All language subtitles for Mannix s5e16 Babe In The Woods

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,921 --> 00:00:56,652 You mean to tell me you didn't bring those plans with you? 2 00:00:56,790 --> 00:00:58,781 Look, do I talk when you're shooting? 3 00:00:58,926 --> 00:01:00,917 Well, we better talk. 4 00:01:23,116 --> 00:01:25,744 Larry, remember your poise. 5 00:01:25,886 --> 00:01:28,048 Look, you promised to bring them. 6 00:02:10,163 --> 00:02:13,861 I just thought we should come to a more realistic agreement about money. 7 00:02:14,868 --> 00:02:16,859 We had an agreement. 8 00:02:19,172 --> 00:02:21,163 That was last week. 9 00:02:48,068 --> 00:02:50,867 You're not going to get away with this. 10 00:02:51,004 --> 00:02:53,302 Well, if I don't, 11 00:02:53,440 --> 00:02:56,000 I've left a carefully worded letter with the plans. 12 00:02:56,143 --> 00:02:58,202 A fascinating letter. 13 00:02:58,345 --> 00:03:01,315 But then, you lead a fascinating life, Larry. 14 00:03:31,912 --> 00:03:33,539 ♪ (THEME) ♪ 15 00:04:22,075 --> 00:04:24,747 Mannix s5e16 Babe In The Woods 16 00:04:50,390 --> 00:04:52,119 Mr. Martin? Yes. 17 00:04:52,259 --> 00:04:54,193 Thank you for coming, Mr. Mannix. 18 00:04:54,327 --> 00:04:57,456 It's awkward having to talk business at a funeral service, 19 00:04:57,597 --> 00:04:59,531 but my secretary said "urgent." 20 00:04:59,666 --> 00:05:01,634 She uses the word sparingly. 21 00:05:01,768 --> 00:05:03,702 Well, if we don't act quickly, they might as well bury 22 00:05:03,837 --> 00:05:05,999 my entire corporation along with Bobby Quinn. 23 00:05:06,139 --> 00:05:07,868 How can I help? 24 00:05:08,008 --> 00:05:12,036 Bobby Quinn was a genius, a brilliant designer of microcircuits. 25 00:05:12,179 --> 00:05:14,876 He'd just made a phenomenal breakthrough-- 26 00:05:15,015 --> 00:05:17,848 computers the size of a briefcase. 27 00:05:19,019 --> 00:05:20,817 Well, uh, he worked for you. 28 00:05:20,954 --> 00:05:22,888 Legally, the plans are yours, aren't they? 29 00:05:23,023 --> 00:05:26,049 Bobby Quinn was also something of a pirate. 30 00:05:26,193 --> 00:05:28,491 He was insisting on more money-- 31 00:05:28,628 --> 00:05:30,960 a great deal more money when-- 32 00:05:31,097 --> 00:05:33,998 When a sniper cut in on your business conference. 33 00:05:35,502 --> 00:05:37,800 I need those plans, Mr. Mannix, 34 00:05:37,938 --> 00:05:40,635 and they're missing. 35 00:05:40,774 --> 00:05:42,765 This check should take care of your fee. 36 00:05:43,777 --> 00:05:48,180 There's an extra $5,000 waiting for you if you find them before Saturday. 37 00:05:50,217 --> 00:05:52,447 Bobby Quinn had to sleep somewhere. 38 00:05:52,586 --> 00:05:54,577 I assume you've checked under the mattress? 39 00:05:54,721 --> 00:05:55,711 (vehicle departing) 40 00:05:55,856 --> 00:05:57,984 Well, he kept an apartment in town. 41 00:05:59,125 --> 00:06:01,059 Mostly for entertaining. 42 00:06:01,194 --> 00:06:03,891 I went through it with the police, at their request. 43 00:06:04,030 --> 00:06:06,124 The plans were not there. 44 00:06:06,266 --> 00:06:08,257 I didn't expect them to be, actually. 45 00:06:08,401 --> 00:06:10,733 Where would you expect them to be? 46 00:06:10,871 --> 00:06:13,203 We gave Quinn an office fit for royalty, 47 00:06:13,340 --> 00:06:17,004 but he preferred to do all of his work in some fool cabin he had up in the mountains. 48 00:06:17,143 --> 00:06:20,204 The plans must be there. No idea where the cabin is? 49 00:06:20,347 --> 00:06:21,371 No. 50 00:06:21,514 --> 00:06:25,007 Well, it has to be within two hours' driving distance of L.A. 51 00:06:25,151 --> 00:06:29,213 I've timed him on occasion when he called before coming into the city for a meeting. 52 00:06:29,356 --> 00:06:33,156 Mr. Martin, there are a lot of mountains and a lot of cabins 53 00:06:33,293 --> 00:06:35,284 within a two-hour drive of Los Angeles. 54 00:06:36,363 --> 00:06:40,493 If it were easy, Mr. Mannix, I'd have sent a boy from the mail room. 55 00:06:41,735 --> 00:06:42,964 (DOOR OPENS) 56 00:06:45,538 --> 00:06:48,337 Quinn's widow? 57 00:06:55,048 --> 00:06:57,881 Not officially. That's my wife. 58 00:07:15,268 --> 00:07:18,135 Um, what did you say your insurance company wants? 59 00:07:18,271 --> 00:07:20,968 Oh, they just want to, uh, verify the initial policy 60 00:07:21,107 --> 00:07:23,166 with the computer's duplicate. 61 00:07:23,310 --> 00:07:25,472 That's what I thought you said. 62 00:07:28,848 --> 00:07:30,942 That's just a lot of sports junk. 63 00:07:38,658 --> 00:07:40,649 There's no saltwater corrosion. 64 00:07:40,794 --> 00:07:42,455 Should there be? 65 00:07:42,595 --> 00:07:44,586 Only if you water-ski on the ocean. 66 00:07:44,731 --> 00:07:46,859 I can't argue with that. 67 00:08:11,257 --> 00:08:13,851 Mr. Quinn was a bachelor. 68 00:08:13,994 --> 00:08:15,985 He must have had a lot of very pretty company. 69 00:08:16,129 --> 00:08:17,722 I wouldn't know. 70 00:08:17,864 --> 00:08:20,231 I just collect the rent. I don't keep score. 71 00:08:22,936 --> 00:08:26,634 Oh, uh, this the bedroom in here? If you can call it that. 72 00:08:31,378 --> 00:08:34,643 Mr. Quinn was very big on recreation, as you can see. 73 00:08:36,449 --> 00:08:39,578 I could do without those high-powered rifles. 74 00:08:41,521 --> 00:08:44,354 Uh, they're shotguns used for game bird hunting. 75 00:08:44,491 --> 00:08:46,983 That doesn't make me like them any better. 76 00:08:48,028 --> 00:08:51,589 It looks like Mr. Quinn led a very active outdoor life as well. 77 00:08:51,731 --> 00:08:53,426 Well, what good did it do him? 78 00:08:53,566 --> 00:08:56,433 You exercise, breathe deep, eat all the right foods. 