All language subtitles for Mannix s5e21 Lifeline

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,475 --> 00:00:11,172 ♪ (GUITAR) ♪ 2 00:00:22,856 --> 00:00:26,588 ♪ His song shall be sung ♪ 3 00:00:26,727 --> 00:00:30,561 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 4 00:00:30,697 --> 00:00:34,395 ♪ By old and by young ♪ 5 00:00:34,535 --> 00:00:38,870 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 6 00:00:39,006 --> 00:00:42,601 ♪ I promise that ♪ 7 00:00:42,743 --> 00:00:46,043 ♪ Wherever I'm at ♪ 8 00:00:46,179 --> 00:00:49,149 ♪ His song shall be sung ♪ 9 00:00:49,283 --> 00:00:53,379 ♪ Oh yeah, Oh yeah ♪ 10 00:00:53,520 --> 00:00:57,013 ♪ Father, understand me ♪ 11 00:00:57,157 --> 00:01:00,889 ♪ I got my callin' on my own ♪ 12 00:01:02,129 --> 00:01:05,099 ♪ To wake the sleepin' giants ♪ 13 00:01:05,232 --> 00:01:09,692 ♪ That enchains us ♪ 14 00:01:09,836 --> 00:01:13,101 ♪ The heaven I believe in ♪ 15 00:01:13,240 --> 00:01:16,369 ♪ Is a heaven right here on earth ♪ 16 00:01:16,510 --> 00:01:20,777 ♪ My flock will wait no longer ♪ 17 00:01:20,914 --> 00:01:23,383 ♪ Can you blame us ♪ 18 00:01:23,517 --> 00:01:25,645 ♪ And then he said, Father ♪ 19 00:01:25,786 --> 00:01:29,654 ♪ Don't you see ♪ 20 00:01:29,790 --> 00:01:33,055 ♪ Won't you see ♪ 21 00:01:33,193 --> 00:01:35,890 ♪ The song's the same ♪ 22 00:01:36,029 --> 00:01:39,761 ♪ We only sing it differently ♪ 23 00:01:39,900 --> 00:01:43,598 ♪ He said a song shall be sung ♪ 24 00:01:43,737 --> 00:01:47,765 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 25 00:01:47,908 --> 00:01:51,344 ♪ By old and by young ♪ 26 00:01:51,478 --> 00:01:56,473 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 27 00:01:56,617 --> 00:01:59,052 ♪ I promise that ♪ 28 00:01:59,186 --> 00:02:03,020 ♪ I promise that wherever I'm at ♪ 29 00:02:03,156 --> 00:02:06,649 ♪ His song shall be sung ♪ 30 00:02:06,793 --> 00:02:10,923 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 31 00:02:11,064 --> 00:02:14,295 ♪ He said His song shall be sung ♪ 32 00:02:14,434 --> 00:02:18,496 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 33 00:02:18,639 --> 00:02:21,734 ♪ By old and by young ♪ 34 00:02:21,875 --> 00:02:26,870 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 35 00:02:27,014 --> 00:02:29,574 ♪ I promise that ♪ 36 00:02:29,716 --> 00:02:33,550 ♪ I promise that wherever I'm at ♪ 37 00:02:33,687 --> 00:02:37,282 ♪ His song shall be sung ♪ 38 00:02:37,424 --> 00:02:41,258 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 39 00:02:41,395 --> 00:02:44,660 ♪ His song shall be sung ♪ 40 00:02:44,798 --> 00:02:47,529 ♪ Oh yeah ♪ 41 00:02:47,668 --> 00:02:53,835 ♪ Oh oh oh... ♪ 42 00:02:53,974 --> 00:02:59,504 ♪ Oh yeah... ♪ 43 00:03:21,468 --> 00:03:23,232 You were wonderful, Vance! 44 00:03:23,370 --> 00:03:24,735 Oh thanks, Peg. 45 00:03:24,871 --> 00:03:26,464 Wow, you look marvelous. 46 00:03:26,606 --> 00:03:29,735 Say, how'd you get Joe to let you off so early? It's only 9:00. 47 00:03:29,876 --> 00:03:31,435 Slow day. 48 00:03:31,578 --> 00:03:32,773 Mr. Logan? 49 00:03:32,913 --> 00:03:33,778 Yes. 50 00:03:33,914 --> 00:03:35,177 I'm sorry to bother you. 51 00:03:35,315 --> 00:03:37,010 I'm Sgt. Wharton, LAPD. 52 00:03:37,150 --> 00:03:39,084 What can I do for you, Sergeant? 53 00:03:39,219 --> 00:03:43,213 Well, we received a complaint that you damaged a car the other night. 54 00:03:43,356 --> 00:03:44,824 I damaged a car? 55 00:03:44,958 --> 00:03:47,222 There's got to be some mistake. 56 00:03:47,360 --> 00:03:49,260 I'm sure that there is, Mr. Logan. 57 00:03:49,396 --> 00:03:51,865 But the witness says that he got your license number. 58 00:03:51,998 --> 00:03:53,056 Hmm. 59 00:03:53,200 --> 00:03:54,224 Anyway, I'd appreciate it 60 00:03:54,367 --> 00:03:55,300 if you'd come down to the station with me. 61 00:03:55,435 --> 00:03:56,630 Won't take more than a couple of minutes. 62 00:03:56,770 --> 00:03:58,704 Do you mind if I change? 63 00:03:58,839 --> 00:04:00,534 Take your time. 64 00:04:00,674 --> 00:04:03,371 Don't leave. I'll be back in time for dinner. 65 00:04:03,510 --> 00:04:04,739 I'll be right here. 66 00:04:04,878 --> 00:04:06,004 See ya. 67 00:04:11,585 --> 00:04:14,145 Oh, won't you sit down, Sergeant? 68 00:04:14,287 --> 00:04:15,846 Yes, thank you. 69 00:04:57,464 --> 00:04:59,262 (POLICE RADIO CHATTER) 70 00:05:09,276 --> 00:05:10,744 Hold it, Mr. Logan. 71 00:05:15,115 --> 00:05:17,243 Stay right where you are! 72 00:05:51,384 --> 00:05:53,148 ♪ (THEME) ♪ 73 00:06:37,621 --> 00:06:40,941 Mannix s5e21 Lifeline 74 00:06:57,584 --> 00:06:58,881 Logan! 75 00:06:59,019 --> 00:07:01,215 The building's surrounded! 76 00:07:01,354 --> 00:07:04,449 You've got two minutes to come out with your hands up. 77 00:07:04,591 --> 00:07:06,491 Two minutes! 78 00:07:19,472 --> 00:07:21,201 Peggy. Hi, Joe. 79 00:07:21,341 --> 00:07:22,365 Joe. 80 00:07:22,509 --> 00:07:23,772 Dan, what's this all about? 81 00:07:23,910 --> 00:07:25,776 Vance Logan's holed up there with a gun. 82 00:07:25,912 --> 00:07:27,402 Says if we move in he'll use it. 83 00:07:27,547 --> 00:07:28,776 Why? What happened? 84 00:07:28,915 --> 00:07:30,144 I have no idea. 85 00:07:30,283 --> 00:07:33,218 All we wanted him for was to explain a property damage claim. 86 00:07:33,353 --> 00:07:36,015 Maybe I can talk some sense into him. Mind if I use that? 87 00:07:36,156 --> 00:07:38,625 Do what you can, Joe. I don't want anybody hurt. 88 00:07:39,960 --> 00:07:42,759 Vance, this is Joe Mannix! 