Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:06,228
(RING)
2
00:00:07,774 --> 00:00:09,208
I'll get it honey.
3
00:00:09,343 --> 00:00:11,437
I'm expecting a phone call from the office.
4
00:00:11,578 --> 00:00:12,511
Hello.
5
00:00:12,646 --> 00:00:18,244
Deegan, you were warned to forget
about the Blackburn job, okay?
6
00:00:18,385 --> 00:00:20,251
So now you're dead.
7
00:00:21,555 --> 00:00:24,456
Okay, Charlie,
just leave the file on my desk.
8
00:00:24,591 --> 00:00:26,855
I'll look it over when I get downtown.
9
00:00:26,994 --> 00:00:28,553
Yeah, thanks.
10
00:00:30,931 --> 00:00:34,663
Well, how about another
cup of coffee, honey?
11
00:00:55,789 --> 00:00:58,918
Hey, you know, it looks like the Angels
might make it this year.
12
00:01:01,428 --> 00:01:03,487
Who was it, Ira?
13
00:01:03,630 --> 00:01:04,688
What?
14
00:01:06,333 --> 00:01:08,028
It wasn't the office, was it?
15
00:01:08,168 --> 00:01:10,569
Well, who do you think it was, the FBI?
16
00:01:10,704 --> 00:01:13,401
I saw you check your gun.
17
00:01:13,540 --> 00:01:16,237
Married fifteen years,
and she just notices that.
18
00:01:16,376 --> 00:01:18,242
I check my gun every morning.
19
00:01:18,378 --> 00:01:19,868
Not that way.
20
00:01:26,520 --> 00:01:27,681
Hey.
21
00:01:31,091 --> 00:01:33,423
Oh, take it easy, huh?
22
00:01:33,560 --> 00:01:37,360
I'm sorry, I can't help it.
I don't want anything to happen to you.
23
00:01:37,497 --> 00:01:40,762
Look, nothing's going to happen
to your old man.
24
00:01:40,901 --> 00:01:44,804
Every night I sit and listen for your car
turning into the driveway.
25
00:01:44,938 --> 00:01:47,464
It's only when I hear it
that I can breathe again.
26
00:01:47,608 --> 00:01:53,103
And every time that phone rings,
I'm afraid it's another one of those calls.
27
00:01:53,246 --> 00:01:54,907
Ira, who was it?
28
00:01:55,048 --> 00:01:58,780
Now, look, will you stop worrying?
I can take care of myself.
29
00:01:58,919 --> 00:02:03,584
All you have to do is ask Captain Dexter
to take you off the case and re-assign you.
30
00:02:03,724 --> 00:02:05,055
Evelyn, I won't do it.
31
00:02:05,192 --> 00:02:07,092
Why not?
Because this is my job.
32
00:02:07,227 --> 00:02:08,752
I started this case, and I'm
going to finish.. (DOOR OPENS)
33
00:02:10,931 --> 00:02:12,558
Hey, it's only me.
34
00:02:13,600 --> 00:02:15,295
What's wrong?
Did I walk in on something?
35
00:02:15,435 --> 00:02:17,631
He got another phone call, Larry.
36
00:02:17,771 --> 00:02:18,932
Will you talk to him?
37
00:02:19,072 --> 00:02:21,040
Maybe you can get him
to quit the Blackburn case.
38
00:02:21,174 --> 00:02:22,335
Maybe he'll listen to you.
39
00:02:22,476 --> 00:02:24,001
I should listen to a runny-nosed rookie.
40
00:02:24,144 --> 00:02:25,771
Why, he hasn't even got flat feet yet.
41
00:02:25,912 --> 00:02:28,210
Coming from such an old-timer.
42
00:02:28,348 --> 00:02:30,407
See that? See? Got you again.
43
00:02:30,550 --> 00:02:32,109
Suckered you again.
You're always wide open.
44
00:02:32,252 --> 00:02:33,344
That's lucky.
45
00:02:33,487 --> 00:02:36,718
Larry, go on, get the car out of the
garage. I'll be with you in a minute.
46
00:02:46,767 --> 00:02:47,859
Hey.
47
00:02:48,935 --> 00:02:50,596
Come here.
48
00:02:50,737 --> 00:02:52,102
Come on, come on, come on.
49
00:02:54,408 --> 00:02:57,673
You, uh, you still love me?
50
00:02:58,979 --> 00:03:00,276
You know I do.
51
00:03:00,414 --> 00:03:02,576
And why do you love me?
52
00:03:02,716 --> 00:03:09,179
Because you're the handsomest,
bravest, smartest cop on the force.
53
00:03:09,322 --> 00:03:10,483
You forgot one.
54
00:03:14,161 --> 00:03:16,858
And the sexiest.
55
00:03:16,997 --> 00:03:18,897
Oh, Ira.
56
00:03:21,435 --> 00:03:22,459
(EXPLOSION)
57
00:03:22,602 --> 00:03:24,092
Stay there.
58
00:03:27,107 --> 00:03:29,769
(LARRY COUGHS)
59
00:03:29,910 --> 00:03:31,139
You all right?
60
00:03:31,278 --> 00:03:33,178
I just opened the garage door, and pow.
61
00:03:33,313 --> 00:03:35,213
But you're okay, huh?
Yeah, yeah, I'm fine.
62
00:03:35,348 --> 00:03:38,147
Ira!
It's okay, Evelyn. He's just shook up.
63
00:03:38,285 --> 00:03:39,650
What about you?
64
00:03:39,786 --> 00:03:41,151
What about me?
65
00:03:41,288 --> 00:03:45,885
Ira, that was meant for you.
66
00:03:58,472 --> 00:04:00,236
♪ (THEME) ♪
67
00:04:48,099 --> 00:04:51,044
Mannix s4e17 With Intent To Kill
68
00:05:42,409 --> 00:05:43,774
Here you are, Joe.
69
00:05:43,910 --> 00:05:45,275
The Blackburn heist.
70
00:05:45,412 --> 00:05:46,675
Thanks.
Help yourself.
71
00:05:46,813 --> 00:05:48,440
Are you handling this case?
72
00:05:48,582 --> 00:05:50,949
No. Ira Deegan.
He's been on it for months.
73
00:05:51,084 --> 00:05:52,279
Oh, Deegan, huh?
74
00:05:52,419 --> 00:05:54,353
Yeah, as a matter of fact,
you just missed him.
75
00:05:54,487 --> 00:05:56,080
Oh, that's too bad.
76
00:05:57,958 --> 00:05:59,687
What's the flap on this case, Art?
77
00:05:59,826 --> 00:06:02,352
Well, somebody knocked over
the Blackburn Credit Company
78
00:06:02,495 --> 00:06:04,054
for 85,000 dollars
79
00:06:04,197 --> 00:06:07,030
and left the night-watchman
with a bullet hole in his head.
80
00:06:07,167 --> 00:06:09,465
And about a week later, we got a tip
81
00:06:09,603 --> 00:06:13,597
that Nicky Phillips was putting out feelers
to fence the 85 grand.
82
00:06:13,740 --> 00:06:16,869
We tracked Phillips down to his hotel,
but by that time, he was dead.
83
00:06:17,010 --> 00:06:19,377
A suicide.
And no sign of the money.
84
00:06:19,512 --> 00:06:22,482
I read that much in the papers.
Deegan turn up anything new?
85
00:06:22,616 --> 00:06:24,345
Not much. It's all in the file.
86
00:06:24,484 --> 00:06:27,112
I only talk to Deegan when I have to.
87
00:06:27,254 --> 00:06:28,653
You know how he is, Joe.
88
00:06:28,788 --> 00:06:31,280
He's a good cop, but outside of that,
89
00:06:31,424 --> 00:06:33,586
he's not going to win
anybody's popularity contest.
90
00:06:33,727 --> 00:06:36,219
I understand there was an explosion
out at Deegan's place.
91
00:06:36,363 --> 00:06:37,888
Yeah, his garage got racked up.
92
00:06:38,031 --> 00:06:40,329
Doesn't seem to be anything
about it in this report.
93
00:06:40,467 --> 00:06:42,765
Didn't have anything to do with the case.
94
00:06:42,903 --> 00:06:45,497
Deegan stored some chemicals in his garage.
95
00:06:46,940 --> 00:06:48,066
Joe...
96
00:06:50,343 --> 00:06:52,903
why this sudden interest
in the Blackburn caper
97
00:06:53,046 --> 00:06:54,741
after all these months?
98
00:06:54,881 --> 00:06:57,282
Oh, nothing special.
Oh, I see.
99
00:06:57,417 --> 00:06:58,475
You've got a client.
100
00:06:59,920 --> 00:07:00,944
Yeah.
101
00:07:01,087 --> 00:07:03,283
The insurance company
offered ten percent for recovery.
