All language subtitles for Mannix s5e14 To Save A Dead Man

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,669 --> 00:00:37,660 (TIRES SCREECHING) 2 00:01:53,513 --> 00:01:56,710 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 3 00:02:01,588 --> 00:02:03,682 (FOOTSTEPS) 4 00:02:13,934 --> 00:02:14,924 (GROANS) 5 00:02:15,068 --> 00:02:17,298 (GASP) You're hurt. Let me get a doctor. 6 00:02:17,437 --> 00:02:19,838 No. No, Sister. 7 00:02:19,973 --> 00:02:22,772 I want a priest. I'm dying. 8 00:02:24,011 --> 00:02:25,843 I'm here all alone. 9 00:02:27,114 --> 00:02:29,412 Sister, please. 10 00:02:29,549 --> 00:02:31,176 (COUGH) Help me. 11 00:02:31,318 --> 00:02:32,717 Help me. 12 00:02:32,853 --> 00:02:34,514 I'm listening. 13 00:02:36,223 --> 00:02:38,055 I... 14 00:02:38,191 --> 00:02:40,717 I sent... 15 00:02:40,861 --> 00:02:43,796 a man to prison. 16 00:02:43,930 --> 00:02:47,161 I knew he was innocent. (COUGHING) 17 00:02:50,370 --> 00:02:53,704 Heavenly Father, forgive me. 18 00:02:56,209 --> 00:02:58,439 I've sinned. 19 00:03:18,965 --> 00:03:20,524 ♪ (THEME) ♪ 20 00:04:05,904 --> 00:04:09,279 Mannix s5e14 To Save A Dead Man 21 00:04:36,476 --> 00:04:39,537 That's where it's at, Joe. If you want to score, you've got to putt. 22 00:04:39,679 --> 00:04:42,011 The Gospel according to Father Fain. How are you, Father? 23 00:04:42,149 --> 00:04:43,480 Fine. Fine. You got a game? 24 00:04:43,617 --> 00:04:46,450 No, no. I just finished 18 with some high-handicap bandits. 25 00:04:46,586 --> 00:04:48,179 Yeah. Wouldn't you think those gentlemen 26 00:04:48,321 --> 00:04:50,380 would respect my vows of poverty? 27 00:04:50,524 --> 00:04:53,892 Which means, uh, you cleaned 'em out and don't know what to do with the loot. 28 00:04:54,027 --> 00:04:56,155 Oh, there's always God's work, Joe. Mmm. 29 00:04:56,296 --> 00:04:59,630 In other words, the parish school needs a new... 30 00:05:00,967 --> 00:05:01,991 roof! 31 00:05:02,135 --> 00:05:03,899 Oh, look at that. 32 00:05:04,037 --> 00:05:07,007 No, the bandits paid for the roof a month ago. 33 00:05:07,140 --> 00:05:09,575 I'm working on a new paint job now. 34 00:05:09,709 --> 00:05:11,643 But I do have a favor to ask of you, Joe. 35 00:05:11,778 --> 00:05:14,042 Just ask, Father. 36 00:05:14,181 --> 00:05:17,207 There's a nun. One of our younger teachers. 37 00:05:17,350 --> 00:05:20,445 I'd like you to see her. Professionally. 38 00:05:21,454 --> 00:05:24,321 Why would a nun need a private detective? 39 00:05:24,457 --> 00:05:27,552 I told Father Fain that I had to do something. 40 00:05:27,694 --> 00:05:30,322 That poor dying man haunts me. 41 00:05:30,463 --> 00:05:34,730 He was trying to erase his sin against this other man-- 42 00:05:34,868 --> 00:05:37,132 an innocent man that he had put in prison. 43 00:05:37,270 --> 00:05:40,797 With his last dying breath, he was trying to tell me the man's name. 44 00:05:40,941 --> 00:05:42,807 What do you think, Joe? 45 00:05:44,344 --> 00:05:47,905 I don't know. It's not going to be easy to find the man. 46 00:05:48,048 --> 00:05:51,211 I mean, I've never talked to a convict who wasn't innocent. 47 00:05:51,351 --> 00:05:55,151 Mr. Mannix, Al Murphy was a dying man. 48 00:05:55,288 --> 00:05:57,848 He was pleading his guilt before God. 49 00:05:57,991 --> 00:06:01,188 He was saying that he had sinned, that he had borne false witness. 50 00:06:02,195 --> 00:06:04,527 I understand, Sister. 51 00:06:04,664 --> 00:06:07,156 I was only trying to warn you. 52 00:06:07,300 --> 00:06:11,897 The odds against finding that particular innocent man are a little frightening. 53 00:06:12,038 --> 00:06:13,437 But you will try? 54 00:06:14,774 --> 00:06:17,573 Uh, please don't expect a miracle. 55 00:06:17,711 --> 00:06:21,204 Joe, we're always expecting miracles. 56 00:06:21,348 --> 00:06:22,838 That's our bag. 57 00:06:24,184 --> 00:06:27,119 Yeah. You proved that on a golf course. 58 00:06:27,254 --> 00:06:30,622 Albert Murphy, killed in a traffic accident a couple of nights ago. 59 00:06:30,757 --> 00:06:32,919 That's him. (PAPERS RUSTLING) 60 00:06:33,059 --> 00:06:35,892 Well, two arrests for drunk driving. 61 00:06:36,029 --> 00:06:39,226 According to the coroner's report, he was loaded that night. 62 00:06:39,366 --> 00:06:42,336 What did he do for a living? 63 00:06:42,469 --> 00:06:44,995 He ran a pizza parlor the last six years. 64 00:06:45,138 --> 00:06:46,663 Before that? 65 00:06:46,806 --> 00:06:49,173 Before that, he was a desk clerk. 66 00:06:49,309 --> 00:06:50,470 Where? 67 00:06:50,610 --> 00:06:52,977 Well, a desk clerk is a desk clerk. What difference does it make? 68 00:06:53,113 --> 00:06:55,810 Art, uh, does it say? 69 00:06:55,949 --> 00:06:57,940 The Vallejo Towers. 70 00:07:00,153 --> 00:07:02,383 The Vallejo Towers. 71 00:07:03,990 --> 00:07:06,391 Vallejo Towers. 72 00:07:07,560 --> 00:07:11,428 Art, wasn't there a murder or something there about five, six years ago? 73 00:07:11,564 --> 00:07:13,293 Yeah. 74 00:07:13,433 --> 00:07:16,960 Uh, Mrs. C.W. Taggart was strangled by her boyfriend. 75 00:07:18,305 --> 00:07:20,296 Yeah. And for a couple of weeks, 76 00:07:20,440 --> 00:07:24,434 the columnists had a ball with the secret life of C.W. Taggart, 77 00:07:24,577 --> 00:07:26,568 the billionaire who couldn't buy everything. 78 00:07:26,713 --> 00:07:28,511 What has that got to do with Al Murphy? 79 00:07:28,648 --> 00:07:30,810 He was working the desk at the Vallejo Towers. 80 00:07:30,951 --> 00:07:32,441 There could've been some connection. 81 00:07:32,585 --> 00:07:35,054 I was there when they interrogated the murderer-- 82 00:07:35,188 --> 00:07:36,713 a man named Kilgore. 83 00:07:36,856 --> 00:07:39,791 He was a junior executive in the Taggart Enterprises. 84 00:07:39,926 --> 00:07:42,793 Did Homicide question Al Murphy at the time? 85 00:07:42,929 --> 00:07:45,523 Wouldn't have made any difference. Kilgore gave us a full confession. 86 00:07:47,133 --> 00:07:48,794 What happened to him? 87 00:07:49,836 --> 00:07:52,464 He pleaded guilty in return for a reduced sentence. 88 00:07:52,605 --> 00:07:55,472 Drew ten to life. Where's he doing his time? 89 00:07:55,608 --> 00:07:57,599 (Art) Soledad. 90 00:07:58,945 --> 00:08:00,470 Al Murphy? 91 00:08:00,613 --> 00:08:02,479 (Mannix) He was a witness at your trial. 92 00:08:02,615 --> 00:08:05,880 He was working the desk at the Vallejo Towers the day you were arrested. 93 00:08:06,019 --> 00:08:08,044 Yeah, I remember him. 94 00:08:08,188 --> 00:08:12,216 Is it possible that what he said on the witness stand helped convict you? 95 00:08:12,359 --> 00:08:15,556 Are you kidding? I killed Alice Taggart. 96 00:08:15,695 --> 00:08:17,959 I confessed to the police and pleaded guilty. 