All language subtitles for Mannix s5e11 The Man Outside

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,187 --> 00:00:21,677 Joe. 2 00:00:21,822 --> 00:00:23,051 Who is it? 3 00:00:27,761 --> 00:00:29,024 Alec? 4 00:00:29,162 --> 00:00:32,063 I'm sorry to startle you, but I didn't want anybody to see me. 5 00:00:33,367 --> 00:00:34,857 It sounds serious. 6 00:00:35,002 --> 00:00:37,903 I need help, Joe...fast. 7 00:00:40,440 --> 00:00:45,002 They say there's no fool like an old fool. 8 00:00:45,145 --> 00:00:47,739 A woman? 9 00:00:47,881 --> 00:00:50,407 Yeah. 10 00:00:50,551 --> 00:00:52,519 Does Liz know? No. 11 00:00:52,653 --> 00:00:53,814 When did it start? 12 00:00:53,954 --> 00:00:57,618 I met her a few weeks ago. 13 00:00:57,758 --> 00:01:03,822 She seemed very impressed that I was "the" General Holt. 14 00:01:03,964 --> 00:01:06,092 It turned out to be a very costly introduction. 15 00:01:06,233 --> 00:01:08,463 She's trying to shake you down? No, not her. 16 00:01:08,602 --> 00:01:12,095 It's a woman photographer named Carol Barr. 17 00:01:12,239 --> 00:01:15,004 She does some work at the firm I'm with, Coronet Electronics. 18 00:01:15,142 --> 00:01:17,406 She introduced us. 19 00:01:17,544 --> 00:01:20,013 Hmm. And set you up. 20 00:01:20,147 --> 00:01:23,208 Yes. 21 00:01:23,350 --> 00:01:27,514 About an hour ago at my cabin in the mountains, 22 00:01:27,654 --> 00:01:31,852 I was with this woman, and suddenly the door was shoved open. 23 00:01:31,992 --> 00:01:34,962 And Carol Barr snapped her pictures... and ran. 24 00:01:35,095 --> 00:01:41,694 I can still hear that camera clicking away like an automatic rifle. 25 00:01:41,835 --> 00:01:45,863 It took me almost an hour, driving like the devil, to get back to my home. 26 00:01:50,277 --> 00:01:52,245 Joe... 27 00:01:54,214 --> 00:01:57,377 $10,000 cash and bearer bonds. 28 00:01:57,517 --> 00:01:59,042 Get the film back. 29 00:01:59,186 --> 00:02:02,816 No bargaining, no questions, just get the film. 30 00:02:08,662 --> 00:02:10,152 Where do I find her? 31 00:02:10,297 --> 00:02:12,891 110 Rosemont Drive. 32 00:02:13,033 --> 00:02:16,731 Well, if the film is there, maybe I can save you 10,000. 33 00:02:16,870 --> 00:02:19,862 Don't even try, Joe. 34 00:02:20,007 --> 00:02:22,374 I've got too much at stake. 35 00:02:22,509 --> 00:02:26,275 My marriage, my reputation. You see, I'm vice president of Coronet Electronics. 36 00:02:26,413 --> 00:02:28,973 A scandal would blow me right out into the middle of the street. 37 00:02:31,318 --> 00:02:33,685 Okay, Alec. I'll pay her. 38 00:02:33,820 --> 00:02:37,688 If you have to, promise her more. I'll pay anything, just get the film. 39 00:02:40,127 --> 00:02:43,427 You, uh, better have that drink. 40 00:02:57,477 --> 00:02:59,343 ♪ (THEME) ♪ 41 00:03:44,543 --> 00:03:47,972 Mannix s5e11 The Man Outside 42 00:04:09,983 --> 00:04:11,542 Miss Barr? Yes. 43 00:04:11,685 --> 00:04:13,016 May I come in? 44 00:04:13,153 --> 00:04:15,622 I don't know what it is you're selling at this hour, but I don't want any. 45 00:04:15,756 --> 00:04:18,088 I'm not selling, I'm buying. 46 00:04:18,225 --> 00:04:20,592 In that case, the store is closed. 47 00:04:20,727 --> 00:04:24,391 You might at least listen to my sales pitch. 48 00:04:37,911 --> 00:04:40,107 Check the registration. 49 00:04:40,247 --> 00:04:42,113 Right. 50 00:04:45,452 --> 00:04:49,286 Unless you have a warrant, I think you better leave. 51 00:04:49,422 --> 00:04:51,390 I'm not from the police. 52 00:04:51,525 --> 00:04:53,857 Well in that case, I'm sure they'd like to know exactly who you are. 53 00:04:53,994 --> 00:04:57,396 The number is 625-3311. 54 00:05:01,368 --> 00:05:03,268 You said you were a buyer? That's right. 55 00:05:03,403 --> 00:05:04,871 Of what? Film. 56 00:05:05,005 --> 00:05:06,734 What kind? Fresh film... 57 00:05:06,873 --> 00:05:10,366 shot in a mountain cabin a couple hours ago. 58 00:05:10,510 --> 00:05:12,274 Who are you? 59 00:05:16,883 --> 00:05:19,409 Private investigator? Mm-hmm. 60 00:05:19,553 --> 00:05:23,217 Cash and negotiable bonds, $10,000's worth. 61 00:05:23,356 --> 00:05:25,723 No fuss, no phone calls, no police. 62 00:05:25,859 --> 00:05:27,293 That's the way my client wants it. 63 00:05:27,427 --> 00:05:30,089 Your client? A man pretty highly placed. 64 00:05:31,765 --> 00:05:34,257 Well, I must say he's very prompt coming up with the money. 65 00:05:34,401 --> 00:05:38,804 Well, he thought it best to appeal to your conscience quickly. 66 00:05:38,939 --> 00:05:40,532 It's the sort of appeal I respond to. 67 00:05:40,674 --> 00:05:42,335 Where's the film? 68 00:05:42,475 --> 00:05:44,534 Still in the camera. 69 00:05:53,353 --> 00:05:55,082 (CAMERA CLICKING) 70 00:05:55,222 --> 00:05:56,815 What are you doing? 71 00:05:58,425 --> 00:06:00,655 Just checking. 72 00:06:12,038 --> 00:06:14,905 Well, uh, thank you, Miss Barr. 73 00:06:15,041 --> 00:06:16,566 Thank you, Mr. Mannix. 74 00:06:16,710 --> 00:06:19,577 You see, I do have a conscience. 75 00:06:34,728 --> 00:06:36,787 Hold it, Mannix. 76 00:06:36,930 --> 00:06:38,022 Don't move. 77 00:07:09,829 --> 00:07:12,298 All right, slow down here. 78 00:07:13,533 --> 00:07:17,060 Look for a good spot along here where I can finish him off and dump him. 79 00:07:17,203 --> 00:07:18,193 Right. 80 00:07:26,680 --> 00:07:28,876 That looks like a good spot up ahead. Yeah. 81 00:07:36,289 --> 00:07:38,121 Stop! Stop! 82 00:07:38,258 --> 00:07:40,488 I'll go get him. Hold it. 83 00:07:43,863 --> 00:07:45,729 Let's get out of here. 84 00:07:45,865 --> 00:07:47,890 (TIRES SCREECH) 85 00:08:08,455 --> 00:08:12,085 Whatever you came up against with on your head, Mr. Mannix, 86 00:08:12,225 --> 00:08:16,787 just one more inch right here on this side... 87 00:08:16,930 --> 00:08:21,424 Well, you could have had a very bad fracture and a massive blood clot. 88 00:08:21,568 --> 00:08:22,797 It could have been fatal. 