All language subtitles for Love.with.Flaws.E25-E26.200108-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,734 --> 00:00:30,010 I told you it'll be raining. 2 00:00:31,135 --> 00:00:32,410 I came for you. 3 00:00:32,774 --> 00:00:33,849 I like... 4 00:00:35,634 --> 00:00:37,519 Kang Woo. 5 00:00:38,475 --> 00:00:39,550 I know. 6 00:00:40,075 --> 00:00:42,349 I'll keep liking him by myself. 7 00:00:43,844 --> 00:00:45,059 I've been... 8 00:00:46,515 --> 00:00:48,190 liking you all alone too. 9 00:00:53,694 --> 00:00:55,870 You're a really weird guy. 10 00:01:24,724 --> 00:01:26,525 - Why are you crying? - What are you doing? 11 00:01:26,525 --> 00:01:28,199 She's crying right now! 12 00:01:29,155 --> 00:01:31,870 Seo Yeon. You shouldn't cry. 13 00:01:32,864 --> 00:01:33,969 Why are you crying? 14 00:01:34,495 --> 00:01:36,109 You shouldn't be the one to cry. 15 00:01:36,765 --> 00:01:38,109 If you do... 16 00:01:44,174 --> 00:01:45,480 Go. 17 00:01:48,144 --> 00:01:50,945 - Seo Yeon! Answer me! Don't go! - That's enough! 18 00:01:50,945 --> 00:01:53,130 Seo Yeon! Seo Yeon! 19 00:01:55,155 --> 00:01:56,960 Quit acting like a kid! 20 00:02:01,155 --> 00:02:02,370 Stand up. 21 00:02:08,295 --> 00:02:09,580 Are you okay? 22 00:02:15,035 --> 00:02:17,349 Let me see if you hurt your eye. 23 00:02:17,605 --> 00:02:19,420 Why is she crying? 24 00:02:21,744 --> 00:02:23,120 I should be the one who cries. 25 00:02:24,184 --> 00:02:25,719 Why her? 26 00:03:17,605 --> 00:03:19,009 Won Seok. 27 00:03:40,855 --> 00:03:42,864 (Episode 25) 28 00:03:42,864 --> 00:03:44,039 Stop crying. 29 00:03:44,825 --> 00:03:49,009 I want to stop, but I can't. 30 00:04:01,545 --> 00:04:02,749 Seo Yeon! 31 00:04:03,345 --> 00:04:06,159 What? What's going on? What's wrong with her? 32 00:04:06,285 --> 00:04:07,384 Get out. 33 00:04:07,385 --> 00:04:09,159 Why? Is she busy again? 34 00:04:09,214 --> 00:04:11,225 - Why is she always busy? - Get out. 35 00:04:11,225 --> 00:04:14,529 I have something to tell her! Seo Yeon! Seo Yeon! 36 00:04:17,794 --> 00:04:18,940 Get some sleep. 37 00:04:30,844 --> 00:04:33,090 Don't tell Won Jae. 38 00:04:33,175 --> 00:04:35,144 He'll get upset if he doesn't know. 39 00:04:35,144 --> 00:04:37,619 He'll get even more upset once he finds out. 40 00:04:46,925 --> 00:04:49,099 Take a shower. If not, you might catch a cold. 41 00:04:53,195 --> 00:04:55,964 I know I carried you here, but I can't give you a shower. 42 00:04:55,964 --> 00:04:57,310 Why not? 43 00:04:58,435 --> 00:05:00,710 A doctor should help those who are ill. 44 00:05:01,774 --> 00:05:03,279 Snap out of it. 45 00:05:04,245 --> 00:05:07,320 It hurts my pride to have a rival who's not even sane. 46 00:05:07,544 --> 00:05:08,619 Bye. 47 00:05:11,115 --> 00:05:12,359 What are you doing? 48 00:05:14,954 --> 00:05:16,429 Sleep with me. 49 00:05:17,485 --> 00:05:18,799 What? 50 00:05:18,954 --> 00:05:21,070 I don't want to be alone tonight. 51 00:05:23,195 --> 00:05:25,299 But why me of all people? 52 00:05:33,334 --> 00:05:34,650 Darn it! 53 00:05:34,774 --> 00:05:36,580 This is unbelievable. 54 00:05:42,945 --> 00:05:44,119 Your face... 55 00:05:45,144 --> 00:05:46,489 will get bruised. 56 00:05:46,985 --> 00:05:48,159 Thanks to you. 57 00:05:48,815 --> 00:05:50,859 You should've listened to me. 58 00:05:54,524 --> 00:05:56,969 Why do you like her so much? 59 00:06:00,565 --> 00:06:01,969 What about you? 60 00:06:04,265 --> 00:06:05,679 Because it's Seo Yeon. 61 00:06:08,534 --> 00:06:09,609 What's wrong with you? 62 00:06:09,635 --> 00:06:13,250 How dare you call someone older than you by her first name? 63 00:06:16,414 --> 00:06:17,560 You're right. 64 00:06:20,685 --> 00:06:23,700 If I can't, then you can't either. 65 00:06:25,625 --> 00:06:27,000 What kind of mentality is that? 66 00:06:28,024 --> 00:06:30,840 And it's not because you're the grandson of Shinhwa Food. 67 00:06:31,365 --> 00:06:34,140 There's another reason. That's why I have a chance. 68 00:06:37,635 --> 00:06:38,979 What is it? 69 00:06:39,505 --> 00:06:41,010 What is it? 70 00:06:41,774 --> 00:06:43,119 I don't love you. 71 00:06:43,774 --> 00:06:45,080 That's the reason. 72 00:06:46,544 --> 00:06:47,849 I don't love you. 73 00:06:48,875 --> 00:06:53,260 I don't love you. I don't love you. 74 00:06:54,784 --> 00:06:59,200 No! No! No! That's not true! 75 00:07:00,154 --> 00:07:02,524 - Come on. - No! 76 00:07:02,524 --> 00:07:04,239 That can't be! 77 00:07:17,245 --> 00:07:19,479 Thank you for today. 78 00:07:21,375 --> 00:07:22,989 Are you sure you don't need to stay the night there? 79 00:07:23,945 --> 00:07:26,020 I need to go to work tomorrow. 80 00:07:26,755 --> 00:07:29,289 I'll revisit when she gets her checkup. 81 00:07:31,724 --> 00:07:34,630 She'll be fine. 82 00:07:37,995 --> 00:07:40,909 Don't cry. If you do, I will too. 83 00:07:43,635 --> 00:07:46,140 Good girl. You should eat something before you go to bed. 84 00:07:47,075 --> 00:07:48,479 You do have food, right? 85 00:07:58,144 --> 00:07:59,960 She's worse than Kang Woo. 86 00:08:05,854 --> 00:08:09,099 Goodness. You only had rice and eggs. 87 00:08:17,005 --> 00:08:19,874 You should pick that up. It kept ringing. 88 00:08:19,875 --> 00:08:21,150 Eat up. 89 00:08:22,534 --> 00:08:23,849 My gosh. 90 00:08:25,704 --> 00:08:28,619 Eat up. I'm going to leave once you're done. 91 00:08:32,184 --> 00:08:33,430 Stop. 92 00:08:40,955 --> 00:08:42,129 Is it good? 93 00:08:43,894 --> 00:08:45,139 Eat up. 94 00:09:00,144 --> 00:09:04,690 Seo Yeon, don't tell me you call that fashion. 95 00:09:18,064 --> 00:09:20,210 - Ms. Joo! - Your eyes... 96 00:09:20,865 --> 00:09:22,040 Do you have an infection? 97 00:09:22,894 --> 00:09:24,410 Your eyes are so swollen. 98 00:09:31,845 --> 00:09:33,790 Won Jae, don't forget your living expenses. 99 00:09:34,044 --> 00:09:35,119 What? 100 00:09:37,684 --> 00:09:38,790 Right. 101 00:09:41,414 --> 00:09:42,830 All right, then. 102 00:09:50,664 --> 00:09:52,639 Won Jae, what's wrong with her? 103 00:10:00,105 --> 00:10:02,979 How was your night? 