
296
00:12:34,420 --> 00:12:36,588
Try selling that to Art.
297
00:12:36,589 --> 00:12:39,324
Oh, Joe, he wouldn't
do anything foolish?
298
00:12:39,325 --> 00:12:41,526
He saw Norma killed
right before his eyes.
299
00:12:41,527 --> 00:12:44,129
He thinks
Johnny Sato's responsible.
300
00:12:44,130 --> 00:12:46,326
How objective
do you think he can be?
301
00:13:05,151 --> 00:13:07,653
Art, can I come in?
302
00:13:07,654 --> 00:13:10,622
Oh, it's you, Joe.
303
00:13:10,623 --> 00:13:12,658
Oh, you still making
the worst coffee
304
00:13:12,659 --> 00:13:13,892
this side of the Rockies?
305
00:13:13,893 --> 00:13:16,328
Yeah, help yourself.
306
00:13:16,329 --> 00:13:17,729
You've been a tough guy
to get ahold of
307
00:13:17,730 --> 00:13:18,897
the past couple of days.
308
00:13:18,898 --> 00:13:20,666
I've been busy.
309
00:13:20,667 --> 00:13:22,768
I can understand throwing
yourself into your work,
310
00:13:22,769 --> 00:13:24,469
but 24 hours a day?
311
00:13:24,470 --> 00:13:27,306
Where I go and what I do
with my time is my business!
312
00:13:27,307 --> 00:13:30,299
Sure, Art.
313
00:13:32,745 --> 00:13:34,146
I'm sorry, Joe.
314
00:13:34,147 --> 00:13:35,414
I didn't mean
to blow up that way.
315
00:13:35,415 --> 00:13:38,250
Forget it.
316
00:13:38,251 --> 00:13:39,918
(DOOR OPENS)
NAYLOR: Art?
317
00:13:39,919 --> 00:13:41,253
Oh, hi, Joe.
318
00:13:41,254 --> 00:13:42,821
Bob.
319
00:13:42,822 --> 00:13:46,558
There's, uh...
somebody here to see you.
320
00:13:46,559 --> 00:13:47,826
Who is it?
321
00:13:47,827 --> 00:13:49,795
Victor Grant,
Johnny Sato's lawyer.
322
00:13:49,796 --> 00:13:51,663
He's burning.
323
00:13:51,664 --> 00:13:53,792
Tell him the fire department's
in the next block.
324
00:13:56,536 --> 00:13:58,036
Look, you can't
keep ducking him.
325
00:13:58,037 --> 00:14:00,205
All right, bring him in.
326
00:14:00,206 --> 00:14:03,198
But leave the door open
for fresh air.
327
00:14:06,045 --> 00:14:07,579
Would you like me to leave, Art?
328
00:14:07,580 --> 00:14:10,282
What for?
329
00:14:10,283 --> 00:14:12,980
This won't take long.
330
00:14:18,024 --> 00:14:20,092
MALCOLM: Okay, Mr. Grant,
what can I do for you?
331
00:14:20,093 --> 00:14:24,593
(SIGHS) You can stop harassing
Johnny Sato, Lieutenant.
332
00:14:24,831 --> 00:14:25,831
Get off his back.
333
00:14:25,832 --> 00:14:27,899
Is that an order?
334
00:14:27,900 --> 00:14:29,901
No, it's an ultimatum,
Lieutenant.
335
00:14:29,902 --> 00:14:32,304
He had nothing to do with
the shooting the other night.
336
00:14:32,305 --> 00:14:34,206
Now stay away from Johnny Sato
337
00:14:34,207 --> 00:14:36,708
or I'll get a court order
to keep you away.
338
00:14:36,709 --> 00:14:38,176
You know what, Counselor?
339
00:14:38,177 --> 00:14:40,839
I don't give a damn what you do.
340
00:14:48,521 --> 00:14:50,021
(DOOR SLAMS)
341
00:14:50,022 --> 00:14:52,090
Art, you're just asking
for trouble.
342
00:14:52,091 --> 00:14:54,059
Now don't you get on me, too;
I know what I'm doing.
343
00:14:55,695 --> 00:14:56,862
Where you going?
344
00:14:56,863 --> 00:14:58,854
To work.
345
00:15:00,199 --> 00:15:02,200
(DOOR SLAMS)
What's he been up to?
346
00:15:02,201 --> 00:15:04,169
He's been trailing Sato
wherever he goes
347
00:15:04,170 --> 00:15:05,971
and making sure
that Johnny knows he's there.
348
00:15:05,972 --> 00:15:07,539
I tried talking to him.
349
00:15:07,540 --> 00:15:08,940
A brick wall.
350
00:15:08,941 --> 00:15:10,509
Yeah, I know.
351
00:15:10,510 --> 00:15:12,411
I just ran into it a minute ago.
352
00:15:12,412 --> 00:15:13,478
Thanks, Betty.
353
00:15:13,479 --> 00:15:14,980
It's very important.
354
00:15:14,981 --> 00:15:17,783
So, if you hear from him,
please give us a call.
355
00:15:17,784 --> 00:15:19,451
Right.
356
00:15:19,452 --> 00:15:21,486
No word from Art.
357
00:15:21,487 --> 00:15:23,488
And there's no answer
at his apartment.
358
00:15:23,489 --> 00:15:25,056
Great.
359
00:15:25,057 --> 00:15:28,049
We'll find him, Joe.
360
00:15:32,064 --> 00:15:33,899
PEGGY: Can I help you?
GRANT: Yes, please.
361
00:15:33,900 --> 00:15:35,100
My name is Victor Grant.
362
00:15:35,101 --> 00:15:37,135
I'd like to speak to Mr. Mannix.
363
00:15:37,136 --> 00:15:40,172
Oh, come right in, Mr. Grant.
364
00:15:40,173 --> 00:15:41,334
Thank you.
365
00:15:43,443 --> 00:15:45,844
Have a seat.
366
00:15:45,845 --> 00:15:47,779
What can I do for you?
367
00:15:47,780 --> 00:15:49,214
It's not for me.
368
00:15:49,215 --> 00:15:51,116
It's for Mr. Sato.
369
00:15:51,117 --> 00:15:54,920
What could I possibly do
for him?
370
00:15:54,921 --> 00:15:56,888
Well...
371
00:15:56,889 --> 00:15:58,914
he wants to hire you.
372
00:16:04,997 --> 00:16:06,988
A down payment.
373
00:16:12,071 --> 00:16:13,305
On what?
374
00:16:13,306 --> 00:16:15,073
He wants you to find out
375
00:16:15,074 --> 00:16:17,008
who killed
Lieutenant Malcolm's wife.
