Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,669
(THUNDER RUMBLES)
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,739
(BARKING)
3
00:00:18,085 --> 00:00:20,679
(WHIMPERING)
4
00:01:07,301 --> 00:01:09,133
Glen?
5
00:01:22,482 --> 00:01:23,916
(BARKING)
6
00:01:24,051 --> 00:01:25,951
Glen?
7
00:01:50,811 --> 00:01:52,745
(DOG GROWLING)
8
00:01:54,514 --> 00:01:57,176
Stop.
9
00:01:57,317 --> 00:01:59,046
Stop!
10
00:02:10,197 --> 00:02:11,756
Leslie?
11
00:02:11,898 --> 00:02:13,423
What is it?
12
00:02:14,768 --> 00:02:16,600
What's happened?
13
00:02:29,716 --> 00:02:30,683
He's dead.
14
00:02:30,817 --> 00:02:34,117
(THUNDER RUMBLES)
15
00:02:34,254 --> 00:02:36,245
Give me that gun.
16
00:02:39,660 --> 00:02:41,594
You'd better go upstairs to bed.
17
00:02:43,997 --> 00:02:45,829
Glen, what are you going to do?
18
00:02:45,966 --> 00:02:49,800
What I always do--
clean up after you.
19
00:03:01,181 --> 00:03:02,910
♪ (THEME) ♪
20
00:03:46,623 --> 00:03:50,005
Mannix s5e01 Dark So Early, Dark So Long
21
00:04:29,336 --> 00:04:30,235
(GASP)
22
00:04:30,370 --> 00:04:33,897
Sorry I startled you.
Breakfast is ready.
23
00:04:34,040 --> 00:04:35,906
Mrs. Fielding's downstairs.
24
00:04:36,042 --> 00:04:38,443
Thank you.
25
00:04:38,578 --> 00:04:40,603
Good morning.
Have some breakfast?
26
00:04:40,747 --> 00:04:42,738
Just coffee, please.
27
00:04:45,585 --> 00:04:46,643
Are you going out?
28
00:04:46,787 --> 00:04:49,449
I have to see John Ogilvy
about some contracts.
29
00:04:49,589 --> 00:04:51,284
On Saturday?
30
00:04:51,424 --> 00:04:54,587
All great fortunes
were made on Saturday.
31
00:04:54,728 --> 00:04:57,220
Thank you Mrs. Allen.
32
00:05:00,467 --> 00:05:03,459
Glen?
33
00:05:03,603 --> 00:05:05,970
Last night it did happen, didn't it?
34
00:05:06,106 --> 00:05:08,040
It happened.
35
00:05:08,175 --> 00:05:11,509
I swear I didn't know it was him.
36
00:05:11,645 --> 00:05:14,171
You couldn't pray for anyone
to believe that,
37
00:05:14,314 --> 00:05:15,509
under the circumstances.
38
00:05:15,649 --> 00:05:17,413
Well you believe me, don't you?
39
00:05:17,551 --> 00:05:19,485
Of course I believe you.
40
00:05:19,619 --> 00:05:23,180
But I'm not paid by the city
to doubt your word.
41
00:05:25,926 --> 00:05:27,519
What did you do?
42
00:05:27,661 --> 00:05:32,565
Leslie, you've got to go on
as if nothing had happened.
43
00:05:32,699 --> 00:05:34,565
Just put it out of your mind forever.
44
00:05:34,701 --> 00:05:36,601
How can I do that?
45
00:05:36,736 --> 00:05:39,398
By concentrating on the alternative--
46
00:05:39,539 --> 00:05:41,530
a lifetime spent in a prison cell.
47
00:05:46,947 --> 00:05:50,110
Is that how you want
to punish yourself for him?
48
00:05:54,554 --> 00:05:57,546
Why do you put up with me?
49
00:05:57,691 --> 00:06:01,286
As your mother would say,
50
00:06:01,428 --> 00:06:03,726
the pay is right.
51
00:06:09,703 --> 00:06:12,195
Oh, may I help you?
52
00:06:12,339 --> 00:06:14,034
Well, I...
53
00:06:14,174 --> 00:06:15,767
Mildred?
54
00:06:15,909 --> 00:06:18,207
Mildred Oliver!
55
00:06:19,279 --> 00:06:20,872
Ah, it's good to see you.
56
00:06:21,014 --> 00:06:23,210
Peggy, I want you to meet
Mrs. Mildred Oliver.
57
00:06:23,350 --> 00:06:26,513
Her kitchen sustained me
through my last two years of college.
58
00:06:26,653 --> 00:06:27,814
How do you do?
Hello.
59
00:06:27,954 --> 00:06:29,854
Would you like some coffee?
Oh, no thank you.
60
00:06:29,990 --> 00:06:31,253
I had a late breakfast.
61
00:06:31,391 --> 00:06:33,587
Ah, it's so good to see you, Mildred.
Come in. Come in.
62
00:06:33,727 --> 00:06:36,560
I was just passing by
and I.. I saw the name.
63
00:06:36,696 --> 00:06:39,688
Sit down.
Golly, how long has it been?
64
00:06:39,833 --> 00:06:42,427
Now, don't you dare.
I'm not as old as I look.
65
00:06:42,569 --> 00:06:43,798
You look just as beautiful.
66
00:06:43,937 --> 00:06:47,498
It's talk like that that used to allow you
to raid the refrigerator, as I remember.
67
00:06:47,641 --> 00:06:49,803
Well, after all, I was going
to school on a G. I. Bill--
68
00:06:49,943 --> 00:06:51,877
$110 a month
and all you could read.
69
00:06:52,012 --> 00:06:53,605
Those were good days, Joe.
70
00:06:53,747 --> 00:06:57,149
And Mr. Oliver's great barbecues--
what a feast.
71
00:06:57,284 --> 00:07:01,517
Matthew loved to have young people around,
especially you, Joe.
72
00:07:03,189 --> 00:07:05,055
Thank you for that wonderful letter.
73
00:07:06,893 --> 00:07:09,055
Well, he was a great guy.
74
00:07:09,195 --> 00:07:11,789
And Leslie.. how is she?
75
00:07:11,932 --> 00:07:15,459
Fine, as far as I know.
76
00:07:17,270 --> 00:07:21,229
You weren't just passing by,
were you, Mildred?
77
00:07:25,645 --> 00:07:27,807
I'm worried about her, Joe.
78
00:07:27,948 --> 00:07:30,042
She's drinking...
79
00:07:30,183 --> 00:07:33,710
excessively,
I think is the clinical word for it.
80
00:07:33,853 --> 00:07:35,912
She was always a high-spirited girl--
81
00:07:36,056 --> 00:07:38,718
foolish but forgivable.
82
00:07:38,858 --> 00:07:42,123
But parties are just the public part
of her drinking these days.
83
00:07:42,262 --> 00:07:44,060
It goes on day and night.
84
00:07:44,197 --> 00:07:46,029
When did this all start?
85
00:07:46,166 --> 00:07:48,066
I don't know exactly.
86
00:07:48,201 --> 00:07:50,363
It was as if...
87
00:07:50,503 --> 00:07:53,473
the wind changed
and no one noticed.
88
00:07:53,606 --> 00:07:56,303
She got worse after Matthew died.
89
00:07:56,443 --> 00:07:58,537
I let it go,
hoping she'd find herself.
90
00:07:58,678 --> 00:08:00,737
But she wasn't really looking.
91
00:08:00,880 --> 00:08:05,681
In fact, there was a time when
she lost herself completely for months.
92
00:08:05,819 --> 00:08:08,220
When was that?
93
00:08:08,355 --> 00:08:11,916
Five years ago.
She just dropped out of sight.
94
00:08:12,058 --> 00:08:13,423
I was worried sick.
95
00:08:13,560 --> 00:08:15,392
Why didn't you call me, Mildred?
96
00:08:15,528 --> 00:08:18,691
I thought of it many times.
97
00:08:18,832 --> 00:08:21,130
She turned up, finally--
98
00:08:21,267 --> 00:08:23,429
married.
99
00:08:23,570 --> 00:08:25,937
Yeah, I know.
100
00:08:26,072 --> 00:08:29,167
I remember seeing his picture.
101
00:08:29,309 --> 00:08:32,574
On a tennis court, no doubt.
102
00:08:33,646 --> 00:08:35,341
Oh, I'm sorry.
103
00:08:35,482 --> 00:08:38,713
I shouldn't say that.
Hardly know Glen, really.
104
00:08:38,852 --> 00:08:42,220
Mothers rarely approve of their
daughters' choice in husbands, do they?
