Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:06,062
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:55,255 --> 00:00:58,225
I... I don't know.
3
00:00:58,358 --> 00:01:02,158
I've told you a hundred times
I don't know.
4
00:01:02,296 --> 00:01:04,230
You see, we...
5
00:01:04,364 --> 00:01:06,799
we came here as tourists.
6
00:01:06,934 --> 00:01:08,231
It was a sort
of second honeymoon.
7
00:01:08,368 --> 00:01:09,836
See, I haven't been well,
8
00:01:09,970 --> 00:01:12,905
and my husband thought
perhaps a trip...
9
00:01:15,242 --> 00:01:17,734
We were...
10
00:01:17,878 --> 00:01:18,936
we were leaving the hotel
11
00:01:19,079 --> 00:01:21,673
when we were
crossing the square.
12
00:01:21,815 --> 00:01:23,749
That's when
the shooting started...
13
00:01:23,884 --> 00:01:27,514
We didn't even know
who was firing at whom.
14
00:01:27,654 --> 00:01:29,383
You have to believe me!
15
00:01:29,523 --> 00:01:31,548
(SOBBING)
16
00:01:31,692 --> 00:01:33,421
I'm sick...
17
00:01:33,560 --> 00:01:37,292
Day after day of this...
18
00:01:37,431 --> 00:01:39,195
Where is...
19
00:01:39,333 --> 00:01:40,357
Where is my husband?
20
00:01:40,500 --> 00:01:43,162
What have you done
with my husband?
21
00:01:43,303 --> 00:01:45,465
Oh, no! No!
22
00:01:45,606 --> 00:01:48,234
Oh, no more... no more drugs,
oh, please!
23
00:01:48,375 --> 00:01:51,276
Please, no more...
no more drugs!
24
00:01:51,411 --> 00:01:53,778
(CRAZED LAUGHTER)
25
00:01:53,914 --> 00:01:55,905
See... see...
26
00:01:56,049 --> 00:01:57,744
you have to let me go now
27
00:01:57,884 --> 00:02:00,785
or I'll be late to school
and I'll be punished.
28
00:02:00,921 --> 00:02:03,583
Let me go!
29
00:02:03,724 --> 00:02:05,351
I'll kill you! Aah!
30
00:02:05,492 --> 00:02:07,961
I'll kill you!
Aah!
31
00:02:08,095 --> 00:02:10,393
(YELLING)
32
00:02:17,137 --> 00:02:19,231
DIRECTOR:
Cut! That's a print!
33
00:02:19,373 --> 00:02:21,705
(APPLAUSE)
34
00:02:21,842 --> 00:02:24,311
Victoria, that's the best bit
of acting I've seen in years.
35
00:02:24,444 --> 00:02:25,468
(LAUGHING):
Oh...
36
00:02:25,612 --> 00:02:28,081
You mean me or the muscle man?
37
00:02:28,215 --> 00:02:30,047
I mean you, princess.
38
00:02:30,183 --> 00:02:32,311
You were marvelous;
I mean it sincerely.
39
00:02:32,452 --> 00:02:33,817
Aw, that's sweet
of you, Jonathan,
40
00:02:33,954 --> 00:02:36,582
but you know going slightly
crackers isn't just acting.
41
00:02:36,723 --> 00:02:38,088
I've been there.
42
00:02:38,225 --> 00:02:39,192
That's behind you.
43
00:02:39,326 --> 00:02:40,452
Forget it.
44
00:02:40,594 --> 00:02:43,427
The important thing now
is Victoria Page is back,
45
00:02:43,563 --> 00:02:45,827
and Jonathan Stack's got her.
46
00:02:45,966 --> 00:02:47,991
Oh, thank you, dear.
47
00:02:48,135 --> 00:02:49,227
All right, everybody.
48
00:02:49,369 --> 00:02:50,427
It's a wrap.
49
00:02:50,570 --> 00:02:52,766
We'll continue the sequence
in the morning,
50
00:02:52,906 --> 00:02:54,567
and go over
to Stage Nine after lunch.
51
00:02:54,708 --> 00:02:55,539
If we're lucky.
52
00:02:55,676 --> 00:02:56,939
(CHUCKLES)
53
00:02:57,077 --> 00:02:59,171
We'll be lucky
or I'll need a new assistant.
54
00:02:59,312 --> 00:03:01,007
What time is my call
in the morning, Gary?
55
00:03:01,148 --> 00:03:03,207
7:00 in makeup,
8:00 for the set, Miss Page.
56
00:03:03,350 --> 00:03:04,408
Okay, thank you.
57
00:03:04,551 --> 00:03:07,179
Vicki, I'm whipping up
an 18-boy curry
58
00:03:07,320 --> 00:03:08,344
for some chums tonight.
59
00:03:08,488 --> 00:03:09,546
Would you join us?
60
00:03:09,690 --> 00:03:11,021
I'm sorry, Jonathan,
61
00:03:11,158 --> 00:03:13,820
I promised Janet no socializing
until I'm deeper into the part.
62
00:03:13,960 --> 00:03:16,224
Uh-uh, now don't make me
the heavy, darling.
63
00:03:16,363 --> 00:03:18,695
You were the one who said
we'd work on the script tonight.
64
00:03:18,832 --> 00:03:21,563
You see, I can't even get away
with a white lie
65
00:03:21,702 --> 00:03:23,192
with my sister around.
66
00:03:23,336 --> 00:03:24,861
Well, you're missing a treat.
67
00:03:25,005 --> 00:03:26,769
My curry would curl your hair.
68
00:03:26,907 --> 00:03:28,170
Good night, princess.
69
00:03:28,308 --> 00:03:30,834
Remember, you're still
the best in the business.
70
00:03:30,977 --> 00:03:32,172
Good night, Janet.
Good night, dear.
71
00:03:32,312 --> 00:03:34,303
See you in the morning.
72
00:03:36,917 --> 00:03:39,682
Would you have believed how easy
this was going to be?
73
00:03:39,820 --> 00:03:41,185
I tell you, coming back to work
74
00:03:41,321 --> 00:03:43,050
was the best thing
I've ever done for myself.
75
00:03:43,190 --> 00:03:44,715
I feel simply fabulous,
76
00:03:44,858 --> 00:03:47,156
as if I'd never
been sick a day in my life.
77
00:03:49,429 --> 00:03:50,362
What's the matter?
78
00:03:50,497 --> 00:03:52,431
Oh, it's-it's nothing.
79
00:03:52,566 --> 00:03:54,125
Just...
80
00:03:54,267 --> 00:03:55,666
It just makes me
feel good inside
81
00:03:55,802 --> 00:03:57,065
to hear you talk like that.
82
00:03:57,204 --> 00:03:59,468
Oh, well, now,
let's not get maudlin.
83
00:03:59,606 --> 00:04:00,971
(LAUGHTER)
84
00:04:01,108 --> 00:04:02,200
I'll go and bring
the car around.
85
00:04:02,342 --> 00:04:03,537
All right, I'll get out of this
86
00:04:03,677 --> 00:04:05,076
and I'll meet you
in a few minutes.
87
00:04:05,212 --> 00:04:06,373
Okay, don't forget
your script.
88
00:04:06,513 --> 00:04:08,072
Oh, I'll pick it up
on the way out.
89
00:04:08,215 --> 00:04:10,206
All right.
90
00:04:30,337 --> 00:04:33,307
You're going
to make it, old girl.
91
00:04:33,440 --> 00:04:37,673
Just... hang in there.
92
00:04:37,811 --> 00:04:40,178
Stay loose.
93
00:05:06,673 --> 00:05:08,971
(RUSTLING)
94
00:05:27,394 --> 00:05:29,385
(CLATTERING)
95
00:05:31,531 --> 00:05:32,726
Janet?
96
00:05:36,736 --> 00:05:38,329
Hello, Mrs. Carstairs.
97
00:05:38,471 --> 00:05:40,838
It's nice to see you again.
98
00:05:44,010 --> 00:05:46,069
Don't tell me
you've forgotten me.
99
00:05:46,213 --> 00:05:48,682
I've never forgotten you.
100
00:05:50,350 --> 00:05:52,648
I want a confession...
101
00:05:52,786 --> 00:05:56,552
a confession that you killed
your husband.
102
00:05:56,690 --> 00:05:58,215
Oh, you may have fooled
everyone else,
103
00:05:58,358 --> 00:06:00,349
but not me, not for a second.
104
00:06:00,493 --> 00:06:01,927
He died.
105
00:06:02,062 --> 00:06:03,655
And now you're going to die.
106
00:06:07,434 --> 00:06:09,664
(SCREAMING)
107
00:06:24,351 --> 00:06:25,614
Vicki?
108
00:06:25,752 --> 00:06:27,743
What is it?
Someone shot at me!
109
00:06:27,888 --> 00:06:29,515
Vicki!
But didn't you see him?
110
00:06:29,656 --> 00:06:31,249
He ran out just ahead of me.
111
00:06:31,391 --> 00:06:32,358
Who, Vicki, who?
112
00:06:32,492 --> 00:06:33,425
I don't know.
113
00:06:33,560 --> 00:06:34,891
He was wearing a mask.
114
00:06:35,028 --> 00:06:37,827
Oh, that hideous mask.
115
00:06:37,964 --> 00:06:39,398
It's all right, Vicki.
116
00:06:39,532 --> 00:06:41,626
But the shots,
didn't you hear the shots?
117
00:06:41,768 --> 00:06:43,827
Vicki, come on now,
it's all right.
