All language subtitles for Love.S03E05.720p.WEB-HD.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,815 --> 00:00:26,401 Okay, sorry. Hello, family. 3 00:00:26,484 --> 00:00:28,194 Let's find the surprise. 4 00:00:28,278 --> 00:00:30,113 Where's the surprise? 5 00:00:30,196 --> 00:00:31,740 Here's the surprise! 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,033 - Surprise! - Granny! 7 00:00:33,116 --> 00:00:34,826 Oh, my gosh. 8 00:00:34,909 --> 00:00:37,912 - Oh, Grandma, I miss you. - Hello, lovey. 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,374 Bertie, blow out the candles. 10 00:00:41,458 --> 00:00:44,502 Oh, well, now, you know I can't, 'cause I'm not there. 11 00:00:44,586 --> 00:00:46,355 - I hope you don't want me to... - Blow on the screen! 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,965 Well, okay. 13 00:00:52,469 --> 00:00:57,140 Bertie, what are you going to do to celebrate without us? 14 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 Oh, um... 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,518 I don't really know. 16 00:01:00,602 --> 00:01:03,855 Um... But I think Mickey's got something planned. 17 00:01:03,938 --> 00:01:08,526 I'll probably just spend some time with all of my friends here in LA. 18 00:01:08,610 --> 00:01:10,528 There's always something great to do here. 19 00:01:10,612 --> 00:01:12,238 So, it's gonna be good. 20 00:01:12,322 --> 00:01:14,324 I'm so jealous. I wanna come visit. 21 00:01:14,407 --> 00:01:16,701 But Mom says if I go, she has to come, too. 22 00:01:16,785 --> 00:01:17,911 - It's not fair. - No. 23 00:01:17,994 --> 00:01:19,746 Oh, well, what's wrong with that? 24 00:01:19,829 --> 00:01:25,084 A mom and her two daughters doing lovely things in LA together. 25 00:01:25,168 --> 00:01:28,129 - Oh, how cool would that be? - That would be really cool. 26 00:01:28,213 --> 00:01:31,966 Um, anyway, guys, it's been so nice chatting to you, 27 00:01:32,050 --> 00:01:34,427 and I'm happy to see you, and I love you so much, 28 00:01:34,511 --> 00:01:38,306 but I do really wanna get a little bit more rest before my big day of fun. 29 00:01:38,389 --> 00:01:41,100 So I'm gonna have to say goodbye for now, okay? 30 00:01:41,184 --> 00:01:44,771 - Bye, Bertie, I miss you. I love you! - Your Uncle Basil died! 31 00:01:44,854 --> 00:01:45,855 Bye. 32 00:02:11,214 --> 00:02:12,214 Hey. 33 00:02:12,757 --> 00:02:14,008 How'd you sleep? 34 00:02:15,093 --> 00:02:16,219 How did I sleep? 35 00:02:17,011 --> 00:02:20,348 That's a little creepy. Seems like a kinda personal question. 36 00:02:20,431 --> 00:02:23,393 I was just trying to have some normal breakfast conversation. 37 00:02:24,102 --> 00:02:26,563 - We're out of toilet paper. - Then buy some. 38 00:02:26,646 --> 00:02:28,815 Ladies should choose the toilet paper they want 39 00:02:28,898 --> 00:02:31,359 because you have to use it in two different areas. 40 00:02:31,442 --> 00:02:33,611 Just tell me what you want, and I can get it for ya. 41 00:02:34,904 --> 00:02:36,406 Good morning, everyone. 42 00:02:36,489 --> 00:02:39,784 - Guess whose birthday it is today. - Uh, Dakota Fanning? 