376
00:16:17,009 --> 00:16:19,177
Is that supposed
to make me believe
377
00:16:19,178 --> 00:16:20,645
that Johnny doesn't know
who did it?
378
00:16:20,646 --> 00:16:22,981
He doesn't.
379
00:16:22,982 --> 00:16:25,750
Why hire a private detective?
380
00:16:25,751 --> 00:16:28,086
The police are working
on it around the clock.
381
00:16:28,087 --> 00:16:29,588
You were there earlier.
382
00:16:29,589 --> 00:16:31,389
You know Mr. Sato
wasn't exactly pleased
383
00:16:31,390 --> 00:16:33,525
by the Lieutenant's attitude.
384
00:16:33,526 --> 00:16:35,660
He figures it's worth putting
an extra man on the job,
385
00:16:35,661 --> 00:16:37,629
just to get it over with.
386
00:16:37,630 --> 00:16:39,664
Mm.
387
00:16:39,665 --> 00:16:42,634
So, just find out who pulled
the trigger the other night,
388
00:16:42,635 --> 00:16:44,160
and the money's yours.
389
00:16:46,672 --> 00:16:49,664
Tell Johnny I intend
to find out.
390
00:16:50,943 --> 00:16:52,468
No charge.
391
00:16:56,449 --> 00:16:58,917
Well, the size
of your bank account
392
00:16:58,918 --> 00:17:00,619
is up to you, Mr. Mannix.
393
00:17:00,620 --> 00:17:02,679
Right.
394
00:17:15,101 --> 00:17:16,591
What was that all about?
395
00:17:19,272 --> 00:17:22,974
Johnny Sato wants to hire me
to find Norma's killer.
396
00:17:22,975 --> 00:17:24,709
That's pretty far out.
397
00:17:24,710 --> 00:17:26,845
I'm not so sure, Peggy.
398
00:17:26,846 --> 00:17:29,948
You think someone else
was responsible for the killing?
399
00:17:29,949 --> 00:17:31,616
It's possible.
400
00:17:31,617 --> 00:17:35,420
Fact one: Art was closing
in on Johnny Sato.
401
00:17:35,421 --> 00:17:37,689
If he had actually
busted Johnny,
402
00:17:37,690 --> 00:17:40,458
the fallout would've splattered
all over the don.
403
00:17:40,459 --> 00:17:43,495
So maybe the don ordered
the shooting to stop Art.
404
00:17:43,496 --> 00:17:46,965
And used Johnny as the patsy
by taking one of his cars.
405
00:17:46,966 --> 00:17:48,466
Nah, I don't buy that.
406
00:17:48,467 --> 00:17:49,968
Johnny was the don's favorite.
407
00:17:49,969 --> 00:17:51,202
He wouldn't have set Johnny up.
408
00:17:51,203 --> 00:17:53,471
He would have just
had Art killed.
409
00:17:53,472 --> 00:17:55,206
What's wrong with that theory?
410
00:17:55,207 --> 00:17:57,075
Fact two:
411
00:17:57,076 --> 00:17:59,044
Whoever he was,
412
00:17:59,045 --> 00:18:01,546
he wasn't hired to hit
an innocent bystander.
413
00:18:01,547 --> 00:18:03,682
He was a pro.
414
00:18:03,683 --> 00:18:05,116
A very convenient miss.
415
00:18:05,117 --> 00:18:08,720
Joe, are you saying that Norma
was the target all along?
416
00:18:08,721 --> 00:18:10,956
That's the way
it's beginning to add up.
417
00:18:10,957 --> 00:18:12,257
But why?
418
00:18:12,258 --> 00:18:14,092
Why would anyone want
to kill her?
419
00:18:14,093 --> 00:18:15,727
I don't know, Peggy.
420
00:18:15,728 --> 00:18:18,730
But... what do we really
know about her?
421
00:18:18,731 --> 00:18:21,733
I mean, Art met her
a couple of weeks ago.
422
00:18:21,734 --> 00:18:25,670
A whirlwind courtship
and suddenly wedding bells.
423
00:18:25,671 --> 00:18:27,662
Who is she?
424
00:18:30,776 --> 00:18:32,801
(DIALING)
425
00:18:35,481 --> 00:18:38,116
Lieutenant Naylor, please.
426
00:18:38,117 --> 00:18:39,951
Bob? Joe.
427
00:18:39,952 --> 00:18:41,453
You got a minute to talk?
428
00:18:41,454 --> 00:18:42,821
Yeah, sure, Joe.
429
00:18:42,822 --> 00:18:45,790
Could you possibly run
a check for me on Norma?
430
00:18:45,791 --> 00:18:47,225
Without Art knowing?
431
00:18:47,226 --> 00:18:48,326
Norma?
432
00:18:48,327 --> 00:18:50,562
What are you looking for?
433
00:18:50,563 --> 00:18:51,730
I'm not sure.
434
00:18:51,731 --> 00:18:52,857
Just a hunch.
435
00:18:54,266 --> 00:18:57,068
That was some hunch you had.
436
00:18:57,069 --> 00:18:59,337
What'd you come up with?
Plenty.
437
00:18:59,338 --> 00:19:02,140
When she married Art, her name
was Norma Hayden, right?
438
00:19:02,141 --> 00:19:03,775
She was booked
a year ago in Vegas
439
00:19:03,776 --> 00:19:05,377
under the name of Norma Manning.
440
00:19:05,378 --> 00:19:06,578
Booked for what?
441
00:19:06,579 --> 00:19:08,079
She was Tony Sato's girl.
442
00:19:08,080 --> 00:19:10,515
She was with him when he was
picked up on possession.
443
00:19:10,516 --> 00:19:11,716
Tony Sato?
444
00:19:11,717 --> 00:19:12,946
Johnny's kid brother?
445
00:19:14,487 --> 00:19:16,421
Norma worked
in one of the casinos.
446
00:19:16,422 --> 00:19:18,456
After she got out of the pokey
a couple of months ago,
447
00:19:18,457 --> 00:19:19,591
she took off.
448
00:19:19,592 --> 00:19:20,859
Split to L.A.
449
00:19:20,860 --> 00:19:22,327
Wonder if Art knew?
450
00:19:22,328 --> 00:19:24,562
I knew all about it, Joe.
451
00:19:24,563 --> 00:19:27,828
Norma told me the whole story
right after we met.
452
00:19:29,335 --> 00:19:31,569
Sorry, Art.
453
00:19:31,570 --> 00:19:33,171
I had to ask.
454
00:19:33,172 --> 00:19:35,573
Norma was clean, Joe.
455
00:19:35,574 --> 00:19:39,568
She didn't know what Tony Sato
was up to until he got busted.
456
00:19:41,547 --> 00:19:44,082
Why did she change her name?
