Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,573 --> 00:00:41,041
Hi, Mr. Mitchell.
2
00:00:42,042 --> 00:00:43,874
Oh, Charlie. Evening, Charlie.
3
00:00:57,291 --> 00:00:59,885
Thank you for dinner.
It was perfect.
4
00:01:00,027 --> 00:01:02,962
That's one of the penalties
of working late--
5
00:01:03,096 --> 00:01:04,825
dinner with the boss.
6
00:01:07,601 --> 00:01:08,898
Ken, you're sweet.
7
00:01:09,036 --> 00:01:11,869
Uh-oh. That sounds pretty ominous.
8
00:01:12,005 --> 00:01:13,530
I've told you.
9
00:01:13,674 --> 00:01:16,041
I know.
You're one of the walking wounded.
10
00:01:16,176 --> 00:01:17,803
He must have been something.
11
00:01:17,945 --> 00:01:21,142
It was just a flesh wound.
I'll get over it.
12
00:01:21,281 --> 00:01:23,215
When?
13
00:01:23,350 --> 00:01:25,216
Just give me time.
14
00:02:34,187 --> 00:02:36,986
Ken! Look out!
15
00:02:59,112 --> 00:03:00,876
♪ (THEME) ♪
16
00:03:46,139 --> 00:03:49,467
Mannix s5e18 Moving Target
17
00:03:58,438 --> 00:03:59,496
Oh, boy.
18
00:03:59,639 --> 00:04:00,697
Ken?
19
00:04:03,410 --> 00:04:05,435
Ken, are you all right?
20
00:04:05,579 --> 00:04:08,310
Ohh... I think so.
21
00:04:08,448 --> 00:04:10,314
Ooh!
22
00:04:10,450 --> 00:04:13,784
Oh, I feel like I've got two heads.
23
00:04:13,920 --> 00:04:16,048
Oh, boy.
24
00:04:19,493 --> 00:04:20,585
Ohh...
25
00:04:24,564 --> 00:04:26,794
Sorry, Mr. Mitchell. He got away.
26
00:04:26,933 --> 00:04:29,493
I'll call the police.
No.
27
00:04:29,636 --> 00:04:33,072
Never mind, Charlie.
I don't want the police involved.
28
00:04:33,206 --> 00:04:35,265
I'll get a doctor.
No, no.
29
00:04:35,408 --> 00:04:38,309
I.. I'll be okay.
30
00:04:38,445 --> 00:04:39,503
But you're hurt.
31
00:04:39,646 --> 00:04:41,410
It's nothing.
32
00:04:41,548 --> 00:04:44,108
Ken, he tried to kill you.
You've got to do something.
33
00:04:44,251 --> 00:04:45,844
All right I will.
34
00:04:47,287 --> 00:04:48,755
I promise.
35
00:04:49,756 --> 00:04:51,656
I don't know. It happened so fast.
36
00:04:51,792 --> 00:04:54,124
Zonk.. I was out!
37
00:04:54,261 --> 00:04:56,923
You haven't any idea what he looked like?
38
00:04:57,063 --> 00:04:58,929
No.
39
00:04:59,065 --> 00:05:00,499
You sure you won't eat something?
40
00:05:00,634 --> 00:05:02,193
Breakfast is the most important
meal of the day.
41
00:05:02,335 --> 00:05:03,825
No, thanks.
42
00:05:08,408 --> 00:05:12,436
And with all that hot sauce,
it must be a fire hazard, too.
43
00:05:13,513 --> 00:05:17,040
Every man to his own poison.
Kills the taste of the eggs.
44
00:05:18,251 --> 00:05:19,878
Any idea what he hit you with?
45
00:05:21,054 --> 00:05:23,250
No, but it felt like a baseball bat.
46
00:05:23,390 --> 00:05:25,119
It was the same the last time.
47
00:05:25,258 --> 00:05:26,692
This happened once before?
48
00:05:26,827 --> 00:05:31,389
Last March.
I was getting out of my car in the garage.
49
00:05:31,531 --> 00:05:34,432
Somebody belted me from behind.
I don't know who or what.
50
00:05:34,568 --> 00:05:38,004
Fortunately, a neighbor was passing by
walking his dog, scared the guy off.
51
00:05:39,806 --> 00:05:43,504
Would you know anyone
who'd want to kill you?
52
00:05:43,643 --> 00:05:45,737
That's what I'm hiring you to find out.
53
00:05:46,813 --> 00:05:49,077
Why me, not the police?
54
00:05:49,216 --> 00:05:52,208
You know, in the toy business,
we're dealing with children.
55
00:05:52,352 --> 00:05:56,186
Any association with crime
or violence is bad publicity.
56
00:05:56,323 --> 00:05:59,122
That's why I want you to handle this
as quietly as possible.
57
00:06:00,594 --> 00:06:04,690
Well, uh, to start with, you'd better
show me where it happened.
58
00:06:04,831 --> 00:06:09,325
Listen, I think I hear my friend.
(CHITTERING)
59
00:06:10,871 --> 00:06:12,839
How do you like that? It's cute, huh?
60
00:06:12,973 --> 00:06:15,419
You know, for a man
that's almost been
61
00:06:15,444 --> 00:06:18,265
murdered twice, you don't
seem very worried.
62
00:06:18,378 --> 00:06:20,005
Because I'm laughing it up?
63
00:06:20,146 --> 00:06:21,545
Something like that.
64
00:06:21,681 --> 00:06:22,842
I'll tell you something.
65
00:06:22,983 --> 00:06:26,681
If I wasn't laughing it up,
I'd be crying like one of our dolls.
66
00:06:26,820 --> 00:06:28,345
I'm scared stiff.
67
00:06:28,488 --> 00:06:31,719
Anyway, it happened right here.
68
00:06:31,858 --> 00:06:36,091
I was looking at some of our new sellers
when the roof caved in.
69
00:06:36,229 --> 00:06:38,129
(Man)
Ken!
70
00:06:39,432 --> 00:06:40,957
Well, what is it, Carter?
71
00:06:41,101 --> 00:06:42,830
These mechanical astronauts.
72
00:06:42,969 --> 00:06:45,597
I thought we were supposed
to get them out for this Christmas.
73
00:06:45,739 --> 00:06:48,367
Now look, Carter, you trying to tell me
how to run my business?
74
00:06:48,508 --> 00:06:51,773
I am telling you. You were supposed
to look at these two weeks ago.
75
00:06:51,912 --> 00:06:54,404
Thank God you're not running
the space program.
76
00:06:54,547 --> 00:06:56,242
We'd never get to the moon.
77
00:06:56,383 --> 00:06:58,545
I think I've taken enough of your time.
78
00:06:58,685 --> 00:07:01,484
I would like to talk to the girl
who bailed you out last night.
79
00:07:01,621 --> 00:07:04,522
Sure. Althea Blake.
Her office is right down the hall.
80
00:07:04,658 --> 00:07:06,217
Thank you.
81
00:07:06,359 --> 00:07:08,760
Ken, we've got to get down to business.
82
00:07:08,895 --> 00:07:12,354
All right, now, take it easy.
I'll take care of it.
83
00:07:38,091 --> 00:07:39,752
Come in.
84
00:07:41,594 --> 00:07:43,494
Miss Blake?
85
00:07:43,630 --> 00:07:44,791
Yes.
86
00:07:47,500 --> 00:07:49,093
I'm Joe Mannix.
87
00:07:49,235 --> 00:07:50,828
Oh, yes. Ken just called.
88
00:07:50,971 --> 00:07:53,201
I'm awfully glad you're here.
Please sit down.
89
00:07:53,340 --> 00:07:54,432
Thank you.
90
00:07:56,910 --> 00:07:58,878
How can I help?
91
00:07:59,012 --> 00:08:01,242
Oh, just fill me in on a few details.
92
00:08:01,381 --> 00:08:03,076
How long have you been with the company?
93
00:08:03,216 --> 00:08:04,479
About a year.
94
00:08:04,617 --> 00:08:07,985
I came on a temporary basis
just to reorganize the packaging,
95
00:08:08,121 --> 00:08:11,113
but Ken liked my ideas so much,
he kept me around permanently.
96
00:08:11,257 --> 00:08:12,850
Lucky for him.
97
00:08:12,993 --> 00:08:14,893
You mean because of last night?
98
00:08:15,028 --> 00:08:16,018
(KNOCK ON DOOR)
99
00:08:16,162 --> 00:08:17,425
Come in.
100
00:08:17,564 --> 00:08:19,498
Here we are, Miss Blake, right on the dot.