102
00:07:03,423 --> 00:07:04,447
Is that it?
103
00:07:06,426 --> 00:07:08,394
8,500 dollars is a big fee, Joe.
104
00:07:08,528 --> 00:07:09,859
Inflation.
105
00:07:11,197 --> 00:07:14,690
Hey, this Pete Fender
that identified Nicky's body.
106
00:07:14,834 --> 00:07:17,166
Is that the same Fender
who used to print up hot money?
107
00:07:17,304 --> 00:07:18,362
Yeah.
108
00:07:18,505 --> 00:07:21,304
He's been straight
since he got out of Folsom.
109
00:07:21,441 --> 00:07:25,207
He's making signs now
instead of U.S. currency.
110
00:07:25,345 --> 00:07:30,044
Look, Joe, if you're planning on going over
the same old territory, forget it.
111
00:07:30,183 --> 00:07:32,584
It's all in the file.
Yeah.
112
00:07:33,620 --> 00:07:34,644
Yeah, I guess you're right.
113
00:07:34,788 --> 00:07:36,722
You know Deegan. He's a tiger.
114
00:07:36,856 --> 00:07:38,722
If there was anything to find,
he'd have found it.
115
00:07:38,858 --> 00:07:40,257
Yeah. Well, thanks, Art.
116
00:07:40,393 --> 00:07:42,691
And one thing else, Joe.
117
00:07:42,829 --> 00:07:46,959
This case is his property
with a big sign on it marked "private."
118
00:07:51,037 --> 00:07:54,337
A thing of beauty is a joy forever.
Am I right?
119
00:07:54,474 --> 00:07:57,171
You certainly are right, Mr. Fender.
120
00:07:57,310 --> 00:08:00,405
Mr. Mannix,
you're pretty regular for a cop.
121
00:08:00,547 --> 00:08:02,572
No wonder you're a private one.
122
00:08:02,716 --> 00:08:05,048
Lieutenant Deegan now--
he's something else again.
123
00:08:05,185 --> 00:08:06,414
Well, he's very dedicated.
124
00:08:06,553 --> 00:08:10,183
A man should find time
for the finer things in life.
125
00:08:10,323 --> 00:08:13,691
The police tell me your friend
Nicky Phillips was involved
126
00:08:13,827 --> 00:08:15,352
in the Blackburn heist and murder.
127
00:08:15,495 --> 00:08:20,057
Well, like I told Lieutenant Deegan,
you can't prove it by me.
128
00:08:20,200 --> 00:08:24,467
And they're certainly not going to get
any more out of Nicky Phillips.
129
00:08:24,604 --> 00:08:27,938
You know, just a month
ago, I said to Nicky,
130
00:08:28,074 --> 00:08:31,339
I said, "Nicky,
you better get out of yourself.
131
00:08:31,478 --> 00:08:35,278
"You'd better change your habits.
Do something creative."
132
00:08:35,415 --> 00:08:37,474
I took my own advice.
133
00:08:37,617 --> 00:08:39,551
You see?
Hmm.
134
00:08:42,222 --> 00:08:47,126
I also said to Nicky, I said,
"Nicky, crime does not pay,"
135
00:08:47,260 --> 00:08:51,322
especially when you keep getting caught
the way Nicky and me used to.
136
00:08:51,464 --> 00:08:53,455
Tell me, when was the last time
you talked to him?
137
00:08:53,600 --> 00:08:55,864
Oh, um, morning of the 12th.
138
00:08:56,002 --> 00:09:00,405
That was a couple of days after
the Blackburn place was knocked over.
139
00:09:00,540 --> 00:09:02,634
Mm-hmm. Yeah.
140
00:09:02,776 --> 00:09:06,644
Nicky called me here, and he said
he had to see me right away.
141
00:09:06,780 --> 00:09:09,772
He was holed up downtown
in the old Crystal Hotel.
142
00:09:09,916 --> 00:09:10,849
Fourth floor.
143
00:09:10,984 --> 00:09:15,080
So I put up my brushes,
and I hiked on down to the Crystal.
144
00:09:15,221 --> 00:09:21,160
I went there. Nicky was waiting for me
on the sidewalk...
145
00:09:21,294 --> 00:09:22,693
with a sheet over him.
146
00:09:26,966 --> 00:09:28,900
The report said he jumped.
147
00:09:29,035 --> 00:09:30,662
But you don't think so.
148
00:09:30,804 --> 00:09:32,067
That's right.
149
00:09:32,205 --> 00:09:33,400
How come?
150
00:09:33,540 --> 00:09:39,502
Nicky never showed the slightest interest,
I mean none whatsoever, in dying.
151
00:09:39,646 --> 00:09:44,277
Opposite. I think he was thinking about
how much living he was going to do
152
00:09:44,417 --> 00:09:47,079
with 85,000 steaming clams in the dish.
153
00:09:47,220 --> 00:09:48,619
Did you tell Lieutenant Deegan that?
154
00:09:48,755 --> 00:09:50,689
That I didn't buy the suicide bit?
155
00:09:50,824 --> 00:09:51,757
Yeah. Sure. Why?
156
00:09:51,891 --> 00:09:53,222
Oh, just wondering.
157
00:09:53,359 --> 00:09:57,421
Hey, is there anybody else
I can talk to about Nicky?
158
00:09:57,564 --> 00:10:00,192
Yeah, you could talk to Cora.
159
00:10:00,333 --> 00:10:03,132
Cora Hayden, that was his girlfriend.
160
00:10:04,204 --> 00:10:05,694
You could talk to Cora.
161
00:10:05,839 --> 00:10:07,967
Uh, would you like
a little juice of the vine?
162
00:10:08,108 --> 00:10:09,803
No, thanks.
163
00:10:09,943 --> 00:10:14,710
Yeah, you could talk to Cora,
if you can find her.
164
00:10:14,848 --> 00:10:16,407
Missing?
165
00:10:16,549 --> 00:10:17,812
Mm-hmm.
166
00:10:17,951 --> 00:10:20,716
She didn't even show for Nicky's funeral.
167
00:10:20,854 --> 00:10:23,619
Cora became scarce
when Nicky went out the window.
168
00:10:23,756 --> 00:10:25,588
What does she do for a living?
169
00:10:28,528 --> 00:10:30,656
She's a manicurist.
170
00:10:30,797 --> 00:10:34,825
She works in some hair stylist place
over in Beverly Hills.
171
00:10:36,236 --> 00:10:38,034
What did you tell
Lieutenant Deegan about her?
172
00:10:40,073 --> 00:10:41,404
Zero. Nothing.
173
00:10:42,442 --> 00:10:43,466
Why did you hold back?
174
00:10:43,610 --> 00:10:44,907
I didn't.
175
00:10:45,044 --> 00:10:47,672
Deegan never asked me about Cora.
176
00:10:47,814 --> 00:10:49,748
The subject never came up.
177
00:11:02,362 --> 00:11:03,693
(DOOR OPENS)
178
00:11:12,472 --> 00:11:16,136
I'm sorry, but hair styling
is by appointment only.
179
00:11:16,276 --> 00:11:18,370
Anyway, you don't seem to need one.
180
00:11:19,445 --> 00:11:22,210
Well, to tell you the truth,
I'm interested in a manicure.
181
00:11:22,348 --> 00:11:25,079
I have the feeling
that's not the whole truth.
182
00:11:29,689 --> 00:11:30,952
Private detective.
183
00:11:31,090 --> 00:11:35,152
The whole truth is that I'm
interested in your manicurist.
184
00:11:35,295 --> 00:11:36,524
Goldie's out to lunch.
185
00:11:36,663 --> 00:11:37,687
The one before her.
186
00:11:37,830 --> 00:11:39,229
I know who you mean.
187
00:11:39,365 --> 00:11:42,164
Cora Hayden.
Mm.
188
00:11:42,302 --> 00:11:44,464
What do you want me to tell you?
189
00:11:44,604 --> 00:11:47,130
Well, where can I find her?
190
00:11:47,273 --> 00:11:50,402
I was told not to discuss the case.
191
00:11:50,543 --> 00:11:52,477
By whom?
The police.
192
00:11:52,612 --> 00:11:54,307
Ah. A Lieutenant Deegan?
193
00:11:55,448 --> 00:11:58,042
I'm supposed to report
anything and everything I hear
194
00:11:58,184 --> 00:12:00,482
about the Blackburn case to him
and only him.
195
00:12:03,656 --> 00:12:08,150
But I can see... Joe,
196
00:12:08,294 --> 00:12:11,195
that you'd like me
to make an exception in your case.
197
00:12:11,331 --> 00:12:13,026
What's the word on Cora Hayden?
198
00:12:13,166 --> 00:12:16,534
She never showed up for work
after Nicky Phillips killed himself.
