All language subtitles for Mannix s5e03 A Step In Time

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,573 --> 00:00:41,541 (WOMAN SCREAMS) 2 00:00:46,680 --> 00:00:49,047 (WOMAN SCREAMING) 3 00:01:18,011 --> 00:01:19,206 Wait a minute! Hold it! 4 00:01:19,346 --> 00:01:21,075 (SCREECHING TIRES) Hold it! 5 00:01:37,064 --> 00:01:38,054 (Woman) Mister! 6 00:01:39,733 --> 00:01:42,361 Mister, what are you doing over there? 7 00:01:43,370 --> 00:01:45,668 Call the police! There's a woman in trouble in here! 8 00:02:23,010 --> 00:02:25,274 (SIREN) 9 00:02:40,694 --> 00:02:42,162 All right, Mister, what's going on here? 10 00:02:42,295 --> 00:02:44,195 Sheriff, I'm Joe Mannix. I'm a private investigator. 11 00:02:44,331 --> 00:02:46,197 I was jogging down on the beach below. I heard a scream. 12 00:02:46,333 --> 00:02:50,270 When I looked up, I saw a woman being attacked right over on that side terrace. 13 00:02:50,404 --> 00:02:52,395 Go on. There were two men. 14 00:02:52,539 --> 00:02:54,132 I think one of them had a knife. 15 00:02:54,274 --> 00:02:56,971 She was running. They grabbed her, and they dragged her back into the house. 16 00:02:57,110 --> 00:02:58,874 I think there's a good chance they're still inside. 17 00:02:59,012 --> 00:03:00,377 Hold on. 18 00:03:00,514 --> 00:03:02,209 You saw this from the beach? 19 00:03:02,349 --> 00:03:04,010 Yeah, from Sharkhead Point. 20 00:03:04,151 --> 00:03:05,915 Can you describe the two men? 21 00:03:06,053 --> 00:03:10,684 One of them had kind of long hair, a dark jacket-- 22 00:03:10,824 --> 00:03:13,020 probably black leather with some big metal studs on it. 23 00:03:13,160 --> 00:03:15,356 And the other guy had a cap and a windbreaker. 24 00:03:15,495 --> 00:03:16,929 And the lady was blonde? 25 00:03:17,064 --> 00:03:19,795 Wearing a pink dressing gown? 26 00:03:19,933 --> 00:03:21,196 That's right. 27 00:03:22,936 --> 00:03:26,668 Sounds like Karen Townsend, wouldn't you say, Mrs. Benson? 28 00:03:26,807 --> 00:03:27,774 Yes. 29 00:03:30,610 --> 00:03:32,669 It certainly does. 30 00:03:34,848 --> 00:03:38,546 I think you better just hop over that fence and come down to the station with me. 31 00:03:38,685 --> 00:03:40,119 Now look, Sheriff, 32 00:03:40,253 --> 00:03:44,383 I saw a woman fighting for her life on that side terrace. Now it happened! 33 00:03:44,524 --> 00:03:45,821 Oh, it happened, all right. 34 00:03:45,959 --> 00:03:48,621 Every detail just the way you explained it. 35 00:03:48,762 --> 00:03:49,888 They murdered her. 36 00:03:50,030 --> 00:03:53,398 The only thing is it happened a year ago. 37 00:04:06,580 --> 00:04:08,378 ♪ (THEME) ♪ 38 00:04:53,254 --> 00:04:56,066 Mannix s5e03 A Step In Time 39 00:05:31,998 --> 00:05:33,693 (KNOCKING) 40 00:05:42,175 --> 00:05:43,233 Yes? 41 00:05:43,376 --> 00:05:44,935 Oh. 42 00:05:45,078 --> 00:05:47,308 Uh, Mr. Mannix. 43 00:05:47,447 --> 00:05:49,677 Mrs. Benson. I'm sorry to bother you again. 44 00:05:49,816 --> 00:05:53,150 I'd like to talk to you about next door. 45 00:05:54,621 --> 00:05:58,387 You mean about, uh, what happened last year? 46 00:05:58,525 --> 00:06:00,550 Yes. 47 00:06:00,694 --> 00:06:04,255 Well, I thought that, uh, Sheriff Bowdan had said 48 00:06:04,397 --> 00:06:06,297 he was going to let you see the case files. 49 00:06:06,433 --> 00:06:08,663 Well, he did, but it wasn't very satisfying. 50 00:06:08,802 --> 00:06:11,703 I thought maybe if I heard a first-hand account, it might help. 51 00:06:11,838 --> 00:06:15,331 Mr. Mannix, it's a very painful recollection for me. 52 00:06:15,475 --> 00:06:17,773 I'd appreciate it very much, Mrs. Benson. 53 00:06:17,911 --> 00:06:19,845 Well, all right. You can come in. 54 00:06:31,224 --> 00:06:33,556 Uh, won't you sit down? 55 00:06:46,573 --> 00:06:50,874 Mrs. Benson, tell me about the Townsends. 56 00:06:51,912 --> 00:06:54,643 Well I.. I didn't know them very well. 57 00:06:54,781 --> 00:06:56,078 We were just neighbors. 58 00:06:56,216 --> 00:06:59,618 I'd see them coming and going and say hello, but that's about all. 59 00:06:59,753 --> 00:07:03,212 Did they, uh, keep pretty much to themselves? 60 00:07:04,925 --> 00:07:07,087 No, I think I was the private one. 61 00:07:07,227 --> 00:07:08,717 I'm a widow. 62 00:07:11,131 --> 00:07:13,998 What is it that you want to know about the murder? 63 00:07:14,134 --> 00:07:17,229 Well, uh, just tell me everything you can remember. 64 00:07:19,606 --> 00:07:20,596 Well... 65 00:07:25,145 --> 00:07:27,239 I was... 66 00:07:27,380 --> 00:07:30,907 sitting right here... 67 00:07:31,051 --> 00:07:32,416 reading. 68 00:07:34,988 --> 00:07:36,581 I'd gotten up... 69 00:07:39,626 --> 00:07:41,424 to make a drink. 