All language subtitles for Mannix s4e19 A Gathering Of Ghosts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,729 --> 00:01:04,254 (HONKING) 2 00:01:16,276 --> 00:01:18,142 Mr. Webster? 3 00:01:28,388 --> 00:01:29,947 Webster? 4 00:01:45,973 --> 00:01:47,532 Mr. Webster? 5 00:01:59,620 --> 00:02:01,110 (GUNSHOT) 6 00:02:24,611 --> 00:02:26,409 ♪ (THEME) ♪ 7 00:03:14,872 --> 00:03:17,911 Mannix s4e19 A Gathering Of Ghosts 8 00:03:33,847 --> 00:03:34,973 (MAN) Don't shoot. 9 00:03:36,383 --> 00:03:37,817 Don't shoot. 10 00:03:40,120 --> 00:03:41,144 We surrender. 11 00:03:45,325 --> 00:03:47,020 Hey, Joe-Joe! 12 00:03:48,028 --> 00:03:49,154 Catch! 13 00:03:52,632 --> 00:03:55,533 Beautiful! You haven't lost your touch at all! 14 00:03:55,669 --> 00:03:58,036 (WOMAN) And I didn't think he would come. 15 00:03:59,473 --> 00:04:00,998 Well I'll be... Diana! 16 00:04:06,780 --> 00:04:07,906 (LAUGHING) 17 00:04:08,048 --> 00:04:09,675 Oh, welcome to the reunion, darling. 18 00:04:09,816 --> 00:04:11,545 Reunion? That's right, Joe. 19 00:04:11,685 --> 00:04:13,380 All the ghosts are here. 20 00:04:13,520 --> 00:04:15,181 Good to see you, Alex. 21 00:04:15,322 --> 00:04:18,121 Now what better place for a reunion of the Silver Ghosts? 22 00:04:18,258 --> 00:04:22,092 That's right, Joe. In a ghost town. 23 00:04:22,229 --> 00:04:25,358 A lot of pollution's gone under the bridge since our final game. 24 00:04:26,733 --> 00:04:28,064 How've you been, Ross? 25 00:04:28,201 --> 00:04:31,171 Hey, why this phony telegram from Mr. Webster? Who's he? 26 00:04:31,304 --> 00:04:33,898 Webster? You don't recognize Webster? 27 00:04:34,040 --> 00:04:36,099 Come on Joe-Joe. 28 00:04:36,243 --> 00:04:37,836 Webster U, huh? 29 00:04:37,978 --> 00:04:39,207 Thirteen to seven.. the last game? 30 00:04:39,346 --> 00:04:42,441 Yeah, we.. we sent you that fake telegram 31 00:04:42,582 --> 00:04:44,880 because we figured you wouldn't come to a reunion. 32 00:04:45,018 --> 00:04:46,986 Alex wanted to make sure of you. 33 00:04:47,120 --> 00:04:49,646 It's no reunion without the team captain. 34 00:04:50,924 --> 00:04:52,483 Lesley! 35 00:04:54,161 --> 00:04:55,856 Come here. I want you to meet Joe Mannix. 36 00:04:55,996 --> 00:04:57,794 Joe, this is my wife Lesley. 37 00:04:57,931 --> 00:05:00,457 I'm the outsider around here. 38 00:05:00,600 --> 00:05:03,069 But I've heard about you. You're a legend. 39 00:05:03,203 --> 00:05:05,001 You see the buildup you get, Joe? 40 00:05:05,138 --> 00:05:07,334 (MAN) Joe never needed a buildup. 41 00:05:09,075 --> 00:05:11,942 You're looking good, kid. Haven't changed a bit. 42 00:05:13,079 --> 00:05:15,309 Coming from a doctor, that's encouraging. 43 00:05:15,448 --> 00:05:19,510 And encouragement calls for a drink. Let's belly up to the bar, boys. 44 00:05:20,754 --> 00:05:22,017 Alex thought of everything. 45 00:05:22,155 --> 00:05:23,919 We've got cocktails set up in the saloon. 46 00:05:24,057 --> 00:05:25,991 Then we're going to ride to Vegas. 47 00:05:26,126 --> 00:05:28,788 Alex has reserved the entire eleventh floor at the Monarch. 48 00:05:32,432 --> 00:05:33,627 Hal, how are you? 49 00:05:33,767 --> 00:05:35,565 Just fine. How are you, Joe? 50 00:05:35,702 --> 00:05:37,136 Fine. 51 00:05:37,270 --> 00:05:38,965 (CHATTER) 52 00:05:39,105 --> 00:05:41,870 Okay, everybody.. up to the bar-- name your poison. 53 00:05:42,008 --> 00:05:43,772 Come on, drinks are on the house. 54 00:05:43,910 --> 00:05:45,105 Of course, it's Alex' house. 55 00:05:45,245 --> 00:05:47,612 What'll it be, Joe? Scotch if you've got it. 56 00:05:47,747 --> 00:05:49,272 If you can pronounce it, we've got it. 57 00:05:49,416 --> 00:05:50,577 Well, then make it two, make it two. 58 00:05:50,717 --> 00:05:53,618 Hey! Hey, where did you get the picture? 59 00:05:54,988 --> 00:05:56,581 Hey, now isn't that great? 60 00:05:56,723 --> 00:05:58,350 Yeah. 61 00:05:58,491 --> 00:06:00,152 Hey, Joe-Joe, look at that, huh? 62 00:06:00,293 --> 00:06:02,159 Look at that block. 63 00:06:02,295 --> 00:06:03,729 That's me.. is that beautiful, huh? 64 00:06:03,864 --> 00:06:05,992 There I am, not doing a whole lot of good. 65 00:06:06,132 --> 00:06:09,830 And look at Ross.. on his knees, as usual. Right, kid, huh? 66 00:06:10,871 --> 00:06:12,396 And there's Thorney. 67 00:06:12,539 --> 00:06:15,065 Ah, you know I'll never forget that play. 68 00:06:15,208 --> 00:06:19,202 Yeah nobody ever will, if our right-end Alex has anything to say about it. 69 00:06:19,346 --> 00:06:21,280 You got to listen to this, Joe. 70 00:06:23,483 --> 00:06:25,076 (ANNOUNCER's VOICE) The score is 7 to 6-- 71 00:06:25,218 --> 00:06:26,515 only eighteen seconds left to play. 72 00:06:26,653 --> 00:06:30,851 Western's in big trouble now.. on their own 44.. third down and seven to go. 73 00:06:30,991 --> 00:06:34,689 The ball is snapped. Thorne fades back to pass. He looks for his receiver 74 00:06:34,828 --> 00:06:37,798 Alex Stevens out there deep in Webster's territory. 75 00:06:37,931 --> 00:06:40,992 Thorne's in trouble now. He laterals to number 12, Joe Mannix. 76 00:06:41,134 --> 00:06:43,398 Thorne is down, but Mannix is running for daylight. 77 00:06:43,536 --> 00:06:45,664 Two beautiful blocks by Carlson and Shatner 78 00:06:45,805 --> 00:06:48,365 Mannix is threading his way through, breaking tackles. 79 00:06:48,508 --> 00:06:51,102 He's down to the 10, the 5, touchdown! 