457
00:19:44,083 --> 00:19:48,253
She was afraid somebody would
tie her to Tony later on.
458
00:19:48,254 --> 00:19:51,322
She wanted to make
a fresh start.
459
00:19:51,323 --> 00:19:52,724
Was that such a bad idea?
460
00:19:52,725 --> 00:19:56,194
Art, did it ever occur
to you that Norma
461
00:19:56,195 --> 00:19:58,863
might have been the target
that night, not you?
462
00:19:58,864 --> 00:20:00,532
It did.
463
00:20:00,533 --> 00:20:03,568
That's why I'm sure
Johnny Sato did it.
464
00:20:03,569 --> 00:20:06,404
He probably figured
she knew something.
465
00:20:06,405 --> 00:20:08,139
Well...
466
00:20:08,140 --> 00:20:11,376
marrying a cop...
467
00:20:11,377 --> 00:20:13,778
It was safer
to put her out of the way
468
00:20:13,779 --> 00:20:16,347
than to let her talk
in her sleep.
469
00:20:16,348 --> 00:20:18,316
From an old friend...
470
00:20:18,317 --> 00:20:20,479
let the department
handle it, huh?
471
00:20:26,492 --> 00:20:28,493
I don't want to rush you, Joe,
472
00:20:28,494 --> 00:20:29,984
but I've got things to do.
473
00:20:32,064 --> 00:20:33,463
Sure.
474
00:20:38,804 --> 00:20:41,539
Art...
475
00:20:41,540 --> 00:20:44,642
if you need somebody
to talk to,
476
00:20:44,643 --> 00:20:46,644
you know where I am.
477
00:20:46,645 --> 00:20:48,636
Sure, Joe.
478
00:21:12,671 --> 00:21:14,662
(PHONE RINGING)
479
00:21:17,409 --> 00:21:19,241
Hello.
480
00:21:21,247 --> 00:21:23,238
Yes.
481
00:21:24,850 --> 00:21:26,841
Yes, I understand.
482
00:21:45,271 --> 00:21:47,330
(ENGINE STARTS)
483
00:21:56,982 --> 00:21:58,973
(ENGINE STARTS)
484
00:22:28,948 --> 00:22:30,939
♪ ♪
485
00:23:06,352 --> 00:23:08,186
Excuse me.
486
00:23:08,187 --> 00:23:09,621
Can I help you, sir?
487
00:23:09,622 --> 00:23:12,056
Yes, that, uh, fellow
that just registered...
488
00:23:12,057 --> 00:23:13,992
dark hair, mustache?
Yes?
489
00:23:13,993 --> 00:23:15,326
Looks like an old friend
of mine.
490
00:23:15,327 --> 00:23:16,694
We haven't seen each other
in years.
491
00:23:16,695 --> 00:23:17,996
His name was Art Malcolm.
492
00:23:17,997 --> 00:23:19,988
Art Malcolm.
493
00:23:21,233 --> 00:23:23,334
The gentleman's name was Arthur.
494
00:23:23,335 --> 00:23:25,497
A Mr. George Arthur.
495
00:23:27,306 --> 00:23:28,606
Oh.
496
00:23:28,607 --> 00:23:29,941
Thanks a lot.
497
00:23:29,942 --> 00:23:31,671
Sure looked like him.
498
00:23:55,634 --> 00:23:57,625
♪ ♪
499
00:24:22,861 --> 00:24:24,329
I'll take it.
500
00:24:24,330 --> 00:24:26,464
You could spend over a $1,000,
501
00:24:26,465 --> 00:24:28,399
and you wouldn't have
a better weapon.
502
00:24:28,400 --> 00:24:30,935
Get anything you're after
with that baby.
503
00:24:30,936 --> 00:24:32,403
I hope so.
504
00:24:32,404 --> 00:24:36,904
Uh-huh. Now, if you'll just
fill out this registration form.
505
00:24:37,142 --> 00:24:39,510
It's the law, Mister, um...?
506
00:24:39,511 --> 00:24:42,180
Arthur. George Arthur.
507
00:24:42,181 --> 00:24:44,172
(PHONE RINGING)
508
00:24:45,617 --> 00:24:46,617
Naylor.
509
00:24:46,618 --> 00:24:48,052
MANNIX: Hi, Bob. Joe.
510
00:24:48,053 --> 00:24:49,821
Oh, yeah, Joe.
Hi. How are you?
511
00:24:49,822 --> 00:24:52,457
Bob, have you talked
to Art in the past hour?
512
00:24:52,458 --> 00:24:53,658
NAYLOR: No. Why?
513
00:24:53,659 --> 00:24:55,860
Well, I want to talk to him.
It's important.
514
00:24:55,861 --> 00:24:57,462
Oh, did you try his apartment?
515
00:24:57,463 --> 00:24:59,497
I checked that. He isn't there.
516
00:24:59,498 --> 00:25:01,032
Would you put out a call?
517
00:25:01,033 --> 00:25:02,767
He must be in his car somewhere.
518
00:25:02,768 --> 00:25:04,235
Oh, what is it?
519
00:25:04,236 --> 00:25:07,105
MANNIX: Well, it may be nothing,
but I'd just like to make sure.
520
00:25:07,106 --> 00:25:08,473
Look, we all feel for Art.
521
00:25:08,474 --> 00:25:09,874
(PHONE RINGING)
Now, if you got something...
522
00:25:09,875 --> 00:25:11,909
Yeah, hold on, will you, Joe?
I got another call.
523
00:25:11,910 --> 00:25:13,644
Naylor.
524
00:25:13,645 --> 00:25:15,079
What?
525
00:25:15,080 --> 00:25:17,181
When?
526
00:25:17,182 --> 00:25:19,851
Where did it happen?
527
00:25:19,852 --> 00:25:21,819
Okay, I'm on my way.
528
00:25:21,820 --> 00:25:25,156
Joe, Johnny Sato's dead.
He was killed in his office.
529
00:25:25,157 --> 00:25:26,958
How?
NAYLOR: High-powered rifle
530
00:25:26,959 --> 00:25:28,459
from a hotel room
across the street.
531
00:25:28,460 --> 00:25:30,461
I'll meet you there.
532
00:25:30,462 --> 00:25:32,556
(SIREN BLARING)
533
00:25:37,169 --> 00:25:38,500
(SIREN STOPS)
534
00:25:42,574 --> 00:25:44,308
Which room, Charlie?
535
00:25:44,309 --> 00:25:46,334
939, sir.
Thanks.
536
00:25:52,051 --> 00:25:54,619
CHARLIE: That's right where
we found it, Lieutenant.
537
00:25:54,620 --> 00:25:56,454
It's fitted
with a four-power scope.