118
00:06:43,970 --> 00:06:45,165
Now, let's go home.
119
00:06:45,305 --> 00:06:46,500
Let's go home.
120
00:06:46,640 --> 00:06:49,632
Come on, I'll do something
about it, I promise you.
121
00:06:57,327 --> 00:07:00,147
Mannix s7e11
The Deadly Madonna
122
00:07:08,662 --> 00:07:11,654
♪ ♪
123
00:07:26,046 --> 00:07:27,514
JANET:
Oh, Mr. Mannix.
124
00:07:27,647 --> 00:07:28,773
Hello, Janet.
125
00:07:28,915 --> 00:07:31,646
Uh, Victoria will be
out of makeup in a few minutes.
126
00:07:31,785 --> 00:07:32,843
Would you like some coffee?
127
00:07:32,986 --> 00:07:34,249
Yeah, thank you.
128
00:07:34,387 --> 00:07:37,880
Well, how does it feel
to be back in California?
129
00:07:38,024 --> 00:07:40,083
Well, I don't think
I ever really left it.
130
00:07:40,226 --> 00:07:41,990
Vicki and I are both natives.
131
00:07:42,128 --> 00:07:45,223
We were born
in West Los Angeles.
132
00:07:45,365 --> 00:07:49,063
Our old house is now
a San Diego Freeway off-ramp.
133
00:07:49,202 --> 00:07:50,636
How do you take it?
134
00:07:50,770 --> 00:07:51,965
Just black.
135
00:07:53,940 --> 00:07:55,669
You know, I didn't call you
last night
136
00:07:55,809 --> 00:07:57,675
just at random, Mr. Mannix.
137
00:07:57,811 --> 00:07:59,779
I've never forgotten
how helpful you were
138
00:07:59,913 --> 00:08:02,314
when Vicki was getting
those crank letters from Topeka.
139
00:08:02,449 --> 00:08:05,817
Well, that was
at least, uh... ten years ago.
140
00:08:05,952 --> 00:08:07,511
You've got a great memory.
141
00:08:07,654 --> 00:08:10,817
Well, some of those letters were
pretty memorable, believe me.
142
00:08:10,957 --> 00:08:13,790
But what we really
appreciated was the way
143
00:08:13,927 --> 00:08:15,986
you were able to keep it
out of the newspapers.
144
00:08:16,129 --> 00:08:17,995
And that's
the important thing now.
145
00:08:18,131 --> 00:08:21,362
Just when she's making
her comeback and...
146
00:08:21,501 --> 00:08:23,663
after what she's been through.
147
00:08:26,773 --> 00:08:28,332
You see...
148
00:08:29,576 --> 00:08:31,442
while we were in Europe...
149
00:08:31,578 --> 00:08:32,841
(SIGHS)
150
00:08:34,314 --> 00:08:36,214
Her husband was killed
in a car accident.
151
00:08:36,349 --> 00:08:37,373
She had a breakdown.
152
00:08:37,517 --> 00:08:40,248
Spent a year in a mental
hospital in Switzerland.
153
00:08:40,387 --> 00:08:42,913
Well, she's fine now.
154
00:08:43,056 --> 00:08:45,991
I was afraid what happened last
night might have set her back,
155
00:08:46,126 --> 00:08:48,652
but today I'm sure
she's going to make it.
156
00:08:48,795 --> 00:08:51,196
I'd hate the newspapers
to get hold of it.
157
00:08:51,331 --> 00:08:54,198
If they dug deep enough...
158
00:08:55,668 --> 00:08:56,999
Well, it could be awful.
159
00:08:57,137 --> 00:08:59,538
I understand.
160
00:08:59,672 --> 00:09:01,663
Hello, Joe.
161
00:09:01,808 --> 00:09:03,105
(LAUGHING)
162
00:09:03,243 --> 00:09:04,642
Hello, Victoria.
163
00:09:04,778 --> 00:09:06,303
Welcome home.
164
00:09:06,446 --> 00:09:07,914
You look great.
165
00:09:08,048 --> 00:09:09,277
Thank you.
166
00:09:09,416 --> 00:09:11,783
This is an ungodly hour to bring
you all the way out here.
167
00:09:11,918 --> 00:09:12,908
I'm sorry.
168
00:09:13,053 --> 00:09:13,952
Oh, I like it.
169
00:09:14,087 --> 00:09:15,782
All these people
breaking their backs
170
00:09:15,922 --> 00:09:17,412
before 8:00 in the morning.
171
00:09:17,557 --> 00:09:19,582
It makes me happy with my job.
172
00:09:19,726 --> 00:09:24,129
I suppose Janet told you
what happened.
173
00:09:24,264 --> 00:09:27,063
Bare bones,
on the phone last night.
174
00:09:29,002 --> 00:09:30,060
Um...
175
00:09:30,203 --> 00:09:32,433
why don't we go where we
can talk more privately?
176
00:09:36,810 --> 00:09:39,780
Oh, isn't it amazing
how different things look
177
00:09:39,913 --> 00:09:41,108
when the sun comes up?
178
00:09:41,247 --> 00:09:43,079
It's almost as if it had
never happened.
179
00:09:43,216 --> 00:09:45,776
Then you don't mind if
I ask you a couple of questions?
180
00:09:45,919 --> 00:09:47,080
No, of course not.
181
00:09:47,220 --> 00:09:50,679
I think some of my answers
may rock you a bit.
182
00:09:50,824 --> 00:09:53,452
You have any idea at all
who this man in the mask was?
183
00:09:53,593 --> 00:09:55,186
Not in the slightest.
184
00:09:55,328 --> 00:09:58,423
Nothing in his voice,
his manner, his build?
185
00:09:58,565 --> 00:10:00,431
Nothing.
186
00:10:00,567 --> 00:10:03,696
Can you think of anyone you've
known at any time in your life,
187
00:10:03,837 --> 00:10:05,601
who might have wanted
to kill you?
188
00:10:05,738 --> 00:10:06,933
No one.
Miss Page,
189
00:10:07,073 --> 00:10:08,905
we'll be ready for our rehearsal
in just a minute.
190
00:10:09,042 --> 00:10:10,532
All right, Gary, thank you.
191
00:10:12,912 --> 00:10:14,971
Maybe you better tell me exactly
what happened.
192
00:10:15,115 --> 00:10:18,551
The first thing he said was
"Hello, Mrs. Carstairs."
193
00:10:18,685 --> 00:10:20,847
Vicki, you didn't tell me that.
194
00:10:20,987 --> 00:10:22,819
Well, it sounded so unreal.
195
00:10:22,956 --> 00:10:24,390
Carstairs...
196
00:10:26,092 --> 00:10:27,753
Does that mean anything to you?
197
00:10:27,894 --> 00:10:32,058
You know, it's funny, at first
I thought it rang a tiny bell,
198
00:10:32,198 --> 00:10:35,725
uh, a deja vu sort of thing.
199
00:10:35,869 --> 00:10:40,329
But today,
it simply doesn't make sense.
200
00:10:40,473 --> 00:10:43,636
Could this man have confused you
with someone else?
201
00:10:43,776 --> 00:10:47,041
Definitely not.
202
00:10:47,180 --> 00:10:48,875
Why are you so sure about that?
203
00:10:50,850 --> 00:10:51,908
He knew who I was.
204
00:10:52,051 --> 00:10:53,246
He said...
205
00:10:53,386 --> 00:10:57,050
He wanted me to confess
that I killed Allen.
206
00:10:57,190 --> 00:10:58,851
That's my husband.
207
00:10:58,992 --> 00:11:02,986
He was killed
in a car crash in Italy.
208
00:11:03,129 --> 00:11:04,563
I was with him.
209
00:11:04,697 --> 00:11:06,165
Allen Sands.
210
00:11:06,299 --> 00:11:07,698
It was an accident.
211
00:11:07,834 --> 00:11:10,394
He was speeding,
and he'd had too much to drink.
212
00:11:10,537 --> 00:11:11,504
Janet...
213
00:11:11,638 --> 00:11:14,972
Well, I just want that
out in the open.
214
00:11:15,108 --> 00:11:18,134
Did he say anything else?
215
00:11:18,278 --> 00:11:19,837
No.
216
00:11:19,979 --> 00:11:23,540
He shot at me
three times... and...
217
00:11:23,683 --> 00:11:25,412
What is it?
218
00:11:27,320 --> 00:11:28,344
"Mrs. Carstairs."
219
00:11:28,488 --> 00:11:30,183
I think I remember.
220
00:11:30,323 --> 00:11:32,849
Janet, wasn't that the name
of the character I played
221
00:11:32,992 --> 00:11:34,187
in The Deadly Madonna?
222
00:11:34,327 --> 00:11:36,193
Carstairs?
223
00:11:36,329 --> 00:11:38,195
Em-Emily.
224
00:11:38,331 --> 00:11:40,527
Emily Carstairs, you're right.
225
00:11:40,667 --> 00:11:42,226
The Deadly Madonna.
226
00:11:42,368 --> 00:11:44,200
I thought I knew all your films.
227
00:11:44,337 --> 00:11:46,169
I don't remember
any Deadly Madonna.
228
00:11:46,306 --> 00:11:47,774
It was never finished.
229
00:11:47,907 --> 00:11:50,205
The producers ran out of money
halfway through filming.
230
00:11:50,343 --> 00:11:53,040
Well, do you think there could
possibly be any connection
231
00:11:53,179 --> 00:11:55,375
between The Deadly Madonna
and the man who shot at you?