43 00:02:40,660 --> 00:02:43,913 - Oh, wait. That's in February, right? - No. No, close. 44 00:02:43,997 --> 00:02:45,665 It's me, Bertie Beverly Bauer. 45 00:02:45,748 --> 00:02:47,542 "Sweet as honey 'cause she's got three Bs." 46 00:02:47,625 --> 00:02:50,920 - That's what Daddy used to say. - Bertie, happy birthday! 47 00:02:51,004 --> 00:02:53,631 Holy shit. Happy birthday! I feel bad I didn't know. 48 00:02:53,715 --> 00:02:57,677 - I'm usually on top of that kind of thing. - Oh, you are? Hmm. 49 00:02:57,760 --> 00:02:59,762 I'm sorry. Why didn't you fucking tell me? 50 00:02:59,846 --> 00:03:01,222 I would have gotten you a stripper 51 00:03:01,306 --> 00:03:03,933 to come serve you breakfast in bed or something. 52 00:03:04,017 --> 00:03:07,061 Oh, didn't I mention it? I guess, my mistake. 53 00:03:07,145 --> 00:03:10,523 It's my first birthday in America. Yankee doodle birthday! 54 00:03:10,607 --> 00:03:13,067 I was hoping you guys would join me celebrating tonight. 55 00:03:13,651 --> 00:03:17,947 Oh, shit. Bertie, I wish I could, but I can't tonight. I got... 56 00:03:18,531 --> 00:03:21,743 This is kind of embarrassing. I have a colonoscopy tomorrow. 57 00:03:22,202 --> 00:03:24,120 Dr. Schnittman fit me in at the last minute. 58 00:03:24,746 --> 00:03:26,414 It's really hard to get an appointment. 59 00:03:26,497 --> 00:03:27,537 He's the best in the West. 60 00:03:27,582 --> 00:03:29,876 I have to chug this gross, gray drink all night 61 00:03:29,959 --> 00:03:31,461 to clear me out for the procedure. 62 00:03:31,544 --> 00:03:35,173 You turn into a faucet, and things pour out of you, basically. 63 00:03:35,256 --> 00:03:36,358 I have to be close to a toilet. 64 00:03:36,382 --> 00:03:38,927 Schnittman says don't go more than ten feet from a toilet, 65 00:03:39,010 --> 00:03:41,387 or there's gonna be some sort of disaster. 66 00:03:41,471 --> 00:03:44,682 And you're gonna be shitting all of that out at our place? 67 00:03:44,766 --> 00:03:47,310 Yeah, in the bathroom. 68 00:03:47,393 --> 00:03:50,313 So you're definitely buying us some fucking toilet paper. 69 00:03:50,855 --> 00:03:52,690 Yeah, I'll get you toilet paper. 70 00:03:53,316 --> 00:03:57,028 Oh, before I forget, can you drive me to my colonoscopy tomorrow? 71 00:03:57,111 --> 00:03:59,364 Absolutely. That's fine by me. 72 00:03:59,447 --> 00:04:02,283 Bertie, I'm so sorry. I can't, either. 73 00:04:02,367 --> 00:04:05,179 We're interviewing this sex worker. Tonight's the only night she can do it. 74 00:04:05,203 --> 00:04:09,123 No. No worries, really. It's my fault for not alerting you earlier. 75 00:04:09,624 --> 00:04:10,917 Um, well, that's fine. 76 00:04:11,000 --> 00:04:14,671 I'm gonna go start my year off right by going to Bar Body, 77 00:04:14,754 --> 00:04:18,967 where I'll be toning my thighs and mayhaps my buttocks. So... 78 00:04:20,677 --> 00:04:21,970 - My bag. - Oh. 79 00:04:22,053 --> 00:04:23,054 Yeah. Bye. 80 00:04:23,137 --> 00:04:24,806 Happy birthday, Bertie! 81 00:04:24,889 --> 00:04:27,558 Press your lower back down, hold on behind your thighs, 82 00:04:27,642 --> 00:04:30,019 extend your legs up to a diagonal. 