70 00:07:42,462 --> 00:07:44,260 (WOMAN SCREAMS) 71 00:07:49,002 --> 00:07:50,868 Aah! 72 00:07:53,306 --> 00:07:55,070 Aah! 73 00:08:00,647 --> 00:08:02,809 (SCREAMING) 74 00:09:12,585 --> 00:09:13,882 Ohh... 75 00:09:30,136 --> 00:09:32,002 Mr. Townsend. 76 00:09:37,210 --> 00:09:39,201 Mr. Townsend. 77 00:09:58,865 --> 00:10:00,993 Mr. Townsend. 78 00:10:12,512 --> 00:10:14,105 Mr. Townsend. 79 00:10:18,585 --> 00:10:20,110 Mr. Townsend! 80 00:10:37,103 --> 00:10:39,800 He was in a catatonic trance. 81 00:10:39,939 --> 00:10:42,533 There was nothing I could do. 82 00:10:42,675 --> 00:10:44,769 Nothing anyone could do. 83 00:10:51,951 --> 00:10:54,045 The Sheriff arrived and then an ambulance, 84 00:10:54,187 --> 00:10:55,655 and that was that. 85 00:10:55,788 --> 00:10:57,984 They took Mr. Townsend to a hospital, 86 00:10:58,124 --> 00:11:02,288 and a few days later, they transferred him to a sanitarium. 87 00:11:02,428 --> 00:11:04,522 He's been there ever since. 88 00:11:11,037 --> 00:11:13,734 And he's still catatonic? 89 00:11:13,873 --> 00:11:15,773 Like a statue. 90 00:11:18,144 --> 00:11:21,239 Mr. Mannix, there can be only one explanation 91 00:11:21,381 --> 00:11:22,815 for what happened to you this morning. 92 00:11:22,949 --> 00:11:25,748 You must have read about the murder last year when it happened. 93 00:11:25,885 --> 00:11:28,217 I know you think you didn't, but you had to. 94 00:11:28,354 --> 00:11:31,153 And your subconscious mind remembered it. 95 00:11:31,291 --> 00:11:35,057 So you think that, uh, when I was passing by down below, 96 00:11:35,195 --> 00:11:40,133 suddenly it all came to the surface, and I imagined I saw it? 97 00:11:42,268 --> 00:11:43,997 Evidently. 98 00:11:49,309 --> 00:11:52,301 Something tells me you're still out at the beach watching a mirage. 99 00:11:52,445 --> 00:11:55,142 Now don't you tell me I was seeing things. It happened. 100 00:11:55,281 --> 00:11:57,443 Okay. Okay, Joe. 101 00:11:57,584 --> 00:11:59,882 They got what they wanted a year ago-- 102 00:12:00,019 --> 00:12:01,487 200,000 in jewelry. 103 00:12:01,621 --> 00:12:03,680 So why would they be there today? 104 00:12:03,823 --> 00:12:05,348 I don't know! 105 00:12:08,127 --> 00:12:09,492 Excuse me. 106 00:12:09,629 --> 00:12:11,154 Mr. Mannix? 107 00:12:11,297 --> 00:12:12,423 That's right. 108 00:12:12,565 --> 00:12:15,398 The one who was jogging off Sharkhead Point this morning? 109 00:12:15,535 --> 00:12:18,835 Every morning.. for the last couple of weeks. 110 00:12:18,972 --> 00:12:22,101 I'm Gwen Townsend. My brother is Chris Townsend. 111 00:12:22,242 --> 00:12:24,210 He owns the house up on the point. 112 00:12:26,980 --> 00:12:28,971 No calls, Peggy. 113 00:12:31,251 --> 00:12:32,650 Please, sit down. 114 00:12:32,785 --> 00:12:34,310 Thank you. 115 00:12:39,025 --> 00:12:41,119 First, I'd like to make sure of something. 116 00:12:41,261 --> 00:12:45,425 The report you filed with the sheriff about seeing something on the terrace. 117 00:12:45,565 --> 00:12:47,294 You haven't changed your mind, have you? 118 00:12:47,433 --> 00:12:48,832 No. 119 00:12:48,968 --> 00:12:51,369 Are you absolutely positive you saw them? 120 00:12:51,504 --> 00:12:53,097 Positive. 121 00:12:54,107 --> 00:12:56,508 I was hoping you would say that. 122 00:12:56,643 --> 00:12:58,805 Mr. Mannix, we would like to hire you. 123 00:12:58,945 --> 00:13:00,071 We? 124 00:13:00,213 --> 00:13:01,305 My brother and I. 125 00:13:02,949 --> 00:13:05,509 He's been getting a little better lately. 126 00:13:05,652 --> 00:13:09,316 I'm glad to hear that. Why do you want to hire me? 127 00:13:09,455 --> 00:13:11,287 I think Chris is in danger. 128 00:13:11,424 --> 00:13:15,554 Because the two men who killed his wife are still walking around somewhere? 129 00:13:15,695 --> 00:13:17,663 Yes. 130 00:13:17,797 --> 00:13:19,959 And they know Chris saw them. 131 00:13:20,099 --> 00:13:24,036 The way Chris has been, they haven't had to worry about being identified. 132 00:13:24,170 --> 00:13:27,504 But if they find out his mind is beginning to come back... 133 00:13:28,975 --> 00:13:32,411 As a matter of fact, he's being released tomorrow. 134 00:13:32,545 --> 00:13:35,480 Ted Hanlon, who's been taking care of him at the sanitarium, 135 00:13:35,615 --> 00:13:39,313 is going to stay with him until he can manage on his own. 136 00:14:23,796 --> 00:14:25,628 All right. Come on. 137 00:14:26,632 --> 00:14:27,622 (CHUCKLES) 138 00:14:48,888 --> 00:14:50,879 Did anybody pour a drink? 139 00:14:52,759 --> 00:14:54,887 Would you like one, Chris? 140 00:14:56,796 --> 00:14:58,264 Mr. Mannix? 141 00:14:58,398 --> 00:14:59,729 No. 142 00:15:09,942 --> 00:15:12,741 My wife was a very talented painter. 143 00:15:13,746 --> 00:15:15,475 Did you know that, Mr. Mannix? 