538
00:25:56,455 --> 00:25:58,556
One expended cartridge shell
beside it,
539
00:25:58,557 --> 00:26:00,124
and one still in the magazine.
540
00:26:00,125 --> 00:26:02,321
That clean?
Yes, sir.
541
00:26:04,963 --> 00:26:06,898
Who checked into this room?
542
00:26:06,899 --> 00:26:09,095
It was registered
to a George Arthur.
543
00:26:10,803 --> 00:26:12,136
Where's Ives?
544
00:26:12,137 --> 00:26:14,265
He's taking statements
across the way.
545
00:26:18,877 --> 00:26:20,912
Ah.
546
00:26:20,913 --> 00:26:24,415
Vic Grant and Bernie Moss.
547
00:26:24,416 --> 00:26:26,417
They were there
when it happened?
548
00:26:26,418 --> 00:26:27,977
CHARLIE: Apparently.
549
00:26:30,022 --> 00:26:31,522
How did you make this room?
550
00:26:31,523 --> 00:26:33,624
A hotel guest reported
hearing the shot, sir.
551
00:26:33,625 --> 00:26:34,826
He see the sniper?
552
00:26:34,827 --> 00:26:36,260
No, sir.
553
00:26:36,261 --> 00:26:38,162
Anybody see him?
No, sir.
554
00:26:38,163 --> 00:26:39,397
MANNIX: Bob?
555
00:26:39,398 --> 00:26:41,389
NAYLOR: He's all right.
556
00:26:43,402 --> 00:26:45,036
Somebody knew his job.
557
00:26:45,037 --> 00:26:46,637
One shot.
558
00:26:46,638 --> 00:26:49,440
Anyway, it gets Art
off the hook.
559
00:26:49,441 --> 00:26:51,442
Room is registered
to a George Arthur.
560
00:26:51,443 --> 00:26:53,711
Probably phony.
It was.
561
00:26:53,712 --> 00:26:56,280
Do you know something
about this, Joe?
562
00:26:56,281 --> 00:26:58,182
I know George Arthur.
563
00:26:58,183 --> 00:27:00,418
I saw him register
a couple of hours ago.
564
00:27:00,419 --> 00:27:02,120
Well, who is he?
565
00:27:02,121 --> 00:27:04,622
(SIGHS)
566
00:27:04,623 --> 00:27:06,682
Art Malcolm.
567
00:27:14,299 --> 00:27:18,799
Joe, you don't really think
Art Malcolm did it, do you?
568
00:27:18,871 --> 00:27:21,405
No, but it's becoming
a popular theory.
569
00:27:21,406 --> 00:27:24,041
Joe, he's inside,
and he looks terrible.
570
00:27:24,042 --> 00:27:25,910
Anybody see him come in?
571
00:27:25,911 --> 00:27:27,970
He doesn't think so.
572
00:27:37,356 --> 00:27:39,524
A real mess, huh, Joe?
573
00:27:39,525 --> 00:27:41,254
I've seen them cleaner.
574
00:27:45,364 --> 00:27:47,298
I didn't kill Johnny Sato.
575
00:27:47,299 --> 00:27:49,734
I may have wanted to,
but I didn't do it.
576
00:27:51,904 --> 00:27:55,606
Art, you left a trail
a mile wide.
577
00:27:55,607 --> 00:27:57,508
There's enough evidence there
to send you up for life.
578
00:27:57,509 --> 00:27:59,343
I just came from Headquarters.
They've got it all!
579
00:27:59,344 --> 00:28:02,046
You registered at the hotel
under the name of George Arthur.
580
00:28:02,047 --> 00:28:04,248
You bought the murder weapon
using the same name.
581
00:28:04,249 --> 00:28:06,150
The lab has a make
on the fingerprints
582
00:28:06,151 --> 00:28:08,779
on the rifle, and they're yours.
It all fits.
583
00:28:13,292 --> 00:28:15,560
This is going to
sound crazy, Joe.
584
00:28:15,561 --> 00:28:17,061
I've heard all the evidence
against me,
585
00:28:17,062 --> 00:28:21,065
but it's like they were talking
about somebody else.
586
00:28:21,066 --> 00:28:23,634
I don't remember
buying that rifle
587
00:28:23,635 --> 00:28:25,570
or checking
into that hotel room.
588
00:28:25,571 --> 00:28:28,072
I saw you register.
589
00:28:28,073 --> 00:28:30,775
I said it was going
to sound crazy.
590
00:28:30,776 --> 00:28:33,311
I didn't kill Johnny Sato.
591
00:28:33,312 --> 00:28:35,479
Oh, you practically
announced to the whole world
592
00:28:35,480 --> 00:28:36,847
you were out to get him.
593
00:28:36,848 --> 00:28:39,750
I meant put him behind bars
on that drug case.
594
00:28:39,751 --> 00:28:42,520
Okay, okay. I'm only trying
to put it all together, Art,
595
00:28:42,521 --> 00:28:44,255
so give me something to go on.
596
00:28:44,256 --> 00:28:47,425
Johnny Sato was killed between
3:00 and 3:15. Where were you?
597
00:28:47,426 --> 00:28:49,485
Wish I could tell you.
598
00:28:51,330 --> 00:28:54,799
I suddenly found myself sitting
in my car out in the boondocks
599
00:28:54,800 --> 00:28:57,335
listening to the radio,
600
00:28:57,336 --> 00:28:59,837
hearing I was wanted for murder.
601
00:28:59,838 --> 00:29:02,673
Come on, Art. Nobody in
the world is going to buy that.
602
00:29:02,674 --> 00:29:04,775
It's the truth.
603
00:29:04,776 --> 00:29:06,767
(INTERCOM BUZZING)
604
00:29:09,514 --> 00:29:11,505
Yeah, Peggy?
605
00:29:13,585 --> 00:29:15,747
I'll, uh, be right out.
606
00:29:21,627 --> 00:29:23,261
Now, uh, you stay put.
607
00:29:23,262 --> 00:29:24,895
I don't want
to involve you, Joe.
608
00:29:24,896 --> 00:29:26,530
I'm going to cut out the back...
609
00:29:26,531 --> 00:29:29,626
Will you do what I'm telling you
for a change?!
610
00:29:37,442 --> 00:29:39,143
Joe.
611
00:29:39,144 --> 00:29:41,746
(SIGHS) How did you know?
612
00:29:41,747 --> 00:29:43,381
Phone call.
613
00:29:43,382 --> 00:29:45,616
Some citizen spotted him
slipping in here.
614
00:29:45,617 --> 00:29:47,585
His picture's been on TV.
615
00:29:47,586 --> 00:29:49,577
Hmm.
616
00:29:53,892 --> 00:29:55,893
Bob...
617
00:29:55,894 --> 00:29:58,896
Art swears
he didn't kill Johnny Sato.
