All language subtitles for Mannix s6e12 Lost Sunday

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,994 ♪ (theme music playing) ♪ 2 00:01:02,429 --> 00:01:05,023 (gunshots ricocheting) 3 00:01:13,607 --> 00:01:16,269 (gunshots continue) 4 00:01:23,784 --> 00:01:25,650 (gunshots continue) 5 00:01:25,786 --> 00:01:26,947 Hey, Don! 6 00:01:27,087 --> 00:01:29,249 (gunshots continue) Don! 7 00:01:34,828 --> 00:01:37,058 (gunshots ricocheting) 8 00:01:39,066 --> 00:01:41,228 Hey, Don! 9 00:01:56,984 --> 00:01:58,679 (horn honking) 10 00:01:58,819 --> 00:02:01,948 (gunshots continue) 11 00:02:02,089 --> 00:02:04,717 (honking continues) (gunshots continue) 12 00:02:04,858 --> 00:02:06,519 Hey, Don! 13 00:02:06,660 --> 00:02:08,628 (honking stops) 14 00:02:08,762 --> 00:02:10,526 (horn honking) Hey, Don! 15 00:02:10,664 --> 00:02:12,826 Hey, Dave, come on, let's get him down. 16 00:02:13,437 --> 00:02:15,843 Mannix s6e12 Lost Sunday 17 00:02:17,090 --> 00:02:18,241 (gunshots continue) 18 00:02:29,416 --> 00:02:30,611 Hey, Don. 19 00:02:30,751 --> 00:02:32,651 Come on, put down the gun, Don. 20 00:02:34,221 --> 00:02:35,916 Hey, Don, old buddy! 21 00:02:36,056 --> 00:02:37,683 It's me and Dave! Take it easy, Don. 22 00:02:37,824 --> 00:02:39,815 This ain't Vietnam, man; that's all behind you. 23 00:02:41,495 --> 00:02:42,826 Take it easy, Don. 24 00:02:42,963 --> 00:02:45,398 Now, let's... let's have the hardware. 25 00:02:45,532 --> 00:02:46,499 Come on. 26 00:02:46,633 --> 00:02:49,603 It's Sunday; nobody's around. 27 00:02:55,075 --> 00:02:57,134 Okay, come on. 28 00:02:57,277 --> 00:02:59,769 Come on, we'll take you home. 29 00:03:13,393 --> 00:03:15,452 What is this? 30 00:03:15,595 --> 00:03:17,689 Looks like Vic Henshaw. 31 00:03:23,270 --> 00:03:25,500 Guess he fell, huh, Dave? 32 00:03:26,540 --> 00:03:28,531 Yeah, he fell, all right. 33 00:03:31,178 --> 00:03:34,148 But he was shot first. 34 00:03:36,450 --> 00:03:38,885 Hey, old buddy. 35 00:03:39,019 --> 00:03:41,181 You really did it this time. 36 00:04:08,315 --> 00:04:10,306 ♪ ♪ 37 00:04:20,594 --> 00:04:22,028 (doorbell rings) 38 00:04:25,198 --> 00:04:26,290 Miss Henshaw? 39 00:04:26,433 --> 00:04:27,525 I'm Joe Mannix. 40 00:04:27,667 --> 00:04:30,193 Oh, please come in, Mr. Mannix. Thank you. 41 00:04:33,907 --> 00:04:35,568 Would you like some coffee? 42 00:04:35,709 --> 00:04:38,269 Uh, no, thank you. I had breakfast on the plane. 43 00:04:38,411 --> 00:04:39,742 Okay. 44 00:04:42,115 --> 00:04:45,483 It was good of you to come all the way up here. 45 00:04:45,619 --> 00:04:47,587 Los Angeles is pretty far to go 46 00:04:47,721 --> 00:04:49,712 to hire a private investigator, Miss Henshaw. 47 00:04:49,856 --> 00:04:52,382 I didn't want a local detective. 48 00:04:52,526 --> 00:04:54,324 Why not? 49 00:04:54,461 --> 00:04:57,192 You read the newspapers? 50 00:04:57,330 --> 00:04:59,094 Yes. 51 00:04:59,232 --> 00:05:00,529 Your brother drove out 52 00:05:00,667 --> 00:05:02,965 to the West Rock gravel plant on Sunday. 53 00:05:03,103 --> 00:05:06,232 He was climbing around on one of the rigs and fell. 54 00:05:06,373 --> 00:05:09,070 Coroner's verdict was accidental death. 55 00:05:09,209 --> 00:05:11,541 Evidently, your brother had been drinking. 56 00:05:11,678 --> 00:05:14,079 That simply isn't true. 57 00:05:14,214 --> 00:05:15,909 How do you know? Because... 58 00:05:16,049 --> 00:05:17,380 if he'd had even one drink, 59 00:05:17,517 --> 00:05:20,885 he wouldn't have been able to go out to the plant or drive a car. 60 00:05:21,021 --> 00:05:23,683 He'd have been lying ill in the street or in a bar 61 00:05:23,824 --> 00:05:25,451 or wherever he'd had that drink. 62 00:05:25,592 --> 00:05:26,991 And why do you say that? 63 00:05:27,127 --> 00:05:30,358 Ten days ago, Vic went down to San Francisco. 64 00:05:30,497 --> 00:05:33,159 He didn't tell anyone he was going, 65 00:05:33,300 --> 00:05:35,200 but it was to see a doctor. 66 00:05:35,335 --> 00:05:38,066 The doctor told Vic he was a diabetic, 67 00:05:38,205 --> 00:05:42,164 and that if he had any liquor it would be like taking poison. 68 00:05:42,309 --> 00:05:43,902 Did the company know about his condition? 69 00:05:44,044 --> 00:05:46,342 Nobody knew. 70 00:05:46,479 --> 00:05:50,382 (sighs) Vic was afraid Mr. Wilkerson would fire him. 71 00:05:50,517 --> 00:05:52,178 He owns West Rock. 72 00:05:52,319 --> 00:05:55,186 Is there anybody else, beside yourself, 73 00:05:55,322 --> 00:05:57,620 that, uh, Vic might have told? 74 00:06:03,129 --> 00:06:06,064 (sighs) Well, maybe Angie McCall. 75 00:06:06,199 --> 00:06:09,533 She runs a diner near the plant. 76 00:06:09,669 --> 00:06:13,230 Angie and Vic were... 77 00:06:14,274 --> 00:06:16,675 Well, they were very close. 78 00:06:18,578 --> 00:06:20,569 Miss Henshaw... 79 00:06:20,714 --> 00:06:25,049 can you think of anyone who would want your brother dead? 80 00:06:25,185 --> 00:06:26,414 No. 81 00:06:26,553 --> 00:06:30,512 Vic never had any trouble in town, or any enemies. 82 00:06:30,657 --> 00:06:32,955 But I know he wasn't drunk, 83 00:06:33,093 --> 00:06:35,152 and I know somebody's lying. 84 00:06:42,769 --> 00:06:44,737 Here's the autopsy report, Mannix. 85 00:06:44,871 --> 00:06:47,397 You can check it out yourself. 