104 00:10:04,444 --> 00:10:05,550 What about you? 105 00:10:06,505 --> 00:10:07,590 It wasn't... 106 00:10:08,444 --> 00:10:09,690 that good. 107 00:10:11,245 --> 00:10:12,359 Me too. 108 00:10:13,314 --> 00:10:14,489 It wasn't good. 109 00:10:23,924 --> 00:10:25,969 Why didn't you tell me? 110 00:10:27,335 --> 00:10:29,009 I didn't want to burden you even more. 111 00:10:30,434 --> 00:10:34,609 And Hyun Soo was there for me, so it was okay. 112 00:10:36,205 --> 00:10:37,379 I'm sorry. 113 00:10:38,975 --> 00:10:40,090 Why are you sorry? 114 00:10:41,115 --> 00:10:44,345 I was too focused on myself that I had no idea. 115 00:10:44,345 --> 00:10:45,615 You've gone insane, right? 116 00:10:45,615 --> 00:10:47,889 Don't talk to me if you feel that way. 117 00:10:47,985 --> 00:10:49,989 I'm the worst friend ever. 118 00:10:50,355 --> 00:10:53,694 Don't be ridiculous. You're my one and only friend. 119 00:10:53,694 --> 00:10:56,399 I wouldn't exchange you for 100 trucks' worth of friends. 120 00:10:58,394 --> 00:11:01,534 Me too. I wouldn't exchange you for 1,000 trucks' worth of friends. 121 00:11:01,534 --> 00:11:03,635 - Not even for 10,000 trucks. - Not even for 100,000 trucks. 122 00:11:03,635 --> 00:11:05,564 - Not even for a million trucks! - A million trucks! 123 00:11:05,564 --> 00:11:06,804 100 million trucks! 124 00:11:06,804 --> 00:11:08,580 500 million trucks... 125 00:11:10,875 --> 00:11:12,119 Forget it. 126 00:11:12,674 --> 00:11:14,790 Why would I even bother? 127 00:11:25,355 --> 00:11:26,729 Here you were. 128 00:11:29,324 --> 00:11:30,399 Were you looking for me? 129 00:11:34,894 --> 00:11:36,139 Do you need help? 130 00:11:36,235 --> 00:11:38,109 - Pardon? - The pain relief patch. 131 00:11:39,265 --> 00:11:41,280 No, it's all right. 132 00:11:42,674 --> 00:11:44,105 I don't have any ulterior motives... 133 00:11:44,105 --> 00:11:45,820 in front of patients. 134 00:11:46,205 --> 00:11:47,889 It's not that. I just... 135 00:11:54,855 --> 00:11:56,430 Tell me where it hurts. 136 00:11:57,485 --> 00:11:58,560 Here? 137 00:12:00,324 --> 00:12:01,399 Here? 138 00:12:02,794 --> 00:12:05,269 Or here? 139 00:12:06,625 --> 00:12:08,509 Yes, there. 140 00:12:12,765 --> 00:12:13,849 That's good. 141 00:12:15,404 --> 00:12:16,605 Thank you. 142 00:12:16,605 --> 00:12:17,979 Did you sleep the wrong way? 143 00:12:19,144 --> 00:12:20,790 I was wondering why it hurt. 144 00:12:22,144 --> 00:12:24,519 My body isn't used to punching people. 145 00:12:28,184 --> 00:12:29,729 It looks like you cried a lot. 146 00:12:30,855 --> 00:12:35,030 No... No. I just put them on to look cool. 147 00:12:41,534 --> 00:12:42,810 Thank you. 148 00:12:47,635 --> 00:12:49,050 Don't you want to know... 149 00:12:50,404 --> 00:12:51,879 if Kang Woo is okay? 150 00:12:54,515 --> 00:12:55,790 Even if I want to know, 151 00:12:56,074 --> 00:12:58,590 you should be the last person I should ask. 152 00:13:00,515 --> 00:13:02,889 Are you being considerate of me? 153 00:13:03,725 --> 00:13:04,800 This is nice. 154 00:13:06,024 --> 00:13:07,570 Nice? This is nothing to be happy about. 155 00:13:11,064 --> 00:13:12,139 Mr. Lee. 156 00:13:13,095 --> 00:13:14,969 I have inconvenienced you a lot. 157 00:13:14,995 --> 00:13:16,440 And thank you for your help. 158 00:13:38,684 --> 00:13:39,960 Are you drawing a line between us? 159 00:13:40,824 --> 00:13:43,769 Don't push me away because of your history with Kang Woo. 160 00:13:45,824 --> 00:13:47,040 I beg of you. 161 00:14:08,755 --> 00:14:09,889 Hold on. 162 00:14:11,154 --> 00:14:13,499 Wait. His house is like... 163 00:14:20,965 --> 00:14:23,609 Thank you for visiting me at my home. 164 00:14:25,005 --> 00:14:28,505 Well, you said you're doubling my fee, so... 165 00:14:28,505 --> 00:14:30,274 But why did you ask me to come to your house? 166 00:14:30,274 --> 00:14:33,349 I am not fit to go outside. 167 00:14:39,845 --> 00:14:41,129 My goodness. 168 00:14:46,125 --> 00:14:48,030 If you stare at me like that, 169 00:14:48,125 --> 00:14:50,865 I don't feel good since I'm a human too. 170 00:14:50,865 --> 00:14:52,599 I'm sorry. 171 00:14:53,265 --> 00:14:54,595 I was fascinated... 172 00:14:54,595 --> 00:14:56,735 that such a handsome face could turn into that. 173 00:14:56,735 --> 00:14:58,710 Why doesn't she love me? 174 00:14:58,865 --> 00:15:00,009 Right. 175 00:15:00,735 --> 00:15:02,879 By any chance, has she... 176 00:15:03,475 --> 00:15:04,904 been to this house before? 177 00:15:04,904 --> 00:15:07,044 Yes. She looked around thoroughly. 178 00:15:07,044 --> 00:15:08,889 She said she still didn't like you after the tour? 179 00:15:09,814 --> 00:15:11,215 She is indeed unusual. 180 00:15:11,215 --> 00:15:13,290 What should I do to make her love me? 181 00:15:13,814 --> 00:15:15,759 - Pardon? - How can I... 182 00:15:16,615 --> 00:15:18,200 make her love me? 183 00:15:18,625 --> 00:15:19,700 Well, 184 00:15:20,355 --> 00:15:21,955 I thought you had given up. 185 00:15:21,955 --> 00:15:24,095 Me? Given up on whom? 186 00:15:24,095 --> 00:15:25,340 On Seo Yeon? 187 00:15:25,794 --> 00:15:27,835 Seeing how you hit rock bottom, 188 00:15:27,835 --> 00:15:29,064 others might give up. 189 00:15:29,064 --> 00:15:32,180 You hit rock bottom, so you can only go up from there. 190 00:15:43,515 --> 00:15:46,019 He's gone mad. He's crazy! 191 00:15:55,524 --> 00:15:56,800 A psycho. 192 00:16:03,034 --> 00:16:04,340 This is crazy. 193 00:16:04,534 --> 00:16:07,349 If he finds out, I'll be in a royal mess! 194 00:16:22,350 --> 00:16:27,350 [VIU Ver] MBC E25 'Love with Flaws' "After the Breakup" -♥ Ruo Xi ♥- 195 00:16:42,304 --> 00:16:43,379 ("Understanding of Human Psychology" by Kim Dong Goo) 196 00:16:54,485 --> 00:16:55,830 (Author: Kim Dong Goo) 197 00:16:58,585 --> 00:17:04,300 (Author: Kim Dong Goo, Professor of Stanford University) 198 00:17:09,235 --> 00:17:11,935 Is it because of my stress? I'm craving sugar. 199 00:17:11,935 --> 00:17:13,010 Goodness! 200 00:17:15,175 --> 00:17:17,550 What are you doing? 