232
00:11:55,515 --> 00:11:57,711
I can't imagine
what it could be.
233
00:11:59,686 --> 00:12:02,712
Well, uh, why don't you show me
where it happened?
234
00:12:02,855 --> 00:12:05,620
Yes, it...
it was right over here.
235
00:12:08,294 --> 00:12:11,127
Now, uh...
236
00:12:11,264 --> 00:12:12,959
he came out
of the shadows from there,
237
00:12:13,099 --> 00:12:16,262
and then I backed up
against this wall.
238
00:12:16,402 --> 00:12:18,427
Where was he
when he fired at you?
239
00:12:18,571 --> 00:12:21,268
Well, just about
where you are now,
240
00:12:21,407 --> 00:12:23,068
but farther back, near the door.
241
00:12:26,112 --> 00:12:28,274
Did anybody else hear the shots?
242
00:12:28,414 --> 00:12:30,041
Not that I know of.
243
00:12:30,183 --> 00:12:31,514
Well, that doesn't
mean anything.
244
00:12:31,651 --> 00:12:33,346
The stages are soundproof.
245
00:12:33,486 --> 00:12:35,750
GARY:
Oh, Miss Page...
246
00:12:35,888 --> 00:12:37,413
we're ready for rehearsal.
247
00:12:37,557 --> 00:12:38,991
All right.
Right away, Gary.
248
00:12:39,125 --> 00:12:40,490
Excuse me, Joe.
249
00:12:47,333 --> 00:12:48,596
What is it?
250
00:12:50,603 --> 00:12:53,402
She said he fired
three shots at her.
251
00:12:54,440 --> 00:12:55,930
Yes.
252
00:12:56,075 --> 00:12:58,339
He not only missed her
from that distance,
253
00:12:58,478 --> 00:13:02,881
but he, uh, didn't
put a single hole in the wall.
254
00:13:25,705 --> 00:13:26,763
MANNIX:
Morning, Peggy.
255
00:13:26,906 --> 00:13:28,533
Any luck with
The Deadly Madonna?
256
00:13:28,675 --> 00:13:30,268
Here.
257
00:13:30,410 --> 00:13:32,504
"Chatter" column
by Hal Seagrave...
258
00:13:32,645 --> 00:13:35,637
affectionately known then
and now as "Slimy" Seagrave.
259
00:13:35,782 --> 00:13:36,943
Mm-hmm.
260
00:13:37,083 --> 00:13:40,246
"While every studio in town
is palpitatingly eager
261
00:13:40,386 --> 00:13:43,219
"to sign Victoria Page
to a long-term contract
262
00:13:43,356 --> 00:13:45,984
"Following her personal triumph
in Goodbye To Innocence,
263
00:13:46,125 --> 00:13:49,186
"people close to the luminous
Vicki are asking in whispers
264
00:13:49,329 --> 00:13:51,525
"what has become of Mark Baxter,
265
00:13:51,664 --> 00:13:53,689
"the director she left
high and dry
266
00:13:53,833 --> 00:13:55,665
"while making
The Deadly Madonna.
267
00:13:55,802 --> 00:14:00,535
Mark Baxter only happened
to be her husband."
268
00:14:00,673 --> 00:14:01,902
That's right.
269
00:14:02,041 --> 00:14:03,440
They were married
for a couple of months.
270
00:14:03,576 --> 00:14:07,308
First time for Victoria and
third and last time for Baxter.
271
00:14:07,447 --> 00:14:10,439
Then he just dropped
out of sight completely.
272
00:14:10,583 --> 00:14:13,678
And he directed
The Deadly Madonna.
273
00:14:13,820 --> 00:14:15,379
(PHONE RINGS)
274
00:14:17,724 --> 00:14:19,283
Mr. Mannix's office.
275
00:14:19,425 --> 00:14:21,052
Oh, yes, Miss Baker.
276
00:14:21,194 --> 00:14:22,787
It's the Academy.
277
00:14:24,664 --> 00:14:26,860
Yes...
278
00:14:26,999 --> 00:14:28,558
Nemo?
279
00:14:28,701 --> 00:14:30,863
Uh-huh.
280
00:14:31,003 --> 00:14:33,097
One, eight, three...
281
00:14:35,141 --> 00:14:36,506
Uh-huh.
282
00:14:38,378 --> 00:14:39,345
Oh, that's great.
283
00:14:39,479 --> 00:14:40,969
Thank you so much, Miss Baker.
284
00:14:41,114 --> 00:14:42,240
Bye-bye.
285
00:14:43,316 --> 00:14:45,580
Miss B said
that if anyone in town
286
00:14:45,718 --> 00:14:48,415
had a couple of frames
of The Deadly Madonna,
287
00:14:48,554 --> 00:14:51,080
it's a film buff
by the name of Max Nemo.
288
00:14:51,224 --> 00:14:53,693
He's got a classic theater
out on Berendo.
289
00:14:53,826 --> 00:14:55,123
Here's the address.
290
00:14:55,261 --> 00:14:56,285
Thanks, Peggy.
291
00:14:56,429 --> 00:14:58,158
Oh, and, uh,
see if you can find out
292
00:14:58,297 --> 00:15:00,823
if Mark Baxter has surfaced
anywhere lately, huh?
293
00:15:00,967 --> 00:15:02,366
Right.
294
00:15:03,636 --> 00:15:05,604
(DOOR CLOSES)
295
00:15:35,535 --> 00:15:37,560
(MOVIOLA EDITING MACHINE
WHIRRING)
296
00:15:38,671 --> 00:15:40,765
NEMO:
If you're smoking, kill it.
297
00:15:48,581 --> 00:15:50,777
I'm looking for Max Nemo.
298
00:15:50,917 --> 00:15:52,112
You found him.
299
00:15:52,251 --> 00:15:53,309
(WHIRRING STOPS)
300
00:15:53,453 --> 00:15:55,717
I hope you understand
about that no smoking.
301
00:15:55,855 --> 00:15:59,291
All this stuff is old film,
nitrate, pre-1950.
302
00:15:59,425 --> 00:16:00,654
Go up in a flash.
303
00:16:00,793 --> 00:16:02,283
(WHIRRING RESUMES)
My name is Mannix.
304
00:16:02,428 --> 00:16:03,759
Just hold your horses.
305
00:16:03,896 --> 00:16:05,364
Won't be but a minute.
306
00:16:11,604 --> 00:16:13,333
Okay, Mannix.
307
00:16:13,473 --> 00:16:14,998
Are you a PR man?
308
00:16:15,141 --> 00:16:16,108
Uh, PI man...
309
00:16:16,242 --> 00:16:17,710
eh, Private Investigator.
310
00:16:17,844 --> 00:16:20,006
I was wondering if you could
help me track dow...
311
00:16:26,152 --> 00:16:28,382
Isn't that Victoria Page?
312
00:16:28,521 --> 00:16:29,352
NEMO:
Yep.
313
00:16:29,489 --> 00:16:30,718
Farewell To Innocence.
314
00:16:30,857 --> 00:16:32,518
1949.
315
00:16:32,658 --> 00:16:35,127
Copped about a jillion awards.
316
00:16:35,261 --> 00:16:36,126
(WHIRRING STOPS)
317
00:16:36,262 --> 00:16:37,252
Yeah, they don't make 'em
318
00:16:37,396 --> 00:16:39,490
like Victoria Page anymore.
319
00:16:39,632 --> 00:16:41,828
Someone told me if I needed
320
00:16:41,968 --> 00:16:43,993
information on old films,
you were the man to see.
321
00:16:44,136 --> 00:16:46,070
(MONIOLA WHIRRING)
Someone told you right.
322
00:16:46,205 --> 00:16:48,333
Well, how about
The Deadly Madonna, for one?
323
00:16:48,474 --> 00:16:50,499
That's a collector's item.
324
00:16:50,643 --> 00:16:51,542
Never been released.
325
00:16:51,677 --> 00:16:52,974
Not even finished.
326
00:16:53,112 --> 00:16:56,241
Eh, might be a couple of cans
of film around somewhere.
327
00:16:56,382 --> 00:16:58,714
Would, uh, Mark Baxter have one?
328
00:16:58,851 --> 00:17:02,344
You know about Mark Baxter, too?
329
00:17:02,488 --> 00:17:04,149
Well, I heard that, uh,
330
00:17:04,290 --> 00:17:06,349
The Deadly Madonna
was the end of his career.
331
00:17:06,492 --> 00:17:07,789
Yeah.
332
00:17:07,927 --> 00:17:09,224
Fade out.
333
00:17:09,362 --> 00:17:10,352
Finito.
334
00:17:10,496 --> 00:17:12,590
Any idea what happened to him?
335
00:17:12,732 --> 00:17:17,226
Ah, dropped clear out
of sight; probably dead by now.
336
00:17:17,370 --> 00:17:19,429
At least his liver ought to be.
337
00:17:19,572 --> 00:17:22,667
He was a bottle-a-day man...
a cinch for cirrhosis.
338
00:17:22,808 --> 00:17:24,469
And as far as you know,
339
00:17:24,610 --> 00:17:26,772
there aren't any prints
available of the film?
340
00:17:26,913 --> 00:17:29,507
From all I hear,
they couldn't find any
341
00:17:29,649 --> 00:17:31,981
in the vault,
not even a negative.
342
00:17:35,688 --> 00:17:36,780
(WHIRRING STOPS)
343
00:17:36,923 --> 00:17:38,687
Wait a minute...