79 00:08:56,569 --> 00:09:00,665 What does it get you? Shot by some crazy sniper. 80 00:09:09,616 --> 00:09:11,277 You got the list? 81 00:09:11,418 --> 00:09:14,217 Joe, that's it. I mean, it's just impossible. 82 00:09:14,354 --> 00:09:16,948 There are over a hundred places within a two-hour drive of L.A. 83 00:09:17,090 --> 00:09:19,855 Where you can play golf, water-ski, and hunt birds. 84 00:09:19,993 --> 00:09:23,554 Yeah. At least that narrows it down. 85 00:09:23,696 --> 00:09:26,256 What makes you so sure it has to be a freshwater lake? 86 00:09:26,399 --> 00:09:30,961 Because there was no saltwater corrosion on the metal bindings on the water skis. 87 00:09:31,104 --> 00:09:34,472 Maybe he took a shower after with his skis on. 88 00:09:34,607 --> 00:09:36,735 With the meter ticking away on a $5,000 bonus, 89 00:09:36,876 --> 00:09:38,605 you've got time for jokes. 90 00:09:38,745 --> 00:09:40,577 Sorry. 91 00:09:40,713 --> 00:09:43,375 Joe, maybe you overlooked something in L.A. 92 00:09:43,516 --> 00:09:46,076 The only thing I've got here is Mr. Martin and his wife, 93 00:09:46,219 --> 00:09:49,086 who was a little too fond of Bobby Quinn. 94 00:09:49,222 --> 00:09:50,883 A triangle? 95 00:09:51,024 --> 00:09:52,719 The shape murder sometimes comes in. 96 00:09:54,594 --> 00:09:56,585 I don't know about Bobby Quinn. 97 00:09:56,729 --> 00:09:58,720 Who'd want to shoot poor little birds? 98 00:10:01,434 --> 00:10:03,334 (snaps fingers) Maybe that's it. 99 00:10:03,470 --> 00:10:04,995 What'd I say? 100 00:10:05,138 --> 00:10:07,766 Birds. I've been thinking about the wrong kind of birds. 101 00:10:07,907 --> 00:10:09,375 There's another kind. Girls. 102 00:10:09,509 --> 00:10:11,603 Clay pigeons. That's what I said.. girls. 103 00:10:11,744 --> 00:10:14,839 Skeet shooting. I should have known. 104 00:10:14,981 --> 00:10:17,746 Those weren't hunting guns. They're especially made for skeet. 105 00:10:17,884 --> 00:10:20,216 Peggy, get me a list of all the skeet ranges. 106 00:10:20,353 --> 00:10:21,377 Right. 107 00:10:21,521 --> 00:10:24,821 Oh, and before you do that, get Lieutenant Malcolm on the phone. 108 00:10:26,626 --> 00:10:29,061 (INTERCOM BUZZES) 109 00:10:31,464 --> 00:10:33,228 Malcolm. 110 00:10:33,366 --> 00:10:35,130 Oh, sure, Peggy. Put him on. 111 00:10:35,268 --> 00:10:37,396 (INTERCOM BUZZES) 112 00:10:39,038 --> 00:10:41,666 Hi, Art. What's up, Joe? 113 00:10:41,808 --> 00:10:44,607 Uh, well, I was going out of town for a couple of days. 114 00:10:44,744 --> 00:10:46,735 I just wanted you to know. (CHUCKLING) 115 00:10:46,880 --> 00:10:49,679 Joe, you don't have to check with me. Just come and go as you like. 116 00:10:49,816 --> 00:10:52,808 Oh, Art, since I've got you on the phone, 117 00:10:52,952 --> 00:10:55,080 I was just wondering, uh, 118 00:10:55,221 --> 00:10:57,189 have you got anything new on the Bobby Quinn shooting? 119 00:10:57,323 --> 00:11:00,190 So far, it looks like a maniac loose with a rifle 120 00:11:00,326 --> 00:11:02,021 that's got a grudge against golfers, 121 00:11:02,162 --> 00:11:03,391 but we're still checking. Why? 122 00:11:03,530 --> 00:11:07,660 Well, I'm just a citizen interested in safe-and-sane golf courses. 123 00:11:07,800 --> 00:11:09,131 Well, I tell you what, citizen. 124 00:11:09,269 --> 00:11:11,670 I promise not to solve anything while you're away, all right? 125 00:11:11,804 --> 00:11:15,672 Seriously, Art, uh, if you come up with a new angle, would you give Peggy a call? 126 00:11:15,808 --> 00:11:16,798 Sure. 127 00:11:16,943 --> 00:11:18,707 Uh, thanks. I'll talk to you later. 128 00:11:18,845 --> 00:11:21,542 Got anything? Uh-huh. Two or three. 129 00:11:21,681 --> 00:11:23,843 But there's only one within a two-hour drive of I.A.-- 130 00:11:23,983 --> 00:11:26,008 Indian Lake Skeet Range. 131 00:11:26,152 --> 00:11:27,779 Close to water skiing and golf. 132 00:11:27,921 --> 00:11:30,083 Good girl. Call Lawrence Martin. 133 00:11:30,223 --> 00:11:32,885 Tell him I'm on my way up to Indian Lake to find the cabin. 134 00:11:33,026 --> 00:11:35,188 How long will you be gone? I don't know. I've only got the haystack. 135 00:11:35,328 --> 00:11:37,057 I've got to find the needle. 136 00:11:41,534 --> 00:11:43,263 (BUZZES) 137 00:11:43,403 --> 00:11:44,734 Yes? 138 00:11:44,871 --> 00:11:47,670 Mr Mannix's secretary is calling on my phone, Mr Martin, 139 00:11:47,807 --> 00:11:50,037 and there's a Mr Loder here to see you. 140 00:11:50,176 --> 00:11:52,873 I'll take the Mannix call. And send Mr. Loder in, Nancy. 141 00:11:54,681 --> 00:11:55,671 Yes? 142 00:11:55,815 --> 00:11:58,079 Mr Martin, this is Mr Mannix's secretary. 143 00:11:58,218 --> 00:11:59,242 Oh, yes. 144 00:11:59,385 --> 00:12:01,519 Mr Mannix asked me to call and tell you he's 145 00:12:01,544 --> 00:12:03,676 on his way to Indian Lake to find the cabin. 146 00:12:03,790 --> 00:12:05,189 Indian Lake. 147 00:12:05,325 --> 00:12:06,759 That's splendid. 148 00:12:06,893 --> 00:12:09,089 I seem to have picked the right man for the job. 149 00:12:09,229 --> 00:12:11,960 When Mr Mannix calls in, I'll get back to you. 150 00:12:12,098 --> 00:12:13,759 Uh, thank you very much for calling. 151 00:12:13,900 --> 00:12:15,595 Thank you, Mr Martin. Good-bye. 152 00:12:23,543 --> 00:12:26,308 Well, Mannix seems to think that the cabin is at Indian Lake. 153 00:12:26,446 --> 00:12:28,710 That's a nice place. I've been there. 154 00:12:28,848 --> 00:12:34,116 When he finds the plans, he's also going to find a certain letter. 