144 00:15:15,615 --> 00:15:17,879 No, I didn't. 145 00:15:21,554 --> 00:15:23,989 She completed this one just before. 146 00:15:28,461 --> 00:15:30,828 It was the last thing she did. 147 00:15:32,698 --> 00:15:35,224 She had quite a talent. 148 00:15:35,368 --> 00:15:37,302 Oh, yeah. 149 00:15:38,304 --> 00:15:40,671 She was quite a lady. 150 00:16:07,200 --> 00:16:09,635 (CHIMES CLINKING) 151 00:16:14,006 --> 00:16:16,976 That's where it happened. Over there. 152 00:16:18,411 --> 00:16:19,503 (SIGHS) 153 00:16:20,947 --> 00:16:22,938 Mr. Townsend, 154 00:16:23,082 --> 00:16:26,177 if you can bring yourself to face it, we might be able to find those two men. 155 00:16:30,690 --> 00:16:33,887 Don't push him, Mr. Mannix. You hired me to protect your brother. 156 00:16:34,026 --> 00:16:36,654 The only way I can do that is to find out what those two men looked like. 157 00:16:36,796 --> 00:16:38,730 But it's too soon. 158 00:16:39,799 --> 00:16:42,769 I'm not so sure he's ready for this. 159 00:16:42,902 --> 00:16:46,600 He decided to face reality the minute he walked down those steps and into this room. 160 00:16:48,541 --> 00:16:50,532 Don't stop me from helping him. 161 00:16:59,018 --> 00:17:01,009 Mr. Townsend, 162 00:17:04,957 --> 00:17:07,153 you were upstairs, 163 00:17:07,293 --> 00:17:10,456 and you heard a scream. 164 00:17:12,365 --> 00:17:13,924 Take your time. 165 00:17:16,903 --> 00:17:19,429 Whenever you feel you're up to it. 166 00:17:42,295 --> 00:17:45,196 I heard Karen scream, 167 00:17:46,365 --> 00:17:48,629 and then I ran down the stairs, 168 00:17:48,768 --> 00:17:50,759 into this room. 169 00:17:53,272 --> 00:17:55,172 She was over there... 170 00:17:55,308 --> 00:17:57,504 struggling with a man. 171 00:17:59,278 --> 00:18:00,939 Describe the man. 172 00:18:06,686 --> 00:18:08,586 Medium build... 173 00:18:09,789 --> 00:18:12,417 like a wild man... 174 00:18:13,459 --> 00:18:15,757 long hair... 175 00:18:15,895 --> 00:18:18,159 Go on. 176 00:18:19,799 --> 00:18:21,858 A leather jacket... 177 00:18:23,202 --> 00:18:25,671 with, uh... 178 00:18:25,805 --> 00:18:27,500 and black-- 179 00:18:27,640 --> 00:18:31,668 oversized metal buttons all over it. 180 00:18:33,379 --> 00:18:37,680 And I ran over to her 'cause he was hitting her. 181 00:18:41,454 --> 00:18:43,354 What about the second man? 182 00:18:44,890 --> 00:18:47,416 Uh... 183 00:18:47,560 --> 00:18:49,255 Can you describe him? 184 00:18:49,395 --> 00:18:53,332 Uh, he ran over to Karen. 185 00:18:53,466 --> 00:18:56,265 He had a knife. What did he look like? 186 00:18:56,402 --> 00:19:00,168 And he lifted the knife, and he stabbed her! 187 00:19:00,306 --> 00:19:02,775 What did he look like? He stabbed her, 188 00:19:02,908 --> 00:19:05,775 and he stabbed her and he stabbed her 189 00:19:05,911 --> 00:19:07,436 and stabbed her! 190 00:19:07,580 --> 00:19:09,810 Oh! Oh! 191 00:19:09,949 --> 00:19:11,713 Chris. Chris! 192 00:19:13,819 --> 00:19:15,514 Take it easy, Mr. Townsend. 193 00:19:15,655 --> 00:19:17,953 (GRUNTS) 194 00:19:22,361 --> 00:19:23,726 Take it easy. 195 00:19:26,065 --> 00:19:27,965 I'm all right. 196 00:19:30,903 --> 00:19:32,530 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 197 00:19:44,850 --> 00:19:47,512 Oh, thank you, dear. You're welcome. 198 00:19:49,188 --> 00:19:50,849 Well, I did it, Gwen. 199 00:19:50,990 --> 00:19:52,719 I took that first step. 200 00:19:52,858 --> 00:19:55,122 Yes, Chris, you did. 201 00:19:55,261 --> 00:19:58,993 Here I am in my own house, having a drink. 202 00:19:59,131 --> 00:20:01,691 Mr. Townsend, 203 00:20:01,834 --> 00:20:03,825 I'm going to check around and, uh, 204 00:20:03,969 --> 00:20:06,199 make sure everything is locked up before I leave. 205 00:20:06,338 --> 00:20:09,399 Fine. And thank you, Mr. Mannix. 206 00:20:11,577 --> 00:20:14,603 Chris, won't you please let Mr. Mannix stay? 207 00:20:14,747 --> 00:20:17,045 He can stay in the library, and I can stay in the guest room. 208 00:20:17,183 --> 00:20:21,142 No, Gwen. I don't need anyone here with me except Ted. 209 00:20:22,354 --> 00:20:25,790 (SIGHS) I'm going to lead a normal life. 210 00:20:25,925 --> 00:20:28,917 Don't worry, miss. If there's any problem, help's as near as the phone. 211 00:20:29,061 --> 00:20:31,393 Besides, when you've worked in sanitariums as long as I have, 212 00:20:31,530 --> 00:20:33,294 you learn how not to sleep nights. 213 00:20:35,167 --> 00:20:37,397 Do you understand? 214 00:20:37,536 --> 00:20:41,495 I've been watched over day and night for over a year. 215 00:20:42,675 --> 00:20:44,973 Now I'm on my own. 216 00:20:55,087 --> 00:20:57,181 I still wish he'd let us stay with him. 217 00:20:57,323 --> 00:20:59,314 I mean, someone could climb up from the beach. 