80 00:06:51,244 --> 00:06:52,336 Joe Mannix! (CROWD CHEERING) 81 00:06:52,479 --> 00:06:54,004 (ANNOUNCER) Beautiful run, ladies and gentlemen. 82 00:06:54,147 --> 00:06:55,672 They're lining up for the extra point... 83 00:06:57,417 --> 00:06:59,112 and it's good! (GUNSHOT) 84 00:06:59,252 --> 00:07:01,016 There's the gun, ending the game 13 to 7. 85 00:07:01,154 --> 00:07:03,919 Last game of the season for the undefeated Silver Ghosts. 86 00:07:04,057 --> 00:07:06,025 Yay. 87 00:07:06,159 --> 00:07:07,354 What a game. 88 00:07:07,494 --> 00:07:10,191 Hey, Alex, why isn't Thorney here? 89 00:07:10,330 --> 00:07:12,731 Well, he just never answered the wire. 90 00:07:12,866 --> 00:07:15,062 Well, at least he's still alive. 91 00:07:15,201 --> 00:07:16,726 Werner was killed in Vietnam, 92 00:07:16,870 --> 00:07:19,202 Robertson in a plane crash, 93 00:07:19,339 --> 00:07:20,773 Donald.. car accident. 94 00:07:20,907 --> 00:07:25,140 L guess three dead out of eleven isn't bad after fifteen years, huh? 95 00:07:25,278 --> 00:07:28,179 Gee, the conversation's getting morbid. Alex. 96 00:07:29,916 --> 00:07:31,907 L want everybody to sign this poster. 97 00:07:32,052 --> 00:07:34,453 Sure, all the survivors. 98 00:07:35,455 --> 00:07:37,150 L thought I'd had it with all his scrapbooks. 99 00:07:37,290 --> 00:07:38,985 Now I have this mural to live with. 100 00:07:39,125 --> 00:07:40,615 Hey now, look, you're not really serious. 101 00:07:40,760 --> 00:07:42,319 Are you really going on to Vegas from here? 102 00:07:42,462 --> 00:07:44,556 We've got a bus parked out back. 103 00:07:44,698 --> 00:07:45,859 Sure, I'm the chauffeur. 104 00:07:45,999 --> 00:07:47,364 Alex is calling the plays this evening, 105 00:07:47,500 --> 00:07:49,229 and I'm running interference behind the wheel. 106 00:07:50,337 --> 00:07:52,328 Rah, team, rah. 107 00:07:52,472 --> 00:07:54,201 Hold that line. 108 00:07:54,341 --> 00:07:56,173 While you're holding, I'll get mine. 109 00:07:56,309 --> 00:07:59,768 Well, I must say your husband hasn't changed much, Mrs. Carlson. 110 00:07:59,913 --> 00:08:00,971 Lesley. 111 00:08:01,114 --> 00:08:03,913 And nothing changes, Joe. 112 00:08:04,050 --> 00:08:07,020 Will you just take it a little easy, love. We've got a long way to go. 113 00:08:07,153 --> 00:08:10,783 I'm just preparing for Alex' banquet. 114 00:08:12,792 --> 00:08:15,022 Joe, you got to take a couple of days off. 115 00:08:15,161 --> 00:08:18,324 L just got a new Catamaran.. a real flyer. 116 00:08:18,465 --> 00:08:21,127 (MANNIX) Yeah, and I thought you people in the aerospace business 117 00:08:21,267 --> 00:08:22,325 were having a rough time. 118 00:08:22,469 --> 00:08:24,870 The industry's been hurt pretty bad, 119 00:08:25,005 --> 00:08:27,064 but we've been able to keep the old team together. 120 00:08:28,341 --> 00:08:29,604 And Tom is still your lawyer. 121 00:08:29,743 --> 00:08:33,179 He still handles all our work, but he has his own office with five other lawyers. 122 00:08:33,313 --> 00:08:36,112 Well, you know, during a recession, lawyers and undertakers always do well. 123 00:08:36,249 --> 00:08:38,217 Yeah, right. And, Ross, what about you? 124 00:08:38,351 --> 00:08:40,012 You, uh, in business for yourself? 125 00:08:40,153 --> 00:08:42,781 No, no. Alex' advertising department is all I can handle. 126 00:08:42,922 --> 00:08:44,447 That isn't what I hear. According to rumors, 127 00:08:44,591 --> 00:08:46,559 he's interested in a few other things besides business. 128 00:08:54,401 --> 00:08:58,304 Hal, write a prescription on the picture, huh? 129 00:08:59,305 --> 00:09:01,467 You wouldn't take the one I have in mind. 130 00:09:06,379 --> 00:09:10,839 A physician, like a prophet, is without honor among his own friends. 131 00:09:10,984 --> 00:09:13,282 (TOM) Boo. 132 00:09:13,420 --> 00:09:14,649 You're next, Joe. 133 00:09:14,788 --> 00:09:17,155 Mm. Coming up. 134 00:09:20,994 --> 00:09:24,055 Oh, well.. "Long may they live." Hmm. 135 00:09:24,197 --> 00:09:26,188 (CHUCKLES) I'll drink to that. 136 00:09:26,332 --> 00:09:27,959 You'll drink to anything. 137 00:09:29,102 --> 00:09:31,833 L thought you were always too busy to notice. 138 00:09:37,544 --> 00:09:39,603 Well.. now everybody's noticed. 139 00:09:39,746 --> 00:09:41,510 Sorry, all. 140 00:09:41,648 --> 00:09:44,948 Oh, that's all right, Tom, uh, no harm done. 141 00:09:45,085 --> 00:09:46,883 My signature always looked better smeared anyway. 142 00:09:47,020 --> 00:09:48,112 That's true. 143 00:09:48,254 --> 00:09:50,780 That takes care of the whole group except you, Ross. 144 00:09:50,924 --> 00:09:52,119 Oh, and Thorney. 145 00:09:52,258 --> 00:09:56,593 Say, by the way, uh, you said you sent Thorney a telegram. 146 00:09:56,729 --> 00:09:58,254 Isn't he still working for you? 147 00:09:58,398 --> 00:09:59,923 No. 148 00:10:00,066 --> 00:10:02,330 Anybody want a refill? 149 00:10:05,905 --> 00:10:08,135 Hey, wait a minute. What's the big mystery? 150 00:10:08,274 --> 00:10:10,470 Well, Thorney's been a pretty sick guy. 151 00:10:10,610 --> 00:10:12,510 Sick? How? 152 00:10:12,645 --> 00:10:17,048 Alex sent him to a psychiatrist-- a rest home for a while. 153 00:10:17,183 --> 00:10:19,652 You know how moody he always was? 154 00:10:20,787 --> 00:10:22,585 He was much worse at the plant. 155 00:10:22,722 --> 00:10:25,623 Thought his designs were being stolen. 156 00:10:25,758 --> 00:10:29,820 Never did take a vacation... always there, suspicious of everybody. 