155 00:12:34,254 --> 00:12:35,881 I'd prefer he didn't read it. 156 00:12:36,022 --> 00:12:37,387 I understand. 157 00:12:39,225 --> 00:12:41,421 You stay with him. 158 00:12:41,561 --> 00:12:46,465 When he finds the plans, kill him. 159 00:13:02,448 --> 00:13:03,643 Mr. Mannix? 160 00:13:03,783 --> 00:13:05,444 That's pretty good shooting. Thank you. 161 00:13:05,585 --> 00:13:07,212 Sorry I was tied up. Did you like the gun? 162 00:13:07,353 --> 00:13:08,514 Oh, that's a beauty. 163 00:13:09,756 --> 00:13:10,746 (GUNSHOT) 164 00:13:10,890 --> 00:13:12,688 Are you, uh, interested in a membership? 165 00:13:12,825 --> 00:13:14,350 I might be. 166 00:13:14,494 --> 00:13:17,225 But right now, I'm interested in one of your members.. Bobby Quinn. 167 00:13:17,363 --> 00:13:18,888 Well, there's nobody by that name, Mr. Mannix. 168 00:13:19,032 --> 00:13:20,898 I know all the members personally. (GUNSHOT) 169 00:13:21,034 --> 00:13:23,025 I can't believe he'd pass up a gun club like this. 170 00:13:23,169 --> 00:13:25,536 Maybe you'd, uh, recognize his picture. 171 00:13:28,074 --> 00:13:29,200 (GUNSHOT) 172 00:13:29,342 --> 00:13:30,832 (CHUCKLES) 173 00:13:30,977 --> 00:13:32,968 He looks like the cat that swallowed the canary. 174 00:13:33,112 --> 00:13:35,046 You do recognize him? Oh, sure. 175 00:13:35,181 --> 00:13:36,512 But there must be some kind of a mix-up. 176 00:13:36,649 --> 00:13:38,378 (GUNSHOT) This is Jason Riddle. 177 00:13:38,518 --> 00:13:40,885 What'd you call him? Bobby Quinn. 178 00:13:41,020 --> 00:13:43,853 No, that's Jason Riddle, all right. 179 00:13:43,990 --> 00:13:45,583 And that's his girlfriend. 180 00:13:45,725 --> 00:13:48,854 Well, he's, uh, got a cabin here my company's interested in buying. 181 00:13:48,995 --> 00:13:50,520 Uh, would you happen to know where it is? (GUNSHOT) 182 00:13:50,663 --> 00:13:52,529 Well, we only know him here at the club, Mr. Mannix. 183 00:13:52,665 --> 00:13:55,327 He's not much for socializing after sundown, 184 00:13:55,468 --> 00:13:56,958 if you know what I mean. 185 00:13:57,103 --> 00:13:59,504 Yeah, I know what you mean. Well, I haven't got much time, 186 00:13:59,639 --> 00:14:01,903 and I was hoping to take a look at the place before I left. 187 00:14:02,041 --> 00:14:05,534 Well, must be on the lake. How do you know? 188 00:14:05,678 --> 00:14:07,806 Well, he's always talking about his new ski boat. 189 00:14:07,947 --> 00:14:09,915 He's, uh, said he named it after his girlfriend. 190 00:14:10,049 --> 00:14:11,676 (GUNSHOT) The one in the picture there. 191 00:14:11,818 --> 00:14:13,786 Well, maybe she could tell me how to get to the cabin. 192 00:14:13,920 --> 00:14:15,854 (CHUCKLES) No doubt about it. 193 00:14:15,988 --> 00:14:16,978 You know her? 194 00:14:17,123 --> 00:14:18,921 Well, she's driven him up here a couple of times. 195 00:14:19,058 --> 00:14:21,823 She's got one of those fancy little red sports cars. 196 00:14:21,961 --> 00:14:23,588 Who is she? 197 00:14:23,730 --> 00:14:24,754 I don't know. 198 00:14:24,897 --> 00:14:27,229 I asked Jason about her once, and all he said was, uh, 199 00:14:27,367 --> 00:14:29,995 she's just a babe in the woods.. his. 200 00:14:30,136 --> 00:14:32,468 Well, that sounds like Bobby Quinn, all right. 201 00:14:32,605 --> 00:14:35,165 It's strange, you know-- Jason using two names. 202 00:14:35,308 --> 00:14:38,767 Sometimes one name isn't enough, uh, for some people. 203 00:14:38,911 --> 00:14:40,379 Thanks again. 204 00:17:30,816 --> 00:17:32,443 Jason, is that you? 205 00:17:32,585 --> 00:17:35,179 Oh, hello. 206 00:17:35,321 --> 00:17:38,256 Excuse me. Uh, is this Jason Riddle's cabin? 207 00:17:38,391 --> 00:17:40,917 Oh, he's not here right now. May I help you? 208 00:17:41,060 --> 00:17:43,290 My name is Joe Mannix. 209 00:17:43,429 --> 00:17:45,022 I'm a private investigator. 210 00:17:45,164 --> 00:17:47,861 Oh, hi. I'm Sharon Carter. 211 00:17:48,000 --> 00:17:50,560 If it's anything to do with Jason, you'll have to wait till he gets back. 212 00:17:52,238 --> 00:17:54,229 Well, I think maybe you can help me. 213 00:17:54,373 --> 00:17:56,432 It's very important. 214 00:17:56,576 --> 00:17:58,476 Well, how can I help? 215 00:17:58,611 --> 00:18:02,343 Do you, uh, happen to remember this? 216 00:18:02,481 --> 00:18:05,314 (CHUCKLES) This silly thing. 217 00:18:05,451 --> 00:18:07,510 It was taken last year. 218 00:18:07,653 --> 00:18:10,247 Where in the world did you get this? 219 00:18:10,389 --> 00:18:13,552 Oh, there's something wrong. 220 00:18:13,693 --> 00:18:15,183 Something's happened to Jason. 221 00:18:18,364 --> 00:18:20,890 That's why you're here, isn't it? I'm sorry. 222 00:18:22,702 --> 00:18:26,002 There's never an easy way to say it. He's dead. 223 00:18:36,649 --> 00:18:41,416 When he didn't call, I was getting angry. 224 00:18:44,423 --> 00:18:46,187 And now he's... 225 00:18:49,495 --> 00:18:50,553 How? 226 00:18:51,564 --> 00:18:52,554 Where? 227 00:18:54,200 --> 00:18:56,532 It happened Monday. Uh, he was shot. 228 00:18:56,669 --> 00:18:58,194 Shot. 229 00:18:58,337 --> 00:19:00,931 It happened on the golf course. 230 00:19:01,073 --> 00:19:05,010 Police think it was a sniper, uh, just pulling the trigger at random. 231 00:19:05,144 --> 00:19:06,612 Monday. 232 00:19:09,115 --> 00:19:11,174 It's been all over. 233 00:19:22,128 --> 00:19:24,392 It's even too late to cry for him. 234 00:19:28,501 --> 00:19:31,960 If I cry now, I'd only be crying for myself. 235 00:19:36,642 --> 00:19:39,202 How much did you really know about him? 236 00:19:41,881 --> 00:19:43,178 Enough. 