101
00:08:19,632 --> 00:08:21,361
Did you tip the delivery man, Eddie?
102
00:08:21,501 --> 00:08:24,596
Hey, you think I'd stiff a member
of the working class?
103
00:08:30,076 --> 00:08:31,908
I gave him a buck this time.
104
00:08:33,380 --> 00:08:35,906
He was an old guy, and he looked sick.
105
00:08:36,049 --> 00:08:40,111
Besides, I hear that peddling flowers
doesn't pay very much.
106
00:08:44,257 --> 00:08:46,021
That was very generous of you.
107
00:08:46,159 --> 00:08:47,490
Thanks, Miss Blake.
108
00:08:52,899 --> 00:08:55,425
Exactly what did happen last night,
Miss Blake?
109
00:08:57,203 --> 00:08:58,967
We'd just come back from dinner.
110
00:08:59,105 --> 00:09:01,039
We were working late.
111
00:09:01,174 --> 00:09:02,403
I heard a noise.
112
00:09:02,542 --> 00:09:04,636
I went into the corridor.
113
00:09:04,778 --> 00:09:06,246
The watchman was there.
114
00:09:06,379 --> 00:09:09,314
He'd heard the noise, too.
115
00:09:09,449 --> 00:09:12,111
We went into the workroom.
116
00:09:12,252 --> 00:09:14,346
Ken was on the floor.
117
00:09:14,487 --> 00:09:17,787
A man with a knife was hovering over him.
118
00:09:17,924 --> 00:09:19,187
Can you describe the man?
119
00:09:19,325 --> 00:09:22,659
Mm, I didn't really get a good look.
120
00:09:22,796 --> 00:09:28,166
He was tall, muscular, moved like a cat.
121
00:09:28,301 --> 00:09:30,292
I'm afraid that's not very much help.
122
00:09:31,638 --> 00:09:34,437
Have you any idea why Ken was attacked?
123
00:09:34,574 --> 00:09:36,201
No.
124
00:09:36,342 --> 00:09:40,142
What about the other time in March?
125
00:09:41,347 --> 00:09:43,179
He told you about that?
126
00:09:43,316 --> 00:09:45,512
Any reason why he shouldn't?
127
00:09:45,652 --> 00:09:47,882
It's just that usually
he won't talk about it.
128
00:09:48,021 --> 00:09:50,149
But he told you?
He couldn't help it.
129
00:09:50,290 --> 00:09:53,225
We had a date afterward,
and he had a bad cut right on his forehead.
130
00:09:54,327 --> 00:09:56,091
I see.
131
00:09:56,229 --> 00:09:59,255
I wish I could be of more help.
132
00:09:59,399 --> 00:10:01,094
Who's Paul Anders?
133
00:10:02,102 --> 00:10:03,365
Ken's partner.
134
00:10:03,503 --> 00:10:06,029
Ken didn't mention a partner.
135
00:10:06,172 --> 00:10:07,662
You make it sound significant.
136
00:10:07,807 --> 00:10:10,276
Sometimes partners don't get along.
137
00:10:10,410 --> 00:10:12,879
Mr. Anders is a silent partner.
138
00:10:13,012 --> 00:10:14,844
He has a financial interest in the firm,
139
00:10:14,981 --> 00:10:16,779
but leaves the management
totally up to Ken.
140
00:10:19,452 --> 00:10:21,750
What does Anders look like?
141
00:10:21,888 --> 00:10:23,982
Nice-looking. Athletic.
142
00:10:24,124 --> 00:10:26,525
Does he move like a cat?
143
00:10:26,659 --> 00:10:27,751
You don't think--
144
00:10:27,894 --> 00:10:30,955
I haven't had time to think,
just to ask questions.
145
00:10:33,666 --> 00:10:36,829
Aren't they beautiful?
Hmm.
146
00:10:36,970 --> 00:10:40,133
I'd like to know a little more
about Paul Anders.
147
00:10:40,273 --> 00:10:43,243
Why don't you talk to him
when he gets back?
148
00:10:43,376 --> 00:10:44,741
Back?
149
00:10:44,878 --> 00:10:46,277
He's away on a hunting trip.
150
00:10:46,412 --> 00:10:48,676
Oh. Uh, what does he hunt?
151
00:10:48,815 --> 00:10:50,613
Big game, I believe.
152
00:10:50,750 --> 00:10:51,945
Where?
153
00:10:52,085 --> 00:10:53,644
All over.
154
00:10:53,786 --> 00:10:56,016
This time I think it's the Sierras.
155
00:10:56,156 --> 00:10:57,920
Why don't you ask Ken?
156
00:11:01,661 --> 00:11:06,189
Well, Paul has his place
up beyond Moon Lake.
157
00:11:06,332 --> 00:11:08,494
Has to pack in.
158
00:11:08,635 --> 00:11:11,070
There would be no reason
for talking to Paul.
159
00:11:11,204 --> 00:11:14,367
We're like brothers.
He has no motive for wanting me dead.
160
00:11:14,507 --> 00:11:15,997
No motive you know of.
161
00:11:16,142 --> 00:11:17,200
Meaning what?
162
00:11:17,343 --> 00:11:20,938
Well, for starters, how about ego?
163
00:11:21,080 --> 00:11:22,570
I don't understand.
164
00:11:22,715 --> 00:11:25,707
Well, the sign over this factory
reads "Mitchell Toys."
165
00:11:25,852 --> 00:11:28,913
Why doesn't it read "Anders Toys"
or "Mitchell & Anders"?
166
00:11:29,055 --> 00:11:30,989
Maybe your partner doesn't
like the billing.
167
00:11:31,124 --> 00:11:33,092
Oh, that.
168
00:11:33,226 --> 00:11:38,790
Well, when Paul bought into this company
a year ago, I wanted to change the name.
169
00:11:38,932 --> 00:11:42,300
But he said "Mitchell Toys"
was an established trade name,
170
00:11:42,435 --> 00:11:44,096
and he insisted that we keep it that way.
171
00:11:44,237 --> 00:11:47,207
I see. Were you in financial trouble?
172
00:11:47,340 --> 00:11:48,830
Oh, then. Not now.
173
00:11:48,975 --> 00:11:51,967
We came out with this monster kit
that was a big seller.
174
00:11:52,111 --> 00:11:54,671
How about insurance?
Insurance?
175
00:11:54,814 --> 00:11:58,216
Well, sometimes partners insure each other
176
00:11:58,351 --> 00:12:00,843
so that if one has an accident,
the other is the beneficiary.
177
00:12:00,987 --> 00:12:03,012
Well yes, we have a policy.
178
00:12:03,156 --> 00:12:05,716
For how much?
Half a million.
179
00:12:07,994 --> 00:12:11,487
Then Anders would have a great deal
to gain by your death.
180
00:12:12,599 --> 00:12:16,194
Most business partnerships
carry policies like that.
181
00:12:16,336 --> 00:12:19,362
It's normal business procedure.
There's nothing unusual about it.
182
00:12:20,473 --> 00:12:22,737
Except when someone is trying
to kill one of the partners.
183
00:12:24,043 --> 00:12:26,808
How can you be sure
that Anders is up at Moon Lake?
184
00:12:26,946 --> 00:12:29,938
Guys who hunt big game
aren't always after animals.
185
00:12:30,083 --> 00:12:32,074
I'd stake my life on Paul Anders.
186
00:12:32,218 --> 00:12:34,653
Maybe that's exactly what you're doing.
187
00:12:36,356 --> 00:12:39,621
You know, I'd like to find out
if he's been in town lately.
188
00:12:39,759 --> 00:12:40,920
Where does he live?
189
00:12:41,060 --> 00:12:46,692
Look, Mannix, I hired you to protect me and
not to break up a business relationship.
190
00:12:46,833 --> 00:12:51,862
Now, Paul would be hurt, really hurt,
if he got the idea he was a suspect.
191
00:12:53,706 --> 00:12:59,110
Mr. Mitchell,
you'd better get another investigator.
192
00:13:00,113 --> 00:13:01,444
Mannix!
193
00:13:04,317 --> 00:13:06,649
(SIGHS)
Okay.
194
00:13:06,786 --> 00:13:08,652
Okay.
195
00:13:20,133 --> 00:13:22,898
This is Paul's address.
196
00:13:23,036 --> 00:13:25,130
Instead of going after a red herring,
197
00:13:25,271 --> 00:13:27,365
don't you think you ought
to stick here with me?
198
00:13:27,507 --> 00:13:29,976
I think you'll be all right here
with all these people around.