157 00:10:29,963 --> 00:10:32,625 What he did was, he hated our guts. 158 00:10:32,765 --> 00:10:36,963 Now I have begged Alex for years to pension him off, but no, no, he feels obligated. 159 00:10:37,103 --> 00:10:39,265 We are all obligated. 160 00:10:39,405 --> 00:10:41,396 His patents on the antitorque gear got us started. 161 00:10:41,541 --> 00:10:45,341 He is entitled to royalties, not to destroy our business. 162 00:10:45,478 --> 00:10:48,709 Thorney wanted to be head of engineering, so Alex gave it to him. 163 00:10:48,848 --> 00:10:50,976 And then he had to take him off of every project he put him on. 164 00:10:51,117 --> 00:10:54,087 He's a brilliant engineer. But that's not what he wants. 165 00:10:54,220 --> 00:10:56,279 No, he still wants to be leader. 166 00:10:56,422 --> 00:10:58,516 Well, let's change the subject. 167 00:10:58,658 --> 00:11:01,855 You know, you really do look great, Joe. You haven't changed a bit. 168 00:11:01,995 --> 00:11:03,429 (ROSS SHOUTS) 169 00:11:03,563 --> 00:11:04,689 (DIANA) Oh, my God! 170 00:11:06,166 --> 00:11:08,658 Take it easy, Ross. Here, here, here. 171 00:11:08,801 --> 00:11:09,791 (DIANA) Oh. 172 00:11:30,323 --> 00:11:32,189 Diana, go back inside! 173 00:11:32,325 --> 00:11:35,158 Hal needs his medical bag in the bus. 174 00:11:36,329 --> 00:11:37,558 I'll get it! 175 00:12:29,182 --> 00:12:30,616 L won't need it now, Joe. 176 00:12:31,918 --> 00:12:33,408 He's dead. 177 00:12:33,553 --> 00:12:35,419 Oh, my God. 178 00:12:46,399 --> 00:12:47,628 Joe? 179 00:12:47,767 --> 00:12:50,793 Where you going? To call the police. 180 00:12:50,937 --> 00:12:52,928 You have a mobile phone in the car? That's right. 181 00:12:53,072 --> 00:12:56,474 Why don't you stay here? You're better equipped to handle this emergency. 182 00:12:56,609 --> 00:12:58,043 These people are near panic. 183 00:12:58,177 --> 00:12:59,474 I'll make the call. 184 00:13:01,648 --> 00:13:04,310 Do you know how to use it? Oh yeah, sure, sure. 185 00:13:24,237 --> 00:13:25,898 Any of you know who smokes this brand? 186 00:13:32,278 --> 00:13:33,803 It's Thorney's brand. 187 00:13:33,946 --> 00:13:36,176 The smell used to drive me up the wall. 188 00:13:36,316 --> 00:13:38,011 (FOOTSTEPS) 189 00:13:38,151 --> 00:13:40,586 Well I.. I talked with the sheriff. 190 00:13:41,954 --> 00:13:43,752 He's got a car on the way. 191 00:13:46,092 --> 00:13:48,083 You, uh, find something? 192 00:13:48,227 --> 00:13:50,924 Yeah, I found this cigarette smoldering out front. 193 00:13:51,064 --> 00:13:52,463 It's Turkish. 194 00:13:54,834 --> 00:13:56,199 Thorney, huh? 195 00:13:57,670 --> 00:13:59,570 Let's talk about Thorney. 196 00:13:59,706 --> 00:14:01,572 What exactly was wrong with him? 197 00:14:02,675 --> 00:14:03,767 That! 198 00:14:05,111 --> 00:14:07,307 It started then.. do you remember? 199 00:14:07,447 --> 00:14:09,939 That pileup in the first quarter? 200 00:14:10,083 --> 00:14:11,608 Thorney was on the bottom. 201 00:14:11,751 --> 00:14:13,150 Coach wanted to take him out. 202 00:14:13,286 --> 00:14:16,221 And he was ready to kill the coach. 203 00:14:16,356 --> 00:14:18,085 That's right. 204 00:14:18,224 --> 00:14:21,353 It was his last game-- his last chance for glory. 205 00:14:21,494 --> 00:14:22,893 Nothing was going to stop him. 206 00:14:23,029 --> 00:14:25,293 He was hurt then. 207 00:14:25,431 --> 00:14:27,729 He was hurt worse in this fall. 208 00:14:27,867 --> 00:14:33,965 The damage didn't seem too bad at the time, but he always blamed it on us. 209 00:14:34,107 --> 00:14:37,771 Well, if he got your telegram, he knew where you'd be. 210 00:14:37,910 --> 00:14:39,969 Could he have hated Ross enough to kill him? 211 00:14:40,113 --> 00:14:41,740 Any one of us. 212 00:14:41,881 --> 00:14:43,849 But it was Ross who was killed. 213 00:14:43,983 --> 00:14:46,577 Why? 214 00:14:46,719 --> 00:14:49,313 What could Ross have done to Thorney to deserve it? 215 00:14:52,825 --> 00:14:55,920 Well, somewhere we've all got someone who would like to kill us. 216 00:14:56,062 --> 00:15:00,295 They're like children-- (SIGHS).. the games they play. 217 00:15:00,433 --> 00:15:03,698 And what kind of games do you play, Lesley? 218 00:15:07,540 --> 00:15:10,874 Well, it should take the police about three quarters of an hour to get here. 219 00:15:12,311 --> 00:15:14,143 Be dark by then. 220 00:15:14,280 --> 00:15:18,581 Yeah, and once it's dark, the killer could shake up a whole squad of police. 221 00:15:18,718 --> 00:15:20,743 If we're going to get him at all, we've got to get him now. 222 00:15:20,887 --> 00:15:23,015 What do you mean, stage a manhunt? That's right. 223 00:15:23,156 --> 00:15:26,023 We're going to search this whole town. Now, has anybody else got a gun? 224 00:15:26,159 --> 00:15:28,685 Well, we've got this starter's pistol, but it only shoots blanks. 225 00:15:28,828 --> 00:15:30,956 Then mine's the only one. 226 00:15:49,482 --> 00:15:51,814 All right, now, we're going to cover everything. 227 00:15:51,951 --> 00:15:55,649 Alex, you and Diana take this street. Stay close to the buildings. 228 00:15:55,788 --> 00:15:57,779 Tom, you and Lesley take this street and do the same thing. 229 00:15:57,924 --> 00:15:59,892 Hal and I will cover this area. 230 00:16:00,026 --> 00:16:01,323 Now, don't take any chances. 