201 00:17:18,475 --> 00:17:19,750 It's raining. 202 00:17:23,784 --> 00:17:26,459 - Pardon? - It's raining in my heart. 203 00:17:29,455 --> 00:17:31,899 Is that the best way to make use of your looks? 204 00:17:34,794 --> 00:17:36,669 Should I quit school? 205 00:17:37,824 --> 00:17:39,540 He's worse than Kang Woo. 206 00:17:45,165 --> 00:17:46,240 Hey, Mom. 207 00:17:47,104 --> 00:17:48,179 What? 208 00:17:53,074 --> 00:17:54,149 Darn it. 209 00:17:59,314 --> 00:18:00,490 Yes, Professor Choi. 210 00:18:00,784 --> 00:18:02,790 Please good take care of the patient. 211 00:18:03,614 --> 00:18:04,699 Okay. 212 00:18:11,324 --> 00:18:13,024 Hey, what's your deal? 213 00:18:13,024 --> 00:18:15,070 Who are you to transfer my mom to another hospital? 214 00:18:16,495 --> 00:18:19,304 That hospital is the best in treating stomach cancer. 215 00:18:19,304 --> 00:18:22,179 Even so, who are you to butt into my business? 216 00:18:23,304 --> 00:18:24,720 Must you ask? 217 00:18:25,905 --> 00:18:27,720 Why do you think I'm doing this? 218 00:18:27,975 --> 00:18:30,584 I get that I have a lot of money and connections. 219 00:18:30,584 --> 00:18:33,189 But it will be hard for me to nurse a woman I've never met before. 220 00:18:33,645 --> 00:18:34,790 This is about you. 221 00:18:34,985 --> 00:18:36,359 She's your mother. 222 00:18:37,155 --> 00:18:38,599 You jerk. 223 00:18:38,624 --> 00:18:41,399 I know that you don't like it when I do this. I know, but... 224 00:18:44,725 --> 00:18:45,800 Thank you. 225 00:19:08,114 --> 00:19:09,189 I'm leaving. 226 00:19:15,024 --> 00:19:17,740 That munchkin knows how to get a man wrapped around her finger. 227 00:19:25,465 --> 00:19:28,675 What do you want me to do? 228 00:19:28,675 --> 00:19:30,510 Spy on Kang Woo. 229 00:19:33,475 --> 00:19:36,189 This is the background check on the girl Kang Woo is dating. 230 00:19:36,445 --> 00:19:39,044 Putting aside her family and everything else, 231 00:19:39,044 --> 00:19:40,854 find out what kind of girl she is. 232 00:19:40,854 --> 00:19:43,354 That's my point. Why would I do that? 233 00:19:43,354 --> 00:19:44,884 If I get caught doing this, 234 00:19:44,884 --> 00:19:47,199 I won't be able to win the argument against your mother. 235 00:19:48,594 --> 00:19:50,354 Your mother is utterly against this girl, 236 00:19:50,354 --> 00:19:53,425 but in my opinion, if we try to separate him from that girl, 237 00:19:53,425 --> 00:19:54,794 it will be a disaster. 238 00:19:54,794 --> 00:19:59,080 Dad, are you hoping things might work out between Kang Woo and her? 239 00:19:59,435 --> 00:20:01,034 As long as she's nice. 240 00:20:01,034 --> 00:20:03,209 You're saying that as long as she's a good person, 241 00:20:03,435 --> 00:20:05,245 you're okay with anyone, right? 242 00:20:05,245 --> 00:20:07,149 - And that applies to me too, right? - Hey. 243 00:20:07,544 --> 00:20:09,175 You're different. 244 00:20:09,175 --> 00:20:11,145 I'm going to be really picky when it comes to your spouse. 245 00:20:11,145 --> 00:20:12,745 And if he doesn't deserve you, you can't marry him. 246 00:20:12,745 --> 00:20:15,590 Wait, why is it okay for Kang Woo, but not me? 247 00:20:16,084 --> 00:20:18,359 That's how dads feel. 248 00:20:18,485 --> 00:20:19,560 Anyway, 249 00:20:20,955 --> 00:20:22,970 please take care of this. Okay? 250 00:20:36,374 --> 00:20:38,074 (Contract) 251 00:20:38,074 --> 00:20:40,949 (The contract is between Lee Kang Hee and Joo Won Jae.) 252 00:20:49,915 --> 00:20:51,800 Gosh, she's really not calling me. 253 00:20:53,624 --> 00:20:55,629 Ms. Lee Kang Hee, you never turn back. 254 00:20:58,294 --> 00:20:59,369 Mr. Joo. 255 00:20:59,794 --> 00:21:01,909 Isn't that your younger sister? 256 00:21:25,624 --> 00:21:26,699 Seriously? 257 00:21:27,225 --> 00:21:29,429 - She's going to leave like that? - What? 258 00:21:31,524 --> 00:21:32,939 That can't be right. 259 00:21:46,104 --> 00:21:47,320 Yes, Mother. 260 00:21:48,215 --> 00:21:51,843 I was stressed out over Kang Woo, so I came shopping. 261 00:21:51,844 --> 00:21:53,744 Do you need anything? 262 00:21:53,745 --> 00:21:55,290 Goodness. My gosh. 263 00:21:57,824 --> 00:22:00,099 Mother, I'll call you back. 264 00:22:01,195 --> 00:22:03,669 Hey, let me go. Let me go! 265 00:22:09,665 --> 00:22:11,040 Thank... 266 00:22:11,405 --> 00:22:13,510 Goodness, Ms. Joo? 267 00:22:14,935 --> 00:22:16,980 It's you, isn't it? 268 00:22:17,304 --> 00:22:19,175 - Hello. - My goodness. 269 00:22:19,175 --> 00:22:20,304 Goodbye. 270 00:22:20,304 --> 00:22:22,773 Where are you going? Ms. Joo! 271 00:22:22,774 --> 00:22:24,560 Why is she running away? Ms. Joo! 272 00:22:25,284 --> 00:22:28,590 My gosh. I heard she used to be an athlete. 273 00:22:30,955 --> 00:22:33,000 Look at how strong she is. 274 00:22:35,925 --> 00:22:37,129 Ointment. 275 00:22:37,524 --> 00:22:39,169 You're going to beat me then treat me? 276 00:22:39,294 --> 00:22:40,439 Yes. 277 00:22:41,534 --> 00:22:42,639 And medicine. 278 00:22:43,034 --> 00:22:44,439 Why are you here again? 279 00:22:45,034 --> 00:22:46,340 To keep my eyes on you. 280 00:22:47,165 --> 00:22:50,649 Just in case you tell on me to Aunt about how I beat you. 281 00:23:05,384 --> 00:23:07,755 Hey, does Seo Yeon look okay... 282 00:23:07,755 --> 00:23:09,199 You're the one who got dumped. 283 00:23:09,624 --> 00:23:10,770 Darn it. 284 00:23:18,034 --> 00:23:19,580 Do you have anything sweet? 285 00:23:22,405 --> 00:23:24,720 You can either eat this or forget it. 286 00:23:40,455 --> 00:23:42,000 I should have asked... 287 00:23:44,265 --> 00:23:48,310 if Kang Woo was all right. I should have just asked. 288 00:23:51,334 --> 00:23:53,909 I hope he's not crying like a fool. 289 00:24:08,955 --> 00:24:11,830 You finished all this while I was in the bathroom? 