199
00:13:30,109 --> 00:13:32,168
Just make sure you're not alone.
200
00:14:21,327 --> 00:14:22,317
Yeah?
201
00:14:22,462 --> 00:14:25,329
My name is Mannix.
I'm looking for Mr. Anders.
202
00:14:25,465 --> 00:14:26,728
Good luck.
203
00:14:26,866 --> 00:14:28,994
He's not home?
That's right.
204
00:14:29,135 --> 00:14:31,069
May I come in?
205
00:14:31,204 --> 00:14:32,433
I was just going out.
206
00:14:32,572 --> 00:14:34,472
This'll only take a minute.
207
00:14:36,309 --> 00:14:37,902
Okay.
208
00:14:40,012 --> 00:14:41,741
Thank you.
209
00:14:41,881 --> 00:14:44,509
Oh, say, this is very nice.
210
00:14:44,650 --> 00:14:46,880
When do you expect Mr. Anders?
211
00:14:47,019 --> 00:14:50,819
I gave up expecting things
when I got out of finishing school.
212
00:14:51,824 --> 00:14:53,155
You're Mrs. Anders?
213
00:14:55,194 --> 00:14:56,923
What are you selling, Mister?
214
00:14:57,063 --> 00:14:59,930
I'm buying.
215
00:15:00,066 --> 00:15:03,092
Just a little information.
216
00:15:03,236 --> 00:15:05,330
Private fuzz, huh?
217
00:15:14,547 --> 00:15:15,844
I'm the housekeeper.
218
00:15:17,950 --> 00:15:20,044
When was the last time you saw Mr. Anders?
219
00:15:20,186 --> 00:15:22,120
I've never seen him.
220
00:15:22,255 --> 00:15:23,882
You've never seen your employer?
221
00:15:24,023 --> 00:15:28,483
I was hired by a young woman--
his secretary, I guess.
222
00:15:28,628 --> 00:15:32,121
I only come in twice a week,
and he travels a lot.
223
00:15:32,265 --> 00:15:36,168
Tell me, would you happen to know
if he was in town yesterday?
224
00:15:37,470 --> 00:15:38,665
No.
225
00:15:38,805 --> 00:15:41,035
What about last March?
226
00:15:42,074 --> 00:15:46,136
I don't know about him,
but I know I wasn't.
227
00:15:46,279 --> 00:15:48,543
I was in a rest home.
228
00:15:48,681 --> 00:15:49,671
Oh.
229
00:15:49,816 --> 00:15:52,114
On a forgery rap.
230
00:15:56,322 --> 00:15:58,120
You'd find out anyway.
231
00:16:07,600 --> 00:16:08,590
(DOOR OPENS)
232
00:16:08,734 --> 00:16:11,203
Hi, Peggy. Any calls?
233
00:16:11,337 --> 00:16:13,396
No calls, but you have a visitor.
234
00:16:14,774 --> 00:16:15,866
Friend or foe?
235
00:16:16,008 --> 00:16:19,444
A Miss Blake.
She says she's a friend.
236
00:16:19,579 --> 00:16:23,038
I hope that wasn't an exaggeration.
237
00:16:23,182 --> 00:16:25,150
No exaggeration at all.
238
00:16:25,284 --> 00:16:26,445
Thank you.
239
00:16:26,586 --> 00:16:30,284
I wanted to talk to you in confidence,
away from the factory.
240
00:16:32,558 --> 00:16:34,219
No calls, Peggy.
241
00:16:40,399 --> 00:16:44,233
There's something very strange
about the way Ken is acting.
242
00:16:44,370 --> 00:16:47,499
I think you ought to call the police.
243
00:16:47,640 --> 00:16:51,941
Well, he made it very clear
he didn't want the police involved.
244
00:16:52,078 --> 00:16:55,275
I'm only thinking of him.
If he won't call them, I think you should.
245
00:16:57,517 --> 00:16:59,679
All right, I'll talk to him again.
246
00:16:59,819 --> 00:17:01,878
It may be too late to do that.
247
00:17:02,021 --> 00:17:05,286
Right after you left the factory
this morning, Ken disappeared.
248
00:17:05,424 --> 00:17:06,414
Disappeared?
249
00:17:06,559 --> 00:17:09,256
Left word with his secretary
that something urgent had come up.
250
00:17:09,395 --> 00:17:10,988
She hasn't been able to find him all day.
251
00:17:12,265 --> 00:17:14,029
Now, that doesn't sound too alarming.
252
00:17:14,166 --> 00:17:17,534
But after Ken was gone, Paul Anders called.
253
00:17:18,738 --> 00:17:20,604
Where was he?
254
00:17:20,740 --> 00:17:23,004
Moon Lake, he said.
255
00:17:23,142 --> 00:17:24,837
Anything else?
256
00:17:24,977 --> 00:17:27,742
He said he was very surprised
that Ken wasn't at the factory,
257
00:17:27,880 --> 00:17:29,939
that they'd arranged
to talk to each other today.
258
00:17:30,082 --> 00:17:32,949
Then he asked if Ken was all right.
What'd you tell him?
259
00:17:33,085 --> 00:17:36,521
I told him that there'd been
an accident at the factory
260
00:17:36,656 --> 00:17:38,454
and Ken was hurt but not seriously.
261
00:17:38,591 --> 00:17:39,786
Good thinking.
262
00:17:39,926 --> 00:17:42,088
Was it?
263
00:17:42,228 --> 00:17:47,029
Well, if you hadn't told him the truth
and Anders happens to be guilty,
264
00:17:47,166 --> 00:17:49,931
then he'd know that we suspected him.
265
00:17:50,069 --> 00:17:52,265
Do you think he's guilty?
266
00:17:52,405 --> 00:17:54,703
It's a possibility.
267
00:17:54,840 --> 00:17:56,365
I can't believe it.
268
00:17:56,509 --> 00:17:59,206
What else did Anders say?
269
00:17:59,345 --> 00:18:01,905
That he'd call Ken at home tonight.
270
00:18:02,048 --> 00:18:04,574
I'd sure like to hear that conversation.
271
00:18:04,717 --> 00:18:07,880
Aren't there ways
of recording phone conversations?
272
00:18:09,055 --> 00:18:10,250
Yes, there are.
273
00:18:13,593 --> 00:18:15,652
Please.
274
00:18:15,795 --> 00:18:17,559
I'm really worried.
275
00:18:20,399 --> 00:18:23,630
(SIGH)
All right.
276
00:18:23,769 --> 00:18:26,238
You could get in at 7,
after the maid's left.
277
00:18:26,372 --> 00:18:28,340
I have a key.
278
00:18:28,474 --> 00:18:30,943
I'm redecorating the house for Ken.
279
00:20:07,707 --> 00:20:09,004
(POUNDING ON DOOR)
280
00:20:09,141 --> 00:20:10,438
(Man)
Open the door, Mitchell!
281
00:20:10,576 --> 00:20:12,135
(POUNDING)
282
00:20:13,813 --> 00:20:16,373
I know you're in there!
Open up this door!
283
00:20:16,515 --> 00:20:17,573
(POUNDING)
284
00:20:17,717 --> 00:20:18,843
Mitchell!
285
00:20:18,984 --> 00:20:21,885
You open this door,
or I'm gonna break it down!
286
00:20:22,021 --> 00:20:23,420
(POUNDING)
287
00:20:25,324 --> 00:20:26,689
(POUNDING)
288
00:20:29,061 --> 00:20:30,586
Where's Mitchell?
289
00:20:30,730 --> 00:20:32,289
He's not here. Who are you?
290
00:20:32,431 --> 00:20:36,732
I'm Harvey Nelson,
and I heard someone in there.
291
00:20:37,970 --> 00:20:41,429
No argument. It's not Mitchell.
What do you want with him?
292
00:20:41,574 --> 00:20:44,043
Why, I made up a monster kit.
293
00:20:44,176 --> 00:20:47,111
It was all mine!
A whole family of monsters!
294
00:20:47,246 --> 00:20:48,839
And he stole it!
295
00:20:48,981 --> 00:20:50,745
Now, are you sure there's no one in there?
296
00:20:51,884 --> 00:20:54,046
If it'll make you feel any better,
have a look around.
297
00:20:54,186 --> 00:20:55,176
Oh.
298
00:20:59,859 --> 00:21:04,262
Well, I guess you're telling the truth.
299
00:21:04,396 --> 00:21:07,263
Hard to find an honest man these days.