231 00:16:01,461 --> 00:16:04,192 If you hear or see anything suspicious, just yell. You got it? 232 00:16:06,999 --> 00:16:08,990 My lovely wife is in no shape to look for anything. 233 00:16:09,135 --> 00:16:11,399 Hal and I will go. Hal, you go there. I'll take the... 234 00:16:14,507 --> 00:16:17,807 Lesley, you better stick with me. 235 00:16:17,944 --> 00:16:19,378 Look over there. 236 00:16:19,512 --> 00:16:22,174 They hate you too, Joe. 237 00:16:22,315 --> 00:16:23,805 The team! 238 00:16:23,950 --> 00:16:25,349 Why is that? 239 00:16:25,485 --> 00:16:27,715 Well, you go your own way. 240 00:16:27,854 --> 00:16:29,481 You do your own thing. 241 00:16:29,622 --> 00:16:30,783 (CHUCKLES) 242 00:16:30,923 --> 00:16:34,188 Alex isn't the only one that has a thing about the team. 243 00:16:34,327 --> 00:16:35,658 They all have. 244 00:16:35,795 --> 00:16:36,990 (ALEX) Joe! 245 00:16:37,129 --> 00:16:38,221 Where are you? 246 00:16:38,364 --> 00:16:40,162 By the stable! 247 00:16:40,299 --> 00:16:41,391 Stay here. 248 00:16:48,140 --> 00:16:49,198 What is it? 249 00:16:49,342 --> 00:16:51,367 Diana thought she heard somebody in here. 250 00:16:51,511 --> 00:16:53,036 You stay right here. 251 00:17:49,468 --> 00:17:50,867 Well, there was nobody. 252 00:17:51,003 --> 00:17:53,904 Must have been the wind blowing against the door or something. 253 00:17:54,040 --> 00:17:56,805 When you finish, get back into the saloon, huh? 254 00:18:09,889 --> 00:18:11,288 It was nothing. 255 00:18:12,425 --> 00:18:14,291 You're a nice guy, Joe. 256 00:18:14,427 --> 00:18:16,225 One outsider to another? 257 00:18:17,897 --> 00:18:21,856 You know, ah, you don't seem very eager to join the team, either. 258 00:18:24,003 --> 00:18:25,437 Well, there's nothing over there. 259 00:18:25,571 --> 00:18:27,335 L guess he must have made it back out into the desert. 260 00:18:27,473 --> 00:18:28,531 On foot? 261 00:18:28,674 --> 00:18:31,473 Well, there's nothing but empty buildings, creaking doors, loose floorboards. 262 00:18:31,611 --> 00:18:34,080 But I guess that's reasonable in a ghost town. 263 00:18:34,213 --> 00:18:36,079 The sun's below the horizon. 264 00:18:36,215 --> 00:18:38,206 From now on, we're going to lose the light pretty fast. 265 00:18:38,351 --> 00:18:42,720 And there's a killer loose in town, and soon it'll be too dark to find him. 266 00:18:42,855 --> 00:18:45,654 What we need is a helicopter. 267 00:18:46,792 --> 00:18:47,884 Hey, Joe. 268 00:18:49,095 --> 00:18:50,290 Where you going? 269 00:18:50,429 --> 00:18:53,626 I'm going to call the Highway Patrol and request a helicopter search of this area. 270 00:18:57,436 --> 00:18:58,870 (TOM LAUGHING) 271 00:19:07,480 --> 00:19:09,278 All right, Tom, what's the joke? 272 00:19:09,415 --> 00:19:11,782 Take a look over there, Joe-Joe. 273 00:19:20,159 --> 00:19:21,149 Oh! 274 00:19:21,293 --> 00:19:23,352 (LAUGHING) 275 00:19:23,496 --> 00:19:27,126 Joe, you forgot about our drama club production of Robin Hood. 276 00:19:27,266 --> 00:19:32,033 Remember.. when you rescued Maid Marian and killed the wicked Sheriff of Nottingham? 277 00:19:32,171 --> 00:19:33,832 You know you cost me 100 dollars. 278 00:19:33,973 --> 00:19:36,135 L figured you'd be on to us in five minutes. 279 00:19:36,275 --> 00:19:38,141 It was just a joke, Joe. 280 00:19:38,277 --> 00:19:40,177 We wanted to see how a Private Detective really works. 281 00:19:40,312 --> 00:19:42,974 And Hal didn't call the police. 282 00:19:46,118 --> 00:19:47,847 Well, it seems I've forgotten the first rule-- 283 00:19:47,987 --> 00:19:50,854 make sure there's been a crime. Ah. 284 00:19:50,990 --> 00:19:54,324 Well, we figured with the doctor pronouncing me dead, you'd buy it. 285 00:19:54,460 --> 00:19:55,950 Children. 286 00:19:56,095 --> 00:19:58,359 You're not mad, are you, Joe? 287 00:19:58,497 --> 00:20:00,727 Oh, no, no, no. I think it's a very funny joke. 288 00:20:00,866 --> 00:20:02,800 L really enjoyed the class reunion. 289 00:20:02,935 --> 00:20:04,699 Do me a favor, will you? 290 00:20:04,837 --> 00:20:06,669 Take me off your mailing list. 291 00:20:06,806 --> 00:20:08,831 Joe, the party's just beginning. 292 00:20:08,974 --> 00:20:10,908 Your party, Diana. 293 00:20:11,043 --> 00:20:13,535 In the real world, Joe has work to do. 294 00:20:13,679 --> 00:20:16,114 Thanks, outsider. 295 00:20:16,248 --> 00:20:18,182 So long, class. 296 00:20:18,317 --> 00:20:20,547 It's been great. Ah, Joe, we're sorry. 297 00:20:20,686 --> 00:20:22,518 Aw, come on, Joe, it was a joke. Joe. 298 00:20:22,655 --> 00:20:23,588 (ENGINE STALLING) 299 00:20:23,723 --> 00:20:25,452 It was a joke. Come on. 300 00:20:25,591 --> 00:20:27,491 You used to have a better sense of humor than that. 301 00:20:27,626 --> 00:20:29,822 Come on, Joe. It's ridiculous. 302 00:20:29,962 --> 00:20:31,987 (ENGINE STALLS) 303 00:20:34,667 --> 00:20:35,998 Still part of the joke? 304 00:20:36,135 --> 00:20:38,263 We wouldn't kid about a thing like that. 305 00:20:38,404 --> 00:20:41,638 Oh, come on, there's a line between destruction of property and a practical joke. 306 00:20:41,707 --> 00:20:42,674 No. 307 00:20:42,808 --> 00:20:44,799 My gas tank shows empty. 308 00:20:44,944 --> 00:20:47,504 L just filled it thirty miles back. 309 00:21:07,299 --> 00:21:09,563 No, Joe. Honest. 310 00:21:09,702 --> 00:21:11,602 A ghost? 