97 00:08:18,098 --> 00:08:21,659 Al Murphy didn't send me up. I made it on my own. 98 00:08:21,801 --> 00:08:23,895 Before he died, 99 00:08:24,037 --> 00:08:27,405 he confessed that he had helped send an innocent man to prison. 100 00:08:27,540 --> 00:08:30,202 Some other guy, Mannix. 101 00:08:30,343 --> 00:08:32,744 If Lyle Grandt hadn't handled my case, 102 00:08:32,879 --> 00:08:34,870 I would've been doing death-row time. 103 00:08:35,015 --> 00:08:37,643 As it is, I'm eligible for parole in a couple of years, 104 00:08:37,784 --> 00:08:40,253 so let it be, okay? 105 00:08:41,688 --> 00:08:43,850 When I'm sure it is okay. 106 00:08:46,092 --> 00:08:48,026 What's that? 107 00:08:48,161 --> 00:08:50,152 A transcript of your trial. 108 00:08:50,296 --> 00:08:52,287 Why bring all that up again? 109 00:08:52,432 --> 00:08:56,062 Maybe some of these words will sound different to you after six years. 110 00:08:56,202 --> 00:08:58,603 Enough to remember something. 111 00:08:58,738 --> 00:09:02,106 Now, let's, uh, start with the confession you signed 112 00:09:02,242 --> 00:09:05,837 at the Wilshire station after your arrest. 113 00:09:05,979 --> 00:09:09,244 (Kilgore) Mrs. Taggart-- Alyce.. called me at the office 114 00:09:09,382 --> 00:09:11,578 at 2:00 this afternoon. 115 00:09:11,718 --> 00:09:13,812 You getting all this? 116 00:09:13,953 --> 00:09:16,786 She sounded strange, nervous. 117 00:09:16,923 --> 00:09:19,893 She told me she was at the suite at the Vallejo Towers, 118 00:09:20,026 --> 00:09:22,518 and she wanted me to come over right away. 119 00:09:50,657 --> 00:09:52,648 What's this all about, Alyce? 120 00:09:52,792 --> 00:09:54,624 About goodbye, Ted. 121 00:09:54,761 --> 00:09:56,024 Why? 122 00:09:56,162 --> 00:09:57,857 You bore me. 123 00:09:57,997 --> 00:09:59,931 You can't end it just like that. 124 00:10:00,066 --> 00:10:02,160 I have ended it. It's over. 125 00:10:02,302 --> 00:10:05,397 "I'd never seen Alyce like that. I didn't know what to think. 126 00:10:05,538 --> 00:10:07,302 "I was desperate. 127 00:10:07,440 --> 00:10:10,239 All I knew was I was losing her. I couldn't let her go." 128 00:10:10,376 --> 00:10:13,437 Alyce, can't we talk it over? I don't know what's happened, but-- 129 00:10:13,580 --> 00:10:16,914 Stop begging, Ted. It's not becoming. 130 00:10:17,050 --> 00:10:19,985 Well, maybe this is. 131 00:10:20,120 --> 00:10:22,714 It's going to take more than a couple of ice cubes to put me off. 132 00:10:22,856 --> 00:10:23,846 Don't touch me. 133 00:10:23,990 --> 00:10:26,857 You've been watching too many late movies on television. 134 00:10:34,100 --> 00:10:36,159 (GRUNTING) 135 00:10:36,302 --> 00:10:38,794 (SCREAMS) 136 00:10:41,508 --> 00:10:43,101 (SCREAMS) 137 00:10:47,013 --> 00:10:48,572 (SQUEALS) 138 00:10:51,050 --> 00:10:54,111 (SCREAMING) 139 00:10:54,254 --> 00:10:56,052 (GRUNTS) 140 00:10:58,858 --> 00:11:00,189 (GASPS) 141 00:11:00,326 --> 00:11:01,816 (Mannix) "That's the last I remember 142 00:11:01,961 --> 00:11:04,020 "until I realized my hands were around her throat. 143 00:11:04,164 --> 00:11:07,725 I knew she was dead." 144 00:11:07,867 --> 00:11:09,926 It says here you then went to the phone, 145 00:11:10,069 --> 00:11:12,470 told the desk to call the police 'cause you'd murdered a woman. 146 00:11:12,605 --> 00:11:15,040 Yeah. And the man on the desk was Al Murphy? 147 00:11:15,175 --> 00:11:16,438 I guess so. 148 00:11:16,576 --> 00:11:19,238 If you thought Murphy knew something that might clear you, 149 00:11:19,379 --> 00:11:21,905 you still wouldn't care to change your confession? 150 00:11:22,048 --> 00:11:24,278 What could Murphy know? 151 00:11:24,417 --> 00:11:26,408 I told it the way it happened. 152 00:11:28,488 --> 00:11:30,354 Let it be, Mannix. 153 00:11:45,405 --> 00:11:48,773 (Mannix) For a while, I thought we might have a small miracle going for us, Sister, 154 00:11:48,908 --> 00:11:52,435 but Kilgore insists he's guilty. 155 00:11:52,579 --> 00:11:56,573 Joe, maybe that's the miracle we should be looking for. 156 00:11:56,716 --> 00:11:59,117 What miracle's that? 157 00:11:59,252 --> 00:12:01,186 The convicted man 158 00:12:01,321 --> 00:12:03,949 who clings steadfastly to his own guilt. 159 00:12:05,725 --> 00:12:08,353 Well, as you say, in the world behind bars, 160 00:12:08,494 --> 00:12:11,259 all prisoners protest their innocence. 161 00:12:11,397 --> 00:12:14,628 Well, doesn't Kilgore's attitude strike you as significant? 162 00:12:16,369 --> 00:12:19,999 I'm afraid I find it's a dead end, Father. 163 00:12:20,139 --> 00:12:22,403 Mr. Mannix, perhaps we could talk 164 00:12:22,542 --> 00:12:25,705 to the attorney that defended Mr. Kilgore. 165 00:12:25,845 --> 00:12:29,406 But, uh, what could we hope to accomplish, Sister? 166 00:12:29,549 --> 00:12:32,382 Al Murphy's testimony didn't send Kilgore to prison. 167 00:12:32,518 --> 00:12:35,510 Oh, but Mr. Murphy clearly thought otherwise 168 00:12:35,655 --> 00:12:37,817 to the very depths of his soul. 169 00:12:41,094 --> 00:12:43,085 All right. Uh... 170 00:12:43,229 --> 00:12:46,722 I'll arrange a meeting with Kilgore's attorney, Lyle Grandt. 171 00:12:50,536 --> 00:12:55,337 As a matter of fact, Sister, I remember Mr. Murphy very well. 172 00:12:55,475 --> 00:12:59,969 Then his testimony at the Kilgore trial was a decisive factor? 173 00:13:00,113 --> 00:13:02,411 No. I'm sorry. 174 00:13:02,548 --> 00:13:05,518 What convinced you that Kilgore was guilty, Mr. Grandt? 175 00:13:05,652 --> 00:13:07,518 Well, my client himself. 176 00:13:07,654 --> 00:13:11,215 He made a full confession to the police and refused to retract a word of it. 177 00:13:11,357 --> 00:13:14,190 I took all the delays I could reasonably ask of the court, 178 00:13:14,327 --> 00:13:17,024 hoping he'd change his mind, but he didn't. 179 00:13:17,163 --> 00:13:19,689 Believe me, it was a battle all the way. 180 00:13:19,832 --> 00:13:22,563 Even to convince him that he had to make an initial plea of innocent 181 00:13:22,702 --> 00:13:24,693 so that we could see the prosecution's case. 182 00:13:26,172 --> 00:13:29,631 Are you saying that you had doubts about Mr. Kilgore's confession? 183 00:13:29,776 --> 00:13:31,835 No, Sister. I believed it. 184 00:13:31,978 --> 00:13:35,710 But an attorney has a special obligation to a client. 185 00:13:35,848 --> 00:13:38,044 Not to turn the guilty loose on society, 186 00:13:38,184 --> 00:13:40,778 but to be certain that the person standing trial 187 00:13:40,920 --> 00:13:44,049 has every opportunity to present mitigating circumstances. 188 00:13:46,592 --> 00:13:50,256 In other words, you were hoping that during the prosecution's presentation, 189 00:13:50,396 --> 00:13:53,024 something would make Kilgore want to fight for his life? 190 00:13:54,867 --> 00:13:56,926 Yes, I was. 191 00:13:58,237 --> 00:14:01,207 However, that wasn't to be. 192 00:14:01,341 --> 00:14:03,241 (CHUCKLES) 193 00:14:04,310 --> 00:14:06,711 Poor Kilgore. 