89 00:08:22,936 --> 00:08:24,426 As it is? 90 00:08:24,571 --> 00:08:26,903 As it is, just contusions and bruises. 91 00:08:27,040 --> 00:08:31,102 Give me a half hour to complete your paperwork, you'll be on your way. 92 00:08:31,244 --> 00:08:33,269 Thanks, Doc. 93 00:08:34,447 --> 00:08:37,576 Well, Joe, what happened? 94 00:08:37,717 --> 00:08:40,015 Oh, nothing. 95 00:08:40,153 --> 00:08:42,247 It was a rough night. Very rough date. 96 00:08:42,389 --> 00:08:45,450 She threw you all the way from where your car was parked on Rosemont Drive 97 00:08:45,592 --> 00:08:47,287 clear out to a gully on the north side of the city? 98 00:08:47,427 --> 00:08:49,418 She was a black belt. 99 00:08:49,562 --> 00:08:51,860 It's nothing to me if you don't want to press charges. 100 00:08:51,998 --> 00:08:54,797 Against whom, Art? She's really a very nice girl. 101 00:08:54,934 --> 00:08:57,596 With a size-10 fist. 102 00:08:59,272 --> 00:09:01,969 Joe. General. 103 00:09:02,108 --> 00:09:05,703 Are you going to be all right? I phoned your office-- 104 00:09:05,845 --> 00:09:10,078 ...to, uh, confirm our luncheon date, and your secretary told me about the accident. 105 00:09:10,216 --> 00:09:14,744 Uh, General, this is Lieutenant Malcolm of the LAPD. 106 00:09:14,888 --> 00:09:16,879 General Holt of Coronet Electronics. 107 00:09:17,023 --> 00:09:20,823 And the Chosin Reservoir and the Punchbowl and Panmunjom, as I recall. 108 00:09:20,960 --> 00:09:22,655 It's a privilege, sir. Thank you. 109 00:09:22,796 --> 00:09:24,821 Are you here to investigate the accident? 110 00:09:24,964 --> 00:09:26,398 No, it's just a sympathy call. 111 00:09:26,533 --> 00:09:30,936 Mm. Our lunch date is still on. The doctor says I'm free to go. 112 00:09:31,071 --> 00:09:32,539 Well, I've got to get back. 113 00:09:32,672 --> 00:09:34,697 Please to have met you, sir. Take care, Joe. 114 00:09:34,841 --> 00:09:36,673 See you, Art. 115 00:09:39,946 --> 00:09:41,311 Joe, what happened? 116 00:09:41,448 --> 00:09:44,042 I was jumped. I had the film, but I lost it. 117 00:09:44,184 --> 00:09:47,313 Two men hijacked me when I was leaving Carol Barr's house. 118 00:09:47,454 --> 00:09:50,424 It must have been the same two men. 119 00:09:50,557 --> 00:09:53,049 Your hijackers called me this morning, came by to see me, 120 00:09:53,193 --> 00:09:54,661 wanted to make a deal for the film. I bought it. 121 00:09:54,794 --> 00:09:56,262 What? Forget it, Joe. 122 00:09:56,396 --> 00:09:58,922 I got the film, it's over. It's finished. 123 00:09:59,065 --> 00:10:01,966 I don't want the police within a hundred miles of this case. It's done. 124 00:10:02,102 --> 00:10:04,196 Closed, Joe! 125 00:10:09,409 --> 00:10:12,811 All right, Alec. It's your case. 126 00:10:12,946 --> 00:10:14,971 Thanks. 127 00:10:16,216 --> 00:10:18,913 And, Joe, please do drop by the house. 128 00:10:19,052 --> 00:10:20,486 Liz would love to see you. 129 00:10:21,754 --> 00:10:22,983 Yeah. 130 00:10:30,096 --> 00:10:33,157 (TELEPHONE RINGS) 131 00:10:34,334 --> 00:10:35,802 Peggy? 132 00:10:35,935 --> 00:10:38,768 (RING) 133 00:10:38,905 --> 00:10:41,533 Hello. 134 00:10:45,979 --> 00:10:47,208 Peggy? 135 00:10:50,450 --> 00:10:52,714 Why didn't you answer the phone? 136 00:10:54,087 --> 00:10:55,851 'Cause I asked her not to. 137 00:10:55,989 --> 00:11:00,358 Put your hands on the desk where I can see 'em. 138 00:11:05,832 --> 00:11:07,664 Okay, where is it? 139 00:11:07,800 --> 00:11:09,063 Where's what? 140 00:11:09,202 --> 00:11:11,170 The film. 141 00:11:11,304 --> 00:11:14,239 What film is it you want this time? 142 00:11:14,374 --> 00:11:16,672 The film you took from Carol Barr. 143 00:11:16,809 --> 00:11:20,370 You took that from me last night, remember? 144 00:11:20,513 --> 00:11:21,878 And sold it this morning. 145 00:11:22,015 --> 00:11:25,041 Don't be funny, Mannix. 146 00:11:25,185 --> 00:11:27,882 This is the film we got last night. 147 00:11:28,021 --> 00:11:30,217 The right film, please. 148 00:11:38,031 --> 00:11:39,465 I told you I haven't got it. 149 00:11:39,599 --> 00:11:42,296 Carol Barr must have switched cameras on me. 150 00:11:44,604 --> 00:11:47,767 You got approximately ten seconds to come up with that film. 151 00:11:47,907 --> 00:11:50,239 I can't give you what I never had. 152 00:12:05,758 --> 00:12:07,351 (GUN CLICKS) 153 00:12:11,397 --> 00:12:15,231 What do you know? One empty chamber. 154 00:12:32,385 --> 00:12:33,784 Hold it. 155 00:12:33,920 --> 00:12:36,753 He's gotta be tellin' the truth. He wouldn't die for it. 156 00:12:43,997 --> 00:12:47,900 Mannix, you better be telling the truth. 157 00:13:00,980 --> 00:13:04,416 (DOOR OPENS AND CLOSES) 158 00:13:07,820 --> 00:13:09,083 Operator, give me the police. 159 00:13:09,222 --> 00:13:12,749 No police, Peggy, not yet. 160 00:13:12,892 --> 00:13:15,224 Aren't you going to do anything? 161 00:13:15,361 --> 00:13:18,490 Yeah. I'm going to go see the General. 162 00:13:18,631 --> 00:13:20,258 About what? 163 00:13:20,400 --> 00:13:24,200 He told me those two sold the film back to him this morning. 164 00:13:24,337 --> 00:13:26,965 I want to know why he lied to me. 165 00:13:47,593 --> 00:13:50,324 Joe! 166 00:13:50,463 --> 00:13:51,794 Hello, Liz. 167 00:13:51,931 --> 00:13:56,129 Oh, Joe! What a pleasant surprise! 168 00:13:57,904 --> 00:13:59,269 It's been a long time. 169 00:13:59,405 --> 00:14:01,203 Almost a year. 170 00:14:01,341 --> 00:14:05,369 It's amazing. Men get older, and women get more attractive. 