344
00:17:38,824 --> 00:17:40,849
Wait a minute.
345
00:17:40,993 --> 00:17:44,088
There was a columnist,
used to brag about
346
00:17:44,230 --> 00:17:45,425
having the only print...
347
00:17:45,565 --> 00:17:48,728
a muckraker named Hal Seagrave.
348
00:17:49,902 --> 00:17:51,392
Do you know
where I can find him?
349
00:17:51,537 --> 00:17:53,505
Oh, he lives pretty high
on the hog...
350
00:17:53,639 --> 00:17:55,903
a penthouse on Wilshire
someplace.
351
00:17:56,042 --> 00:17:58,636
But in my book,
he's still in the gutter.
352
00:17:58,778 --> 00:18:00,473
Well, Mr. Mannix,
353
00:18:00,613 --> 00:18:04,447
I take it you're what we used
to call a gumshoe.
354
00:18:04,584 --> 00:18:06,916
Bogey would be proud of me.
355
00:18:07,053 --> 00:18:08,452
Mm.
356
00:18:08,588 --> 00:18:09,487
If you're here for the lowdown
357
00:18:09,622 --> 00:18:11,522
on the Labor Day party
at Malibu,
358
00:18:11,657 --> 00:18:13,421
it'll all be
in next week's issue.
359
00:18:13,559 --> 00:18:16,221
Should be good
for a couple of divorces,
360
00:18:16,362 --> 00:18:19,593
which, I guess, means some
quick money for you chaps.
361
00:18:19,732 --> 00:18:22,463
I don't handle divorce cases,
Mr. Seagrave.
362
00:18:22,602 --> 00:18:24,900
Aw.
363
00:18:25,037 --> 00:18:28,598
You quite obviously haven't got
a healthy interest in dirt.
364
00:18:28,741 --> 00:18:31,870
I find it tough enough
living with smog.
365
00:18:33,913 --> 00:18:38,851
I assume that, uh, you're here
on someone's behalf.
366
00:18:38,985 --> 00:18:43,320
Mm, someone who's interested
in the golden days of Hollywood.
367
00:18:43,456 --> 00:18:45,356
Mm...
368
00:18:45,491 --> 00:18:48,153
Nostalgia time.
369
00:18:48,294 --> 00:18:50,160
Mm!
370
00:18:50,296 --> 00:18:54,790
Gable and Tracy
fighting over Myrna Loy.
371
00:18:54,934 --> 00:18:57,266
Lombard and Harlow...
372
00:18:58,404 --> 00:19:00,429
Ty Power and Flynn.
373
00:19:01,674 --> 00:19:04,302
All the beautiful,
magical people.
374
00:19:04,443 --> 00:19:07,105
Including, of course,
Victoria Page.
375
00:19:09,148 --> 00:19:13,449
That name somehow falls short
of stimulating me.
376
00:19:15,054 --> 00:19:16,488
Is she your client?
377
00:19:16,622 --> 00:19:18,283
Yes.
378
00:19:18,424 --> 00:19:21,189
Why come to me?
379
00:19:21,327 --> 00:19:24,024
Surely not for help.
380
00:19:24,163 --> 00:19:29,124
The last time I saw Miss Page
was in court, 15 years ago,
381
00:19:29,268 --> 00:19:30,929
when she sued me for libel.
382
00:19:32,271 --> 00:19:34,069
Fat chance.
383
00:19:34,206 --> 00:19:37,642
Meaning, uh, she lost the case.
384
00:19:39,145 --> 00:19:40,670
She lost.
385
00:19:40,813 --> 00:19:42,747
But the melody lingers on.
386
00:19:44,717 --> 00:19:48,654
Obviously, you still
hold a grudge.
387
00:19:48,788 --> 00:19:52,315
One that I shall cherish
to the end of my days.
388
00:19:53,359 --> 00:19:54,485
Why?
389
00:19:56,529 --> 00:20:01,433
Mark Baxter used
to be top of the heap.
390
00:20:01,567 --> 00:20:04,764
He was number one director
in Hollywood.
391
00:20:06,806 --> 00:20:11,937
Then he found this mousy,
undernourished fugitive
392
00:20:12,078 --> 00:20:16,447
from a repertory company in,
of all places, Long Beach.
393
00:20:16,582 --> 00:20:19,017
He taught her how to...
394
00:20:19,151 --> 00:20:22,815
how to talk,
how to wear clothes.
395
00:20:22,955 --> 00:20:27,586
He gave her a presence,
a posture, an incandescent glow.
396
00:20:29,295 --> 00:20:30,490
Then he put together
397
00:20:30,629 --> 00:20:34,793
a movie package to launch her
as a ready-made star.
398
00:20:34,934 --> 00:20:39,132
And how did our lady thank him?
399
00:20:39,271 --> 00:20:43,572
Halfway through, she walked out
on him and the picture.
400
00:20:43,709 --> 00:20:45,973
That, uh...
401
00:20:46,112 --> 00:20:49,275
that finished
Mark Baxter in Hollywood.
402
00:20:49,415 --> 00:20:51,884
That's what you hold
against her?
403
00:20:52,017 --> 00:20:55,248
I couldn't care less
about their love life.
404
00:20:55,387 --> 00:20:57,219
But I ponied up $50,000
405
00:20:57,356 --> 00:20:59,415
of my own money to get
The Deadly Madonna rolling.
406
00:20:59,558 --> 00:21:02,926
And then when it ground to
a halt, thanks to dear Vicki,
407
00:21:03,062 --> 00:21:04,826
I was out every nickel.
408
00:21:04,964 --> 00:21:07,296
You once let it be known
409
00:21:07,433 --> 00:21:09,959
that you had a work print
on The Deadly Madonna.
410
00:21:10,102 --> 00:21:11,968
Yeah.
411
00:21:12,104 --> 00:21:15,039
I kept it in a closet,
gathering dust,
412
00:21:15,174 --> 00:21:18,474
to remind me that show business
is for fools.
413
00:21:19,845 --> 00:21:20,903
(SIGHS)
414
00:21:21,046 --> 00:21:23,208
Then, a few years ago,
I got a tip that...
415
00:21:23,349 --> 00:21:25,215
(SIGHS)
416
00:21:25,351 --> 00:21:26,477
...that Mark Baxter
417
00:21:26,619 --> 00:21:29,350
was holed up in some mission
for drunks downtown.
418
00:21:29,488 --> 00:21:33,391
So I, uh, I sent it to him.
419
00:21:33,526 --> 00:21:35,620
I figured he needed it
more than I did
420
00:21:35,761 --> 00:21:37,923
to cheer up his declining years.
421
00:21:38,063 --> 00:21:41,226
Do you, uh, remember
where you sent it?
422
00:21:42,935 --> 00:21:44,960
Some dump on Los Angeles Street.
423
00:21:46,205 --> 00:21:49,072
Well...
424
00:21:49,208 --> 00:21:51,609
thanks for your help,
Mr. Seagrave.
425
00:21:52,745 --> 00:21:54,645
Mr. Mannix...
426
00:21:54,780 --> 00:21:56,407
I'm sorry I couldn't
be more specific,
427
00:21:56,549 --> 00:21:59,917
but, uh, Skid Row
is not exactly my beat.
428
00:22:00,953 --> 00:22:03,923
Some drunks have all the luck.
429
00:22:11,197 --> 00:22:13,063
VICTORIA: uh, no, I've been
thinking about it, Joe.
430
00:22:13,199 --> 00:22:15,224
No, the doctor said
I was perfectly well
431
00:22:15,367 --> 00:22:16,926
when they let me
out of the hospital.
432
00:22:17,069 --> 00:22:22,269
But now, I find myself
wondering... am I cured?
433
00:22:22,408 --> 00:22:25,969
Is this real,
or is it just in my mind?
434
00:22:26,111 --> 00:22:28,876
That's something we're going
to have to find out.
435
00:22:29,014 --> 00:22:32,814
Oh... you said, yesterday,
that the man in the mask
436
00:22:32,952 --> 00:22:34,886
accused you of killing
your husband.
437
00:22:35,020 --> 00:22:36,112
Yes.
438
00:22:36,255 --> 00:22:39,281
You have any idea
why he would say that?
439
00:22:39,425 --> 00:22:41,860
No.
440
00:22:41,994 --> 00:22:45,225
Victoria, I want you
to tell me exactly
441
00:22:45,364 --> 00:22:47,355
what happened
the night of the accident.
442
00:22:50,536 --> 00:22:52,095
Do I have to, Joe?
443
00:22:52,238 --> 00:22:53,967
You never know.
444
00:22:54,106 --> 00:22:55,801
It could help.
445
00:23:05,718 --> 00:23:07,652
Two years ago...
446
00:23:07,786 --> 00:23:10,687
Allen and I were living
in a villa near Rome.
447
00:23:11,891 --> 00:23:13,359
We weren't getting along
too well.
448
00:23:13,492 --> 00:23:16,587
I thought he was seeing
another woman.
449
00:23:16,729 --> 00:23:18,356
Anyway...
450
00:23:18,497 --> 00:23:20,192
we were driving home
from a party,
451
00:23:20,332 --> 00:23:23,700
and I decided
to have it out with him.
452
00:23:23,836 --> 00:23:25,804
I guess I came on
pretty strong.
453
00:23:27,706 --> 00:23:28,969
Who is she, Allen?
454
00:23:29,108 --> 00:23:30,132
Who?
455
00:23:30,276 --> 00:23:32,142
The woman you're having
the affair with.