83 00:04:30,103 --> 00:04:33,231 Keep going. Exhale. Exhale. 84 00:04:33,314 --> 00:04:35,733 Okay, no hands touching. Thank you. 85 00:04:35,817 --> 00:04:37,485 - A little up. A little down. - Oh, okay. 86 00:04:37,568 --> 00:04:39,362 - Yes, out. And in. - Great. 87 00:04:39,445 --> 00:04:41,197 - Two more times. Up. - I got it, I think. 88 00:04:41,281 --> 00:04:42,657 - Down. Okay, out... - Thank you. 89 00:04:42,740 --> 00:04:44,534 - Lift up. - No. 90 00:04:44,617 --> 00:04:48,329 Switch. Curl. Switch. Curl. 91 00:04:48,413 --> 00:04:52,792 Soften your knees more. Draw your shoulders back. Tuck. Tuck. 92 00:04:52,875 --> 00:04:56,838 Keep going. Just 50 more. Curl. 93 00:04:56,921 --> 00:04:59,257 - Pull your abdominals in. Lift... - That's okay. 94 00:04:59,340 --> 00:05:01,301 You don't need to help me. Thank you. 95 00:05:02,260 --> 00:05:03,594 This guy seemed nice. 96 00:05:03,678 --> 00:05:07,098 He was tall and not bald, which never happens on Tinder. 97 00:05:07,181 --> 00:05:08,016 Uh-huh. 98 00:05:08,099 --> 00:05:13,396 I always match with these short, fat guys who have no money. 99 00:05:13,479 --> 00:05:16,858 But this guy, he was handsome. He was smart. 100 00:05:16,941 --> 00:05:19,527 - We go to this new Italian place. - Uh-huh. 101 00:05:19,610 --> 00:05:22,780 - Oh, girl, hello. It was really good. - Yeah. 102 00:05:22,864 --> 00:05:25,533 - So, I planned on going home, you know? - Mmm. 103 00:05:25,616 --> 00:05:30,872 - But, well, to make a long story short... - Too late. Kidding. Kidding. 104 00:05:30,955 --> 00:05:32,155 - Good morning. - So... 105 00:05:32,206 --> 00:05:33,666 Clayton! 106 00:05:33,750 --> 00:05:35,043 - What's up? - Hey! 107 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 Bye, Sandra. So great to chat. 108 00:05:37,211 --> 00:05:39,130 - How are you? - Good. How about you? 109 00:05:39,213 --> 00:05:42,842 - I'm really good. It's so nice to see you. - Yeah, you too. 110 00:05:42,925 --> 00:05:44,343 - Hey. - Hi, take it easy. 111 00:05:44,427 --> 00:05:45,678 - Bye, Sandra! - How you doing? 112 00:05:45,762 --> 00:05:47,013 I have a bit of news. 113 00:05:47,096 --> 00:05:48,473 - What's up? - It's my birthday. 114 00:05:48,556 --> 00:05:50,266 What? Happy birthday, Bertie! 115 00:05:50,349 --> 00:05:53,853 I went for a big, crazy weekend with all my besties last weekend. 116 00:05:53,936 --> 00:05:55,688 We went on a big pub crawl. 117 00:05:55,772 --> 00:05:58,566 But it seems kind of weird to not do anything tonight. 118 00:05:58,649 --> 00:06:00,777 It's your birthday. You gotta do something. 119 00:06:00,860 --> 00:06:05,406 I was wondering if you would like to go for a drink after work or something? 120 00:06:05,490 --> 00:06:08,242 Oh, man, like, I would love to, 121 00:06:08,326 --> 00:06:12,830 but my girlfriend is real strict about me not having any female friends. 122 00:06:12,914 --> 00:06:14,540 Right. Tight leash. I get it. 123 00:06:14,624 --> 00:06:17,460 Yeah. She says it'll lead to emotional affairs 124 00:06:17,543 --> 00:06:21,255 and then, ultimately, that leads to fucking. She's not wrong. 