290 00:24:12,054 --> 00:24:13,300 You had this with beer? 291 00:24:14,054 --> 00:24:16,899 Hey, I had a taste, and it was really good. 292 00:24:17,324 --> 00:24:19,094 You haven't had anything sweet in a while, have you? 293 00:24:19,094 --> 00:24:22,369 No, because Seo Yeon hates a fat guy. 294 00:24:22,495 --> 00:24:23,609 What? 295 00:24:42,614 --> 00:24:44,330 Min Hyuk, wake up. 296 00:24:45,824 --> 00:24:47,970 It's the weekend. I'm not going to work. 297 00:24:48,425 --> 00:24:50,939 No, it's not that. Wake up. This is bad. 298 00:24:51,425 --> 00:24:53,470 Gosh, darn it. What is it? 299 00:24:58,735 --> 00:25:00,409 You really don't work out? 300 00:25:01,074 --> 00:25:02,810 Then how do you lift better than I do? 301 00:25:03,574 --> 00:25:05,280 I was born this way. 302 00:25:10,114 --> 00:25:11,720 Why am I doing this? 303 00:25:13,645 --> 00:25:16,459 You eat too much sweet food. 304 00:25:16,784 --> 00:25:18,225 Do you want to become diabetic at your age? 305 00:25:18,225 --> 00:25:19,459 Why are you worried? 306 00:25:19,755 --> 00:25:22,929 What's with you? Since when did you care about my health? 307 00:25:34,804 --> 00:25:36,109 What are you doing? 308 00:25:38,745 --> 00:25:40,379 I need something to be concerned about. 309 00:25:41,874 --> 00:25:43,550 I might go crazy... 310 00:25:44,544 --> 00:25:45,990 if I don't stay busy doing something. 311 00:25:47,655 --> 00:25:49,230 How did I end up here? 312 00:25:49,915 --> 00:25:51,330 Things are already tough enough for me. 313 00:25:54,255 --> 00:25:56,554 What? What is it? What should I do? 314 00:25:56,554 --> 00:25:58,439 This one? No? 315 00:25:59,165 --> 00:26:01,195 Or this one? Like this? 316 00:26:01,195 --> 00:26:02,409 I'll teach you. 317 00:26:02,794 --> 00:26:05,364 All right, watch me. Stand like this. 318 00:26:05,364 --> 00:26:06,935 - 1. - 1. 319 00:26:06,935 --> 00:26:08,435 - 2. - 2. 320 00:26:08,435 --> 00:26:09,935 - One. - Are you happy? 321 00:26:09,935 --> 00:26:11,904 Yes, two. 322 00:26:11,905 --> 00:26:13,050 Keep repeating. 323 00:26:13,774 --> 00:26:17,090 He's just a friend, Mom. My middle school friend. 324 00:26:17,274 --> 00:26:18,919 That's enough. I'm hanging up. 325 00:26:20,044 --> 00:26:22,814 - Why didn't you put me on? - Why should I? 326 00:26:22,814 --> 00:26:25,830 She'll bother you and ask about Hyun Soo. 327 00:26:26,685 --> 00:26:29,024 She sounded excited. 328 00:26:29,024 --> 00:26:30,455 She's thrilled... 329 00:26:30,455 --> 00:26:33,395 because she was treated so well at such a huge hospital. 330 00:26:33,395 --> 00:26:35,935 I'm glad there was nothing wrong with her. 331 00:26:35,935 --> 00:26:39,034 She had extra-spicy chicken feet the day before her checkup. 332 00:26:39,034 --> 00:26:41,250 That's why they suggested she needs to be further tested. 333 00:26:41,274 --> 00:26:44,449 She's so silly. Goodness. 334 00:26:46,505 --> 00:26:47,580 Hey. 335 00:26:48,245 --> 00:26:50,619 I think Hyun Soo is nice. 336 00:26:52,384 --> 00:26:55,030 Well, he's not the worst. 337 00:26:56,384 --> 00:26:58,199 If you like him, don't lose him. 338 00:27:02,695 --> 00:27:03,770 It's annoying. 339 00:27:04,925 --> 00:27:06,800 That weak smile of yours. 340 00:27:08,094 --> 00:27:10,409 No, I'm all right, really. 341 00:27:11,505 --> 00:27:12,679 This isn't good. 342 00:27:17,304 --> 00:27:18,419 Are you going somewhere? 343 00:27:18,604 --> 00:27:19,679 Yes. 344 00:27:21,074 --> 00:27:22,189 Put this on. 345 00:27:23,015 --> 00:27:25,359 - Me? - Let's brighten up our mood. 346 00:27:25,745 --> 00:27:27,343 Forget it. 347 00:27:27,344 --> 00:27:29,955 Put this on. Get up. Come on, get up. 348 00:27:29,955 --> 00:27:31,584 I'll get you. I'll get you, okay? 349 00:27:31,584 --> 00:27:33,699 - I'll get you. - Let me go. 350 00:27:33,784 --> 00:27:35,270 I won't let you go. 351 00:27:48,505 --> 00:27:50,304 How do you wear clothes like these? 352 00:27:50,304 --> 00:27:52,205 How do you put these on? 353 00:27:52,205 --> 00:27:54,849 I feel naked because nothing is fitted. 354 00:27:55,645 --> 00:27:57,074 Let's go home. 355 00:27:57,074 --> 00:27:58,359 Fine, let's go. 356 00:28:06,854 --> 00:28:07,854 What are you doing? 357 00:28:07,854 --> 00:28:10,300 Look at how long your legs are. Are you a model? 358 00:28:11,624 --> 00:28:12,800 A glamour shot. 359 00:28:13,124 --> 00:28:15,310 Good. The autumn picture. 360 00:28:15,634 --> 00:28:17,980 Good, the model shot. 361 00:28:18,104 --> 00:28:19,434 The best shot in your life. 362 00:28:19,435 --> 00:28:21,449 I said, that's enough. 363 00:28:21,604 --> 00:28:23,235 My gosh. This is amazing. 364 00:28:23,235 --> 00:28:24,619 Unbelievable. 365 00:28:25,274 --> 00:28:29,043 The moving shot. The natural shot. Good. 366 00:28:29,044 --> 00:28:30,750 Shot, shot, another shot. 367 00:28:34,015 --> 00:28:35,290 A glamour shot. 368 00:28:48,594 --> 00:28:50,609 Shot, shot, another shot. 369 00:28:51,965 --> 00:28:53,040 Hey. 370 00:28:54,874 --> 00:28:55,949 I'm leaving. 371 00:28:57,574 --> 00:28:58,780 I'm going home. 372 00:28:59,405 --> 00:29:00,520 Okay. 373 00:29:01,344 --> 00:29:02,550 Let's go. 374 00:29:05,344 --> 00:29:06,959 Hey, you said you wanted to go. 375 00:29:17,391 --> 00:29:23,486 (Episode 26 will air shortly.) 376 00:29:24,214 --> 00:29:25,588 (Episode 26) 377 00:29:34,523 --> 00:29:35,899 Seo Yeon. 378 00:29:36,223 --> 00:29:37,708 Do not say a word, kid. 379 00:29:43,964 --> 00:29:45,048 Go inside. 380 00:29:45,633 --> 00:29:47,473 First, Joo Hee. Then now it's Seo Yeon? 381 00:29:47,473 --> 00:29:49,379 What's with these ladies? 382 00:29:54,043 --> 00:29:56,258 Your call cannot be connected. Please leave... 383 00:29:58,454 --> 00:30:00,258 Jung Ho won't pick up? 384 00:30:00,553 --> 00:30:02,399 No, he won't. 385 00:30:02,884 --> 00:30:04,223 Is something going on? 386 00:30:04,223 --> 00:30:06,599 The comments on the fancam must have been shocking. 387 00:30:06,723 --> 00:30:08,899 - What? - He hasn't been coming since then. 388 00:30:12,663 --> 00:30:13,738 Jung Ho. 389 00:30:14,464 --> 00:30:16,209 I visited your place, but you're not here. 390 00:30:16,663 --> 00:30:17,779 Call me when you get this. 391 00:30:17,873 --> 00:30:19,249 Your voicemail has been recorded. 