618
00:29:58,897 --> 00:30:00,898
I believe him.
619
00:30:00,899 --> 00:30:03,067
I hope it's true.
620
00:30:03,068 --> 00:30:05,059
But it's my job.
621
00:30:06,071 --> 00:30:07,869
I got to bring him in.
622
00:30:08,907 --> 00:30:10,966
Yeah, I know.
623
00:30:22,354 --> 00:30:25,688
Art... I'm sorry.
624
00:30:27,693 --> 00:30:29,684
Goes with the territory.
625
00:30:31,663 --> 00:30:34,532
Ah, come on, Art.
That's not necessary.
626
00:30:34,533 --> 00:30:36,763
You're a cop, aren't you?
627
00:30:39,471 --> 00:30:41,462
So are you.
628
00:30:56,254 --> 00:30:58,245
Oh, Joe?
629
00:31:02,361 --> 00:31:05,529
We found a brand-new box of
rifle shells with two missing.
630
00:31:05,530 --> 00:31:07,331
Where?
631
00:31:07,332 --> 00:31:10,401
Art's apartment.
632
00:31:10,402 --> 00:31:12,470
Under some shirts
in the dresser.
633
00:31:12,471 --> 00:31:16,305
I don't know anything
about it, Joe, I swear.
634
00:31:18,510 --> 00:31:20,569
Art, don't say any more, okay?
635
00:31:31,390 --> 00:31:34,018
(DOOR CLOSES)
636
00:31:36,094 --> 00:31:38,462
I guess those shells
put the lid on it.
637
00:31:38,463 --> 00:31:41,132
Yeah, there's something phony
about this whole setup, Peggy.
638
00:31:41,133 --> 00:31:42,500
Art's a trained police officer,
639
00:31:42,501 --> 00:31:44,835
but he leaves a trail
even an amateur could follow,
640
00:31:44,836 --> 00:31:46,003
including those shells.
641
00:31:46,004 --> 00:31:47,972
But Joe, what does it all mean?
642
00:31:47,973 --> 00:31:49,873
Oh, I don't know.
(TWO GUNSHOTS)
643
00:31:52,511 --> 00:31:54,502
(TIRES SQUEALING)
644
00:31:57,249 --> 00:31:58,582
What happened?
645
00:31:58,583 --> 00:32:01,452
He jumped me just
as I was getting in the car.
646
00:32:01,453 --> 00:32:03,621
I tried for the tires,
but he was gone.
647
00:32:03,622 --> 00:32:05,589
Are you all right?
648
00:32:05,590 --> 00:32:07,658
Yeah. I, uh...
649
00:32:07,659 --> 00:32:10,094
I think maybe
I pulled something.
650
00:32:10,095 --> 00:32:11,862
Yeah, we'd better
get that looked at.
651
00:32:11,863 --> 00:32:14,832
Yeah. Guess I should have
cuffed him, huh, Joe?
652
00:32:14,833 --> 00:32:16,801
Yeah. Peggy, I'll get him
to the hospital.
653
00:32:16,802 --> 00:32:18,035
I'll check with you.
Yeah.
654
00:32:18,036 --> 00:32:20,027
PEGGY: Okay.
655
00:32:23,742 --> 00:32:25,142
MANNIX: How is he?
656
00:32:25,143 --> 00:32:26,510
The lieutenant is just fine.
657
00:32:26,511 --> 00:32:27,745
He'll be right with you.
658
00:32:27,746 --> 00:32:28,946
Thanks, Angie.
659
00:32:28,947 --> 00:32:30,214
I heard about Johnny Sato.
660
00:32:30,215 --> 00:32:31,749
You know, I just can't believe
661
00:32:31,750 --> 00:32:33,284
Lieutenant Malcolm
would have any...
662
00:32:33,285 --> 00:32:34,952
I know.
663
00:32:34,953 --> 00:32:37,154
Take this, for example.
664
00:32:37,155 --> 00:32:39,990
Do you know what he did?
665
00:32:39,991 --> 00:32:41,725
He sent a box of chocolates
666
00:32:41,726 --> 00:32:44,295
to each one of the nurses
who took care of him.
667
00:32:44,296 --> 00:32:46,197
And with all he had on his mind.
668
00:32:46,198 --> 00:32:47,865
Would you like a piece, Joe?
No, thanks.
669
00:32:47,866 --> 00:32:49,166
Now, a man that thoughtful
670
00:32:49,167 --> 00:32:51,035
just couldn't do the things
they said he did.
671
00:32:51,036 --> 00:32:52,770
I'll never believe it.
Join the club.
672
00:32:52,771 --> 00:32:55,506
I sent the extra box
up to children's ward.
673
00:32:55,507 --> 00:32:56,807
I'm sure he won't mind.
674
00:32:56,808 --> 00:32:57,975
I'm sure.
675
00:32:57,976 --> 00:32:59,343
NAYLOR: Hey, Joe.
676
00:32:59,344 --> 00:33:00,678
Everything all right?
677
00:33:00,679 --> 00:33:02,112
Yeah, nothing broken.
678
00:33:02,113 --> 00:33:04,949
I'm going to have to wear this
for a day or so. -Uh-huh.
679
00:33:04,950 --> 00:33:07,051
I'm going to have
to make out a report, Joe.
680
00:33:07,052 --> 00:33:08,252
I'll drop you off.
Okay.
681
00:33:08,253 --> 00:33:10,312
Thanks.
Bye.
682
00:33:13,992 --> 00:33:15,292
What is it?
683
00:33:15,293 --> 00:33:16,560
I'm not sure.
684
00:33:16,561 --> 00:33:17,862
Angie, you said
685
00:33:17,863 --> 00:33:20,064
Lieutenant Malcolm sent
an extra box of chocolates?
686
00:33:20,065 --> 00:33:22,132
That's right.
Any particular reason?
687
00:33:22,133 --> 00:33:24,869
Well, he seemed to think a Nurse
Carson had taken care of him.
688
00:33:24,870 --> 00:33:26,103
But she hadn't?
689
00:33:26,104 --> 00:33:28,272
No, we have no Nurse Carson
on this station.
690
00:33:28,273 --> 00:33:30,107
Or in the hospital,
for that matter.
691
00:33:30,108 --> 00:33:33,911
Do you have a nurse
with brown hair, five-six,
692
00:33:33,912 --> 00:33:36,680
25, 30 years of age,
wears horn-rimmed glasses?
693
00:33:36,681 --> 00:33:38,516
With glasses?
694
00:33:38,517 --> 00:33:40,551
No. No one like that.
695
00:33:40,552 --> 00:33:43,453
Except I saw her
in Art Malcolm's room.
696
00:33:57,769 --> 00:33:59,336
How is that, Joe?