218 00:20:59,458 --> 00:21:02,450 Everything is locked up. The house is safe. 219 00:21:02,595 --> 00:21:04,290 I guess so. 220 00:21:05,731 --> 00:21:07,961 Were you always the family worrier? 221 00:21:09,068 --> 00:21:11,059 When it came to Chris. 222 00:21:11,203 --> 00:21:12,796 It started when we were very young. 223 00:21:12,938 --> 00:21:17,398 Even though he's a few years older, I was always looking out for him. 224 00:21:17,543 --> 00:21:20,137 He seemed so vulnerable. 225 00:21:21,914 --> 00:21:25,646 Did you, uh, stop playing big sister after he married? 226 00:21:25,785 --> 00:21:27,753 Not entirely. 227 00:21:27,887 --> 00:21:31,380 But with Karen at his side, I worried a lot less. 228 00:21:31,524 --> 00:21:33,117 She was real. 229 00:21:33,259 --> 00:21:35,819 Raised in the lap of luxury, but the money never spoiled her. 230 00:21:35,961 --> 00:21:37,793 Were you close to her? 231 00:21:37,930 --> 00:21:39,864 As close as I could be. 232 00:21:39,999 --> 00:21:42,696 I was in New York most of the time they were married. 233 00:21:42,835 --> 00:21:46,396 Karen would write me, though, faithfully. She kept me posted. 234 00:21:46,539 --> 00:21:49,031 What were you doing in New York? 235 00:21:49,175 --> 00:21:51,439 Same thing I'm doing now. Fashion design. 236 00:21:51,577 --> 00:21:52,738 Oh. 237 00:21:52,878 --> 00:21:56,280 When Karen was killed and Chris had his problem, 238 00:21:56,415 --> 00:21:58,850 I moved back here to be near him. 239 00:22:01,053 --> 00:22:03,886 Tell me, uh, are you a good designer? 240 00:22:05,424 --> 00:22:07,859 The three people I work for think so. 241 00:22:10,629 --> 00:22:14,657 What you're wearing.. is that one of your creations? 242 00:22:14,800 --> 00:22:16,268 Yes. 243 00:22:17,269 --> 00:22:19,636 Well, then, there are four people who think you're good. 244 00:22:19,772 --> 00:22:21,604 (CHUCKLES) 245 00:22:50,502 --> 00:22:52,869 Joe, how about coming up for a nightcap? (GUNSHOT) 246 00:22:56,375 --> 00:22:57,865 Stay here. 247 00:23:27,306 --> 00:23:29,400 Did you see who it was? No, I didn't. 248 00:23:29,541 --> 00:23:31,407 Why would anyone take a shot at us? 249 00:23:31,543 --> 00:23:33,068 I think they were shooting at me. 250 00:23:33,212 --> 00:23:34,270 Why? 251 00:23:34,413 --> 00:23:36,040 Trying to scare me off the case. 252 00:23:36,181 --> 00:23:38,172 I'll take that cocktail. 253 00:24:13,886 --> 00:24:15,581 (COINS CLINKING) 254 00:24:15,721 --> 00:24:17,712 (DIALING) 255 00:24:43,882 --> 00:24:46,317 (CAR PHONE BUZZING) 256 00:24:51,323 --> 00:24:52,654 Hello. 257 00:24:52,791 --> 00:24:53,849 (WHISPERING) Joe. 258 00:24:53,993 --> 00:24:57,088 Peggy? What's wrong? Where are you? 259 00:24:57,229 --> 00:25:01,097 The Freak-Out. It's a hippie place near Sharkhead Point. 260 00:25:01,233 --> 00:25:02,530 Well, what are you doing there? 261 00:25:02,668 --> 00:25:04,500 I checked with some friends in the area, 262 00:25:04,636 --> 00:25:07,435 and this is where all the weirdos up and down the beach come to groove. 263 00:25:07,573 --> 00:25:10,599 Joe, I think I stumbled onto something. What's that? 264 00:25:10,743 --> 00:25:13,713 One of the neighborhood characters by the name of Moe Mingo. 265 00:25:13,846 --> 00:25:17,612 I haven't met him yet, but they say he wears a leather studded jacket. 266 00:25:17,750 --> 00:25:20,685 Now, listen, Peggy, you sit tight until I get there, 267 00:25:20,819 --> 00:25:23,845 and don't try anything on your own. 268 00:25:27,426 --> 00:25:29,019 (GASPS) 269 00:25:32,998 --> 00:25:34,727 (CHUCKLES) 270 00:26:05,998 --> 00:26:07,932 What's the weird sauce, Mama? 271 00:26:09,301 --> 00:26:11,565 It's coffee. Black, no sugar. 272 00:26:11,703 --> 00:26:13,671 They should make laws to protect people. 273 00:26:16,642 --> 00:26:19,009 Let's go to a place that serves my kind of stuff. 274 00:26:20,646 --> 00:26:22,114 I'm meeting someone. 275 00:26:22,247 --> 00:26:23,271 Who? 276 00:26:23,415 --> 00:26:25,110 Moe Mingo. 277 00:26:25,250 --> 00:26:26,775 What do you want him for? 278 00:26:26,919 --> 00:26:29,115 He called and said he needed some money. 279 00:26:29,254 --> 00:26:32,087 Moe's got bread. Moe's floating in it. 280 00:26:32,224 --> 00:26:35,159 He called and said he needed some more. 281 00:26:35,294 --> 00:26:37,786 I'm the one that needs bread. 282 00:26:37,930 --> 00:26:39,989 What about me? 283 00:26:40,132 --> 00:26:43,227 Spread it around, Mama. Spread it around. 284 00:26:44,236 --> 00:26:47,001 No way. Mingo's my man. 285 00:26:51,276 --> 00:26:53,938 Coffee drinker. 286 00:27:00,719 --> 00:27:01,709 (GASPS) 287 00:27:09,394 --> 00:27:11,658 Never been to an earthquake, Mama? 288 00:27:22,007 --> 00:27:24,601 Ain't nothing I hate worse than a liar. 289 00:27:24,743 --> 00:27:27,474 What? Mingo.. he don't dig chicks. 