171 00:14:05,511 --> 00:14:07,411 Oh, thank you, Joe. 172 00:14:07,547 --> 00:14:09,072 You should come see us every day. 173 00:14:09,215 --> 00:14:11,206 Come on in. 174 00:14:17,190 --> 00:14:19,056 Is Alec expecting you? 175 00:14:19,192 --> 00:14:22,321 No, I just came by on the spur of the moment. I needed some advice. 176 00:14:22,462 --> 00:14:25,762 Oh. Well, he's in the study, working on some report. 177 00:14:25,898 --> 00:14:28,799 Coronet Electronics keeps him even busier than the Army did. 178 00:14:28,935 --> 00:14:30,835 I hardly ever get a chance to see him. 179 00:14:30,970 --> 00:14:32,836 Hey, now those look familiar. 180 00:14:32,972 --> 00:14:34,030 Oh, yeah. 181 00:14:34,173 --> 00:14:36,039 You know, you were in quite a few of those, you and Alec. 182 00:14:36,175 --> 00:14:38,075 Hmm, and they're finally going into the family album. 183 00:14:38,211 --> 00:14:41,374 Yeah, it's one of those things that you keep postponing 184 00:14:41,514 --> 00:14:43,312 until the right reason comes along. 185 00:14:43,449 --> 00:14:45,474 And what's that? 186 00:14:45,618 --> 00:14:50,317 Well, we're finally going to have time now. Alec has decided to retire. 187 00:14:52,458 --> 00:14:53,823 Retire? 188 00:14:53,960 --> 00:14:56,588 I thought he was very happy with his job at Coronet Electronics? 189 00:14:56,729 --> 00:15:00,222 Oh, he's really fed up with business in general. 190 00:15:00,366 --> 00:15:02,450 It's been a long time coming, but he finally 191 00:15:02,475 --> 00:15:05,385 made up his mind, just this morning. 192 00:15:07,807 --> 00:15:11,801 There's one taken in Seoul. Seems like yesterday. 193 00:15:11,944 --> 00:15:14,140 Now there's one I won't forget in a hurry: 194 00:15:14,280 --> 00:15:15,577 Chosin. 195 00:15:15,715 --> 00:15:17,740 The General and I were on our way to an outpost. 196 00:15:17,884 --> 00:15:20,216 We stopped near this farmer's cottage for some water, 197 00:15:20,353 --> 00:15:22,845 and suddenly, we were surrounded by a half dozen of the enemy. 198 00:15:22,989 --> 00:15:26,357 So then I said, "Let's try the Inchon maneuver." 199 00:15:26,492 --> 00:15:28,119 Hello, Alec. 200 00:15:28,261 --> 00:15:30,252 (LAUGHS) 201 00:15:30,396 --> 00:15:32,558 Joe, It's been a dog's age! How have you been? 202 00:15:32,698 --> 00:15:34,792 Things been going well for you? 203 00:15:34,934 --> 00:15:37,403 Not bad. Uh, but nowadays, you know, 204 00:15:37,537 --> 00:15:40,996 a private investigator has to be an electronic technician, too... 205 00:15:41,140 --> 00:15:42,369 which is why I came by. 206 00:15:42,508 --> 00:15:44,306 Oh, technical advice. 207 00:15:44,444 --> 00:15:47,038 Acoustics. 208 00:15:49,081 --> 00:15:52,813 Well, if this is going to be one of those square roots of something or other, 209 00:15:52,952 --> 00:15:54,511 I'll just get confused. 210 00:15:54,654 --> 00:15:56,850 Joe, come and see us again real soon, will you? 211 00:15:56,989 --> 00:15:58,684 Promise. Okay. 212 00:15:58,825 --> 00:16:00,520 Excuse me. 213 00:16:02,762 --> 00:16:04,753 (DOOR CLOSES) 214 00:16:04,897 --> 00:16:06,228 Why did you come, Joe? 215 00:16:06,365 --> 00:16:09,699 Why did you tell me you bought the film from the two men who hijacked it from me? 216 00:16:09,836 --> 00:16:11,395 Because I did. 217 00:16:11,537 --> 00:16:14,097 Then why did they come to my office an hour ago trying to find it? 218 00:16:14,240 --> 00:16:16,971 They took it from you last night. You told me that. 219 00:16:17,109 --> 00:16:20,636 They took what Carol Barr palmed off on me for $10,000. 220 00:16:26,919 --> 00:16:30,981 Alec, why did you tell me you bought back the film? 221 00:16:31,123 --> 00:16:34,684 Because I never should have involved you at all. 222 00:16:34,827 --> 00:16:38,286 I'm sorry you got banged up, Joe, I really am. 223 00:16:38,431 --> 00:16:40,456 Here, I'll make you out a check, and we can close the books. 224 00:16:40,600 --> 00:16:42,034 I didn't come here for a check, Alec! 225 00:16:42,168 --> 00:16:44,034 I came here to find out what's going on. 226 00:16:44,170 --> 00:16:46,730 If we couldn't wind this up last night, there's not very much to be done. 227 00:16:46,873 --> 00:16:48,864 I'll simply have to make a clean breast to Liz. 228 00:16:49,008 --> 00:16:52,501 That's not going to get Carol Barr and those two hoods off your back. 229 00:16:52,645 --> 00:16:54,943 You're still a vice president of Coronet Electronics. 230 00:16:55,081 --> 00:16:56,810 I'm retiring. So Liz told me. 231 00:16:56,949 --> 00:16:58,178 That's something else I don't understand. 232 00:16:58,317 --> 00:17:00,547 Last night your job was one of the most important things in your life. 233 00:17:00,686 --> 00:17:04,452 That was last night. Alec...Alec, let me help you. 234 00:17:04,590 --> 00:17:07,525 If there's anything that can be done, I have to do it. 235 00:17:07,660 --> 00:17:11,722 Last night I behaved like a raw recruit under fire, but I got it back together now. 236 00:17:11,864 --> 00:17:14,060 You think you can handle Carol Barr? 237 00:17:14,200 --> 00:17:17,534 She probably still has that film and was just playing it cozy to jack up the ante. 238 00:17:17,670 --> 00:17:19,900 I'll try to deal with her directly. 239 00:17:20,039 --> 00:17:22,440 Listen, Joe, I appreciate your offer of help, I really do, 240 00:17:22,575 --> 00:17:24,100 but I have to handle this myself. 241 00:17:24,243 --> 00:17:26,905 Okay, Alec. 242 00:17:30,383 --> 00:17:32,750 If that's the way you want it. 243 00:17:41,127 --> 00:17:43,118 (DOOR CLOSES) 244 00:17:48,768 --> 00:17:50,429 Peggy? Yeah? 245 00:17:50,570 --> 00:17:52,504 Do you have the daytime address for Carol Barr? 246 00:17:52,638 --> 00:17:55,005 8000 Wilton Boulevard, Carol Barr Photography. 