456
00:23:32,278 --> 00:23:34,406
Oh, come on, Vicki.
457
00:23:34,546 --> 00:23:36,207
You were on the phone
with her when I came in
458
00:23:36,348 --> 00:23:37,372
off the terrace this afternoon.
459
00:23:37,516 --> 00:23:39,314
You hung up the minute
you saw me.
460
00:23:39,451 --> 00:23:41,943
Have you had too much to drink?
461
00:23:42,087 --> 00:23:43,885
I want to know
who she is, Allen.
462
00:23:44,023 --> 00:23:47,721
Darling, I really think you're
going round the bend.
463
00:23:47,860 --> 00:23:49,555
Stop the car.
464
00:23:49,695 --> 00:23:50,821
Is that an order?
465
00:23:50,963 --> 00:23:52,453
Of course it is.
466
00:23:52,598 --> 00:23:53,622
And why not?
467
00:23:53,766 --> 00:23:54,460
It's your car,
468
00:23:54,600 --> 00:23:56,295
your villa, your money.
469
00:23:56,435 --> 00:23:57,925
Everything belongs to you.
470
00:23:58,070 --> 00:23:59,299
And your husband?
471
00:23:59,438 --> 00:24:01,372
Oh, too bad,
his books don't sell.
472
00:24:01,507 --> 00:24:04,499
He's just another
Tinkertoy, right, Vicki?
473
00:24:04,643 --> 00:24:07,442
I know
you're seeing another woman.
474
00:24:07,579 --> 00:24:09,843
Is that what you've been
brooding about all these weeks?
475
00:24:09,982 --> 00:24:11,541
Well, let me
tell you something, Vicki...
476
00:24:11,684 --> 00:24:14,312
you ought to spend some of your
precious money on a doctor.
477
00:24:14,453 --> 00:24:16,182
Your mind's
playing tricks on you!
478
00:24:16,322 --> 00:24:18,950
I mean it! Stop the car!
479
00:24:20,993 --> 00:24:23,087
(ENGINE REVVING)
480
00:24:24,296 --> 00:24:26,924
(TIRES SQUEALING)
481
00:24:29,501 --> 00:24:31,492
(TIRES SQUEALING)
482
00:24:39,478 --> 00:24:41,242
(TIRES SQUEALING)
483
00:24:44,149 --> 00:24:46,140
(TIRES SQUEALING)
484
00:25:04,036 --> 00:25:05,094
The next thing I remembered,
485
00:25:05,237 --> 00:25:08,172
I was being wheeled
into a hospital room.
486
00:25:08,307 --> 00:25:11,436
You know,
the only consolation I've had...
487
00:25:11,577 --> 00:25:13,739
if we hadn't swerved,
488
00:25:13,879 --> 00:25:16,678
the people in the other car
might have been killed, too.
489
00:25:16,815 --> 00:25:19,978
Well, it's pretty obvious
that you weren't at fault.
490
00:25:20,119 --> 00:25:21,985
You had to grab the wheel.
491
00:25:22,121 --> 00:25:24,215
It was instinctive,
it was right.
492
00:25:24,356 --> 00:25:27,189
Then why do I have
this dreadful guilt feeling
493
00:25:27,326 --> 00:25:28,919
whenever I think about it?
494
00:25:29,061 --> 00:25:31,325
You should try not
to think about it.
495
00:25:31,463 --> 00:25:33,898
I've tried.
It doesn't help.
496
00:25:34,033 --> 00:25:36,195
Always that image.
497
00:25:36,335 --> 00:25:38,201
Victoria,
498
00:25:38,337 --> 00:25:40,431
do you think
that's what might have happened
499
00:25:40,572 --> 00:25:42,563
yesterday on the sound stage?
500
00:25:42,708 --> 00:25:44,176
Your mind created
a horror figure
501
00:25:44,309 --> 00:25:47,279
to accuse you of a crime
you felt guilty about?
502
00:25:49,014 --> 00:25:51,142
It had to have been
my imagination, Joe.
503
00:25:51,283 --> 00:25:53,615
No one heard the shots,
there were no bullet holes.
504
00:25:53,752 --> 00:25:55,413
What other explanation
could there be?
505
00:25:55,554 --> 00:25:57,613
Well, the gun could have
been filled with blanks.
506
00:25:57,756 --> 00:26:01,192
But why would anyone do that
to me?
507
00:26:01,326 --> 00:26:03,317
That's something
we still have to find out.
508
00:26:03,462 --> 00:26:06,397
I've got to run,
but I'll be in touch.
509
00:26:06,532 --> 00:26:08,967
Thanks.
510
00:26:17,843 --> 00:26:19,971
(CAR PHONE BUZZING)
511
00:26:27,419 --> 00:26:28,784
Mannix.
512
00:26:28,921 --> 00:26:31,822
Joe, it's about Max Nemo.
513
00:26:31,957 --> 00:26:33,288
Yeah, I've already
talked to him, Peggy.
514
00:26:33,425 --> 00:26:34,551
Did he call back with something?
515
00:26:34,693 --> 00:26:35,888
No.
516
00:26:36,028 --> 00:26:37,291
Art Malcolm called
from his workshop.
517
00:26:37,429 --> 00:26:39,488
They found your card
on his body.
518
00:26:39,631 --> 00:26:42,464
Body?! What happened?
519
00:26:42,601 --> 00:26:43,466
A fire.
520
00:26:43,602 --> 00:26:45,593
The whole place
went up in smoke.
521
00:26:47,206 --> 00:26:48,640
Yeah, thanks, Peg.
522
00:27:22,808 --> 00:27:24,606
Art...
523
00:27:24,743 --> 00:27:25,733
what happened?
524
00:27:25,878 --> 00:27:27,141
According to the lab boys,
525
00:27:27,279 --> 00:27:28,371
it could have been a cigarette.
526
00:27:28,514 --> 00:27:31,381
That old nitrate film
goes up like a bomb.
527
00:27:31,517 --> 00:27:33,986
Nemo made it out to here,
but he'd had it.
528
00:27:34,119 --> 00:27:35,314
Smoke inhalation.
529
00:27:35,454 --> 00:27:36,683
You didn't find any marks
on the body?
530
00:27:36,822 --> 00:27:37,846
No sign of a struggle?
531
00:27:37,990 --> 00:27:40,982
No marks, no struggle,
no surprises.
532
00:27:41,126 --> 00:27:43,823
Which brings me around
to you, Joe.
533
00:27:43,962 --> 00:27:46,590
We did find one
of your business cards.
534
00:27:46,732 --> 00:27:49,167
I didn't know
you were an old movie buff.
535
00:27:49,301 --> 00:27:50,325
Isn't everyone?
536
00:27:50,469 --> 00:27:52,335
I was just here
looking at some old films.
537
00:27:52,471 --> 00:27:53,802
Sure. You do that all the time,
don't you, Joe?
538
00:27:53,939 --> 00:27:54,804
Yeah.
539
00:27:54,940 --> 00:27:56,430
Have you got a client?
540
00:27:56,575 --> 00:27:58,737
Well, I suppose
you could say that.
541
00:27:58,877 --> 00:28:01,710
Could you say what your client's
name is, just for the record?
542
00:28:01,847 --> 00:28:04,646
Sorry, Art, but there's
one thing I can tell you.
543
00:28:04,783 --> 00:28:07,252
Even if Max Nemo did die
of smoke inhalation,
544
00:28:07,386 --> 00:28:09,514
I don't think
he started the fire.
545
00:28:09,655 --> 00:28:10,679
How come?
546
00:28:10,822 --> 00:28:12,153
Well, he may have been
eccentric,
547
00:28:12,291 --> 00:28:14,055
but films were his whole life.
548
00:28:14,193 --> 00:28:16,890
He wouldn't let a firefly
within 50 yards of this place.
549
00:28:17,029 --> 00:28:19,396
You mean somebody did this
to cover a murder?
550
00:28:19,531 --> 00:28:21,795
(CAR PHONE BUZZING)
That's exactly what I think.
551
00:28:29,741 --> 00:28:31,038
Mannix.
552
00:28:31,176 --> 00:28:33,838
Joe, I think
I've got a lead on Mark Baxter.
553
00:28:33,979 --> 00:28:37,142
Down on Los Angeles Street,
the voice of God Mission.
554
00:28:51,863 --> 00:28:54,628
Excuse me... can you tell
where I can find the manager?
555
00:28:54,766 --> 00:28:56,200
Hmm. No manager.
556
00:28:56,335 --> 00:28:57,825
Well, who's in charge?
557
00:28:57,970 --> 00:28:59,404
Nobody.
558
00:28:59,538 --> 00:29:00,903
Nothing to be in charge of.
559
00:29:01,039 --> 00:29:03,098
(MAN LAUGHS)
560
00:29:03,242 --> 00:29:05,108
Well, uh...
561
00:29:05,244 --> 00:29:07,269
maybe you can help me.
562
00:29:07,412 --> 00:29:09,073
Can't even help myself.
563
00:29:09,214 --> 00:29:11,342
Otherwise,
I wouldn't be here, would I?
564
00:29:11,483 --> 00:29:14,316
I'm looking
for a man named Mark Baxter.
565
00:29:14,453 --> 00:29:15,978
Wrong neighborhood.
566
00:29:16,121 --> 00:29:17,646
Nobody here's got a name.
567
00:29:17,789 --> 00:29:21,282
Yeah... well, look, uh,
if you do happen to see him,
568
00:29:21,426 --> 00:29:24,259
uh, would you ask him
to give me a call?