125 00:06:21,339 --> 00:06:24,801 I don't have any platonic friends. I'm an extremely sexual person. 126 00:06:24,884 --> 00:06:27,386 If it's in front of me, I'm probably gonna fuck it. 127 00:06:27,470 --> 00:06:30,681 Not what I was doing here. But it's a no. That's cool. I get it. 128 00:06:30,765 --> 00:06:33,768 But you have a good time. Enjoy your birthday, B. 129 00:06:33,851 --> 00:06:35,311 Thank you so much. I will. 130 00:06:35,394 --> 00:06:37,313 - All right. - It's gonna be fun. Whoo! 131 00:06:43,444 --> 00:06:45,822 If anybody's wondering, I do have crab legs, 132 00:06:45,905 --> 00:06:49,200 which is probably why it's so hard to keep my pants on. 133 00:06:49,700 --> 00:06:50,701 Just having fun. 134 00:06:50,785 --> 00:06:53,079 I'll be back to check on you. All right? Great. 135 00:06:56,582 --> 00:06:57,583 - What's up, guys? - Hey. 136 00:06:57,667 --> 00:06:58,668 - Hey. - Hey. 137 00:06:59,293 --> 00:07:03,339 Did you hear? He went with the crab legs joke again. 138 00:07:03,422 --> 00:07:05,174 God. He's like a walking dad joke. 139 00:07:05,258 --> 00:07:07,969 If I'm working here when I'm 30, light me on fire. 140 00:07:08,052 --> 00:07:11,472 And what the hell is he smiling about? His life is so sad. 141 00:07:11,556 --> 00:07:12,557 I know. 142 00:07:13,182 --> 00:07:15,411 Do you remember when he brought his parents here? 143 00:07:15,435 --> 00:07:18,020 - How excited he was? - He was so happy. 144 00:07:32,368 --> 00:07:33,870 - Pinot noir. - All right. 145 00:07:38,040 --> 00:07:39,917 And welcome to the Smoke House. 146 00:07:40,001 --> 00:07:41,461 - Oh, you're here. - Hey! 147 00:07:41,544 --> 00:07:43,754 What are you doing here? I wasn't expecting you. 148 00:07:45,006 --> 00:07:47,925 You coming over tonight? I can steal tiramisu from the kitchen. 149 00:07:48,009 --> 00:07:51,220 - There's, like, tons. - Uh, hey, babe, just a heads-up. 150 00:07:51,304 --> 00:07:54,682 Tom is about to stop by. He wanted to have lunch here. 151 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 What? Why? You told me you guys were separated. 152 00:07:57,560 --> 00:07:59,479 You said he doesn't respect your spirituality. 153 00:07:59,562 --> 00:08:01,939 We're separated. We will be separated. Whatever. 154 00:08:02,023 --> 00:08:03,774 I tried to get him to go somewhere else, 155 00:08:03,858 --> 00:08:05,651 but he loves the fucking onion blossom here. 156 00:08:05,735 --> 00:08:07,320 Who doesn't? It's our signature dish. 157 00:08:07,403 --> 00:08:10,490 - This is gonna be awkward as... - Hi. I'm so sorry. 158 00:08:10,573 --> 00:08:12,617 I got so caught up. I apologize. 159 00:08:12,700 --> 00:08:14,952 Could I get a bourbon, neat, please? 160 00:08:15,036 --> 00:08:17,330 Oh, you'd actually go through the bartender for drinks. 161 00:08:17,413 --> 00:08:18,664 - Oh, sorry. - Yeah. 162 00:08:18,748 --> 00:08:21,542 - Uh, can we start with a... - Uh, an onion blossom? 163 00:08:21,626 --> 00:08:23,252 I'm a psychic, so... 164 00:08:23,836 --> 00:08:24,836 I'm playing with ya. 165 00:08:24,879 --> 00:08:26,919 - She told me that's what you want. - Oh, I'm sorry. 