199
00:12:16,669 --> 00:12:18,535
And before that?
200
00:12:19,806 --> 00:12:21,900
Well, after the Blackburn robbery,
201
00:12:22,041 --> 00:12:24,510
Lieutenant Deegan came here
to question her a couple of times.
202
00:12:24,644 --> 00:12:27,409
Oh. What did she tell him?
203
00:12:27,547 --> 00:12:30,414
They talked privately, in the back room.
204
00:12:30,550 --> 00:12:34,680
Hmm. Well, is there anything else
you can tell me?
205
00:12:34,821 --> 00:12:37,347
Just that Cora had a roommate, Jill Wallis.
206
00:12:37,490 --> 00:12:39,618
And they lived where?
Won't do you any good.
207
00:12:39,759 --> 00:12:42,785
After Cora disappeared, Jill moved out.
No forwarding address.
208
00:12:43,997 --> 00:12:45,158
I see.
209
00:12:47,467 --> 00:12:49,196
Could somebody have followed you here?
210
00:12:49,335 --> 00:12:52,202
Why?
There's a car across the street.
211
00:12:52,338 --> 00:12:54,204
The driver's been looking over here.
212
00:12:57,744 --> 00:12:59,371
Do you have a rear exit?
213
00:12:59,512 --> 00:13:01,571
Yep, right over there.
214
00:13:01,714 --> 00:13:03,648
Why don't we take a walk back there
215
00:13:03,783 --> 00:13:05,842
and, uh, just pretend
we're still talking, huh?
216
00:13:05,985 --> 00:13:07,282
Right.
217
00:13:07,420 --> 00:13:09,980
And by the way, thank you very much.
218
00:13:10,123 --> 00:13:11,113
Mm-hmm.
219
00:13:30,243 --> 00:13:32,644
Don't you ever use front entrances, Mannix?
220
00:13:37,150 --> 00:13:38,549
You're trespassing.
221
00:13:38,685 --> 00:13:40,175
I don't see any signs.
222
00:13:40,320 --> 00:13:42,152
You know what I'm talking about.
The Blackburn case.
223
00:13:42,288 --> 00:13:44,882
It's my case, too.
Not unless you have a client.
224
00:13:45,024 --> 00:13:46,617
I've got one.
Who?
225
00:13:46,759 --> 00:13:48,022
That's privileged information.
226
00:13:48,161 --> 00:13:51,222
Don't make it tough for me, Mannix.
227
00:13:51,364 --> 00:13:52,923
Maybe you're making it tough on yourself,
Deegan.
228
00:13:53,066 --> 00:13:54,898
What's that supposed to mean?
That bomb in the garage.
229
00:13:55,034 --> 00:13:56,365
Maybe somebody's out to get you.
230
00:13:56,502 --> 00:13:58,698
What bomb?
That was just chemicals lying around.
231
00:13:58,838 --> 00:14:00,966
Sure.
232
00:14:02,208 --> 00:14:03,801
You watch your step.
233
00:14:03,943 --> 00:14:05,468
Just doing my job.
234
00:14:05,611 --> 00:14:07,545
I know you've got friends
in the department.
235
00:14:07,680 --> 00:14:09,876
Maybe they like you better than
they like me. I couldn't care less.
236
00:14:10,016 --> 00:14:12,348
Only one thing matters in my book
is doing a job right.
237
00:14:12,485 --> 00:14:14,419
My job my way.
238
00:14:14,554 --> 00:14:16,648
And I'm going to find out
why you're messing around in my case.
239
00:14:16,789 --> 00:14:19,258
Your privilege, Lieutenant.
240
00:14:21,361 --> 00:14:23,329
What are you really up to, Mannix?
241
00:14:23,463 --> 00:14:26,057
The insurance company
getting jittery about paying off?
242
00:14:26,199 --> 00:14:29,362
Because if that's it, you tell 'em
their dough is in second position.
243
00:14:29,502 --> 00:14:32,472
Number one is me nailing the guy
who pulled the Blackburn job.
244
00:14:32,605 --> 00:14:36,098
And I don't want anybody, particularly
a private eye, looking over my shoulder.
245
00:14:39,545 --> 00:14:41,377
Take my advice.
246
00:14:41,514 --> 00:14:45,678
Whoever hired who,
tell them you're off the case.
247
00:15:08,074 --> 00:15:10,042
He wants me off the case.
248
00:15:10,176 --> 00:15:11,803
He's a smart cop.
249
00:15:11,944 --> 00:15:14,470
I knew he'd find out sooner or later.
250
00:15:24,590 --> 00:15:25,557
Thank you.
251
00:15:25,691 --> 00:15:27,557
Does he know I hired you?
252
00:15:27,693 --> 00:15:28,956
Not yet.
253
00:15:31,531 --> 00:15:33,329
What are you going to do, Mr. Mannix?
254
00:15:34,567 --> 00:15:38,697
I don't know, but I did notice
that there was no mention
255
00:15:38,838 --> 00:15:40,772
of threatening phone calls
in your husband's reports.
256
00:15:40,907 --> 00:15:44,844
That's probably because he doesn't
want to be taken off the case.
257
00:15:44,977 --> 00:15:48,413
He sometimes does things
in a very unconventional way.
258
00:15:48,548 --> 00:15:50,744
I'm beginning to find out.
259
00:15:50,883 --> 00:15:52,078
What I don't understand
260
00:15:52,218 --> 00:15:54,312
is why Larry Wallach
is going along with all of this.
261
00:15:54,454 --> 00:15:57,822
Oh, he'll do anything Ira asks.
262
00:15:57,957 --> 00:15:59,322
He worships my husband.
263
00:15:59,459 --> 00:16:01,826
And Ira's trained Larry
to be just like him--
264
00:16:01,961 --> 00:16:06,125
just plunge ahead, skip the rules,
get the job done at any cost.
265
00:16:06,265 --> 00:16:10,202
Ira won't stop until he breaks
that Blackburn case.
266
00:16:10,336 --> 00:16:11,735
Unless it breaks him first.
267
00:16:11,871 --> 00:16:14,169
He is a dedicated man.
268
00:16:14,307 --> 00:16:16,776
He's not just a cop trying to do a job.
269
00:16:16,909 --> 00:16:18,536
He's a man on fire.
270
00:16:18,678 --> 00:16:21,841
He's burning with fever. A disease.
271
00:16:21,981 --> 00:16:23,449
Larry's like a son to him.
272
00:16:23,583 --> 00:16:24,948
He's passing it on to Larry.
273
00:16:30,523 --> 00:16:33,356
We had our own son once.
274
00:16:35,461 --> 00:16:40,558
The night he died,
Ira wasn't at the hospital.
275
00:16:40,700 --> 00:16:42,794
Too busy working.
276
00:16:44,070 --> 00:16:45,595
Can you believe that?
277
00:16:45,738 --> 00:16:49,299
Too busy running down a suspect.
278
00:16:51,677 --> 00:16:54,203
For years, I've hated him for that.
279
00:16:57,917 --> 00:17:05,347
And then I began to realize
that work isn't just a passion with Ira.
280
00:17:05,491 --> 00:17:07,050
It's a sickness.
281
00:17:07,193 --> 00:17:09,787
And now it could be his death.
282
00:17:09,929 --> 00:17:11,954
Mr. Mannix, he needs help.
283
00:17:13,799 --> 00:17:15,699
I'll do what I can.
284
00:17:15,835 --> 00:17:18,133
But I do think
you'd better tell him about me.
285
00:17:20,339 --> 00:17:21,670
I can't.
286
00:17:24,410 --> 00:17:28,904
Well, if I know the lieutenant,
he'll find out anyway.
287
00:17:32,985 --> 00:17:34,578
I'll be in touch.
288
00:17:45,464 --> 00:17:46,590
Keep the change.
289
00:17:52,371 --> 00:17:56,308
Puts you right in the middle, Joe,
between husband and wife.
290
00:17:56,442 --> 00:17:59,844
And I can feel Ira Deegan
breathing down my neck.
291
00:17:59,979 --> 00:18:01,743
First he has to know that you're involved.
292
00:18:01,881 --> 00:18:03,508
Yeah. I don't like the odds.
293
00:18:03,649 --> 00:18:05,014
You have time working for you.
294
00:18:05,151 --> 00:18:06,243
For now.
295
00:18:08,321 --> 00:18:11,382
Joe, how do you plan to do it?
296
00:18:11,524 --> 00:18:14,221
I mean, you can't tail a man like Deegan.
297
00:18:14,360 --> 00:18:15,725
Not more than a couple of feet.
298
00:18:15,861 --> 00:18:17,226
How are you going to help him?
299
00:18:17,363 --> 00:18:19,627
Just keep digging, I guess.
300
00:18:19,765 --> 00:18:21,756
He's not making that very easy.