86 00:06:47,540 --> 00:06:50,908 How much, uh, alcohol did the postmortem show? 87 00:06:51,044 --> 00:06:53,138 Digby says about two-tenths of one percent. 88 00:06:53,280 --> 00:06:55,339 Now, that ain't a buzz, that's drunk. 89 00:06:55,482 --> 00:06:57,416 Digby being the coroner. 90 00:06:57,550 --> 00:06:58,881 Right. 91 00:07:00,921 --> 00:07:03,788 Did Vic Henshaw have a reputation as a drinker? 92 00:07:03,924 --> 00:07:05,221 No, I can't say he did. 93 00:07:05,358 --> 00:07:07,520 But he must have been hitting the booze pretty good 94 00:07:07,661 --> 00:07:09,390 Sunday morning-- we found a fifth of bourbon 95 00:07:09,529 --> 00:07:11,293 in the back of his car almost empty. 96 00:07:11,431 --> 00:07:14,833 The coroner, uh, Mr. Digby, 97 00:07:14,968 --> 00:07:19,462 lists the specific cause of death as a broken neck. 98 00:07:19,606 --> 00:07:23,270 You fall 30 feet, you're a cinch to break something. 99 00:07:24,811 --> 00:07:28,441 Look, Mannix, I know the Henshaw girl's upset, 100 00:07:28,581 --> 00:07:30,743 but facts are facts. 101 00:07:30,884 --> 00:07:32,875 Vic fell off that rig, 30 feet, 102 00:07:33,019 --> 00:07:34,953 and he got hung up on a bulldozer, 103 00:07:35,088 --> 00:07:36,317 and that's all she wrote. 104 00:07:36,456 --> 00:07:37,480 You want some coffee? 105 00:07:37,624 --> 00:07:38,716 Uh, no, thanks. 106 00:07:38,858 --> 00:07:40,758 Did you find the body, Sheriff? 107 00:07:40,894 --> 00:07:42,384 No. 108 00:07:42,529 --> 00:07:44,463 I went fishing Sunday morning. 109 00:07:44,597 --> 00:07:46,964 Couple of my deputies brought Vic in. 110 00:07:47,100 --> 00:07:49,933 Pete LeMaster. Dave Benedict. 111 00:07:50,070 --> 00:07:52,402 Miss Henshaw says she told you 112 00:07:52,539 --> 00:07:55,201 her brother was a diabetic and couldn't drink. 113 00:07:55,342 --> 00:07:58,972 "Couldn't" ain't the same as "didn't." 114 00:08:00,547 --> 00:08:02,982 I checked this all out with my deputies, Mannix. 115 00:08:03,116 --> 00:08:05,676 There was nobody else out there at the plant Sunday 116 00:08:05,819 --> 00:08:07,446 when Vic went off that rig. 117 00:08:07,587 --> 00:08:10,522 The fall and the booze, that's what killed him. 118 00:08:12,459 --> 00:08:14,689 (loud mechanical rumbling) 119 00:08:43,156 --> 00:08:46,148 (mechanical rumbling continues) 120 00:09:15,989 --> 00:09:19,152 (mechanical rumbling continues) 121 00:09:38,611 --> 00:09:40,943 You lose something, mister? 122 00:09:43,016 --> 00:09:46,316 Has somebody been using this place for a shooting gallery? 123 00:09:46,453 --> 00:09:48,353 What? 124 00:09:48,488 --> 00:09:50,923 These were fired from an Army M16. 125 00:09:51,057 --> 00:09:52,786 What's it to you, mister? 126 00:09:52,926 --> 00:09:55,190 I'm a friend of Vic Henshaw's sister. 127 00:09:55,328 --> 00:09:56,955 My name is Mannix. 128 00:09:57,097 --> 00:09:58,565 I'm Angelo Rodez. 129 00:09:58,698 --> 00:09:59,961 Foreman. 130 00:10:00,100 --> 00:10:02,125 Them shells don't mean nothing. 131 00:10:02,268 --> 00:10:05,533 One of the boys was just scaring off crows, that's all. 132 00:10:05,672 --> 00:10:09,404 Yeah, I imagine a few crows could wrack up this plant. 133 00:10:09,542 --> 00:10:13,536 Tell me, uh, do you have any idea just how Vic fell? 134 00:10:14,581 --> 00:10:16,413 Fell off that plank. 135 00:10:16,549 --> 00:10:18,244 Were you here? No. 136 00:10:18,384 --> 00:10:20,250 The plant is closed on Sunday. 137 00:10:20,386 --> 00:10:21,979 I'd like to take a look around up there. 138 00:10:22,122 --> 00:10:24,819 There ain't nobody allowed up there without permission. 139 00:10:24,958 --> 00:10:26,050 How do I get that? 140 00:10:26,192 --> 00:10:27,853 That comes directly from Mr. Wilkerson. 141 00:10:27,994 --> 00:10:28,859 Okay. 142 00:10:28,995 --> 00:10:32,454 What did you say your name was? 143 00:10:32,599 --> 00:10:33,896 Mannix. 144 00:10:34,033 --> 00:10:36,024 Stay put. 145 00:10:37,604 --> 00:10:40,596 (mechanical rumbling continues) 146 00:10:56,990 --> 00:10:59,982 Hey, you! Come down from there! 147 00:11:03,730 --> 00:11:05,129 Hey, Tony! 148 00:11:05,265 --> 00:11:07,632 Stop that wise guy and turn him back! 149 00:11:20,980 --> 00:11:23,608 Okay, buddy, that's as far as you go. 150 00:11:23,750 --> 00:11:24,911 Follow me. 151 00:11:25,051 --> 00:11:26,143 Why? 152 00:11:27,554 --> 00:11:28,715 You got something to hide? 153 00:11:28,855 --> 00:11:30,084 Come on. 154 00:12:03,223 --> 00:12:05,624 Look, Mannix, I don't know what you're after, 155 00:12:05,758 --> 00:12:07,726 but let me tell you one thing-- 156 00:12:07,860 --> 00:12:09,851 stay away from this plant. 157 00:12:36,689 --> 00:12:38,555 Thank you. 158 00:12:38,691 --> 00:12:40,591 Bye now. 159 00:12:40,727 --> 00:12:43,492 (door opens) 160 00:12:43,630 --> 00:12:45,291 (door closes) 161 00:12:45,431 --> 00:12:46,865 Eggs aren't getting any hotter. 162 00:12:47,000 --> 00:12:50,061 Did you, uh, hear anything unusual Sunday? 163 00:12:50,203 --> 00:12:51,796 Like what? 164 00:12:51,938 --> 00:12:54,373 Gunfire? 165 00:12:59,279 --> 00:13:01,247 Where did you get those? 166 00:13:01,381 --> 00:13:05,614 The plant, the base of the tower near where Vic fell. 167 00:13:07,387 --> 00:13:09,822 Oh, God. 168 00:13:15,928 --> 00:13:17,794 What happened Sunday, Angie? 169 00:13:17,930 --> 00:13:22,731 Vic was sitting here. 170 00:13:22,869 --> 00:13:24,860 I was fixing him a burger. 