247 00:17:55,141 --> 00:17:56,165 Oh, good. Thanks. 248 00:17:56,309 --> 00:17:57,970 You're going to see her? Yep. 249 00:17:58,110 --> 00:18:01,307 The General's at home on a battlefield, but blackmail, now that's another game. 250 00:18:01,447 --> 00:18:02,915 I'm going to get that film back for him. 251 00:18:03,049 --> 00:18:04,414 But, Joe, he took you off the case. 252 00:18:04,550 --> 00:18:06,279 This visit's going to be unofficial. 253 00:18:06,419 --> 00:18:08,387 8000 Wilton Boulev-- 254 00:18:08,521 --> 00:18:10,250 8000. 255 00:18:10,389 --> 00:18:12,357 Isn't that also the address of Coronet Electronics? 256 00:18:12,491 --> 00:18:14,289 Yes, it is. 257 00:18:18,531 --> 00:18:21,023 (CAMERA CLICKS) Good. Good, good. 258 00:18:23,169 --> 00:18:26,867 Great. Okay, now one more. 259 00:18:27,006 --> 00:18:28,098 Beautiful. 260 00:18:29,609 --> 00:18:31,168 Good. Okay. 261 00:18:31,310 --> 00:18:34,837 Okay. Good. 262 00:18:34,981 --> 00:18:37,006 Beautiful, Michelle. Beautiful. 263 00:18:37,149 --> 00:18:40,483 Okay. Now a profile. Good. 264 00:18:48,394 --> 00:18:51,159 Oh, uh, thank you, Michelle. You're finished for the day. 265 00:18:51,297 --> 00:18:53,664 So is my back. 266 00:18:54,767 --> 00:18:57,828 Do I hear complaints at $50 an hour? 267 00:18:57,970 --> 00:18:59,529 Here's your check. 268 00:18:59,672 --> 00:19:00,764 Hey! 269 00:19:00,906 --> 00:19:02,374 That's your overtime for last week. 270 00:19:02,508 --> 00:19:04,340 My back just stopped hurting. 271 00:19:04,477 --> 00:19:06,070 Same time tomorrow? 272 00:19:06,212 --> 00:19:08,909 See me before you leave. 273 00:19:12,051 --> 00:19:13,678 Well, what now, Mr. Mannix? 274 00:19:13,819 --> 00:19:18,222 I didn't enjoy the pictures. I'd like my money back. 275 00:19:18,357 --> 00:19:21,327 Sorry. The merchandise is not returnable. 276 00:19:21,460 --> 00:19:23,326 But the film you sold me wasn't satisfactory. 277 00:19:23,462 --> 00:19:25,362 Aw, was the General disappointed? 278 00:19:25,498 --> 00:19:27,432 He was. So was I. 279 00:19:27,566 --> 00:19:30,297 Your two partners caught up with me outside your house. 280 00:19:30,436 --> 00:19:31,767 Ex-partners. 281 00:19:31,904 --> 00:19:35,204 Oh, well, then I can make a firm deal for the film with you alone? 282 00:19:35,341 --> 00:19:37,503 It's available at a fair price. 283 00:19:37,643 --> 00:19:39,907 And will I get credit for my 10,000? 284 00:19:40,046 --> 00:19:42,777 Of course. Consider it a down payment. 285 00:19:42,915 --> 00:19:45,350 Good. Let's talk total price. 286 00:19:45,484 --> 00:19:47,282 20,000? 287 00:19:47,420 --> 00:19:51,857 Uh, you don't value your client very highly. 288 00:19:51,991 --> 00:19:54,358 Why don't you name a figure. 289 00:19:54,493 --> 00:19:56,120 100,000. 290 00:19:57,263 --> 00:20:00,096 Well, that's quite a jump from last night. 291 00:20:00,232 --> 00:20:03,793 Well, last night I didn't realize how valuable the film was. 292 00:20:03,936 --> 00:20:05,870 I see. 293 00:20:06,005 --> 00:20:09,134 All right, $100,000. Payment on delivery. 294 00:20:09,275 --> 00:20:11,266 Are you authorized to make that offer? 295 00:20:11,410 --> 00:20:13,572 (DOOR OPENS) 296 00:20:16,582 --> 00:20:17,947 I'm ready to leave, Miss Barr. 297 00:20:18,084 --> 00:20:19,574 Thank you, Michelle. 298 00:20:19,719 --> 00:20:21,312 10:00 tomorrow morning. 299 00:20:21,454 --> 00:20:23,821 And would you mind dropping these in the mailbox as you go out? 300 00:20:23,956 --> 00:20:26,323 Not at all. Bye. 301 00:20:28,661 --> 00:20:33,827 Now as I was saying, about your authority to offer that figure... 302 00:20:33,966 --> 00:20:37,163 Last night I was given authority to get the film back...at any cost. 303 00:20:37,303 --> 00:20:39,465 Have it in small bills, please. 304 00:20:39,605 --> 00:20:42,131 Where? My house, 8:00. 305 00:20:42,274 --> 00:20:44,003 Fine. 306 00:20:44,143 --> 00:20:46,339 Don't bother about dinner. 307 00:20:49,248 --> 00:20:53,276 (TELEPHONE RINGS) 308 00:20:53,419 --> 00:20:54,443 Hello. 309 00:20:54,587 --> 00:20:56,180 Where've you been all day? I've got to see you. 310 00:20:56,322 --> 00:20:59,451 Well, I'm, uh--I'm just leaving. Let's make it tomorrow morning. 311 00:20:59,592 --> 00:21:01,356 Right now! 312 00:21:01,494 --> 00:21:03,428 Give me a few minutes. 313 00:21:03,562 --> 00:21:05,360 I'll change and drop by your office. 314 00:21:05,498 --> 00:21:07,796 I'll be waiting. 315 00:21:11,604 --> 00:21:16,098 (RING) 316 00:21:16,242 --> 00:21:17,505 Hello? 317 00:21:17,643 --> 00:21:19,372 Hello, Liz. Joe Mannix. 318 00:21:19,512 --> 00:21:22,573 Oh, yes, Joe! 319 00:21:22,715 --> 00:21:25,616 It was good to see you today, too. 320 00:21:25,751 --> 00:21:31,451 Oh. Oh, I'm sorry, you just missed him. He went out. 321 00:21:31,590 --> 00:21:33,149 No, no, not to the office. 322 00:21:33,292 --> 00:21:36,489 (SIGHS) Well, would you tell him it's urgent, Liz? 323 00:21:36,629 --> 00:21:39,121 Yeah, the same technical problem I talked to him about earlier. 324 00:21:39,265 --> 00:21:41,734 Yes, yes, I'll tell him. Bye. 325 00:21:41,867 --> 00:21:45,667 (CAR ENGINE STARTING) 326 00:21:45,805 --> 00:21:48,137 (CAR DRIVING AWAY) 327 00:21:55,514 --> 00:21:57,312 Send her in, please. 328 00:22:02,288 --> 00:22:04,484 Now, Paul, darling, what's wrong? 329 00:22:04,623 --> 00:22:06,682 Don't play games with me, Carol. 330 00:22:06,826 --> 00:22:09,386 Games are the furthest thing from my mind. 331 00:22:09,528 --> 00:22:11,724 Just what are you trying to do? 332 00:22:11,864 --> 00:22:13,423 What's financially best for both of us. 333 00:22:13,566 --> 00:22:16,501 Did you really give Mannix the wrong film last night? 