237 00:19:43,315 --> 00:19:44,476 For me. 238 00:19:46,852 --> 00:19:49,014 But not as much as you're going to tell me. 239 00:19:49,155 --> 00:19:50,452 Am I right, Mr. Mannix? 240 00:19:53,225 --> 00:19:57,992 Well, he worked and lived in Los Angeles under the name of Bobby Quinn. 241 00:20:02,468 --> 00:20:05,836 Somehow I knew one day I'd hear something like that. 242 00:20:07,373 --> 00:20:09,501 But I expected him to tell me. 243 00:20:10,743 --> 00:20:15,203 I thought he'd turn to me and say, "My real name isn't Jason at all. 244 00:20:15,347 --> 00:20:19,113 My real name is Bobby Quinn." 245 00:20:20,820 --> 00:20:22,345 Strange. 246 00:20:25,057 --> 00:20:27,685 It always felt like Sunday being with Jason. 247 00:20:30,129 --> 00:20:33,121 Do you know anything about Sundays, Mr. Mannix? 248 00:20:34,533 --> 00:20:35,523 A little. 249 00:20:37,603 --> 00:20:38,934 Beautiful. 250 00:20:40,039 --> 00:20:41,370 Relaxed. 251 00:20:43,876 --> 00:20:47,676 But always in the back of your mind, 252 00:20:47,813 --> 00:20:50,544 there's the knowledge that it will soon be Monday. 253 00:20:57,523 --> 00:21:00,458 There's no future in being a Sunday-night girl. 254 00:21:10,703 --> 00:21:15,072 You didn't come all the way up here just to tell me he was dead, did you? 255 00:21:15,207 --> 00:21:16,470 No. 256 00:21:18,144 --> 00:21:20,374 No. He was working for an electronics company 257 00:21:20,513 --> 00:21:24,040 and had just finished some plans for new circuit designs. 258 00:21:24,183 --> 00:21:26,515 They seem to be missing, and I've been hired to find them. 259 00:21:26,652 --> 00:21:27,847 Hmm. 260 00:21:27,987 --> 00:21:30,581 He was always drawing lines and squiggles. 261 00:21:30,723 --> 00:21:32,350 I never knew what they were. 262 00:21:32,491 --> 00:21:34,357 You think the plans could be up here? 263 00:21:34,493 --> 00:21:36,257 Well, his employer, Lawrence Martin, is certain they are. 264 00:21:36,395 --> 00:21:37,829 He said the last time he saw them, 265 00:21:37,963 --> 00:21:40,625 they were folded and in a large manila envelope. 266 00:21:42,268 --> 00:21:43,667 No. 267 00:21:43,803 --> 00:21:46,670 I haven't seen anything like that around here. 268 00:21:46,806 --> 00:21:51,869 I've cleaned every inch of this cabin since Jason left, just to keep busy. 269 00:21:52,011 --> 00:21:54,571 There's nothing like that here. 270 00:21:54,713 --> 00:21:58,013 Then if they're not here, they've got to be someplace nearby. 271 00:21:58,150 --> 00:22:00,676 Where did he go when he was here? 272 00:22:00,820 --> 00:22:02,982 Nowhere, mostly. 273 00:22:03,122 --> 00:22:05,216 His boat, the skeet club... 274 00:22:05,357 --> 00:22:07,416 to play golf. 275 00:22:07,560 --> 00:22:10,291 Do you know if he dealt with a bank around here? 276 00:22:10,429 --> 00:22:12,796 Yes. Did he have a safe-deposit box? 277 00:22:12,932 --> 00:22:14,957 I don't really know. 278 00:22:15,100 --> 00:22:16,761 How are you as a guide? 279 00:22:18,938 --> 00:22:21,407 I really don't have time to make any wrong turns. 280 00:22:23,442 --> 00:22:27,242 If it was important to Jason, I'd like to help. 281 00:22:28,447 --> 00:22:29,915 Good. 282 00:22:30,049 --> 00:22:31,278 (Man) I'm sorry, Mr. Mannix. 283 00:22:31,417 --> 00:22:34,978 Jason Riddle had an account with us, but he didn't have a safe-deposit box. 284 00:22:35,120 --> 00:22:36,554 He was entitled to one, of course. 285 00:22:36,689 --> 00:22:39,681 We provide free safe-deposit boxes for our good customers. 286 00:22:39,825 --> 00:22:41,691 I'll keep that in mind. Thank you. 287 00:22:41,827 --> 00:22:44,421 Where to now? Well, I've been to the skeet range. 288 00:22:44,563 --> 00:22:46,122 There's no clubhouse there. 289 00:22:46,265 --> 00:22:48,393 What I'm looking for is a door with a lock on it. 290 00:22:48,534 --> 00:22:50,332 Maybe the golf club. 291 00:22:50,469 --> 00:22:52,028 He must have had a locker. 292 00:22:52,171 --> 00:22:53,661 Can you head us in the right direction? 293 00:22:53,806 --> 00:22:55,274 I can. 294 00:23:24,203 --> 00:23:25,295 Excuse me. 295 00:23:25,437 --> 00:23:28,099 Do you have a, uh, member named Jason Riddle? 296 00:23:28,240 --> 00:23:29,401 Yeah. 297 00:23:29,541 --> 00:23:32,442 Well, I would like to take a look in his locker. 298 00:23:32,578 --> 00:23:34,444 This is a private club, man. 299 00:23:34,580 --> 00:23:37,277 Open Mr. Riddle's locker? I can't do that. No way. 300 00:23:37,416 --> 00:23:39,214 But you must keep extra keys. 301 00:23:39,351 --> 00:23:41,285 What would happen if a member lost his? 302 00:23:41,420 --> 00:23:43,184 Sure. But, uh, I haven't got any authority 303 00:23:43,322 --> 00:23:47,122 to let you near Mr. Riddle's locker without his say-so. 304 00:23:47,259 --> 00:23:50,126 Anyway, extra keys cost money. 305 00:23:50,262 --> 00:23:53,892 Uh, you see, there's some very important papers that belong to a client of mine. 306 00:23:54,033 --> 00:23:56,331 And we think they might be in Mr. Riddle's locker. 307 00:23:57,836 --> 00:23:58,826 Club rules. 308 00:23:58,971 --> 00:24:01,201 You'll have to talk to the president about that. 309 00:24:02,841 --> 00:24:04,434 I already have. 310 00:24:09,214 --> 00:24:10,739 Oh, yeah? 311 00:24:12,918 --> 00:24:14,079 Well, what's his name? 312 00:24:16,989 --> 00:24:17,979 Andrew Jackson. 313 00:24:25,164 --> 00:24:27,189 That's close enough. 314 00:24:27,333 --> 00:24:28,926 Come with me. 315 00:24:29,068 --> 00:24:30,593 You wait here. 316 00:24:50,556 --> 00:24:52,786 You can, uh, lock it up, Warden. 317 00:24:52,925 --> 00:24:54,984 You only paid to look. 318 00:24:55,127 --> 00:24:57,221 Don't worry. I never ask for refunds. 