311 00:21:11,737 --> 00:21:14,138 You came back, Ross. You think the gas will? 312 00:21:14,273 --> 00:21:16,867 Joe, we wouldn't go that far. 313 00:21:17,009 --> 00:21:18,534 L want to get out of here. 314 00:21:18,677 --> 00:21:21,510 Why would anybody do a thing like this? 315 00:21:21,647 --> 00:21:23,581 L think it is time we left. 316 00:21:23,716 --> 00:21:27,482 We'll take the bus to Vegas and send a service truck back for your car, Joe. 317 00:21:27,620 --> 00:21:29,145 If your bus will get you back. 318 00:21:29,288 --> 00:21:30,722 The bus? You're right! 319 00:21:44,503 --> 00:21:46,062 Nobody's going anyplace tonight. 320 00:21:46,205 --> 00:21:47,764 Who would do this? 321 00:21:47,907 --> 00:21:50,274 Why would anyone want to keep us here in the desert? 322 00:21:50,409 --> 00:21:53,276 We'll let the police worry about that. This time I'll make the call. 323 00:21:55,381 --> 00:21:56,815 By the way, where's Hal? 324 00:21:56,949 --> 00:21:58,576 Hal? Hal? I don't know. 325 00:21:58,717 --> 00:21:59,707 Hal. 326 00:21:59,852 --> 00:22:00,944 Hal? Hal? 327 00:22:01,086 --> 00:22:02,451 Hal? Hal! 328 00:22:05,090 --> 00:22:06,421 Hal? Hal? 329 00:22:07,459 --> 00:22:09,757 Hal? Hal? 330 00:22:10,763 --> 00:22:12,060 Hal! 331 00:22:19,905 --> 00:22:20,963 Oh, no! 332 00:22:21,106 --> 00:22:22,801 (SCREAMS) 333 00:22:22,942 --> 00:22:24,171 (ALEX) Joe! 334 00:22:40,359 --> 00:22:43,226 This time it's no joke. 335 00:22:43,362 --> 00:22:45,057 He's dead. 336 00:23:04,516 --> 00:23:08,749 There I was lying under that thing a few minutes ago...for a joke. 337 00:23:11,290 --> 00:23:13,156 Honey, will you take it easy? 338 00:23:13,292 --> 00:23:16,057 Just this once stay sober so I don't have to carry you? 339 00:23:16,195 --> 00:23:17,424 Not even in a box? 340 00:23:17,563 --> 00:23:19,497 That's not funny. 341 00:23:20,532 --> 00:23:22,830 L didn't think any of this was funny, remember? 342 00:23:22,968 --> 00:23:24,834 Let's stop fighting. 343 00:23:24,970 --> 00:23:26,495 What are we going to do? 344 00:23:26,639 --> 00:23:29,165 Well, first thing we'd better do is prepare for night. 345 00:23:29,308 --> 00:23:31,743 Why don't you check the lanterns, Tom? 346 00:23:31,877 --> 00:23:35,370 Ross, why don't you see what you can do about shuttering the windows 347 00:23:35,514 --> 00:23:37,278 and check all the doors, huh? Right, Joe. 348 00:23:40,486 --> 00:23:43,251 Joe, how are we going to get out of here? 349 00:23:43,389 --> 00:23:44,879 Well, I'm working on it. 350 00:23:45,024 --> 00:23:47,925 Tom, you better not light that until we get some bonfires set up outside. 351 00:23:48,060 --> 00:23:49,585 We don't want to be targets in here. 352 00:23:49,728 --> 00:23:52,095 Now, with enough fires out there, we'll have a good field of vision. 353 00:23:52,231 --> 00:23:54,393 We'll set up a schedule of watches throughout the night. 354 00:23:54,533 --> 00:23:57,025 There's also a chance that a Vegas plane flying over 355 00:23:57,169 --> 00:23:59,365 might spot the fires and report it. Let's get some wood, then. 356 00:23:59,505 --> 00:24:01,030 I'll help. And I'll cover. 357 00:24:34,106 --> 00:24:36,734 Tom has got the first watch. 358 00:24:36,875 --> 00:24:39,003 I'll take the second, and then you relieve me. 359 00:24:39,144 --> 00:24:41,772 If anybody sees anything, call out. Alex! 360 00:24:41,914 --> 00:24:43,507 Here. Some water, someone. 361 00:24:43,649 --> 00:24:44,912 Thank you. 362 00:24:48,153 --> 00:24:49,279 Here. 363 00:24:53,459 --> 00:24:54,893 His heart? Diana? 364 00:24:55,027 --> 00:24:56,188 It's Hal's prescription. 365 00:24:58,897 --> 00:25:02,356 He'll be all right in a minute. It's.. It's just all the excitement. 366 00:25:04,036 --> 00:25:07,199 Poor Alex, he wanted this party so badly-- 367 00:25:07,339 --> 00:25:10,274 a reunion and all his friends together. 368 00:25:19,718 --> 00:25:22,653 It's going to be a long night, Lesley. 369 00:25:22,788 --> 00:25:24,950 We're going to need everyone. 370 00:25:25,090 --> 00:25:27,684 Thanks for the vote of confidence. 371 00:25:32,164 --> 00:25:35,225 You'd better depend on Diana instead. 372 00:25:35,367 --> 00:25:38,667 She's able to take care of everything and everybody. 373 00:25:41,273 --> 00:25:45,369 You said the team resented me because I go my own way. 374 00:25:45,511 --> 00:25:48,674 You seem to resent the team. Why? 375 00:25:48,814 --> 00:25:51,806 (AIRPLANE OVERHEAD) 376 00:25:51,950 --> 00:25:53,384 Joe? 377 00:25:53,519 --> 00:25:54,816 Yeah, I hear it. 378 00:26:02,528 --> 00:26:03,927 Stay under cover! 379 00:26:18,610 --> 00:26:19,771 There he is. 380 00:26:22,881 --> 00:26:24,406 Yeah, but he's too far away. 381 00:26:26,485 --> 00:26:28,920 Now what? 382 00:26:29,054 --> 00:26:33,355 We'll just have to wait until morning, then walk out. 383 00:27:00,619 --> 00:27:05,386 Well, this isn't the reunion dinner we had planned, but it's better than nothing. 384 00:27:06,859 --> 00:27:09,794 Better tell me a little more about Thorney. 385 00:27:09,928 --> 00:27:11,225 It was like I said. 386 00:27:11,363 --> 00:27:12,626 He's hated us ever since-- 387 00:27:12,764 --> 00:27:14,459 That's ridiculous, it was only a game. 388 00:27:14,600 --> 00:27:18,002 Not to Thorney. He was a kid with a lot of hang-ups. 389 00:27:18,137 --> 00:27:22,404 He's always resented us because he figured we had some kind of unearned edge. 390 00:27:22,541 --> 00:27:24,908 All Thorney had was speed and guts. 391 00:27:25,043 --> 00:27:27,410 I've heard about the game for a long time, 392 00:27:27,546 --> 00:27:30,243 but I.. I really don't understand what happened. 