194 00:14:08,848 --> 00:14:11,215 Imagine his temptation. 195 00:14:13,019 --> 00:14:15,750 Not only was Alyce Taggart 196 00:14:15,888 --> 00:14:19,256 a devastatingly beautiful woman, 197 00:14:19,392 --> 00:14:23,556 she was the wife of the world's wealthiest enigma-- 198 00:14:23,696 --> 00:14:28,258 C.W. Taggart, man or myth? 199 00:14:32,739 --> 00:14:35,333 Kilgore's love affair was... 200 00:14:35,475 --> 00:14:38,445 a secret within a mystery. 201 00:14:40,747 --> 00:14:43,011 The danger alone... 202 00:14:44,016 --> 00:14:45,347 exciting. 203 00:14:53,393 --> 00:14:55,122 (SIGH) 204 00:14:55,261 --> 00:14:57,457 I'm really sorry, Sister. 205 00:14:59,031 --> 00:15:01,864 That's all right. I.. I think I understand. 206 00:15:02,001 --> 00:15:04,971 Well, it comes down to this. 207 00:15:05,104 --> 00:15:07,539 Kilgore went into his trial wanting the gas chamber. 208 00:15:07,673 --> 00:15:11,200 At least I was able to talk him out of that. 209 00:15:13,513 --> 00:15:17,711 Well, I guess that about covers it. You agree, Sister? 210 00:15:17,850 --> 00:15:20,217 Yes, I suppose so. 211 00:15:20,353 --> 00:15:23,050 Thank you for your time, Mr. Grandt. 212 00:15:23,189 --> 00:15:25,385 Not at all. 213 00:15:25,525 --> 00:15:27,994 Yes. You've been most considerate. 214 00:15:28,127 --> 00:15:30,118 My pleasure. 215 00:15:37,370 --> 00:15:39,429 (DOOR CLOSES) 216 00:15:50,082 --> 00:15:52,073 Ed Noble, please. This is Lyle Grandt. 217 00:15:52,218 --> 00:15:53,811 (INTERCOM BUZZES) 218 00:15:55,321 --> 00:15:56,311 Noble. 219 00:15:56,456 --> 00:16:00,620 Ed, a private detective named Mannix just left my office. 220 00:16:00,760 --> 00:16:03,195 He's taking an interest in the Kilgore case. 221 00:16:04,697 --> 00:16:08,327 Naturally, Ed. It's my job to be convincing. 222 00:16:08,468 --> 00:16:10,459 I just thought that you should know 223 00:16:10,603 --> 00:16:12,799 in case you thought something should be done. 224 00:16:13,840 --> 00:16:15,171 Hi, Peggy. 225 00:16:15,308 --> 00:16:17,299 How was the meeting with Kilgore's attorney? 226 00:16:17,443 --> 00:16:21,277 Well, I hate to see a man lose his shot at salvation, Peggy, 227 00:16:21,414 --> 00:16:24,042 but I'm afraid Al Murphy's going to have to make it without my help. 228 00:16:24,183 --> 00:16:27,244 I wouldn't bet on that. You know that pizza parlor of his? 229 00:16:27,386 --> 00:16:30,117 Yeah. What about it? It's a franchise operation. 230 00:16:30,256 --> 00:16:32,987 I wired the home office. Here's their answer. 231 00:16:33,125 --> 00:16:37,119 Al Murphy paid $15,000 for that business, in cash. 232 00:16:37,263 --> 00:16:41,222 Hmm. And just two days after Kilgore was sentenced. 233 00:16:41,367 --> 00:16:45,497 Mr. Murphy didn't make that kind of money working the desk at the Vallejo Towers. 234 00:16:45,638 --> 00:16:46,696 Nice work, Peggy. 235 00:16:46,839 --> 00:16:49,001 Oh, uh, see if you can get Sister Meg on the phone. 236 00:16:49,141 --> 00:16:52,236 You're gonna tell her about it? Not exactly. 237 00:16:52,378 --> 00:16:55,939 I just want her to know that we may have stubbed our toe on a small miracle. 238 00:17:11,497 --> 00:17:13,158 What do you got? 239 00:17:13,299 --> 00:17:16,269 My friend at the credit bureau dug up Al Murphy's file 240 00:17:16,402 --> 00:17:17,961 out of the dead accounts section. 241 00:17:18,104 --> 00:17:19,902 Very bad rating. 242 00:17:20,907 --> 00:17:23,933 Well, that sure keeps our miracle alive, doesn't it? 243 00:17:24,944 --> 00:17:29,541 The question is, where'd he get the money to buy that franchise? 244 00:17:29,682 --> 00:17:31,275 (DOOR OPENS) 245 00:17:36,455 --> 00:17:37,616 Mr. Mannix? 246 00:17:37,757 --> 00:17:40,624 Yes. Come in, Miss-- 247 00:17:40,760 --> 00:17:43,855 Linholm. Adrianne Linholm. How do you do? 248 00:17:43,996 --> 00:17:46,693 Would you like some coffee, Miss Linholm? No, thank you. 249 00:17:46,832 --> 00:17:48,823 Please, sit down. 250 00:17:51,003 --> 00:17:54,701 Now, uh, what can I do for you, Miss Linholm? 251 00:17:54,840 --> 00:17:56,638 Save me a great deal of money. 252 00:17:56,776 --> 00:17:59,302 At least my board of directors are convinced you're the man to do it. 253 00:17:59,445 --> 00:18:01,277 Board of directors? 254 00:18:01,414 --> 00:18:03,508 Royal Palms Sugar. 255 00:18:03,649 --> 00:18:06,675 We have a director's meeting here on the mainland twice a year. 256 00:18:06,819 --> 00:18:09,811 Our plant's in Hawaii. I see. 257 00:18:09,956 --> 00:18:12,152 Now, uh, about this money you mentioned. 258 00:18:12,291 --> 00:18:15,784 We're losing over $100,000 a year. 259 00:18:15,928 --> 00:18:18,898 A product that never reaches the market. 260 00:18:19,031 --> 00:18:22,126 After it's refined, it vanishes. 261 00:18:23,202 --> 00:18:27,400 Well, don't you have plant security forces, private police? 262 00:18:27,540 --> 00:18:30,976 They're not very efficient, or professional, obviously. 263 00:18:31,110 --> 00:18:32,600 Mm-hmm. 264 00:18:38,884 --> 00:18:40,682 That's why I'm here. 265 00:18:40,820 --> 00:18:44,723 To offer you a $5,000 retainer, Mr. Mannix, 266 00:18:44,857 --> 00:18:48,088 against 15,000 if you can stop these thieves. 267 00:18:48,227 --> 00:18:50,321 That's very generous. 268 00:18:50,463 --> 00:18:52,454 We're very worried. 269 00:18:57,203 --> 00:19:00,366 And I suppose you want me on the job yesterday? 270 00:19:01,507 --> 00:19:04,272 Well, naturally. This thing has to be stopped 271 00:19:04,410 --> 00:19:06,811 as quickly as possible. 272 00:19:06,946 --> 00:19:10,007 We'll fly to the islands in my private jet tomorrow morning. 273 00:19:10,149 --> 00:19:11,878 (SIGH) 274 00:19:12,018 --> 00:19:14,009 I'm afraid that's out of the question, Miss Linholm. 275 00:19:14,153 --> 00:19:16,144 Why? 276 00:19:16,288 --> 00:19:19,519 Well, I'm committed to another client right now. 277 00:19:21,293 --> 00:19:24,627 What would it take to get you uncommitted? 278 00:19:26,232 --> 00:19:28,963 I'm sorry. Really sorry. 279 00:19:37,410 --> 00:19:40,402 My personal check for $5,000. 280 00:19:44,417 --> 00:19:48,979 It's yours if you can make some arrangement for this other case. 281 00:19:50,122 --> 00:19:52,489 Don't take too long, Mr. Mannix. 282 00:19:53,626 --> 00:19:56,687 You know how perishable paper can be. 283 00:19:56,829 --> 00:19:59,025 Hmm. I do, indeed. 284 00:20:08,908 --> 00:20:11,605 At least $100 an ounce. (DOOR OPENS) 285 00:20:11,744 --> 00:20:13,838 (DOOR CLOSES) What was that all about, Joe? 286 00:20:14,847 --> 00:20:16,781 I strongly suspect, Peggy, 287 00:20:16,916 --> 00:20:20,284 it has something to do with keeping Al Murphy out of heaven. 288 00:20:20,419 --> 00:20:24,322 I know my coming here like this can't make any sense to you, Sister. 