89 00:07:42,896 --> 00:07:45,763 I'm coming in for a talk, Vance. 90 00:07:45,899 --> 00:07:48,300 I'm coming in unarmed. 91 00:07:49,836 --> 00:07:53,534 Joe, that isn't your quiet, gentle friend in there anymore. 92 00:07:53,673 --> 00:07:55,539 Like I told you, he's got a gun and he'll use it. 93 00:07:55,675 --> 00:07:56,699 I believe him. 94 00:07:56,843 --> 00:07:59,244 I'd still like to try, Dan. 95 00:08:34,914 --> 00:08:37,178 Vance! 96 00:08:45,458 --> 00:08:46,892 Vance! 97 00:08:47,027 --> 00:08:49,155 Get out, Joe! 98 00:08:49,295 --> 00:08:52,993 Get back out there where you belong with the rest of the fuzz! 99 00:08:53,133 --> 00:08:55,101 What's wrong, Vance? 100 00:08:55,235 --> 00:08:58,637 I've never heard you talk like that before in your life. 101 00:09:05,478 --> 00:09:06,968 Stay down there, Joe! 102 00:09:07,113 --> 00:09:08,774 Or I'll kill you! 103 00:09:11,151 --> 00:09:13,813 You couldn't kill me, Vance. 104 00:09:13,953 --> 00:09:16,354 We've been friends too long. 105 00:09:16,489 --> 00:09:18,719 I will, Joe! I swear! 106 00:09:18,858 --> 00:09:21,225 You're not getting me out of here alive! 107 00:09:43,349 --> 00:09:45,249 What's got into you, Vance? 108 00:09:45,385 --> 00:09:47,319 All the police want to do is talk to you. 109 00:09:47,454 --> 00:09:49,718 No way. 110 00:09:49,856 --> 00:09:51,221 I don't know what the trouble is, 111 00:09:51,357 --> 00:09:55,123 but I do know it's not big enough to make you use that gun. 112 00:09:55,261 --> 00:09:57,059 Look, even if you ran into somebody's car-- 113 00:09:57,197 --> 00:09:58,596 I did. 114 00:09:58,731 --> 00:10:02,167 I did. And I didn't stop 'cause I'd had a couple of drinks. 115 00:10:02,302 --> 00:10:04,669 And I knew if the police took me down to the station, 116 00:10:04,804 --> 00:10:06,602 they'd lock me up and throw the key away. 117 00:10:06,739 --> 00:10:08,730 For a misdemeanor? You know better than that. 118 00:10:08,875 --> 00:10:11,367 You know better, maybe. But not me. 119 00:10:11,511 --> 00:10:13,479 You got skin the right color. 120 00:10:13,613 --> 00:10:15,707 Come off it, Vance! 121 00:10:15,849 --> 00:10:19,114 I don't know what's turned you on. 122 00:10:19,252 --> 00:10:22,984 Why don't you get rid of that gun and walk out of here with me? 123 00:10:23,123 --> 00:10:25,148 Whatever it is, we can work it out together. 124 00:10:25,291 --> 00:10:27,419 (GUN COCKS) Stay right where you are, Joe. 125 00:10:27,560 --> 00:10:30,359 You take one more step, and you're dead! 126 00:11:01,194 --> 00:11:02,662 Hold it, or I'll shoot! 127 00:11:18,011 --> 00:11:20,446 You're sure you don't have any closer than that? 128 00:11:20,580 --> 00:11:23,777 Okay, get it here as fast as you can. 129 00:11:23,917 --> 00:11:25,715 That long? 130 00:11:25,852 --> 00:11:28,878 Well, get it here. We'll do the best we can. 131 00:11:35,228 --> 00:11:36,593 Doc, how bad is he? 132 00:11:36,729 --> 00:11:38,458 Bad. The bullet nicked a vein. 133 00:11:38,598 --> 00:11:39,929 He's lost an awful lot of blood. 134 00:11:40,066 --> 00:11:41,329 What about a transfusion? 135 00:11:41,467 --> 00:11:42,764 He's got a rare type of blood. 136 00:11:42,902 --> 00:11:44,165 We haven't got any of it in our bank. 137 00:11:44,304 --> 00:11:46,534 And the closest place we can get it from is Harbor General. 138 00:11:46,673 --> 00:11:47,606 It's on the way. 139 00:11:47,740 --> 00:11:48,673 What type is it? 140 00:11:48,808 --> 00:11:50,071 AB-positive. 141 00:11:50,210 --> 00:11:52,076 Well, you can siphon that out of me. That's my blood type. 142 00:11:52,212 --> 00:11:53,236 You sure? 143 00:11:53,379 --> 00:11:54,904 That's what the Army put on my dog-tags. 144 00:11:55,048 --> 00:11:57,983 (PUMPING) 145 00:12:04,390 --> 00:12:06,358 Pressure is up. 146 00:12:06,492 --> 00:12:08,051 And he's going to make it? 147 00:12:08,194 --> 00:12:10,356 You gave him the edge he needed, Mr. Mannix. 148 00:12:10,496 --> 00:12:12,294 When the rest of that AB Positive gets here, 149 00:12:12,432 --> 00:12:14,332 I'm going to give it to him for insurance. 150 00:12:17,670 --> 00:12:19,729 Looks like he's coming to. 151 00:12:32,085 --> 00:12:34,554 Welcome back. 152 00:12:37,890 --> 00:12:40,018 Mr. Mannix gave you a transfusion. 153 00:12:40,159 --> 00:12:41,320 You're going to be fine. 154 00:12:42,595 --> 00:12:44,461 Who asked you? 155 00:12:44,597 --> 00:12:46,964 Nobody. I volunteered. 156 00:12:47,100 --> 00:12:49,034 Thanks a lot. 157 00:12:49,168 --> 00:12:52,001 I could've been out of it by now. 158 00:12:52,138 --> 00:12:54,766 But you had to save me for the fuzz, didn't ya? 159 00:13:02,148 --> 00:13:04,116 What did he do, anyway? 160 00:13:04,250 --> 00:13:07,618 He bumped into a parked car with nobody in it. 161 00:13:12,325 --> 00:13:13,349 Morning, Dan. 162 00:13:13,493 --> 00:13:14,688 Peggy said you wanted to see me. 163 00:13:14,827 --> 00:13:15,692 Yeah. 164 00:13:15,828 --> 00:13:17,023 About Vance Logan? 165 00:13:17,163 --> 00:13:18,927 Apparently, he's done a lot more than property damage. 166 00:13:19,065 --> 00:13:20,032 Well, like what? 167 00:13:20,166 --> 00:13:22,533 Joe, you remember a guy named Buddy Alexander? 168 00:13:23,736 --> 00:13:26,967 Yeah. Drug pusher. 169 00:13:27,106 --> 00:13:29,541 Murdered six months ago. Sure, I remember him. 170 00:13:29,676 --> 00:13:31,701 What did Vance have to do with that? 171 00:13:31,844 --> 00:13:34,541 Well, we fingerprinted him last night when we brought him in. 172 00:13:34,681 --> 00:13:37,878 His thumbprint matches one that was left at Alexander's house. 