290 00:27:27,613 --> 00:27:29,775 Let's go. Where? 291 00:27:29,915 --> 00:27:33,078 Mingo's pad. Number 2-B, across the alley. 292 00:27:34,119 --> 00:27:36,087 You're hurting me. 293 00:27:37,189 --> 00:27:39,385 Hurting's my thing. 294 00:28:10,656 --> 00:28:12,055 (SCREECHING TIRES) 295 00:28:21,733 --> 00:28:24,532 Okay, friend, you can let her go. 296 00:28:24,670 --> 00:28:27,935 Okay, man, or you can just split. 297 00:28:28,073 --> 00:28:31,566 Now, look, you've had your kicks. 298 00:28:31,710 --> 00:28:33,200 Let her go. 299 00:28:34,613 --> 00:28:36,513 Finders, keepers. 300 00:28:36,648 --> 00:28:39,015 The chick's mine. 301 00:28:39,151 --> 00:28:40,641 Joe, look out. 302 00:29:20,892 --> 00:29:21,882 (CLATTER) 303 00:29:33,972 --> 00:29:36,634 Fink! Fink! 304 00:29:41,346 --> 00:29:43,246 I thought I told you to sit tight. 305 00:29:43,382 --> 00:29:45,578 In there, it's against the law. 306 00:29:46,585 --> 00:29:48,212 Come on. Where? 307 00:29:48,353 --> 00:29:50,685 Moe Mingo, I hope. 308 00:30:11,910 --> 00:30:13,605 Looks like he's OD'd. 309 00:30:13,745 --> 00:30:15,076 Is he alive? 310 00:30:15,213 --> 00:30:16,874 Just. You better call an ambulance. 311 00:30:49,147 --> 00:30:51,707 (SIREN WAILING) 312 00:31:03,528 --> 00:31:05,155 (PA SYSTEM CHIMES) 313 00:31:05,297 --> 00:31:09,791 WOMAN: Dr Sing, please go to the orthopedic ward. 314 00:31:09,935 --> 00:31:14,202 Dr Sing, go to the orthopedic wing, please. 315 00:31:14,339 --> 00:31:18,708 Dr Sing, go to the orthopedic wing, please. 316 00:31:21,413 --> 00:31:23,211 (SIGHS) 317 00:31:24,649 --> 00:31:26,743 Hello, Peggy. Hi, Art. 318 00:31:26,885 --> 00:31:29,718 Joe, what are you doing here? I'm on a case. 319 00:31:29,855 --> 00:31:32,654 Hey, Art, are you familiar with the Townsend murder? 320 00:31:32,791 --> 00:31:35,317 About a year ago on the beach? Yeah. 321 00:31:35,460 --> 00:31:37,895 Karen Townsend. Yeah, we were called in on that. 322 00:31:38,029 --> 00:31:41,124 Well, I, uh, think one of the killers 323 00:31:41,266 --> 00:31:44,065 might be the drug overdose case they just wheeled into Emergency. 324 00:31:44,202 --> 00:31:45,692 What's the proof? 325 00:31:45,837 --> 00:31:48,636 A studded leather jacket. That was his trademark. 326 00:31:48,774 --> 00:31:51,141 I saw it on him once. It was hanging in his room tonight. 327 00:31:51,276 --> 00:31:54,246 It fits the description given by the victim's husband. 328 00:31:54,379 --> 00:31:56,905 The guy with the jacket. We're talking about Moe Mingo, right? 329 00:31:57,048 --> 00:31:58,482 Right. 330 00:31:59,818 --> 00:32:01,809 Now, what's his record? How many arrests? 331 00:32:01,953 --> 00:32:04,012 Three. All on the needle. 332 00:32:04,156 --> 00:32:06,147 He's been clean for the last six months. 333 00:32:06,291 --> 00:32:07,781 Says who? 334 00:32:07,926 --> 00:32:10,861 Says the Dilemma House, the local rehabilitation center. 335 00:32:10,996 --> 00:32:14,091 They've been working with him for six months. They say he kicked. 336 00:32:14,232 --> 00:32:15,961 Then why'd he get on tonight, Art? 337 00:32:16,101 --> 00:32:19,594 Well, with these speed freaks, you don't get any lifetime guarantees. 338 00:32:19,738 --> 00:32:21,536 What about the missing jewelry? 339 00:32:21,673 --> 00:32:23,573 Has any of it turned up in the last few days? 340 00:32:23,708 --> 00:32:25,039 (DOOR OPENS) No, not a zircon. 341 00:32:25,177 --> 00:32:28,272 Here's the doctor. Let's see if Mingo will pop with any answers. 342 00:32:28,413 --> 00:32:30,313 Can we talk to him? Afraid you're too late. 343 00:32:30,449 --> 00:32:32,349 He's dead. 344 00:32:41,126 --> 00:32:42,457 (PHONE RINGS) 345 00:32:48,166 --> 00:32:50,635 (FOOTSTEPS APPROACHING) 346 00:32:55,407 --> 00:32:56,533 Mannix here. 347 00:32:56,675 --> 00:32:59,906 Mr. Mannix, this is Charlotte Benson. 348 00:33:00,045 --> 00:33:03,743 Well, I'm calling because I think I saw a prowler...just now. 349 00:33:03,882 --> 00:33:06,681 He was climbing up from the beach, heading towards the Townsend house. 350 00:33:06,818 --> 00:33:09,515 Well I know Mr Townsend came home today, 351 00:33:09,654 --> 00:33:11,748 and I understand that you've been hired to protect him, 352 00:33:11,890 --> 00:33:13,984 so I thought I should tell you about it. 353 00:33:14,125 --> 00:33:16,184 Mrs. Benson, now listen to me very carefully. 354 00:33:16,328 --> 00:33:19,389 First thing you do is call next door, ask for a Ted Hanlon. 355 00:33:19,531 --> 00:33:22,398 Tell him to make sure Mr. Townsend doesn't get near a window. 356 00:33:22,534 --> 00:33:24,901 But I've already called the house, and there was no one there. 