300
00:21:08,634 --> 00:21:13,037
But if you see Mitchell,
you tell him that Nelson was here.
301
00:21:13,172 --> 00:21:14,765
And I'll be back.
302
00:21:14,907 --> 00:21:17,171
I'll find him.
303
00:21:17,309 --> 00:21:18,504
Nelson.
304
00:21:19,979 --> 00:21:20,969
Thanks.
305
00:21:21,113 --> 00:21:23,946
Why? What for?
306
00:21:24,083 --> 00:21:26,177
You saved my life.
307
00:21:43,469 --> 00:21:45,494
How come you're here now
308
00:21:45,638 --> 00:21:48,130
if your client didn't want you
to go to the police?
309
00:21:48,274 --> 00:21:49,605
I insisted, Lieutenant.
310
00:21:49,742 --> 00:21:53,406
I think it's ridiculous not to go to the
police when a man's life is at stake.
311
00:21:53,546 --> 00:21:54,638
Yours, too, now.
312
00:21:54,780 --> 00:21:56,373
Goes with the territory.
313
00:21:56,515 --> 00:21:59,541
You think it could have been your client
who was after you tonight, Joe?
314
00:21:59,685 --> 00:22:01,414
Well, it's happened before,
315
00:22:01,554 --> 00:22:03,579
but in this case,
I don't think it was Ken Mitchell.
316
00:22:03,722 --> 00:22:04,780
Didn't look like him.
317
00:22:04,924 --> 00:22:06,915
It could have been somebody he hired.
318
00:22:07,059 --> 00:22:08,549
You said he didn't like the way
319
00:22:08,694 --> 00:22:11,322
you were zeroing in on his silent partner
Paul Anders.
320
00:22:11,463 --> 00:22:15,331
My guess for tonight.. it was Paul Anders.
321
00:22:15,467 --> 00:22:17,367
That doesn't seem logical.
322
00:22:17,503 --> 00:22:21,462
Even if Paul is after Ken,
and I don't believe that, why you?
323
00:22:21,607 --> 00:22:23,735
He doesn't even know you're on the case.
324
00:22:23,876 --> 00:22:26,311
I didn't tell him,
and Ken certainly wouldn't.
325
00:22:26,445 --> 00:22:29,608
What's the story on this fellow named
Carter that works at the factory?
326
00:22:29,748 --> 00:22:31,238
He didn't seem too fond of Ken.
327
00:22:31,383 --> 00:22:32,578
You met Carter?
328
00:22:32,718 --> 00:22:34,482
Not formally, but we saw each other.
329
00:22:34,620 --> 00:22:36,520
That must have been early.
330
00:22:36,655 --> 00:22:38,749
Before he disappeared today,
Ken fired Carter.
331
00:22:40,492 --> 00:22:42,392
Do you think it could have been him?
332
00:22:42,528 --> 00:22:45,293
No, no. Carter's too small,
333
00:22:45,431 --> 00:22:47,866
but he could have hired someone
to get Ken.
334
00:22:48,000 --> 00:22:50,526
We'll have a talk with Mr. Carter.
335
00:22:50,669 --> 00:22:53,263
Oh, Art, seeing we're collaborating again,
336
00:22:53,405 --> 00:22:56,534
I'd appreciate it if you'd send out
a Missing Persons Bulletin on my client.
337
00:22:56,675 --> 00:23:00,976
We'll find him, Joe, if he's still alive.
338
00:23:08,988 --> 00:23:12,549
Mannix, I hope you don't mind
my helping myself.
339
00:23:12,691 --> 00:23:13,954
Not at all.
340
00:23:14,093 --> 00:23:16,858
Your secretary was kind enough
to offer me some coffee,
341
00:23:16,996 --> 00:23:18,623
but I preferred this.
342
00:23:19,999 --> 00:23:21,592
I just left Althea.
343
00:23:21,734 --> 00:23:23,862
She told me what happened at my house.
344
00:23:24,003 --> 00:23:26,768
I assure you, Mannix,
I had nothing to do with it.
345
00:23:26,906 --> 00:23:28,567
Absolutely nothing.
346
00:23:28,707 --> 00:23:30,232
That's all right.
347
00:23:30,376 --> 00:23:34,813
The damage was minor,
thanks to Mr. Nelson.
348
00:23:34,947 --> 00:23:36,073
Nelson was there?
349
00:23:36,215 --> 00:23:38,980
Knocking on your door in the nick of time.
350
00:23:39,118 --> 00:23:41,815
Nelson, the crazy inventor.
351
00:23:41,954 --> 00:23:45,083
You know, in my business,
every time we come out with a new toy,
352
00:23:45,224 --> 00:23:48,888
some kook inventor claims
that we stole it from him.
353
00:23:49,028 --> 00:23:52,555
Nelson claims that we pinched
the monster kit from him.
354
00:23:52,698 --> 00:23:54,462
You should have seen his monster.
355
00:23:54,600 --> 00:23:57,365
Wouldn't have frightened
a 2-year-old child.
356
00:23:57,503 --> 00:24:01,269
Before we get to that, maybe you'll tell me
where you've been for the last two days.
357
00:24:01,407 --> 00:24:03,398
I was at Moon Lake.
358
00:24:03,542 --> 00:24:04,566
Why?
359
00:24:04,710 --> 00:24:07,202
Wanted to see if Paul Anders was there.
360
00:24:07,346 --> 00:24:08,336
He wasn't.
361
00:24:08,480 --> 00:24:10,312
Never been there.
362
00:24:10,449 --> 00:24:12,713
I guess I owe you an apology, Mannix.
363
00:24:13,886 --> 00:24:16,787
What you suspected about Paul
must have been true.
364
00:24:16,922 --> 00:24:18,048
(DOOR OPENS)
365
00:24:18,190 --> 00:24:21,387
Excuse me. Mr. Mitchell,
Miss Blake is on the phone.
366
00:24:21,527 --> 00:24:23,291
She wants to talk to you.
She says it's urgent.
367
00:24:23,429 --> 00:24:24,419
Thanks.
368
00:24:29,234 --> 00:24:30,633
Yes, Althea?
369
00:24:32,371 --> 00:24:33,463
What?
370
00:24:34,506 --> 00:24:37,441
Mannix, you'd better hear this.
It's a letter from Paul.
371
00:24:39,845 --> 00:24:41,210
Okay, I'm on.
372
00:24:41,347 --> 00:24:45,443
It was delivered by special messenger,
marked "personal and urgent."
373
00:24:45,584 --> 00:24:47,313
Read it, Althea.
374
00:24:50,022 --> 00:24:52,514
"Dear Ken, I won't go into details
375
00:24:52,658 --> 00:24:54,888
"or tell you how I got
into financial trouble,
376
00:24:55,027 --> 00:24:56,995
"but I was desperate.
I needed money.
377
00:24:57,129 --> 00:25:00,565
""What I tried wasn't the right way.
I know that now.
378
00:25:00,699 --> 00:25:04,226
""There's only one way to end it all.
379
00:25:04,370 --> 00:25:06,031
"Forgive me and goodbye.
380
00:25:06,171 --> 00:25:08,367
Paul."
381
00:25:08,507 --> 00:25:10,066
You've got to find him, stop him.
382
00:25:10,209 --> 00:25:12,644
Where was the letter postmarked?
383
00:25:13,812 --> 00:25:15,644
San Diego.
384
00:25:40,539 --> 00:25:42,940
Lieutenant Gordon?
Yeah.
385
00:25:44,109 --> 00:25:45,440
Joe Mannix.
386
00:25:45,577 --> 00:25:46,976
Heard you were coming down.
387
00:25:47,112 --> 00:25:48,511
How are you connected with the case?
388
00:25:48,647 --> 00:25:50,843
I'm working for Paul Anders' partner.
389
00:25:50,983 --> 00:25:52,246
Looks like suicide.
390
00:25:52,384 --> 00:25:57,220
Deliberately drove his car
off the cliff, apparently.
391
00:25:57,356 --> 00:26:00,189
Haven't recovered the body yet,
but it'll show up.
392
00:26:00,325 --> 00:26:02,919
The divers found plenty of identification.
393
00:26:03,062 --> 00:26:05,997
Registration, wallet, driver's license.
394
00:26:06,131 --> 00:26:07,292
You're sure it was suicide?
395
00:26:07,433 --> 00:26:10,801
A guy couldn't drive off this cliff
unless he was really trying.
396
00:26:10,936 --> 00:26:13,633
Good road. Visibility is excellent.
397
00:26:13,772 --> 00:26:17,402
I'm going over to the motel where he
was staying. Want to take a look?