173 00:13:38,017 --> 00:13:40,315 On the fireplace poker that killed him. 174 00:13:41,954 --> 00:13:44,389 So that's why he was running. 175 00:13:44,524 --> 00:13:46,322 He didn't want to get fingerprinted. 176 00:13:46,459 --> 00:13:48,223 Is he the only suspect? 177 00:13:48,361 --> 00:13:50,022 He's the best one we've got. 178 00:13:50,163 --> 00:13:53,531 Buddy Alexander had all kinds of enemies! 179 00:13:53,666 --> 00:13:55,794 What about his partner-- the one who took over the operation? 180 00:13:55,935 --> 00:13:57,562 What was his name? 181 00:13:57,704 --> 00:13:59,297 Bolo. 182 00:13:59,439 --> 00:14:01,203 Yeah, now I remember. 183 00:14:01,341 --> 00:14:04,140 Only throws those things for sport, never at people. 184 00:14:04,277 --> 00:14:07,178 At least, we've never been able to prove otherwise. 185 00:14:07,313 --> 00:14:08,838 (PHONE RINGS) 186 00:14:09,982 --> 00:14:11,643 Lieutenant Ives. 187 00:14:13,419 --> 00:14:16,480 He what? 188 00:14:16,622 --> 00:14:18,181 (SIGH) That's just great! 189 00:14:18,324 --> 00:14:20,952 All right, put out an APB on him. 190 00:14:21,094 --> 00:14:22,994 And run a check on everybody he ever knew. 191 00:14:23,129 --> 00:14:25,393 Right. 192 00:14:25,531 --> 00:14:27,829 Your friend seems to have made a remarkable recovery 193 00:14:27,967 --> 00:14:28,957 with your blood. 194 00:14:29,102 --> 00:14:30,365 What are you talking about? 195 00:14:30,503 --> 00:14:32,471 Vance Logan just clobbered a guard with a tray and took off. 196 00:14:32,605 --> 00:14:35,540 Joe, if you could spare me a few red corpuscles-- 197 00:14:35,675 --> 00:14:36,574 What? 198 00:14:36,709 --> 00:14:37,972 I have to catch him. 199 00:14:48,388 --> 00:14:50,857 You've known Vance longer than I have, Peggy. 200 00:14:50,990 --> 00:14:52,651 Do you believe he's capable of murder? 201 00:14:52,792 --> 00:14:55,022 No, Joe. No way at all. 202 00:14:56,028 --> 00:14:58,554 Yeah, neither do I. 203 00:14:58,698 --> 00:15:01,395 Well, the only way I'm going to find out what really happened 204 00:15:01,534 --> 00:15:02,933 is from Vance himself. 205 00:15:03,069 --> 00:15:04,662 If I can find him in time. 206 00:15:04,804 --> 00:15:05,965 How bad is he? 207 00:15:06,105 --> 00:15:08,199 I mean, what are his chances if he stays on the run? 208 00:15:08,341 --> 00:15:11,072 According to the doctor, if he opens up that wound again 209 00:15:11,210 --> 00:15:13,235 and loses more blood, he's in trouble. 210 00:15:14,647 --> 00:15:18,140 You know, I think I'm going to pay his ex-wife, Juanita, 211 00:15:18,284 --> 00:15:19,183 a visit. 212 00:15:19,318 --> 00:15:21,150 Get me her address, will you, Peggy? 213 00:15:21,287 --> 00:15:26,225 221 East Juniper Street, apartment 6-B Compton. 214 00:15:28,494 --> 00:15:30,690 I figured you'd ask. 215 00:15:30,830 --> 00:15:32,161 Yeah. 216 00:15:38,171 --> 00:15:40,196 (KNOCKING ON DOOR) 217 00:15:46,446 --> 00:15:48,540 Oh, hello, Joe. 218 00:15:48,681 --> 00:15:50,740 I've been sort of expecting you. 219 00:15:50,883 --> 00:15:52,681 Hello, Juanita. Come on in. 220 00:15:53,986 --> 00:15:56,148 I just made some coffee. Would you like some? 221 00:15:56,289 --> 00:15:58,348 Yes, thank you. Have a seat. 222 00:16:02,795 --> 00:16:05,787 I, uh, suppose the police have been here. 223 00:16:05,932 --> 00:16:08,731 Yes, they have. 224 00:16:09,802 --> 00:16:12,828 I'm sorry about Vance, Juanita. 225 00:16:12,972 --> 00:16:14,667 I am, too. 226 00:16:14,807 --> 00:16:16,366 He's a good man, Joe. 227 00:16:16,509 --> 00:16:19,274 I've got to find him. 228 00:16:19,412 --> 00:16:21,437 I wish I could tell you where to look, Joe. 229 00:16:21,581 --> 00:16:25,279 I really do. But I haven't any idea. 230 00:16:25,418 --> 00:16:27,045 How long since you've seen him? 231 00:16:27,186 --> 00:16:28,676 At least a year. 232 00:16:28,821 --> 00:16:32,451 But we talk on the phone a lot, mostly about Gloria. 233 00:16:32,592 --> 00:16:34,924 And you're still friends, huh? 234 00:16:35,061 --> 00:16:36,893 There's no bitterness between us. 235 00:16:37,029 --> 00:16:39,396 We divorced because we never should have been married 236 00:16:39,532 --> 00:16:40,465 in the first place. 237 00:16:40,600 --> 00:16:42,728 At least, not to each other. 238 00:16:42,869 --> 00:16:44,633 We were just kids. 239 00:16:44,770 --> 00:16:46,568 He sends more than enough money. 240 00:16:46,706 --> 00:16:49,437 He wants Gloria to have the best of everything. 241 00:16:51,177 --> 00:16:54,169 I am troubled about him though. 242 00:16:56,048 --> 00:16:59,040 He's not a violent man-- never has been. 243 00:16:59,185 --> 00:17:01,347 Except about one thing. 244 00:17:01,487 --> 00:17:03,751 Narcotics. 245 00:17:03,890 --> 00:17:05,619 Yes. 246 00:17:05,758 --> 00:17:09,092 He lost his father and his sister to drugs. 247 00:17:09,228 --> 00:17:11,162 I know. 248 00:17:13,466 --> 00:17:15,764 This man who was killed, 249 00:17:15,902 --> 00:17:18,371 he was a pusher, wasn't he? 250 00:17:20,806 --> 00:17:22,968 Yes, he was. 251 00:17:24,310 --> 00:17:28,679 I think Vance might be capable of killing one of them. 252 00:17:28,814 --> 00:17:31,181 (DOOR OPENS) 253 00:17:31,317 --> 00:17:32,284 Mama, I'm going to-- 254 00:17:32,418 --> 00:17:33,317 Hello, dear. 255 00:17:33,452 --> 00:17:35,443 Joe, you remember my daughter. 256 00:17:35,588 --> 00:17:37,989 Hello, Gloria. 257 00:17:42,028 --> 00:17:46,556 Gloria, Mr. Mannix is an old friend. 