357 00:33:25,036 --> 00:33:26,629 That's right, Sheriff. Joe Mannix. 358 00:33:26,771 --> 00:33:28,865 And this time I'm working for the Townsend family. 359 00:33:29,007 --> 00:33:31,203 Yeah, I believe there's trouble at the house. 360 00:33:31,343 --> 00:33:33,334 Good. I'll meet you there. 361 00:34:11,449 --> 00:34:13,440 Hold it right there! 362 00:34:28,533 --> 00:34:30,228 (VEHICLE APPROACHING) 363 00:34:30,368 --> 00:34:32,598 (HORN BLARING, TIRES SCREECH) (GUNSHOTS) 364 00:34:36,808 --> 00:34:38,401 (TIRES SCREECH) 365 00:34:43,515 --> 00:34:46,143 Mr. Mannix, thank heavens you're here. 366 00:34:47,352 --> 00:34:48,342 He's dead. 367 00:34:50,722 --> 00:34:53,123 I thought I told you to stay close to Townsend. 368 00:34:53,258 --> 00:34:55,249 I did. He's with me. What did you think? 369 00:34:55,393 --> 00:34:57,020 He felt like having dinner at the pier. 370 00:35:14,179 --> 00:35:18,377 Mr. Townsend, do you recognize him? 371 00:35:37,636 --> 00:35:40,196 His face looks familiar, 372 00:35:42,073 --> 00:35:44,007 but I'm not sure. 373 00:35:52,951 --> 00:35:55,283 All right. Thanks a lot, Sheriff. 374 00:35:55,420 --> 00:35:57,980 The report just came in. 375 00:35:58,123 --> 00:36:01,058 Name, Stan Gillan. Age, 42. 376 00:36:01,192 --> 00:36:04,753 Occupation.. gardener and handyman around Sharkhead Point. 377 00:36:04,896 --> 00:36:06,762 Did he ever work for the Townsends? 378 00:36:06,898 --> 00:36:10,425 From the day they bought the house right up until, uh, 379 00:36:10,568 --> 00:36:12,559 well, his employment, 380 00:36:12,704 --> 00:36:14,638 all of his employment 381 00:36:14,773 --> 00:36:17,367 seems to have stopped about the time Mrs. Townsend was killed. 382 00:36:17,509 --> 00:36:19,409 (SIGHS) Anything else? 383 00:36:19,544 --> 00:36:22,946 His bank account seems to have prospered nicely. 384 00:36:23,081 --> 00:36:26,346 He's deposited over five thousand dollars in the last ten months. 385 00:36:27,886 --> 00:36:29,820 Not from gardening. 386 00:36:29,954 --> 00:36:32,651 Not even at today's prices. 387 00:36:32,791 --> 00:36:34,520 Did he have a record? No. Nothing. 388 00:36:34,659 --> 00:36:37,890 Was he questioned at the time of Karen Townsend's death? 389 00:36:38,029 --> 00:36:41,624 Oh, yeah. But he said he was home alone watching TV. 390 00:36:41,766 --> 00:36:44,326 There wasn't any reason not to believe him at the time. 391 00:36:45,336 --> 00:36:47,031 My theory now is that 392 00:36:47,172 --> 00:36:49,937 he saw Mrs. Townsend putting the jewels in the safe, 393 00:36:50,075 --> 00:36:53,477 and he and Moe Mingo worked out this plan, 394 00:36:53,611 --> 00:36:55,375 and their timing was a little off, 395 00:36:55,513 --> 00:36:58,608 and Mrs. Townsend confronted them, and they killed her. 396 00:36:59,651 --> 00:37:01,483 Where are the jewels? 397 00:37:02,554 --> 00:37:04,420 All right. 398 00:37:04,556 --> 00:37:06,615 Okay. 399 00:37:06,758 --> 00:37:08,817 When they killed Mrs. Townsend, they panicked, 400 00:37:08,960 --> 00:37:11,452 and they buried the jewels somewhere on the property 401 00:37:11,596 --> 00:37:13,086 and didn't mark the place. 402 00:37:13,231 --> 00:37:15,393 That's why they kept coming back searching for them, 403 00:37:15,533 --> 00:37:17,160 trying to find them. 404 00:37:17,302 --> 00:37:18,701 Then why the charade? 405 00:37:18,837 --> 00:37:21,101 Why did they dress up and put on an act for me? 406 00:37:21,239 --> 00:37:24,038 Well, because, uh... 407 00:37:25,410 --> 00:37:26,935 uh... 408 00:37:29,848 --> 00:37:31,782 Joe, you got a point. 409 00:37:45,330 --> 00:37:47,424 Morning, Joe. 410 00:37:47,565 --> 00:37:49,693 Morning, Peggy. 411 00:37:49,834 --> 00:37:51,734 Gwen Townsend called. 412 00:37:51,870 --> 00:37:54,999 She wanted to say thanks for clearing everything up. 413 00:37:55,140 --> 00:37:57,768 But it isn't cleared up. 414 00:37:57,909 --> 00:38:01,743 Were you able to turn up anything on, uh, Stan Gillan? 415 00:38:01,880 --> 00:38:05,839 Nothing that would be of much help. He had no family, 416 00:38:05,984 --> 00:38:08,681 lived alone, and apparently didn't have many friends. 417 00:38:08,820 --> 00:38:10,788 How about his bank account? 418 00:38:10,922 --> 00:38:12,981 Monthly deposits of five hundred dollars. 419 00:38:13,124 --> 00:38:16,287 But there's no indication of where the money came from. 420 00:38:16,427 --> 00:38:20,057 Did you find anything that might link him with Moe Mingo? 421 00:38:21,199 --> 00:38:22,860 Different worlds. 422 00:38:23,968 --> 00:38:25,993 Incidentally, about Moe Mingo. 423 00:38:26,137 --> 00:38:29,573 I double-checked with the Dilemma House, and they verified what Art Malcolm said. 424 00:38:29,707 --> 00:38:32,404 Mingo had kicked the drug habit. 