105
00:08:42,355 --> 00:08:47,259
Well, that's all history, Mildred.
What about today?
106
00:08:47,394 --> 00:08:50,762
Something's bothering her terribly, Joe.
107
00:08:50,897 --> 00:08:55,334
We were supposed to go shopping
on Saturday, and she cancelled.
108
00:08:55,468 --> 00:08:59,200
Then I called her on Sunday and Glen said
she was out but she never called me back.
109
00:08:59,339 --> 00:09:02,502
Then yesterday we were
supposed to meet for lunch
110
00:09:02,642 --> 00:09:04,633
and she never showed up.
111
00:09:04,778 --> 00:09:06,872
And I still can't get through to her
on the phone.
112
00:09:07,013 --> 00:09:09,414
Something's dreadfully wrong, Joe.
113
00:09:09,549 --> 00:09:10,641
How can I help?
114
00:09:10,784 --> 00:09:12,252
Well...
115
00:09:12,385 --> 00:09:15,616
they're having a cocktail party
today at the house.
116
00:09:15,755 --> 00:09:19,191
Glen's invited, oh, some important buyers
from the East.
117
00:09:19,325 --> 00:09:23,387
I'm still on the board
so they had to invite me.
118
00:09:23,530 --> 00:09:28,195
And you have to invite me
for old times' sake.
119
00:09:31,905 --> 00:09:33,669
Well, I hope they don't mind.
120
00:09:33,807 --> 00:09:36,208
Of course we don't mind, Mr. Mannix.
121
00:09:36,342 --> 00:09:38,242
We'd be delighted to have you.
Thank you.
122
00:09:38,378 --> 00:09:41,939
Joe's an old friend of Leslie's.
I just happened to run into him.
123
00:09:42,082 --> 00:09:45,541
Well, it couldn't have happened
on a better day. Let's have a drink.
124
00:09:45,685 --> 00:09:48,120
I understand that
you and Leslie went to school together.
125
00:09:48,254 --> 00:09:49,153
Yes.
126
00:09:49,289 --> 00:09:52,088
Mrs. Oliver, how good to see you again.
You look marvelous.
127
00:09:52,225 --> 00:09:53,852
John Ogilvy, Joe Mannix.
128
00:09:53,993 --> 00:09:56,291
How do you do?
(Ogilvy) Mannix?
129
00:09:56,429 --> 00:09:57,328
A pleasure.
130
00:09:57,464 --> 00:09:59,330
Where's Leslie?
131
00:09:59,466 --> 00:10:01,935
Oh, you know Leslie.
132
00:10:02,068 --> 00:10:04,230
She's upstairs
putting on the finishing touches.
133
00:10:04,370 --> 00:10:06,634
Will you excuse us, please?
I'd like you to see something, John.
134
00:10:06,773 --> 00:10:08,036
Excuse me.
135
00:10:08,174 --> 00:10:11,872
Mildred, uh...
136
00:10:12,011 --> 00:10:13,945
where does Ogilvy fit into this?
137
00:10:14,080 --> 00:10:17,641
He's the firm's new attorney--
one of Glen's friends.
138
00:10:17,784 --> 00:10:19,252
Beware of young men
139
00:10:19,385 --> 00:10:23,481
whose income has not yet
reached the level of their ambition.
140
00:10:25,325 --> 00:10:26,850
Joe.
141
00:10:37,203 --> 00:10:40,229
"Leslie Oliver, our homecoming queen...
142
00:10:40,373 --> 00:10:44,810
"Was just sent home
by request of the dean."
143
00:10:44,944 --> 00:10:46,378
It's Joe!
144
00:10:46,513 --> 00:10:48,379
Joe Mannix!
145
00:10:48,515 --> 00:10:49,846
Leslie, how are you?
146
00:10:49,983 --> 00:10:51,974
Oh, I'm fine.
147
00:10:52,118 --> 00:10:53,882
Oh, it's been too long.
148
00:10:54,020 --> 00:10:56,455
I can't believe it--
seeing you again.
149
00:10:56,589 --> 00:10:59,957
Yes, it.. it has been a long time.
150
00:11:12,138 --> 00:11:13,697
You all right, Leslie?
151
00:11:13,840 --> 00:11:17,174
Oh, I'm fine. I'm just fine.
152
00:11:19,512 --> 00:11:22,072
Oh, Mrs. Fielding,
it's good to see you.
153
00:11:22,215 --> 00:11:24,547
It's good to see you, too.
154
00:11:24,684 --> 00:11:26,982
It's a very nice party.
Lovely,
155
00:11:27,120 --> 00:11:28,884
except the hostess
doesn't have a drink.
156
00:11:29,022 --> 00:11:31,923
I think that's shocking, don't you?
Thank you.
157
00:11:32,058 --> 00:11:35,619
A little brandy in that, please.
And Mr. Mannix will have...
158
00:11:35,762 --> 00:11:37,992
Scotch and water, tall.
159
00:11:45,471 --> 00:11:48,964
You know I'm disappointed in you, Leslie.
Oh?
160
00:11:49,108 --> 00:11:53,443
I'd figured that you'd have
a whole station wagon full of kids by now.
161
00:11:56,082 --> 00:11:57,413
Did I say something?
162
00:11:57,550 --> 00:12:00,679
Oh, I guess motherhood just isn't one
of my favorite subjects, that's all.
163
00:12:00,820 --> 00:12:02,720
I'm sorry.
It's all right.
164
00:12:02,855 --> 00:12:05,290
How about you?
How many wives?
165
00:12:05,425 --> 00:12:07,257
One? Two?
166
00:12:07,393 --> 00:12:08,883
Zero.
167
00:12:09,028 --> 00:12:11,725
Oh, I've come close a couple of times.
168
00:12:11,864 --> 00:12:13,889
(Leslie)
Close doesn't count.
169
00:12:14,033 --> 00:12:16,730
I'd like to see the ones
that came close, though.
170
00:12:16,869 --> 00:12:19,600
You know I threw myself at you
for a whole semester
171
00:12:19,739 --> 00:12:21,833
and you didn't even try to be serious.
172
00:12:21,975 --> 00:12:25,275
The dues were pretty high in your club.
173
00:12:25,411 --> 00:12:27,470
I might have paid them.
174
00:12:27,614 --> 00:12:31,244
Free rides are for hitchhikers, Leslie.
175
00:12:31,384 --> 00:12:33,853
You can get let off
in the middle of nowhere.
176
00:12:35,922 --> 00:12:38,584
The middle of nowhere--
177
00:12:38,725 --> 00:12:42,559
that sounds good.
Everyone should go there once.
178
00:12:44,731 --> 00:12:46,529
Joe?
179
00:12:48,668 --> 00:12:50,136
I need another drink.
180
00:12:50,270 --> 00:12:52,136
Are you sure?
181
00:12:52,272 --> 00:12:53,899
Mm-hmm.
182
00:12:54,040 --> 00:12:56,975
I'll drink and you count, okay?
183
00:13:03,449 --> 00:13:06,817
Did you by any chance
see that marvelous collection of...
184
00:13:10,523 --> 00:13:12,787
Won't you come in?
185
00:13:12,925 --> 00:13:16,293
I'd like to speak with, uh,
Mrs. Leslie Fielding.
186
00:13:16,429 --> 00:13:19,330
I'm sorry.
I'm afraid they're having a party.
187
00:13:19,465 --> 00:13:21,797
Well, it'll just take a few minutes.
188
00:13:21,934 --> 00:13:23,231
One moment.
189
00:13:23,369 --> 00:13:25,337
Mrs. Oliver, please.
190
00:13:25,471 --> 00:13:29,465
What is it, Ellie?
There's a gentlemen to see Mrs. Fielding.
191
00:13:29,609 --> 00:13:31,236
He says he's from the police.
192
00:13:37,250 --> 00:13:39,184
I'm Mrs. Fielding's mother.
193
00:13:39,319 --> 00:13:41,083
I'm Lieutenant Tobias.
194
00:13:41,220 --> 00:13:43,416
I'd like to speak
with your daughter if I may--
195
00:13:43,556 --> 00:13:44,853
just a couple of questions.
196
00:13:44,991 --> 00:13:48,393
Ellie, please ask Mr. and Mrs. Fielding
to come to the library.
197
00:13:49,462 --> 00:13:52,193
This way, Lieutenant.
Thank you.
198
00:14:00,707 --> 00:14:03,267
Lieutenant, may I ask the nature
of your visit?
199
00:14:03,409 --> 00:14:06,811
Oh, it's routine. That's the nature
of most of our business, I assure you.