258 00:17:46,699 --> 00:17:49,532 A friend of father's, you mean. 259 00:17:55,207 --> 00:17:56,641 What do you want from us? 260 00:17:56,776 --> 00:18:00,212 You will not speak to a visitor in this house like that. 261 00:18:00,346 --> 00:18:02,280 Now you apologize immediately. 262 00:18:02,415 --> 00:18:03,814 That's all right, Juanita. 263 00:18:03,950 --> 00:18:06,180 Please, Joe, let me handle this. 264 00:18:08,254 --> 00:18:10,416 Well, young lady-- 265 00:18:10,556 --> 00:18:13,491 I read what you did for my father. Thank you. 266 00:18:13,626 --> 00:18:16,118 Now would you just leave us alone? 267 00:18:21,033 --> 00:18:22,592 Sorry, Joe. 268 00:18:22,735 --> 00:18:25,432 She's very emotional on the subject of her father. 269 00:18:25,571 --> 00:18:27,665 No matter how I try to explain things, 270 00:18:27,807 --> 00:18:30,003 she still thinks he deserted us. 271 00:18:30,142 --> 00:18:31,735 I understand. 272 00:18:31,877 --> 00:18:34,005 You will call me if you hear anything about Vance? 273 00:18:34,146 --> 00:18:35,807 I will. 274 00:19:04,243 --> 00:19:06,712 I'm sorry, Mr. Mannix. 275 00:19:06,846 --> 00:19:08,644 That's all right. 276 00:19:08,781 --> 00:19:12,274 It's.. It's just that I can't forget what my father 277 00:19:12,418 --> 00:19:13,715 did to my mother and me. 278 00:19:13,853 --> 00:19:16,151 I guess I started doing some pretty crazy things 279 00:19:16,288 --> 00:19:17,687 just to pay him back. 280 00:19:17,823 --> 00:19:20,656 I just don't want anything to happen to him. 281 00:19:21,794 --> 00:19:23,728 He loves you, Gloria, 282 00:19:23,863 --> 00:19:25,228 loves you very much. 283 00:19:25,364 --> 00:19:28,629 How badly is he hurt? 284 00:19:28,768 --> 00:19:30,361 Could be very bad. 285 00:19:30,503 --> 00:19:33,063 Do you have any idea where he might be? 286 00:19:33,205 --> 00:19:36,175 If you found him, you'd have to turn him over to the police, 287 00:19:36,308 --> 00:19:38,276 wouldn't you? 288 00:19:38,411 --> 00:19:42,075 Well, uh, there's a murder charge against him. 289 00:19:42,214 --> 00:19:45,081 He didn't kill Buddy Alexander! 290 00:19:45,217 --> 00:19:47,982 He couldn't kill anybody! 291 00:19:48,120 --> 00:19:50,248 That's the way I feel. 292 00:19:50,389 --> 00:19:51,686 That's why I want to help him. 293 00:19:51,824 --> 00:19:56,227 Well, there's a place I think he might go to. 294 00:19:56,362 --> 00:19:57,887 Where? 295 00:19:58,030 --> 00:20:01,933 There are some condemned buildings over on 88th street. 296 00:20:02,068 --> 00:20:04,537 He lived in one of them when he was a boy. 297 00:20:04,670 --> 00:20:06,968 He used to take me there all the time-- 298 00:20:07,106 --> 00:20:11,339 when, eh, well, before he left home. 299 00:20:11,477 --> 00:20:14,139 It reminded him of the old days, 300 00:20:14,280 --> 00:20:18,217 before he got success and money. 301 00:20:18,350 --> 00:20:21,479 He said it helped him keep his feet on the ground. 302 00:20:22,521 --> 00:20:24,387 Do you remember the number? 303 00:20:24,523 --> 00:20:26,719 Yeah. 304 00:20:26,859 --> 00:20:29,453 645, East. 305 00:20:29,595 --> 00:20:31,723 Second floor, in the back. 306 00:20:31,864 --> 00:20:34,128 Thanks, Gloria. 307 00:21:52,645 --> 00:21:54,238 Vance! 308 00:21:54,380 --> 00:21:55,973 Get out of here, Joe! 309 00:22:11,997 --> 00:22:13,726 Get out! 310 00:22:17,002 --> 00:22:18,800 Did you tear that wound open? 311 00:22:18,938 --> 00:22:20,633 Not yet. 312 00:22:20,773 --> 00:22:23,071 But it's a thought. 313 00:22:23,209 --> 00:22:25,234 How'd you find me? 314 00:22:25,377 --> 00:22:27,141 Gloria. 315 00:22:27,279 --> 00:22:28,713 Smart girl. 316 00:22:28,848 --> 00:22:30,646 She likes you, too. 317 00:22:30,783 --> 00:22:31,773 Don't jive me, Joe. 318 00:22:31,917 --> 00:22:33,385 She's got no use for me at all. 319 00:22:33,519 --> 00:22:34,782 That's mostly talk, Vance. 320 00:22:34,920 --> 00:22:37,446 Yeah, sure. 321 00:22:37,590 --> 00:22:39,581 How come you didn't bring the cops? 322 00:22:39,725 --> 00:22:43,525 I figured they could wait until you and I had a talk. 323 00:22:43,662 --> 00:22:47,030 I've got nothing to say to you. I told you that. 324 00:22:47,166 --> 00:22:48,361 You've got a pint of my blood. 325 00:22:48,500 --> 00:22:50,229 I'm trying to protect my investment. 326 00:22:50,369 --> 00:22:51,302 I didn't ask for it. 327 00:22:51,437 --> 00:22:52,927 Yeah, I know. 328 00:22:53,072 --> 00:22:55,268 Maybe I figured you'd have done the same for me. 329 00:22:56,709 --> 00:23:00,737 Now, uh, let's get to Buddy Alexander 330 00:23:00,880 --> 00:23:02,348 and his murder. 331 00:23:02,481 --> 00:23:03,471 What about it? 332 00:23:03,616 --> 00:23:05,675 I don't think you did it. 333 00:23:05,818 --> 00:23:08,116 You don't. But a jury would. 334 00:23:08,254 --> 00:23:10,348 All right. If you did do it, you must've had a reason. 335 00:23:10,489 --> 00:23:12,924 Now if the reason is good enough, Vance, the jury'll listen. 336 00:23:13,058 --> 00:23:14,355 I had a reason. 337 00:23:14,493 --> 00:23:17,019 What? 338 00:23:17,162 --> 00:23:18,857 Gloria. 339 00:23:21,367 --> 00:23:22,960 She knew him? 340 00:23:25,204 --> 00:23:27,002 He was no good. 341 00:23:27,139 --> 00:23:29,574 He was in numbers, prostitution, 342 00:23:29,708 --> 00:23:30,766 narcotics, protection-- 343 00:23:30,910 --> 00:23:32,537 you name it, he did it all. 344 00:23:32,678 --> 00:23:36,137 I got the word he'd taken Gloria out on a couple of dates. 345 00:23:36,282 --> 00:23:37,943 I knew what that meant. 