319 00:25:06,872 --> 00:25:08,340 Did you find anything? 320 00:25:08,474 --> 00:25:10,875 Nothing with any lines or squiggles. 321 00:25:20,052 --> 00:25:21,781 What's the matter? 322 00:25:21,920 --> 00:25:24,787 He keeps breaking the law of averages. 323 00:25:24,923 --> 00:25:26,857 Who? 324 00:25:26,992 --> 00:25:30,018 That man out there. He checked into the lodge the same day I did. 325 00:25:30,162 --> 00:25:32,529 Do you know him? 326 00:25:32,664 --> 00:25:34,655 Uh, so far, just his license number. 327 00:25:35,667 --> 00:25:37,192 He keeps showing up at the same places we do. 328 00:25:37,336 --> 00:25:39,202 There aren't many places to go in Indian Lake. 329 00:25:39,338 --> 00:25:41,067 Maybe it's just a coincidence. 330 00:25:41,206 --> 00:25:44,540 Well, there's one way to find out. Have you signed up for the tournament? 331 00:25:44,676 --> 00:25:45,700 Uh, excuse me, ma'am. 332 00:25:45,844 --> 00:25:48,404 Do you happen to have a large envelope of any kind? 333 00:25:48,547 --> 00:25:50,515 It's very important. I think so. 334 00:25:53,352 --> 00:25:55,081 Will this do? Oh, that's fine. 335 00:25:55,220 --> 00:25:56,984 Thank you. What's that for? 336 00:25:57,122 --> 00:25:58,612 I want you to go out to the car. 337 00:25:58,757 --> 00:26:00,384 And when I come out waving this envelope, 338 00:26:00,526 --> 00:26:03,052 I want you to act, uh, excited and happy. 339 00:26:03,195 --> 00:26:04,526 Why? 340 00:26:04,663 --> 00:26:06,358 Well, we've got a bird dog following us, 341 00:26:06,498 --> 00:26:08,899 and I want to see if I can bring him to a point. 342 00:26:09,034 --> 00:26:10,365 Okay. 343 00:26:28,387 --> 00:26:29,411 We're in luck. 344 00:26:30,489 --> 00:26:31,479 I found it. 345 00:26:43,802 --> 00:26:45,167 (ENGINE STARTS) 346 00:27:00,786 --> 00:27:02,845 He's following us. 347 00:27:02,988 --> 00:27:05,116 So much for coincidence. 348 00:27:09,294 --> 00:27:11,388 Looks like he wants that envelope now. 349 00:27:12,531 --> 00:27:13,521 Hang on. 350 00:29:35,040 --> 00:29:36,633 (SIREN WAILING) 351 00:30:02,234 --> 00:30:05,204 About you and your friend in the other car and your drag race. 352 00:30:05,337 --> 00:30:08,602 Now.. Now, I know you probably have a story that fits this occasion, 353 00:30:08,740 --> 00:30:10,139 and.. and I'm eager to hear it. You see, Sheriff-- 354 00:30:10,275 --> 00:30:13,438 But someplace else where we'll all be safe, 355 00:30:13,578 --> 00:30:15,603 like, uh, well, in my office. 356 00:30:15,747 --> 00:30:21,117 Uh, only this time, you follow me, very slowly. 357 00:30:21,253 --> 00:30:23,221 Gladly, Sheriff. 358 00:30:50,449 --> 00:30:52,440 You guys got the salt in here? 359 00:30:54,619 --> 00:30:56,986 (SIGHS) L.A., huh? 360 00:30:57,122 --> 00:31:00,148 You know, Mr. Mannix, uh, these aren't freeways up here. 361 00:31:00,292 --> 00:31:02,727 They're just quiet mountain roads. 362 00:31:02,861 --> 00:31:05,228 We'd kind of like to keep them that way. 363 00:31:06,598 --> 00:31:08,794 Sheriff, uh, I'm a private investigator. 364 00:31:08,934 --> 00:31:10,698 I'm up here working on a case. 365 00:31:10,836 --> 00:31:12,600 Oh? You, uh-- 366 00:31:12,738 --> 00:31:13,899 You got something that says that? 367 00:31:14,039 --> 00:31:15,131 Yeah. 368 00:31:18,677 --> 00:31:19,838 Uh, what kind of a case? 369 00:31:19,978 --> 00:31:21,537 Just go on talking, Mr. Mannix, 370 00:31:21,680 --> 00:31:24,206 'cause I got a lot of things to write here. 371 00:31:24,349 --> 00:31:27,478 Well, uh, I'm looking for some valuable documents 372 00:31:27,619 --> 00:31:29,018 that belong to my client. 373 00:31:29,154 --> 00:31:31,179 Apparently there's somebody else out after them, too. 374 00:31:31,323 --> 00:31:32,654 Now, the man in the car-- 375 00:31:32,791 --> 00:31:35,158 the one that, uh, passed us after we had stopped, 376 00:31:35,293 --> 00:31:36,761 he was no friend. 377 00:31:36,895 --> 00:31:39,626 He was trying to run us off the road. 378 00:31:39,765 --> 00:31:42,257 I was heading for the village when we spotted you. 379 00:31:42,401 --> 00:31:45,200 Well, that's good. 380 00:31:45,337 --> 00:31:47,431 That's.. Hey, that's really very good. 381 00:31:49,341 --> 00:31:54,074 And, uh, if it's the truth, it's.. it's even better. 382 00:31:55,580 --> 00:31:58,413 Which means you'll be able to add this little bill for reckless driving 383 00:31:58,550 --> 00:32:01,076 to your expense account, Mr. Mannix. 384 00:32:01,219 --> 00:32:03,620 Hank, have you got the ketchup in there? 385 00:32:06,391 --> 00:32:08,792 Sheriff, uh, can we go now? 386 00:32:08,927 --> 00:32:10,292 Oh, yeah. 387 00:32:10,429 --> 00:32:13,160 But just be careful of the accelerator. 388 00:32:13,298 --> 00:32:14,857 That's the expensive pedal. 389 00:32:18,870 --> 00:32:20,269 Hmm? 390 00:32:20,405 --> 00:32:22,032 (CHUCKLING) 391 00:32:22,174 --> 00:32:24,006 Come on. I'll, uh, take you back to the cabin. 392 00:32:24,142 --> 00:32:25,268 You're leaving? 393 00:32:25,410 --> 00:32:28,903 Yeah. I've got to go to Los Angeles and get some answers. 394 00:32:29,047 --> 00:32:30,537 Will you be back? 395 00:32:30,682 --> 00:32:31,979 Depends on the answers. 396 00:32:36,421 --> 00:32:38,389 Why should I tell you anything, Joe? 397 00:32:38,523 --> 00:32:40,514 Answer me that. 398 00:32:40,659 --> 00:32:41,785 Friendship. 399 00:32:41,927 --> 00:32:43,861 (CHUCKLES) Oh, yes. 400 00:32:43,995 --> 00:32:46,828 That is the one-way street you live on, isn't it? 401 00:32:46,965 --> 00:32:50,094 Come on now, Art. You know I can't discuss the case. 402 00:32:50,235 --> 00:32:52,704 How about the rifle that killed Bobby Quinn? 