200
00:14:10,583 --> 00:14:13,143
Lieutenant, would you mind telling us
what this is all about?
201
00:14:13,286 --> 00:14:15,345
You've come at a very awkward moment.
I'm sorry about that,
202
00:14:15,488 --> 00:14:17,684
but I had to ask
Mrs. Fielding some questions.
203
00:14:17,824 --> 00:14:22,261
As Mrs. Fielding's attorney, I'd really
prefer she didn't answer any questions.
204
00:14:22,395 --> 00:14:24,056
I'm perfectly all right.
205
00:14:24,197 --> 00:14:26,291
Perhaps you'd be more comfortable
if you sat down.
206
00:14:30,603 --> 00:14:31,661
(Ogilvy)
Madame.
207
00:14:31,804 --> 00:14:33,067
Joe.
208
00:14:33,206 --> 00:14:36,608
Mrs. Fielding, do you know
a man called Gantry--
209
00:14:36,743 --> 00:14:38,541
Lloyd Gantry?
210
00:14:40,480 --> 00:14:42,380
No, I don't think so.
211
00:14:42,515 --> 00:14:44,005
Are you certain?
212
00:14:44,150 --> 00:14:46,380
She answered you, Adam.
I'm sorry about that, Joe.
213
00:14:46,519 --> 00:14:47,884
She seemed a little uncertain.
214
00:14:48,020 --> 00:14:51,479
No, no, I'm positive.
215
00:14:51,624 --> 00:14:53,991
Now, Lieutenant, will you tell us
what this is all about?
216
00:14:54,127 --> 00:14:57,893
Lloyd Gantry was found floating
in the harbor. He'd been shot.
217
00:14:58,030 --> 00:15:00,397
You're a long way
from the harbor, Adam.
218
00:15:00,533 --> 00:15:03,264
He also had a check in his wallet
for $1,000 in it,
219
00:15:03,403 --> 00:15:07,397
and made out to cash,
signed by Mrs. Leslie Fielding.
220
00:15:07,540 --> 00:15:08,735
What?
221
00:15:08,875 --> 00:15:11,435
May I see that?
222
00:15:11,577 --> 00:15:13,238
Facsimile.
223
00:15:13,379 --> 00:15:15,347
Yes, that's the check.
224
00:15:15,481 --> 00:15:18,451
It was stolen from my briefcase
in my car about a week ago.
225
00:15:18,584 --> 00:15:20,245
Did you report it to the police?
226
00:15:20,386 --> 00:15:22,218
No. I was in a hurry on a business trip,
227
00:15:22,355 --> 00:15:24,016
but I stopped payment.
You can check with the bank.
228
00:15:24,157 --> 00:15:25,716
I see.
229
00:15:25,858 --> 00:15:28,987
Well, sorry to have caused you
the inconvenience.
230
00:15:29,128 --> 00:15:30,562
Oh, that's all right, Lieutenant.
231
00:15:30,696 --> 00:15:32,528
Well, if you're through with us,
we have a party.
232
00:15:32,665 --> 00:15:34,861
You don't mind seeing yourself out?
233
00:15:38,871 --> 00:15:40,202
What are you doing here, Joe?
234
00:15:40,339 --> 00:15:41,864
Strictly pleasure, Adam.
235
00:15:42,008 --> 00:15:44,739
Nice party.
Where are you heading?
236
00:15:44,877 --> 00:15:47,676
Back to my office.
County coroner's report.
237
00:15:47,814 --> 00:15:51,842
Gantry was shot twice,
.32 caliber,
238
00:15:51,984 --> 00:15:54,954
been dead since Saturday.
239
00:15:55,087 --> 00:15:56,714
Saturday?
240
00:15:57,723 --> 00:15:59,623
Come on, Joe.
241
00:15:59,759 --> 00:16:02,353
How long have we known each other?
I don't know.
242
00:16:02,495 --> 00:16:04,657
You keeping track?
No, I'm not keeping track.
243
00:16:04,797 --> 00:16:07,732
But you don't leave a party like that
to come down here and drink stale coffee.
244
00:16:07,867 --> 00:16:10,427
I told you, Adam,
Leslie Fielding's an old friend of mine.
245
00:16:10,570 --> 00:16:13,471
Sure. She's getting older fast, too,
from what I saw.
246
00:16:13,606 --> 00:16:16,735
So she's got a problem.
And one problem leads to another.
247
00:16:16,876 --> 00:16:18,776
Sometimes.
248
00:16:18,911 --> 00:16:23,212
Listen, Joe, are you sure
you're not working on a case?
249
00:16:23,349 --> 00:16:25,909
Is there a case?
250
00:16:26,052 --> 00:16:28,749
Well, when we find the gun that fired
those two shots, we'll know, won't we?
251
00:16:28,888 --> 00:16:32,085
When you find a gun.
Oh, we're going to find it.
252
00:16:32,225 --> 00:16:34,785
Then maybe you'll have a case, eh?
253
00:16:41,801 --> 00:16:44,736
Okay, okay, got it.
254
00:16:44,871 --> 00:16:47,863
Is that all?
Thanks, Vivian.
255
00:16:48,007 --> 00:16:50,339
Listen, if you find out anything else,
will you give us a call?
256
00:16:50,476 --> 00:16:51,637
Right.
257
00:16:51,777 --> 00:16:53,802
Good morning, Peggy.
Good morning, Joe.
258
00:16:53,946 --> 00:16:55,573
There's your mail.
Thank you.
259
00:16:55,715 --> 00:16:57,979
I got an early run-down
on the dead man.
260
00:16:58,117 --> 00:17:00,142
You want the preliminaries?
Yeah, go.
261
00:17:00,286 --> 00:17:03,256
Lloyd Gantry,
42, ex-musician.. trumpet,
262
00:17:03,389 --> 00:17:05,949
hasn't worked or paid his union dues
in four years.
263
00:17:06,092 --> 00:17:10,051
Last place of employment,
Sea Breeze Bar in North Redondo Beach.
264
00:17:10,196 --> 00:17:14,497
Had a penthouse apartment in Brentwood.
Drove a late model expensive sports car.
265
00:17:14,634 --> 00:17:16,124
Unmarried.
266
00:17:16,269 --> 00:17:19,170
I was afraid of that.
What, that he was a bachelor?
267
00:17:19,305 --> 00:17:21,569
No, that's he was out of work and in
the money. That always spells trouble.
268
00:17:21,707 --> 00:17:23,197
For anyone we know?
I hope not.
269
00:17:23,342 --> 00:17:25,504
What's the name of that bar?
270
00:17:25,645 --> 00:17:26,771
Sea Breeze.
271
00:17:26,913 --> 00:17:29,348
Yeah, we used to have a band,
272
00:17:29,482 --> 00:17:31,644
round about four years ago.
273
00:17:31,784 --> 00:17:34,219
Not good, but loud.
274
00:17:34,353 --> 00:17:38,881
Did Lloyd Gantry play with the band?
Yeah, like I told the Lieutenant.
275
00:17:39,025 --> 00:17:41,221
I wonder who knocked Gantry off.
276
00:17:41,360 --> 00:17:45,194
He left me
with a tab you wouldn't believe.
277
00:17:45,331 --> 00:17:47,698
Did he come in here
after the band folded?
278
00:17:47,833 --> 00:17:49,301
All the time.
279
00:17:49,435 --> 00:17:51,631
Big spender?
280
00:17:51,771 --> 00:17:53,865
Well, he'd start off the month
with a bundle.
281
00:17:54,006 --> 00:17:56,407
Then he'd get broke
and start signing the tabs.
282
00:17:56,542 --> 00:17:59,876
Said a rich uncle of his died
and left him some money,
283
00:18:00,012 --> 00:18:02,140
but he could only get
a certain amount a month.
284
00:18:02,281 --> 00:18:04,943
Did he ever come in with a lady?
285
00:18:05,084 --> 00:18:09,078
Are you kidding?
He never came in without one.
286
00:18:09,221 --> 00:18:12,589
They used to start the party here
and then head for Tijuana and points south.
287
00:18:12,725 --> 00:18:15,387
He loved
those south-of-the-border parties
288
00:18:15,528 --> 00:18:17,622
and the horses.
289
00:18:17,763 --> 00:18:21,290
I wonder how much rich uncles
are leaving these days.
290
00:18:21,434 --> 00:18:24,734
$1,000 a month--
that's what he was spending.
291
00:18:24,870 --> 00:18:26,895
Not bad for an unemployed trumpet player.
292
00:18:27,039 --> 00:18:29,701
Yeah, and every month for four years.