346 00:23:38,083 --> 00:23:39,551 It would be just a matter of time 347 00:23:39,685 --> 00:23:41,585 before he'd have her hooked on something. 348 00:23:41,720 --> 00:23:44,553 So I went to his place. 349 00:23:44,690 --> 00:23:46,454 And I was mad, Joe. 350 00:23:46,592 --> 00:23:50,620 Believe me, I was mad enough to kill. 351 00:25:12,177 --> 00:25:15,169 I got out the same way I went in. 352 00:25:15,314 --> 00:25:16,713 You know the rest. 353 00:25:16,849 --> 00:25:18,180 The poker killed him. 354 00:25:18,317 --> 00:25:20,513 And I left a print on it. 355 00:25:20,652 --> 00:25:23,178 The police found it. Now they think I did it. 356 00:25:23,322 --> 00:25:25,814 Nobody's going to get you for something you didn't do. 357 00:25:25,958 --> 00:25:27,323 Not if we can find the real killer. 358 00:25:35,534 --> 00:25:37,229 (Whispers) Lie still! 359 00:25:46,311 --> 00:25:47,938 Drop it! 360 00:26:25,951 --> 00:26:27,180 Did they get away? 361 00:26:27,319 --> 00:26:28,718 Yeah. 362 00:26:28,854 --> 00:26:31,516 Do you have any idea who'd be after you besides the police? 363 00:26:31,657 --> 00:26:33,751 Well, I heard there's been a contract out 364 00:26:33,892 --> 00:26:36,190 for Buddy Alexander's killers for some time now. 365 00:26:36,328 --> 00:26:37,318 10 grand. 366 00:26:37,463 --> 00:26:39,056 Who put it out? 367 00:26:39,198 --> 00:26:41,360 His partner. 368 00:26:41,500 --> 00:26:43,161 A guy named Bolo. 369 00:26:45,437 --> 00:26:47,701 (SIGH) 370 00:26:47,840 --> 00:26:50,537 Well, you're not going to make it in this place. 371 00:26:50,676 --> 00:26:51,802 I got to get you out of here. 372 00:26:51,944 --> 00:26:53,605 To where? 373 00:26:55,180 --> 00:26:57,478 Well, nobody would believe that I'd be foolish enough 374 00:26:57,616 --> 00:26:58,674 to take you to my place, would they? 375 00:26:58,817 --> 00:27:01,411 Thanks, Joe. 376 00:27:01,553 --> 00:27:03,612 Let's go. 377 00:27:10,062 --> 00:27:14,431 Now, some good food and lots of rest and maybe you'll heal. 378 00:27:14,566 --> 00:27:16,000 Thanks. 379 00:27:16,135 --> 00:27:17,534 That makes two dinners I owe you. 380 00:27:17,669 --> 00:27:19,034 And I mean to collect. 381 00:27:19,171 --> 00:27:21,139 Vance, you can stay here in the guest room 382 00:27:21,273 --> 00:27:22,468 until we get this thing straightened out. 383 00:27:22,608 --> 00:27:25,168 Joe, there's a couple of calls that came in. 384 00:27:25,310 --> 00:27:26,471 I don't quite understand. 385 00:27:26,612 --> 00:27:28,080 May I talk to you about them? 386 00:27:28,213 --> 00:27:30,614 Yeah, sure. 387 00:27:33,652 --> 00:27:35,984 Joe, are you out of your mind? 388 00:27:36,121 --> 00:27:38,351 I want to keep Vance as safe as much as you do, 389 00:27:38,490 --> 00:27:40,117 but you've got a license to worry about. 390 00:27:40,259 --> 00:27:41,420 And if the police find out-- 391 00:27:41,560 --> 00:27:42,823 Yeah, I know, Peggy. 392 00:27:42,961 --> 00:27:45,589 If anybody calls, just tell 'em I'm out. 393 00:27:45,731 --> 00:27:48,826 I've got a little more talking to do with our friend in there. 394 00:27:54,306 --> 00:27:55,705 Well, the food may not be the greatest, 395 00:27:55,841 --> 00:27:57,707 but you sure can't beat the service. 396 00:27:57,843 --> 00:27:59,208 Thanks for your help, Joe. 397 00:27:59,344 --> 00:28:01,369 I'll make it up to you one day. 398 00:28:01,513 --> 00:28:03,641 You can make it up to me now, Vance. 399 00:28:03,782 --> 00:28:04,874 How? 400 00:28:05,017 --> 00:28:08,078 By leveling with me. 401 00:28:08,220 --> 00:28:11,554 That, uh, little story you told me is as full of holes 402 00:28:11,690 --> 00:28:14,489 as that building I found you in. 403 00:28:14,626 --> 00:28:16,424 But it's the truth. 404 00:28:16,562 --> 00:28:19,361 Somebody tried to kill you. Why? 405 00:28:19,498 --> 00:28:20,659 If somebody wanted you dead, 406 00:28:20,799 --> 00:28:22,324 all they'd have to do is wait until you were caught. 407 00:28:22,467 --> 00:28:24,333 You'd be on Death Row soon enough. 408 00:28:26,471 --> 00:28:28,166 You owe me something, Vance. 409 00:28:31,476 --> 00:28:33,376 Like the truth. 410 00:28:36,615 --> 00:28:39,516 Okay. I told you the truth about the night 411 00:28:39,651 --> 00:28:43,053 I went to Alexander's place, except for one thing. 412 00:28:43,188 --> 00:28:44,747 What's that? 413 00:28:44,890 --> 00:28:48,190 What happened after I got there. 414 00:29:36,775 --> 00:29:38,834 Gloria was close to an overdose. 415 00:29:38,977 --> 00:29:40,638 So I got her out of there 416 00:29:40,779 --> 00:29:43,646 and took her over to a friend's house, a doctor friend. 417 00:29:43,782 --> 00:29:45,341 He gave her some stuff, 418 00:29:45,484 --> 00:29:49,284 and we walked her around for hours till she was out of danger. 419 00:29:49,421 --> 00:29:52,686 Then I kept her with me until she could walk straight. 420 00:29:52,824 --> 00:29:55,191 Then I took her home. 421 00:29:55,327 --> 00:29:57,853 Juanita never even knew what had happened. 422 00:29:57,996 --> 00:29:59,930 Hmm. 423 00:30:00,065 --> 00:30:03,797 Did Gloria tell you she'd killed Alexander? 424 00:30:03,935 --> 00:30:07,132 She didn't remember. 425 00:30:07,272 --> 00:30:08,330 All she could remember was somebody 426 00:30:08,473 --> 00:30:09,736 putting a needle in her arm. 427 00:30:09,875 --> 00:30:11,206 Do you think she did it? 428 00:30:11,343 --> 00:30:13,311 I don't know. 429 00:30:13,445 --> 00:30:14,970 But I couldn't turn her in. 430 00:30:15,113 --> 00:30:17,275 Did she tell you who gave her the drugs that night? 