301
00:18:21,901 --> 00:18:23,130
Uh...
302
00:18:23,269 --> 00:18:25,704
I must say he's a little unorthodox.
303
00:18:26,973 --> 00:18:28,236
A little?
304
00:18:28,374 --> 00:18:30,706
Leaving facts out of reports
and scaring witnesses?
305
00:18:30,843 --> 00:18:32,743
Why does Cora Hayden disappear
306
00:18:32,878 --> 00:18:36,314
the same day her boyfriend Nicky Phillips
jumps out a hotel room?
307
00:18:36,449 --> 00:18:38,178
Or was he pushed?
308
00:18:38,317 --> 00:18:40,809
And what's happened
to Cora's roommate Jill Wallis?
309
00:18:42,722 --> 00:18:45,851
(PHONE RINGS)
310
00:18:45,992 --> 00:18:48,051
Mr. Mannix' office.
311
00:18:48,194 --> 00:18:50,026
Oh, hi, Vivian.
312
00:18:50,162 --> 00:18:52,062
Okay.
313
00:18:52,198 --> 00:19:00,231
213 South Wentworth Drive,
Apartment 3A.
314
00:19:00,373 --> 00:19:03,343
Thanks Vivian. Thanks loads.
315
00:19:04,710 --> 00:19:07,771
Jill Wallis' new address.
316
00:19:07,913 --> 00:19:09,381
Good girl.
317
00:19:10,549 --> 00:19:13,883
Maybe we're about to get
an answer to one of our questions.
318
00:19:43,015 --> 00:19:45,484
You know you can get a citation for that.
319
00:19:45,618 --> 00:19:47,643
I know who you are, Wallach.
320
00:19:47,787 --> 00:19:50,313
The lieutenant told you
to get off his case.
321
00:19:50,456 --> 00:19:53,050
So?
So you do what you're told, Mannix.
322
00:19:53,192 --> 00:19:56,184
Deegan's giving you the
"get-tough-with-private eye" lesson,
323
00:19:56,328 --> 00:19:57,853
too, huh?
That's right. I'm working with Ira.
324
00:19:57,997 --> 00:19:59,123
And I do things his way.
325
00:19:59,265 --> 00:20:01,529
Like backing up his story
about chemicals in the garage?
326
00:20:01,667 --> 00:20:04,136
If Ira says it was chemicals,
then that's what it was.
327
00:20:04,270 --> 00:20:06,204
You see, I don't ask questions, Mannix.
You should, Wallach,
328
00:20:06,338 --> 00:20:07,703
if you're a good cop.
329
00:20:07,840 --> 00:20:10,138
There isn't a better cop anywhere
than Ira Deegan.
330
00:20:10,276 --> 00:20:12,540
I'm talking about you.
Your responsibility.
331
00:20:12,678 --> 00:20:16,137
And my responsibility is to Ira.
You see, he brought me along.
332
00:20:16,282 --> 00:20:19,411
And if it suits him, he'll drop you.
He doesn't know what flesh and blood is.
333
00:20:19,552 --> 00:20:21,145
He only knows arrest and conviction.
334
00:20:21,287 --> 00:20:26,088
No, you're wrong.
Nobody knows Ira, except maybe me.
335
00:20:27,259 --> 00:20:29,193
I was under the impression he was married.
336
00:20:29,328 --> 00:20:31,695
His wife doesn't understand him.
337
00:20:31,831 --> 00:20:34,027
She still holds that night against him.
338
00:20:35,935 --> 00:20:36,993
What night?
339
00:20:37,136 --> 00:20:40,106
When she sat around the hospital alone.
340
00:20:40,239 --> 00:20:44,073
The night their kid died
while Ira was out scrambling for an arrest.
341
00:20:44,210 --> 00:20:47,942
Of course, the way she tells it, it was
because he didn't want off that night
342
00:20:48,080 --> 00:20:49,479
because he didn't care.
343
00:20:49,615 --> 00:20:51,344
Why did he stay on duty?
344
00:20:51,484 --> 00:20:55,648
Because he cared too much.
Because he couldn't face the dying anymore.
345
00:20:55,788 --> 00:20:58,883
Because it'd been going on for a whole year
and he couldn't face it another night.
346
00:20:59,024 --> 00:21:01,118
So he walked the streets.
347
00:21:01,260 --> 00:21:05,254
You don't know what it's like
seeing a man like Ira Deegan cry.
348
00:21:05,397 --> 00:21:08,833
You let him alone, Mannix.
You get out of his way.
349
00:21:08,968 --> 00:21:10,800
He's got a job to do.
350
00:21:10,936 --> 00:21:12,301
So have I.
351
00:21:12,438 --> 00:21:15,373
You forget the Blackburn case.
352
00:21:15,508 --> 00:21:19,308
Be smart
because somebody could get hurt.
353
00:21:21,213 --> 00:21:23,181
You're blocking me, Wallach.
354
00:21:38,631 --> 00:21:39,598
Yes?
355
00:21:39,732 --> 00:21:40,756
Jill Wallis?
356
00:21:40,900 --> 00:21:41,867
What is it?
357
00:21:42,001 --> 00:21:43,435
It's about Cora Hayden.
358
00:21:43,569 --> 00:21:46,038
I don't know anybody by that name.
359
00:21:46,172 --> 00:21:48,470
Get out of here, or I'll call the police.
360
00:21:48,607 --> 00:21:50,769
Please do. The name is Mannix.
361
00:21:50,910 --> 00:21:52,173
I warned you.
362
00:21:54,747 --> 00:21:56,909
Ask for Lieutenant Deegan.
363
00:21:58,551 --> 00:22:00,918
You a cop?
Private.
364
00:22:04,023 --> 00:22:05,218
What do you want?
365
00:22:08,961 --> 00:22:10,656
Where is Cora Hayden?
366
00:22:10,796 --> 00:22:13,265
How should I know?
You were roommates.
367
00:22:13,399 --> 00:22:16,164
We just shared the rent.
We weren't too close.
368
00:22:16,302 --> 00:22:17,895
What made you move so suddenly?
369
00:22:18,037 --> 00:22:19,436
A girl's got a right to move.
370
00:22:19,572 --> 00:22:21,267
Why no forwarding address?
371
00:22:21,407 --> 00:22:23,102
I happen to like privacy.
372
00:22:23,242 --> 00:22:24,505
Do you happen to have a picture of Cora?
373
00:22:24,643 --> 00:22:25,804
Why would I?
374
00:22:25,945 --> 00:22:27,936
Well, friends usually keep pictures.
375
00:22:28,080 --> 00:22:29,605
I told you.
376
00:22:29,748 --> 00:22:32,012
We weren't close.
377
00:22:32,151 --> 00:22:35,121
You know, you could wind up
in a lot of trouble, Jill.
378
00:22:35,254 --> 00:22:36,881
I'm just minding my own business.
379
00:22:37,022 --> 00:22:37,818
It's too late for that.
380
00:22:37,957 --> 00:22:39,789
You know, there's a good chance
Nicky Phillips was murdered.
381
00:22:39,925 --> 00:22:43,452
The very same day his girlfriend disappears,
and the very next day you move.
382
00:22:43,596 --> 00:22:44,722
That's a lot of coincidences.
383
00:22:44,864 --> 00:22:47,890
I'm in the clear.
I had nothing to do with it.
384
00:22:48,033 --> 00:22:48,761
Didn't you?
385
00:22:48,901 --> 00:22:50,995
Even Lieutenant Deegan said I was--
386
00:22:52,738 --> 00:22:54,763
So he did talk to you.
387
00:22:54,907 --> 00:22:56,466
What did he say?
388
00:22:58,244 --> 00:22:59,336
He told me--
389
00:22:59,478 --> 00:23:02,072
He told you to keep your mouth shut
about the case.
390
00:23:02,214 --> 00:23:06,617
But he didn't tell you that Nicky's death
could have been murder.
391
00:23:06,752 --> 00:23:08,015
No.
392
00:23:08,153 --> 00:23:10,349
What did he say about Cora?
393
00:23:10,489 --> 00:23:11,684
Nothing.
394
00:23:11,824 --> 00:23:13,792
Where is she?
395
00:23:15,327 --> 00:23:18,592
Jill, Cora could be next.
Does that mean anything to you?
396
00:23:18,731 --> 00:23:21,223
You mean murdered?
397
00:23:21,367 --> 00:23:22,732
She knows something.
398
00:23:22,868 --> 00:23:25,132
Somebody might want to shut her up,
if they haven't already.
399
00:23:26,272 --> 00:23:27,239
They haven't.
400
00:23:27,373 --> 00:23:29,102
Where is she?
401
00:23:32,211 --> 00:23:33,576
Jill.
402
00:23:37,383 --> 00:23:40,580
Holiday House, down the coast.