We found his bank book.
293
00:18:29,842 --> 00:18:32,470
Doesn't that strike you as a coincidence?
1,000?
294
00:18:32,612 --> 00:18:34,842
It's a nice round figure,
frequently used.
295
00:18:34,981 --> 00:18:37,416
Yeah. Mrs. Fielding's check
was for the same round figure.
296
00:18:37,550 --> 00:18:39,245
Well, her husband explained that.
297
00:18:39,385 --> 00:18:42,218
Yeah, I know. We checked the bank--
he stopped payment, all right.
298
00:18:42,355 --> 00:18:45,723
Don't act so disappointed
when somebody tells you the truth, Adam.
299
00:18:45,858 --> 00:18:48,850
Why don't you tell me the truth?
Is Leslie Fielding a client of yours?
300
00:18:48,995 --> 00:18:50,121
Are you trying to make her one?
301
00:18:50,262 --> 00:18:53,459
How'd you know Lloyd Gantry
was a trumpet player?
302
00:18:53,599 --> 00:18:56,625
Peggy told me.
She follows bands.
303
00:18:56,769 --> 00:18:58,794
Look, when you find out what's happened,
let me know, eh?
304
00:18:58,938 --> 00:19:00,565
(Tobias)
If you don't find out before me, right?
305
00:19:00,706 --> 00:19:01,854
And besides,
306
00:19:01,940 --> 00:19:04,530
you don't have a case until you find
a motive or at least find the gun.
307
00:19:04,644 --> 00:19:07,204
Thanks for the on-the-job-training.
308
00:19:07,346 --> 00:19:08,745
Joe?
309
00:19:08,881 --> 00:19:11,816
That gun may still be
in the murderer's hot little hand.
310
00:19:13,619 --> 00:19:17,681
Give me an hour, Lieutenant.
I'll tell you if it's the same gun.
311
00:19:17,823 --> 00:19:21,020
Stop it! Just stop it!
Why can't you leave me alone!
312
00:19:21,160 --> 00:19:22,889
Leslie dear, I only wanted to help.
313
00:19:23,029 --> 00:19:25,054
There!
Leslie!
314
00:19:25,197 --> 00:19:28,565
Are you satisfied?
I've stopped!
315
00:19:46,585 --> 00:19:49,213
Here's another piece, Ellie.
Thank you.
316
00:19:49,355 --> 00:19:50,686
(DOORBELL RINGS)
317
00:19:50,823 --> 00:19:52,222
I'll get it.
318
00:19:56,195 --> 00:19:58,459
Joe. Oh, Joe, come in.
319
00:19:58,597 --> 00:20:00,588
Hello, Mildred.
Is Leslie in?
320
00:20:00,733 --> 00:20:03,964
Well, if you want to talk to her,
you've picked a very bad day.
321
00:20:04,103 --> 00:20:06,162
Well, I guess I should have called first.
322
00:20:06,305 --> 00:20:09,206
If you have a moment,
could we have a little talk?
323
00:20:09,341 --> 00:20:11,105
Certainly.
324
00:20:11,243 --> 00:20:13,803
Let's go in the library.
325
00:20:21,854 --> 00:20:24,414
Is she in some sort of trouble, Joe?
326
00:20:24,557 --> 00:20:27,356
Well, I'm not sure yet.
327
00:20:27,493 --> 00:20:29,860
It depends on the truth
and how much I know of it.
328
00:20:31,564 --> 00:20:35,831
I've.. I've never told this to a soul.
329
00:20:35,968 --> 00:20:38,960
Maybe it's time, Mildred.
330
00:20:39,105 --> 00:20:41,096
Leslie's in trouble.
331
00:20:41,240 --> 00:20:43,504
Her secrecy is killing her.
332
00:20:43,642 --> 00:20:45,667
I told you she was missing five years ago.
333
00:20:45,811 --> 00:20:49,304
I couldn't come to you, Joe.
It was so personal.
334
00:20:49,448 --> 00:20:54,113
So I hired a big firm that
handles investigations all over the world.
335
00:20:54,253 --> 00:20:56,347
They trace people with computers.
336
00:20:56,489 --> 00:20:57,650
And?
337
00:20:57,790 --> 00:21:01,283
They looked for her
in all her favorite playgrounds in Europe.
338
00:21:01,427 --> 00:21:05,295
This time she wasn't out playing.
339
00:21:05,431 --> 00:21:06,728
No.
340
00:21:06,866 --> 00:21:10,996
She was just down the coast
a few miles,
341
00:21:11,137 --> 00:21:13,663
place called Shepherd of the Angels.
342
00:21:13,806 --> 00:21:17,174
It's an orphanage and--
343
00:21:17,309 --> 00:21:19,778
and hospital for girls in trouble
344
00:21:19,912 --> 00:21:22,904
who can't go to their mothers.
345
00:21:28,287 --> 00:21:32,053
Leslie had a baby.
346
00:21:34,727 --> 00:21:37,594
Isn't it.. isn't it funny, Joe?
347
00:21:37,730 --> 00:21:41,963
How a tiny baby can bring
so much joy to everyone around it
348
00:21:42,101 --> 00:21:45,560
when it comes into the world wanted?
349
00:21:47,239 --> 00:21:49,708
What happened to the child?
350
00:21:49,842 --> 00:21:52,277
She left it there for adoption.
351
00:21:53,412 --> 00:21:56,347
I thought maybe it was for the best.
352
00:21:56,482 --> 00:21:59,850
I couldn't tell her that I knew
and let her know I was spying on her.
353
00:21:59,985 --> 00:22:02,477
She never mentioned the child.
354
00:22:02,621 --> 00:22:06,649
Soon after she--
she met Glen and married him.
355
00:22:06,792 --> 00:22:10,888
I assumed it was a secret
she wanted locked up forever.
356
00:22:11,030 --> 00:22:14,591
I'm afraid forever
is closing in fast on Leslie.
357
00:22:14,733 --> 00:22:17,668
(PHONE RINGING)
358
00:22:20,573 --> 00:22:22,473
Hello?
359
00:22:22,608 --> 00:22:24,940
Yes, he's here.
360
00:22:25,077 --> 00:22:27,808
It's your secretary.
361
00:22:27,947 --> 00:22:28,846
Yeah, Peggy?
362
00:22:28,981 --> 00:22:31,245
Joe? The police found a gun
363
00:22:31,383 --> 00:22:33,715
and it may be the one
that killed Lloyd Gantry.
364
00:22:33,853 --> 00:22:37,847
(Technician)
This bullet was taken from Gantry's body.
365
00:22:37,990 --> 00:22:40,960
This one is fired for comparison
366
00:22:41,093 --> 00:22:43,994
from the gun recovered on the playground.
367
00:22:44,129 --> 00:22:45,528
Playground?
368
00:22:45,664 --> 00:22:49,123
Yeah, a kid found it.
What's your professional opinion, Harry?
369
00:22:49,268 --> 00:22:51,168
Peas in a pod.
370
00:22:51,303 --> 00:22:53,829
Take a look at the blow-up, Lieutenant--
371
00:22:53,973 --> 00:22:56,305
all fired from the same gun.
372
00:22:56,442 --> 00:22:58,877
Okay. Thanks.
373
00:22:59,912 --> 00:23:01,676
Adam?
Yeah?
374
00:23:01,814 --> 00:23:04,306
Have you put a name to the gun?
375
00:23:04,450 --> 00:23:08,045
It's registered to Mrs.
Leslie Fielding, Joe.
376
00:23:09,355 --> 00:23:12,154
I'm sorry.
I'm going to have to pick her up.
377
00:23:12,291 --> 00:23:14,350
You mind if I go along?
378
00:23:14,493 --> 00:23:17,724
Well, I'd have a hard time stopping you,
wouldn't I?
379
00:23:43,956 --> 00:23:45,446
(DOORBELL RINGS)
380
00:23:49,662 --> 00:23:51,687
Come in Mr. Mannix.
Thank heavens you're here.
381
00:23:51,830 --> 00:23:52,729
What's the matter?
382
00:23:52,865 --> 00:23:54,890
She's locked herself in her room
and she won't even answer me.
383
00:23:55,034 --> 00:23:57,264
Which one is it?
Up there, first bedroom on the right.
384
00:23:57,403 --> 00:24:00,805
I've been pounding on her door
and she won't even listen to me.
385
00:24:04,376 --> 00:24:08,244
Leslie! Leslie, it's Joe.
386
00:24:10,816 --> 00:24:13,513
Leslie, are you all right?
387
00:24:18,557 --> 00:24:21,219
Leslie. Leslie!