403 00:32:52,838 --> 00:32:55,830 Well, it was no piece of mail-order junk. 404 00:32:55,974 --> 00:32:58,272 Ballistics says it was a special magnum caliber. 405 00:32:58,410 --> 00:33:00,174 Very expensive hunting rifle. 406 00:33:00,312 --> 00:33:02,246 Used by a professional. 407 00:33:02,380 --> 00:33:04,212 I didn't say that. 408 00:33:04,349 --> 00:33:06,716 It's a thought. So? I'm thinking about it. 409 00:33:06,852 --> 00:33:08,650 At least we're thinking alike. 410 00:33:08,787 --> 00:33:10,118 I'll see you, Art. 411 00:33:10,255 --> 00:33:11,814 Joe? 412 00:33:13,258 --> 00:33:16,091 If the case you're working on has something to do with the Quinn killing, 413 00:33:16,228 --> 00:33:19,289 I'd like to know about it before I'm a lot older. 414 00:33:20,999 --> 00:33:22,933 I hope I live long enough to tell you, Art. 415 00:33:26,137 --> 00:33:27,571 Thank you very much. 416 00:33:28,640 --> 00:33:29,630 Joe... 417 00:33:30,709 --> 00:33:33,406 Oh, listen, that license number 418 00:33:33,545 --> 00:33:36,412 that you wanted me to check on belongs to a Carl Loder, 419 00:33:36,548 --> 00:33:38,573 and he has a Santa Barbara address. 420 00:33:38,717 --> 00:33:40,651 Carl Loder. The name doesn't ring a bell. 421 00:33:40,785 --> 00:33:42,651 Then why is he following you? 422 00:33:42,787 --> 00:33:44,186 Well, those plans are big game. 423 00:33:44,322 --> 00:33:45,483 Hunting season is open. 424 00:33:45,624 --> 00:33:47,683 You know, I saw him on the rifle range, too. 425 00:33:47,826 --> 00:33:50,693 Good shot. So was the man that shot Bobby Quinn. 426 00:33:50,829 --> 00:33:52,695 The thought had occurred to me. 427 00:33:52,831 --> 00:33:54,822 Joe, do you think that the plans are really up there? 428 00:33:54,966 --> 00:33:58,425 I do. And I also think that Bobby Quinn is an expert at hiding things, even himself. 429 00:33:58,570 --> 00:33:59,765 Well, what about the girl? 430 00:33:59,905 --> 00:34:01,202 She doesn't know anything about it. 431 00:34:01,339 --> 00:34:04,206 She's very trusting and, uh, very pretty. 432 00:34:04,342 --> 00:34:05,707 Oh? 433 00:34:05,844 --> 00:34:07,278 Peggy, uh, call Malcolm. 434 00:34:07,412 --> 00:34:09,176 Give him Loder's name. Have him check it out, huh? 435 00:34:09,314 --> 00:34:10,440 Well, what if he asks why? 436 00:34:10,582 --> 00:34:13,574 Tell him, uh, they just made friendship a two-way street. 437 00:34:13,718 --> 00:34:15,709 Do you think Loder's still up at the lake? 438 00:34:15,854 --> 00:34:17,481 Well, he doesn't discourage easily. 439 00:34:17,622 --> 00:34:19,681 By now he'll have checked with the kid at the golf course 440 00:34:19,824 --> 00:34:22,850 and found out I baited him with an empty envelope. 441 00:34:22,994 --> 00:34:26,328 Joe, he'll be waiting for you. 442 00:34:26,464 --> 00:34:28,933 He knows that you're on to him now. He'll be more careful. 443 00:34:29,067 --> 00:34:31,331 So will I. 444 00:34:31,469 --> 00:34:33,437 But first, I want to find out if my client knows anybody 445 00:34:33,572 --> 00:34:36,064 that wants those plans as badly as he does. 446 00:34:37,208 --> 00:34:39,677 It's possible, of course, Mr. Mannix. 447 00:34:39,811 --> 00:34:44,044 But I can't conceive how anybody could learn of the exact nature of the plans. 448 00:34:44,182 --> 00:34:45,547 Or their whereabouts. 449 00:34:45,684 --> 00:34:47,379 Can I fix you a drink, Mr. Mannix? 450 00:34:47,519 --> 00:34:49,681 Uh, no, thank you, Mrs. Martin. I'll be leaving in a minute. 451 00:34:49,821 --> 00:34:52,119 Lawrence? Uh, yes. Martini, please. 452 00:34:52,257 --> 00:34:54,157 Our security is very tight. 453 00:34:54,292 --> 00:34:58,058 But if there has been a leak, that makes your job all the more urgent. 454 00:34:58,196 --> 00:35:01,791 I find this news very disturbing, Mr. Mannix. 455 00:35:01,933 --> 00:35:04,493 It does complicate the matter. 456 00:35:04,636 --> 00:35:07,606 Mr. Martin, do you know a Carl Loder? 457 00:35:07,739 --> 00:35:10,208 (GLASS CLATTERS) I'm sorry. 458 00:35:12,978 --> 00:35:14,309 Carl Loder... 459 00:35:15,513 --> 00:35:16,947 No. 460 00:35:17,082 --> 00:35:18,607 He's on the same track I am. 461 00:35:18,750 --> 00:35:22,880 Somehow he, too, figures the plans must be up at Indian Lake. 462 00:35:23,021 --> 00:35:24,921 Well, I'll be in touch. 463 00:35:25,056 --> 00:35:27,024 I'm paying you to find those plans first. 464 00:35:27,158 --> 00:35:30,924 If they fall into the wrong hands, I could be destroyed. 465 00:35:31,062 --> 00:35:33,030 Good night, Mr. Martin. Good night. 466 00:35:33,164 --> 00:35:34,654 Mrs. Martin. Good night. 467 00:35:40,038 --> 00:35:41,972 You had Bobby Quinn killed. 468 00:35:43,642 --> 00:35:46,509 I had every reason to, wouldn't you say, darling? 469 00:35:47,879 --> 00:35:49,472 I'll have my martini now. 470 00:35:58,256 --> 00:35:59,451 Sharon? 471 00:36:02,527 --> 00:36:04,495 Sharon? 472 00:36:04,629 --> 00:36:05,721 Oh. 473 00:36:07,332 --> 00:36:08,322 It's you. 474 00:36:08,466 --> 00:36:11,163 What's, uh.. What's all this? 475 00:36:11,302 --> 00:36:14,169 I really didn't think you were coming back. 476 00:36:14,305 --> 00:36:16,865 Men have a way of vanishing on me. 477 00:36:17,008 --> 00:36:18,942 Now, we've still got work to do, 478 00:36:19,077 --> 00:36:21,512 and if we find those plans, you're entitled to a percentage of my fee. 479 00:36:21,646 --> 00:36:24,047 You can mail it to me. 480 00:36:24,182 --> 00:36:26,310 Where will you go? 481 00:36:26,451 --> 00:36:27,919 I don't know. 482 00:36:28,053 --> 00:36:29,646 Somewhere away from Sunday night. 