289 00:20:24,457 --> 00:20:27,392 Mrs. Kilgore, I really don't understand you. 290 00:20:27,526 --> 00:20:29,551 I would think you'd go to all lengths to secure 291 00:20:29,695 --> 00:20:31,527 your husband's vindication and freedom. 292 00:20:31,664 --> 00:20:33,598 If that were possible, Sister, yes. 293 00:20:33,733 --> 00:20:38,569 But, you see, I've.. I've lived with that hope for a long time. 294 00:20:38,704 --> 00:20:42,572 Dreamed that something might happen to reverse Ted's conviction. 295 00:20:42,708 --> 00:20:45,734 But if your husband is innocent-- 296 00:20:45,878 --> 00:20:48,575 But he isn't, Sister. That's the point. 297 00:20:48,714 --> 00:20:50,944 He did kill that woman. 298 00:20:51,083 --> 00:20:53,643 If I can say it, and I can believe it, 299 00:20:53,786 --> 00:20:55,720 certainly anyone can. 300 00:20:57,857 --> 00:20:59,825 I loved Ted. 301 00:20:59,959 --> 00:21:01,893 I still love him. 302 00:21:02,027 --> 00:21:03,961 But it happened. 303 00:21:05,097 --> 00:21:09,056 Mr. Murphy believed your husband was innocent. 304 00:21:09,201 --> 00:21:12,637 What could he have done to make him believe 305 00:21:12,772 --> 00:21:16,731 that he had helped send your husband to prison unjustly? 306 00:21:16,876 --> 00:21:19,470 I don't know anything about Mr. Murphy. 307 00:21:19,612 --> 00:21:24,311 I'm sorry for him, but he did not put my husband in prison. 308 00:21:25,317 --> 00:21:28,947 Sister, we lived through the trial, 309 00:21:29,088 --> 00:21:32,114 the years after the trial-- the children and I. 310 00:21:32,258 --> 00:21:34,989 You don't know how hard that was on them. 311 00:21:36,362 --> 00:21:39,525 I don't think we could take it again. 312 00:21:39,665 --> 00:21:41,633 Not a new trial. 313 00:21:41,767 --> 00:21:44,532 Not when it has to come out the same way. 314 00:21:44,670 --> 00:21:47,071 She said she got a letter from her husband 315 00:21:47,206 --> 00:21:49,470 that he was worried and afraid 316 00:21:49,608 --> 00:21:51,702 that you might spoil his chances for a parole, 317 00:21:51,844 --> 00:21:53,778 so she called his lawyer. 318 00:21:53,913 --> 00:21:55,642 And he sent her to you. 319 00:21:55,781 --> 00:21:57,772 She might be right. 320 00:21:57,917 --> 00:22:00,240 I thought we were just fulfilling Al Murphy's 321 00:22:00,265 --> 00:22:02,435 intentions to die with a clear conscience. 322 00:22:02,555 --> 00:22:04,546 But not everyone can be wrong. 323 00:22:04,690 --> 00:22:07,216 I'm not so sure, Sister. 324 00:22:07,359 --> 00:22:09,885 For example, this is the testimony 325 00:22:10,029 --> 00:22:12,430 Murphy gave in the Kilgore trial. 326 00:22:12,565 --> 00:22:16,866 Now, if you'll, uh, just start there with paragraph two. 327 00:22:17,002 --> 00:22:19,562 That's the questioning by the prosecutor. 328 00:22:20,673 --> 00:22:23,870 Mr. Murphy, will you tell the court, in your own words, 329 00:22:24,009 --> 00:22:26,535 what you recall about the afternoon in question? 330 00:22:26,679 --> 00:22:31,014 Well, about 2:00, our regular switchboard operator was taking a break, 331 00:22:31,150 --> 00:22:33,915 so I had the board and the desk as well. 332 00:22:34,053 --> 00:22:36,283 Got a call from Room 418. 333 00:22:36,422 --> 00:22:39,050 It was a woman's voice asking to make an outside call. 334 00:22:39,191 --> 00:22:41,125 To what number, Mr. Murphy? 335 00:22:41,260 --> 00:22:45,094 Uh, KL5-6131. 336 00:22:45,231 --> 00:22:48,394 For the record, that phone is listed as a private line 337 00:22:48,534 --> 00:22:52,266 in the office of the defendant, Theodore Kilgore. 338 00:22:52,404 --> 00:22:54,395 Go on, Mr. Murphy, please. 339 00:22:54,540 --> 00:22:57,999 Well, about 20 minutes later, I saw the defendant walking through the lobby. 340 00:22:58,143 --> 00:23:00,237 Then it must have been 10, 12 minutes later, 341 00:23:00,379 --> 00:23:03,110 I got another call from Room 418. 342 00:23:03,249 --> 00:23:05,183 This time it was Mr. Kilgore. 343 00:23:05,317 --> 00:23:07,251 He identified himself? 344 00:23:07,386 --> 00:23:09,320 Yes, he did. 345 00:23:09,455 --> 00:23:13,756 He said he killed a woman, and would I call the police. 346 00:23:15,227 --> 00:23:18,527 Thank you, Mr. Murphy. Your witness, Mr. Grandt. 347 00:23:22,902 --> 00:23:24,893 No cross-examination, Your Honor. 348 00:23:25,037 --> 00:23:27,165 I don't understand. 349 00:23:27,306 --> 00:23:29,035 Is this all? 350 00:23:29,174 --> 00:23:32,439 That's it. That's Murphy's entire contribution. 351 00:23:32,578 --> 00:23:34,979 But it's nothing we haven't heard from everyone else. 352 00:23:35,114 --> 00:23:38,778 That's what shakes me up, Sister. If Murphy lied, then everyone is lying. 353 00:23:38,918 --> 00:23:42,821 Item 1: Grandt passed on cross-examining Murphy. 354 00:23:42,955 --> 00:23:44,047 Why? 355 00:23:44,189 --> 00:23:47,159 At that point in the trial, he was supposed to be defending his client all-out. 356 00:23:47,293 --> 00:23:50,160 Item 2: Kilgore is supposed to have taken 357 00:23:50,296 --> 00:23:52,788 a year's lease on Suite 418. 358 00:23:52,932 --> 00:23:56,232 Now, how can a man that only makes $20,000 dollars a year 359 00:23:56,368 --> 00:23:59,235 afford a suite that goes for $75 a day? 360 00:23:59,371 --> 00:24:00,361 (KNOCK ON DOOR) 361 00:24:00,506 --> 00:24:01,564 Yeah, Peggy? 362 00:24:01,707 --> 00:24:05,439 The corporate pedigree of Miss Linholm's Royal Palms Sugar Corporation-- 363 00:24:05,577 --> 00:24:07,511 Uh, let me guess. 364 00:24:07,646 --> 00:24:10,581 A subsidiary of C.W. Taggart Enterprises. 365 00:24:10,716 --> 00:24:12,980 After you get through all the fine print. 366 00:24:13,118 --> 00:24:16,349 Look, Peggy, would you make a call for me? Call Miss Linholm. 367 00:24:16,488 --> 00:24:20,186 Tell her I'm very sorry, but I'm going to have to let that check of hers deteriorate. 368 00:24:20,326 --> 00:24:22,226 Right. 369 00:24:22,361 --> 00:24:25,626 You know, Sister, I suddenly feel very good 370 00:24:25,764 --> 00:24:28,392 about Mr. Murphy getting his visa into heaven. 371 00:24:28,534 --> 00:24:31,697 Let's see if we can give his cause a little nudge in the right direction. 372 00:24:31,837 --> 00:24:33,305 Where are we going, Mr. Mannix? 373 00:24:33,439 --> 00:24:35,737 I'd like to ask Mrs. Kilgore about her husband's financial situation. 374 00:24:35,874 --> 00:24:40,004 Oh, Mr. Mannix, I promised Mrs. Kilgore that I'd ask you to drop the case. 375 00:24:40,145 --> 00:24:43,706 Well, if you don't mind, Sister, I'd like her to ask me. 376 00:25:20,185 --> 00:25:22,119 Mrs. Kilgore? Yes? 377 00:25:22,254 --> 00:25:24,689 Uh, my name is Joe Mannix. I'm a private investigator. 378 00:25:24,823 --> 00:25:26,450 You know the sister. 