398
00:26:17,543 --> 00:26:19,170
Yes, I would, thank you.
399
00:26:27,853 --> 00:26:29,412
(Man)
Is that all you can tell me?
400
00:26:29,555 --> 00:26:30,454
(Maid)
That's it.
401
00:26:35,727 --> 00:26:36,888
Hi, Jimmy.
402
00:26:39,431 --> 00:26:41,593
She doesn't have much to say, Lieutenant.
403
00:26:41,733 --> 00:26:44,828
I think I had something
very significant to say.
404
00:26:44,970 --> 00:26:46,460
What was that, Miss?
405
00:26:46,605 --> 00:26:49,074
He didn't act like he was
going to kill himself.
406
00:26:49,208 --> 00:26:50,676
How did he act?
407
00:26:50,809 --> 00:26:53,642
Well, sort of normal.
408
00:26:53,779 --> 00:26:55,213
And hungry.
409
00:26:55,347 --> 00:26:59,113
Ate too big a breakfast for a guy
that was going to drive off a cliff.
410
00:26:59,251 --> 00:27:00,980
Ham, eggs, the works.
411
00:27:01,120 --> 00:27:03,748
We don't have room service
around here, usually,
412
00:27:03,889 --> 00:27:06,381
but he paid me 5 bucks
to bring it to him anyway.
413
00:27:06,525 --> 00:27:07,959
There's his tray.
414
00:27:12,598 --> 00:27:14,157
I just can't believe it.
415
00:27:14,299 --> 00:27:16,427
Why did he do it? Why?
416
00:27:16,568 --> 00:27:19,469
(Mannix)
I was hoping you might be able to tell me.
417
00:27:19,605 --> 00:27:24,543
(SIGH)
He was in some kind of a jam.
418
00:27:24,676 --> 00:27:28,544
If he needed money,
he could have asked me.
419
00:27:29,581 --> 00:27:32,209
It's such an awful way to go.
420
00:27:32,351 --> 00:27:35,286
You're still fond of him
even after what he tried to do to you?
421
00:27:35,420 --> 00:27:39,220
I don't think Paul Anders
was responsible at the end,
422
00:27:39,358 --> 00:27:41,383
and I don't want to remember him that way.
423
00:27:45,631 --> 00:27:49,090
Well, that's about it.
424
00:27:49,234 --> 00:27:51,999
I appreciate what you did, Mannix.
425
00:27:52,137 --> 00:27:54,128
I'll write you a check.
426
00:27:56,542 --> 00:27:59,341
First, maybe you'll answer
a question for me.
427
00:27:59,478 --> 00:28:00,968
Sure.
428
00:28:01,113 --> 00:28:03,172
What were you doing in San Diego
429
00:28:03,315 --> 00:28:05,943
when you claimed
you were up at Moon Lake?
430
00:28:06,084 --> 00:28:07,176
You've got to be kidding.
431
00:28:07,319 --> 00:28:10,550
You were registered
at the Royal Palms Motel at Point Loma
432
00:28:10,689 --> 00:28:11,918
under the name of Paul Anders.
433
00:28:12,057 --> 00:28:15,459
That hot sauce you use with the eggs--
you got to kick the habit.
434
00:28:15,594 --> 00:28:17,688
It's going to get you in trouble
one of these days.
435
00:28:19,665 --> 00:28:21,360
Did you tell the police about this?
436
00:28:21,500 --> 00:28:24,868
You're still my client.
I want to hear what you have to say.
437
00:28:25,003 --> 00:28:26,368
And I hope it's convincing.
438
00:28:26,505 --> 00:28:27,973
It is.
439
00:28:30,342 --> 00:28:31,571
I think I--
440
00:28:31,710 --> 00:28:33,940
I can explain everything...
441
00:28:35,480 --> 00:28:36,675
only, uh--
442
00:28:38,183 --> 00:28:39,241
Only what?
443
00:28:39,384 --> 00:28:44,879
First, I want to assure you
that I didn't do what you think I did.
444
00:28:45,023 --> 00:28:48,288
I was registered at that motel, and--
445
00:28:48,427 --> 00:28:50,589
(KNOCK ON DOOR)
446
00:28:50,729 --> 00:28:52,322
Come in.
447
00:28:53,632 --> 00:28:54,997
Hello, Joe.
448
00:28:56,201 --> 00:28:57,896
Hi, Art.
449
00:28:58,036 --> 00:28:59,526
Kenneth Mitchell?
450
00:28:59,671 --> 00:29:00,604
Yes.
451
00:29:00,739 --> 00:29:03,401
I'm Lieutenant Malcolm,
Los Angeles Police Department.
452
00:29:03,542 --> 00:29:05,476
I have a warrant for your arrest.
453
00:29:05,611 --> 00:29:07,773
This is ridiculous.
What's the charge?
454
00:29:07,913 --> 00:29:08,903
Murder.
455
00:29:11,116 --> 00:29:12,106
Paul Anders?
456
00:29:12,251 --> 00:29:13,650
That's right.
457
00:29:13,785 --> 00:29:15,378
You think I killed Paul?
458
00:29:15,520 --> 00:29:19,047
Before you say anything, Mr. Mitchell,
you may want to talk to an attorney.
459
00:29:20,525 --> 00:29:22,152
You got evidence, Art?
460
00:29:22,294 --> 00:29:25,229
That's what I've got, Joe.. evidence.
461
00:29:25,364 --> 00:29:27,628
You have the right to remain silent.
462
00:29:27,766 --> 00:29:29,461
If you give up your right to remain--
463
00:29:29,601 --> 00:29:31,501
Never mind that. I know my rights.
464
00:29:33,839 --> 00:29:36,308
Mannix, I'm leveling with you.
465
00:29:36,441 --> 00:29:38,034
I never murdered anybody.
466
00:29:38,176 --> 00:29:39,439
Will you stay on the case?
467
00:29:39,578 --> 00:29:41,307
No matter what I find out?
468
00:29:41,446 --> 00:29:43,312
No matter what you find out.
469
00:30:04,036 --> 00:30:05,026
(KNOCK ON DOOR)
470
00:30:05,170 --> 00:30:06,194
Come in.
471
00:30:07,572 --> 00:30:08,801
Hello, Althea.
472
00:30:08,940 --> 00:30:10,032
Hi.
473
00:30:11,343 --> 00:30:13,402
Well, working late again, huh?
474
00:30:15,614 --> 00:30:19,517
You know the old cliché--
life goes on for the living.
475
00:30:19,651 --> 00:30:21,244
Then you've heard about Paul Anders?
476
00:30:22,421 --> 00:30:23,582
Yes.
477
00:30:29,061 --> 00:30:30,688
I wasn't in the mood for roses.
478
00:30:30,829 --> 00:30:32,422
Because of Paul?
479
00:30:34,466 --> 00:30:39,302
Because... of a lot of things.
480
00:30:41,273 --> 00:30:44,470
Paul's death seems to have
upset you a great deal.
481
00:30:44,609 --> 00:30:47,635
I just can't believe he's killed himself.
482
00:30:47,779 --> 00:30:50,077
Neither can the police.
483
00:30:50,215 --> 00:30:52,980
They've arrested Ken for murder.
484
00:30:53,118 --> 00:30:55,177
For murdering Paul?
485
00:30:56,388 --> 00:30:58,447
Lieutenant Malcolm said he had evidence.
486
00:30:58,590 --> 00:31:00,558
When he says that, he's got it.
487
00:31:00,692 --> 00:31:02,683
What evidence?
488
00:31:02,828 --> 00:31:04,557
I don't know, but I intend to find out.
489
00:31:04,696 --> 00:31:06,630
You're staying on the case?
490
00:31:06,765 --> 00:31:07,789
That's right.
491
00:31:07,933 --> 00:31:09,059
I'm glad, but why?
492
00:31:09,201 --> 00:31:12,899
Well, everything's
falling into place too neatly.
493
00:31:13,038 --> 00:31:15,939
It always gives me a nervous stomach.
494
00:31:19,077 --> 00:31:20,943
I'll talk to you later.
495
00:31:33,291 --> 00:31:34,383
Art?
496
00:31:34,526 --> 00:31:36,790
Any sign of when Anders was here last?
497
00:31:36,928 --> 00:31:38,362
Recently, I'd say.
498
00:31:38,497 --> 00:31:40,795
And smoking expensive cigars.
499
00:31:40,932 --> 00:31:43,162
Prints all over this, Lieutenant.