392 00:30:22,344 --> 00:30:24,079 (Karaoke That Serves Alcohol) 393 00:30:24,913 --> 00:30:25,973 Lee Joo Hee? 394 00:30:25,973 --> 00:30:28,619 (Karaoke That Serves Alcohol) 395 00:30:31,154 --> 00:30:33,529 (Karaoke) 396 00:30:35,424 --> 00:30:38,229 (Karaoke That Serves Alcohol) 397 00:30:38,654 --> 00:30:40,098 Is she crazy? 398 00:30:44,594 --> 00:30:45,633 What are you doing? 399 00:30:45,633 --> 00:30:47,009 Look who's talking. 400 00:30:49,963 --> 00:30:51,603 Oh, well... 401 00:30:51,603 --> 00:30:53,708 I can't believe you're working at a bar. 402 00:30:54,644 --> 00:30:57,419 - What? - I thought you still had morals. 403 00:30:58,443 --> 00:31:01,419 I'm truly disappointed in you. I am. 404 00:31:04,553 --> 00:31:05,988 Who are you to care? 405 00:31:06,484 --> 00:31:07,553 - What? - You told me... 406 00:31:07,553 --> 00:31:08,654 to mind my own business. 407 00:31:08,654 --> 00:31:10,823 Do you think living together gives you some sort of right? 408 00:31:10,823 --> 00:31:13,529 Whether I work at a bar or not is entirely up to me. 409 00:31:15,124 --> 00:31:16,639 You're going back in there? 410 00:31:19,234 --> 00:31:20,339 Hey. 411 00:31:20,833 --> 00:31:22,009 Hey, Joo Hee! 412 00:31:23,103 --> 00:31:24,408 Darn it. 413 00:31:29,244 --> 00:31:30,379 They live... 414 00:31:32,013 --> 00:31:33,289 together? 415 00:31:40,983 --> 00:31:42,199 He apologized! 416 00:31:42,923 --> 00:31:43,998 What? 417 00:31:44,024 --> 00:31:46,968 He said he was sorry about the video. 418 00:31:47,624 --> 00:31:50,169 It must've been difficult to say it to my face. 419 00:31:50,923 --> 00:31:51,934 To your face? 420 00:31:51,934 --> 00:31:56,009 Perhaps, he's not as bad as I thought. 421 00:31:56,364 --> 00:31:57,509 You met him? 422 00:31:58,473 --> 00:31:59,979 - Again? - What? 423 00:32:01,004 --> 00:32:02,673 He called me and said he had something to say. 424 00:32:02,673 --> 00:32:03,949 Why are you here? 425 00:32:05,844 --> 00:32:07,018 To brag? 426 00:32:07,913 --> 00:32:09,883 I thought you'd be happy to hear this. 427 00:32:09,883 --> 00:32:11,088 Have fun. 428 00:32:12,883 --> 00:32:13,958 Okay. 429 00:32:24,223 --> 00:32:27,169 You're the idiot in that video, right? 430 00:32:30,334 --> 00:32:32,434 What? Aren't you Park Seok Min? 431 00:32:32,434 --> 00:32:36,949 I'm impressed. I thought you'd be too humiliated to leave your house. 432 00:32:36,973 --> 00:32:38,814 But you're quite brave. 433 00:32:38,814 --> 00:32:39,889 What? 434 00:32:41,744 --> 00:32:42,913 Are you here alone? 435 00:32:42,913 --> 00:32:45,013 I'm about to go home. 436 00:32:45,013 --> 00:32:47,028 It's way too early for that. 437 00:32:47,554 --> 00:32:48,998 Do you want to grab a drink elsewhere? 438 00:33:01,163 --> 00:33:02,678 - Are you looking for that kid? - What? 439 00:33:03,364 --> 00:33:05,173 Yes. Have you seen him? 440 00:33:05,173 --> 00:33:06,949 He left with Seok Min. 441 00:33:07,804 --> 00:33:08,919 Who? 442 00:33:09,374 --> 00:33:12,189 Gosh, that's irritating. Who is that? 443 00:33:14,684 --> 00:33:15,988 Who is it? 444 00:33:16,784 --> 00:33:19,088 Hey, what brings you here? 445 00:33:20,913 --> 00:33:22,483 - Where is he? - What do you mean? 446 00:33:22,483 --> 00:33:23,723 Where is he? 447 00:33:23,723 --> 00:33:25,368 Wait... 448 00:33:25,423 --> 00:33:27,528 What's wrong? 449 00:33:27,893 --> 00:33:28,968 What's going on? 450 00:33:29,464 --> 00:33:31,868 What's wrong with you? What is it? 451 00:33:33,464 --> 00:33:35,478 Won Seok, what is it? 452 00:33:38,004 --> 00:33:39,804 What? Won Seok. 453 00:33:39,804 --> 00:33:40,908 Hey! 454 00:33:41,573 --> 00:33:42,949 Why are you here? 455 00:33:42,974 --> 00:33:44,079 What? 456 00:33:48,213 --> 00:33:49,358 What? 457 00:33:49,783 --> 00:33:52,858 What is this? I'm flabbergasted. 458 00:33:53,083 --> 00:33:56,929 Don't tell me you're here because of him. 459 00:33:59,754 --> 00:34:00,999 Are you two dating? Okay. 460 00:34:02,323 --> 00:34:04,708 Why are you dressed like that? 461 00:34:05,234 --> 00:34:07,139 I can dress however I like under my own roof. 462 00:34:10,104 --> 00:34:11,708 - Let's go. - Okay. 463 00:34:13,903 --> 00:34:15,148 Thank you. 464 00:34:16,974 --> 00:34:18,088 Ho Dol. 465 00:34:19,814 --> 00:34:20,989 Let's stay in touch. 466 00:34:26,184 --> 00:34:28,424 Won Seok, I guess you were human too, after all. 467 00:34:28,424 --> 00:34:31,158 You have a heart as well. 468 00:34:37,763 --> 00:34:39,664 Why would you follow a stranger to his home? 469 00:34:39,664 --> 00:34:41,463 It's Park Seok Min. 470 00:34:41,463 --> 00:34:43,778 Everyone knows him. 471 00:34:44,903 --> 00:34:47,708 So? That's why you followed him to his house? 472 00:34:49,244 --> 00:34:51,319 He said he'd give me these. 473 00:34:54,643 --> 00:34:55,958 Do you want to grab a drink elsewhere? 474 00:34:58,354 --> 00:34:59,629 Not really. 475 00:34:59,684 --> 00:35:00,814 "Not really"? 476 00:35:00,814 --> 00:35:03,923 Don't you know me? It's me. Park Seok Min. 477 00:35:03,924 --> 00:35:05,494 I'm not really a fan of yours. 478 00:35:05,494 --> 00:35:08,424 I'm Park Seok Min, a top star. 479 00:35:08,424 --> 00:35:10,499 I'm a fan of Hi-Seven's. 480 00:35:10,664 --> 00:35:12,739 - Who? - Hi-Seven. 481 00:35:13,794 --> 00:35:16,009 - Who? - Hi-Seven. 482 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 Isn't this awesome? 483 00:35:18,833 --> 00:35:21,848 Since they're in the same agency, Seok Min had so many of these. 484 00:35:25,674 --> 00:35:27,619 - Put your seatbelt on. - Okay. 485 00:35:54,234 --> 00:35:57,549 Gosh. What am I going to do with you? 486 00:36:09,953 --> 00:36:12,598 Hey, are you not coming tonight? 487 00:36:12,854 --> 00:36:13,999 No. 488 00:36:14,193 --> 00:36:16,038 - Why not? - I'm busy. 489 00:36:18,864 --> 00:36:21,478 Then when are you coming? Should I pick you up? 490 00:36:26,203 --> 00:36:27,509 He's so heartless. 491 00:36:37,713 --> 00:36:40,559 Seo Yeon and I are going to live recklessly. 492 00:36:54,963 --> 00:36:56,104 Explain that photo. 493 00:36:56,104 --> 00:36:57,703 It took you 30 minutes. 