425 00:38:32,544 --> 00:38:36,003 I wonder if that's the connection between Mingo and Gillan-- 426 00:38:36,147 --> 00:38:38,206 Dilemma House. 427 00:38:38,349 --> 00:38:40,443 Gillan didn't have a drug history. 428 00:38:40,585 --> 00:38:42,713 At least not one that anyone knew of. 429 00:38:42,854 --> 00:38:45,619 Peggy, when you phoned the Dilemma House, did you ask about Gillan? 430 00:38:45,757 --> 00:38:47,725 (SNAPS FINGERS) It never occurred to me, Joe. 431 00:38:47,859 --> 00:38:51,022 I'll get right on it. Don't bother. I'll do it myself. 432 00:38:53,464 --> 00:38:57,901 Now you understand why we've all taken the death so hard, Mr. Mannix. 433 00:38:58,036 --> 00:39:01,734 Yeah. According to this, Moe Mingo was your star boarder while he was here. 434 00:39:01,873 --> 00:39:02,999 Yes. 435 00:39:03,141 --> 00:39:06,076 But more than that, he inspired many of the other addicts 436 00:39:06,211 --> 00:39:08,543 by the strength he showed in fighting his problem. 437 00:39:08,680 --> 00:39:10,705 Everybody looked up to him. 438 00:39:10,849 --> 00:39:12,943 Why, we were so sure of him, 439 00:39:13,084 --> 00:39:15,712 we were considering letting him lecture at the local high schools. 440 00:39:17,488 --> 00:39:19,684 What went wrong, Dr. Lucas? 441 00:39:20,692 --> 00:39:22,251 I wish I knew. 442 00:39:22,393 --> 00:39:24,361 He must have been under tremendous pressure 443 00:39:24,495 --> 00:39:27,192 to forget the pain and suffering he'd gone through before. 444 00:39:28,333 --> 00:39:29,892 Have you ever heard of a Stan Gillan? 445 00:39:31,536 --> 00:39:33,732 No. No, that name doesn't register. 446 00:39:35,406 --> 00:39:38,865 Well, thank you very much for your time, Dr. Lucas. 447 00:39:39,010 --> 00:39:41,707 You're certainly doing a great job here. 448 00:39:41,846 --> 00:39:44,076 It's not just myself, Mr. Mannix. 449 00:39:44,215 --> 00:39:47,048 There are many concerned people involved. 450 00:39:47,185 --> 00:39:50,052 As a matter of fact, why don't you read about us? 451 00:39:50,188 --> 00:39:51,917 Maybe you know someone who can benefit 452 00:39:52,056 --> 00:39:54,081 from the services here at the Benson Foundation. 453 00:39:54,225 --> 00:39:55,954 Thank you. 454 00:40:03,034 --> 00:40:04,593 Benson Foundation? 455 00:40:04,736 --> 00:40:07,137 Yes. Our real name. 456 00:40:07,272 --> 00:40:09,639 We're called Dilemma House for obvious reasons, 457 00:40:09,774 --> 00:40:14,109 but we do operate on an endowment from the Benson family. 458 00:40:14,245 --> 00:40:16,907 Is, uh, Charlotte Benson part of that family? 459 00:40:17,048 --> 00:40:18,709 A distant relative. 460 00:40:18,850 --> 00:40:21,319 Of course, she doesn't have the kind of money that built this facility, 461 00:40:21,452 --> 00:40:23,079 but she's very active here. 462 00:40:23,221 --> 00:40:26,953 She contributes her time, and that's worth its weight in gold. 463 00:40:27,091 --> 00:40:30,152 Why, Mr. Mannix? Do you know her? 464 00:40:31,195 --> 00:40:32,959 Oh, just in passing. 465 00:40:33,097 --> 00:40:35,623 Did she ever have any contact with Moe Mingo? 466 00:40:35,767 --> 00:40:38,202 Yes, they knew each other quite well. 467 00:40:38,336 --> 00:40:41,670 As a matter of fact, she was the one who brought him here to us for help. 468 00:40:50,949 --> 00:40:53,008 (WRITING UTENSIL SCRIBBLING) 469 00:40:58,556 --> 00:41:00,456 (KNOCK ON DOOR) 470 00:41:06,731 --> 00:41:08,597 Oh, hi, Joe. Come on in. 471 00:41:08,733 --> 00:41:11,259 Something tells me I'm interrupting the progress of fashion. 472 00:41:11,402 --> 00:41:14,838 Oh, come on in. Let me show you where progress is at the moment. 473 00:41:14,973 --> 00:41:16,998 (DOOR CLOSES) 474 00:41:17,141 --> 00:41:18,506 Yeah. 475 00:41:19,510 --> 00:41:21,911 That's good. Very good. 476 00:41:22,046 --> 00:41:24,572 Well, it's not my idea. It's Matilda's. 477 00:41:24,716 --> 00:41:27,048 She may not say much, but she's no dummy. 478 00:41:28,086 --> 00:41:31,522 Is, uh, strawberry hair coming back? 479 00:41:31,656 --> 00:41:34,353 Well, actually, she's bald. 480 00:41:34,492 --> 00:41:35,516 (CHUCKLES) 481 00:41:35,660 --> 00:41:40,996 Nylon has made it possible for her to deceive the entire world. 482 00:41:42,367 --> 00:41:44,358 Voilà. 