431 00:30:17,416 --> 00:30:18,884 She couldn't remember that, either. 432 00:30:20,319 --> 00:30:24,381 Were you right with her all the time your doctor friend was? 433 00:30:24,523 --> 00:30:25,957 All but about a half an hour. 434 00:30:26,091 --> 00:30:28,025 He sent me out to get some stuff for her. 435 00:30:28,160 --> 00:30:30,561 Maybe she told him something. 436 00:30:30,696 --> 00:30:31,720 What's his name? 437 00:30:31,863 --> 00:30:33,194 Jones. 438 00:30:33,332 --> 00:30:34,697 Where do I find him? 439 00:30:34,833 --> 00:30:38,895 1214 Carpenter Street. 440 00:30:41,873 --> 00:30:45,434 The minute you finish your dinner, you get upstairs and stay put, right? 441 00:31:05,664 --> 00:31:06,825 Mr. Jones? 442 00:31:06,965 --> 00:31:08,433 Dr. Jones. 443 00:31:08,567 --> 00:31:10,899 I'm a friend of Vance Logan's. 444 00:31:11,036 --> 00:31:12,595 You're also a policeman. 445 00:31:12,738 --> 00:31:14,536 Private. 446 00:31:17,175 --> 00:31:20,076 Is Mr. Logan a client of yours? 447 00:31:20,212 --> 00:31:21,646 And a friend. 448 00:31:23,315 --> 00:31:24,976 You may come in. 449 00:31:27,219 --> 00:31:28,880 Thank you. 450 00:31:29,020 --> 00:31:30,579 Is Vance safe? 451 00:31:30,722 --> 00:31:32,212 For the moment, yes. 452 00:31:32,357 --> 00:31:34,451 I know he was shot. 453 00:31:34,593 --> 00:31:36,357 Is he recovering? 454 00:31:36,495 --> 00:31:38,224 Well, it takes time. 455 00:31:40,232 --> 00:31:42,394 He sent you here for medicine. 456 00:31:42,534 --> 00:31:47,131 I'm also here to talk about Vance's daughter, Gloria. 457 00:31:47,272 --> 00:31:49,639 He told me about the night he brought her here 458 00:31:49,775 --> 00:31:51,573 and how you helped her. 459 00:31:51,710 --> 00:31:54,543 I also understand that you were alone with her. 460 00:31:54,679 --> 00:31:57,740 Did she say anything to you at the time? 461 00:31:57,883 --> 00:31:59,874 Concerning what? 462 00:32:00,018 --> 00:32:01,452 The murder of Buddy Alexander. 463 00:32:01,586 --> 00:32:03,918 No. 464 00:32:04,055 --> 00:32:05,454 Are you sure? 465 00:32:05,590 --> 00:32:07,558 Yes, I'm sure. 466 00:32:07,692 --> 00:32:11,253 And if she had, it would be privileged information 467 00:32:11,396 --> 00:32:12,921 between doctor and patient. 468 00:32:13,064 --> 00:32:18,195 Well, you're not really a doctor in the strictest sense of the word. 469 00:32:19,237 --> 00:32:21,706 I am to my patients, sir. 470 00:32:21,840 --> 00:32:26,505 Please tell Vance to take one of these three times daily. 471 00:32:26,645 --> 00:32:28,545 Doctor. 472 00:32:28,680 --> 00:32:30,045 About Gloria Logan. 473 00:32:30,182 --> 00:32:32,310 Her father thinks it's possible 474 00:32:32,451 --> 00:32:34,647 that she might have killed Buddy Alexander. 475 00:32:34,786 --> 00:32:36,015 Now if she told you anything at all, 476 00:32:36,154 --> 00:32:37,849 it could help clear things up. 477 00:32:37,989 --> 00:32:39,787 I'm sorry, sir. 478 00:32:39,925 --> 00:32:41,859 The young woman told me nothing of importance. 479 00:32:41,993 --> 00:32:43,427 But she did tell you something. 480 00:32:43,562 --> 00:32:45,621 She was in a highly emotional state. 481 00:32:45,764 --> 00:32:48,062 What was it? 482 00:32:48,200 --> 00:32:50,635 I'm going to turn you off, Mr. Mannix. 483 00:32:50,769 --> 00:32:53,602 I have work to do. 484 00:32:57,042 --> 00:32:59,374 How much do I owe you? 485 00:32:59,511 --> 00:33:01,536 Vance is a friend of mine. 486 00:33:01,680 --> 00:33:05,913 His continued safety and return to health will be reward enough. 487 00:33:06,051 --> 00:33:07,951 Good day. 488 00:33:19,664 --> 00:33:21,393 Thanks. 489 00:33:21,533 --> 00:33:24,025 What does the symbol on the box mean? 490 00:33:24,169 --> 00:33:25,568 Beats me. 491 00:33:25,704 --> 00:33:27,866 It's one of Doc's get-well symbols. 492 00:33:28,006 --> 00:33:29,872 Funny thing, it works. 493 00:33:30,008 --> 00:33:30,998 It's getting late, Peggy. 494 00:33:31,142 --> 00:33:32,041 And you've got a son waiting at home. 495 00:33:32,177 --> 00:33:33,042 I'll take over from here. 496 00:33:33,178 --> 00:33:35,203 Okay, Joe. Good night. 497 00:33:35,347 --> 00:33:36,644 Take care, Vance. 498 00:33:36,781 --> 00:33:38,010 Thanks, Peggy. 499 00:33:38,149 --> 00:33:41,710 Did you find out anything from Doc Jones? 500 00:33:41,853 --> 00:33:43,617 No, he was too scared to talk. 501 00:33:43,755 --> 00:33:45,883 Maybe Gloria can remember something 502 00:33:46,024 --> 00:33:47,287 that might give us a lead. 503 00:33:47,425 --> 00:33:48,950 Joe, I owe you. 504 00:33:49,094 --> 00:33:52,826 But there's one thing I've got to ask.. leave Gloria alone. 505 00:33:55,200 --> 00:33:56,929 Please. 506 00:33:57,068 --> 00:33:59,196 You do believe she did it. 507 00:34:04,743 --> 00:34:06,837 I think she could have. 508 00:34:06,978 --> 00:34:09,640 Buddy Alexander was a pretty good-sized man. 509 00:34:09,781 --> 00:34:11,749 Gloria couldn't fit in one of his shoes. 510 00:34:11,883 --> 00:34:13,851 She was drugged, remember? 511 00:34:13,985 --> 00:34:18,115 Who knows what she was capable of doing? 512 00:34:18,256 --> 00:34:20,588 Joe, if I could just stay here for a few more days, 513 00:34:20,725 --> 00:34:22,056 I'd be all right. 514 00:34:22,193 --> 00:34:24,059 Then I'd just disappear. 