171 00:13:26,339 --> 00:13:28,831 All of a sudden, we heard these shots. 172 00:13:30,810 --> 00:13:32,801 Vic got up and said... 173 00:13:35,248 --> 00:13:37,114 "He-He's out there. 174 00:13:37,250 --> 00:13:38,809 He's out there again with that gun." 175 00:13:38,951 --> 00:13:40,578 You knew who he meant? 176 00:13:41,821 --> 00:13:43,812 Don Wilkerson. 177 00:13:45,425 --> 00:13:48,258 He was always going down to the plant on Sundays 178 00:13:48,394 --> 00:13:50,886 with that rifle he brought home from Vietnam. 179 00:13:51,030 --> 00:13:53,692 He'd sit out there on that tower 180 00:13:53,833 --> 00:13:57,895 and shoot at nothing at all-- ghosts maybe. 181 00:13:58,037 --> 00:13:59,505 Every time it happened, Vic would have to go 182 00:13:59,639 --> 00:14:02,370 down to the plant, take the gun away. 183 00:14:02,508 --> 00:14:05,068 He'd done it five, six times, Vic said. 184 00:14:05,211 --> 00:14:06,838 Did you tell the sheriff? 185 00:14:06,979 --> 00:14:09,573 You know who Don Wilkerson's father is? 186 00:14:09,716 --> 00:14:11,878 He owns the gravel plant, doesn't he? 187 00:14:12,018 --> 00:14:16,421 He owns this county, and I make my living here. 188 00:14:16,556 --> 00:14:20,493 Angie, uh... suppose Vic didn't fall. 189 00:14:20,626 --> 00:14:22,617 Suppose he was shot, murdered. 190 00:14:25,331 --> 00:14:28,130 Look, Mister... 191 00:14:28,267 --> 00:14:32,534 I done my crying for Vic and for me. 192 00:14:35,274 --> 00:14:37,868 I'm, uh, working for Joyce Henshaw. 193 00:14:38,010 --> 00:14:39,375 I'm a private investigator. 194 00:14:39,512 --> 00:14:42,140 And... 195 00:14:42,281 --> 00:14:44,443 she doesn't believe that Vic's death 196 00:14:44,584 --> 00:14:46,552 was like they said, an accident? 197 00:14:46,686 --> 00:14:48,381 No. 198 00:14:48,521 --> 00:14:51,616 And you think Don Wilkerson shot him 199 00:14:51,758 --> 00:14:53,624 from out there on the tower? 200 00:14:53,760 --> 00:14:56,457 Could be. 201 00:14:56,596 --> 00:14:57,961 Does Joyce know that? 202 00:14:58,097 --> 00:15:00,361 Well, if she does, she didn't hear it from me. 203 00:15:00,500 --> 00:15:04,937 Well, you'd better tell her, Mister, and fast. 204 00:15:05,071 --> 00:15:06,266 Why? 205 00:15:06,406 --> 00:15:10,900 Because she's getting hitched to Don, that's why. 206 00:15:13,246 --> 00:15:15,510 But that's crazy. 207 00:15:15,648 --> 00:15:18,447 Why should Don have shot my brother? 208 00:15:18,584 --> 00:15:22,817 Well, he was there on Sunday on the tower with an M16. 209 00:15:25,658 --> 00:15:27,990 Didn't Angie McCall tell you 210 00:15:28,127 --> 00:15:31,563 Don and I are going to be married? 211 00:15:31,697 --> 00:15:34,189 Yes, she did. 212 00:15:34,333 --> 00:15:36,165 Did Vic object? 213 00:15:36,302 --> 00:15:39,863 He didn't object. 214 00:15:40,006 --> 00:15:42,304 He just wanted me to wait until... 215 00:15:43,309 --> 00:15:45,676 Until what? 216 00:15:47,713 --> 00:15:49,579 Until Don was better. 217 00:15:49,715 --> 00:15:52,047 And how about Don? 218 00:15:52,185 --> 00:15:53,584 Did he resent Vic's attitude? 219 00:15:53,719 --> 00:15:57,280 A little, I guess, but he wouldn't kill Vic because of it. 220 00:15:57,423 --> 00:16:01,257 He hated killing, he hated war, he hated weapons. 221 00:16:01,394 --> 00:16:03,385 Then why take an M16 out to the plant? 222 00:16:03,529 --> 00:16:05,497 Why fire it? At the gravel! 223 00:16:05,631 --> 00:16:07,497 Yeah, maybe, maybe. 224 00:16:07,633 --> 00:16:10,694 All right, let's suppose Don does hate weapons. 225 00:16:10,837 --> 00:16:13,101 Let's suppose that this hatred builds up in him, 226 00:16:13,239 --> 00:16:15,207 and when it does, the only release he has 227 00:16:15,341 --> 00:16:17,503 is in the thing he hates-- a gun. 228 00:16:17,643 --> 00:16:20,476 Now, do you think that could possibly be what happens to him? 229 00:16:20,613 --> 00:16:21,978 It could be. 230 00:16:22,114 --> 00:16:25,311 All right, now let's say that Sunday, 231 00:16:25,451 --> 00:16:28,113 this feeling begins to build up in him again. 232 00:16:28,254 --> 00:16:30,552 He goes up to the plant, he starts shooting, 233 00:16:30,690 --> 00:16:32,180 and he goes into kind of a trance. 234 00:16:32,325 --> 00:16:34,350 He thinks he's back in Vietnam, in the bush. 235 00:16:34,494 --> 00:16:36,155 Vic walks up the ramp, he shouts. 236 00:16:36,295 --> 00:16:38,730 All Don hears is a voice, a voice in a nightmare. 237 00:16:38,865 --> 00:16:40,128 He spins and he fires. 238 00:16:40,266 --> 00:16:41,358 No! 239 00:16:41,501 --> 00:16:42,832 He couldn't have. 240 00:16:42,969 --> 00:16:44,266 Not in a normal state, 241 00:16:44,403 --> 00:16:46,804 but, Joyce, he wasn't in a normal state. 242 00:16:46,939 --> 00:16:48,873 Don couldn't have been there. 243 00:16:49,008 --> 00:16:50,533 He would have said something. 244 00:16:50,676 --> 00:16:52,144 Have you talked to him since Sunday? 245 00:16:52,278 --> 00:16:54,576 No, he's been ill. 246 00:16:54,714 --> 00:16:58,173 All right, let's go. 247 00:16:58,317 --> 00:16:59,648 Where? 248 00:16:59,785 --> 00:17:01,514 I think it's about time somebody asked Don Wilkerson 249 00:17:01,654 --> 00:17:04,248 what he was doing on Sunday afternoon. 250 00:17:13,699 --> 00:17:16,259 Don. 251 00:17:16,402 --> 00:17:18,029 Are you all right? 