569
00:29:24,396 --> 00:29:27,229
That's Mark... Baxter.
570
00:29:32,037 --> 00:29:34,472
Tell him I'm a friend
of Victoria Page.
571
00:29:35,741 --> 00:29:37,300
Mister?
572
00:29:37,442 --> 00:29:39,342
Yeah?
573
00:29:40,746 --> 00:29:42,475
Did you say Victoria Page?
574
00:29:42,614 --> 00:29:43,945
That's right.
575
00:29:44,082 --> 00:29:45,914
Do you know where Baxter is?
576
00:29:48,587 --> 00:29:50,578
You're talking to him.
577
00:29:56,061 --> 00:29:59,656
I'm afraid I can't offer you
anything in the way of a drink.
578
00:30:01,533 --> 00:30:04,093
Our, uh, benefactors
579
00:30:04,236 --> 00:30:06,796
don't exactly encourage us
to observe the happy hour.
580
00:30:06,938 --> 00:30:08,428
(BAXTER CHUCKLES)
Some other time.
581
00:30:08,573 --> 00:30:09,563
Yeah.
582
00:30:09,708 --> 00:30:10,766
Doctor even warned me
583
00:30:10,909 --> 00:30:13,173
that one more drink might, uh...
584
00:30:13,312 --> 00:30:16,373
cause this room
to have a vacancy...
585
00:30:16,515 --> 00:30:19,678
for a live man.
586
00:30:19,818 --> 00:30:22,810
So you want to know
about Vicki and me, huh?
587
00:30:22,954 --> 00:30:26,288
Well, I guess you heard
that we were married.
588
00:30:26,425 --> 00:30:29,759
Of course, it was as brief
as a two-reel short,
589
00:30:29,895 --> 00:30:31,363
but we were married.
590
00:30:31,496 --> 00:30:32,691
'Cause I know, uh...
591
00:30:32,831 --> 00:30:33,957
I understand it broke up
592
00:30:34,099 --> 00:30:35,794
during the making
of The Deadly Madonna.
593
00:30:35,934 --> 00:30:39,097
Yeah... the making,
but not the finishing.
594
00:30:41,039 --> 00:30:44,031
She's had a rough time
this past year, Mr. Baxter.
595
00:30:44,176 --> 00:30:46,406
What, you mean
that second husband of hers,
596
00:30:46,545 --> 00:30:48,411
that... that author?
597
00:30:48,547 --> 00:30:50,379
I read about that in the papers.
598
00:30:50,515 --> 00:30:53,917
By the way,
I also talked to Hal Seagrave.
599
00:30:54,052 --> 00:30:57,488
Seagrave.
600
00:30:57,622 --> 00:30:59,681
Boy, I'm sure that he told you
601
00:30:59,825 --> 00:31:02,385
the whole sad story about us,
didn't he?
602
00:31:02,527 --> 00:31:04,495
How Vicki deserted me in the...
603
00:31:04,629 --> 00:31:06,154
in the middle of my masterpiece,
604
00:31:06,298 --> 00:31:09,427
and then left me
a hopeless alcoholic.
605
00:31:10,469 --> 00:31:12,528
Something like that.
606
00:31:12,671 --> 00:31:14,366
Yeah.
607
00:31:14,506 --> 00:31:17,999
Well, he's made a whole career
out of ignoring the truth.
608
00:31:18,143 --> 00:31:19,941
And the truth is...
609
00:31:20,078 --> 00:31:22,069
The...
610
00:31:24,116 --> 00:31:25,982
The truth is,
611
00:31:26,118 --> 00:31:28,678
I wouldn't have finished
The Deadly Madonna
612
00:31:28,820 --> 00:31:30,948
even if the money
hadn't run out.
613
00:31:32,891 --> 00:31:35,519
I'd lost my touch, Mr. Mannix.
614
00:31:37,529 --> 00:31:40,760
All my... creative juices
615
00:31:40,899 --> 00:31:44,494
were diluted
by too many years of booze.
616
00:31:44,636 --> 00:31:46,536
I, uh, just...
617
00:31:46,671 --> 00:31:49,368
didn't have it anymore.
618
00:31:49,508 --> 00:31:54,241
And you, uh, have no bitterness
against Vicki Page?
619
00:31:56,314 --> 00:31:58,544
Bitterness?
620
00:31:58,683 --> 00:32:01,175
No.
621
00:32:01,319 --> 00:32:03,310
Oh, no.
622
00:32:06,725 --> 00:32:09,717
She's the greatest thing
that ever happened to me.
623
00:32:11,463 --> 00:32:13,363
You have no idea how...
624
00:32:13,498 --> 00:32:15,626
how often she helped me...
625
00:32:15,767 --> 00:32:20,603
with money and, uh,
hospitals and drying me out.
626
00:32:20,739 --> 00:32:22,798
And bailing me out...
627
00:32:22,941 --> 00:32:25,808
one jail after another.
628
00:32:25,944 --> 00:32:28,413
She's a...
629
00:32:28,547 --> 00:32:30,538
a remarkable woman.
630
00:32:30,682 --> 00:32:32,673
Remarkable.
631
00:32:32,818 --> 00:32:35,788
She just has
one unfortunate failing...
632
00:32:35,921 --> 00:32:39,949
a predilection
for marrying the wrong man.
633
00:32:41,760 --> 00:32:43,421
(SIGHS)
634
00:32:43,562 --> 00:32:46,031
Seagrave told me
that he gave you a work print
635
00:32:46,164 --> 00:32:47,825
of The Deadly Madonna.
636
00:32:47,966 --> 00:32:49,434
Yeah.
637
00:32:49,568 --> 00:32:52,060
What there was of it.
638
00:32:53,572 --> 00:32:55,540
I used to keep it
right over there
639
00:32:55,674 --> 00:32:58,541
until one night about, um,
640
00:32:58,677 --> 00:33:01,772
two years ago,
I was drunk out of my head,
641
00:33:01,913 --> 00:33:04,007
and I burned every last frame.
642
00:33:05,317 --> 00:33:08,844
It was just taking up space...
643
00:33:08,987 --> 00:33:11,388
shaking my dreams.
644
00:33:13,024 --> 00:33:16,358
As far as you know, uh...
it was the only print?
645
00:33:16,495 --> 00:33:18,486
Yeah.
646
00:33:23,335 --> 00:33:25,770
Well, uh, thanks, Mr. Baxter.
647
00:33:25,904 --> 00:33:27,770
I really appreciate your help.
648
00:33:27,906 --> 00:33:30,967
Hey, look, um...
649
00:33:32,577 --> 00:33:34,136
If you're going to see Vicki...
650
00:33:34,279 --> 00:33:36,509
I'll see her tomorrow
at the studio.
651
00:33:36,648 --> 00:33:39,640
Yeah, will...
will you tell her...?
652
00:33:39,784 --> 00:33:41,775
Tell her...
653
00:33:46,658 --> 00:33:48,649
(GROANS)
654
00:33:49,961 --> 00:33:52,953
Just... say hello from...
655
00:33:53,098 --> 00:33:55,157
from an old friend.
656
00:33:58,570 --> 00:34:00,561
Sure.
657
00:34:16,388 --> 00:34:18,254
(DOOR OPENS)
658
00:34:18,390 --> 00:34:20,688
(DOOR CLOSES)
659
00:34:26,565 --> 00:34:28,659
Janet, would you mind skipping
the rushes this noon
660
00:34:28,800 --> 00:34:30,791
so you can check
on my wardrobe for Monday?
661
00:34:30,936 --> 00:34:32,199
Okay, I'll look at them later.
662
00:34:32,337 --> 00:34:33,202
See you on the set.
663
00:34:33,338 --> 00:34:34,203
All right, dear.
664
00:34:34,339 --> 00:34:35,204
Am I late, Lou?
665
00:34:35,340 --> 00:34:36,569
No, Miss Page.
Mr. Stack called.
666
00:34:36,708 --> 00:34:38,198
He's tied up
in a story conference,
667
00:34:38,343 --> 00:34:39,606
and you're to run without him.
668
00:34:39,744 --> 00:34:42,111
Okay. You can start any time.
All right.
669
00:34:48,520 --> 00:34:49,919
(SIGHS)
670
00:34:50,055 --> 00:34:53,218
MAN (ON FILM):
Scene 142, take one.
671
00:34:55,794 --> 00:34:57,785
STACK:
Action.
672
00:34:59,197 --> 00:35:00,756
I don't know.
673
00:35:00,899 --> 00:35:04,733
I told you a hundred times,
I don't know.
674
00:35:04,869 --> 00:35:06,928
(YELLING):
I don't know.
675
00:35:07,072 --> 00:35:11,100
We came... We came
here as tourists.
676
00:35:11,242 --> 00:35:12,539
I'm down here, Jonathan.
677
00:35:12,677 --> 00:35:14,805
VICTORIA (ON FILM):
It was sort of...
678
00:35:14,946 --> 00:35:16,937
a second honeymoon.
679
00:35:17,082 --> 00:35:19,574
You see, I haven't been well,
and my...
680
00:35:19,718 --> 00:35:22,312
my husband thought
perhaps a... a trip...
681
00:35:23,922 --> 00:35:25,287
We left the hotel...
682
00:35:25,423 --> 00:35:27,084
Old girl's not too bad,
after all.
683
00:35:27,225 --> 00:35:28,784
(ON FILM):
...crossing the square
684
00:35:28,927 --> 00:35:30,258
when the shooting started.