334 00:22:16,635 --> 00:22:17,864 I did. 335 00:22:18,003 --> 00:22:19,493 And what did you do with the actual film? 336 00:22:22,474 --> 00:22:25,409 Carol, they want it. 337 00:22:25,544 --> 00:22:26,909 They want it now! 338 00:22:27,046 --> 00:22:28,980 I know. They called me this morning. 339 00:22:29,114 --> 00:22:31,276 And what did you tell them? 340 00:22:31,417 --> 00:22:34,216 I told them I'd sell it to them, at a fair price. 341 00:22:34,353 --> 00:22:35,582 You're mad. 342 00:22:35,721 --> 00:22:38,383 This is not an auction. I made an arrangement with them. 343 00:22:38,524 --> 00:22:42,427 I know. They paid you a generous $5,000 in advance. 344 00:22:42,561 --> 00:22:46,191 Of which I gave you half to get the film. 345 00:22:46,332 --> 00:22:48,630 We'll give them their $5,000 back. 346 00:22:48,767 --> 00:22:51,759 They don't want the money. 347 00:22:51,904 --> 00:22:56,273 Carol, you can't back out of a deal with this kind. 348 00:22:56,408 --> 00:22:58,172 Why not? 349 00:22:58,310 --> 00:23:00,176 They're more vulnerable than we are. 350 00:23:00,312 --> 00:23:03,907 Now you let me handle things, and I'll sell the film to the highest bidder. 351 00:23:04,049 --> 00:23:06,814 You're out of your mind. 352 00:23:06,952 --> 00:23:12,152 No. That film is worth $25,000, maybe $50,000. 353 00:23:12,291 --> 00:23:16,489 And all you've got to do, Paul, darling, is keep your cool. 354 00:23:16,629 --> 00:23:18,961 Carol, where's the film? 355 00:23:19,098 --> 00:23:23,399 At the right time, I'll deliver the film to the highest bidder. 356 00:23:24,970 --> 00:23:27,871 They'll kill us. 357 00:23:28,007 --> 00:23:30,874 No, they'll pay. 358 00:23:31,010 --> 00:23:34,446 And if they don't, the General will. 359 00:23:34,580 --> 00:23:38,676 (RING) 360 00:23:38,817 --> 00:23:40,945 Yes? 361 00:23:42,988 --> 00:23:44,979 Yes. 362 00:23:47,126 --> 00:23:49,686 All right, I'll be right down. 363 00:23:49,828 --> 00:23:52,889 Give me--give me a couple of minutes. 364 00:24:31,637 --> 00:24:32,900 Did you talk to her? 365 00:24:33,038 --> 00:24:35,439 Yes. 366 00:24:35,574 --> 00:24:37,633 She's out of her mind asking you for more money. 367 00:24:37,776 --> 00:24:39,676 Did she give the film to Mannix? 368 00:24:39,812 --> 00:24:41,337 No. 369 00:24:41,480 --> 00:24:43,039 Does she still have it? 370 00:24:43,182 --> 00:24:44,911 Yes. 371 00:24:45,050 --> 00:24:46,677 Where is it? 372 00:24:46,819 --> 00:24:48,844 I don't know. 373 00:24:48,988 --> 00:24:50,456 I asked her. 374 00:24:50,589 --> 00:24:52,387 A safe place she said. She wouldn't tell me. 375 00:24:52,524 --> 00:24:54,390 Find it. 376 00:24:54,526 --> 00:24:57,086 Where would I look? How would I know where? 377 00:24:57,229 --> 00:25:00,563 It's either at her house or at her studio. 378 00:25:00,699 --> 00:25:06,160 (SIGHS) Look, I--I did my part. 379 00:25:06,305 --> 00:25:07,704 Why don't you get it from her? 380 00:25:07,840 --> 00:25:12,300 Our deal was with you. We paid you. You hired her. 381 00:25:14,246 --> 00:25:15,975 Suppose I give you the money back? 382 00:25:23,622 --> 00:25:26,819 How would you like to make the trip down without the elevator? 383 00:25:29,728 --> 00:25:33,528 All right. I'll try. 384 00:25:39,071 --> 00:25:40,505 I'll get the film. 385 00:25:42,641 --> 00:25:45,770 Yeah. That ought to work just fine. 386 00:25:45,911 --> 00:25:49,074 What happens if your little green-eyed friend wants to count it 387 00:25:49,214 --> 00:25:51,114 and gets past the real money on top? 388 00:25:51,139 --> 00:25:52,693 Well, that's not the way it's going to work. 389 00:25:52,718 --> 00:25:54,335 She only gets a quick look at the money. 390 00:25:54,453 --> 00:25:57,286 Then you take her to Barney's darkroom to develop the film. 391 00:25:57,423 --> 00:26:03,556 That's right. And when I see that I've got the right film, she gets the briefcase. 392 00:26:11,437 --> 00:26:13,531 Woman: Aah! Aah! 393 00:27:07,593 --> 00:27:11,962 I want to report a death. 110 Rosemont Drive. 394 00:27:32,551 --> 00:27:35,452 Danny, do you know who called this in? 395 00:27:35,587 --> 00:27:38,852 No, Lieutenant, anonymous. 396 00:27:38,991 --> 00:27:41,358 All right to use this? Yeah. 397 00:27:41,493 --> 00:27:45,191 Nothing in here anywhere, and somebody's searched the place wall to wall. 398 00:27:45,330 --> 00:27:48,630 We picked up a couple of partial prints on the back doorknob. 399 00:27:50,502 --> 00:27:53,597 2211. 400 00:27:53,739 --> 00:27:55,229 Charlie, this is Malcolm. 401 00:27:55,374 --> 00:27:59,004 What was the address where Joe Mannix's car was found the other night? 402 00:28:00,946 --> 00:28:04,075 On this street? That's what I thought. 403 00:28:04,216 --> 00:28:07,618 Give him a call. Ask him to stop by and see me, will you? 404 00:28:07,753 --> 00:28:09,721 Thanks. 405 00:28:58,470 --> 00:29:00,495 Don't move! 406 00:29:02,007 --> 00:29:04,704 Now turn around. 407 00:29:07,246 --> 00:29:08,839 Hello, Joe. 408 00:29:13,285 --> 00:29:15,754 You told me you'd make your own deal with Carol Barr, 409 00:29:15,887 --> 00:29:18,948 but did that include an illegal search of her studio? 410 00:29:19,091 --> 00:29:21,719 I could be looking for publicity photographs. 411 00:29:21,860 --> 00:29:24,227 Carol did a lot of work for Coronet Electronics. 412 00:29:28,767 --> 00:29:30,496 You, uh, used the past tense. 413 00:29:30,636 --> 00:29:32,604 Didn't you know? Carol is dead. 414 00:29:32,738 --> 00:29:35,230 I heard it on the car radio. An accident they said. 415 00:29:35,374 --> 00:29:37,274 Murder. How do you know that? 416 00:29:37,409 --> 00:29:39,377 There was someone in her house when she was killed. 