500
00:31:46,605 --> 00:31:48,573
Dust everything, Jerry.
Right.
501
00:31:48,707 --> 00:31:50,038
No sign of the body?
502
00:31:50,175 --> 00:31:53,076
Not according to Lieutenant Gordon
from San Diego.
503
00:31:54,980 --> 00:31:58,314
Well, that isn't too unusual,
considering the ocean off Point Loma.
504
00:31:58,450 --> 00:32:00,418
Whose side are you on?
505
00:32:00,552 --> 00:32:02,111
You trying to convict Mitchell?
506
00:32:02,254 --> 00:32:06,054
Just trying to convince myself
that you're right.
507
00:32:06,191 --> 00:32:07,556
And I can't.
508
00:32:07,692 --> 00:32:11,595
I admit the evidence is circumstantial,
but it's pretty strong.
509
00:32:11,730 --> 00:32:14,290
Mitchell needed that half million
from the insurance.
510
00:32:14,433 --> 00:32:16,834
His behavior has been very suspicious.
511
00:32:16,968 --> 00:32:20,632
He pretended he was going
to Moon Lake. He went to San Diego.
512
00:32:20,772 --> 00:32:23,673
He's lied to everybody, including you.
513
00:32:23,809 --> 00:32:27,143
And he checked into that hotel
under the name of Paul Anders.
514
00:32:27,279 --> 00:32:28,474
Huh. Why?
515
00:32:28,613 --> 00:32:32,481
So far he hasn't told me,
but I'm seeing him this afternoon.
516
00:32:32,617 --> 00:32:34,415
I'll tell you why.
517
00:32:34,553 --> 00:32:36,351
Because he killed Paul Anders.
518
00:32:36,488 --> 00:32:39,753
Mannix, I tell you I didn't do it.
I'm innocent.
519
00:32:40,926 --> 00:32:42,860
The D.A.'s got a pretty strong case.
520
00:32:42,994 --> 00:32:46,020
You mean you really think
they could convict me?
521
00:32:46,164 --> 00:32:47,188
Yes.
522
00:32:47,332 --> 00:32:49,892
But how can they?
They haven't even found a body.
523
00:32:50,035 --> 00:32:51,298
They don't have to find it.
524
00:32:51,436 --> 00:32:53,871
You can end up on Death Row
whether they find the body or not
525
00:32:54,005 --> 00:32:55,905
if they've got evidence,
and they've got evidence.
526
00:32:57,909 --> 00:32:59,536
Why don't you come clean?
527
00:33:01,513 --> 00:33:03,140
Okay.
528
00:33:03,281 --> 00:33:05,306
I guess I'd better confess.
529
00:33:06,351 --> 00:33:09,377
You killed him?
No, I didn't kill anybody.
530
00:33:09,521 --> 00:33:12,115
There never was a Paul Anders.
I made him up.
531
00:33:13,358 --> 00:33:14,348
You what?
532
00:33:14,493 --> 00:33:17,326
I mean it. Paul Anders never existed.
533
00:33:19,231 --> 00:33:21,598
Maybe you'd better make that
a little clearer.
534
00:33:23,368 --> 00:33:27,965
Well, you see, I got this idea
that if I had a business partner
535
00:33:28,106 --> 00:33:32,100
I could split the income,
and I'd beat the federal tax.
536
00:33:32,244 --> 00:33:37,478
Then I thought if the partner didn't exist,
I could keep his half.
537
00:33:37,616 --> 00:33:39,641
So I invented a partner.
538
00:33:39,784 --> 00:33:44,779
I took my savings and put it on the books
as Paul Anders' investment.
539
00:33:44,923 --> 00:33:46,254
Quite an idea.
540
00:33:47,425 --> 00:33:49,917
Until you started to look for him.
541
00:33:50,061 --> 00:33:54,760
Then I figured the only way to turn you off
was to have Paul Anders die.
542
00:33:54,900 --> 00:33:56,390
You did too good a job.
543
00:33:56,535 --> 00:33:58,697
You've convinced everybody you killed him.
544
00:33:58,837 --> 00:34:01,067
I tell you, Paul Anders doesn't exist.
545
00:34:01,206 --> 00:34:02,867
How could I kill a man that I made up?
546
00:34:04,876 --> 00:34:08,574
I, uh, just came from his house.
547
00:34:08,713 --> 00:34:10,681
His fingerprints are all over the place.
548
00:34:10,815 --> 00:34:12,283
What?
549
00:34:12,417 --> 00:34:13,714
That's right.
550
00:34:13,852 --> 00:34:18,050
His ski trophy, his bills,
even his dirty laundry. It's all there.
551
00:34:18,189 --> 00:34:21,420
I don't care what they found.
There never was a Paul Anders.
552
00:34:21,560 --> 00:34:23,722
You're going to have a tough time
convincing the police.
553
00:34:23,862 --> 00:34:27,196
I tell you, there never was such a person.
We can prove it.
554
00:34:28,433 --> 00:34:30,458
We?
555
00:34:30,602 --> 00:34:32,696
Well, I meant you and I.
556
00:34:32,837 --> 00:34:35,363
No, you didn't.
There was somebody in this with you.
557
00:34:35,507 --> 00:34:37,066
You couldn't have done it all alone.
558
00:34:37,208 --> 00:34:39,108
Somebody rented that house for you.
559
00:34:39,244 --> 00:34:42,475
Somebody hired that housekeeper
and set this whole thing up.
560
00:34:43,715 --> 00:34:45,911
Well, I guess I'd better tell you.
561
00:34:46,051 --> 00:34:47,541
Althea was in on it.
562
00:34:47,686 --> 00:34:49,620
I discussed the idea with her,
and she helped.
563
00:34:49,754 --> 00:34:51,244
Helped?
564
00:34:51,389 --> 00:34:54,450
She rented the house, like you said.
565
00:34:54,593 --> 00:34:57,153
And, well, the insurance was her idea.
566
00:34:57,295 --> 00:34:58,421
She even found a guy
567
00:34:58,563 --> 00:35:00,895
who was willing to take the physical
examination for a few hundred bucks.
568
00:35:01,032 --> 00:35:02,727
Will she back you up?
569
00:35:02,867 --> 00:35:04,232
Of course she will.
570
00:35:04,369 --> 00:35:07,828
She's not going to let me go to Death Row
for killing a guy we dreamed up.
571
00:35:09,507 --> 00:35:10,702
I'll ask her.
572
00:35:23,321 --> 00:35:24,413
Thank you very much.
573
00:35:24,556 --> 00:35:27,924
When Miss Blake comes in,
would you have her call Mr. Mannix, please?
574
00:35:34,933 --> 00:35:38,563
Still not in, Joe.
Hasn't been at the factory all day.
575
00:35:38,703 --> 00:35:40,899
I checked every place she usually goes.
576
00:35:41,039 --> 00:35:43,064
She was at her health club yesterday.
577
00:35:43,208 --> 00:35:47,111
I've checked the hairdresser, the dentist,
even the woman who puts on her eyelashes.
578
00:35:47,245 --> 00:35:49,373
She had a new set put on yesterday.
579
00:35:49,514 --> 00:35:51,812
Yesterday was a busy day.
580
00:35:51,950 --> 00:35:53,884
What do you think happened to her?
581
00:35:54,019 --> 00:35:56,113
We don't know that anything's
happened to her.
582
00:35:56,254 --> 00:35:58,951
It's not unusual for a girl
to take a day off, is it?
583
00:35:59,090 --> 00:36:01,582
Coming from you, that's original.
584
00:36:01,726 --> 00:36:05,026
(PHONE RINGS)
585
00:36:06,164 --> 00:36:08,155
Mr. Mannix' office.
586
00:36:08,299 --> 00:36:10,393
Just a minute, please.
587
00:36:10,535 --> 00:36:12,867
The disappearing act is over.
588
00:36:16,107 --> 00:36:17,199
Hello, Althea.
589
00:36:17,342 --> 00:36:19,037
I hear you've been looking for me.
590
00:36:19,177 --> 00:36:20,667
Yes. I was getting worried.
591
00:36:20,812 --> 00:36:23,543
Joe, I've been so upset,
what with all that's happened.
592
00:36:23,682 --> 00:36:25,707
I've been driving around.
I just this minute got home.
593
00:36:25,850 --> 00:36:27,875
I was wondering if I could
come over and talk to you.
594
00:36:28,019 --> 00:36:30,317
I'll have a drink ready for you.
595
00:36:36,761 --> 00:36:39,355
What did you want to talk to me about, Joe?