403
00:23:40,719 --> 00:23:42,710
She's using the name Ralston.
404
00:23:42,855 --> 00:23:44,016
Cora Ralston.
405
00:23:44,156 --> 00:23:45,817
Thanks, Jill.
406
00:23:47,760 --> 00:23:49,524
You may as well know the rest.
407
00:23:49,662 --> 00:23:52,029
I did have a photo of Cora.
408
00:23:52,164 --> 00:23:53,893
Lieutenant Deegan took it.
409
00:24:04,276 --> 00:24:05,766
Something wrong with the eggs, Ira?
410
00:24:05,911 --> 00:24:07,777
No.
411
00:24:07,913 --> 00:24:09,745
Then why aren't you eating?
412
00:24:13,786 --> 00:24:15,584
You cashed a check.
413
00:24:17,056 --> 00:24:18,421
I cash checks all the time.
414
00:24:18,557 --> 00:24:20,491
What did you do with the money?
415
00:24:21,593 --> 00:24:22,856
I bought a dress.
416
00:24:23,929 --> 00:24:25,397
For a hundred dollars?
417
00:24:26,699 --> 00:24:28,963
Ira, you're making a federal case
out of this.
418
00:24:29,101 --> 00:24:31,695
No, you're making the case, not me.
419
00:24:31,837 --> 00:24:36,104
Since when don't you mark the amount
of the withdrawal on the stub?
420
00:24:36,241 --> 00:24:40,474
This is our home, Ira,
not your interrogation room downtown.
421
00:24:44,783 --> 00:24:46,751
All right, let's see the dress.
422
00:24:46,885 --> 00:24:49,980
Let's see it. Come on. Go on, get it.
423
00:24:50,122 --> 00:24:51,817
It's being altered.
424
00:24:53,025 --> 00:24:54,515
Stop playing games with me, Ira.
425
00:24:54,660 --> 00:24:56,856
Let's both stop playing games.
426
00:24:56,996 --> 00:24:58,987
Why did you hire Mannix?
427
00:24:59,131 --> 00:25:00,155
What?
428
00:25:00,299 --> 00:25:03,360
You married a detective, remember?
429
00:25:03,502 --> 00:25:05,834
You paid Mannix that hundred bucks, right?
430
00:25:05,971 --> 00:25:07,769
I checked everywhere else.
I was to the bank today.
431
00:25:07,906 --> 00:25:09,601
They told me you were there
day before yesterday.
432
00:25:11,210 --> 00:25:13,201
All right.
433
00:25:13,345 --> 00:25:15,677
But I only did it to protect you, Ira.
434
00:25:15,814 --> 00:25:17,782
Oh, that's beautiful.
435
00:25:17,916 --> 00:25:21,477
Isn't that just beautiful?
436
00:25:21,620 --> 00:25:24,055
Mannix? Protect me?
437
00:25:24,189 --> 00:25:26,624
My own wife.
You know what you've done to me?
438
00:25:26,759 --> 00:25:28,318
You know what they're going to make
about this downtown
439
00:25:28,460 --> 00:25:29,484
when they hear about it?
440
00:25:29,628 --> 00:25:32,256
They won't hear about it from Mannix.
You know that.
441
00:25:37,836 --> 00:25:39,895
You're going to tell him he's fired.
442
00:25:40,039 --> 00:25:42,667
(DIALING)
443
00:25:46,211 --> 00:25:49,203
(RING)
444
00:25:49,348 --> 00:25:50,645
Mr. Mannix' office.
445
00:25:51,683 --> 00:25:52,707
Tell him.
446
00:25:55,754 --> 00:25:57,347
Mr. Mannix, please.
447
00:25:57,489 --> 00:25:58,957
Who's calling?
448
00:25:59,091 --> 00:26:00,183
Mrs. Deegan.
449
00:26:00,325 --> 00:26:02,293
I'm sorry, Mrs. Deegan. He's not in.
450
00:26:02,428 --> 00:26:03,486
May I take a message?
451
00:26:03,629 --> 00:26:06,724
No, thank you.
Just have him call me.
452
00:26:10,102 --> 00:26:11,695
He's not in.
453
00:26:11,837 --> 00:26:16,502
When he calls, tell him to keep
the hundred bucks, but he's off the case.
454
00:27:04,723 --> 00:27:06,714
(SIREN WAILING)
455
00:27:20,539 --> 00:27:21,506
(GROAN)
456
00:27:21,640 --> 00:27:23,039
Take it easy.
457
00:27:23,175 --> 00:27:24,734
You're lucky.
458
00:27:26,111 --> 00:27:27,306
Where are you taking me?
459
00:27:27,446 --> 00:27:28,413
Hospital.
460
00:27:28,547 --> 00:27:30,641
Oh, no, no, I'm all right. Just pull over.
461
00:27:30,782 --> 00:27:33,149
Oh, easy, Mister.
Hey, I told you I'm all right.
462
00:27:33,285 --> 00:27:35,720
We won't know about that
until we get some X-rays.
463
00:27:36,722 --> 00:27:39,748
Now look, there's not even a scratch.
See?
464
00:27:39,892 --> 00:27:41,690
We're thinking about internal injuries.
465
00:27:41,827 --> 00:27:45,457
Yeah, well, I'm thinking about some business
I've got to take care of right now.
466
00:27:45,597 --> 00:27:50,398
I'm sorry, but we can't--
Hey, I know my rights.
467
00:27:50,536 --> 00:27:51,697
I didn't sign myself on here.
468
00:27:51,837 --> 00:27:53,032
Now you listen to me, Mister--
469
00:27:53,172 --> 00:27:57,370
Wait a minute. Now you just can't
pick people up off the streets.
470
00:27:57,509 --> 00:27:59,841
I can sue you, the ambulance service,
and the hospital.
471
00:27:59,978 --> 00:28:01,412
So now pull over and let me out, huh?
472
00:28:03,115 --> 00:28:04,844
Charlie, pull over.
473
00:28:15,894 --> 00:28:17,453
Thanks for the lift.
474
00:28:33,478 --> 00:28:35,412
Cora Ralston?
Yeah.
475
00:28:35,547 --> 00:28:38,141
We had a Mrs. Ralston.
She was staying here.
476
00:28:38,283 --> 00:28:39,580
Was? She left?
477
00:28:39,718 --> 00:28:41,880
Yes. She and her husband
checked out today.
478
00:28:42,020 --> 00:28:44,455
Husband?
Yes, that's correct, sir.
479
00:28:45,524 --> 00:28:46,582
What did he look like?
480
00:28:46,725 --> 00:28:49,786
Mrs. Ralston checked in and out.
481
00:28:49,928 --> 00:28:51,327
I never saw him.
482
00:28:54,833 --> 00:28:56,164
What was the check-out time?
483
00:28:57,302 --> 00:28:59,532
Oh, just after the accident.
484
00:28:59,671 --> 00:29:02,072
A few moments after the ambulance
took you away.
485
00:29:02,207 --> 00:29:04,301
We thought you were a goner.
486
00:29:04,443 --> 00:29:05,774
Yeah, thanks.
487
00:29:42,748 --> 00:29:44,409
Eyes front.
488
00:29:44,549 --> 00:29:46,039
Drive.
489
00:29:48,654 --> 00:29:51,146
Where is Cora?
490
00:29:51,290 --> 00:29:53,156
I wish I knew.
491
00:29:54,326 --> 00:29:56,886
You think Cora's got
the Blackburn money, is that it?
492
00:29:57,029 --> 00:29:59,123
Suppose you tell me, Mannix.
493
00:29:59,264 --> 00:30:01,130
Just guessing.
494
00:30:01,266 --> 00:30:03,462
Yeah. You know something?
495
00:30:03,602 --> 00:30:06,469
I think you are just guessing.
496
00:30:06,605 --> 00:30:09,575
You'd better be.
497
00:30:09,708 --> 00:30:11,699
(HORN HONKS)
498
00:30:12,711 --> 00:30:13,940
Watch it.
499
00:30:15,113 --> 00:30:16,478
Watch it.
500
00:30:16,615 --> 00:30:20,074
All right, pull over to the curb.
501
00:30:24,756 --> 00:30:27,885
Mannix, you're off the case.
502
00:30:28,026 --> 00:30:29,551
You understand that?
503
00:30:29,695 --> 00:30:31,595
Mm-mm.
504
00:30:31,730 --> 00:30:33,459
Don't be a hero, chump.
505
00:30:33,598 --> 00:30:36,795
No hero. A day's work for a day's pay.
506
00:30:36,935 --> 00:30:39,370
A man invests in me,
he gets a return on his money.
507
00:30:39,504 --> 00:30:42,667
Got an investment in you, too--
this, right here.
508
00:30:42,808 --> 00:30:45,834
Now, you do exactly like I say,
you understand?