417 00:29:39,511 --> 00:29:41,377 Have the police made an identification? 418 00:29:41,513 --> 00:29:44,414 I don't know, but if they find the film you're looking for, 419 00:29:44,549 --> 00:29:47,610 the D.A. will have all the motive he needs to hang it on you. 420 00:29:50,188 --> 00:29:52,122 Joe, I wasn't at her house. 421 00:29:52,257 --> 00:29:54,692 I've never been to her house. 422 00:29:54,826 --> 00:29:56,453 If somebody committed a murder, it was not me. 423 00:29:56,595 --> 00:30:00,532 You've got to take my word on that. 424 00:30:00,666 --> 00:30:03,465 I believe you, Alec. 425 00:30:03,602 --> 00:30:05,502 Carol Barr is still dead. 426 00:30:05,637 --> 00:30:07,867 Just another reason why I've got to find that film. 427 00:30:08,006 --> 00:30:10,805 Alec, what's this all about? I was almost killed. 428 00:30:10,942 --> 00:30:13,502 Carol Barr puts a price of a price of $100,000 on a strip of film. 429 00:30:13,645 --> 00:30:15,135 Then she's murdered during a search of her house, 430 00:30:15,280 --> 00:30:16,645 and you take a chance coming here to look for it. 431 00:30:16,782 --> 00:30:18,011 Now what's going on, Alec? 432 00:30:18,150 --> 00:30:19,208 I told you, blackmail. 433 00:30:19,351 --> 00:30:22,218 Oh, not for a compromising picture! There's something else behind all of this. 434 00:30:22,354 --> 00:30:24,652 What do they want? Why haven't you leveled with me? 435 00:30:24,790 --> 00:30:26,121 I can't! 436 00:30:27,459 --> 00:30:28,927 I can't. 437 00:30:32,864 --> 00:30:34,559 You'll just have to take me on faith. 438 00:30:34,700 --> 00:30:37,067 And you don't want my help. 439 00:30:37,202 --> 00:30:41,161 Well, I haven't had much luck trying to find the film myself. 440 00:30:43,141 --> 00:30:44,973 Are you asking me back on the case? 441 00:30:47,546 --> 00:30:49,344 We always did work well together, Joe. 442 00:30:49,481 --> 00:30:51,506 Yeah. 443 00:30:57,489 --> 00:31:01,153 Good morning, Art. Hello, Joe. Come on in. 444 00:31:01,293 --> 00:31:03,057 I got your invitation. 445 00:31:03,195 --> 00:31:05,095 Thanks for stopping by. 446 00:31:05,230 --> 00:31:07,255 Peggy said it was urgent. Something I can help you with? 447 00:31:07,399 --> 00:31:09,527 I think we've found your black belt. 448 00:31:09,668 --> 00:31:12,069 Oh? And who might that be? 449 00:31:15,374 --> 00:31:17,570 Carol Barr. 450 00:31:17,709 --> 00:31:21,646 Oh, yeah, I read that this morning. How do I fit into it? 451 00:31:21,780 --> 00:31:25,216 Your car was found in front of her house the night we fished you out of the gully. 452 00:31:25,350 --> 00:31:27,318 Coincidence. 453 00:31:27,452 --> 00:31:29,386 Oh? 454 00:31:30,789 --> 00:31:32,086 That, too? 455 00:31:38,463 --> 00:31:40,056 What's my connection with this? 456 00:31:40,198 --> 00:31:43,964 The County Hospital. You and General Holt. 457 00:31:44,102 --> 00:31:45,934 Well, that was just a lunch date. 458 00:31:46,071 --> 00:31:48,130 A lunch date or a triangle? 459 00:31:48,273 --> 00:31:51,504 You, the General for a client, and Carol Barr. 460 00:31:51,643 --> 00:31:54,943 You think I can help you with the murder? 461 00:31:55,080 --> 00:31:57,014 I don't know, Joe. 462 00:31:57,149 --> 00:31:59,584 Anything else, Lieutenant? No. Thanks, Helen. 463 00:32:12,631 --> 00:32:15,032 Well, Joe, can you help us? 464 00:32:15,167 --> 00:32:16,965 Hmm? 465 00:32:17,102 --> 00:32:19,469 Oh, I'll try, Art, if I can. 466 00:32:19,604 --> 00:32:22,198 The General was involved with Carol Barr, wasn't he? 467 00:32:22,340 --> 00:32:25,435 Oh, now you know I don't believe in that cocktail party gossip. 468 00:32:25,577 --> 00:32:29,036 You and he saw action in Korea, right? 469 00:32:29,181 --> 00:32:32,344 Yeah, and we've been friends ever since. 470 00:32:32,484 --> 00:32:37,217 Joe, you will cooperate if the murder evidence points to the General? 471 00:32:40,025 --> 00:32:41,390 Yeah. 472 00:32:41,526 --> 00:32:43,392 Remember that. 473 00:32:43,528 --> 00:32:47,692 Of course I remember. It was right after you came into Carol's studio. 474 00:32:47,833 --> 00:32:50,131 And she said, "See me before you leave." 475 00:32:50,268 --> 00:32:53,795 And when I came back out, she handed me the envelopes to mail for her. 476 00:32:53,939 --> 00:32:54,997 Would you... 477 00:32:55,140 --> 00:32:58,440 And there were about five of them, right? 478 00:32:58,577 --> 00:33:01,137 Four. I remember. 479 00:33:01,279 --> 00:33:06,046 Did you look at them? The addresses I mean. 480 00:33:06,184 --> 00:33:10,143 Of course. Every little bit of prying helps in my business. 481 00:33:10,288 --> 00:33:13,280 Uh, do you remember any of the addresses they were going to? 482 00:33:13,425 --> 00:33:14,415 All of them. 483 00:33:14,559 --> 00:33:17,722 There were two to the Martel Agency, 484 00:33:17,863 --> 00:33:21,493 one to the Fashion Group, and one that made no sense. 485 00:33:21,633 --> 00:33:22,964 Why is that? 486 00:33:23,101 --> 00:33:25,035 Well, it was addressed to herself. 487 00:33:25,170 --> 00:33:28,196 It had a little packet or something or other inside. 488 00:33:28,340 --> 00:33:30,001 Was it addressed to her home? 489 00:33:30,141 --> 00:33:32,200 No, right back to her studio. 490 00:33:34,513 --> 00:33:37,608 Does that make sense? To send something back to yourself? 491 00:33:37,749 --> 00:33:39,581 Well, for Carol Barr it did. 492 00:33:39,718 --> 00:33:42,153 Thanks, Michelle, you've been a great help. 493 00:33:42,287 --> 00:33:44,688 Anytime. And...soon? 494 00:33:44,823 --> 00:33:47,918 Soon. 495 00:34:32,203 --> 00:34:35,867 Well, there you are, Joe, ready for your sneak preview. 496 00:34:36,007 --> 00:34:37,736 Ah, good. I'll take it from here, okay? 497 00:34:37,876 --> 00:34:39,241 I don't mind sticking around. 