596
00:36:39,497 --> 00:36:41,090
Paul Anders.
597
00:36:41,232 --> 00:36:44,031
His death seems to have
really shaken you up.
598
00:36:44,169 --> 00:36:46,297
Yes.
Thank you.
599
00:36:46,438 --> 00:36:49,135
We were very close.
He meant a great deal to me.
600
00:36:49,274 --> 00:36:52,369
I always thought it was Ken.
601
00:36:52,510 --> 00:36:54,274
Well, Ken was interested,
602
00:36:54,412 --> 00:36:57,279
but, uh, it was all on his side, really.
603
00:36:57,415 --> 00:36:59,509
I never encouraged him.
604
00:36:59,651 --> 00:37:02,882
When was the last time
you saw Paul Anders?
605
00:37:03,021 --> 00:37:04,250
Why?
606
00:37:04,389 --> 00:37:06,221
Are you still trying to prove
Ken is innocent?
607
00:37:07,892 --> 00:37:11,692
Ken says there was no Paul Anders,
that he never existed.
608
00:37:13,965 --> 00:37:16,491
Is this some sort of joke?
Am I supposed to laugh?
609
00:37:17,936 --> 00:37:20,337
Ken wasn't laughing when he said it.
610
00:37:20,472 --> 00:37:23,407
He must be pretty desperate
to think up a story like that.
611
00:37:23,541 --> 00:37:25,407
Paul was real, all right.
612
00:37:25,543 --> 00:37:27,409
I should know.
I was once married to him.
613
00:37:30,415 --> 00:37:32,713
It's easy enough to check.
The marriage is on record.
614
00:37:33,752 --> 00:37:35,584
Why did you keep it a secret?
615
00:37:35,720 --> 00:37:37,484
We were separated.
616
00:37:37,622 --> 00:37:42,116
We led separate lives,
but we loved each other.
617
00:37:44,262 --> 00:37:46,560
Maybe I should have told Ken the truth.
618
00:37:46,698 --> 00:37:48,962
Maybe what happened is my fault.
619
00:37:49,100 --> 00:37:50,590
Your fault?
620
00:37:51,603 --> 00:37:53,935
I think Ken killed Paul out of jealousy.
621
00:37:59,377 --> 00:38:01,345
What is it, Joe?
Don't you believe me?
622
00:38:01,479 --> 00:38:05,074
Oh, it's just that stomach of mine again.
623
00:38:05,216 --> 00:38:07,446
Thanks for the drink, Althea.
624
00:39:39,310 --> 00:39:40,607
Yeah.
625
00:39:40,745 --> 00:39:42,543
Uh-huh.
626
00:39:42,680 --> 00:39:44,375
I see.
627
00:39:44,515 --> 00:39:47,485
Thanks, Vivian.
That's exactly what we needed.
628
00:39:48,586 --> 00:39:50,384
Paul Anders never had a dime.
629
00:39:50,521 --> 00:39:54,082
He couldn't buy a toy, much less
a half interest in a toy factory.
630
00:39:54,225 --> 00:39:56,990
Score one for Ken Mitchell.
631
00:39:57,128 --> 00:39:59,529
He invented the partner, all right.
632
00:39:59,664 --> 00:40:03,032
Everything except the name Paul Anders.
633
00:40:06,104 --> 00:40:12,043
Tell me something. Did Althea
suggest the name Paul Anders?
634
00:40:12,176 --> 00:40:13,974
As a matter of fact, she did.
635
00:40:14,112 --> 00:40:15,580
Well, I checked it out.
636
00:40:15,713 --> 00:40:17,977
She was married to him.
637
00:40:18,116 --> 00:40:19,140
Married?
638
00:40:19,284 --> 00:40:22,254
He was a ski bum she met up at Aspen.
639
00:40:22,387 --> 00:40:25,015
They separated, kept coming back together.
640
00:40:25,156 --> 00:40:26,487
She was supporting him.
641
00:40:26,624 --> 00:40:29,423
When you came up with the bright idea
of creating a partner,
642
00:40:29,560 --> 00:40:30,959
she had a brighter idea--
643
00:40:31,095 --> 00:40:32,654
slipping her husband into the character.
644
00:40:32,797 --> 00:40:34,856
So they were going to kill me
645
00:40:34,999 --> 00:40:37,969
and this ski bum was going
to take over the business.
646
00:40:38,102 --> 00:40:40,833
But the other night at the factory
she saved my life.
647
00:40:40,972 --> 00:40:43,441
Because the watchman was coming.
648
00:40:43,574 --> 00:40:46,737
She wasn't trying to save you.
She was warning Paul.
649
00:40:48,046 --> 00:40:50,777
And all that time I thought--
650
00:40:51,783 --> 00:40:53,683
Tell me something.
651
00:40:53,818 --> 00:40:57,277
When you staged that suicide,
was Althea in on that?
652
00:40:57,422 --> 00:40:59,117
Yeah, she was.
653
00:40:59,257 --> 00:41:01,726
That clears up another point.
654
00:41:01,859 --> 00:41:05,159
She said the only way
we could keep you from nosing around
655
00:41:05,296 --> 00:41:07,128
was to make sure that you had an accident.
656
00:41:07,265 --> 00:41:08,255
I said no.
657
00:41:08,399 --> 00:41:10,527
She went ahead and tried anyway.
658
00:41:10,668 --> 00:41:12,432
Or, rather, Paul Anders did.
659
00:41:12,570 --> 00:41:16,768
I didn't know about it until afterwards.
At the time, I was in San Diego.
660
00:41:18,443 --> 00:41:20,537
Yeah, that was a perfect chance
to frame you
661
00:41:20,678 --> 00:41:22,612
and let the D.A.
put you behind bars for good.
662
00:41:22,747 --> 00:41:25,546
While you were down at Point Loma,
doing your thing,
663
00:41:25,683 --> 00:41:29,051
Anders called the police
with the tip about the rental car.
664
00:41:30,254 --> 00:41:34,122
Now all she has to do
is keep Paul Anders in hiding,
665
00:41:34,258 --> 00:41:35,726
and I'll be convicted of murder.
666
00:41:35,860 --> 00:41:38,192
She'll inherit the factory
as the widow of my partner.
667
00:41:38,329 --> 00:41:40,559
She'll even get the insurance.
668
00:41:40,698 --> 00:41:42,029
All part of the plan.
669
00:41:42,166 --> 00:41:43,793
There must be something we can do.
670
00:41:45,837 --> 00:41:50,434
Well, for one thing,
you can stop sending her flowers.
671
00:41:50,575 --> 00:41:51,565
She doesn't love you.
672
00:41:51,709 --> 00:41:53,734
What flowers?
673
00:41:53,878 --> 00:41:56,506
The roses you keep sending
her all the time.
674
00:41:56,647 --> 00:41:58,911
I never sent her a dandelion.
675
00:42:09,961 --> 00:42:12,225
Will that be all right, sir?
That's perfect.
676
00:42:12,363 --> 00:42:13,853
Would you like a card enclosed?
677
00:42:13,998 --> 00:42:16,160
No card.
Just make sure they get there before 6.
678
00:42:16,300 --> 00:42:17,790
Don't worry about it, sir.
We'll take care of it.
679
00:42:17,935 --> 00:42:18,925
Thank you.
680
00:42:22,707 --> 00:42:25,233
Thank you very much for the information.
681
00:42:26,344 --> 00:42:29,746
The flowers were delivered personally,
just a little after 5.
682
00:42:29,881 --> 00:42:30,871
Good.
683
00:42:31,015 --> 00:42:34,110
What makes you so sure it was Paul Anders
that sent them before?
684
00:42:34,252 --> 00:42:36,687
Well, we know
Ken Mitchell didn't send them.
685
00:42:36,821 --> 00:42:40,280
The last time she received flowers,
she threw them in the wastebasket.
686
00:42:40,425 --> 00:42:45,056
Probably got mad because it was such
a stupid thing for a dead man to do.
687
00:42:45,196 --> 00:42:47,460
Do you think she'll
get mad again and phone him?
688
00:42:47,598 --> 00:42:49,088
If she does, her phone is bugged.
689
00:42:49,233 --> 00:42:50,894
Maybe she'll just go to him.
690
00:42:51,035 --> 00:42:54,471
If she does that,
one of Malcolm's men will be on her tail.
691
00:42:54,605 --> 00:42:56,505
What do you think she will do, Joe?
692
00:42:57,909 --> 00:43:01,607
I'm not sure.
That's a pretty sharp gal.