509
00:30:45,977 --> 00:30:49,504
Or the next time, I collect the interest.
510
00:30:49,648 --> 00:30:50,911
Now get out.
511
00:30:51,983 --> 00:30:53,144
What about my car?
512
00:30:53,285 --> 00:30:55,253
Get another hitch.
513
00:31:11,036 --> 00:31:14,870
Yeah, Art--
tattooed butterfly on his left wrist.
514
00:31:15,006 --> 00:31:16,599
And as fast as you can, huh? Thanks.
515
00:31:18,009 --> 00:31:19,977
May I call Mrs. Deegan back now?
516
00:31:20,112 --> 00:31:21,375
No. Not yet.
517
00:31:21,513 --> 00:31:23,982
Joe, she's called a dozen times.
518
00:31:24,116 --> 00:31:27,552
Yeah. I've got a feeling she wants to
tell me something I'd rather not hear.
519
00:31:27,686 --> 00:31:28,812
Like what?
520
00:31:28,954 --> 00:31:32,185
What else has anybody said to me lately?
Quit the case.
521
00:31:32,324 --> 00:31:36,921
Seems to me that might not be
a bad thing to do, Joe.
522
00:31:37,062 --> 00:31:41,431
Well, you've done nothing but draw blanks.
523
00:31:41,566 --> 00:31:43,864
You've no idea who tried
to run you down.
524
00:31:44,002 --> 00:31:44,992
Right?
Right.
525
00:31:45,137 --> 00:31:47,538
And no identifying photograph
of Cora Hayden?
526
00:31:47,672 --> 00:31:50,334
Well, Deegan's got
the only photo we know of.
527
00:31:50,475 --> 00:31:54,036
And no description of the man
who posed as her husband at the motel.
528
00:31:54,179 --> 00:31:57,171
Okay, okay. So I've done better.
But it's not all blanks.
529
00:31:57,315 --> 00:32:00,307
There's still a guy
with a butterfly tattoo on his wrist.
530
00:32:05,624 --> 00:32:08,924
I want to talk to you, Mannix, alone.
531
00:32:09,060 --> 00:32:10,391
Peggy.
532
00:32:16,168 --> 00:32:17,932
Now listen good, Mannix.
533
00:32:18,069 --> 00:32:22,529
From now on, if you mess around
in my case, it's obstruction of the law.
534
00:32:22,674 --> 00:32:24,142
Yeah? Why?
535
00:32:24,276 --> 00:32:26,005
What do you mean, why?
You got the word, didn't you?
536
00:32:26,144 --> 00:32:28,306
You've been fired.
Nobody told me.
537
00:32:28,447 --> 00:32:30,848
You didn't hear?
No.
538
00:32:30,982 --> 00:32:32,541
Well, you're hearing it from me.
539
00:32:32,684 --> 00:32:34,277
You're not my client.
540
00:32:34,419 --> 00:32:35,909
My wi--
541
00:32:37,522 --> 00:32:40,082
Your client's been trying
to get you on the phone to fire you.
542
00:32:40,225 --> 00:32:42,125
When she does, then I'm off.
543
00:32:42,260 --> 00:32:45,025
The vehicular division found your car.
544
00:32:45,163 --> 00:32:46,995
What were you doing down the coast?
545
00:32:47,132 --> 00:32:48,964
I went for a drive.
546
00:32:49,100 --> 00:32:51,091
You also took a drive in an ambulance.
547
00:32:52,337 --> 00:32:54,101
It's too bad about that, isn't it, Deegan?
548
00:32:54,239 --> 00:32:55,434
What?
549
00:32:55,574 --> 00:32:57,599
That I walked away.
550
00:32:59,478 --> 00:33:01,776
Mannix, I've told you.
551
00:33:01,913 --> 00:33:04,041
My wife wants you off the case.
552
00:33:04,182 --> 00:33:06,708
You have no client. So you're out!
553
00:33:18,997 --> 00:33:21,364
Here's your friend
with the butterfly tattoo, Joe.
554
00:33:21,500 --> 00:33:23,195
His name is George Dedlos.
555
00:33:23,335 --> 00:33:24,700
What's the rest of it?
556
00:33:24,836 --> 00:33:27,362
He packs a P .38 automatic.
557
00:33:27,506 --> 00:33:30,806
Record of four arrests.
One conviction for armed robbery.
558
00:33:30,942 --> 00:33:33,274
A funny thing, though.
Yeah? What?
559
00:33:33,411 --> 00:33:37,609
He never had a partner.
He's known as a solo. He works alone.
560
00:33:37,749 --> 00:33:41,276
Well, I think George Dedlos
may have changed his habits lately.
561
00:33:44,022 --> 00:33:46,320
George Dedlos?
Yeah.
562
00:33:46,458 --> 00:33:48,825
What can I tell you about George Dedlos?
563
00:33:48,960 --> 00:33:50,985
I can tell you he's a deadbeat.
564
00:33:51,129 --> 00:33:52,392
When did he check out?
565
00:33:52,531 --> 00:33:55,831
He didn't. Like I told you, a deadbeat.
566
00:33:55,967 --> 00:33:57,992
He walked out of here
when nobody was looking.
567
00:33:58,136 --> 00:34:00,400
He's not as smart as he thought he was.
568
00:34:00,539 --> 00:34:02,803
I got his suitcase right here.
569
00:34:04,843 --> 00:34:07,835
Mind if I look through it?
No skin off my nose.
570
00:34:28,400 --> 00:34:31,028
Well, the man is Nicky Phillips.
571
00:34:32,704 --> 00:34:34,763
What about the girl?
That's Cora, all right.
572
00:34:34,906 --> 00:34:36,840
You think anything's happened to her?
573
00:34:36,975 --> 00:34:39,000
I'm beginning to think she's just hiding.
574
00:34:39,144 --> 00:34:41,135
I'm hoping to get to her
before anything does happen to her.
575
00:34:41,279 --> 00:34:42,872
Oh, thanks, again.
Sure.
576
00:34:48,219 --> 00:34:50,688
Mr Mannix' office.
It's me, Peggy.
577
00:34:50,822 --> 00:34:52,756
Any luck?
Well, nothing so far.
578
00:34:52,891 --> 00:34:55,519
Maybe she put her car
in an empty lot and took a plane.
579
00:34:55,660 --> 00:34:58,721
No, I don't think so.
Deegan would have every airport covered.
580
00:34:58,863 --> 00:35:00,490
She wouldn't even make it
to the boarding gate.
581
00:35:00,632 --> 00:35:03,863
Listen, Peggy, I'm going to check the
motels as far as Ventura and then quit.
582
00:35:04,002 --> 00:35:05,367
Why don't you just go on home, huh?
583
00:35:05,503 --> 00:35:07,631
Thanks, Joe. Good night.
584
00:35:14,579 --> 00:35:16,047
Excuse me.
585
00:35:16,181 --> 00:35:18,047
Oh, yes, what can I do for you?
586
00:35:18,183 --> 00:35:21,483
Has anybody registered here
with this license plate number?
587
00:35:21,620 --> 00:35:24,055
Are you from the police?
No.
588
00:35:24,189 --> 00:35:27,090
Well, I'm sorry.
We don't give out that information.
589
00:35:27,225 --> 00:35:31,856
Well, I'm, uh, I'm trying to locate
my sister, and, well, it is important.
590
00:35:31,997 --> 00:35:33,692
I'd appreciate it.
Oh.
591
00:35:33,832 --> 00:35:38,861
Well, RGM 886.
592
00:35:39,004 --> 00:35:41,735
Yes, a couple registered here yesterday
with that number.
593
00:35:41,873 --> 00:35:44,240
Oh, that's my sister's picture.
594
00:35:44,376 --> 00:35:46,640
Oh, yes, that's Mrs. Regis.
595
00:35:46,778 --> 00:35:49,076
They're in number 6.
Number 6. Thank you.
596
00:35:49,214 --> 00:35:50,579
Would you like me to ring through?
597
00:35:50,715 --> 00:35:54,674
No, no, no. I'd just kind of like
to drop in on her as a surprise.
598
00:35:54,819 --> 00:35:55,945
Thank you.
599
00:36:41,332 --> 00:36:44,029
Hey, what are you still doing here this
late? I thought I told you to go home.
600
00:36:44,169 --> 00:36:47,002
I'm sorry. It's my fault.
I insisted on waiting.
601
00:36:47,138 --> 00:36:49,607
Oh, I'll be right with you, Mrs. Deegan.
602
00:36:51,242 --> 00:36:53,233
What's up?
603
00:36:53,378 --> 00:36:55,039
She wouldn't say.
604
00:37:04,189 --> 00:37:05,657
Mrs. Deegan.