498 00:34:39,377 --> 00:34:40,867 Thanks a million, Barney, but it's private. 499 00:34:41,012 --> 00:34:43,913 Okay, if that's the way you want it. 500 00:34:45,717 --> 00:34:48,652 (DOOR OPENS AND CLOSES) 501 00:34:59,898 --> 00:35:03,129 Top secret? Department of Defense? 502 00:35:17,182 --> 00:35:20,049 Joe, you don't think-- No, I don't. 503 00:35:20,185 --> 00:35:23,280 All those men? The money? The General involved with spies? 504 00:35:23,421 --> 00:35:24,616 Is that possible, Joe? 505 00:35:24,756 --> 00:35:26,417 Not Alec Holt. 506 00:35:26,558 --> 00:35:30,995 But if he has nothing to worry about, then why all those lies? 507 00:35:31,129 --> 00:35:34,155 That's something I'm still going to have to find out. 508 00:36:13,138 --> 00:36:15,630 (RING) 509 00:36:15,774 --> 00:36:18,243 Yeah? 510 00:36:18,376 --> 00:36:21,004 Oh, he did, huh? 511 00:36:21,146 --> 00:36:25,208 Well, you follow him and keep in touch. We'll be right behind you. 512 00:36:25,350 --> 00:36:27,011 All right. 513 00:36:33,425 --> 00:36:36,759 I, uh, found the film. 514 00:36:39,431 --> 00:36:42,196 Fine, Joe. 515 00:36:42,333 --> 00:36:43,858 I'll take it. 516 00:36:45,336 --> 00:36:47,031 It's too late for that, Alec. 517 00:36:47,172 --> 00:36:50,107 I developed it. I know what it is. 518 00:36:50,241 --> 00:36:51,640 Joe, please. 519 00:36:51,776 --> 00:36:55,371 Can't do it, not without some explanation to justify my turning it over to you. 520 00:36:55,513 --> 00:36:57,675 Rather than to the authorities? 521 00:37:01,286 --> 00:37:05,587 Yeah. I suppose in your position. I'd do the same thing. 522 00:37:05,724 --> 00:37:06,953 Oh, Alec... 523 00:37:07,092 --> 00:37:09,789 Alec, I can't believe you're mixed up in something like this. 524 00:37:09,928 --> 00:37:16,026 Joe, you can understand that the Army was my whole life. 525 00:37:16,167 --> 00:37:18,864 Outside of Liz, my only life. 526 00:37:19,003 --> 00:37:22,906 I lived according to its ideals of discipline and duty. 527 00:37:23,041 --> 00:37:28,980 Honor and sacrifice and devotion to my country were part of me. 528 00:37:29,114 --> 00:37:34,018 And then, my guard down, the enemy slipped through. 529 00:37:34,152 --> 00:37:36,348 Well, that is no more excusable 530 00:37:36,488 --> 00:37:41,949 than if I had sold the documents to Carol Barr for cold cash. 531 00:37:42,093 --> 00:37:47,122 And that weakness, that--that mistake, 532 00:37:47,265 --> 00:37:49,859 I find--I can hardly admit to myself, 533 00:37:50,001 --> 00:37:52,766 let alone tell you or somebody else the whole story of what happened. 534 00:37:52,904 --> 00:37:55,566 It's time you did, Alec. 535 00:37:58,610 --> 00:38:01,170 Now, Liz, there's no need for any further explanation. 536 00:38:01,312 --> 00:38:04,373 Oh, yes, there is. The need is mine. 537 00:38:04,516 --> 00:38:09,283 I won't let you demean yourself anymore, not for me. 538 00:38:12,891 --> 00:38:17,556 Joe, everything Alec told you is true. 539 00:38:17,695 --> 00:38:22,895 Except the weakness, the mistake... 540 00:38:23,034 --> 00:38:25,469 was mine, not his. 541 00:38:25,603 --> 00:38:28,163 He's been protecting me all along. 542 00:38:28,306 --> 00:38:30,240 Liz, please. 543 00:38:30,375 --> 00:38:34,141 I'm not going to try to defend myself. 544 00:38:34,279 --> 00:38:39,718 I just want to explain how desperately lonely it's been for me. 545 00:38:39,851 --> 00:38:44,413 For Alec, there was one war, and another. 546 00:38:44,556 --> 00:38:48,220 And then Coronet Electronics... 547 00:38:48,359 --> 00:38:54,628 offices worldwide, and Alec going all over on goodwill missions. 548 00:38:56,401 --> 00:38:59,462 We didn't have any life together. 549 00:38:59,604 --> 00:39:01,971 Sometimes I didn't see him for months. 550 00:39:10,481 --> 00:39:13,883 And then... 551 00:39:14,018 --> 00:39:17,420 last year... 552 00:39:17,555 --> 00:39:20,616 sometime in June, 553 00:39:20,758 --> 00:39:24,422 He came home, on his way from Hong Kong to London. 554 00:39:24,562 --> 00:39:28,294 He brought Paul Glydor with him, for a business conference. 555 00:39:28,433 --> 00:39:31,459 Unless Washington comes up with a lot of flak, you know, 556 00:39:31,603 --> 00:39:33,833 and it causes a lot of major changes, 557 00:39:33,972 --> 00:39:37,909 I don't see any reason why we shouldn't be through by, what, three weeks from now, 558 00:39:37,934 --> 00:39:39,237 possibly four. Really? 559 00:39:39,262 --> 00:39:41,269 I'll be held up with the Pentagon boys around 560 00:39:41,294 --> 00:39:43,855 the clock for the next couple of days. 561 00:39:44,015 --> 00:39:47,383 It shouldn't take longer than that to get a definite answer one way or the other. 562 00:39:47,518 --> 00:39:50,385 Personally, I think we're a shoo-in. 563 00:39:50,521 --> 00:39:52,853 We've got a fine product, and Coronet is batting a thousand. 564 00:40:35,767 --> 00:40:37,599 It stopped last month 565 00:40:37,735 --> 00:40:44,903 when Alec finally came home to work on that secret project for the government. 566 00:40:45,043 --> 00:40:51,107 He worked here, summarizing technical reports. 567 00:40:51,249 --> 00:40:56,551 And then the night before last, he got a phone call, 568 00:40:56,688 --> 00:41:01,285 asking him to come to the office to pick up some classified material. 569 00:41:01,426 --> 00:41:04,623 A few minutes after he left, Paul arrived. 570 00:41:04,762 --> 00:41:07,288 I didn't know he was coming. 