388
00:24:25,731 --> 00:24:27,529
She's pretty weak, Adam.
389
00:24:27,666 --> 00:24:29,896
Come on, Leslie, on your feet.
390
00:24:30,035 --> 00:24:31,730
Come on, Leslie.
This is Tobias.
391
00:24:31,870 --> 00:24:34,305
Get an ambulance
up to 680 Briar Valley Road.
392
00:24:34,440 --> 00:24:35,805
Let's go. Come on, Leslie!
Tell 'em it's an overdose.
393
00:24:35,941 --> 00:24:38,239
Come on, Leslie, take a deep breath.
Leslie.
394
00:24:38,377 --> 00:24:40,505
Wake up!
Leslie, take a deep breath.
395
00:24:40,646 --> 00:24:42,614
(breathing heavily)
Come on.
396
00:24:42,748 --> 00:24:47,185
Oh, Leslie, why? Why?
397
00:24:47,319 --> 00:24:50,254
Oh, I killed him, Joe!
398
00:24:50,389 --> 00:24:52,949
I killed him.
399
00:24:53,092 --> 00:24:56,187
Oh, just let it be over.
400
00:25:08,140 --> 00:25:10,939
(WOMAN OVER P.A.)
Dr Ward, 561 west, please.
401
00:25:11,076 --> 00:25:14,512
Dr Ward, go to 561 west.
402
00:25:15,514 --> 00:25:17,846
Doc? How is she?
403
00:25:17,983 --> 00:25:19,178
She'll be all right.
404
00:25:19,318 --> 00:25:21,412
A few minutes later
and it would have been all over.
405
00:25:21,553 --> 00:25:23,715
You can talk to her tomorrow, Lieutenant.
406
00:25:23,856 --> 00:25:26,484
Lieutenant?
407
00:25:26,625 --> 00:25:28,457
How is Leslie? Where is she?
408
00:25:28,594 --> 00:25:30,722
She's in the emergency room.
The doctor says she'll be all right.
409
00:25:30,863 --> 00:25:31,762
I have to talk to her.
410
00:25:31,897 --> 00:25:33,695
I'd rather you talk to me first,
Mr. Fielding.
411
00:25:33,832 --> 00:25:35,596
Let me get one thing straight--
412
00:25:35,734 --> 00:25:38,203
did it occur to you that you were
making yourself an accomplice
413
00:25:38,337 --> 00:25:41,034
by trying to get rid of
Gantry's body and the gun?
414
00:25:41,173 --> 00:25:44,939
You don't have to say anything, Glen.
You have the right to remain silent.
415
00:25:45,077 --> 00:25:47,068
No.
416
00:25:47,212 --> 00:25:49,977
I forfeited the right to remain silent
417
00:25:50,115 --> 00:25:52,447
when Leslie tried to take her own life.
418
00:25:52,584 --> 00:25:54,552
I had no idea.
419
00:25:54,686 --> 00:25:56,450
I didn't think.
420
00:25:56,588 --> 00:25:59,148
I love my wife.
421
00:25:59,291 --> 00:26:00,884
I was trying to protect her.
422
00:26:01,026 --> 00:26:03,324
Didn't you know your wife had a gun?
423
00:26:03,462 --> 00:26:06,295
I gave it to her months ago.
424
00:26:06,432 --> 00:26:08,366
We'd had prowlers.
425
00:26:08,500 --> 00:26:11,800
You can check your own records,
Lieutenant.
426
00:26:13,472 --> 00:26:15,065
I thought she'd feel safer.
427
00:26:15,207 --> 00:26:18,404
Was Gantry blackmailing her?
428
00:26:18,544 --> 00:26:20,774
I think so.
429
00:26:20,913 --> 00:26:24,281
I don't know what for.
I don't care.
430
00:26:26,418 --> 00:26:29,581
After Mr. Ogilvy took over
the company's books,
431
00:26:29,721 --> 00:26:33,021
he discovered the payments
that had been made to Gantry by my wife.
432
00:26:33,158 --> 00:26:35,320
How did Mrs. Fielding
explain the payments?
433
00:26:35,461 --> 00:26:39,091
She wouldn't explain.
She was terrified.
434
00:26:43,502 --> 00:26:45,527
Her drinking got worse.
435
00:26:45,671 --> 00:26:50,268
Glen ordered me to stop the payments.
That explains the cancelled check.
436
00:26:50,409 --> 00:26:52,503
Blackmailers are half bluff, anyway.
437
00:26:52,644 --> 00:26:55,204
And half greed.
You should have counted on that.
438
00:26:55,347 --> 00:26:59,716
So when the money stopped,
Gantry called on your wife.
439
00:26:59,852 --> 00:27:03,254
He threatened her,
they quarreled and she shot him.
440
00:27:04,723 --> 00:27:06,191
I don't know.
441
00:27:06,325 --> 00:27:10,319
There's only one other explanation
for your actions, Mr. Fielding.
442
00:27:10,462 --> 00:27:13,727
You were afraid that she asked him
to come to the house to kill him.
443
00:27:16,802 --> 00:27:18,395
Eh?
444
00:27:21,039 --> 00:27:22,404
Yes.
445
00:27:25,110 --> 00:27:26,976
Well...
446
00:27:27,112 --> 00:27:29,672
we'll need a statement.
447
00:27:29,815 --> 00:27:31,476
That can wait until tomorrow.
448
00:27:31,617 --> 00:27:34,211
Thank you, Mr. Fielding.
449
00:27:45,397 --> 00:27:47,991
Adam, you're not
tying a ribbon on this case?
450
00:27:48,133 --> 00:27:51,364
Cut and dried.
Open and shut,
451
00:27:51,503 --> 00:27:54,404
and all the other clichés
we big city cops use, Joe.
452
00:27:54,540 --> 00:27:57,009
Doesn't it make you uncomfortable
when they come this easy?
453
00:27:57,142 --> 00:27:59,736
I don't get paid any more for the hard ones
than I do for the easy ones.
454
00:27:59,878 --> 00:28:01,972
Yeah, well I don't like it at all.
455
00:28:02,114 --> 00:28:05,880
Well, don't go fishing in
the bathtub, Joe.. no fish.
456
00:28:06,018 --> 00:28:06,917
I know.
457
00:28:07,052 --> 00:28:09,783
But I keep thinking of the big one
you pulled out of the harbor.
458
00:28:15,427 --> 00:28:18,795
Well, I hope your coffee
is as good as your timing.
459
00:28:18,931 --> 00:28:21,798
Oh, where you able
to reach Derek in Tijuana?
460
00:28:21,934 --> 00:28:23,959
Yes, and you'll have
the phone bill to prove it.
461
00:28:24,102 --> 00:28:25,934
Yeah.
He's got about seven offices--
462
00:28:26,071 --> 00:28:27,664
all phone booths.
463
00:28:27,806 --> 00:28:29,274
Well, you can't beat the rent.
What did he say?
464
00:28:29,408 --> 00:28:32,776
He said he'd have the information on Gantry
by the time you crossed the border.
465
00:28:32,911 --> 00:28:35,846
He also said, "C.O. D.,"
and you'd know what that meant.
466
00:28:35,981 --> 00:28:39,178
That means
come on down with cash.
467
00:28:39,318 --> 00:28:42,447
Did he really work for Scotland Yard?
Uh oh.
468
00:28:42,588 --> 00:28:45,558
That means bring an extra $50.
Hmm.
469
00:28:45,691 --> 00:28:48,661
It's not.
You going now?
470
00:28:48,794 --> 00:28:51,354
Yeah, I have to make a stop
on the way down.
471
00:28:51,496 --> 00:28:53,658
Where?
An orphanage.
472
00:28:53,799 --> 00:28:56,666
(CHILDREN SHOUTING)
473
00:29:01,073 --> 00:29:03,337
All right, children.
You can go and play now.
474
00:29:03,475 --> 00:29:05,443
Yay!
Sister Angelica?
475
00:29:05,577 --> 00:29:08,103
Yes.
I'm Joe Mannix.
476
00:29:08,247 --> 00:29:12,343
They said at the office you might be able
to tell me about Leslie Oliver.
477
00:29:12,484 --> 00:29:15,715
Leslie Oliver?
Yes. Her name is now Leslie Fielding.
478
00:29:15,854 --> 00:29:18,755
She's an old friend of mine.
She's in serious trouble.
479
00:29:18,890 --> 00:29:21,018
You might be able to help.
480
00:29:21,159 --> 00:29:22,854
I remember.
481
00:29:22,995 --> 00:29:26,829
She was a very troubled young lady.