605
00:37:07,459 --> 00:37:11,089
Mr. Mannix, I'm sorry,
but I'm discharging you.
606
00:37:11,229 --> 00:37:12,458
Hmm.
607
00:37:13,998 --> 00:37:18,094
Well, is that the reason
you came all the way down here?
608
00:37:19,904 --> 00:37:23,135
I thought it would be
the decent way to do it.
609
00:37:24,342 --> 00:37:25,776
I've got a feeling there's more.
610
00:37:27,579 --> 00:37:29,673
There is.
611
00:37:29,814 --> 00:37:32,112
It's.. It's gotten worse with Ira.
612
00:37:32,250 --> 00:37:34,742
He's pushing himself to the limit.
613
00:37:34,886 --> 00:37:38,288
The past few nights, he didn't come home
until 4 or 5 in the morning.
614
00:37:38,423 --> 00:37:41,120
He's a man losing his balance.
615
00:37:41,259 --> 00:37:44,695
I.. I don't want him to fall.
616
00:37:46,131 --> 00:37:48,862
Mr. Mannix,
is there anything you can tell me?
617
00:37:50,602 --> 00:37:53,367
It looks as if the case
is coming to a close.
618
00:37:53,505 --> 00:37:55,132
What do you mean?
619
00:37:55,273 --> 00:37:58,868
Well, I.. I can't tell you just yet.
620
00:37:59,010 --> 00:38:02,537
Please don't give me any false hopes.
621
00:38:02,680 --> 00:38:05,980
No, no, no.
That's not my intention, Mrs. Deegan.
622
00:38:07,185 --> 00:38:09,813
It wasn't my idea to fire you.
623
00:38:10,955 --> 00:38:12,616
Yes, I know.
624
00:38:12,757 --> 00:38:15,556
That's why I've avoided calling you back.
625
00:38:15,693 --> 00:38:20,221
Look, uh, we could still pretend
we haven't been in touch.
626
00:38:20,365 --> 00:38:21,764
It doesn't matter anymore.
627
00:38:21,900 --> 00:38:24,460
I've only got one more thing to do anyway.
628
00:38:27,639 --> 00:38:31,303
Thank you, Mrs. Fair.
I'm sorry I kept you waiting so long.
629
00:38:31,442 --> 00:38:33,809
Oh, that's perfectly all right,
Mrs. Deegan.
630
00:38:33,945 --> 00:38:35,470
Good night.
Good night.
631
00:38:40,318 --> 00:38:43,754
You know, Peggy, sometimes I wish
I had taken my uncle Aram's advice
632
00:38:43,888 --> 00:38:45,879
and become a dentist.
633
00:38:46,024 --> 00:38:49,756
At least dentists have
an easier way of killing pain.
634
00:38:49,894 --> 00:38:52,192
It was that bad?
635
00:38:52,330 --> 00:38:55,630
So bad I didn't even want to tell her.
636
00:38:55,767 --> 00:39:00,728
I found Cora Hayden in a Malibu motel
registered as Mrs. Regis.
637
00:39:00,872 --> 00:39:03,239
Mr. Regis is Ira Deegan.
638
00:39:05,376 --> 00:39:07,140
Oh, wow.
639
00:39:09,080 --> 00:39:10,514
Let's have a drink.
640
00:39:10,648 --> 00:39:12,707
I need one.
641
00:39:15,486 --> 00:39:17,921
No wonder Deegan wanted you off the case.
642
00:39:18,056 --> 00:39:21,219
He was just going through the motions.
Looks like it.
643
00:39:21,359 --> 00:39:23,487
Maybe he was in on it from the beginning.
644
00:39:23,628 --> 00:39:25,960
Maybe he even helped to plan the robbery.
645
00:39:26,097 --> 00:39:29,294
You just can't count on anything.
646
00:39:29,434 --> 00:39:31,129
One thing's for sure.
647
00:39:31,269 --> 00:39:32,668
You were getting too close,
648
00:39:32,804 --> 00:39:35,068
and that's why he tried to kill you
with that car down at the motel.
649
00:39:35,206 --> 00:39:37,038
Something like that.
650
00:39:37,175 --> 00:39:39,371
Deegan wanted me off his back,
651
00:39:39,510 --> 00:39:43,003
and George Dedlos was using me
to hound-dog him to the money.
652
00:39:44,649 --> 00:39:48,517
Lieutenant Ira Deegan, of all people.
653
00:39:51,122 --> 00:39:55,025
Joe, what happens to a man like that?
654
00:39:56,628 --> 00:39:58,494
85,000 dollars.
655
00:40:05,637 --> 00:40:07,435
Deegan.
656
00:40:07,572 --> 00:40:09,006
What do you want?
657
00:40:09,140 --> 00:40:12,542
I was on my way to see the captain,
but I thought I'd better talk to you first.
658
00:40:12,677 --> 00:40:14,611
About what?
The Apex Motel.
659
00:40:14,746 --> 00:40:16,578
Number 6.
660
00:40:16,714 --> 00:40:18,011
Mr. and Mrs. Regis,
661
00:40:18,149 --> 00:40:20,584
alias Mr. and Mrs. Ralston
of the Holiday House.
662
00:40:20,718 --> 00:40:22,686
I'm talking about Cora Hayden.
663
00:40:25,156 --> 00:40:26,885
There's no stopping you, is there, Mannix?
664
00:40:27,025 --> 00:40:28,823
No.
665
00:40:30,061 --> 00:40:31,586
I guess it takes one to know one.
666
00:40:31,729 --> 00:40:34,164
Don't put me in your league, Deegan.
667
00:40:35,733 --> 00:40:37,428
You've got it all figured out, haven't you?
668
00:40:37,568 --> 00:40:39,502
Yeah, about 85,000 dollars' worth.
669
00:40:41,506 --> 00:40:42,871
Yeah.
670
00:40:44,642 --> 00:40:47,976
Yeah, a cop gets hungry,
mixes in on a heist,
671
00:40:48,112 --> 00:40:51,776
knocks off one partner,
double crosses the other,
672
00:40:51,916 --> 00:40:54,385
cheats on his wife
with the dead crook's doll,
673
00:40:54,519 --> 00:40:58,478
plans to live happily ever after
with that doll on the 85 grand
674
00:40:58,623 --> 00:40:59,556
when the heat's off.
675
00:40:59,691 --> 00:41:02,786
What about all those lessons
you gave to Larry Wallach?
676
00:41:02,927 --> 00:41:05,624
All those speeches about being a good,
if not by the book, cop?
677
00:41:05,763 --> 00:41:07,424
What's he going to think when he finds out?
678
00:41:07,565 --> 00:41:09,499
He already knows.
679
00:41:12,570 --> 00:41:14,561
As a matter of fact,
he's up at Zuma Beach right now,
680
00:41:14,706 --> 00:41:15,832
in another motel with Cora.
681
00:41:15,974 --> 00:41:21,913
You see, Larry likes a little
extra spending money, too.
682
00:41:22,046 --> 00:41:23,844
That's logical, isn't it?
683
00:41:23,982 --> 00:41:27,418
Yeah, it's all very logical,
except for one thing.
684
00:41:27,552 --> 00:41:29,145
None of it's true.
685
00:41:32,490 --> 00:41:34,390
Keep talking, Deegan.
686
00:41:36,160 --> 00:41:38,891
Cora knew her boyfriend Nicky Phillips
was in on the heist,
687
00:41:39,030 --> 00:41:40,156
but she didn't know with who.
688
00:41:40,298 --> 00:41:42,392
She was convinced that Phillips
was pushed from that window
689
00:41:42,533 --> 00:41:43,864
by his partner who made off with the loot.
690
00:41:44,002 --> 00:41:47,131
She was afraid the killer
was coming after her next.
691
00:41:47,271 --> 00:41:49,865
Well, I figured maybe she was right,
692
00:41:50,008 --> 00:41:52,477
so I decided to use her as bait
until I was ready.
693
00:41:52,610 --> 00:41:55,841
In the meantime, you put her on ice, huh?
694
00:41:55,980 --> 00:41:58,779
Yeah, but you melted that
at the Holiday House.
695
00:41:58,916 --> 00:42:01,010
So I kept her on the move.
696
00:42:01,152 --> 00:42:03,951
I registered us as Mr. and Mrs.
to protect her.
697
00:42:04,088 --> 00:42:06,648
Anyone hunting for Cora wouldn't be
looking for a married couple.
698
00:42:06,791 --> 00:42:08,316
What about Nicky Phillips' partner?
699
00:42:08,459 --> 00:42:11,292
I told you. It's still a blank.
She never saw him.
700
00:42:11,429 --> 00:42:12,521
I did.
701
00:42:12,663 --> 00:42:14,563
Yeah, his name is George Dedlos.
702
00:42:14,699 --> 00:42:16,827
Dedlos?