483 00:36:29,788 --> 00:36:31,449 I'll send you my address. 484 00:36:34,092 --> 00:36:35,082 Wait a minute. 485 00:36:39,064 --> 00:36:40,463 Wait a minute now. 486 00:36:40,598 --> 00:36:41,895 Sharon, where do you get your mail here? 487 00:36:42,033 --> 00:36:43,023 What? 488 00:36:43,168 --> 00:36:44,363 Well, there's no mailbox out there. 489 00:36:44,502 --> 00:36:46,527 Where did Jason pick up his mail? 490 00:36:46,671 --> 00:36:48,230 At the village post office. 491 00:36:48,373 --> 00:36:49,841 He had one of those post office boxes. 492 00:36:49,974 --> 00:36:52,272 Look, Sharon, do you have a key to that post office box? 493 00:36:52,410 --> 00:36:54,504 It wasn't a key. It was a combination. 494 00:36:54,646 --> 00:36:56,444 He had it on a slip of paper. 495 00:37:18,903 --> 00:37:19,893 Voilà. 496 00:37:20,038 --> 00:37:22,507 Is it what you've been looking for? I think so. 497 00:37:22,640 --> 00:37:25,268 All lines and squiggles. 498 00:37:25,410 --> 00:37:28,311 I'm glad I'm only getting paid to find these plans, not understand them. 499 00:37:52,804 --> 00:37:54,329 Well... 500 00:37:54,472 --> 00:37:56,873 at least, uh, Mr. Martin'll be happy. 501 00:38:05,483 --> 00:38:07,212 Lines and squiggles. 502 00:38:08,553 --> 00:38:10,385 That about sums up his life, doesn't it? 503 00:38:18,429 --> 00:38:20,193 More squiggles? 504 00:38:20,331 --> 00:38:22,459 No, I don't think so. 505 00:38:28,940 --> 00:38:30,408 What is it? 506 00:38:32,510 --> 00:38:35,946 It's an insurance policy that didn't work. 507 00:38:36,080 --> 00:38:39,141 Lawrence Martin was bleeding Intertronics for millions, 508 00:38:39,284 --> 00:38:42,083 juggling the books. 509 00:38:42,220 --> 00:38:44,052 Bobby Quinn found out. 510 00:38:55,166 --> 00:38:57,362 Operator, I want to make a person-to-person call. 511 00:38:57,502 --> 00:39:00,130 Lawrence Martin, Intertronics Company, Los Angeles. 512 00:39:00,271 --> 00:39:02,035 What are you going to do? 513 00:39:04,375 --> 00:39:05,365 Set a trap. 514 00:39:15,119 --> 00:39:16,678 I'll take the call in here, Nancy. 515 00:39:20,825 --> 00:39:22,657 Mr. Mannix, how does it look? 516 00:39:22,794 --> 00:39:24,421 Well, like payday, Mr. Martin. 517 00:39:24,562 --> 00:39:26,223 I told you that bonus wouldn't slow me down. 518 00:39:26,364 --> 00:39:27,422 I've got your plans. 519 00:39:28,766 --> 00:39:30,200 Are you sure they're the right ones? 520 00:39:30,335 --> 00:39:32,997 I think so, but these things are a mystery to me. 521 00:39:33,137 --> 00:39:35,902 Good work, Mr. Mannix. 522 00:39:36,040 --> 00:39:39,533 Was, uh, there any-- anything else with the plans? 523 00:39:39,677 --> 00:39:43,511 An envelope. Uh, looks like a letter. 524 00:39:43,648 --> 00:39:46,481 Did you open it? 525 00:39:46,618 --> 00:39:49,485 Uh, I only steal mail Mr Martin. I don't read it. 526 00:39:49,621 --> 00:39:51,020 Any sign of that Loder fellow? 527 00:39:51,155 --> 00:39:54,523 No, I think he gave up. He checked out of the lodge yesterday. 528 00:39:56,728 --> 00:39:59,129 Splendid. Where are you now? 529 00:39:59,264 --> 00:40:01,733 I'm at Bobby Quinn's cabin. I'm leaving for L.A. right now. 530 00:40:01,866 --> 00:40:03,459 No, no. No, don't do that. 531 00:40:03,601 --> 00:40:07,003 I'd better drive up there and have a look at the plans just to make sure. 532 00:40:07,138 --> 00:40:08,230 Well, now, that's a good idea. 533 00:40:08,373 --> 00:40:11,809 Uh, Quinn's cabin is the first one on North Fork Road. 534 00:40:11,943 --> 00:40:14,913 I'll find it. Wait for me, Mr. Mannix. 535 00:40:15,914 --> 00:40:16,938 I'll be here. 536 00:40:31,896 --> 00:40:33,489 What are you doing? 537 00:40:33,631 --> 00:40:35,065 Getting ready for company. 538 00:40:35,199 --> 00:40:37,293 Sharon, I want you to get out of here. 539 00:40:37,435 --> 00:40:39,460 Take my car, go to the sheriff's office. 540 00:40:39,604 --> 00:40:42,801 Tell him to surround this cabin but be sure and stay out of sight. 541 00:40:42,941 --> 00:40:44,136 But why? 542 00:40:44,275 --> 00:40:47,245 If I've got Lawrence Martin figured right, he's not about to show up here. 543 00:40:47,378 --> 00:40:51,406 Joe, the man, the one that was following us, 544 00:40:51,549 --> 00:40:54,644 you're expecting him. That's right. He's a hired assassin, 545 00:40:54,786 --> 00:40:56,413 and I'm sure he killed Bobby Quinn. 546 00:40:56,554 --> 00:40:59,023 By now, Martin has told him exactly where I am and what to do. 547 00:40:59,157 --> 00:41:01,751 But, Joe, it's crazy. You just can't sit here like a decoy. 548 00:41:01,893 --> 00:41:03,622 Now, look, Sharon, I've already got Martin. 549 00:41:03,761 --> 00:41:06,059 That letter'll hang him. I want the man who killed Bobby Quinn. 550 00:41:06,197 --> 00:41:07,926 Now go get the sheriff. 551 00:41:09,367 --> 00:41:10,892 Be careful, Joe. 552 00:41:47,405 --> 00:41:48,964 I thought I told you to lea-- 553 00:41:49,107 --> 00:41:52,771 I didn't think that was a very good idea, Mr. Mannix. 554 00:41:54,779 --> 00:41:56,474 Well, well. 555 00:41:56,614 --> 00:41:59,083 The lady who cried a little too hard at Bobby Quinn's funeral. 556 00:41:59,217 --> 00:42:01,709 Your gun, Mr. Mannix-- Take it out 557 00:42:01,853 --> 00:42:04,220 and put it very carefully on the table. 558 00:42:04,355 --> 00:42:06,619 And don't try anything foolish or I'll kill her. 559 00:42:23,674 --> 00:42:25,335 Now I'll take the plans, Mr. Mannix. 560 00:42:27,178 --> 00:42:28,771 Well, I don't know what the fuss is all about. 561 00:42:28,913 --> 00:42:31,780 I was about to deliver these to your husband anyway. 