She had a child.
482
00:29:26,965 --> 00:29:29,297
Leslie doesn't think
she has anything to live for.
483
00:29:29,434 --> 00:29:33,234
I'd like to try and give her something.
I thought I might find it here.
484
00:29:37,609 --> 00:29:41,170
Leslie insisted on giving up the baby
without ever seeing her.
485
00:29:41,313 --> 00:29:43,213
I was very sad for her.
486
00:29:43,348 --> 00:29:44,611
Was she adopted?
487
00:29:44,750 --> 00:29:49,620
It's very difficult, unfortunately,
to place children with handicaps.
488
00:29:49,755 --> 00:29:52,781
Linda was born blind.
489
00:29:52,924 --> 00:29:55,791
But she's quite a remarkable child.
490
00:29:55,927 --> 00:29:57,793
May I see her?
491
00:29:57,929 --> 00:30:01,456
She's over there doing her homework.
Go and speak to her if you like.
492
00:30:01,600 --> 00:30:03,694
Mr. Mannix,
493
00:30:03,835 --> 00:30:08,568
do it without pity in your voice, please.
As I said, she's quite bright.
494
00:30:08,707 --> 00:30:10,368
Thank you.
495
00:30:16,248 --> 00:30:17,716
Linda?
496
00:30:17,849 --> 00:30:20,716
Hello. Who are you?
497
00:30:20,852 --> 00:30:22,479
I'm Joe Mannix.
498
00:30:22,621 --> 00:30:25,556
You're tall, I can tell.
499
00:30:25,691 --> 00:30:28,160
Well, is that better?
500
00:30:28,293 --> 00:30:30,125
You doing your lessons?
501
00:30:30,262 --> 00:30:33,095
Want to watch me spell?
I certainly do.
502
00:30:33,231 --> 00:30:36,064
"A" like in apple.
503
00:30:36,201 --> 00:30:38,499
And that's "B" like a bird.
504
00:30:38,637 --> 00:30:42,198
Hey, before you know it,
you'll be reading whole books.
505
00:30:42,341 --> 00:30:46,209
Are you going to stay here
and help me with my lessons?
506
00:30:46,345 --> 00:30:48,677
Well, I'd like to honey, but I can't.
507
00:30:48,814 --> 00:30:51,511
I'll be back.
Oh.
508
00:30:51,650 --> 00:30:53,641
You see, I have to run down to Mexico.
509
00:31:08,333 --> 00:31:11,325
Black 10 on a red Jack.
Joseph!
510
00:31:11,470 --> 00:31:14,303
Hello, Derek.
What a delightful surprise.
511
00:31:14,439 --> 00:31:15,668
Surprise?
512
00:31:15,807 --> 00:31:20,802
Anyone that keeps an appointment with me,
it's always a surprise.
513
00:31:21,847 --> 00:31:24,111
Always carry a deck of cards, Joseph,
514
00:31:24,249 --> 00:31:27,048
and you'll never be
without 52 companions.
515
00:31:29,454 --> 00:31:32,480
Well, how are you?
You look very prosperous. Business good?
516
00:31:32,624 --> 00:31:35,958
Well, business has been very slow, Derek.
Clients are scarce.
517
00:31:36,094 --> 00:31:38,188
Aha! You're a clever man.
518
00:31:38,330 --> 00:31:41,027
When your client
is as wealthy as Leslie Fielding,
519
00:31:41,166 --> 00:31:43,100
you don't really need too many,
do you, lad?
520
00:31:43,235 --> 00:31:46,432
Have you got something for me, Derek?
521
00:31:47,739 --> 00:31:48,968
Tequila?
522
00:31:49,107 --> 00:31:51,804
Would that entitle me
to buy a whole bottle?
523
00:31:51,943 --> 00:31:54,776
Oh, if you insist.
Nacho, la botella, por favor
524
00:31:54,913 --> 00:31:56,074
Sí ¿cómo no?
525
00:31:56,214 --> 00:31:59,650
Keeps the inside
the same temperature as the outside.
526
00:31:59,785 --> 00:32:04,552
Poor man's air conditioning.
Derek, I drove a long way.
527
00:32:05,757 --> 00:32:08,818
So you did. So you did.
528
00:32:08,960 --> 00:32:12,726
And a very worthwhile trip.
529
00:32:12,864 --> 00:32:17,131
January first, 1966,
530
00:32:17,269 --> 00:32:21,069
wedding bells, Joseph,
for Mr. Lloyd Gantry
531
00:32:21,206 --> 00:32:24,870
and Miss Leslie Ann Oliver.
532
00:32:26,611 --> 00:32:31,310
Marriage?
Are you sure, Derek?
533
00:32:31,450 --> 00:32:33,578
I saw the certificate.
534
00:32:33,718 --> 00:32:37,348
And from her signature, it would appear
the young lady might have been,
535
00:32:37,489 --> 00:32:40,390
if you'll pardon the expression,
smashed.
536
00:32:40,525 --> 00:32:43,153
Mr. Gantry, however, knew exactly
what he was doing
537
00:32:43,295 --> 00:32:45,696
when he married a rich young lady.
538
00:32:45,831 --> 00:32:47,458
Let's hear the rest of it.
539
00:32:47,599 --> 00:32:51,058
Well, he was a big gambler
and the ponies never ran well for him.
540
00:32:51,203 --> 00:32:53,968
The bookies have been after him for years,
and getting tougher.
541
00:32:54,105 --> 00:32:56,039
As recently as last week,
542
00:32:56,174 --> 00:32:58,734
he promised some of his
very large creditors
543
00:32:58,877 --> 00:33:01,903
he was coming into a sizable fortune.
544
00:33:02,047 --> 00:33:03,537
Do you know anything about that, Joseph?
545
00:33:03,682 --> 00:33:07,016
I'm learning more every minute.
546
00:33:07,152 --> 00:33:10,213
Well, there you are, Derek.
C.O. D., right?
547
00:33:12,057 --> 00:33:16,153
Joseph, you do, understand why I--
Well, of course.
548
00:33:16,294 --> 00:33:19,093
And I don't care what Scotland Yard says,
you're a genius.
549
00:33:19,231 --> 00:33:20,790
Thanks, Derek.
550
00:33:24,069 --> 00:33:26,299
(Mannix)
Gracias.
551
00:33:37,582 --> 00:33:41,576
Hello, Leslie.
How are you feeling?
552
00:33:41,720 --> 00:33:44,587
Just about the way I look, I guess--
shameful.
553
00:33:44,723 --> 00:33:45,747
Leslie--
554
00:33:45,891 --> 00:33:49,156
Joe, please don't get mixed up
in this mess.
555
00:33:51,229 --> 00:33:53,698
Leslie, I need your help.
556
00:33:53,832 --> 00:33:56,494
Oh, isn't that marvelous?
557
00:33:56,635 --> 00:33:58,228
You need my help.
558
00:33:59,804 --> 00:34:02,933
I want you to tell me
exactly what happened that night,
559
00:34:03,074 --> 00:34:05,736
every step you took, everything you heard.
560
00:34:05,877 --> 00:34:08,903
I killed him, Joe.
Don't you understand?
561
00:34:11,082 --> 00:34:13,278
Maybe I wanted to.
562
00:34:13,418 --> 00:34:15,386
When I saw his face, I--
No, before that.
563
00:34:15,520 --> 00:34:17,545
Now your dog heard something.
564
00:34:17,689 --> 00:34:21,319
You got a gun, went down the stairs
and into the living room.
565
00:34:21,459 --> 00:34:22,927
Oh, don't, Joe, please--
566
00:34:23,061 --> 00:34:25,621
Now you've got to remember, Leslie!
567
00:34:31,937 --> 00:34:34,565
I just stood there.
568
00:34:34,706 --> 00:34:37,403
He was closing the doors to the patio
569
00:34:37,542 --> 00:34:40,170
and then he turned around.
570
00:34:40,312 --> 00:34:41,404
I said, "Stop."
571
00:34:41,546 --> 00:34:43,844
And he started to come toward me
and I shot him.
572
00:34:43,982 --> 00:34:47,247
I shot him.
How many times?
573
00:34:47,385 --> 00:34:49,479
Two or three.
Exactly!
574
00:34:49,621 --> 00:34:52,181
Now it's important.
Try and remember, Leslie.
575
00:34:52,324 --> 00:34:54,190
Try and hear the shots.
Count them.
576
00:34:59,197 --> 00:35:01,461
Three.. three times.
577
00:35:02,801 --> 00:35:04,633
Three.