166 00:08:28,049 --> 00:08:28,925 I'll put that in for you. 167 00:08:29,008 --> 00:08:30,593 - Thanks. - Okay. 168 00:08:30,676 --> 00:08:31,552 - Hi. - Hi. 169 00:08:31,636 --> 00:08:33,346 Sorry I'm late. How's it going? 170 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 - Good. - Good. 171 00:08:34,680 --> 00:08:38,184 So, bad news. They don't have the moon roof... 172 00:08:38,267 --> 00:08:39,267 Oh, God. 173 00:09:14,262 --> 00:09:15,555 Enjoy. 174 00:09:19,267 --> 00:09:21,727 Hey! Bertie, you showed up. 175 00:09:21,811 --> 00:09:23,062 - Hi! - That's so cool. 176 00:09:23,145 --> 00:09:25,648 Well, I love cake, and I love free things. 177 00:09:25,731 --> 00:09:29,026 And come to think of it, free is my favorite flavor. 178 00:09:32,321 --> 00:09:33,531 Yeah. 179 00:09:33,614 --> 00:09:36,117 Uh... You know what? Let's get you a table. 180 00:09:36,701 --> 00:09:39,245 - Follow me. We'll talk to the hostess. - Great. 181 00:09:39,328 --> 00:09:42,373 ♪ Happy birthday to you ♪ 182 00:09:42,456 --> 00:09:47,253 ♪ Happy birthday Smoke House's favorite customer ♪ 183 00:09:47,336 --> 00:09:51,340 ♪ Happy birthday to you ♪ 184 00:09:55,094 --> 00:09:58,180 You want me to sing "Happy Birthday" backwards? 185 00:09:58,264 --> 00:10:00,349 - Um, okay. - Okay. 186 00:10:01,183 --> 00:10:06,856 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to... ♪ 187 00:10:08,691 --> 00:10:09,900 I'm just being dumb. 188 00:10:10,735 --> 00:10:12,194 Well, I love it here. 189 00:10:12,278 --> 00:10:13,779 It seems like the kind of place 190 00:10:13,863 --> 00:10:16,657 where someone would get gunned down by the mob, 191 00:10:16,741 --> 00:10:19,035 and wind up face down in a plate of lamb chops. 192 00:10:19,118 --> 00:10:20,536 - Right? - It's really cool. 193 00:10:20,620 --> 00:10:22,955 Yeah. It's a celeb hangout, too. 194 00:10:23,039 --> 00:10:26,834 We're actually sitting in the George Clooney booth right now. 195 00:10:26,917 --> 00:10:28,169 - Really? - Yeah. 196 00:10:28,252 --> 00:10:29,629 Well, as legend has it, 197 00:10:29,712 --> 00:10:32,882 this is where he was sitting when he got the call that he had booked ER. 198 00:10:32,965 --> 00:10:33,799 Wow. 199 00:10:33,883 --> 00:10:38,346 Yeah, I mean, if these walls could talk, like, they would be like, you know, 200 00:10:38,429 --> 00:10:42,892 "Lots of stuff has happened here! All the big-time guys hang out here." 201 00:10:42,975 --> 00:10:47,647 I have to admit I had, like, this fantasy that for my first birthday in America, 202 00:10:47,730 --> 00:10:53,194 I would have a big party, and there would be a celebrity there. 203 00:10:53,277 --> 00:10:55,112 Not like a Kardashian, 204 00:10:55,196 --> 00:10:59,367 but maybe someone from The Bachelor or a CSI show, 205 00:10:59,450 --> 00:11:02,828 and I could get a selfie with them and send it to my family back home. 206 00:11:02,912 --> 00:11:06,082 Apparently, when they were filming Batman Returns, 207 00:11:06,165 --> 00:11:09,210 um, Michael Keaton, Michelle Pfeiffer and Danny DeVito 208 00:11:09,293 --> 00:11:11,253 would often have dinner here. 209 00:11:11,337 --> 00:11:14,298 Apparently, Danny DeVito never broke character. 