252 00:17:18,170 --> 00:17:21,003 Yeah, the doctor said to stay in bed for a few days. 253 00:17:21,140 --> 00:17:22,005 You okay? 254 00:17:22,141 --> 00:17:23,802 Yes, just fine. 255 00:17:23,943 --> 00:17:25,843 This is Mr. Mannix, a private detective. 256 00:17:25,978 --> 00:17:27,207 He wants to talk to you. 257 00:17:27,346 --> 00:17:28,438 About what? 258 00:17:28,581 --> 00:17:29,844 Vic Henshaw's accident. 259 00:17:29,982 --> 00:17:33,850 Don, did you take your gun out to the plant Sunday? 260 00:17:33,986 --> 00:17:35,385 No. 261 00:17:35,521 --> 00:17:36,716 Where were you on Sunday? 262 00:17:36,856 --> 00:17:39,257 About what time? 263 00:17:39,392 --> 00:17:43,659 Oh, say, uh, between 12:00 noon and 2:00 p.m. 264 00:17:46,899 --> 00:17:49,129 I was here with my dad watching the football game. 265 00:17:49,268 --> 00:17:50,599 Yeah, what game was that? 266 00:17:50,736 --> 00:17:53,103 The 49ers. Would you like the score? 267 00:17:53,239 --> 00:17:56,004 We sat through to the final whistle together. 268 00:17:57,777 --> 00:18:00,439 Joyce, what's this all about? 269 00:18:00,580 --> 00:18:02,105 (sighs) 270 00:18:02,248 --> 00:18:06,151 I asked Mr. Mannix to find out how Vic really died. 271 00:18:06,285 --> 00:18:08,583 Why? 272 00:18:09,622 --> 00:18:12,557 They said Vic was drunk. 273 00:18:12,692 --> 00:18:16,356 I... didn't believe it. 274 00:18:18,064 --> 00:18:21,500 Mannix found three empty shells 275 00:18:21,634 --> 00:18:25,264 out of that old M16 of yours at the plant. 276 00:18:25,404 --> 00:18:29,034 Oh... and you thought that... 277 00:18:29,175 --> 00:18:31,769 I-I didn't know what to think. 278 00:18:31,911 --> 00:18:33,470 That's why she hired me. 279 00:18:33,613 --> 00:18:36,605 Don has been out at the plant on Sunday before with his rifle, 280 00:18:36,749 --> 00:18:39,480 and he has fired it, but not last Sunday. 281 00:18:39,619 --> 00:18:41,644 Those shells must be from before. 282 00:18:41,787 --> 00:18:44,256 Angie McCall, uh, heard gunfire 283 00:18:44,390 --> 00:18:47,018 at the plant Sunday. 284 00:18:47,159 --> 00:18:50,823 Hunters.. it's deer season. 285 00:18:50,963 --> 00:18:54,092 I think you'd better go back to bed, son. 286 00:18:54,233 --> 00:18:56,258 I'll take care of Joyce, Mr. Mannix. 287 00:18:56,402 --> 00:18:58,894 Yes, I am feeling kind of rocky. 288 00:19:00,740 --> 00:19:02,606 I'm sorry, honey. 289 00:19:03,643 --> 00:19:05,702 I'm sorry. 290 00:19:06,746 --> 00:19:08,737 Sorry. 291 00:19:11,617 --> 00:19:16,453 Now, we don't need detectives to solve our problems, Joyce. 292 00:19:16,589 --> 00:19:20,355 I just didn't know what to do. 293 00:19:20,493 --> 00:19:22,393 Well, next time you come to me, hmm? 294 00:19:22,528 --> 00:19:24,053 I'm the complaint department in this family. 295 00:19:24,196 --> 00:19:25,220 You promise? 296 00:19:25,364 --> 00:19:27,162 Yes. 297 00:19:27,299 --> 00:19:28,824 Good. 298 00:19:28,968 --> 00:19:30,265 Now, I think you'd better tell Mr. Mannix 299 00:19:30,403 --> 00:19:32,633 that we don't need his services any longer. 300 00:19:32,772 --> 00:19:35,605 You were.. you were wrong, weren't you? 301 00:19:35,741 --> 00:19:38,142 Not if Don was lying about where he was Sunday. 302 00:19:38,277 --> 00:19:40,302 Don wouldn't lie. 303 00:19:40,446 --> 00:19:42,175 I've got three empty shells, 304 00:19:42,314 --> 00:19:44,408 I've got a witness that heard gunfire, 305 00:19:44,550 --> 00:19:45,608 and I've got a diabetic 306 00:19:45,751 --> 00:19:48,345 who supposedly put away a bottle of liquor. 307 00:19:48,487 --> 00:19:51,081 If Don's lying, I'm lying. 308 00:19:51,223 --> 00:19:54,318 That would keep it in the family, wouldn't it? 309 00:19:59,965 --> 00:20:01,228 (door opens) 310 00:20:03,803 --> 00:20:05,168 (door closes) 311 00:20:39,739 --> 00:20:41,400 Anybody home? 312 00:20:41,540 --> 00:20:43,531 MAN: Be with you. 313 00:20:50,750 --> 00:20:52,912 Mr. Digby? 314 00:20:53,052 --> 00:20:54,144 That's me. My name is Mannix. 315 00:20:54,286 --> 00:20:55,720 What can I do for you? 316 00:20:55,855 --> 00:20:58,847 I'd like a little information about Vic Henshaw's autopsy. 317 00:20:58,991 --> 00:21:00,390 What information you after? 318 00:21:00,526 --> 00:21:01,584 Who did the postmortem? 319 00:21:01,727 --> 00:21:02,626 I did. 320 00:21:02,762 --> 00:21:03,627 Where? 321 00:21:03,763 --> 00:21:05,026 Right here. 322 00:21:05,164 --> 00:21:07,895 Did ballistics check the bullets you took out of the body? 323 00:21:08,033 --> 00:21:09,831 What is this, Halloween? 324 00:21:09,969 --> 00:21:12,529 Who told you Vic Henshaw was shot? 325 00:21:14,240 --> 00:21:18,643 These are from an M16 that, uh, Don Wilkerson owns. 326 00:21:18,778 --> 00:21:20,974 I found them out at the plant yesterday. 327 00:21:21,113 --> 00:21:22,706 Look, I filed my report. 328 00:21:22,848 --> 00:21:25,476 There was nothing in Vic Henshaw's body but broken bones. 329 00:21:25,618 --> 00:21:27,609 And two-tenths of one percent alcohol? 330 00:21:27,753 --> 00:21:29,243 Yeah, that's right. 331 00:21:29,388 --> 00:21:32,983 Digby, Vic Henshaw's a diabetic, 332 00:21:33,125 --> 00:21:35,719 and I've got witnesses that'll testify to that in court. 333 00:21:36,762 --> 00:21:39,356 What are you after, Mannix? 334 00:21:39,498 --> 00:21:43,765 I told you... the slugs that killed Vic Henshaw. 