685
00:35:30,395 --> 00:35:31,556
We didn't know who...
686
00:35:31,696 --> 00:35:32,925
No comment?
687
00:35:33,064 --> 00:35:35,328
VICTORIA (ON SCREEN):
Oh, you have to believe me!
688
00:35:35,467 --> 00:35:37,333
Hello, Mrs. Carstairs.
689
00:35:37,469 --> 00:35:40,166
(ON FILM):
I'm sick... I'm sick...
690
00:35:40,305 --> 00:35:42,296
It's nice to see you again.
691
00:35:44,309 --> 00:35:46,607
VICTORIA (ON FILM):
Where... Where's my husband?
692
00:35:46,745 --> 00:35:49,112
What have you done
to my husband?
693
00:35:49,247 --> 00:35:51,113
(VICTORIA YELLS ON FILM)
No.
694
00:35:51,249 --> 00:35:53,718
VICTORIA (ON FILM):
No! No more drugs. No!
695
00:35:53,852 --> 00:35:57,345
(CRAZED LAUGHTER)
696
00:35:57,489 --> 00:36:00,220
VICTORIA (ON FILM): Now, you
have to let me go now...
697
00:36:00,358 --> 00:36:01,553
No.
(ON FILM): ...or I'll be late
698
00:36:01,693 --> 00:36:03,252
for school.
I'll be punished.
699
00:36:03,395 --> 00:36:04,590
No!
700
00:36:04,729 --> 00:36:05,787
VICTORIA (ON FILM):
Let me go!
701
00:36:05,930 --> 00:36:09,332
(DISTANT SHOUTING)
702
00:36:09,467 --> 00:36:12,095
VICTORIA (ON FILM):
Let me go...!
703
00:36:12,237 --> 00:36:14,228
(CLATTERING AND SHOUTING
ON FILM)
704
00:36:15,240 --> 00:36:18,232
(VICTORIA MOANING ON FILM)
705
00:36:31,723 --> 00:36:33,282
Oh, Joe, am I glad to see you.
706
00:36:33,425 --> 00:36:35,189
The phone has been ringing
like crazy.
707
00:36:35,326 --> 00:36:37,192
Don't tell me...
all Art Malcolm, right?
708
00:36:37,328 --> 00:36:38,557
I'm afraid so, Joe.
709
00:36:38,697 --> 00:36:40,495
Yeah, well, what's got him
uptight this time?
710
00:36:41,866 --> 00:36:43,527
Mark Baxter's dead.
711
00:36:45,537 --> 00:36:46,595
Dead?!
712
00:36:48,440 --> 00:36:50,636
The police found
your card in his pocket.
713
00:36:52,510 --> 00:36:53,341
How'd he die?
714
00:36:53,478 --> 00:36:55,446
Alcoholic poisoning.
715
00:36:57,115 --> 00:36:59,049
When I left him,
he was bone dry.
716
00:36:59,184 --> 00:37:01,676
They found an empty
whiskey bottle beside him.
717
00:37:15,567 --> 00:37:17,729
You don't buy it, do you?
718
00:37:17,869 --> 00:37:20,167
The two men who knew the most
about The Deadly Madonna
719
00:37:20,305 --> 00:37:24,572
both dead within 24 hours.
720
00:37:24,709 --> 00:37:26,871
Just too neat.
721
00:37:27,011 --> 00:37:29,105
But Joe, they were strangers.
722
00:37:29,247 --> 00:37:32,080
Outside of the film,
what did they have in common?
723
00:37:32,217 --> 00:37:33,810
One thing...
724
00:37:33,952 --> 00:37:35,920
my business card.
725
00:37:36,054 --> 00:37:37,351
I've got a feeling
I've been used
726
00:37:37,489 --> 00:37:39,583
as a bird dog
to track them down.
727
00:37:41,960 --> 00:37:43,189
Oh, here's the afternoon mail.
728
00:37:43,328 --> 00:37:44,318
Mm.
729
00:37:47,966 --> 00:37:49,957
From Max Nemo.
730
00:37:59,310 --> 00:38:03,110
It's postmarked
Cole Station, yesterday.
731
00:38:03,248 --> 00:38:05,478
"Couldn't find
a single frame of Madonna,
732
00:38:05,617 --> 00:38:07,278
"but here's a draft
of the script.
733
00:38:07,418 --> 00:38:09,182
"The writer did better
than the director.
734
00:38:09,320 --> 00:38:10,788
"He made it to the end.
735
00:38:10,922 --> 00:38:13,914
Keep in touch, Max Nemo."
736
00:38:17,028 --> 00:38:18,928
Why don't you go home, Peggy.
737
00:38:19,063 --> 00:38:20,224
I'll fix you a drink.
738
00:38:20,365 --> 00:38:21,457
No, that's all right.
739
00:38:21,599 --> 00:38:22,896
I can do it myself.
740
00:38:23,034 --> 00:38:25,128
In fact, I can do it
better myself.
741
00:38:25,270 --> 00:38:26,669
Stronger elbow.
742
00:38:26,805 --> 00:38:28,796
Good night, Joe.
743
00:38:39,350 --> 00:38:40,340
(DOOR CLOSES)
744
00:39:03,474 --> 00:39:06,739
(WIND WHISTLING)
745
00:39:11,449 --> 00:39:13,440
(DOOR OPENS)
746
00:39:14,919 --> 00:39:17,411
Nurse?
747
00:39:17,555 --> 00:39:19,683
Nurse, will you come in?
748
00:39:22,594 --> 00:39:24,824
Vicki, what is it?
749
00:39:24,963 --> 00:39:27,125
Wh-Where's the nurse?
750
00:39:27,265 --> 00:39:28,232
Oh...
751
00:39:28,366 --> 00:39:31,028
Oh she... She didn't arrive.
752
00:39:31,169 --> 00:39:32,830
She didn't even call.
753
00:39:32,971 --> 00:39:36,168
I phoned the service and they
said she was due here at 8:00.
754
00:39:36,307 --> 00:39:38,207
That's all they knew.
755
00:39:38,343 --> 00:39:40,107
Why didn't you tell me?
756
00:39:40,245 --> 00:39:43,408
Because you were asleep,
and I didn't want to worry you.
757
00:39:43,548 --> 00:39:45,038
Now, look,
758
00:39:45,183 --> 00:39:47,117
I'm right next door.
759
00:39:47,252 --> 00:39:48,515
We'll manage.
760
00:39:49,921 --> 00:39:51,355
(SIGHS)
761
00:39:51,489 --> 00:39:53,583
I've been awake
off and on all night.
762
00:39:53,725 --> 00:39:55,853
I keep hearing noises.
763
00:39:55,994 --> 00:39:57,826
I know. I know.
764
00:39:57,962 --> 00:39:59,657
I heard them, too.
765
00:39:59,797 --> 00:40:01,788
It's just the wind.
766
00:40:01,933 --> 00:40:04,630
Maybe if I took another pill...
767
00:40:04,769 --> 00:40:07,363
Look, would you settle
for some hot chocolate?
768
00:40:07,505 --> 00:40:09,496
I know it won't get you
to sleep as quickly,
769
00:40:09,641 --> 00:40:12,542
but Dr. Banks would rather
you had it than a pill.
770
00:40:12,677 --> 00:40:14,941
I guess you're right.
771
00:40:15,079 --> 00:40:16,478
Are you sure
you don't mind, darling?
772
00:40:16,614 --> 00:40:17,979
Oh, don't be silly.
773
00:40:18,116 --> 00:40:19,550
I'll bring it up in a minute.
774
00:40:19,684 --> 00:40:21,675
And I'll probably
find you asleep.
775
00:40:26,724 --> 00:40:28,715
(DOOR CLOSES)
776
00:40:31,596 --> 00:40:33,587
(LIGHT CLATTERING,
WIND BLOWING)
777
00:40:41,706 --> 00:40:42,571
(RATTLING)
778
00:40:42,707 --> 00:40:44,903
(SCREAMS)
779
00:40:48,446 --> 00:40:51,313
Janet! Janet!
780
00:40:51,449 --> 00:40:54,419
Janet? Janet, quickly!
781
00:40:57,055 --> 00:40:58,181
Janet!
782
00:41:07,398 --> 00:41:08,695
Operator...
783
00:41:08,833 --> 00:41:10,392
Operator, will you get me...
Will you...
784
00:41:10,535 --> 00:41:11,730
(PHONE LINE CLICKS)
785
00:41:11,869 --> 00:41:14,600
Operator?
786
00:41:14,739 --> 00:41:17,367
(CLATTERING, RATTLING)
787
00:41:20,611 --> 00:41:21,476
Janet!
788
00:41:21,612 --> 00:41:23,546
Janet! Janet, I thought you...
789
00:41:23,681 --> 00:41:25,171
Oh, Janet...
790
00:41:25,316 --> 00:41:26,408
Darling,
you shouldn't be down here.
791
00:41:26,551 --> 00:41:28,747
Janet, he...
he tried to k... kill me.
792
00:41:28,886 --> 00:41:30,411
Oh, my God.
793
00:41:30,555 --> 00:41:32,546
Vicki, what's the matter?
(GASPING): My God...!
794
00:41:36,828 --> 00:41:38,421
Vicki, you've got to stop this.
795
00:41:38,563 --> 00:41:39,724
Do you hear me?
796
00:41:39,864 --> 00:41:41,298
You've got to get hold
of yourself
797
00:41:41,432 --> 00:41:43,366
or you're going
to be terribly ill.
798
00:41:43,501 --> 00:41:46,129
I... I know.