393 00:27:30,382 --> 00:27:33,079 Thorney claimed he called for the ball to go to me. 394 00:27:33,218 --> 00:27:36,677 L was to start a fake end run and then lateral him the ball 395 00:27:36,822 --> 00:27:37,983 when the defense was sucked in. 396 00:27:38,123 --> 00:27:40,854 Nobody else heard it called that way. 397 00:27:40,993 --> 00:27:42,518 In a game you get pretty excited. 398 00:27:42,661 --> 00:27:45,926 Thorney isn't the first quarterback to have called the wrong play. 399 00:27:46,064 --> 00:27:49,864 Joe made that run and scored that touchdown. 400 00:27:52,304 --> 00:27:55,035 L just can't believe it meant that much to Thorney. 401 00:27:55,174 --> 00:27:57,404 Joe, you don't know. 402 00:27:57,543 --> 00:27:59,773 He never quit talking about it. 403 00:27:59,912 --> 00:28:03,473 He thought that the team liked you so much 404 00:28:03,615 --> 00:28:06,209 that we double-crossed him and gave you the play. 405 00:28:07,986 --> 00:28:12,617 Look, it's ridiculous for one guy to keep the whole group pinned down. 406 00:28:13,792 --> 00:28:15,385 L was closest to him. 407 00:28:15,527 --> 00:28:18,292 If there's one of us he won't hurt, it's me. 408 00:28:21,600 --> 00:28:22,624 Ross! 409 00:28:23,936 --> 00:28:25,927 Thorney, I want to talk to you. 410 00:28:27,773 --> 00:28:30,708 Go back, Joe. He'll think we're crowding him. 411 00:28:30,842 --> 00:28:34,142 All right, but I'll keep you covered. 412 00:28:36,815 --> 00:28:37,839 Thorney! 413 00:28:46,124 --> 00:28:48,092 Thorney, it's me, Ross! 414 00:28:50,362 --> 00:28:52,091 I'm alone! 415 00:28:52,231 --> 00:28:54,359 L want to talk to you! 416 00:28:55,801 --> 00:28:57,098 (CREAK, DOOR CLOSES) 417 00:29:00,405 --> 00:29:01,566 Thorney? 418 00:29:07,646 --> 00:29:09,011 Thorney? 419 00:29:14,753 --> 00:29:16,221 (CLATTER) 420 00:29:27,199 --> 00:29:28,928 My.. My leg, Joe. 421 00:29:37,409 --> 00:29:38,570 What happened? 422 00:29:38,710 --> 00:29:40,109 L saw him, Joe. 423 00:29:40,245 --> 00:29:41,974 He tried to kill me. 424 00:29:42,114 --> 00:29:45,049 Pulled this over on me and ran out the door. 425 00:29:46,518 --> 00:29:49,385 We better get you back to the saloon. Come on. 426 00:29:52,491 --> 00:29:53,925 All right? Yeah. 427 00:30:14,079 --> 00:30:15,979 Take it easy. Ross! 428 00:30:17,549 --> 00:30:19,313 He tried to kill me. Who, Thorney? 429 00:30:19,451 --> 00:30:20,941 Yeah, I saw him. 430 00:30:21,086 --> 00:30:22,520 Let's take a look at that leg. 431 00:30:22,654 --> 00:30:23,917 Just sit down right here. 432 00:30:24,056 --> 00:30:25,751 Well, I.. I don't think it's broken, 433 00:30:25,891 --> 00:30:29,088 but there's nothing we can do about it anyway. 434 00:30:29,227 --> 00:30:31,992 We don't have a doctor, remember? 435 00:30:32,130 --> 00:30:34,531 Oh, I'm sorry, Alex. 436 00:30:34,666 --> 00:30:39,331 L think we better all stick together. He picks off stragglers. 437 00:30:39,471 --> 00:30:42,463 I'll.. I'll take the watch. 438 00:30:42,607 --> 00:30:46,271 L may be out of action, but there's nothing wrong with my eyes. 439 00:30:46,411 --> 00:30:47,401 Here. 440 00:30:49,114 --> 00:30:50,878 Alex? Alex? 441 00:30:51,016 --> 00:30:53,110 Sorry. I'm just a bit dizzy. 442 00:30:53,251 --> 00:30:54,776 You better lie down. 443 00:30:56,488 --> 00:30:59,082 Here you are. Put your head back on that. 444 00:31:09,801 --> 00:31:12,395 A regular Florence Nightingale. 445 00:31:12,537 --> 00:31:15,029 How long has this been going on? How sick is Alex? 446 00:31:15,173 --> 00:31:17,164 How long have they been married? 447 00:31:20,011 --> 00:31:22,173 She's got her eyes on you now, you know. 448 00:31:22,314 --> 00:31:27,309 L know the signs. Oh, how I know the signs. 449 00:31:29,354 --> 00:31:31,345 Tom was last year. 450 00:31:32,524 --> 00:31:34,856 He's a weak man. He.. He liked his job. 451 00:31:34,993 --> 00:31:39,829 He was afraid to, afraid.. afraid not to. 452 00:31:39,965 --> 00:31:44,266 She winds Alex around her little finger. 453 00:31:45,904 --> 00:31:50,466 Tom figured, if he was going to get fired, why not enjoy it? 454 00:31:51,676 --> 00:31:53,201 L guess they all did. 455 00:31:53,345 --> 00:31:54,608 All? 456 00:31:58,183 --> 00:31:59,241 What about Thorney? 457 00:31:59,384 --> 00:32:02,081 L don't know. 458 00:32:02,220 --> 00:32:05,212 A psychotic would have appealed to her. 459 00:32:07,392 --> 00:32:10,692 On the other hand, maybe she's what drove him crazy. 460 00:32:14,266 --> 00:32:17,031 To Diana.. the girl who made the team! 461 00:32:18,103 --> 00:32:19,502 Does Alex know? 462 00:32:19,638 --> 00:32:21,868 There isn't much Alex misses. 463 00:32:22,007 --> 00:32:24,032 Do you mind sharing some of that with me? 464 00:32:24,176 --> 00:32:25,905 My leg's beginning to throb. 465 00:32:26,044 --> 00:32:27,136 I'll get it for you. 466 00:32:29,714 --> 00:32:31,478 Look, I've had enough of this. 467 00:32:31,616 --> 00:32:34,984 I'm not going to wait till morning. I'm going to walk into Vegas now. 468 00:32:35,120 --> 00:32:38,283 It's thirty miles, and it's pitch dark out there. 469 00:32:38,423 --> 00:32:39,913 You know how far thirty miles is? 470 00:32:40,058 --> 00:32:43,790 Look, I was in good enough shape to climb the Matterhorn three years ago. 471 00:32:43,929 --> 00:32:46,591 L think thirty miles over level ground will be a breeze. 472 00:32:46,731 --> 00:32:48,790 People get lost in the desert. 