335 00:21:43,903 --> 00:21:45,632 Can you prove he was shot? 336 00:21:45,771 --> 00:21:47,603 No, but you can, Digby. 337 00:21:47,740 --> 00:21:49,105 Well, how? 338 00:21:49,241 --> 00:21:50,299 Exhume the body. 339 00:21:50,442 --> 00:21:53,275 Uh, get out of here, Mannix. 340 00:21:53,412 --> 00:21:56,780 I can get a judicial order to have the grave opened. 341 00:21:56,916 --> 00:21:59,146 Not by any judge in this county, you can't. 342 00:21:59,285 --> 00:22:02,016 Well, I'll just have to get an authorization 343 00:22:02,154 --> 00:22:04,145 from Vic Henshaw's sister. 344 00:22:05,858 --> 00:22:07,724 And you know, there's not a judge around 345 00:22:07,860 --> 00:22:10,090 that's gonna turn that down. 346 00:22:11,130 --> 00:22:12,598 (door closes) 347 00:22:17,636 --> 00:22:19,502 Problem, Officer? 348 00:22:19,638 --> 00:22:21,834 This your car? 349 00:22:21,974 --> 00:22:23,373 That's right. 350 00:22:23,509 --> 00:22:25,341 Okay, let's have your license. 351 00:22:41,327 --> 00:22:44,888 Dave, he give you any trouble? 352 00:22:45,030 --> 00:22:46,088 You frisk him yet? 353 00:22:46,232 --> 00:22:47,222 Not yet. 354 00:22:47,366 --> 00:22:49,494 Okay, hands on the trunk, Mister. 355 00:22:57,576 --> 00:22:59,442 This a pinch? 356 00:22:59,578 --> 00:23:01,808 It ain't a wedding, pal. 357 00:23:04,850 --> 00:23:06,409 What's the charge? 358 00:23:06,552 --> 00:23:07,576 Hit and run. 359 00:23:07,720 --> 00:23:08,846 Went by me doing almost 70. 360 00:23:08,988 --> 00:23:11,855 Almost took off the whole side of the car. 361 00:23:13,525 --> 00:23:14,959 How's Gordon? 362 00:23:15,094 --> 00:23:16,255 Busted arm. 363 00:23:16,395 --> 00:23:17,521 Who's Gordon? 364 00:23:17,663 --> 00:23:18,528 That's the fellow you knocked down 365 00:23:18,664 --> 00:23:20,154 at the crosswalk at Fifth and Elm. 366 00:23:22,201 --> 00:23:24,067 So I knocked Gordon down and I, 367 00:23:24,203 --> 00:23:27,798 uh, smashed in the side of your car. 368 00:23:27,940 --> 00:23:31,604 If that's the case, how come there's no damage on my car? 369 00:23:31,744 --> 00:23:34,042 There's damage, pal. 370 00:23:46,392 --> 00:23:48,656 $210.22. 371 00:23:48,794 --> 00:23:52,253 Comb... wallet. 372 00:23:55,801 --> 00:23:57,769 The, uh, sheriff know you're booking me? 373 00:23:57,903 --> 00:23:59,428 Wristwatch. 374 00:24:01,507 --> 00:24:03,737 What about my phone call? 375 00:24:04,843 --> 00:24:06,675 Where's your dime? 376 00:24:13,218 --> 00:24:14,686 Dress him. 377 00:24:43,148 --> 00:24:45,207 Hey, Sweeney. 378 00:24:45,351 --> 00:24:46,614 Fish on the line. 379 00:25:00,366 --> 00:25:01,356 Well, what do you know? 380 00:25:01,500 --> 00:25:02,626 A city boy. 381 00:25:02,768 --> 00:25:04,236 Hey, send for the hairdresser. 382 00:25:04,370 --> 00:25:06,361 We got us a city slicker. 383 00:25:06,505 --> 00:25:07,904 What'd you get busted for? 384 00:25:08,040 --> 00:25:10,168 Snatching purses from old ladies? 385 00:25:10,309 --> 00:25:12,971 Hanging around the girls' gym at the high school? 386 00:25:16,348 --> 00:25:17,543 I asked you a question. 387 00:25:17,683 --> 00:25:19,276 Are you deaf? 388 00:25:20,319 --> 00:25:22,447 I heard you. 389 00:25:27,326 --> 00:25:31,126 Looks like I'm gonna have to educate City Boy. 390 00:26:05,564 --> 00:26:07,532 (door opens) 391 00:26:07,666 --> 00:26:10,465 (keys jangling in lock) 392 00:26:17,943 --> 00:26:20,571 How'd you like that hot sun out there, Billy? 393 00:26:20,712 --> 00:26:23,545 (keys jingling, door squeaking) 394 00:26:25,317 --> 00:26:27,081 (door squeaking) 395 00:26:27,219 --> 00:26:29,210 (lock clicking) 396 00:26:34,927 --> 00:26:37,692 You got a beef, Mannix? 397 00:26:49,775 --> 00:26:51,869 What did you think of them cement bags? 398 00:26:53,946 --> 00:26:56,278 That's good exercise, ain't it, Billy? 399 00:26:56,415 --> 00:26:57,473 Leave him alone. 400 00:26:57,616 --> 00:26:59,948 Well, City Boy's got something to say. 401 00:27:01,220 --> 00:27:04,155 You got a college degree, huh? 402 00:27:04,289 --> 00:27:07,190 Well, the one that got educated today was Billy. 403 00:27:07,326 --> 00:27:08,919 Ain't that right, Billy boy? 404 00:27:09,061 --> 00:27:10,722 I said leave him alone. 405 00:27:20,606 --> 00:27:22,904 You all right? 406 00:27:24,376 --> 00:27:26,071 Yeah. 407 00:27:38,123 --> 00:27:40,114 It's nothing. 408 00:27:42,794 --> 00:27:44,785 Don't backtalk Sweeney. 409 00:27:46,298 --> 00:27:48,767 He used to be a pro, and he'll ride you into a fight. 410 00:27:48,901 --> 00:27:50,027 That's what they want. 411 00:27:50,169 --> 00:27:51,261 Who are they? 412 00:27:54,907 --> 00:27:58,241 I heard they're fixing it so you'll leave here in a box. 413 00:27:58,377 --> 00:28:00,243 Watch yourself. 414 00:28:00,379 --> 00:28:02,245 Thanks, Billy. 415 00:28:22,067 --> 00:28:24,229 Billy? 416 00:28:25,337 --> 00:28:26,498 Billy! 417 00:28:26,638 --> 00:28:27,969 Yeah? 418 00:28:30,742 --> 00:28:33,006 (quietly): I want you to do something for me. 419 00:28:33,145 --> 00:28:35,113 Shh. They can throw you in the hole for talking. 420 00:28:35,247 --> 00:28:37,477 I want you to ask to see your lawyer. 421 00:28:37,616 --> 00:28:39,607 Have him call my office in Los Angeles. 422 00:28:39,751 --> 00:28:41,014 Joe Mannix. 423 00:28:41,153 --> 00:28:42,917 I've got all the trouble I can handle. 