799
00:41:46,270 --> 00:41:48,705
Come on.
I know, I know.
800
00:41:48,840 --> 00:41:51,901
Here... here, drink this.
801
00:41:52,043 --> 00:41:53,169
I'll stay with you.
802
00:41:53,311 --> 00:41:55,746
I won't let you out of my sight.
803
00:41:58,549 --> 00:42:01,018
But I... I saw him.
804
00:42:01,152 --> 00:42:03,382
I really did see him.
805
00:42:03,521 --> 00:42:05,922
Drink it while it's still warm.
806
00:42:09,527 --> 00:42:12,929
All of it.
807
00:42:13,064 --> 00:42:16,056
So there are no bad dreams.
808
00:42:22,006 --> 00:42:24,532
There.
809
00:42:36,854 --> 00:42:39,221
"P, P... Victoria Page"
810
00:42:43,795 --> 00:42:45,786
(LINE CLICKS,
THEN A STEADY TONE)
811
00:42:48,566 --> 00:42:52,059
Janet, look.
812
00:42:55,740 --> 00:42:58,903
(LAUGHING): It's nothing
to be afraid of, darling.
813
00:42:59,043 --> 00:43:02,035
It's only Allen.
814
00:43:06,417 --> 00:43:08,749
Don't you recognize
your own husband?
815
00:43:08,886 --> 00:43:10,376
Good evening, Vicki.
816
00:43:10,521 --> 00:43:12,922
I...
817
00:43:16,661 --> 00:43:18,629
It's impossible.
818
00:43:18,763 --> 00:43:20,663
The car...
819
00:43:20,798 --> 00:43:23,665
You were... you were
killed in the accident.
820
00:43:25,703 --> 00:43:28,695
That makes me a very
live ghost then, doesn't it?
821
00:43:28,840 --> 00:43:30,740
Thanks to
your enterprising sister.
822
00:43:30,875 --> 00:43:33,344
Or should I say...
823
00:43:33,478 --> 00:43:38,006
thanks to your enterprising
and enchanting sister.
824
00:43:45,623 --> 00:43:48,593
(LAUGHS)
825
00:43:52,964 --> 00:43:56,366
I hated to do it, Vicki.
826
00:43:56,501 --> 00:43:59,937
I really did at first.
827
00:44:03,941 --> 00:44:06,069
You've always had it your way.
828
00:44:06,210 --> 00:44:08,679
The fame, the money,
829
00:44:08,813 --> 00:44:10,975
any man you wanted...
830
00:44:11,115 --> 00:44:13,982
until this time.
831
00:44:14,118 --> 00:44:16,382
And now it's my turn.
832
00:44:16,521 --> 00:44:19,616
I'm going to live.
833
00:44:23,761 --> 00:44:26,230
Why couldn't you
have just stayed a vegetable
834
00:44:26,364 --> 00:44:27,695
in the sanitarium?
835
00:44:27,832 --> 00:44:29,596
And then we would
have had it all...
836
00:44:29,734 --> 00:44:32,795
the money, everything,
without having to go this far!
837
00:44:35,373 --> 00:44:39,742
You see, the car accident was
supposed to drive you crazy,
838
00:44:39,877 --> 00:44:42,437
and then everything
would come to us.
839
00:44:47,051 --> 00:44:48,610
But, no...
840
00:44:49,820 --> 00:44:51,686
...the doctors had to cure you.
841
00:44:51,822 --> 00:44:57,056
And then you were back here and
on your way up to the top again,
842
00:44:57,195 --> 00:44:59,755
and then we had
to start all over!
843
00:45:01,566 --> 00:45:03,295
(WRY, BREATHY LAUGH)
844
00:45:03,434 --> 00:45:06,426
O... Only, this time...
845
00:45:09,106 --> 00:45:10,870
...this time...
846
00:45:12,944 --> 00:45:14,605
...it's going to work.
847
00:45:17,648 --> 00:45:19,582
But you can't get away
with this.
848
00:45:21,118 --> 00:45:22,552
I'll tell the police.
849
00:45:22,687 --> 00:45:24,348
I'll... l'll call them.
850
00:45:24,488 --> 00:45:25,887
JANET:
How?
851
00:45:26,023 --> 00:45:28,754
Or haven't you noticed
the effect
852
00:45:28,893 --> 00:45:30,884
that the drink's having on you?
853
00:45:48,346 --> 00:45:50,212
They'll remember
how nervous you've been.
854
00:45:50,348 --> 00:45:53,943
All that pressure.
855
00:45:54,085 --> 00:45:57,385
No wonder you killed yourself.
856
00:45:59,223 --> 00:46:00,748
Janet.
857
00:46:00,891 --> 00:46:01,687
Don't bother
with introductions.
858
00:46:01,826 --> 00:46:03,419
I know who your friend is.
859
00:46:03,561 --> 00:46:05,461
I also know
why you're still alive
860
00:46:05,596 --> 00:46:07,428
after that fiery accident
in Italy.
861
00:46:11,902 --> 00:46:12,835
Victoria?
862
00:46:12,970 --> 00:46:14,369
Okay, Mannix...
(STARTLED SHOUT)
863
00:46:15,740 --> 00:46:16,935
...drop it or I'll kill her.
864
00:46:17,074 --> 00:46:18,166
Allen...
Shut up!
865
00:46:18,309 --> 00:46:20,573
Is she expendable, too?
866
00:46:20,711 --> 00:46:21,735
If necessary.
867
00:46:21,879 --> 00:46:23,040
Sorry, baby.
868
00:46:23,180 --> 00:46:24,545
Now drop it.
869
00:46:29,053 --> 00:46:29,952
Oh!
870
00:46:30,087 --> 00:46:31,555
(GUNSHOT)
871
00:46:34,725 --> 00:46:37,717
(SIREN APPROACHING)
872
00:46:40,898 --> 00:46:42,889
(TIRES SCREECH IN DISTANCE)
873
00:46:50,107 --> 00:46:51,097
Victoria?
874
00:46:54,245 --> 00:46:56,236
Get an ambulance.
875
00:47:01,218 --> 00:47:03,380
VICTORIA:
Joe, that night,
876
00:47:03,521 --> 00:47:06,718
that impossible night...
877
00:47:06,857 --> 00:47:09,417
what brought you to the house?
878
00:47:09,560 --> 00:47:11,392
MANNIX:
Well, there were two things:
879
00:47:11,529 --> 00:47:14,157
One, a scene
from The Deadly Madonna
880
00:47:14,298 --> 00:47:17,563
and the other, your telephone
was out of order.
881
00:47:17,702 --> 00:47:19,363
What scene?
882
00:47:19,503 --> 00:47:21,699
One that was never shot,
or you would've remembered it...
883
00:47:21,839 --> 00:47:24,206
but Janet never forgot it.
884
00:47:24,342 --> 00:47:26,811
You see, in this scene,
885
00:47:26,944 --> 00:47:28,969
the heavy wanted
to kill the driver of a car
886
00:47:29,113 --> 00:47:30,547
who had had a couple of drinks.
887
00:47:30,681 --> 00:47:32,513
He placed a large mirror
on the road
888
00:47:32,650 --> 00:47:35,085
so that the driver saw
his own headlights
889
00:47:35,219 --> 00:47:36,744
coming at him full speed.
890
00:47:36,887 --> 00:47:38,855
In order to avoid
a head-on crash,
891
00:47:38,989 --> 00:47:40,855
he swerved and went
over the cliff.
892
00:47:40,991 --> 00:47:42,755
Yes, but I wasn't driving.
893
00:47:42,893 --> 00:47:44,759
Enter Allen Sands, author.
894
00:47:44,895 --> 00:47:47,557
With a slight rewrite,
he was driving the car,
895
00:47:47,698 --> 00:47:48,893
you were the passenger.
896
00:47:49,033 --> 00:47:51,024
You saw the oncoming lights,
897
00:47:51,168 --> 00:47:53,398
grabbed the wheel
and he lost control.
898
00:47:53,537 --> 00:47:56,905
When you regained consciousness,
Janet told you
899
00:47:57,041 --> 00:47:58,975
that Allen Sands had
been killed in the accident,
900
00:47:59,110 --> 00:48:02,307
and you started
blaming yourself for his death.
901
00:48:04,281 --> 00:48:06,511
And ended up in a sanitarium.
902
00:48:06,650 --> 00:48:09,210
Once Janet and Sands
got back to America,
903
00:48:09,353 --> 00:48:11,651
they had to make sure that
people like Nemo and Baxter
904
00:48:11,789 --> 00:48:13,814
weren't around long enough
to put it all together.
905
00:48:18,529 --> 00:48:20,019
Joe...
906
00:48:20,164 --> 00:48:22,861
what will they do to Janet?
907
00:48:24,702 --> 00:48:26,670
Well, that depends, Vicki.
908
00:48:26,804 --> 00:48:28,738
I've got a hunch
she's going to try and prove
909
00:48:28,873 --> 00:48:30,807
that Allen Sands
forced her into it.
910
00:48:32,777 --> 00:48:35,803
Maybe she can.
911
00:48:35,946 --> 00:48:38,574
She's already proved something
I never thought I'd believe.
912
00:48:38,716 --> 00:48:40,548
What's that?
913
00:48:42,386 --> 00:48:44,684
That she's the actress
in the family.
914
00:48:47,525 --> 00:48:49,516
I might even say
915
00:48:49,660 --> 00:48:52,686
she gave the performance
of my life.
63248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.