562 00:42:31,916 --> 00:42:33,350 Then you can thank me for saving your life. 563 00:42:33,484 --> 00:42:35,418 You never would have made it down the mountain alive. 564 00:42:35,553 --> 00:42:37,544 You don't know Carl Loder. 565 00:42:37,688 --> 00:42:41,784 Ah! But you do, don't you, Mrs. Martin? 566 00:42:42,827 --> 00:42:46,354 I, uh, have the feeling you don't very often spill martinis. 567 00:42:46,497 --> 00:42:48,090 I don't know what you're talking about. 568 00:42:48,232 --> 00:42:50,223 I didn't myself until just now. 569 00:42:50,368 --> 00:42:53,668 Well, maybe I can clear things up for you. 570 00:42:53,805 --> 00:42:56,570 You knew your husband hired me to find these plans, 571 00:42:56,707 --> 00:42:58,869 but you didn't do anything about it at first. 572 00:42:59,010 --> 00:43:03,743 Not until you heard me tell your husband I thought I was being followed by Carl Loder. 573 00:43:03,881 --> 00:43:05,440 That was the trigger, wasn't it? 574 00:43:05,583 --> 00:43:10,316 If Carl Loder was following me, that meant only one thing to you-- 575 00:43:10,455 --> 00:43:13,481 Your husband had hired Loder. 576 00:43:13,624 --> 00:43:16,650 And up until last night, you didn't even know your husband knew Carl Loder. 577 00:43:16,794 --> 00:43:20,788 You thought Loder was your own very private employee. 578 00:43:22,366 --> 00:43:23,834 Unbelievable. 579 00:43:23,968 --> 00:43:26,198 Anyone in the world would say unbelievable. 580 00:43:28,906 --> 00:43:31,637 You... 581 00:43:31,776 --> 00:43:34,370 You hired Loder to kill your husband, Mrs. Martin. 582 00:43:35,513 --> 00:43:37,038 You figured with your husband out of the way, 583 00:43:37,181 --> 00:43:39,980 Bobby Quinn would come running back to your open arms. 584 00:43:40,118 --> 00:43:42,143 But something went wrong. 585 00:43:42,286 --> 00:43:44,755 You thought it was just an accident-- that he had missed. 586 00:43:44,889 --> 00:43:47,153 So you kept quiet. 587 00:43:47,291 --> 00:43:49,783 How am I doing? I can see why Lawrence hired you. 588 00:43:49,927 --> 00:43:51,019 You're very efficient. 589 00:43:51,162 --> 00:43:54,860 But don't confuse efficiency with facts that will hold up in court. 590 00:43:54,999 --> 00:43:57,730 The plans, Mr. Mannix. 591 00:44:02,940 --> 00:44:06,137 There's only one thing you didn't know about Loder when you hired him. 592 00:44:06,277 --> 00:44:08,439 He's also a very bright businessman. 593 00:44:08,579 --> 00:44:10,308 After you made your deal with him, 594 00:44:10,448 --> 00:44:12,212 he went to your husband and got a better offer 595 00:44:12,350 --> 00:44:14,011 to kill Bobby Quinn instead. 596 00:44:14,152 --> 00:44:17,247 Anything else you can't prove? 597 00:44:17,388 --> 00:44:20,050 Your husband was afraid that once I found these plans, 598 00:44:20,191 --> 00:44:22,785 I would also learn that he had been bleeding his company dry, 599 00:44:22,927 --> 00:44:26,022 so he sent Loder out to get me, too. 600 00:44:26,164 --> 00:44:28,030 Lawrence will never get the plans. 601 00:44:28,166 --> 00:44:30,157 I thought about killing him myself. 602 00:44:30,301 --> 00:44:31,996 But why should I pay with my life for his? 603 00:44:32,136 --> 00:44:35,333 This way, I can sit by and watch him rot. 604 00:44:35,473 --> 00:44:40,411 Ruining Lawrence now will be the happiest experience of our married life. 605 00:44:45,216 --> 00:44:46,911 The plans, Mr. Mannix. 606 00:44:59,063 --> 00:45:01,532 You, get over there. 607 00:45:01,666 --> 00:45:03,634 Don't follow me. I warn you. 608 00:45:28,926 --> 00:45:31,020 Stop where you are, Mrs. Martin! 609 00:45:33,664 --> 00:45:37,760 Now, just drop the envelope and walk on home. 610 00:45:37,902 --> 00:45:40,234 Loder, is that you? 611 00:45:40,371 --> 00:45:41,497 Listen, Loder, I'll pay you. 612 00:45:41,639 --> 00:45:42,765 I'll pay you anything you want. 613 00:45:42,907 --> 00:45:45,535 No sale, Mrs. Martin. 614 00:45:45,676 --> 00:45:47,110 I only work for the highest bidder, 615 00:45:47,245 --> 00:45:49,907 and so far, your husband has been very generous. 616 00:45:50,047 --> 00:45:52,948 Now, drop your gun 617 00:45:53,084 --> 00:45:55,382 and those plans and split. 618 00:45:55,519 --> 00:45:56,782 I've got work to do here. 619 00:45:57,788 --> 00:46:00,052 Listen, Loder, without these plans, Lawrence is nothing. 620 00:46:00,191 --> 00:46:02,751 He's ruined. He won't be able to pay you a penny. 621 00:46:02,893 --> 00:46:04,793 You'll have to deal with me! 622 00:46:13,738 --> 00:46:15,706 No! 623 00:46:19,710 --> 00:46:21,439 Mannix? 624 00:46:21,579 --> 00:46:23,411 Come on out, and I'll let your girl go. 625 00:46:24,782 --> 00:46:27,274 Now, listen to me very carefully, Sharon. 626 00:46:27,418 --> 00:46:29,477 Unless I can stop him, we're next. 627 00:46:29,620 --> 00:46:31,816 Now, I'm going to make a try for my gun. 628 00:46:31,956 --> 00:46:34,084 When I go out this door, I want you to go out the back 629 00:46:34,225 --> 00:46:36,990 and start running and don't stop, you understand? 630 00:46:37,128 --> 00:46:39,426 No, Joe, I can't. Just do as I say. 631 00:46:39,563 --> 00:46:40,655 Go on. 632 00:48:56,967 --> 00:48:57,991 (GRUNTS) 633 00:49:18,889 --> 00:49:21,324 It's been nice knowing you. 634 00:49:21,459 --> 00:49:24,952 That's what we always say up here to the big-city folk. 635 00:49:25,095 --> 00:49:27,530 You decided where you're going? 636 00:49:27,665 --> 00:49:29,997 Not yet. 637 00:49:30,134 --> 00:49:31,602 Sharon... 638 00:49:33,471 --> 00:49:38,068 You know, you're, uh, more than just a Sunday-night girl. 639 00:49:38,209 --> 00:49:40,075 Remember that, huh? 48547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.