379 00:25:26,592 --> 00:25:28,253 No, I'm afraid I don't. 380 00:25:28,394 --> 00:25:31,489 No. No, we've never met. 381 00:25:32,731 --> 00:25:36,463 Well, uh, Sister Costello and I would like to talk to you about your husband. 382 00:25:41,240 --> 00:25:43,470 Come in. 383 00:25:44,476 --> 00:25:45,966 Thank you. 384 00:25:51,050 --> 00:25:53,485 All right, Mr. Mannix. What about my husband? 385 00:25:53,619 --> 00:25:56,611 We feel there's a good chance that he didn't kill Alyce Taggart. 386 00:25:58,157 --> 00:26:00,148 Have you talked to Ted about that? 387 00:26:00,292 --> 00:26:02,954 The other day. And he's still saying he's guilty. 388 00:26:04,530 --> 00:26:07,124 Then why should I believe you? 389 00:26:07,266 --> 00:26:09,564 Do you think he's a murderer? 390 00:26:09,701 --> 00:26:11,999 What difference does it make? 391 00:26:12,137 --> 00:26:14,697 It's not going to change anything, is it? 392 00:26:14,840 --> 00:26:19,141 And you're satisfied he was having an affair with Alyce Taggart? 393 00:26:20,145 --> 00:26:23,445 He testified that he was, under oath. 394 00:26:23,582 --> 00:26:25,607 According to the record of the trial, 395 00:26:25,751 --> 00:26:29,312 your husband was paying over $500 a week 396 00:26:29,455 --> 00:26:31,583 to lease that apartment at the Vallejo Towers. 397 00:26:31,723 --> 00:26:33,714 Now, did he have that kind of money? 398 00:26:33,859 --> 00:26:35,918 Of course not. 399 00:26:36,061 --> 00:26:38,291 He was under oath when he told the court he did. 400 00:26:38,430 --> 00:26:40,990 Now, if that was a lie, 401 00:26:41,133 --> 00:26:44,228 couldn't the testimony regarding his relationship with Mrs. Taggart 402 00:26:44,369 --> 00:26:46,963 also have been a lie? 403 00:26:48,974 --> 00:26:52,308 He's a man. He had his pride. 404 00:26:55,347 --> 00:26:57,873 Mrs. Taggart was paying for that apartment. 405 00:26:59,518 --> 00:27:01,509 Did your husband tell you that? 406 00:27:04,189 --> 00:27:06,180 He didn't have to. 407 00:27:22,040 --> 00:27:23,701 That's him. 408 00:27:25,477 --> 00:27:27,309 Oh, thank you. 409 00:27:28,447 --> 00:27:31,246 The woman who pretended she was Mrs. Kilgore 410 00:27:31,383 --> 00:27:33,374 merely wanted me to take you off the case. 411 00:27:33,519 --> 00:27:35,214 That's right. 412 00:27:35,354 --> 00:27:37,721 Mr. Mannix, I find it hard to believe 413 00:27:37,856 --> 00:27:39,722 that there are people who are really like that. 414 00:27:39,858 --> 00:27:42,987 Well, they don't usually come in your place of business, Sister. 415 00:27:43,128 --> 00:27:44,459 Thank you. 416 00:27:57,342 --> 00:27:58,969 (ENGINE STARTS) 417 00:27:59,111 --> 00:28:00,601 Let's go. 418 00:28:45,691 --> 00:28:47,682 (TIRES SCREECHING) 419 00:29:20,392 --> 00:29:22,520 (TIRES SCREECHING) 420 00:29:30,702 --> 00:29:33,899 (TIRES CONTINUE SCREECHING) 421 00:29:55,494 --> 00:29:56,655 (RIFLE FIRES) 422 00:30:01,967 --> 00:30:03,594 (RIFLE FIRES) 423 00:30:06,271 --> 00:30:08,205 (RIFLE FIRES) 424 00:30:11,310 --> 00:30:12,607 (RIFLE FIRES) 425 00:30:46,745 --> 00:30:48,474 (Mannix) What's the news, Doc? 426 00:30:48,613 --> 00:30:51,548 Surprisingly good. Your seat belt kept you 427 00:30:51,683 --> 00:30:54,880 from ramming your head through that windshield. 428 00:30:55,020 --> 00:30:57,011 Now tell me the bad news. 429 00:30:57,155 --> 00:30:59,351 You'll feel a little shaky for the next few days. 430 00:30:59,491 --> 00:31:01,892 Expect some headaches, neck pains. 431 00:31:02,027 --> 00:31:04,052 I'd recommend several days of bed rest. 432 00:31:04,196 --> 00:31:05,960 (Peggy) He won't listen to you, Doctor. 433 00:31:06,098 --> 00:31:08,157 (Mannix) Hi, Peggy. 434 00:31:08,300 --> 00:31:11,292 Joe, you all right? Yeah, sure. Sure. I'm fine, I guess. 435 00:31:11,436 --> 00:31:13,427 Stay in bed, Mr. Mannix. Take it easy. 436 00:31:13,572 --> 00:31:16,769 That's the word. Who did it, Joe? 437 00:31:16,908 --> 00:31:19,002 I don't know, but if you'll leave me alone 438 00:31:19,144 --> 00:31:21,238 so I can get dressed and get out of here, I may find out. 439 00:31:21,380 --> 00:31:23,712 But the doctor just said you have to give yourself a chance. 440 00:31:23,849 --> 00:31:27,717 Peggy, somebody wants me to join Al Murphy. I can't just lie around here and wait. 441 00:31:27,853 --> 00:31:29,412 But, Joe, the doctor just said-- 442 00:31:29,554 --> 00:31:32,751 Peggy, would you leave me alone so I can get dressed? 443 00:31:34,693 --> 00:31:36,787 (SIGH) 444 00:31:36,928 --> 00:31:39,158 Where are you going? 445 00:31:39,297 --> 00:31:41,356 Back to prison. 446 00:31:49,307 --> 00:31:51,435 Thought I'd seen the last of you. 447 00:31:51,576 --> 00:31:53,601 Someone tried to arrange that. 448 00:31:53,745 --> 00:31:55,736 What happened? There's a contract out on me. 449 00:31:55,881 --> 00:31:56,905 Contract? 450 00:31:57,048 --> 00:31:59,016 And I got a feeling your name's on it, too. 451 00:31:59,151 --> 00:32:01,051 You've seen it? I don't have to. 452 00:32:01,186 --> 00:32:03,177 Once they get me, you're the only one left 453 00:32:03,321 --> 00:32:05,790 who can make waves over Alyce Taggart's murder. 454 00:32:05,924 --> 00:32:08,052 Why would I make waves? I killed her. 455 00:32:08,193 --> 00:32:11,424 You didn't kill her. No? Then tell me all about it. 456 00:32:11,563 --> 00:32:15,329 Someone else strangled Alyce Taggart. You're getting paid off to take the rap. 457 00:32:15,467 --> 00:32:17,993 More money than you'd ever see in a lifetime. 458 00:32:18,136 --> 00:32:21,106 (CHUCKLE) Fairy tale. Well, the attempt on my life was real. 459 00:32:21,239 --> 00:32:23,537 And it happened because I wouldn't buy your confession. 460 00:32:23,675 --> 00:32:26,804 Don't be a fool, Kilgore. You'll never see dime one of that payoff. 461 00:32:26,945 --> 00:32:29,107 It'll be a knife in the back. In the shower room 462 00:32:29,247 --> 00:32:30,908 or the recreation yard, someplace. 463 00:32:31,049 --> 00:32:33,450 There's nothing much I can do about that, is there, according to you? 464 00:32:33,585 --> 00:32:35,349 You can tell me who really killed Alyce Taggart. 465 00:32:35,487 --> 00:32:37,387 I killed her! 466 00:32:43,295 --> 00:32:45,195 All right, Kilgore. 467 00:32:45,330 --> 00:32:47,662 If you won't help me, I can't help you. 468 00:32:47,799 --> 00:32:50,097 You stick to your story, 469 00:32:50,235 --> 00:32:52,602 but don't turn your back on anyone. 470 00:32:52,737 --> 00:32:54,364 Did I send for you, Mannix? 471 00:32:54,506 --> 00:32:57,874 No. But when you do, it'll be too late. 472 00:32:58,009 --> 00:33:00,034 It'll happen, believe me, 473 00:33:00,178 --> 00:33:02,840 before you ever hit the outside. 474 00:33:02,981 --> 00:33:04,881 Mannix! 475 00:33:05,951 --> 00:33:08,249 Mannix, how could anything I say now make any difference? 