578
00:35:07,706 --> 00:35:10,403
Lloyd Gantry was your husband,
wasn't he?
579
00:35:11,443 --> 00:35:13,741
You were married in Tijuana.
580
00:35:19,985 --> 00:35:22,920
I was very drunk at the time, Joe.
581
00:35:23,054 --> 00:35:25,489
The next morning when I realized
what I'd done,
582
00:35:25,624 --> 00:35:29,026
I begged him to get an annulment.
And did he?
583
00:35:29,160 --> 00:35:33,495
Well, he said he did.
I gave him money and he left.
584
00:35:35,200 --> 00:35:38,465
And when you married Glen Fielding,
he came back.
585
00:35:38,603 --> 00:35:41,300
There was no annulment, was there?
586
00:35:44,576 --> 00:35:47,773
Bigamy must have been quite a shock.
587
00:35:47,912 --> 00:35:51,712
And you paid for it, a month at a time.
588
00:35:56,921 --> 00:36:01,381
Oh, Joe, whatever happened
to the laughs and the bright lights?
589
00:36:01,526 --> 00:36:04,757
It's like somebody pulled the switch
and everything went dark.
590
00:36:05,864 --> 00:36:07,263
Now there's just nothing.
591
00:36:07,399 --> 00:36:09,959
Not nothing, Leslie.
592
00:36:10,101 --> 00:36:11,967
You've got a beautiful daughter.
593
00:36:15,040 --> 00:36:16,474
You've seen her?
594
00:36:18,309 --> 00:36:21,506
And, she's had a little trouble
with the dark, too.
595
00:36:22,847 --> 00:36:26,044
She's blind.
596
00:36:28,586 --> 00:36:31,055
Oh, no.
597
00:36:32,624 --> 00:36:34,888
Oh, no!
598
00:36:37,896 --> 00:36:42,356
But she hasn't given up, Leslie.
599
00:37:13,164 --> 00:37:15,394
I'm not sure I like this.
600
00:37:15,533 --> 00:37:17,661
I told you there'd be
occasional night work.
601
00:37:17,802 --> 00:37:20,100
What if Fielding comes home?
He won't.
602
00:37:20,238 --> 00:37:23,230
Mildred Oliver's keeping him
very busy tonight.
603
00:37:23,374 --> 00:37:27,675
Now Leslie's dog heard a noise,
woke her up.
604
00:37:27,812 --> 00:37:31,578
She came down those stairs,
across this foyer
605
00:37:31,716 --> 00:37:35,846
and stood right here in the dark.
606
00:37:35,987 --> 00:37:38,854
Now Peggy, stand here where she did.
607
00:37:40,725 --> 00:37:43,592
Now Gantry came through these doors
from the patio.
608
00:37:43,728 --> 00:37:45,253
He closed the doors behind him.
609
00:37:45,396 --> 00:37:46,659
He turned around.
610
00:37:46,798 --> 00:37:51,668
And he started toward her
and she fired three times.
611
00:37:51,803 --> 00:37:53,965
And he must have fallen right about here.
612
00:37:54,105 --> 00:37:56,870
What's this whole charade
supposed to prove?
613
00:37:57,008 --> 00:37:59,033
You see, Peggy,
614
00:37:59,177 --> 00:38:03,205
Leslie is positive
she fired at him three times.
615
00:38:03,348 --> 00:38:06,909
And yet they only found two bullets
in Gantry's body.
616
00:38:11,823 --> 00:38:14,986
He closed those doors behind him.
617
00:38:17,762 --> 00:38:20,732
What happened to the third bullet?
618
00:38:27,605 --> 00:38:30,336
The doors were closed.
619
00:38:30,475 --> 00:38:33,968
Now what happened to that third bullet?
620
00:38:34,112 --> 00:38:36,809
Well, it wasn't in the room.
621
00:38:36,948 --> 00:38:39,144
Now if the doors were open,
622
00:38:39,284 --> 00:38:41,878
I could explain what happened
to the third bullet.
623
00:38:42,020 --> 00:38:43,613
It could have been
out in the yard someplace.
624
00:38:43,755 --> 00:38:47,658
But Leslie is positive
Gantry closed the doors behind him.
625
00:38:47,792 --> 00:38:51,820
And the glass in the doors
hadn't been replaced recently.
626
00:38:53,431 --> 00:38:56,867
Now why did Gantry
close the doors behind him?
627
00:38:57,001 --> 00:38:59,971
Maybe he wanted to leave by the front.
Oh, thanks a lot.
628
00:39:00,104 --> 00:39:03,597
Okay, okay.
Maybe he was invited.
629
00:39:05,877 --> 00:39:09,074
What did you say?
I said maybe he was invited.
630
00:39:09,214 --> 00:39:13,947
You know I've been putting myself
in everybody's place but Gantry's.
631
00:39:14,085 --> 00:39:15,553
Maybe that's it.
632
00:39:15,687 --> 00:39:19,089
What was he thinking about
when he came through those doors
633
00:39:19,224 --> 00:39:20,749
and closed them?
634
00:39:20,892 --> 00:39:23,953
He didn't expect to have to leave in a
hurry. I think you're right, Peggy.
635
00:39:24,095 --> 00:39:26,029
I think he expected
to leave by the front door.
636
00:39:26,164 --> 00:39:28,989
And we know Leslie
didn't invite him there.
637
00:39:29,014 --> 00:39:30,044
So?
638
00:39:30,068 --> 00:39:33,504
So that could explain why he was there.
639
00:39:33,638 --> 00:39:36,039
And that could also explain
why there was no third bullet.
640
00:39:36,174 --> 00:39:38,199
No, no, no, Joe.
That's no good, believe me.
641
00:39:38,343 --> 00:39:41,643
Look, I got a body, a weapon,
a motive and a confession.
642
00:39:41,779 --> 00:39:44,248
Man, that's perfect score in my business.
643
00:39:44,382 --> 00:39:47,249
Not quite, Adam.
You still need the missing bullet.
644
00:39:47,385 --> 00:39:50,013
Oh, come on, Joe.
We searched for that third bullet.
645
00:39:50,154 --> 00:39:51,485
It's probably outside somewhere.
646
00:39:51,623 --> 00:39:53,955
All right, a sharp lawyer may
try to make something out of it, but...
647
00:39:54,092 --> 00:39:58,154
No, no, no, Leslie said that Gantry
closed those doors before she fired.
648
00:39:58,296 --> 00:40:00,492
Leslie was drunk and frightened.
649
00:40:00,632 --> 00:40:03,397
Then you're not going
to go along with me?
650
00:40:03,534 --> 00:40:06,560
Don't make me say it, Joe.
Say it.
651
00:40:06,704 --> 00:40:09,469
She'll be arraigned tomorrow.
652
00:40:09,607 --> 00:40:11,769
Okay.
Then I'll play a hunch.
653
00:40:11,910 --> 00:40:15,346
Don't get into any trouble, Joe.
654
00:40:15,480 --> 00:40:16,845
What makes you say that?
655
00:40:16,981 --> 00:40:19,541
Because you do some
pretty crazy things sometimes
656
00:40:19,684 --> 00:40:21,778
and I worry about you.
657
00:40:21,920 --> 00:40:25,754
Well, just hang close to your phone, Adam.
You may get a call from me.
658
00:40:29,294 --> 00:40:31,661
Hi.
Hi. Remember me?
659
00:40:31,796 --> 00:40:36,131
Sure. Once I see a face, that's it--
like a camera.
660
00:40:36,267 --> 00:40:38,702
You were asking me about Lloyd Gantry.
661
00:40:38,836 --> 00:40:42,295
Yeah, you said he always came in
with different women.
662
00:40:42,440 --> 00:40:44,568
Yeah, dozens.
663
00:40:44,709 --> 00:40:48,771
Newspaper says it was a babe
that shot him.. rich, too.
664
00:40:48,913 --> 00:40:52,281
Did he ever come in with a man?
665
00:40:52,417 --> 00:40:56,047
Oh, once or twice.
Mostly chicks.
666
00:40:56,187 --> 00:40:59,020
Did he ever come in with this man?
667
00:41:04,028 --> 00:41:06,190
No, no, no.
668
00:41:06,331 --> 00:41:08,561
How about him?
669
00:41:10,868 --> 00:41:13,132
Uh-huh.
670
00:41:13,271 --> 00:41:18,266
Put him in a gray business suit,
sit him in that booth over there...
671
00:41:20,244 --> 00:41:23,043
Uh-huh, that's the guy.
672
00:41:23,181 --> 00:41:26,481
He and Gantry were drinking
double Scotches. I remember.