494 00:36:57,703 --> 00:36:59,509 You should've come in 10. 495 00:37:00,234 --> 00:37:02,079 Are you seriously going to end it with her? 496 00:37:04,203 --> 00:37:07,049 Forget it. If that was your plan, you wouldn't be here right now. 497 00:37:08,314 --> 00:37:11,189 What do you want me to do? She doesn't like me. 498 00:37:11,953 --> 00:37:13,354 What more can I do? 499 00:37:13,354 --> 00:37:16,299 I hate that I can't say what's on my mind. 500 00:37:17,823 --> 00:37:19,629 I get that you're not over her. 501 00:37:20,724 --> 00:37:22,439 Since you're here, take me home, will you? 502 00:37:22,463 --> 00:37:25,208 - What? - What? Aren't we friends? 503 00:37:31,434 --> 00:37:34,108 She just fell asleep. There's no point in waiting. 504 00:37:34,703 --> 00:37:36,549 - She's asleep? - Yes. 505 00:37:40,474 --> 00:37:41,658 I'm glad... 506 00:37:42,744 --> 00:37:43,858 that she can sleep. 507 00:37:47,153 --> 00:37:48,358 Goodnight, 508 00:37:49,424 --> 00:37:50,598 Seo Yeon. 509 00:38:08,004 --> 00:38:15,319 (Seo Yeon, let's hang out!) 510 00:38:42,374 --> 00:38:43,478 Seo Yeon. 511 00:39:03,224 --> 00:39:04,399 Hello. 512 00:39:04,494 --> 00:39:05,708 Is Mr. Joo Won Jae here? 513 00:39:06,334 --> 00:39:08,309 Mr. Joo? One minute, please. 514 00:39:09,734 --> 00:39:12,809 Mr. Joo, you have a guest. 515 00:39:15,303 --> 00:39:16,478 Who is it? 516 00:39:19,043 --> 00:39:21,218 Director Lee Kang Hee sent me. 517 00:39:28,114 --> 00:39:29,653 (A claim for damages due to the breach of contract) 518 00:39:29,653 --> 00:39:31,423 (If there's a breach of contract,) 519 00:39:31,423 --> 00:39:32,994 (one must pay a tenfold compensation.) 520 00:39:32,994 --> 00:39:34,169 "Breach of contract"? 521 00:39:35,793 --> 00:39:36,868 "File a lawsuit"? 522 00:39:37,364 --> 00:39:39,439 Mr. Joo, did you cause trouble? 523 00:39:43,334 --> 00:39:45,909 I told you to read it carefully before signing it. 524 00:39:47,834 --> 00:39:49,478 Didn't you read the part regarding the penalty fee? 525 00:39:51,244 --> 00:39:54,218 How could you trust me so easily and sign the contract? 526 00:39:58,614 --> 00:40:01,454 "If there's a breach of contract," 527 00:40:01,454 --> 00:40:04,628 "one must pay a tenfold compensation." 528 00:40:12,793 --> 00:40:16,138 I'll call it even if you go on a date with me. 529 00:40:16,803 --> 00:40:18,334 Mr. Joo, 530 00:40:18,334 --> 00:40:21,748 I'm curious why all the other girls fell for you. 531 00:40:22,273 --> 00:40:23,649 And I'm jealous too. 532 00:40:25,413 --> 00:40:27,549 Did you not understand what I said that day? 533 00:40:27,773 --> 00:40:29,189 - I... - I know. 534 00:40:29,283 --> 00:40:30,718 You date women for money. 535 00:40:31,344 --> 00:40:34,484 But it's nothing to brag about... 536 00:40:34,484 --> 00:40:36,883 how I have never been in a proper relationship... 537 00:40:36,883 --> 00:40:38,824 for 38 years in my life. 538 00:40:38,824 --> 00:40:40,793 9 out of 10 people will say... 539 00:40:40,793 --> 00:40:42,763 that there's something wrong about me. 540 00:40:42,763 --> 00:40:44,523 That never crossed my mind. 541 00:40:44,523 --> 00:40:45,608 Right. 542 00:40:45,763 --> 00:40:48,939 Actually, you told me that I was kind-hearted and beautiful. 543 00:40:50,433 --> 00:40:52,734 That was the best compliment I got... 544 00:40:52,734 --> 00:40:54,049 all my life. 545 00:40:55,803 --> 00:40:59,019 I fell for your charms, Mr. Joo. 546 00:41:03,244 --> 00:41:06,128 Ms. Lee, I... 547 00:41:07,513 --> 00:41:09,084 Well, I... 548 00:41:09,084 --> 00:41:10,699 I like you. 549 00:41:10,754 --> 00:41:12,228 What about you? 550 00:41:14,854 --> 00:41:18,069 Are you interested in having meals with me, talking to me, 551 00:41:18,694 --> 00:41:20,909 and spending time with me? 552 00:41:53,663 --> 00:41:54,738 Don't push me away... 553 00:41:55,263 --> 00:41:57,039 because of your history with Kang Woo. 554 00:41:57,234 --> 00:41:58,478 I beg of you. 555 00:42:02,043 --> 00:42:04,179 I guess she decided against it. 556 00:42:33,204 --> 00:42:35,248 What am I doing? 557 00:42:35,643 --> 00:42:38,248 I shouldn't treat Mr. Lee like this. 558 00:42:39,474 --> 00:42:40,748 Darn it! 559 00:42:40,944 --> 00:42:42,958 You're doing that again. 560 00:42:46,313 --> 00:42:47,559 Hello. 561 00:42:48,423 --> 00:42:50,659 Why do you keep doing that? 562 00:42:50,683 --> 00:42:52,368 Doesn't your forehead hurt? 563 00:42:52,754 --> 00:42:55,699 Well, it's a habit of mine. 564 00:42:56,094 --> 00:42:58,299 What a strange habit. 565 00:43:00,533 --> 00:43:02,378 Thank you for your help the other day. 566 00:43:02,663 --> 00:43:04,163 Without your help, 567 00:43:04,163 --> 00:43:06,208 I could have humiliated myself. 568 00:43:08,773 --> 00:43:11,248 Wear this when you go on a date with my son. 569 00:43:12,244 --> 00:43:13,673 - Pardon? - I can guess your wardrobe... 570 00:43:13,673 --> 00:43:16,419 seeing how you were dressed in the city center. 571 00:43:16,614 --> 00:43:20,253 Shouldn't you think about Kang Woo's reputation? 572 00:43:20,254 --> 00:43:22,829 Or ask him to buy you some clothes. 573 00:43:22,883 --> 00:43:27,899 I don't think Kang Woo talked to you about what happened. 574 00:43:28,324 --> 00:43:30,498 Talk to me? About what? 575 00:43:32,194 --> 00:43:34,994 That can't be. Gosh, I begged you. 576 00:43:34,994 --> 00:43:37,878 Don't tell me that you broke up with him that quickly. 577 00:43:38,504 --> 00:43:39,848 You didn't, right? 578 00:43:40,334 --> 00:43:41,919 Well... 579 00:43:42,604 --> 00:43:44,118 You didn't, right? 580 00:43:53,883 --> 00:43:55,329 I didn't. 581 00:43:58,553 --> 00:44:01,468 Of course. Yes, you shouldn't. 582 00:44:01,624 --> 00:44:03,063 I'm devising a plan... 583 00:44:03,063 --> 00:44:06,608 for you two break up naturally. 584 00:44:06,994 --> 00:44:08,338 Kindly be informed of that. 585 00:44:12,334 --> 00:44:13,748 Bye. 586 00:44:17,244 --> 00:44:20,319 Goodness. This is crazy. 