476 00:33:08,386 --> 00:33:11,879 Who'd believe me? Everybody here on the inside wants out. 477 00:33:13,058 --> 00:33:16,688 No one's going to think you're stir-crazy if I can make what you tell me hold up. 478 00:33:19,197 --> 00:33:20,255 (SIGH) 479 00:33:21,333 --> 00:33:22,892 I... 480 00:33:28,039 --> 00:33:30,030 I d.. I don't know. I-- 481 00:33:30,175 --> 00:33:32,837 I'm thinking of my wife and kids. 482 00:33:32,978 --> 00:33:35,948 Was that part of the deal-- their safety? 483 00:33:36,081 --> 00:33:37,446 Yeah. 484 00:33:37,582 --> 00:33:40,608 How long do you think that deal will hold up if you're hit? 485 00:33:40,752 --> 00:33:43,949 Now, the real killer has got to think you told your wife the whole story. 486 00:33:44,089 --> 00:33:46,080 Look, Kilgore, you're the only one that can do it. 487 00:33:46,224 --> 00:33:48,007 Either you tell me who killed Alyce Taggart, 488 00:33:48,032 --> 00:33:49,775 or you're dead and so is your whole family. 489 00:33:49,895 --> 00:33:52,387 They'd kill you before you could get close to C.W. Taggart. 490 00:33:54,099 --> 00:33:56,329 Are you saying Taggart killed his wife? 491 00:34:00,405 --> 00:34:03,272 And that Taggart paid the rent on that apartment? 492 00:34:03,408 --> 00:34:05,638 Even though it was in your name, it was his playpen? 493 00:34:08,313 --> 00:34:10,372 Was Taggart there when you got there that afternoon? 494 00:34:13,385 --> 00:34:16,355 Let's hear it, Kilgore. Someone was in that suite. 495 00:34:18,857 --> 00:34:20,985 Who? 496 00:34:21,993 --> 00:34:23,757 Who? 497 00:34:23,895 --> 00:34:27,195 Ed Noble, first vice president, 498 00:34:27,332 --> 00:34:29,323 next down the line from Taggart. 499 00:34:29,467 --> 00:34:31,458 It was he who called me at the office, 500 00:34:31,603 --> 00:34:33,628 and it was he who told me to come over to the Towers. 501 00:34:33,772 --> 00:34:35,900 Noble called you, not Mrs. Taggart? 502 00:34:36,041 --> 00:34:37,634 That's right. 503 00:34:37,776 --> 00:34:41,235 And you accepted his story that Taggart killed his wife? 504 00:34:41,379 --> 00:34:44,872 That's the way it is when you work for C.W. Taggart. 505 00:34:45,016 --> 00:34:47,610 After a while, you get used to the idea 506 00:34:47,752 --> 00:34:50,244 that Ed Noble's voice is C.W. Taggart's. 507 00:34:50,388 --> 00:34:52,880 I never met the great man face-to-face, 508 00:34:53,024 --> 00:34:55,220 and I was a Taggart executive for two years. 509 00:34:55,360 --> 00:34:58,762 Everything you've ever heard about C.W.'s lifestyle is gospel. 510 00:34:58,897 --> 00:35:00,160 Uh-huh. 511 00:35:01,299 --> 00:35:05,167 Oh, uh, what did Noble tell you when you got to that apartment? 512 00:35:05,303 --> 00:35:08,136 Well, he showed me her body. 513 00:35:08,273 --> 00:35:10,901 Then he told me that she'd caught C.W. with another woman 514 00:35:11,042 --> 00:35:13,033 and that she was going to create a scandal. 515 00:35:13,178 --> 00:35:15,772 She was going to drag him through the courts. 516 00:35:15,914 --> 00:35:17,678 So... 517 00:35:17,816 --> 00:35:20,114 there was a fight, and, uh, 518 00:35:20,251 --> 00:35:22,242 he strangled her. 519 00:35:22,387 --> 00:35:25,084 You accepted that? 520 00:35:25,223 --> 00:35:28,022 Of course I accepted it. 521 00:35:28,159 --> 00:35:29,957 She was lying there dead. 522 00:35:31,896 --> 00:35:32,886 Yeah. 523 00:35:34,332 --> 00:35:37,302 I heard that you were shot at, 524 00:35:37,435 --> 00:35:40,132 your car had been forced off the road. 525 00:35:40,271 --> 00:35:42,262 You could've been killed. 526 00:35:42,407 --> 00:35:44,398 I want you to stop worrying, Sister. 527 00:35:44,542 --> 00:35:47,534 In my job, if you don't have nine lives, you can't get a license. 528 00:35:49,381 --> 00:35:52,112 Was the attack in any way connected 529 00:35:52,250 --> 00:35:54,241 with what you've been doing about Mr. Murphy? 530 00:35:55,854 --> 00:35:57,845 Well, I could tell you a little white lie. 531 00:35:57,989 --> 00:36:00,048 I won't. The truth is yes. 532 00:36:01,626 --> 00:36:05,893 In that case, I worry about even one of your lives being threatened. 533 00:36:06,031 --> 00:36:07,965 Excuse me, Sister. 534 00:36:08,099 --> 00:36:11,160 Peggy, I want you to build a fire under that manager at the Vallejo Towers. 535 00:36:11,302 --> 00:36:13,430 I need that employment record now. I'm on it. 536 00:36:13,571 --> 00:36:15,699 Let me know the second you get anything. 537 00:36:15,840 --> 00:36:19,640 Mr. Mannix, I'd like you to drop the case. 538 00:36:20,645 --> 00:36:22,636 There's no need to sacrifice your life 539 00:36:22,781 --> 00:36:24,875 to save a dead man from his own sins. 540 00:36:25,016 --> 00:36:27,110 I appreciate your releasing me, Sister, 541 00:36:27,252 --> 00:36:30,187 but right now I'm not fighting to save Al Murphy's soul. 542 00:36:30,321 --> 00:36:32,050 I'm fighting to stay alive. 543 00:36:32,190 --> 00:36:35,091 I see. Then there's nothing I can say. 544 00:36:35,226 --> 00:36:38,423 I'm afraid not. It's out of my hands. 545 00:36:38,563 --> 00:36:42,193 Then I can pray for your intentions. That I can do. 546 00:36:42,333 --> 00:36:45,268 I can use all the help I can get, Sister. 547 00:36:49,574 --> 00:36:52,271 Is that it? Al Murphy's employment record. 548 00:36:52,410 --> 00:36:55,209 Yeah. This does it for me. Call Lieutenant Malcolm, 549 00:36:55,346 --> 00:36:57,747 tell him I'll be in his office in half an hour. 550 00:38:07,385 --> 00:38:10,252 (Art) All right. Maybe Kilgore was telling you the truth, Joe, 551 00:38:10,388 --> 00:38:13,187 but your theory about this whole case is pretty wild. 552 00:38:13,324 --> 00:38:15,725 Yeah, well, somebody doesn't agree with you. 553 00:38:15,860 --> 00:38:18,386 All right. The dynamite's real enough. But the rest of it? 554 00:38:18,530 --> 00:38:22,467 It all makes sense, Art. Nobody has seen C.W. Taggart for years. 555 00:38:22,600 --> 00:38:24,762 Maybe he's dead. Oh, come on, Joe. 556 00:38:24,903 --> 00:38:27,395 Well, have you talked to him recently? Has anyone? 557 00:38:27,539 --> 00:38:31,032 For you, Lieutenant. Oh, thanks, Mike. 558 00:38:31,176 --> 00:38:32,541 Here. 559 00:38:34,312 --> 00:38:37,373 This is a picture of C.W. Taggart taken three months ago, 560 00:38:37,515 --> 00:38:40,485 with a telephoto lens, by an enterprising freelance photographer. 561 00:38:40,618 --> 00:38:43,019 Here's when he made his last public appearance-- 562 00:38:43,154 --> 00:38:45,122 a Congressional hearing nine years ago. 563 00:38:45,256 --> 00:38:47,520 Now, you're not going to tell me that isn't the same man? 564 00:38:47,659 --> 00:38:49,525 I don't know. 565 00:38:49,661 --> 00:38:54,121 The man in this photo could be a double standing in for Taggart. 