697
00:33:59,337 --> 00:34:01,038
MANNIX: That's it, Chuck.
698
00:34:01,039 --> 00:34:03,908
That's the nurse that gave Art
his shot the other day.
699
00:34:03,909 --> 00:34:05,242
Any of you seen her before?
700
00:34:05,243 --> 00:34:07,111
No, never.
701
00:34:07,112 --> 00:34:09,113
She looks familiar, but...
702
00:34:09,114 --> 00:34:10,948
I don't know.
703
00:34:10,949 --> 00:34:11,949
Maybe it's the glasses.
704
00:34:11,950 --> 00:34:13,008
Lose them.
Sure thing.
705
00:34:17,155 --> 00:34:19,723
All right, now put some
long hair... long and light,
706
00:34:19,724 --> 00:34:21,055
turned up like this.
Okay.
707
00:34:25,931 --> 00:34:27,565
No, no, no, that's too fancy.
708
00:34:27,566 --> 00:34:28,556
Straight.
709
00:34:32,904 --> 00:34:35,105
How's that?
710
00:34:35,106 --> 00:34:37,074
All right, Joe,
imagine her blonde,
711
00:34:37,075 --> 00:34:38,565
and I think we're in business.
712
00:34:42,614 --> 00:34:44,882
Give me Narcotics.
713
00:34:44,883 --> 00:34:47,217
Has Tony Rivera come in yet?
714
00:34:47,218 --> 00:34:50,854
Let me talk to him.
715
00:34:50,855 --> 00:34:52,189
Tony, Dan Ives.
716
00:34:52,190 --> 00:34:54,458
Can you come up to Bob's office
for a minute?
717
00:34:54,459 --> 00:34:56,226
Good.
718
00:34:56,227 --> 00:34:59,390
Yeah, I know her all right.
719
00:35:01,833 --> 00:35:04,635
Busted her a couple of times.
720
00:35:04,636 --> 00:35:07,204
She had someone with clout
behind her.
721
00:35:07,205 --> 00:35:09,473
Kept landing
back on the streets.
722
00:35:09,474 --> 00:35:10,641
Who is she?
723
00:35:10,642 --> 00:35:13,777
Kay Carson.
724
00:35:13,778 --> 00:35:16,413
Worked in one of
Johnny Sato's clubs.
725
00:35:16,414 --> 00:35:17,514
Worked?
726
00:35:17,515 --> 00:35:18,949
She lose her job?
727
00:35:18,950 --> 00:35:19,984
Worse than that.
728
00:35:19,985 --> 00:35:21,285
Her life.
729
00:35:21,286 --> 00:35:23,120
When?
730
00:35:23,121 --> 00:35:24,922
Couple of days ago.
731
00:35:24,923 --> 00:35:26,890
O.D.'d
732
00:35:26,891 --> 00:35:29,927
Someone sold her
a packet of pure H.
733
00:35:29,928 --> 00:35:33,163
Probably someone who didn't
want her talking about
734
00:35:33,164 --> 00:35:35,399
her one-day career as a nurse.
735
00:35:35,400 --> 00:35:37,067
What did she do at the club?
736
00:35:37,068 --> 00:35:40,437
Wore spangles, looked pretty.
737
00:35:40,438 --> 00:35:42,106
Helped a guy named Wally Wayne.
738
00:35:42,107 --> 00:35:44,008
Was a pretty flashy act.
739
00:35:44,009 --> 00:35:45,009
What kind?
740
00:35:45,010 --> 00:35:46,610
Hypnosis.
741
00:35:46,611 --> 00:35:48,946
(APPLAUSE)
Thank you.
742
00:35:48,947 --> 00:35:50,981
Now, I want you to stay
deeply asleep,
743
00:35:50,982 --> 00:35:54,084
because I'm going to give you
a posthypnotic suggestion.
744
00:35:54,085 --> 00:35:55,953
When I count three,
you're going to wake up.
745
00:35:55,954 --> 00:35:57,187
You're going to feel
absolutely fine,
746
00:35:57,188 --> 00:35:59,923
but you will not think
you've been hypnotized.
747
00:35:59,924 --> 00:36:03,093
You will think you are too
strong-minded to be hypnotized.
748
00:36:03,094 --> 00:36:05,095
But when I say
the word "teapot,"
749
00:36:05,096 --> 00:36:07,665
you will turn into a teapot.
750
00:36:07,666 --> 00:36:09,498
A teapot has a spout.
751
00:36:10,535 --> 00:36:13,203
And a teapot has a handle.
752
00:36:13,204 --> 00:36:15,806
And a teapot pours tea.
753
00:36:15,807 --> 00:36:17,041
(LIGHT LAUGHTER)
754
00:36:17,042 --> 00:36:18,776
When I say, "Thank you,"
755
00:36:18,777 --> 00:36:22,513
you will stop being a teapot.
756
00:36:22,514 --> 00:36:26,483
Now, I count three, you wake up,
you feel absolutely fine,
757
00:36:26,484 --> 00:36:29,019
but you do not think
you've been hypnotized.
758
00:36:29,020 --> 00:36:31,121
One, two, three.
759
00:36:31,122 --> 00:36:33,023
Wake up.
760
00:36:33,024 --> 00:36:34,291
How do you feel?
761
00:36:34,292 --> 00:36:35,459
Oh, I feel fine.
762
00:36:35,460 --> 00:36:36,694
WAYNE:
But why aren't you asleep?
763
00:36:36,695 --> 00:36:37,928
All the other people
were asleep.
764
00:36:37,929 --> 00:36:39,463
WOMAN:
Well, I wasn't hypnotized.
765
00:36:39,464 --> 00:36:40,998
You weren't hypnotized?
No.
766
00:36:40,999 --> 00:36:42,900
Why not?
Why, I'm too strong-minded.
767
00:36:42,901 --> 00:36:44,468
I couldn't be hypnotized.
768
00:36:44,469 --> 00:36:45,836
Ah, she's too strong-minded.
769
00:36:45,837 --> 00:36:47,571
You see, that's the trouble,
ladies and gentlemen.
770
00:36:47,572 --> 00:36:49,406
All these youngsters,
they come on the stage,
771
00:36:49,407 --> 00:36:51,508
and they make a fool out of me
every performance
772
00:36:51,509 --> 00:36:53,243
because I can't hypnotize them.
773
00:36:53,244 --> 00:36:55,145
Teapot.
774
00:36:55,146 --> 00:36:57,046
(LAUGHTER)
775
00:36:59,017 --> 00:37:00,718
Thank you.
776
00:37:00,719 --> 00:37:02,519
(LAUGHING)
777
00:37:02,520 --> 00:37:04,888
Just go back to sleep.