483 00:41:52,543 --> 00:41:54,341 What is it, Joe? 484 00:41:54,479 --> 00:41:57,005 Uh, nothing. Nothing, Gwen. 485 00:41:59,550 --> 00:42:01,985 Look, I.. I'm sure I'm interrupting-- 486 00:42:02,120 --> 00:42:05,090 No. No. I wanted to see you. That's why I called you. 487 00:42:05,223 --> 00:42:07,248 I wanted to thank you for everything you've done. 488 00:42:07,392 --> 00:42:10,157 I dropped by Chris' earlier, and he told me what happened last night-- 489 00:42:10,294 --> 00:42:12,285 that the men who killed Karen are dead. 490 00:42:12,430 --> 00:42:15,297 I mean, now he can go on without any fear. 491 00:42:15,433 --> 00:42:18,801 He was so relieved he was wearing his happy face. 492 00:42:18,936 --> 00:42:21,837 His what? You know, the game kids play. 493 00:42:21,973 --> 00:42:24,169 If something pleased him, he did this. 494 00:42:25,176 --> 00:42:27,042 And if it displeased him, he did this. 495 00:42:28,112 --> 00:42:30,206 (CHUCKLES) Today he was extra happy. 496 00:42:30,348 --> 00:42:32,442 Oh, he really loved that game. 497 00:42:32,583 --> 00:42:34,642 He was so good at it it was scary. 498 00:42:34,786 --> 00:42:38,586 I mean, once he didn't want to go to camp, and my father said that he had to. 499 00:42:38,723 --> 00:42:40,953 Well, he not only put on his sad face, 500 00:42:41,092 --> 00:42:44,494 but he threatened to hold his breath and freeze into a statue. 501 00:42:44,629 --> 00:42:46,620 I mean, he actually started to... 502 00:43:42,353 --> 00:43:44,879 I'll drink to that anytime. 503 00:43:45,022 --> 00:43:47,389 MANNIX: Maybe you ought to drink to me 504 00:43:47,525 --> 00:43:49,493 since I made it all possible. 505 00:43:51,629 --> 00:43:53,723 Mr. Mannix, I didn't hear you come in. 506 00:43:53,865 --> 00:43:56,232 I didn't intend you to. 507 00:43:56,367 --> 00:43:57,857 Made what all possible? 508 00:43:58,002 --> 00:44:02,997 The two of you, now that the case is wrapped up, almost. 509 00:44:04,041 --> 00:44:05,304 Almost? 510 00:44:06,310 --> 00:44:10,770 Mrs. Benson, everything you told me was a lie. 511 00:44:10,915 --> 00:44:12,906 Townsend killed his wife, and you helped him. 512 00:44:13,050 --> 00:44:17,351 Then you hid the jewelry to make it look as if the killing was part of a robbery. 513 00:44:17,488 --> 00:44:19,047 You're crazy. 514 00:44:19,190 --> 00:44:21,124 Oh, there's more. 515 00:44:21,259 --> 00:44:25,025 Your gardener, Stan Gillan-- he must have seen you. 516 00:44:25,163 --> 00:44:26,562 You paid him to keep quiet. 517 00:44:26,697 --> 00:44:28,722 You promised as soon as you got out of the sanitarium, 518 00:44:28,866 --> 00:44:30,664 he'd get the bulk of the payoff. 519 00:44:30,801 --> 00:44:34,101 That's why he was here last night.. to collect. 520 00:44:35,239 --> 00:44:39,142 And I was here because you arranged that, too. 521 00:44:40,344 --> 00:44:43,245 I was supposed to get rid of him for you. 522 00:44:43,381 --> 00:44:46,976 Chris, I think that Mr. Mannix is hallucinating again. 523 00:44:47,118 --> 00:44:50,179 If you mean the terrace, Mrs. Benson, 524 00:44:50,321 --> 00:44:52,915 you also arranged that act for my benefit, 525 00:44:54,058 --> 00:44:56,618 and you played one of the roles in a blonde wig... 526 00:44:57,762 --> 00:45:00,754 to fit the story you told last year. 527 00:45:00,898 --> 00:45:03,560 Oh, you had us all believing that Moe Mingo 528 00:45:03,701 --> 00:45:05,931 and Stan Gillan were the killers. 529 00:45:07,305 --> 00:45:09,296 That's fascinating. 530 00:45:09,440 --> 00:45:11,875 Tell me, if I were playacting, who else was in the cast? 531 00:45:12,009 --> 00:45:14,842 I'd love to know. Moe Mingo for one. 532 00:45:14,979 --> 00:45:19,109 He would have done anything for you, his benefactress. 533 00:45:19,250 --> 00:45:23,380 And then, someone helped him to an overdose. 534 00:45:23,521 --> 00:45:26,855 Well, you said you saw two men on the terrace. 535 00:45:26,991 --> 00:45:29,722 Now, how could you think that Stan Gillan, 536 00:45:29,860 --> 00:45:33,558 who according to you was blackmailing me, would work with me? 537 00:45:34,799 --> 00:45:36,733 That's the one missing piece. 538 00:45:36,867 --> 00:45:39,564 Well, I couldn't have been the other man. 539 00:45:39,704 --> 00:45:42,833 I've been an invalid for a year. 540 00:45:42,974 --> 00:45:45,500 Your performance was the best of all. 541 00:45:45,643 --> 00:45:48,476 You even had them fooled at the sanitarium. 542 00:45:50,014 --> 00:45:53,814 And you could have sneaked out of there at any time for an hour or so. 543 00:45:56,320 --> 00:45:58,311 I could have, 544 00:46:00,958 --> 00:46:02,892 but I didn't. 545 00:46:03,961 --> 00:46:06,259 It was easier for Ted. 546 00:46:07,632 --> 00:46:09,031 Ask him. 547 00:46:45,503 --> 00:46:47,062 I'll release the brake. 548 00:46:48,639 --> 00:46:49,663 Yeah, okay. 549 00:47:59,610 --> 00:48:01,135 (GRUNTS) 550 00:48:47,792 --> 00:48:49,760 Charlotte! 551 00:49:06,110 --> 00:49:07,100 Charlotte? 552 00:49:13,217 --> 00:49:14,480 Charlotte. 553 00:49:56,160 --> 00:49:58,993 This time it's real, isn't it? 554 00:49:59,129 --> 00:50:01,120 I'm afraid so. 40983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.