515 00:34:24,195 --> 00:34:26,357 Well, that would solve everything, wouldn't it? 516 00:34:26,498 --> 00:34:28,796 You take the blame, and everybody's home free. 517 00:34:28,934 --> 00:34:30,629 What other choice do I have? 518 00:34:30,769 --> 00:34:33,966 Either the police pick me up or somebody knocks me off. 519 00:34:34,105 --> 00:34:35,766 Yeah. 520 00:34:35,907 --> 00:34:39,537 The question is who and why? 521 00:34:39,678 --> 00:34:41,373 I don't know. 522 00:34:41,513 --> 00:34:43,311 Unless this was all a frame-up 523 00:34:43,448 --> 00:34:46,418 with you dead everybody closes the books on the case. 524 00:34:46,551 --> 00:34:48,815 I've got to find out. 525 00:34:48,954 --> 00:34:51,048 Where do you start? 526 00:34:51,189 --> 00:34:53,556 After I've had a talk with Lieutenant Ives, 527 00:34:53,692 --> 00:34:56,218 I'm going to see Gloria. 528 00:34:57,495 --> 00:34:59,020 Joe... 529 00:35:01,266 --> 00:35:03,064 I've got to, Vance. 530 00:35:09,808 --> 00:35:12,334 Okay, Joe. 531 00:35:19,417 --> 00:35:21,044 Now wait a minute, Dan! 532 00:35:22,921 --> 00:35:25,754 What motive would Vance have had for a crime like that? 533 00:35:25,890 --> 00:35:28,689 A big one. Buddy Alexander was dating his daughter. 534 00:35:28,827 --> 00:35:30,022 Okay. 535 00:35:30,161 --> 00:35:31,629 But don't you think you ought to look for someone 536 00:35:31,763 --> 00:35:33,754 who really has something to gain from Alexander's death? 537 00:35:33,898 --> 00:35:37,698 We've been investigating them all, one by one. Negative. 538 00:35:37,836 --> 00:35:39,304 What about his partner, Bolo? 539 00:35:39,437 --> 00:35:40,700 He's on our side. 540 00:35:40,839 --> 00:35:42,603 He wants to nail Alexander's killer just as much as we do. 541 00:35:42,741 --> 00:35:45,335 As a matter of fact, Joe, he's put up a $10,000 reward. 542 00:35:45,477 --> 00:35:47,605 Maybe he's just trying to take the heat off himself. 543 00:35:47,746 --> 00:35:49,373 Vance Logan will have the chance to prove his innocence 544 00:35:49,514 --> 00:35:51,107 once we catch him. 545 00:35:51,249 --> 00:35:54,241 Now the fact that he's got some of your blood in his veins 546 00:35:54,386 --> 00:35:56,684 makes me realize that he'll be a lot harder to track down. 547 00:35:56,821 --> 00:35:59,188 But we'll do it. 548 00:35:59,324 --> 00:36:01,986 Hmm. Sure, Dan. 549 00:36:25,116 --> 00:36:27,881 (RINGING) 550 00:36:28,019 --> 00:36:30,511 (RING) 551 00:36:30,655 --> 00:36:31,679 Hello? 552 00:36:31,823 --> 00:36:34,053 It's me, Juanita. Can I speak to Gloria? 553 00:36:34,192 --> 00:36:35,523 Well, isn't she with you? 554 00:36:35,660 --> 00:36:37,560 What makes you think that? 555 00:36:37,696 --> 00:36:39,186 She doesn't even know where I am. 556 00:36:39,330 --> 00:36:41,196 She got a phone call during dinner. 557 00:36:41,332 --> 00:36:45,098 I--I'm sure I heard her use the word "Dad", and she left. 558 00:36:45,236 --> 00:36:47,364 I tried to get her to tell me where she was going, 559 00:36:47,505 --> 00:36:48,939 but she wouldn't. 560 00:36:49,074 --> 00:36:51,941 And she was very upset. 561 00:36:52,077 --> 00:36:54,011 I thought she was going to meet you. 562 00:36:54,145 --> 00:36:55,408 How long has she been gone? 563 00:36:55,547 --> 00:36:58,209 About three hours. 564 00:36:58,349 --> 00:37:01,046 Do you have any idea where she could be? 565 00:37:01,186 --> 00:37:03,348 No. But don't worry, Juanita. 566 00:37:03,488 --> 00:37:04,717 I'm sure she'll be home soon. 567 00:37:04,856 --> 00:37:06,790 If you do hear from her, you'll call me? 568 00:37:06,925 --> 00:37:08,415 Sure. 569 00:37:35,019 --> 00:37:37,010 (KNOCKING) 570 00:37:43,495 --> 00:37:44,929 Yes? Who is it? 571 00:37:45,063 --> 00:37:46,189 Joe Mannix. 572 00:37:46,331 --> 00:37:49,062 Joe, please come in. I'm so glad to see you. 573 00:37:49,200 --> 00:37:50,361 Gloria's missing! 574 00:37:50,502 --> 00:37:51,833 Missing? 575 00:37:51,970 --> 00:37:53,836 She got a phone call and rushed out. 576 00:37:53,972 --> 00:37:55,565 I was sure she was going to Vance, 577 00:37:55,707 --> 00:37:57,072 but he said he didn't call her. 578 00:37:57,208 --> 00:37:58,573 You talked to Vance? 579 00:37:58,710 --> 00:38:00,041 Just a little while ago. 580 00:38:00,178 --> 00:38:01,339 And you told him Gloria was missing? 581 00:38:01,479 --> 00:38:03,140 Joe, I'm so worried. 582 00:38:03,281 --> 00:38:04,646 I'm sure she's all right. 583 00:38:04,783 --> 00:38:07,718 Look, Juanita, I'll call you the minute I find out anything. 584 00:39:05,543 --> 00:39:07,637 (KNOCKING ON DOOR) 585 00:39:37,976 --> 00:39:40,308 You'll find him at 1214 Carpenter Street. 586 00:39:40,445 --> 00:39:41,935 Name is J.J. Jones. 587 00:39:42,080 --> 00:39:43,172 You're sure it's murder, Joe? 588 00:39:43,314 --> 00:39:44,406 Positive. 589 00:39:44,549 --> 00:39:46,017 I'm on my way to Buddy Alexander's place. 590 00:39:46,150 --> 00:39:47,049 Meet me there, Dan. 591 00:39:47,185 --> 00:39:48,346 What for? 592 00:39:48,486 --> 00:39:50,181 Bolo lives there now. 593 00:39:50,321 --> 00:39:51,516 He killed the old man to keep him quiet. 594 00:39:51,656 --> 00:39:53,385 I think he's planning the same thing for Vance Logan. 595 00:39:53,524 --> 00:39:56,425 Joe, have you been in touch with Vance? 596 00:39:56,561 --> 00:39:57,756 With his wife. 597 00:39:57,896 --> 00:39:59,625 Vance called her, found out his daughter was missing. 598 00:39:59,764 --> 00:40:01,892 I think Bolo's got her. Make it fast, Dan. 599 00:40:53,818 --> 00:40:56,810 ♪♪ (ROCK) 600 00:41:19,344 --> 00:41:20,334 (MUSIC STOPS) 601 00:41:21,512 --> 00:41:23,002 Hello, Vance. 602 00:41:23,147 --> 00:41:25,081 Well, that didn't take long. 603 00:41:25,216 --> 00:41:27,947 You must have a good pipeline. 