587 00:44:46,033 --> 00:44:49,574 Goodness. I thought you were going out of your mind. 588 00:44:49,574 --> 00:44:51,919 I'm glad that you finally got back to... 589 00:45:02,920 --> 00:45:07,920 [VIU Ver] MBC E26 'Love with Flaws' "Seo Yeon's Realization" -♥ Ruo Xi ♥- 590 00:45:19,173 --> 00:45:21,149 Should I kill him or not? 591 00:45:24,903 --> 00:45:25,988 What is this? 592 00:45:27,074 --> 00:45:30,019 This creepy vibe feels like the one from Hi-Seven's stalker. 593 00:45:44,893 --> 00:45:46,539 I like you. 594 00:45:46,594 --> 00:45:48,039 What about you? 595 00:45:49,633 --> 00:45:51,208 Goodness, no. 596 00:45:51,974 --> 00:45:53,378 Let's not be greedy. 597 00:45:54,004 --> 00:45:55,618 No, no. 598 00:45:59,074 --> 00:46:00,218 Antoinette? 599 00:46:07,114 --> 00:46:09,084 - Hello. - Who are you? 600 00:46:09,084 --> 00:46:11,584 I work with Ms. Joo at the school. 601 00:46:11,584 --> 00:46:13,053 My name is Lee Min Hyuk. 602 00:46:13,053 --> 00:46:15,539 Why did you say hello to me? Who do you think I am? 603 00:46:15,594 --> 00:46:17,769 Aren't you Ms. Joo's family? 604 00:46:18,763 --> 00:46:20,409 You have similar eyes. 605 00:46:21,833 --> 00:46:22,908 With hers? 606 00:46:23,103 --> 00:46:25,178 Seo Yeon and I look alike? 607 00:46:36,543 --> 00:46:37,618 Hey, you're home. 608 00:46:38,884 --> 00:46:40,029 What? 609 00:46:40,214 --> 00:46:41,783 What brings you here, Mr. Lee? 610 00:46:41,783 --> 00:46:43,224 You don't have to get up. 611 00:46:43,224 --> 00:46:44,684 Sit back down. 612 00:46:44,684 --> 00:46:45,829 Hey, Seo Yeon. 613 00:46:46,154 --> 00:46:50,138 Why didn't you tell me about this fine young man at school? 614 00:46:52,763 --> 00:46:55,904 You know, this young man has great eyes for things. 615 00:46:55,904 --> 00:46:57,678 He has sharp eyes. 616 00:46:59,934 --> 00:47:01,348 - Won Jae. - Yes? 617 00:47:01,373 --> 00:47:02,519 Give us some privacy. 618 00:47:02,644 --> 00:47:05,043 Yes. Sure. Gosh, what was I thinking? 619 00:47:05,043 --> 00:47:06,319 I'll leave you to it. 620 00:47:06,644 --> 00:47:08,684 Come on. Just stay seated. 621 00:47:08,684 --> 00:47:10,043 Have your conversation... 622 00:47:10,043 --> 00:47:12,329 not in the room, but in this big, open space. 623 00:47:13,083 --> 00:47:15,154 - Won Jae. - I'm going! 624 00:47:15,154 --> 00:47:16,959 Why are you rushing me? 625 00:47:25,224 --> 00:47:27,668 Gosh. What's wrong with him? 626 00:47:32,504 --> 00:47:33,749 I'm sorry about that. 627 00:47:33,934 --> 00:47:36,549 No, he's energetic and nice. 628 00:47:36,944 --> 00:47:39,489 By the way, what brings you all the way here? 629 00:47:40,414 --> 00:47:42,188 You avoid me at school. 630 00:47:42,343 --> 00:47:43,759 I came here to see you. 631 00:47:45,613 --> 00:47:47,559 Right? You are avoiding me. 632 00:47:50,323 --> 00:47:51,398 Yes. 633 00:47:52,424 --> 00:47:53,569 Ms. Joo. 634 00:47:54,523 --> 00:47:55,523 Do you hate me? 635 00:47:55,523 --> 00:47:57,523 What? No way. 636 00:47:57,523 --> 00:48:00,209 Why would I hate you? 637 00:48:00,563 --> 00:48:01,638 What a relief. 638 00:48:02,603 --> 00:48:03,634 If you're uncomfortable about the situation, 639 00:48:03,634 --> 00:48:05,408 and not that you hate me, 640 00:48:06,204 --> 00:48:07,709 that's enough. 641 00:48:08,974 --> 00:48:11,279 - Well... - I'll get going. 642 00:48:27,394 --> 00:48:28,569 Mr. Lee. 643 00:48:29,994 --> 00:48:31,069 Yes? 644 00:48:31,664 --> 00:48:33,509 Do you want to have dinner with me? 645 00:48:34,164 --> 00:48:36,833 - What? - I wanted to treat you. 646 00:48:36,833 --> 00:48:39,033 There's a good restaurant around here. 647 00:48:39,033 --> 00:48:40,509 Their food is really good. 648 00:48:42,444 --> 00:48:43,519 No. 649 00:48:44,103 --> 00:48:46,289 I won't have dinner with you. 650 00:48:47,174 --> 00:48:48,249 Pardon? 651 00:48:48,813 --> 00:48:50,858 Why not? Are you busy? 652 00:48:51,214 --> 00:48:53,658 No. I'm not busy. And I'm hungry too. 653 00:48:55,313 --> 00:48:57,398 - But why not? - I get the feeling... 654 00:48:57,523 --> 00:49:00,868 that you want to end things with me over dinner. 655 00:49:08,964 --> 00:49:10,039 Wait. 656 00:49:21,474 --> 00:49:23,618 Mr. Lee came to your house? 657 00:49:24,513 --> 00:49:27,158 I really don't know what I'm doing. 658 00:49:28,083 --> 00:49:29,523 Don't beat yourself up. 659 00:49:29,523 --> 00:49:31,684 Everyone has to take care of their own feelings. 660 00:49:31,684 --> 00:49:33,229 There's nothing you can do. 661 00:49:34,154 --> 00:49:35,898 I'm such an awful person. 662 00:49:36,293 --> 00:49:37,898 I was looking for... 663 00:49:38,494 --> 00:49:40,709 how he could be similar to Kang Woo. 664 00:49:41,563 --> 00:49:43,579 "They are similar in this way." 665 00:49:43,803 --> 00:49:46,178 "They are indeed cousins." 666 00:49:48,234 --> 00:49:49,979 Do you miss him that much? 667 00:49:59,414 --> 00:50:02,428 Should I just tell everything to Kang Woo and die in action? 668 00:50:29,043 --> 00:50:31,559 What if I use this as an excuse to see him one last time? 669 00:50:33,313 --> 00:50:34,428 No. 670 00:50:35,353 --> 00:50:37,259 If I see him once, I'll want to see him again. 671 00:50:37,783 --> 00:50:39,769 If I see him twice, I'll want to see him three times. 672 00:50:40,894 --> 00:50:41,969 I can't do that. 673 00:51:02,113 --> 00:51:03,289 What is it? 674 00:51:03,744 --> 00:51:06,928 I thought you would want to see this. 675 00:51:15,763 --> 00:51:17,469 You two are making the same face. 676 00:51:17,623 --> 00:51:20,168 Mr. Lee and you. 677 00:52:22,563 --> 00:52:23,739 Is it true? 678 00:52:26,464 --> 00:52:27,608 Was it really... 679 00:52:28,293 --> 00:52:29,539 because of me? 680 00:52:43,984 --> 00:52:45,259 Are you okay? 681 00:52:54,224 --> 00:52:56,093 Are you not getting up because you're in pain... 682 00:52:56,093 --> 00:52:57,969 or because you're embarrassed? 683 00:52:59,033 --> 00:53:00,239 Half and half. 684 00:53:04,934 --> 00:53:06,479 My goodness. 685 00:53:10,244 --> 00:53:11,819 You were missing a zero. 686 00:53:12,543 --> 00:53:15,512 Our living expenses. What you sent was missing a zero. 687 00:53:15,513 --> 00:53:17,459 You finally noticed? 