571 00:41:07,432 --> 00:41:11,096 He said he had to talk to me, said it couldn't wait. 572 00:41:11,235 --> 00:41:14,068 So we went out to the summerhouse to talk, 573 00:41:14,205 --> 00:41:19,871 about Alec, his being home, about what we were going to do. 574 00:41:20,011 --> 00:41:22,605 I suddenly realized we'd been out too long, 575 00:41:22,747 --> 00:41:25,910 and I insisted on getting back to the house before Alec came home. 576 00:41:29,554 --> 00:41:30,988 I'll be just a second, Paul. 577 00:41:31,122 --> 00:41:32,851 Paul! 578 00:41:37,195 --> 00:41:39,220 I got everything. 579 00:41:40,698 --> 00:41:42,359 I don't understand. 580 00:41:42,500 --> 00:41:45,868 The General doesn't ever have to know. 581 00:41:46,004 --> 00:41:47,870 Paul! 582 00:41:48,006 --> 00:41:53,342 Just remember, that to a jury, you'll look like an accomplice. 583 00:41:53,478 --> 00:41:55,742 (DOOR CLOSES) 584 00:42:02,420 --> 00:42:03,888 I found her sitting there. 585 00:42:04,022 --> 00:42:07,287 She told me what had happened. 586 00:42:07,425 --> 00:42:11,055 And I realized it was as much my fault as anybody else's. 587 00:42:15,967 --> 00:42:20,200 I'd built a life that included Liz, but which kept her safely locked away... 588 00:42:20,338 --> 00:42:23,239 at home, alone. 589 00:42:23,374 --> 00:42:25,035 I came to you. 590 00:42:25,176 --> 00:42:28,544 I couldn't tell the truth. 591 00:42:28,679 --> 00:42:33,708 I just hoped that Carol Barr was greedy enough to take the money for the film. 592 00:42:38,189 --> 00:42:40,556 No duplicate negatives, no extra copies? 593 00:42:40,691 --> 00:42:43,422 None. She died before she had a chance to make any. 594 00:42:43,561 --> 00:42:49,000 Well, then, no harm is done. 595 00:42:49,133 --> 00:42:51,363 With the film burned... 596 00:42:53,905 --> 00:42:55,600 I wonder. 597 00:42:55,740 --> 00:42:59,176 With Carol Barr dead and Lieutenant Malcolm on the case, 598 00:42:59,310 --> 00:43:00,744 it could still bust wide open. 599 00:43:02,180 --> 00:43:03,545 I'll take that chance. 600 00:43:07,585 --> 00:43:09,349 No, Alec! 601 00:43:09,487 --> 00:43:12,218 You tried to protect me once before, and I won't let you do it again. 602 00:43:12,356 --> 00:43:14,120 We've got to tell them everything that happened. 603 00:43:14,258 --> 00:43:16,352 Liz, if there's an inquiry, you might be implicated. 604 00:43:16,494 --> 00:43:18,519 You might have to go to prison. I couldn't stand that. 605 00:43:18,663 --> 00:43:21,792 Wait a minute, Alec. She wasn't working with them, she was being used. 606 00:43:21,933 --> 00:43:23,560 I'm sure the authorities will take that into account. 607 00:43:23,701 --> 00:43:25,260 (GUNSHOT) Get down! 608 00:43:28,106 --> 00:43:30,097 Stay down. 609 00:43:31,709 --> 00:43:34,371 (RING) 610 00:43:37,482 --> 00:43:38,972 Hello. 611 00:43:39,117 --> 00:43:40,607 Is that you, General Holt? 612 00:43:40,751 --> 00:43:41,877 This is Joe Mannix. 613 00:43:42,019 --> 00:43:43,987 All right, Mannix, we've come for the film. 614 00:43:44,122 --> 00:43:45,817 Try Carol Barr. 615 00:43:45,957 --> 00:43:47,550 She had it until you found it. 616 00:43:47,692 --> 00:43:49,057 Sorry, we don't have it either. 617 00:43:49,193 --> 00:43:52,424 You were at Carol Barr's studio. From there you went to a photo lab. 618 00:43:52,563 --> 00:43:54,622 Now we know you found the negative. 619 00:43:54,765 --> 00:43:56,859 That's right, but we burned it when I got here. 620 00:43:57,001 --> 00:44:01,370 That better be a lie, Mannix, or you're all as good as dead. 621 00:44:01,506 --> 00:44:03,634 (CLICK) 622 00:44:12,049 --> 00:44:14,177 They've cut the line. 623 00:44:14,318 --> 00:44:16,650 What did they say? 624 00:44:16,787 --> 00:44:18,881 They'll kill us all if they don't get that film. 625 00:44:19,023 --> 00:44:21,458 (GUNSHOTS, GLASS SHATTERS) 626 00:44:27,498 --> 00:44:30,729 Burn it, Alec. 627 00:44:30,868 --> 00:44:32,802 No. 628 00:44:32,937 --> 00:44:35,497 We'll try to hold 'em off. We can always burn it later. 629 00:44:35,640 --> 00:44:38,337 We may not get the chance. Then they'd have it. 630 00:44:38,476 --> 00:44:41,969 Please, Alec, burn it. 631 00:44:55,893 --> 00:44:57,884 (GUNSHOTS) 632 00:45:06,604 --> 00:45:09,073 Any ideas? 633 00:45:11,209 --> 00:45:14,008 They're all bunched up out there. 634 00:45:14,145 --> 00:45:16,546 How do you feel about the Inchon maneuver? 635 00:45:16,681 --> 00:45:18,740 Yeah. 636 00:45:18,883 --> 00:45:20,681 Maybe a vertical envelopment. 637 00:45:23,955 --> 00:45:26,253 Right. 638 00:45:33,531 --> 00:45:36,023 (GUNSHOTS, GLASS SHATTERS) 639 00:45:43,941 --> 00:45:46,000 (GUNSHOTS) 640 00:46:01,892 --> 00:46:03,291 (GUNSHOTS) 641 00:46:16,874 --> 00:46:18,069 (GUNSHOTS) 642 00:46:36,927 --> 00:46:39,988 The other side. 643 00:46:56,547 --> 00:46:58,709 (GUNSHOTS) 644 00:47:15,333 --> 00:47:18,963 All right. There's only the General and his wife left. 645 00:47:19,103 --> 00:47:20,537 All right, let's go get 'em. 646 00:47:25,910 --> 00:47:27,309 Freeze! 647 00:47:34,085 --> 00:47:36,053 Get over there! 648 00:47:38,389 --> 00:47:41,086 Looks like we lost this one. Let's get out of here. 649 00:47:42,193 --> 00:47:43,354 Come on. Aah! 650 00:47:43,494 --> 00:47:44,655 Get up! 651 00:47:52,737 --> 00:47:54,364 Wait! 652 00:48:03,481 --> 00:48:05,472 (TIRES SCREECH) 653 00:48:56,233 --> 00:48:58,258 Paul Glydor? 654 00:48:58,402 --> 00:49:00,803 You killed Carol Barr, didn't you? 655 00:49:00,938 --> 00:49:03,270 I didn't mean to. 656 00:49:03,407 --> 00:49:05,637 She fell. 657 00:49:07,011 --> 00:49:10,003 I didn't realize what I was getting into. 658 00:49:10,147 --> 00:49:12,343 I didn't realize. 659 00:49:17,655 --> 00:49:19,214 You'd better get back to Liz. 660 00:49:52,156 --> 00:49:55,057 Alec-- It's all right, Joe. 661 00:49:55,192 --> 00:50:00,995 Joe, we've decided we're going to tell them everything. 49281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.