424 00:28:43,055 --> 00:28:44,079 Get somebody else. 425 00:28:44,223 --> 00:28:45,088 There isn't anybody else. 426 00:28:45,224 --> 00:28:46,988 Shut up, or you'll get us both killed. 427 00:29:56,061 --> 00:29:57,961 (clattering) 428 00:30:13,312 --> 00:30:15,371 That's lesson one, City Boy. 429 00:30:20,352 --> 00:30:22,514 (door squeaks open, keys jingling) 430 00:30:24,289 --> 00:30:26,587 DEPUTY: Mannix! 431 00:30:32,664 --> 00:30:35,099 You're not finished. 432 00:31:07,632 --> 00:31:09,623 May I speak to you, Mr. Benedict? 433 00:31:11,002 --> 00:31:12,094 What do you want, Billy? 434 00:31:12,237 --> 00:31:14,604 Like to see my lawyer today. 435 00:31:14,740 --> 00:31:16,003 Sure. 436 00:31:26,651 --> 00:31:30,019 Billy, your lawyer's here. 437 00:31:41,666 --> 00:31:43,657 (door closes) 438 00:32:02,621 --> 00:32:04,385 He don't look dumb, does he, Pete? 439 00:32:04,523 --> 00:32:07,083 No, no, looks real bright. 440 00:32:07,225 --> 00:32:09,717 But trying to get a fellow inmate to sneak out a message-- 441 00:32:09,861 --> 00:32:11,886 that's dumb, ain't it, Pete? 442 00:32:12,030 --> 00:32:13,122 Yeah, that's real dumb. 443 00:32:13,265 --> 00:32:16,098 I'm supposed to get a hearing within 48 hours. 444 00:32:16,234 --> 00:32:18,066 That a fact? That's a law. 445 00:32:18,203 --> 00:32:19,568 What about Mannix's hearing, Pete? 446 00:32:19,704 --> 00:32:22,036 Clerk spilled coffee all over the booking ledger. 447 00:32:24,576 --> 00:32:26,237 Wiped out the date of arrest. 448 00:32:26,378 --> 00:32:28,073 Yeah, but we're gonna study it out, 449 00:32:28,213 --> 00:32:29,908 determine what the date ought to be. 450 00:32:31,783 --> 00:32:35,845 Okay, you'll get your hearing within 48 hours of that. 451 00:32:37,656 --> 00:32:39,624 That's all. 452 00:32:39,758 --> 00:32:40,953 Is there anything else, Dave? 453 00:32:41,092 --> 00:32:42,287 No. 454 00:32:47,299 --> 00:32:49,233 Come on. 455 00:32:55,507 --> 00:32:57,669 (door squeaking) 456 00:33:07,586 --> 00:33:09,452 What happened, Billy? 457 00:33:09,588 --> 00:33:11,454 They knew, man. 458 00:33:11,590 --> 00:33:13,456 It was a setup. 459 00:33:13,592 --> 00:33:17,256 Looks like they worked you over pretty good. 460 00:33:19,531 --> 00:33:20,999 I'm sorry, man. 461 00:33:21,132 --> 00:33:22,531 I really tried. 462 00:33:22,667 --> 00:33:24,032 Yeah, I know, Billy. 463 00:33:24,169 --> 00:33:26,365 I-I... 464 00:33:26,505 --> 00:33:28,564 I'm sorry I got you into this. 465 00:33:30,609 --> 00:33:32,338 What's the matter? 466 00:33:32,477 --> 00:33:35,606 Ain't you, uh, hungry today, City Boy? 467 00:33:39,818 --> 00:33:41,843 No. 468 00:33:43,555 --> 00:33:45,387 You know, you ain't had a square meal 469 00:33:45,524 --> 00:33:47,014 since you checked into this hotel. 470 00:33:48,793 --> 00:33:50,761 Looks to me like you're gonna starve. 471 00:34:03,208 --> 00:34:05,302 (clamoring shouts) 472 00:34:09,414 --> 00:34:11,007 (grunting) 473 00:34:12,384 --> 00:34:14,375 (grunts) 474 00:34:17,722 --> 00:34:19,713 (shouting continues) 475 00:34:22,661 --> 00:34:24,390 (cheering, scattered applause) 476 00:34:30,235 --> 00:34:32,704 (punches landing) 477 00:34:35,774 --> 00:34:38,004 (shouting continues) 478 00:34:46,217 --> 00:34:47,207 (shouting stops) 479 00:34:48,553 --> 00:34:50,681 Sit down. 480 00:34:52,657 --> 00:34:54,648 Sit down, I said! 481 00:34:59,197 --> 00:35:01,256 Put him in his cell. 482 00:35:17,182 --> 00:35:18,547 (door slams shut) 483 00:35:45,243 --> 00:35:47,803 What are you gonna do now, stomp me? 484 00:35:47,946 --> 00:35:49,209 Shh, quiet. 485 00:35:49,347 --> 00:35:51,076 Ah, they like quiet executions here, huh? 486 00:35:51,216 --> 00:35:52,911 I'm letting you out of here, man. 487 00:35:53,051 --> 00:35:54,075 Yeah, yeah, yeah. 488 00:35:54,219 --> 00:35:55,709 Look, these keys fit the back doors. 489 00:35:55,854 --> 00:35:57,379 Now, all you got to do is make it 490 00:35:57,522 --> 00:35:59,115 across the yard and over the fence. 491 00:35:59,257 --> 00:36:00,850 The woods'll cover you to the county line. 492 00:36:00,992 --> 00:36:03,654 Here, I got a couple of bucks. 493 00:36:08,233 --> 00:36:09,826 (sighs) 494 00:36:11,302 --> 00:36:14,465 When do I, uh... get shot in the back? 495 00:36:14,606 --> 00:36:16,335 Halfway over that fence? 496 00:36:16,474 --> 00:36:17,703 All the guards and the inmates 497 00:36:17,842 --> 00:36:20,470 are out in back on a work detail. 498 00:36:20,612 --> 00:36:24,913 MANNIX: Is this, uh, the last part of my education, Sweeney? 499 00:36:26,885 --> 00:36:30,219 Look, man, I got in too deep. 500 00:36:30,355 --> 00:36:31,789 I figured they just wanted 501 00:36:31,923 --> 00:36:33,857 to ride you a little bit, like Billy, 502 00:36:33,992 --> 00:36:36,222 but I found out they want to kill you. 503 00:36:36,361 --> 00:36:38,591 I want no part of that. 504 00:36:38,730 --> 00:36:40,425 I ain't killing nobody. 505 00:36:40,565 --> 00:36:42,090 Who are they? 506 00:36:42,233 --> 00:36:43,530 Benedict and LeMaster. 507 00:36:43,668 --> 00:36:46,433 Why didn't you report this to the sheriff? 508 00:36:46,571 --> 00:36:48,801 The sheriff may be in on this, too, for all I know. 509 00:36:50,675 --> 00:36:51,801 Look, that cement truck'll be pulling 510 00:36:51,943 --> 00:36:52,876 into that yard any minute. 