566 00:38:54,265 --> 00:38:56,734 (ART CHUCKLES) That's going to be a very tough sale, Joe. 567 00:38:56,868 --> 00:38:58,859 All right now. Let's just assume, 568 00:38:59,003 --> 00:39:01,938 for argument's sake, Art, that I'm right-- 569 00:39:02,073 --> 00:39:04,405 that C.W. Taggart died eight years ago, 570 00:39:04,542 --> 00:39:06,408 and, like he did everything else, in secret. 571 00:39:06,544 --> 00:39:09,206 And his board of directors put a look-alike in his chair? 572 00:39:09,347 --> 00:39:12,715 That's right. And they even married him off to Alyce Taggart for window dressing. 573 00:39:12,851 --> 00:39:15,320 That way, they could control the whole Taggart empire. 574 00:39:15,453 --> 00:39:18,286 Joe, when a C.W. Taggart chooses 575 00:39:18,423 --> 00:39:21,358 not to show up anywhere for a while, all sorts of stories spring up. 576 00:39:21,492 --> 00:39:23,460 Come on, Art. We're talking about billions of dollars. 577 00:39:23,595 --> 00:39:26,792 The men who fronted for Taggart wouldn't let that kind of money get away from them. 578 00:39:26,931 --> 00:39:28,899 And Taggart's lifestyle would make it easy. 579 00:39:29,033 --> 00:39:30,412 Except for the palace guards and Alyce 580 00:39:30,437 --> 00:39:32,027 Taggart, who'd ever know there was a switch? 581 00:39:32,136 --> 00:39:34,571 I have one question. How do you prove you're right? 582 00:39:34,706 --> 00:39:36,196 Make Taggart prove I'm wrong. 583 00:39:36,341 --> 00:39:38,400 That's very interesting. How? 584 00:39:38,543 --> 00:39:40,170 I'll charge him with attempted murder. 585 00:39:40,311 --> 00:39:42,439 Of whom? Me. 586 00:39:44,716 --> 00:39:46,946 Gentlemen, what can I do for you? 587 00:39:47,085 --> 00:39:50,544 Mr. Noble, I'm Lieutenant Malcolm, Los Angeles Police Department. 588 00:39:50,688 --> 00:39:52,918 I'd like to see Mr. Taggart, please. 589 00:39:54,125 --> 00:39:56,423 I'm sorry, Lieutenant. That's impossible. 590 00:39:56,561 --> 00:39:58,552 No one's allowed in his private suite. 591 00:39:58,696 --> 00:40:00,687 But I'm his first vice president. 592 00:40:00,832 --> 00:40:02,823 Perhaps you can discuss your business with me. 593 00:40:02,967 --> 00:40:05,436 I'm afraid not. This is an official matter. 594 00:40:05,570 --> 00:40:07,561 Can you tell me what it's all about? 595 00:40:07,705 --> 00:40:11,198 Yeah. Mr. Mannix here has sworn out a complaint against Mr. Taggart. 596 00:40:11,342 --> 00:40:14,607 Your boss hired a couple of killers to get rid of me. 597 00:40:14,746 --> 00:40:17,909 There have been two near misses. That's absurd. 598 00:40:18,049 --> 00:40:20,450 We didn't come here for your opinion, Mr. Noble. 599 00:40:20,585 --> 00:40:23,020 We'd like to see Mr. Taggart. 600 00:40:23,154 --> 00:40:24,815 I'm sorry, Mr. Mannix, 601 00:40:24,956 --> 00:40:27,687 but I can assure you Mr. Taggart doesn't even know you're alive. 602 00:40:27,825 --> 00:40:30,556 What possible interest could he have in killing you? 603 00:40:31,562 --> 00:40:33,530 That's why we'd like to talk to him. 604 00:40:33,665 --> 00:40:35,565 We'd like to hear the answer. 605 00:40:35,700 --> 00:40:37,464 Out of the question. 606 00:40:37,602 --> 00:40:40,572 We could always come back with a warrant for Mr. Taggart's arrest. 607 00:40:41,706 --> 00:40:43,765 Do that, Lieutenant. At your own risk, of course. 608 00:40:43,908 --> 00:40:46,343 All we want to do is talk to him. 609 00:40:46,477 --> 00:40:48,639 Mr. Taggart has nothing to say to you. 610 00:40:48,780 --> 00:40:50,270 Why? 611 00:40:50,415 --> 00:40:52,907 Because the real C.W. Taggart died eight years ago, 612 00:40:53,051 --> 00:40:55,452 and you don't trust the look-alike you've got warming his seat 613 00:40:55,586 --> 00:40:58,419 to handle a few questions as to why he wants me dead? 614 00:41:00,058 --> 00:41:01,150 (CHUCKLES) 615 00:41:01,292 --> 00:41:03,226 Perhaps we can make a deal, Mr. Mannix. 616 00:41:03,361 --> 00:41:05,295 What if I could satisfy you on that score? 617 00:41:05,430 --> 00:41:06,920 Try me. 618 00:41:07,999 --> 00:41:10,900 We've heard the imposter allegation before, of course. 619 00:41:11,035 --> 00:41:13,265 I suppose it's to be expected when a man like Mr. Taggart 620 00:41:13,404 --> 00:41:15,532 decides he's had enough of public life. 621 00:41:15,673 --> 00:41:17,437 If you gentlemen will excuse me for a minute. 622 00:41:17,575 --> 00:41:19,509 Where are you going? 623 00:41:19,644 --> 00:41:21,112 It's 6:00. 624 00:41:21,245 --> 00:41:23,509 Mr. Taggart will be having his sundown martini. 625 00:41:23,648 --> 00:41:26,447 I should be able to switch glasses without his realizing what I'm doing. 626 00:41:26,584 --> 00:41:30,179 Of course, I expect Mr. Mannix to accept the fingerprints on that glass 627 00:41:30,321 --> 00:41:32,949 as proof that he's totally mistaken in his conclusions. 628 00:41:39,998 --> 00:41:42,399 (DOOR OPENS, CLOSES) 629 00:41:42,533 --> 00:41:45,161 Noble shot you down in flames, Joe. 630 00:41:45,303 --> 00:41:47,567 The prints on that glass are fresh, 631 00:41:47,705 --> 00:41:50,140 and they belong to Mr. C.W. Taggart. 632 00:41:50,274 --> 00:41:52,766 Are you sure? Yeah. 633 00:41:52,910 --> 00:41:55,174 Taggart was a navy flyer during World War ll. 634 00:41:55,313 --> 00:41:57,839 We verified the prints off his enlistment record. 635 00:41:57,982 --> 00:42:01,919 Face it, Joe. C.W. Taggart is alive and drinking. 636 00:42:03,021 --> 00:42:05,547 If he is, Kilgore's story adds up. 637 00:42:05,690 --> 00:42:07,681 Noble got him to take the rap for the murder. 638 00:42:07,825 --> 00:42:11,022 How do you know Kilgore wasn't lying to you when he said he didn't do it? 639 00:42:11,162 --> 00:42:13,358 Maybe he saw a way out for himself. 640 00:42:13,498 --> 00:42:16,832 If he was lying, why the contract out on me? 641 00:42:16,968 --> 00:42:18,959 You've been a target before. 642 00:42:19,103 --> 00:42:21,765 Maybe it's somebody else's idea. An old friend out of the past. 643 00:42:21,906 --> 00:42:23,931 All right, Art. 644 00:42:24,075 --> 00:42:26,476 But if we're going to talk about what happened to Alyce Taggart, 645 00:42:26,611 --> 00:42:29,376 let's take a long look at Al Murphy and his employment record. 646 00:42:29,514 --> 00:42:31,505 Does it matter now? 647 00:42:31,649 --> 00:42:33,708 Now that we know C.W. Taggart's alive? 648 00:42:33,851 --> 00:42:36,343 But Al Murphy worked the desk at the Barrington Hotel 649 00:42:36,487 --> 00:42:38,512 before he moved over to the Vallejo Towers. 650 00:42:38,656 --> 00:42:41,956 And Taggart Enterprises, including C.W. Taggart, 651 00:42:42,093 --> 00:42:45,290 occupy the two top floors of the Barrington Hotel, including the penthouse. 652 00:42:45,430 --> 00:42:46,420 Yeah. 653 00:42:46,564 --> 00:42:50,194 Now, if he was the desk clerk at the Barrington Hotel, 654 00:42:50,334 --> 00:42:53,167 he would have certainly recognized the voice of the person 655 00:42:53,304 --> 00:42:57,741 who called Kilgore from the Vallejo Towers the afternoon of the killing. 