473 00:32:48,934 --> 00:32:50,595 People get lost at a bar. 474 00:32:52,304 --> 00:32:55,239 Tom, we've had enough heroics for the night. 475 00:32:55,373 --> 00:32:57,467 I'm being a coward, Joe. 476 00:32:57,609 --> 00:33:00,670 Out there, I can duck. In here, we're all right in the center of the target. 477 00:33:00,812 --> 00:33:02,405 We need help. Is there an alternative? 478 00:33:04,783 --> 00:33:06,945 L guess not unless we could all go, 479 00:33:07,085 --> 00:33:10,020 and Ross' leg wouldn't get him to the edge of town. 480 00:33:10,155 --> 00:33:12,385 Alex in his condition. 481 00:33:12,524 --> 00:33:14,822 L don't think the girls could make thirty miles in the desert. 482 00:33:14,960 --> 00:33:16,689 Someone's got to stay here and protect them. 483 00:33:16,828 --> 00:33:18,592 You're the only one that can handle a gun. 484 00:33:18,730 --> 00:33:20,255 Come on. I'll be back in the morning with the cavalry. 485 00:33:22,834 --> 00:33:24,928 It just might work. 486 00:33:25,070 --> 00:33:28,267 All right, I'll create a diversion out front. You go out the back way. 487 00:33:28,406 --> 00:33:30,807 Watch yourself. Sure.. the old end around. 488 00:33:30,942 --> 00:33:32,273 See you, Joe-Joe. 489 00:33:43,088 --> 00:33:44,351 Thorney! 490 00:33:49,060 --> 00:33:51,154 Thorney, I want to talk to you! 491 00:33:55,567 --> 00:33:57,831 Thorney, nobody's going to hurt you! 492 00:34:02,774 --> 00:34:05,675 Believe me, Thorney, nobody wants to hurt you! 493 00:34:20,225 --> 00:34:23,593 You'd better get back inside, Diana. It's not safe out here. 494 00:34:28,033 --> 00:34:30,730 Well, there seems to be a little danger everywhere. 495 00:34:30,869 --> 00:34:32,132 Yeah. 496 00:34:32,270 --> 00:34:34,864 You know for a group of close friends, 497 00:34:35,006 --> 00:34:37,737 there seems to be a lot of tension going on. 498 00:34:37,876 --> 00:34:39,776 Well, maybe that's what went wrong. 499 00:34:39,911 --> 00:34:42,539 L mean, you know, like an atom bomb. 500 00:34:42,681 --> 00:34:45,548 You get a critical mass together, and it just explodes. 501 00:34:45,684 --> 00:34:47,243 Hmm. 502 00:34:47,385 --> 00:34:50,821 I'd say you were helping things along a little with Hal and Tom. 503 00:34:52,257 --> 00:34:56,216 Oh. Well, before you stone me, 504 00:34:56,361 --> 00:34:58,796 maybe you could just weigh the critical mass a little. 505 00:35:00,532 --> 00:35:02,523 You see, Alex is very ill. 506 00:35:03,868 --> 00:35:08,863 He has been for a long time, and I've been lonely. 507 00:35:10,842 --> 00:35:13,209 Believe it or not, you get to the point 508 00:35:13,345 --> 00:35:16,906 where you take whatever happiness there is, whenever you can. 509 00:35:18,850 --> 00:35:23,083 Look, I'm not excusing myself, and I'm not asking you for anything. 510 00:35:24,322 --> 00:35:27,121 Joe, you remember the fun we used to have in college? 511 00:35:27,258 --> 00:35:28,384 Yeah. 512 00:35:28,526 --> 00:35:34,522 You know, with you, my whole life might have been very different. 513 00:35:34,666 --> 00:35:39,365 L don't think you ever.. ever knew how much in love with you I was. 514 00:35:39,504 --> 00:35:40,767 (GUNSHOT) 515 00:35:40,905 --> 00:35:42,100 Get inside! 516 00:35:54,285 --> 00:35:55,480 What happened? 517 00:35:55,620 --> 00:35:59,181 L, uh, I scared him off with the starter pistol. 518 00:36:01,359 --> 00:36:02,656 All right, let's go. 519 00:36:02,794 --> 00:36:04,762 Here, I'll give you a hand. 520 00:36:13,238 --> 00:36:14,603 What happened? 521 00:36:14,739 --> 00:36:18,300 L heard Thorney at the side, and I went out the back, 522 00:36:18,443 --> 00:36:20,605 and the starter's pistol scared him away. 523 00:36:20,745 --> 00:36:23,112 Ross, are you sure it was Thorney? 524 00:36:23,248 --> 00:36:27,776 Well, no, I'm not sure, but who else could it be? 525 00:36:27,919 --> 00:36:29,614 What are you getting at, Joe? 526 00:36:29,754 --> 00:36:31,654 You.. You think it's one of us? 527 00:36:31,790 --> 00:36:33,952 You're accusing Tom. He's the only one out there. 528 00:36:35,860 --> 00:36:38,158 You mean maybe Tom circled back? 529 00:36:38,296 --> 00:36:39,320 But why? 530 00:36:42,167 --> 00:36:43,601 Yeah, why? 531 00:37:29,214 --> 00:37:31,740 Oh my God, no!! 532 00:37:31,883 --> 00:37:34,011 He's going to kill us all! 533 00:37:52,036 --> 00:37:54,130 Lesley, don't you think you'd better come in the other room? 534 00:37:55,774 --> 00:37:58,038 It doesn't make any sense. 535 00:37:58,176 --> 00:38:00,577 If Alex had killed him, there'd have been some reason. 536 00:38:00,712 --> 00:38:07,379 But for some man to hold a grudge about a game that was played fifteen years ago-- 537 00:38:09,687 --> 00:38:13,282 So many times I wanted him dead. 538 00:38:13,424 --> 00:38:15,085 Now I'm just numb. 539 00:38:15,226 --> 00:38:17,320 (LAUGHING) 540 00:38:18,396 --> 00:38:20,387 It's like surviving an atomic attack 541 00:38:20,532 --> 00:38:23,558 and then breaking your neck on a banana peel. 542 00:38:25,236 --> 00:38:26,670 Come on, Lesley. 543 00:38:27,939 --> 00:38:30,465 No. 544 00:38:30,608 --> 00:38:33,578 L like the company here better. 545 00:38:36,447 --> 00:38:40,111 We're all her victims, no matter who does the killing. 546 00:38:45,123 --> 00:38:47,114 Alex wanted a divorce. Did you know that? 547 00:38:49,127 --> 00:38:52,256 She ran off with Ross to Hawaii. 548 00:38:52,397 --> 00:38:55,594 Alex asked Tom to start divorce proceedings. 