511 00:36:53,011 --> 00:36:54,740 And they're gonna send for you 512 00:36:54,879 --> 00:36:56,574 and make you unload it in the sun. 513 00:36:56,715 --> 00:36:58,183 And they'll put you in the hole. 514 00:36:58,316 --> 00:37:01,047 And if you don't drop dead today, you will tomorrow. 515 00:37:03,088 --> 00:37:05,955 Come on, man. Let me have it right here and go. 516 00:37:12,964 --> 00:37:15,228 Thanks, Sweeney. 517 00:37:15,366 --> 00:37:18,461 Oh, uh, do me a favor, will you? 518 00:37:18,603 --> 00:37:19,695 Yeah? 519 00:37:19,838 --> 00:37:22,398 Tell Billy I'll be back. 520 00:37:22,540 --> 00:37:24,907 Yeah. Hey, man, uh... 521 00:37:25,043 --> 00:37:26,033 (grunts) 522 00:38:11,623 --> 00:38:14,115 ♪ ♪ 523 00:38:22,400 --> 00:38:25,028 (gunshot) (window shatters) 524 00:39:04,108 --> 00:39:06,270 (doorbell rings) 525 00:39:07,312 --> 00:39:08,871 (door closes) 526 00:39:09,013 --> 00:39:10,640 Wilkerson. I'm sorry, but... 527 00:39:10,782 --> 00:39:12,511 It's all right... Call off your dogs. 528 00:39:12,650 --> 00:39:13,515 What? 529 00:39:13,651 --> 00:39:14,709 Those deputies, Benedict and LeMaster. 530 00:39:14,853 --> 00:39:15,979 The hunt's over. 531 00:39:16,120 --> 00:39:17,918 I don't know what you're talking about. 532 00:39:18,056 --> 00:39:19,820 You paid them off to cover up the truth 533 00:39:19,958 --> 00:39:20,925 about Vic Henshaw's death. 534 00:39:21,059 --> 00:39:22,026 When I started digging around, 535 00:39:22,160 --> 00:39:23,389 they picked me up on a phony hit-and-run. 536 00:39:23,528 --> 00:39:25,929 Oh, it was a nice frame, but I broke jail. 537 00:39:26,064 --> 00:39:27,691 So you can call off your killers. 538 00:39:27,832 --> 00:39:30,699 Will you tell my why I want to have you killed? 539 00:39:30,835 --> 00:39:34,999 To stop me from nailing your son for the murder of Vic Henshaw. 540 00:39:36,374 --> 00:39:37,933 Don... 541 00:39:38,076 --> 00:39:39,373 is he right? 542 00:39:39,510 --> 00:39:41,444 Is it true what he's saying? Don't answer her. 543 00:39:41,579 --> 00:39:43,069 Yeah, it's true, I was at the plant Sunday... 544 00:39:43,214 --> 00:39:44,545 WILKERSON: Shut up, I told you! 545 00:39:44,682 --> 00:39:45,774 Dad, the alibi won't work, 546 00:39:45,917 --> 00:39:47,646 no matter how much money you pay. 547 00:39:47,785 --> 00:39:49,651 Look, I didn't even know Vic was there. 548 00:39:49,787 --> 00:39:51,482 If I hit him, it was a stray, 549 00:39:51,623 --> 00:39:53,489 or he walked into my field of fire... 550 00:39:53,625 --> 00:39:55,115 Why didn't you say that before? 551 00:39:55,260 --> 00:39:57,126 An accident is not premeditated murder. 552 00:39:57,262 --> 00:39:59,390 Well, there were witnesses who said it wasn't an accident. 553 00:39:59,530 --> 00:40:00,793 Benedict and LeMaster? 554 00:40:02,333 --> 00:40:03,562 Yes. 555 00:40:03,701 --> 00:40:05,499 They were driving by the plant. 556 00:40:05,637 --> 00:40:08,334 They stopped when they heard shooting, 557 00:40:08,473 --> 00:40:10,771 and they saw... 558 00:40:10,909 --> 00:40:14,470 Don deliberately turn his fire on Vic. 559 00:40:17,715 --> 00:40:19,581 So you made a deal. 560 00:40:19,717 --> 00:40:22,118 They set it up to look like Don wasn't there. 561 00:40:22,253 --> 00:40:23,948 They cleaned up the shells. 562 00:40:24,088 --> 00:40:25,954 What you found, they missed, I guess. 563 00:40:26,090 --> 00:40:27,216 Who fixed the coroner? 564 00:40:27,358 --> 00:40:29,918 (sighs) Pete LeMaster. 565 00:40:30,061 --> 00:40:31,085 Was the sheriff in on it? 566 00:40:31,229 --> 00:40:32,594 I don't know. 567 00:40:32,730 --> 00:40:34,323 How much did you pay? 568 00:40:35,366 --> 00:40:36,993 Half a million. 569 00:40:37,135 --> 00:40:38,830 Damn you and your money! 570 00:40:40,438 --> 00:40:42,736 I love you, son. 571 00:40:45,209 --> 00:40:46,802 You're all I have. 572 00:40:48,146 --> 00:40:50,979 Did you want me to let them put you in a hospital 573 00:40:51,115 --> 00:40:52,708 for the rest of your life? 574 00:40:52,850 --> 00:40:54,113 Would you want that? 575 00:40:54,252 --> 00:40:56,016 No. 576 00:40:57,889 --> 00:40:59,516 What other choice did I have? 577 00:40:59,657 --> 00:41:02,422 A lawyer could have pleaded involuntary manslaughter. 578 00:41:02,560 --> 00:41:06,326 No, no, I went out to the plant with Benedict and LeMaster. 579 00:41:06,464 --> 00:41:08,956 They showed me exactly how it happened. 580 00:41:09,100 --> 00:41:12,092 Maybe Benedict and LeMaster 581 00:41:12,236 --> 00:41:14,398 didn't show you all of it. 582 00:41:17,809 --> 00:41:19,834 Now, if Vic fell from here, where were you? 583 00:41:19,978 --> 00:41:21,639 There, on top of that tower. 584 00:41:23,848 --> 00:41:25,373 Shooting which way? 585 00:41:25,516 --> 00:41:27,041 Oh, at the gravel. 586 00:41:27,185 --> 00:41:28,778 There. There. 587 00:41:28,920 --> 00:41:31,446 I don't know, just around. 588 00:41:34,993 --> 00:41:37,257 Then you could have hit him. 589 00:42:09,727 --> 00:42:11,923 What else do you remember, Don? 590 00:42:12,063 --> 00:42:14,395 Well, not much. I remember shooting. 591 00:42:14,532 --> 00:42:16,022 Then I heard a horn. 592 00:42:16,167 --> 00:42:19,603 I looked down, I saw Dave Benedict standing by his car, 593 00:42:19,737 --> 00:42:22,672 and Pete LeMaster coming from the base of that deck. 594 00:42:27,178 --> 00:42:28,942 Coming down those steps? 595 00:42:55,306 --> 00:42:56,774 Find anything? 