703
00:42:18,803 --> 00:42:20,669
You sure?
704
00:42:20,805 --> 00:42:21,966
Sure.
705
00:42:28,980 --> 00:42:31,540
What am I supposed to do, thank you?
706
00:42:31,682 --> 00:42:32,672
No.
707
00:42:32,817 --> 00:42:34,410
Now look, for once in your life, Deegan,
708
00:42:34,552 --> 00:42:36,281
you're going to accept cooperation
from an outsider
709
00:42:36,421 --> 00:42:38,685
and from somebody you can't stand.. me.
I don't need any help.
710
00:42:38,823 --> 00:42:41,019
Oh, I know you've got your pride.
But somebody almost killed me.
711
00:42:41,159 --> 00:42:42,285
Now we make a deal, Deegan,
712
00:42:42,427 --> 00:42:43,917
or I'm marching into the captain
and lay it all out for him.
713
00:42:44,062 --> 00:42:46,554
Now wait!
You made your wife fire me.
714
00:42:46,697 --> 00:42:47,562
Now you hire me.
715
00:42:47,698 --> 00:42:52,135
You're my client from now on, Deegan.
Take it or leave it.
716
00:42:56,908 --> 00:42:59,104
(PHONE RINGS)
717
00:42:59,243 --> 00:43:00,210
Deegan.
718
00:43:00,344 --> 00:43:02,176
Lieutenant, it's Cora.
719
00:43:02,313 --> 00:43:04,372
What is it?
Larry's gone.
720
00:43:04,515 --> 00:43:05,448
What?
721
00:43:05,583 --> 00:43:09,520
He saw someone hanging around outside.
He went to check.
722
00:43:09,654 --> 00:43:12,851
That was a half hour ago.
I was getting nervous so I--
723
00:43:12,990 --> 00:43:15,618
He was supposed to call me if anything
came up. I spelled it out for him.
724
00:43:15,760 --> 00:43:19,025
He said he was going to bring in
whoever it was himself.
725
00:43:19,163 --> 00:43:21,495
Did you see which way he went?
726
00:43:21,632 --> 00:43:23,100
South, along the beach.
727
00:43:23,234 --> 00:43:25,328
Now look, Cora, you stay in your room
728
00:43:25,470 --> 00:43:27,802
and don't open your door
for anyone but Larry or me.
729
00:43:31,576 --> 00:43:33,408
Later.
Deegan.
730
00:43:33,544 --> 00:43:36,241
You're my client, remember?
731
00:43:36,380 --> 00:43:38,144
All right.
732
00:43:54,265 --> 00:43:56,131
He's following somebody, all right.
733
00:43:56,267 --> 00:43:58,599
Yeah, from the looks of those prints,
they're running.
734
00:44:33,738 --> 00:44:34,933
(DEEGAN)
Hold it!
735
00:44:35,072 --> 00:44:37,268
Hold it right there!
(GUNSHOT)
736
00:44:52,023 --> 00:44:53,491
George Dedlos.
737
00:44:55,092 --> 00:44:56,218
(LARRY)
Ira?
738
00:45:01,666 --> 00:45:03,327
I tracked him, but he doubled back on me.
739
00:45:03,467 --> 00:45:04,935
Held a gun in my back.
740
00:45:05,069 --> 00:45:06,833
He was taking me along,
going to use me as a hostage.
741
00:45:06,971 --> 00:45:09,463
Then he spotted you two,
and he sapped me.
742
00:45:10,908 --> 00:45:13,206
Well, we got him.
But he's dead.
743
00:45:13,344 --> 00:45:16,575
I wanted to bring him in, but I fouled up.
744
00:45:16,714 --> 00:45:19,240
For the first time, I wanted to do
something on my own.
745
00:45:19,383 --> 00:45:20,942
Who asked you to?
746
00:45:21,085 --> 00:45:22,382
I'm sorry, Ira.
747
00:45:22,520 --> 00:45:24,113
I told you to follow orders.
748
00:45:24,255 --> 00:45:25,381
Relax, Deegan.
749
00:45:25,523 --> 00:45:27,617
It was either Nicky Phillips or Dedlos
750
00:45:27,758 --> 00:45:29,886
that killed the night-watchman
in the Blackburn case.
751
00:45:30,027 --> 00:45:32,428
That may be good enough for you, Mannix,
but this way we'll never know.
752
00:45:32,563 --> 00:45:35,328
They're both dead. That closes the case.
753
00:45:35,466 --> 00:45:37,093
Except for the money.
754
00:45:37,235 --> 00:45:40,899
It's probably buried some place,
and we'll never know where...
755
00:45:41,038 --> 00:45:45,839
unless some day a dog burying a bone
just happens to dig it up.
756
00:46:05,062 --> 00:46:06,393
A dog and his bone.
757
00:46:20,745 --> 00:46:21,871
How did you find out?
758
00:46:22,013 --> 00:46:23,447
Deegan trusted you.
759
00:46:23,581 --> 00:46:25,709
He was the last man in the world
to check you out, Wallach,
760
00:46:25,850 --> 00:46:27,284
but I didn't have that problem.
761
00:46:27,418 --> 00:46:28,476
Over at the beach you said
762
00:46:28,619 --> 00:46:30,144
that Dedlos had a gun in your back
and he was taking you along.
763
00:46:30,288 --> 00:46:33,258
Well, I went back down to the beach
and checked those tracks in the sand.
764
00:46:33,391 --> 00:46:34,825
He was never behind you.
765
00:46:34,959 --> 00:46:37,758
You were in this together all along.
766
00:46:42,533 --> 00:46:45,195
I guess I didn't learn my lesson
very well from Ira.
767
00:46:45,336 --> 00:46:48,601
The trouble is he didn't teach you
how to kill or cheat.
768
00:46:48,739 --> 00:46:50,901
He trusted you like a son.
769
00:46:51,042 --> 00:46:54,706
Ah, you had yourself a perfect cover.
770
00:46:54,845 --> 00:46:56,836
You even got him to kill Dedlos for you.
771
00:46:58,649 --> 00:47:00,276
That was going to be the end of it.
772
00:47:00,418 --> 00:47:03,444
And then everything would return
to normal, is that it, huh?
773
00:47:03,587 --> 00:47:07,251
Yeah. For a year or so.
774
00:47:08,392 --> 00:47:11,191
Well, the plans have changed.
Now let's go.
775
00:47:27,578 --> 00:47:30,309
All right, now pick it up.
776
00:47:30,448 --> 00:47:33,213
You carried it this far, you might as well
carry it the rest of the way.
777
00:47:37,688 --> 00:47:39,417
They booked him.
778
00:47:40,658 --> 00:47:43,525
Yeah. So it's all over.
779
00:47:45,062 --> 00:47:46,223
Is it?
780
00:47:49,533 --> 00:47:50,659
What else?
781
00:47:55,039 --> 00:47:56,768
He wanted to talk to you, Ira.
782
00:48:00,444 --> 00:48:02,640
Why did you do it?
783
00:48:02,780 --> 00:48:04,407
I don't know.
784
00:48:05,883 --> 00:48:08,580
Just everything fell into place.
785
00:48:08,719 --> 00:48:14,089
I.. I traced Nicky Phillips
back to the Crystal Hotel.
786
00:48:14,225 --> 00:48:16,717
He had the heist money.
He wanted to make a deal with me.
787
00:48:16,861 --> 00:48:19,262
He said he'd give me half the dough.
788
00:48:19,397 --> 00:48:22,264
I did just what I thought
you would have done, Ira.
789
00:48:22,400 --> 00:48:24,391
I cracked him right across the mouth.
790
00:48:27,872 --> 00:48:32,070
And then I thought, Where would I ever
get a chance at dough like that?
791
00:48:34,078 --> 00:48:37,571
And I could have the whole bundle
all to myself.
792
00:48:37,715 --> 00:48:40,446
It's a crazy idea, huh?
793
00:48:40,584 --> 00:48:42,746
But it came to me.
794
00:48:42,887 --> 00:48:46,517
I thought I was just like you, Ira,
all the way.
795
00:48:46,657 --> 00:48:49,217
But I wasn't.
Get out of here. Get out of here.
796
00:48:49,360 --> 00:48:50,885
Art, get him out of here!
797
00:48:51,028 --> 00:48:52,496
Let's go, Wallach.
798
00:49:03,073 --> 00:49:08,910
About that hundred bucks, Mannix,
will that cover it?
799
00:49:09,046 --> 00:49:10,639
It'll cover it.
800
00:49:15,953 --> 00:49:17,546
Oh, Deegan.
801
00:49:20,791 --> 00:49:24,989
When you get home,
say hello to your wife for me, huh?
802
00:49:26,363 --> 00:49:29,890
Uh... yeah.
59863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.