(SNAPS FINGERS)
778
00:37:04,889 --> 00:37:07,758
Because, when I count three,
you will wake up,
779
00:37:07,759 --> 00:37:10,285
and you will not remember
being hypnotized.
780
00:37:11,529 --> 00:37:13,997
One, two, three.
781
00:37:13,998 --> 00:37:15,365
Wake up.
782
00:37:15,366 --> 00:37:16,533
Lovely.
783
00:37:16,534 --> 00:37:18,235
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
784
00:37:18,236 --> 00:37:20,871
I'm glad you enjoyed the show.
785
00:37:20,872 --> 00:37:22,406
Okay, so that's how they did it.
786
00:37:22,407 --> 00:37:24,007
Posthypnotic suggestion.
787
00:37:24,008 --> 00:37:26,110
But they couldn't
make a man kill.
788
00:37:26,111 --> 00:37:27,745
No, certainly not.
789
00:37:27,746 --> 00:37:30,848
You see, hypnotism is only
a person's own imagination.
790
00:37:30,849 --> 00:37:32,750
So you can never get them
to do things
791
00:37:32,751 --> 00:37:34,785
against their own moral code.
792
00:37:34,786 --> 00:37:38,188
Could, uh, Kay Carson
hypnotize people?
793
00:37:38,189 --> 00:37:39,857
Kay?
794
00:37:39,858 --> 00:37:41,525
As a matter of fact, she could.
795
00:37:41,526 --> 00:37:42,960
I'd been teaching her.
796
00:37:42,961 --> 00:37:45,195
She was getting
very, very good at it.
797
00:37:45,196 --> 00:37:47,364
Poor kid.
798
00:37:47,365 --> 00:37:49,266
Mr. Wayne, it's possible
799
00:37:49,267 --> 00:37:51,368
that Kay Carson's death
was not accidental.
800
00:37:51,369 --> 00:37:54,071
The news said it
was an overdose.
801
00:37:54,072 --> 00:37:56,373
Someone made sure
it was an overdose.
802
00:37:56,374 --> 00:37:59,643
You mean they...
they killed her?
803
00:37:59,644 --> 00:38:01,945
That's right.
Who was her connection?
804
00:38:01,946 --> 00:38:04,047
Well, I don't know anything
about that sort of thing.
805
00:38:04,048 --> 00:38:05,883
I... I do an act. That's all.
806
00:38:05,884 --> 00:38:08,118
Kay Carson worked for you
for two years.
807
00:38:08,119 --> 00:38:09,319
You're bound to know
808
00:38:09,320 --> 00:38:11,618
who she went looking for
when she ran dry.
809
00:38:14,225 --> 00:38:16,023
You'll keep me out of this?
810
00:38:17,162 --> 00:38:19,096
As far out as possible.
811
00:38:21,533 --> 00:38:26,033
Well, one of Johnny Sato's boys
used to hang around a lot.
812
00:38:26,538 --> 00:38:30,274
I think they called him
Bernie Moss.
813
00:38:30,275 --> 00:38:32,109
Posthypnotic suggestion, Peggy.
814
00:38:32,110 --> 00:38:33,911
They programmed Art
to do it all.
815
00:38:33,912 --> 00:38:35,946
Rent the hotel room
under a phony name,
816
00:38:35,947 --> 00:38:37,281
buy the gun, everything.
817
00:38:37,282 --> 00:38:39,483
They knew they couldn't get Art
to pull the trigger,
818
00:38:39,484 --> 00:38:42,119
so they had one of their own men
kill Johnny Sato.
819
00:38:42,120 --> 00:38:44,154
And Art was a perfect patsy.
820
00:38:44,155 --> 00:38:46,490
But, Joe, who'd want to do
a thing like that?
821
00:38:46,491 --> 00:38:48,091
How about Vic Grant?
822
00:38:48,092 --> 00:38:50,127
Johnny Sato dead, he's top dog.
823
00:38:50,128 --> 00:38:51,295
And in the clear,
824
00:38:51,296 --> 00:38:53,297
both with the syndicate
and the police.
825
00:38:53,298 --> 00:38:55,165
But why did they kill Norma?
826
00:38:55,166 --> 00:38:56,967
That's the one part
of the puzzle
827
00:38:56,968 --> 00:38:58,629
I can't get a handle on.
828
00:38:59,771 --> 00:39:01,138
(KNOCK AT DOOR)
829
00:39:01,139 --> 00:39:02,406
That's the back door.
830
00:39:02,407 --> 00:39:04,398
Yeah. Would you get it, Peggy?
831
00:39:08,279 --> 00:39:11,977
(DOOR OPENS, THEN CLOSES)
832
00:39:14,686 --> 00:39:16,854
MANNIX: Nick, did you find
Bernie Moss for me?
833
00:39:16,855 --> 00:39:19,022
That's some job
you put me on, Joe.
834
00:39:19,023 --> 00:39:21,158
Whole town's
like a hornet's nest.
835
00:39:21,159 --> 00:39:24,459
Wherever you put your face in,
you might come out without it.
836
00:39:26,097 --> 00:39:28,065
Okay, Nick.
837
00:39:28,066 --> 00:39:29,800
You get a bonus.
838
00:39:29,801 --> 00:39:32,302
It's a pleasure
doing business with you.
839
00:39:32,303 --> 00:39:33,704
Now, where is Bernie?
840
00:39:33,705 --> 00:39:35,806
When the cops came looking,
he dropped out of sight.
841
00:39:35,807 --> 00:39:37,574
But you know me, Joe.
(SMACKS LIPS)
842
00:39:37,575 --> 00:39:39,376
Thin air's my specialty.
843
00:39:39,377 --> 00:39:43,143
He's holed up in a one-room dump
at 120 Peacock Alley.
844
00:39:48,019 --> 00:39:49,519
What do you think
you're doing, Mannix?
845
00:39:49,520 --> 00:39:50,687
Putting the pieces together,
Bernie.
846
00:39:50,688 --> 00:39:51,922
I think you got Kay Carson
847
00:39:51,923 --> 00:39:53,223
to give Lieutenant Malcolm
a shot,
848
00:39:53,224 --> 00:39:55,092
then you set him up
for Johnny Sato's murder.
849
00:39:55,093 --> 00:39:56,526
You're crazy.
Why would I do that?
850
00:39:56,527 --> 00:39:57,828
What did Vic Grant promise you?
851
00:39:57,829 --> 00:39:59,129
A pension when he took over?
852
00:39:59,130 --> 00:40:00,364
I think you shot Johnny Sato,
853
00:40:00,365 --> 00:40:01,832
then you hustled over
to his office
854
00:40:01,833 --> 00:40:03,267
to be there
when the cops arrived.