673
00:41:26,617 --> 00:41:28,949
When was that?
674
00:41:29,087 --> 00:41:31,488
Oh, couple of weeks ago, maybe.
675
00:41:31,622 --> 00:41:34,387
You kind of lose track of time in a bar.
676
00:41:34,525 --> 00:41:37,551
Yeah, a whole lifetime, some people.
677
00:41:37,695 --> 00:41:41,529
No. I'm sorry, Mr. Mannix.
I can't help you.
678
00:41:41,666 --> 00:41:46,570
To be perfectly candid, I don't intend
to handle Mrs. Fielding's defense.
679
00:41:46,704 --> 00:41:50,436
You abandon ship fast.
I thought it was women and children first.
680
00:41:50,575 --> 00:41:53,340
(laughs)
No, it's not that. It's--
681
00:41:53,478 --> 00:41:56,413
As Mr. Fielding told you,
I was involved.. innocently, mind you--
682
00:41:56,547 --> 00:41:59,915
with the payment of blackmail
to Lloyd Gantry.
683
00:42:00,051 --> 00:42:02,782
Haven't you got your victims mixed up?
684
00:42:02,920 --> 00:42:07,289
I don't follow you.
Leslie is the real victim, isn't she?
685
00:42:07,425 --> 00:42:12,295
Well, yes, I suppose she is
in her own unfortunate way.
686
00:42:12,430 --> 00:42:14,091
Excuse me.
687
00:42:16,634 --> 00:42:19,126
Put another one of these up on the front.
688
00:42:20,571 --> 00:42:24,235
Now Mr. Mannix, I'm a very busy man.
Was there anything else?
689
00:42:24,375 --> 00:42:26,434
Yes.
690
00:42:26,577 --> 00:42:29,376
Gantry was paid $1,000 a month, right?
691
00:42:29,514 --> 00:42:31,209
Yes, that's been established.
692
00:42:31,349 --> 00:42:34,114
$1,000 a month is mere potatoes
693
00:42:34,252 --> 00:42:37,153
compared to what Fielding would get
if his wife went to the gas chamber.
694
00:42:37,288 --> 00:42:39,382
I'm afraid that one escapes me.
695
00:42:39,524 --> 00:42:44,325
Well, I think Fielding killed Gantry
and arranged for his wife to take the rap.
696
00:42:44,462 --> 00:42:45,793
Why, that's ridiculous.
697
00:42:45,930 --> 00:42:49,730
Yeah, hear me out--
Gantry needed money, a lot of it.
698
00:42:49,867 --> 00:42:51,767
Fielding offered him a lump sum.
699
00:42:51,903 --> 00:42:54,873
Now all Gantry had to do to get it
was go to the house,
700
00:42:55,006 --> 00:42:57,873
take three blank shots and play dead.
701
00:42:58,009 --> 00:43:02,139
Fielding arrived on cue,
sent Leslie upstairs
702
00:43:02,280 --> 00:43:06,649
and then he and Gantry
just walked out the front door.
703
00:43:10,054 --> 00:43:12,250
That's a pretty fanciful theory.
704
00:43:12,390 --> 00:43:14,484
How did Gantry die?
705
00:43:14,625 --> 00:43:18,892
When Gantry asked for his money later,
Fielding paid him off.. two shots,
706
00:43:19,030 --> 00:43:20,862
real bullets in Leslie's gun.
707
00:43:20,998 --> 00:43:24,866
He then planted the check on Gantry
to tie Leslie in with him.
708
00:43:25,002 --> 00:43:26,936
He then threw the body into the harbor
709
00:43:27,071 --> 00:43:28,971
where he knew he would
be found sooner or later
710
00:43:29,107 --> 00:43:30,768
and did the same
with the gun near the playground.
711
00:43:30,908 --> 00:43:33,673
Now look, Mannix,
you're not trying to tie me in with this.
712
00:43:33,811 --> 00:43:36,007
I found out about the blackmail payments.
713
00:43:36,147 --> 00:43:39,242
Glen told me to keep on paying them
until this last one.
714
00:43:39,383 --> 00:43:41,215
Now that's all I had to do with it.
715
00:43:41,352 --> 00:43:43,286
But you wouldn't want to see
an innocent person
716
00:43:43,421 --> 00:43:46,220
convicted of a crime she didn't commit,
would you?
717
00:43:46,357 --> 00:43:49,292
No. No, of course not.
718
00:43:51,329 --> 00:43:54,856
But if any of this is true,
why haven't you gone to the police?
719
00:43:54,999 --> 00:43:59,334
Well, I need a little more proof.
And you can help me.
720
00:43:59,470 --> 00:44:00,699
How?
721
00:44:00,838 --> 00:44:02,863
Are you meeting Fielding today?
722
00:44:03,007 --> 00:44:06,671
Yes, at pump station 2 at 6:00.
723
00:44:06,811 --> 00:44:09,678
Good. I'll be there.
For what? In my place?
724
00:44:09,814 --> 00:44:12,749
Yes.
I don't know.
725
00:44:12,884 --> 00:44:15,546
You see, Mr. Mannix,
726
00:44:15,686 --> 00:44:18,986
Mr. Fielding has been
a very generous employer.
727
00:44:19,123 --> 00:44:20,420
Of course.
728
00:44:20,558 --> 00:44:23,493
But if there's been a miscarriage
of justice, Mr. Ogilvy,
729
00:44:23,628 --> 00:44:26,029
you'd want to set it straight.
730
00:44:27,064 --> 00:44:31,092
And besides, if Fielding is guilty,
the company will be looking around
731
00:44:31,235 --> 00:44:34,000
for a bright young man
to take the president's place.
732
00:46:00,558 --> 00:46:03,789
Mannix, what's this all about?
733
00:46:03,928 --> 00:46:06,454
I want to talk to you
about how you killed Lloyd Gantry.
734
00:46:06,597 --> 00:46:10,431
Well, let's talk.
735
00:46:10,568 --> 00:46:13,230
You covered your tracks
pretty well, Fielding,
736
00:46:13,371 --> 00:46:15,271
except for that third bullet--
737
00:46:15,406 --> 00:46:17,033
the one you fired into the air
738
00:46:17,174 --> 00:46:20,200
after you remembered that there had to be
three empty shells in the gun.
739
00:46:20,344 --> 00:46:22,278
You should have put that third bullet
into Gantry
740
00:46:22,413 --> 00:46:23,972
before you threw him into the harbor.
741
00:46:24,115 --> 00:46:25,776
How do you think you're going
to prove any of that?
742
00:46:25,916 --> 00:46:28,317
Well, with a little digging,
I might even be able to find out
743
00:46:28,452 --> 00:46:30,477
where you bought the blanks
for Leslie's pistol.
744
00:46:30,621 --> 00:46:34,819
If you're reaching for a gun, forget it!
745
00:46:34,959 --> 00:46:37,223
(Ogilvy)
Hold it, Mannix!
746
00:46:37,361 --> 00:46:39,420
Get rid of the gun.
747
00:46:42,600 --> 00:46:45,501
Get down on your knees.
748
00:46:45,636 --> 00:46:47,832
Hands flat on the ground.
749
00:46:47,972 --> 00:46:49,770
Get his gun, Fielding.
750
00:46:52,677 --> 00:46:55,647
Ah!
751
00:48:45,556 --> 00:48:50,084
(Policeman)
Hold it.
752
00:48:50,227 --> 00:48:52,127
Drop your gun.
753
00:48:52,263 --> 00:48:54,527
Come on down.
754
00:48:57,902 --> 00:48:59,870
Adam?
Joe.
755
00:49:00,004 --> 00:49:03,338
You didn't have to lay back quite so far.
Mm-hmm.
756
00:49:03,474 --> 00:49:04,942
You know, one of these days,
757
00:49:05,075 --> 00:49:07,942
you're going to be
just a couple of seconds too late.
758
00:49:08,078 --> 00:49:11,446
Well, I'll just have to keep trying, Joe.
759
00:49:22,693 --> 00:49:26,288
I can't do it, Joe.
Leslie.
760
00:49:26,430 --> 00:49:28,865
Don't turn away from that.
761
00:49:28,999 --> 00:49:31,559
There's no place left to run.
762
00:49:39,243 --> 00:49:42,076
She's beautiful, isn't she?
763
00:49:51,856 --> 00:49:53,551
Why don't you tell her?
764
00:49:53,691 --> 00:49:56,956
Girls like to hear that
from their mothers.
765
00:50:13,177 --> 00:50:16,909
(Nun)
Linda, it's your mother.
58359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.