596 00:42:56,908 --> 00:42:58,603 Yeah, I think so. 597 00:42:58,743 --> 00:43:02,145 Someone else was shooting from this area. 598 00:43:02,280 --> 00:43:04,977 Now, Vic fell from that walk up there. 599 00:43:05,116 --> 00:43:07,710 There's a bullet hole in that plank that eliminates Don. 600 00:43:07,852 --> 00:43:10,150 Are you sure? 601 00:43:10,288 --> 00:43:11,915 There's no way Don could have made 602 00:43:12,056 --> 00:43:13,421 that bullet hole from that angle. 603 00:43:13,558 --> 00:43:15,788 (siren approaching) 604 00:43:15,927 --> 00:43:18,191 You better get back down to that shack. 605 00:43:18,329 --> 00:43:19,558 You, too, Don. 606 00:43:21,732 --> 00:43:24,702 (siren approaching) 607 00:43:34,112 --> 00:43:35,602 (gunshot) 608 00:43:38,449 --> 00:43:39,507 (gunshot ricochets) 609 00:43:46,090 --> 00:43:48,184 (gunshot) 610 00:43:51,195 --> 00:43:54,096 Sheriff, call off that firing... Later! Get back! 611 00:43:54,232 --> 00:43:56,200 Stop the firing! Get back in there! 612 00:43:58,636 --> 00:44:00,035 All right, hold your fire. 613 00:44:03,774 --> 00:44:05,208 Mannix! 614 00:44:08,913 --> 00:44:10,972 I think I got him. 615 00:44:13,684 --> 00:44:15,652 Come on! Shut it off! 616 00:44:17,021 --> 00:44:18,284 (mechanical rumbling stops) 617 00:44:18,422 --> 00:44:20,356 Mannix! 618 00:44:20,491 --> 00:44:24,086 Throw your gun out and come on down! 619 00:44:24,228 --> 00:44:25,718 Sheriff... 620 00:44:25,863 --> 00:44:28,628 what'd it cost to fake the coroner's report? 621 00:44:30,268 --> 00:44:32,168 What do you mean, fake? 622 00:44:32,303 --> 00:44:34,601 Vic Henshaw wasn't drunk Sunday. 623 00:44:36,474 --> 00:44:38,408 Someone was waiting right here all morning, 624 00:44:38,543 --> 00:44:40,910 figuring that Don would show up with his M16. 625 00:44:41,045 --> 00:44:43,480 And if he did, Vic Henshaw would come around 626 00:44:43,614 --> 00:44:44,979 as usual to stop him. 627 00:44:45,116 --> 00:44:46,845 What are you giving us, Mannix? 628 00:44:46,984 --> 00:44:51,046 Someone shot Vic Henshaw because they wanted to frame Don, 629 00:44:51,189 --> 00:44:54,682 and then make his father pay blackmail. 630 00:44:54,825 --> 00:44:57,419 Wilkerson was paying off-- ask him. 631 00:45:01,199 --> 00:45:03,827 Tom, you gonna swallow that bunch of lies? 632 00:45:03,968 --> 00:45:05,129 Hold it. 633 00:45:08,806 --> 00:45:10,740 Can you prove that, Mannix? 634 00:45:10,875 --> 00:45:13,810 You come on up here, Sheriff, I'll prove it. 635 00:45:19,183 --> 00:45:21,709 Stay put. 636 00:45:21,852 --> 00:45:23,877 And no more shooting. 637 00:45:30,328 --> 00:45:31,693 Mannix... 638 00:45:31,829 --> 00:45:33,820 I'm coming up. 639 00:45:47,411 --> 00:45:49,243 Mannix? 640 00:45:54,118 --> 00:45:56,610 Show me. 641 00:45:56,754 --> 00:45:59,746 Know anybody that smokes that brand, Sheriff? 642 00:46:11,035 --> 00:46:12,503 I might. 643 00:46:13,938 --> 00:46:16,566 But those could've been stashed there anytime. 644 00:46:16,707 --> 00:46:18,607 When Don first noticed 645 00:46:18,743 --> 00:46:20,939 Benedict and LeMaster here last Sunday, 646 00:46:21,078 --> 00:46:24,810 LeMaster was walking from the base of this deck. 647 00:46:24,949 --> 00:46:26,815 Okay, I'll check it out. 648 00:46:26,951 --> 00:46:28,817 Now, give me the gun. 649 00:46:28,953 --> 00:46:31,012 There's also a bullet hole in the plank 650 00:46:31,155 --> 00:46:32,645 where Vic Henshaw was shot. 651 00:46:32,790 --> 00:46:35,487 There's no way Don could've shot him from that angle. 652 00:46:35,626 --> 00:46:37,822 The gun, Mannix. 653 00:46:37,962 --> 00:46:40,363 You're asking me to believe 654 00:46:40,498 --> 00:46:42,865 you had nothing to do with this whole thing, Sheriff? 655 00:46:43,000 --> 00:46:46,231 That's a risk you'll have to take. 656 00:46:51,008 --> 00:46:52,999 Come on. 657 00:47:05,856 --> 00:47:08,348 There's probably more evidence up there. 658 00:47:16,534 --> 00:47:18,400 Later, Dave. 659 00:47:18,536 --> 00:47:20,436 Mannix, you got five minutes. 660 00:47:20,571 --> 00:47:23,905 Go on back up there and find me that evidence. 661 00:47:56,674 --> 00:47:58,665 ♪ ♪ 662 00:48:31,776 --> 00:48:34,438 How's that? 663 00:48:34,578 --> 00:48:36,569 Not from an M16, is it? 664 00:48:36,714 --> 00:48:38,478 SHERIFF: 30-30, I'd say. 665 00:48:38,616 --> 00:48:40,380 MANNIX: Valid autopsy ought to nail it down, 666 00:48:40,518 --> 00:48:42,577 and the ballistics boys shouldn't have any trouble 667 00:48:42,720 --> 00:48:45,280 proving Vic Henshaw was shot by one of these and not... 668 00:48:50,795 --> 00:48:54,322 Dave, I wouldn't! 669 00:49:17,555 --> 00:49:20,047 I'll say one thing for you, Mannix-- 670 00:49:20,191 --> 00:49:22,558 you really hang in there. 671 00:49:28,666 --> 00:49:30,259 Who did you reach? The D.A. 672 00:49:30,401 --> 00:49:33,564 He'll meet us at the courthouse with Judge Hiller. 673 00:49:40,644 --> 00:49:43,375 Mr. Mannix, thank you. 674 00:49:49,787 --> 00:49:51,846 My son was in a war, 675 00:49:51,989 --> 00:49:55,254 and I guess I was just ready to believe anything. 676 00:49:56,527 --> 00:49:59,553 Well, Mr. Wilkerson, in a war, even people thousands of miles 677 00:49:59,697 --> 00:50:02,632 from where the fighting is can, uh, get all mixed up. 46406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.