855
00:40:03,268 --> 00:40:04,401
You try and prove that.
856
00:40:04,402 --> 00:40:05,836
I won't have to prove it,
Bernie.
857
00:40:05,837 --> 00:40:07,905
I'm going to let the don
prove it for me.
858
00:40:07,906 --> 00:40:09,139
What?
Yeah.
859
00:40:09,140 --> 00:40:10,807
If Vic Grant was trying
to move up,
860
00:40:10,808 --> 00:40:12,576
and you were going along
for the ride,
861
00:40:12,577 --> 00:40:14,978
it'll take the don
about 20 minutes to find out.
862
00:40:14,979 --> 00:40:17,915
Now, where are you going to hide
from the don, Bernie?
863
00:40:17,916 --> 00:40:21,113
I suggest you find yourself
a whale's stomach.
864
00:40:22,353 --> 00:40:24,344
Mannix.
865
00:40:25,690 --> 00:40:28,625
Why was the girl killed, Bernie?
866
00:40:28,626 --> 00:40:30,627
Who did it?
867
00:40:30,628 --> 00:40:32,229
I don't know.
868
00:40:32,230 --> 00:40:34,221
I swear, I don't know.
869
00:40:35,266 --> 00:40:37,834
Okay, Bernie.
870
00:40:37,835 --> 00:40:39,826
Where's Art Malcolm?
871
00:40:42,206 --> 00:40:43,707
(RINGING)
872
00:40:43,708 --> 00:40:45,542
Naylor.
873
00:40:45,543 --> 00:40:47,844
Bob, listen... they're holding
Art Malcolm prisoner.
874
00:40:47,845 --> 00:40:49,579
The old Thomas Refinery
near the harbor.
875
00:40:49,580 --> 00:40:51,148
Get some men over there
right away.
876
00:40:51,149 --> 00:40:53,083
Prisoner? What for, Joe?
877
00:40:53,084 --> 00:40:54,751
Till they could arrange
an accident.
878
00:40:54,752 --> 00:40:56,586
Tell Dan Ives, and get going.
879
00:40:56,587 --> 00:40:58,221
On my way.
880
00:40:58,222 --> 00:41:00,213
(WATER RUNNING)
881
00:41:30,188 --> 00:41:32,179
♪ ♪
882
00:42:00,752 --> 00:42:02,743
♪ ♪
883
00:42:32,650 --> 00:42:34,550
♪ ♪
884
00:42:56,474 --> 00:42:57,999
Freeze!
885
00:43:06,784 --> 00:43:08,582
Anybody else here?
886
00:43:10,455 --> 00:43:12,321
Untie him.
887
00:43:17,361 --> 00:43:19,629
Joe, I don't even know
how I got here.
888
00:43:19,630 --> 00:43:21,498
One of those shots you got
in the hospital
889
00:43:21,499 --> 00:43:23,661
really put you under...
you were hypnotized.
890
00:43:26,804 --> 00:43:28,939
You didn't come alone, did you?
891
00:43:28,940 --> 00:43:30,440
Now, relax, Art, will you?
892
00:43:30,441 --> 00:43:32,209
I brought backup muscle.
893
00:43:32,210 --> 00:43:33,678
Right here, Joe.
894
00:43:34,745 --> 00:43:36,543
Don't move.
895
00:43:40,451 --> 00:43:42,385
Get his gun.
896
00:43:45,189 --> 00:43:47,248
Bob, what's going on?
897
00:43:49,093 --> 00:43:51,528
I think it's his way
of telling us
898
00:43:51,529 --> 00:43:53,258
he's the missing piece
to the puzzle.
899
00:43:54,565 --> 00:43:55,930
That he killed Norma.
900
00:43:59,737 --> 00:44:01,364
You didn't even know her.
901
00:44:02,406 --> 00:44:03,965
Yeah, but she knew me.
902
00:44:06,244 --> 00:44:10,744
She saw me once in Vegas
when I went up to see Tony Sato.
903
00:44:10,848 --> 00:44:13,350
She walked in by accident.
904
00:44:13,351 --> 00:44:15,452
Art...
905
00:44:15,453 --> 00:44:17,888
you know the organization.
906
00:44:17,889 --> 00:44:19,923
I've been their man for years.
907
00:44:19,924 --> 00:44:22,425
Art, you got to try
to understand.
908
00:44:22,426 --> 00:44:25,595
If she'd recognized me,
said anything,
909
00:44:25,596 --> 00:44:27,587
I'd have been dead.
910
00:44:31,202 --> 00:44:33,870
You made a trade
with Vic Grant, right, Bob?
911
00:44:33,871 --> 00:44:35,939
He gave you one
of Johnny Sato's cars
912
00:44:35,940 --> 00:44:37,305
the night you killed Norma.
913
00:44:39,010 --> 00:44:41,811
That set Art up
for Johnny Sato's murder.
914
00:44:41,812 --> 00:44:44,147
It was no trade.
915
00:44:44,148 --> 00:44:46,917
Grant had me forced to the wall.
916
00:44:46,918 --> 00:44:48,784
I had to do what he said.
917
00:44:50,655 --> 00:44:53,089
Art...
918
00:44:53,090 --> 00:44:55,892
I was in so deep,
919
00:44:55,893 --> 00:44:58,521
all I could do was try
to keep on breathing.
920
00:45:00,665 --> 00:45:02,861
Well, it's all over now, Bob.
921
00:45:04,535 --> 00:45:07,837
I had a hunch Art got away
from you a little too easily,
922
00:45:07,838 --> 00:45:10,640
so after I called you,
I called Dan Ives.
923
00:45:10,641 --> 00:45:13,910
I told him to bring the troops
if you didn't.
924
00:45:13,911 --> 00:45:16,209
They should be right behind me.
925
00:45:40,404 --> 00:45:41,735
Easy.
926
00:45:45,876 --> 00:45:47,867
(GUN FIRES, BULLET RICOCHETS)
927
00:45:56,687 --> 00:45:59,315
Get him up there
and stay out of sight.
928
00:46:29,287 --> 00:46:31,278
♪ ♪
929
00:47:01,319 --> 00:47:03,981
♪ ♪
930
00:47:34,018 --> 00:47:36,487
(RAPID FOOTSTEPS)
931
00:47:39,056 --> 00:47:40,956
(GUN FIRES, BULLET RICOCHETS)
932
00:47:58,209 --> 00:48:00,007
Crane?
933
00:48:29,974 --> 00:48:31,965
♪ ♪
934
00:48:35,679 --> 00:48:37,977
There's nobody coming,
is there, Joe?
935
00:48:39,784 --> 00:48:41,684
You didn't suspect him
for a minute.
936
00:48:41,685 --> 00:48:43,744
He was a friend.
63361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.