688 00:53:17,484 --> 00:53:20,083 I knew it was weird how you didn't jump on me. 689 00:53:20,083 --> 00:53:22,229 You really are out of your mind, aren't you? 690 00:53:22,323 --> 00:53:23,729 I did that on purpose. 691 00:53:23,754 --> 00:53:24,823 On purpose? 692 00:53:24,823 --> 00:53:26,499 You've been odd lately. 693 00:53:27,194 --> 00:53:30,039 You couldn't cry, but lately, you've been crying every night. 694 00:53:38,063 --> 00:53:40,878 Can you even see with such bloated eyes? 695 00:53:42,033 --> 00:53:43,803 You knew that I've been crying? 696 00:53:43,803 --> 00:53:45,148 I'm your eldest brother. 697 00:53:46,714 --> 00:53:48,813 I can't seem to figure out my own life, 698 00:53:48,813 --> 00:53:50,759 so I probably shouldn't say this, but... 699 00:53:54,353 --> 00:53:56,123 You're the pillar of our family. 700 00:53:56,123 --> 00:53:59,499 Yes, and as a pillar, I've been keeping my eyes on you. 701 00:54:00,523 --> 00:54:04,638 And I think these sunglasses are related to Mom and Dad's accident. 702 00:54:17,273 --> 00:54:20,118 What if Dad had made a different decision... 703 00:54:21,573 --> 00:54:25,358 instead of saving a stupid and mean kid like me? 704 00:54:34,224 --> 00:54:35,499 When a person... 705 00:54:36,263 --> 00:54:38,069 gets into an accident right before their eyes, 706 00:54:38,823 --> 00:54:40,709 they try their best to avoid it... 707 00:54:41,563 --> 00:54:43,378 by moving further from the danger. 708 00:54:44,934 --> 00:54:47,108 And a police officer said... 709 00:54:47,634 --> 00:54:50,678 all three of you could have died from an accident like this. 710 00:54:51,803 --> 00:54:53,019 He said... 711 00:55:02,353 --> 00:55:05,529 it looked like the driver protected you with his instincts. 712 00:55:07,224 --> 00:55:08,368 What? 713 00:55:09,464 --> 00:55:12,769 It looked like the driver turned the car toward himself... 714 00:55:13,593 --> 00:55:16,739 to save the two people who were in the back seat. 715 00:55:17,934 --> 00:55:19,079 Seo Yeon. 716 00:55:22,033 --> 00:55:23,249 Wake up. 717 00:55:24,273 --> 00:55:25,618 Seo Yeon. 718 00:55:28,244 --> 00:55:29,459 Dad... 719 00:55:29,684 --> 00:55:32,829 It's okay. It's okay, Seo Yeon. 720 00:55:36,083 --> 00:55:38,999 It wasn't a choice they made. 721 00:55:40,023 --> 00:55:41,368 It was their instincts. 722 00:55:42,793 --> 00:55:44,138 But why? 723 00:55:45,593 --> 00:55:47,108 Who am I anyway? 724 00:55:48,593 --> 00:55:50,079 You were their... 725 00:55:52,303 --> 00:55:54,009 one and only beloved daughter. 726 00:55:57,543 --> 00:55:59,448 No matter what the situation is, 727 00:56:00,174 --> 00:56:03,719 I'm sure Mother and Father wouldn't want to be a stumbling block... 728 00:56:04,513 --> 00:56:07,428 for their daughter's future. 729 00:56:16,793 --> 00:56:19,239 I hope your life and your love... 730 00:56:20,033 --> 00:56:21,309 which Mother and Father saved... 731 00:56:23,664 --> 00:56:25,979 end with an extraordinarily happy ending. 732 00:57:08,244 --> 00:57:09,418 I'm sorry. 733 00:57:10,744 --> 00:57:12,858 I dared to want to be with Seo Yeon. 734 00:57:14,414 --> 00:57:15,628 I'm sorry. 735 00:57:44,744 --> 00:57:45,819 Seo Yeon. 736 00:57:46,714 --> 00:57:47,959 Don't look at me. 737 00:57:49,184 --> 00:57:50,628 Don't look at us and go. 738 00:57:51,823 --> 00:57:53,598 Mom and Dad will be fine. 739 00:57:55,053 --> 00:57:56,269 So don't... 740 00:57:57,763 --> 00:57:58,999 Don't look back. 741 00:58:09,234 --> 00:58:12,178 Good girl. 742 00:58:37,533 --> 00:58:42,979 (Joo Seo Yeon) 743 00:58:48,944 --> 00:58:52,184 Kang Woo, I'm in front of your house. 744 00:58:52,184 --> 00:58:54,754 Do you know the owner of this phone? 745 00:58:54,754 --> 00:58:55,928 Who are you? 746 00:58:56,724 --> 00:59:00,598 There had been a car accident, and this phone was on the site. 747 00:59:00,894 --> 00:59:04,469 - What? - There was an accident. 748 00:59:06,634 --> 00:59:07,969 What do you mean? 749 00:59:10,234 --> 00:59:11,638 That can't be right. 750 00:59:12,204 --> 00:59:13,448 No. 751 00:59:14,934 --> 00:59:16,178 Why would Kang Woo get in an accident? 752 00:59:18,144 --> 00:59:19,319 No way. 753 00:59:28,184 --> 00:59:29,329 My gosh! 754 00:59:29,724 --> 00:59:30,858 What? Why? 755 00:59:35,553 --> 00:59:36,799 Kang Woo? 756 00:59:39,293 --> 00:59:40,709 How are you... 757 00:59:41,234 --> 00:59:42,293 What? 758 00:59:42,293 --> 00:59:43,678 Where's your phone? 759 00:59:43,763 --> 00:59:44,878 My phone? 760 00:59:47,404 --> 00:59:49,918 My gosh, I lost it. 761 00:59:51,144 --> 00:59:52,944 A car accident broke out right in front of me, 762 00:59:52,944 --> 00:59:55,289 so I guess I dropped it trying to make a report. 763 00:59:58,083 --> 01:00:00,789 Anyway, what brings you here? 764 01:00:03,083 --> 01:00:05,299 - You aren't supposed to be... - I like you, Kang Woo. 765 01:00:10,464 --> 01:00:12,908 What did you just say? 766 01:00:16,333 --> 01:00:17,638 I love you. 767 01:01:41,083 --> 01:01:42,684 (Love with Flaws) 768 01:01:42,684 --> 01:01:44,123 I can't do this to you. 769 01:01:44,123 --> 01:01:45,754 He has the right to think and make a choice. 770 01:01:45,754 --> 01:01:46,994 Don't you like me anymore? 771 01:01:46,994 --> 01:01:48,694 I need to be abandoned by you. 772 01:01:48,694 --> 01:01:49,823 You're talking nonsense. 773 01:01:49,823 --> 01:01:51,623 You're talking nonsense despite your huge luck. 774 01:01:51,623 --> 01:01:53,994 So Min Hyuk likes her too? 775 01:01:53,994 --> 01:01:55,734 You're a player, Mr. Joo. 776 01:01:55,734 --> 01:01:56,763 Are you sure you won't regret this? 777 01:01:56,763 --> 01:02:00,004 I'm really jealous of you for getting loved for doing nothing. 778 01:02:00,004 --> 01:02:02,704 What am I going to do? I think my dad saw the video. 779 01:02:02,704 --> 01:02:04,644 I won't let you go home. Stop provoking me. 780 01:02:04,644 --> 01:02:06,789 I'm not leaving. I'm staying with you. 52305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.