656 00:42:57,875 --> 00:43:00,970 I'll buy that, in view of Murphy's troubled conscience. 657 00:43:01,112 --> 00:43:03,103 Why didn't they simply wipe him out? 658 00:43:03,247 --> 00:43:05,682 They needed him alive and happy, 659 00:43:05,817 --> 00:43:09,219 so they paid him $15,000 to sew up the case against Kilgore. 660 00:43:09,353 --> 00:43:11,481 Joe, Kilgore confessed. 661 00:43:11,622 --> 00:43:13,181 That wasn't enough. 662 00:43:13,324 --> 00:43:15,759 The case against Kilgore had to be documented, 663 00:43:15,893 --> 00:43:18,157 or somebody in your department might have smelled a rat. 664 00:43:18,296 --> 00:43:20,560 For my money, that case was documented, Joe. 665 00:43:22,800 --> 00:43:27,465 Art, uh, in your tender lifetime, you've had a few martinis? 666 00:43:29,440 --> 00:43:31,431 One or two. Off duty. 667 00:43:31,576 --> 00:43:34,602 Uh, have you ever looked at the glass after you finished the drink? 668 00:43:34,745 --> 00:43:36,270 Why? 669 00:43:36,414 --> 00:43:40,282 Well, a gin or vodka martini doesn't leave a ring around the glass, does it? 670 00:43:40,418 --> 00:43:41,613 No, it doesn't. 671 00:43:43,121 --> 00:43:46,819 As you say, uh, C.W. Taggart is alive and drinking. 672 00:43:46,958 --> 00:43:48,983 The question is, what is he drinking? 673 00:43:49,127 --> 00:43:51,118 Do you mind if I have the lab check this out? 674 00:43:51,262 --> 00:43:53,162 Come on, Joe. What difference does it make? 675 00:43:53,297 --> 00:43:56,631 Only that somebody's trying to kill me and I'd like to know why. 676 00:43:56,767 --> 00:43:58,599 I got a feeling that the only one 677 00:43:58,736 --> 00:44:01,137 who can give me all the answers is C.W. Taggart himself. 678 00:44:01,272 --> 00:44:03,206 You can't get in to see him. 679 00:44:03,341 --> 00:44:05,503 Maybe if I drop in unexpectedly, huh? 680 00:44:48,953 --> 00:44:51,888 When I make the next pass, you go, right? 681 00:46:02,026 --> 00:46:04,495 Mannix, you were in that helicopter. 682 00:46:04,629 --> 00:46:05,790 That's right. 683 00:46:05,930 --> 00:46:09,764 I wanted to return Mr. Taggart's martini glass. 684 00:46:09,900 --> 00:46:12,130 You chose an unconventional way of doing it. 685 00:46:13,404 --> 00:46:16,465 Well, being that I raised the question about Mr. Taggart's identity, 686 00:46:16,607 --> 00:46:18,735 I thought it was up to me to apologize. 687 00:46:18,876 --> 00:46:21,402 Unnecessary. But your apology's accepted. 688 00:46:21,545 --> 00:46:23,513 Thank you. 689 00:46:23,648 --> 00:46:26,310 The fingerprints on that glass were definitely Mr. Taggart's, 690 00:46:26,450 --> 00:46:29,112 and I was all wrong about his being replaced. 691 00:46:29,253 --> 00:46:30,812 However, 692 00:46:30,955 --> 00:46:33,788 the lab did do an analysis of the contents of that glass, 693 00:46:33,924 --> 00:46:36,518 and, uh, there's something about it that bothers me. 694 00:46:36,661 --> 00:46:39,926 Why would Mr. Taggart drink a martini 695 00:46:40,064 --> 00:46:42,658 that tested out as pure ginger ale? 696 00:46:45,036 --> 00:46:48,495 Off the record, Mr. Taggart hasn't been well. 697 00:46:48,639 --> 00:46:50,971 He's been taken off alcoholic beverages for a while. 698 00:46:51,108 --> 00:46:55,375 But, uh, you said, specifically, he was having a martini. 699 00:46:55,513 --> 00:46:57,777 Well, you can surely understand why. 700 00:46:57,915 --> 00:47:00,009 Of course. Of course. 701 00:47:00,151 --> 00:47:03,143 Just one of the many secrets about the legendary C.W. Taggart. 702 00:47:03,287 --> 00:47:05,278 It is. 703 00:47:05,423 --> 00:47:09,326 But then, uh, not really important enough to kill anyone over, is it? 704 00:47:09,460 --> 00:47:11,724 No one's going to kill you, Mr. Mannix. 705 00:47:11,862 --> 00:47:13,796 We'll escort you downstairs. 706 00:47:13,931 --> 00:47:16,400 But I'd suggest that you might save yourself a lot of trouble 707 00:47:16,534 --> 00:47:18,764 by staying away from here in the future. 708 00:47:18,903 --> 00:47:20,029 Mmm. 709 00:47:26,243 --> 00:47:28,234 (GRUNT) 710 00:47:58,676 --> 00:48:00,166 Hold it! 711 00:48:00,311 --> 00:48:02,405 (RHYTHMIC METALLIC CREAKING) 712 00:48:09,053 --> 00:48:11,112 Is that you, Uncle? 713 00:48:11,255 --> 00:48:13,417 It's all right. Don't be frightened. 714 00:48:13,557 --> 00:48:15,753 Who is that with you? 715 00:48:15,893 --> 00:48:18,624 Are they going to play with me? 716 00:48:18,763 --> 00:48:20,288 No, sonny. 717 00:48:20,431 --> 00:48:22,365 They can't stay. I'm sorry. 718 00:48:22,500 --> 00:48:24,025 Let's go. 719 00:48:24,168 --> 00:48:26,865 Why don't you just go ahead and shoot me here? 720 00:48:29,240 --> 00:48:33,108 I'm sure you can make him think it's just a game.. cowboys and Indians. 721 00:48:33,244 --> 00:48:35,611 At least now I understand about the ginger ale. 722 00:48:35,746 --> 00:48:37,236 That doesn't prove a thing. 723 00:48:37,381 --> 00:48:40,817 But it does give us the motive for the murder of Alyce Taggart. 724 00:48:40,951 --> 00:48:42,942 It's all beginning to make sense now. 725 00:48:43,087 --> 00:48:44,452 Is it? 726 00:48:45,623 --> 00:48:49,059 A great man has a stroke. It affects his brain. 727 00:48:49,193 --> 00:48:52,788 To dispel any rumors that he might be incapacitated, 728 00:48:52,930 --> 00:48:55,991 a wedding's arranged with some girl from the company. 729 00:48:56,133 --> 00:48:58,431 She goes along with it for a couple of years, 730 00:48:58,569 --> 00:49:00,765 then decides she wants to cash in. 731 00:49:00,905 --> 00:49:02,964 She wants a lot of money 732 00:49:03,107 --> 00:49:05,303 or she'll have C.W. committed 733 00:49:05,443 --> 00:49:08,378 and take over herself. 734 00:49:08,512 --> 00:49:10,503 Of course, you couldn't allow her to do that. 735 00:49:11,916 --> 00:49:15,216 No, I couldn't. Now move. 736 00:49:22,159 --> 00:49:23,957 (GRUNT) 737 00:49:25,796 --> 00:49:27,127 Art. 738 00:49:29,099 --> 00:49:30,658 Yeah. 739 00:49:30,801 --> 00:49:33,361 Well, Mr. Noble, we had a report of a prowler here. 740 00:49:33,504 --> 00:49:35,700 Got to check it out, you know. 741 00:49:39,310 --> 00:49:41,301 (RHYTHMIC METALLIC CREAKING CONTINUES) 742 00:49:51,422 --> 00:49:54,448 I never dreamed by asking you to help, that-- 743 00:49:54,592 --> 00:49:57,254 that you'd be taking chances like that. 744 00:49:57,394 --> 00:49:59,328 Occupational hazard. 745 00:49:59,463 --> 00:50:02,023 But well worth it, Sister. 746 00:50:02,166 --> 00:50:06,569 Tomorrow, Ted Kilgore walks out of prison a free man. 747 00:50:06,704 --> 00:50:09,503 And maybe we just helped 748 00:50:09,640 --> 00:50:12,268 squeeze Al Murphy's foot into heaven's door. 749 00:50:12,409 --> 00:50:14,309 Oh, I certainly hope so. 58663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.