693
00:43:01,746 --> 00:43:06,980
But I'm hoping she'll figure I sent them
for exactly the reason I did send them--
694
00:43:07,118 --> 00:43:09,382
to make her lead me to Paul Anders.
695
00:43:09,520 --> 00:43:13,047
If she's as smart as you say she is,
maybe she'll sit tight and do nothing.
696
00:43:13,191 --> 00:43:14,283
She can't do that.
697
00:43:14,425 --> 00:43:17,122
She's got to try and get rid of me
before I find Paul Anders.
698
00:43:17,261 --> 00:43:19,127
(PHONE RINGS)
699
00:43:19,263 --> 00:43:22,233
Mr. Mannix' office.
700
00:43:22,366 --> 00:43:24,391
Just a moment, Miss Blake.
701
00:43:28,406 --> 00:43:29,430
Hello, Althea.
702
00:43:29,574 --> 00:43:31,042
I had to call, Joe.
703
00:43:31,175 --> 00:43:33,872
I'm sure you've spent the day
checking out my story.
704
00:43:34,011 --> 00:43:35,069
That's right.
705
00:43:35,213 --> 00:43:37,272
I hope that by this time
you've found I've told you the truth.
706
00:43:37,415 --> 00:43:38,746
Yes.
707
00:43:38,883 --> 00:43:40,681
That's a relief
708
00:43:40,818 --> 00:43:43,788
Your good opinion is important to me.
709
00:43:43,921 --> 00:43:45,411
Joe, I'd like to talk to you.
710
00:43:45,556 --> 00:43:47,547
Sure, when?
711
00:43:47,692 --> 00:43:49,126
How about tonight?
712
00:43:49,260 --> 00:43:50,318
Take me to dinner?
713
00:43:50,461 --> 00:43:53,089
I can't think of anything I'd rather do.
714
00:43:53,231 --> 00:43:55,632
Pick me up at my place in an hour, then.
715
00:43:55,766 --> 00:43:57,461
I'll be there.
716
00:44:04,375 --> 00:44:07,640
Stop worrying, Peggy.
I've got 50 pounds on her.
717
00:44:13,251 --> 00:44:14,776
(DOOR BUZZER)
718
00:44:19,157 --> 00:44:21,125
Hi. Come on in.
719
00:44:21,259 --> 00:44:23,421
Say, I like that outfit.
720
00:44:23,561 --> 00:44:25,586
Oh, thank you.
You're right on time.
721
00:44:25,730 --> 00:44:27,255
That's a good sign for our first date.
722
00:44:27,398 --> 00:44:29,025
Well, I'm looking forward
to quite an evening.
723
00:44:29,167 --> 00:44:31,602
So am I. I'll get my things.
724
00:44:31,736 --> 00:44:35,798
Oh, by the way,
would it be all right if we went in my car?
725
00:44:35,940 --> 00:44:37,374
I have a station wagon.
726
00:44:37,508 --> 00:44:41,411
I'd like to pick up some things at Paul's
place on the way, if you don't mind.
727
00:44:41,546 --> 00:44:43,071
Oh, I don't mind.
728
00:44:43,214 --> 00:44:45,444
I'd rather not be alone when I go there.
729
00:44:45,583 --> 00:44:46,607
Hmm.
730
00:44:47,752 --> 00:44:49,117
I understand.
731
00:45:07,471 --> 00:45:09,337
Is something wrong?
732
00:45:09,473 --> 00:45:12,204
I was just thinking
there's so little traffic.
733
00:45:12,343 --> 00:45:14,277
No cars at all.
734
00:45:14,412 --> 00:45:16,813
Well, that's the way it is some nights.
735
00:45:16,948 --> 00:45:18,712
We're practically all alone.
736
00:45:50,581 --> 00:45:51,810
Can I, uh, help you?
737
00:45:51,949 --> 00:45:54,782
No, no don't bother.
Just a few things I want to pick up.
738
00:46:11,836 --> 00:46:12,894
All right, Joe.
739
00:46:21,379 --> 00:46:22,847
Take off your jacket.
740
00:46:29,720 --> 00:46:30,881
Turn around.
741
00:46:37,561 --> 00:46:40,360
I thought detectives always carried guns.
742
00:46:41,899 --> 00:46:44,197
I thought we were going to dinner.
743
00:46:44,335 --> 00:46:46,099
Not tonight.
744
00:46:47,438 --> 00:46:49,998
I gather that's the reason
we took your station wagon.
745
00:46:50,141 --> 00:46:54,476
Not that I thought you'd do anything
as clumsy as having us followed,
746
00:46:54,612 --> 00:46:58,571
but it did occur to me that you might have
an electronic beeper put on your car.
747
00:47:01,152 --> 00:47:02,813
I hope I'm not being rude.
748
00:47:02,953 --> 00:47:04,887
Don't let it bother you.
749
00:47:05,022 --> 00:47:06,786
People are always shoving guns at me.
750
00:47:06,924 --> 00:47:10,292
I'm awfully sorry you got suspicious, Joe.
751
00:47:10,428 --> 00:47:11,827
I really am.
752
00:47:13,831 --> 00:47:17,096
That way.. the back door.
753
00:47:24,842 --> 00:47:26,810
I should have thanked you for the roses.
754
00:47:26,944 --> 00:47:28,742
They were lovely.
It was nothing.
755
00:47:36,921 --> 00:47:38,685
Where are we going?
756
00:47:38,823 --> 00:47:41,224
A moonlight walk down to the surf.
757
00:47:41,359 --> 00:47:42,656
Going swimming?
758
00:47:42,793 --> 00:47:44,955
You are.
759
00:47:45,096 --> 00:47:47,064
Now keep walking.
760
00:47:48,566 --> 00:47:51,297
And don't stop until I tell you.
761
00:47:56,841 --> 00:47:58,536
Stop right there.
762
00:48:13,657 --> 00:48:16,820
This is one method of communication
they haven't discovered how to bug.
763
00:48:18,329 --> 00:48:20,923
I suppose out there is a nice big boat.
764
00:48:21,065 --> 00:48:24,467
One of the nicest.
Big enough to cross the ocean.
765
00:48:24,602 --> 00:48:26,036
And you're invited aboard.
766
00:48:26,170 --> 00:48:28,036
Thanks. That's very nice of you.
767
00:48:28,172 --> 00:48:31,301
You may not think so.
You're not going very far.
768
00:48:39,683 --> 00:48:41,583
Paul Anders, I presume.
769
00:48:41,719 --> 00:48:42,914
You presumed correctly.
770
00:48:43,053 --> 00:48:44,714
You looked better with your mask on.
771
00:48:44,855 --> 00:48:46,721
You don't like the way I look?
772
00:48:46,857 --> 00:48:50,384
Not too bad for a guy
that's been dead for three days.
773
00:48:50,528 --> 00:48:52,826
I feel fine, just fine.
774
00:48:52,963 --> 00:48:54,692
Time for your dip, Joe.
775
00:48:56,000 --> 00:48:59,334
I think you two better change your plans.
We're not going to be alone long.
776
00:48:59,470 --> 00:49:01,734
Go ahead. What are you waiting for?
777
00:49:03,674 --> 00:49:05,438
Sorry about that, Joe.
778
00:49:05,576 --> 00:49:08,773
It's an instant anesthetic--
the kind they use on animals in the zoo.
779
00:49:08,913 --> 00:49:11,644
One shot of that,
and a tiger sleeps for hours.
780
00:49:11,782 --> 00:49:13,443
You're going to take a nap, tiger.
781
00:49:13,584 --> 00:49:15,313
And a one-way boat ride.
782
00:49:15,453 --> 00:49:18,354
I still think you two
better change your plans.
783
00:49:18,489 --> 00:49:19,957
You see, I put that beeper on your car.
784
00:49:20,090 --> 00:49:22,024
I didn't think a smart girl like you
would go anyplace in mine.
785
00:49:22,159 --> 00:49:24,253
The police ought to be along here
any minute.
786
00:49:24,395 --> 00:49:26,864
You're stalling, Joe, just because
you don't want to get your feet wet.
787
00:49:26,997 --> 00:49:28,965
Think you better check just to make sure.
788
00:49:29,099 --> 00:49:30,191
That's good advice.
789
00:49:30,334 --> 00:49:32,200
Police! Hold it!
790
00:49:55,192 --> 00:49:56,785
Joe, are you--
791
00:49:59,530 --> 00:50:01,055
Now how do you like that?
792
00:50:09,406 --> 00:50:11,704
Now that's what I call cool.
58581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.