549 00:38:55,733 --> 00:38:58,100 But she got around that. 550 00:38:59,337 --> 00:39:00,964 Yeah. 551 00:39:01,105 --> 00:39:03,403 He forgave her and Ross. 552 00:39:06,244 --> 00:39:07,973 He forgave all of them. 553 00:39:10,915 --> 00:39:12,974 None of them even lost their jobs. 554 00:39:15,486 --> 00:39:17,181 I'm tired, Joe. 555 00:39:20,658 --> 00:39:22,319 Lesley. 556 00:39:23,895 --> 00:39:24,987 Les-- 557 00:39:26,764 --> 00:39:27,822 (ALEX) Joe! 558 00:39:33,938 --> 00:39:35,736 Ross saw Thorney out there. 559 00:39:35,874 --> 00:39:37,467 This time there was no mistake. 560 00:39:37,609 --> 00:39:39,771 L saw him in the moonlight, as plain as could be. 561 00:40:13,645 --> 00:40:14,737 (GUNSHOT) 562 00:40:18,182 --> 00:40:19,445 It's me, Joe! 563 00:40:20,852 --> 00:40:22,445 L thought I told you to stay inside. 564 00:40:22,587 --> 00:40:25,215 I'm sorry. Joe, Alex made us promise 565 00:40:25,356 --> 00:40:27,415 to come out and at least try and help you find Thorney. 566 00:40:27,558 --> 00:40:30,926 Joe, he's panicked. He's sick, and he's frightened. 567 00:40:31,062 --> 00:40:32,621 Where did that shot come from? 568 00:40:32,764 --> 00:40:34,698 L thought it was you. 569 00:40:45,576 --> 00:40:46,600 Did you get him? 570 00:40:46,744 --> 00:40:48,143 It wasn't me. 571 00:40:48,279 --> 00:40:49,508 Alex! 572 00:40:56,754 --> 00:40:58,017 Oh, no. 573 00:40:59,157 --> 00:41:00,215 Alex. 574 00:41:10,368 --> 00:41:11,426 What happened? 575 00:41:11,569 --> 00:41:13,298 It's Alex. 576 00:41:16,307 --> 00:41:18,173 So it was Alex all the time. 577 00:41:21,446 --> 00:41:22,845 Is this his rifle? 578 00:41:24,882 --> 00:41:26,179 Yes. 579 00:41:26,317 --> 00:41:29,912 He bought it for the safari in Kenya about a year ago. 580 00:41:30,054 --> 00:41:34,082 Diana, had he ever talked about suicide? 581 00:41:34,225 --> 00:41:36,284 Yes, but I thought he was all over that. 582 00:41:36,427 --> 00:41:38,623 And I thought he just learned to live with the pain. 583 00:41:38,763 --> 00:41:42,529 So that's why he wanted us outside. 584 00:41:42,667 --> 00:41:45,864 L never thought he was really going to do it. 585 00:41:46,004 --> 00:41:48,132 Look, there's a note. 586 00:42:01,552 --> 00:42:03,042 "L know everything you've done. 587 00:42:03,187 --> 00:42:07,420 "L know it's a sickness with you, but I'm sick, too. 588 00:42:09,761 --> 00:42:12,128 I've had all I can stand." 589 00:42:19,971 --> 00:42:22,804 So he even killed himself for you. 590 00:42:22,940 --> 00:42:24,999 An almost perfect score. 591 00:42:32,784 --> 00:42:34,411 Drop it, Joe. 592 00:42:36,154 --> 00:42:37,781 Now. 593 00:42:41,559 --> 00:42:43,027 Ross. 594 00:42:43,161 --> 00:42:46,324 It seems we made a mistake. 595 00:42:46,464 --> 00:42:48,956 He knows. 596 00:42:49,100 --> 00:42:51,034 How did we give ourselves away? 597 00:42:51,169 --> 00:42:52,694 The ink. 598 00:42:55,506 --> 00:42:57,736 L used Alex' pen to sign that picture. 599 00:42:57,875 --> 00:42:59,400 My signature was smeared. 600 00:42:59,544 --> 00:43:00,705 Slow-drying ink. 601 00:43:00,845 --> 00:43:04,577 If Alex' hand had dropped on that note right after he had written it, 602 00:43:04,715 --> 00:43:08,379 this whole thing would have been smeared. 603 00:43:08,519 --> 00:43:12,752 And I imagine this note is part of a letter 604 00:43:12,890 --> 00:43:15,188 that Alex sent you when you were in Hawaii with Ross, 605 00:43:15,326 --> 00:43:18,387 telling you about his intentions to get a divorce. 606 00:43:18,529 --> 00:43:21,464 So they.. they killed him for his money. 607 00:43:21,599 --> 00:43:24,728 But why the others? 608 00:43:24,869 --> 00:43:28,396 To set up a perfect alibi with me as a witness. 609 00:43:30,074 --> 00:43:34,307 L guess Diana has found the one man she wants to settle down with. 610 00:43:34,445 --> 00:43:36,675 That's an expensive settlement. 611 00:43:38,516 --> 00:43:40,814 What about us? 612 00:43:42,987 --> 00:43:45,684 They're going to have to change their plans and kill both of us. 613 00:43:47,458 --> 00:43:52,419 We didn't mean to, Joe, but you had to be such a good detective. 614 00:43:54,232 --> 00:43:56,132 Lesley, don't! 615 00:43:56,267 --> 00:43:57,701 (GUNSHOT) 616 00:44:03,808 --> 00:44:05,242 You stay here. 617 00:44:39,744 --> 00:44:41,075 (GUNSHOT) 618 00:45:12,176 --> 00:45:16,135 Joe, I've got a high-powered rifle against a pistol. 619 00:45:16,280 --> 00:45:18,078 Nobody's that good a shot. 620 00:45:21,419 --> 00:45:23,183 Throw down your gun. I'll let you go. 621 00:45:23,321 --> 00:45:26,814 You and Lesley can walk out of here right now free. 622 00:45:34,865 --> 00:45:36,026 What do you say, Joe? 623 00:45:37,902 --> 00:45:40,428 It's your last chance, Joe. 624 00:45:45,343 --> 00:45:48,369 Ross, look out! He's on the ledge! 625 00:45:48,512 --> 00:45:49,843 (RIFLE SHOT) 626 00:46:11,802 --> 00:46:14,169 Diana, get back! 627 00:47:43,861 --> 00:47:47,092 Joe! Behind you! On the balcony! 628 00:48:17,461 --> 00:48:18,758 Ross! 629 00:48:32,109 --> 00:48:35,773 No. No. 630 00:48:35,913 --> 00:48:39,372 (SOBBING) Oh, no. 631 00:48:47,625 --> 00:48:48,558 Joe? 632 00:48:48,692 --> 00:48:50,387 I'm all right, Lesley. 633 00:48:50,528 --> 00:48:51,757 I'm all right. 634 00:49:02,940 --> 00:49:05,272 L didn't think she could cry. 635 00:49:07,144 --> 00:49:08,771 A reunion. 46973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.