604 00:41:29,954 --> 00:41:31,615 Don't touch that! 605 00:41:38,930 --> 00:41:42,298 Now, you're in no position to tell anybody what to do. 606 00:41:42,433 --> 00:41:44,731 Where's Gloria? 607 00:41:44,869 --> 00:41:47,804 Oh, she's all right for the moment. 608 00:41:47,939 --> 00:41:51,876 Now, just put that gun down, 609 00:41:52,010 --> 00:41:54,308 so we can talk. 610 00:41:54,445 --> 00:41:57,039 Where is she? 611 00:41:57,181 --> 00:42:00,378 If you've hurt her, you're a dead man. 612 00:42:00,518 --> 00:42:03,180 Why would I want to hurt a pretty little thing like that? 613 00:42:03,321 --> 00:42:05,085 She's fine, just fine. 614 00:42:05,223 --> 00:42:07,658 See for yourself. 615 00:42:49,867 --> 00:42:52,268 Bolo, so help me if you-- 616 00:42:52,403 --> 00:42:55,862 She's just been given a couple of pills. That's all. 617 00:42:56,007 --> 00:42:58,738 Now, if you pull that trigger, 618 00:42:58,876 --> 00:43:03,313 she's gonna be given a lot more than that, I promise you. 619 00:43:03,448 --> 00:43:06,440 You can't get us all. 620 00:43:06,584 --> 00:43:08,882 But I can get you! 621 00:43:09,020 --> 00:43:11,921 If I cut the snake's head off, maybe the rest won't work. 622 00:43:12,056 --> 00:43:14,582 Now, you know I pick my men better than that. 623 00:43:14,725 --> 00:43:17,285 Either way, you lose. 624 00:43:26,737 --> 00:43:30,469 Now if that gun goes off, 625 00:43:30,608 --> 00:43:33,669 she gets an overdose right now. 626 00:43:33,811 --> 00:43:35,711 You've got my word on it. 627 00:43:41,119 --> 00:43:45,784 Just let that hammer back slowly, 628 00:43:45,923 --> 00:43:48,517 and drop that gun. 629 00:44:07,578 --> 00:44:09,637 How did you get her here? 630 00:44:09,780 --> 00:44:11,976 Easy. 631 00:44:12,116 --> 00:44:13,982 Just had someone call her 632 00:44:14,118 --> 00:44:17,281 and tell her you were here and in trouble. 633 00:44:17,421 --> 00:44:20,857 Why? What do you want with me? 634 00:44:20,992 --> 00:44:23,893 I want you dead. 635 00:44:30,801 --> 00:44:32,701 You're wanted for murder anyway. 636 00:44:32,837 --> 00:44:35,363 When they find your body, 637 00:44:35,506 --> 00:44:38,999 they'll close the case on Buddy Alexander. 638 00:44:39,143 --> 00:44:41,111 Nice and neat, no loose ends, 639 00:44:41,245 --> 00:44:42,713 just the way I like things. 640 00:44:42,847 --> 00:44:46,613 So it was you. You killed Buddy. 641 00:45:00,698 --> 00:45:02,666 What about Gloria? 642 00:45:02,800 --> 00:45:05,098 Well, I have no interest in her. 643 00:45:05,236 --> 00:45:08,695 She'll be taken home, probably won't remember a thing. 644 00:45:08,839 --> 00:45:11,604 You expect me to take your word for that? 645 00:45:11,742 --> 00:45:15,269 It's the only word there is. 646 00:45:21,352 --> 00:45:22,842 Let's go! 647 00:45:31,195 --> 00:45:32,685 Let's go! 648 00:45:48,012 --> 00:45:50,743 You stay here and keep close watch on that girl. 649 00:45:52,149 --> 00:45:54,243 What you got planned for me, Bolo? 650 00:45:54,385 --> 00:45:58,788 Am I the prowler who got shot breaking and entering? 651 00:45:58,923 --> 00:46:01,688 Give me credit for more imagination. 652 00:46:01,826 --> 00:46:04,887 You're just going to be Vance Logan-- 653 00:46:05,029 --> 00:46:07,157 killed Buddy Alexander 654 00:46:07,298 --> 00:46:08,993 and who bled to death 655 00:46:09,133 --> 00:46:12,831 when he tried to do the same thing to the dead man's partner. 656 00:46:14,238 --> 00:46:15,728 You're going to die climbing. 657 00:46:15,873 --> 00:46:17,341 Then we're going to put that gun of yours 658 00:46:17,475 --> 00:46:18,909 right back in your pocket. 659 00:46:22,813 --> 00:46:24,338 Now climb! 660 00:46:26,617 --> 00:46:29,314 Now, Vance, don't give me any trouble. 661 00:46:29,453 --> 00:46:30,648 I don't want to hurt your little girl. 662 00:46:30,788 --> 00:46:32,654 Just do as you're told. 663 00:46:32,790 --> 00:46:33,985 I don't want to get her hooked. 664 00:46:34,125 --> 00:46:36,150 You know how easy that is. 665 00:46:59,984 --> 00:47:02,248 Uhh... I can't. 666 00:47:02,386 --> 00:47:04,252 Keep trying! 667 00:47:35,553 --> 00:47:36,679 Gloria... 668 00:47:36,821 --> 00:47:37,947 Are you all right? 669 00:47:38,089 --> 00:47:38,954 Yeah Where's Gloria? 670 00:47:39,090 --> 00:47:40,057 In the house. 671 00:47:40,191 --> 00:47:41,317 All right, you keep them covered. 672 00:47:41,459 --> 00:47:43,621 All right. Look out! 673 00:48:18,929 --> 00:48:20,021 Unh! 674 00:48:26,704 --> 00:48:28,263 Unh! Aah! 675 00:48:28,406 --> 00:48:29,567 Ugh! 676 00:48:41,318 --> 00:48:42,717 Gloria... 677 00:48:42,853 --> 00:48:46,050 Gloria, are you all right? 678 00:48:47,191 --> 00:48:48,784 Mr. Mannix? 679 00:48:48,926 --> 00:48:50,917 It's all over now. 680 00:49:07,545 --> 00:49:09,445 Daddy. 681 00:49:16,320 --> 00:49:20,018 Baby. Baby, my baby! 682 00:49:26,564 --> 00:49:27,588 Joe! 683 00:49:27,731 --> 00:49:29,790 (FOOTSTEPS) 684 00:49:31,836 --> 00:49:33,235 There's your man, Dan. 685 00:49:33,370 --> 00:49:34,838 We got the others. Take him. 686 00:49:34,972 --> 00:49:35,996 You'd better send for an ambulance. 687 00:49:36,140 --> 00:49:37,904 Have them bring some blood, type AB-positive. 688 00:49:38,042 --> 00:49:39,100 Martin. 689 00:49:39,243 --> 00:49:40,233 Where is Vance? 690 00:49:40,377 --> 00:49:41,435 In here. 691 00:49:47,017 --> 00:49:50,317 Hey, Joe, I never did thank you. 692 00:49:52,356 --> 00:49:54,290 For the blood, I mean. 693 00:49:54,425 --> 00:49:57,725 Pretty good stuff. 694 00:49:59,463 --> 00:50:01,227 Any time. 47830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.