210 00:11:14,382 --> 00:11:16,526 He was always the penguin. He would order as the Penguin. 211 00:11:16,550 --> 00:11:18,219 - That's so cool. - Yeah. 212 00:11:19,929 --> 00:11:22,264 What else do you got planned for your birthday? 213 00:11:22,973 --> 00:11:24,767 Oh, um... 214 00:11:24,850 --> 00:11:27,603 It's gonna be fun, I think. It will be... 215 00:11:27,686 --> 00:11:30,314 I'll probably meet up with some other people, 216 00:11:30,398 --> 00:11:32,024 and we'll go and have, uh... 217 00:11:32,108 --> 00:11:35,736 go in a limo, go for a pub crawl or something. 218 00:11:36,404 --> 00:11:41,075 Or maybe none of those things, 'cause I don't have any more plans. 219 00:11:41,158 --> 00:11:44,328 - What? Bertie, it's your birthday! - Yeah. 220 00:11:44,412 --> 00:11:46,956 You gotta do something fun on your birthday. 221 00:11:47,957 --> 00:11:49,237 I'm doing something fun tonight. 222 00:11:49,667 --> 00:11:50,501 - Really? - Yeah. 223 00:11:50,584 --> 00:11:53,379 I would love to have company if you want to come with me. 224 00:11:53,462 --> 00:11:54,713 Aw... 225 00:11:54,797 --> 00:11:58,384 - Yeah, okay. I think that would be great. - That's awesome. 226 00:11:58,467 --> 00:11:59,468 What's up, Mike? 227 00:12:02,054 --> 00:12:04,723 He did that on purpose. We have a whole thing. 228 00:12:06,183 --> 00:12:07,309 He's the weird one. 229 00:12:08,185 --> 00:12:10,187 Friggin' Mike. 230 00:12:11,772 --> 00:12:14,233 This isn't part of the adventure. I gotta get gas. 231 00:12:14,316 --> 00:12:15,401 - Got it. - Okay. 232 00:12:19,405 --> 00:12:20,406 All right. 233 00:12:22,867 --> 00:12:25,244 I'll be right back. Do you need anything from in there? 234 00:12:25,327 --> 00:12:27,913 Uh, chewing tobacco! Lots of it. 235 00:12:27,997 --> 00:12:29,540 - Just kidding. - All right. 236 00:12:29,623 --> 00:12:33,002 Is this weird? I like to pay inside. 237 00:12:33,085 --> 00:12:36,255 I just try and find human interaction wherever I can in LA. 238 00:12:36,338 --> 00:12:38,299 That's a cool idea. I'm gonna do that next time. 239 00:12:38,382 --> 00:12:40,926 Right? Life hack, bitch! 240 00:12:41,010 --> 00:12:43,429 Sorry, the "bitch" isn't directed at you. 241 00:12:43,512 --> 00:12:46,015 Oh, no, I get it. The universe is your bitch. 242 00:12:46,098 --> 00:12:48,517 Exactly. Okay, I'll be right back. 243 00:12:48,601 --> 00:12:49,602 - Bye. - Okay. 244 00:13:19,298 --> 00:13:20,466 It's pumping. 245 00:13:29,642 --> 00:13:31,602 - It clicks once it's done. - Okay. 246 00:13:38,442 --> 00:13:40,194 - After you. - Thank you. 247 00:13:40,986 --> 00:13:43,155 - Chris! - I know, right? 248 00:13:43,739 --> 00:13:45,658 Yeah. You gotta wait for it. 249 00:13:46,408 --> 00:13:49,119 Oh, my gosh! 250 00:13:49,203 --> 00:13:52,414 This is probably one of my favorite things, 251 00:13:52,498 --> 00:13:53,499 probably of all time. 252 00:13:53,582 --> 00:13:55,751 Is this where you come to dance when you're sad, 253 00:13:55,834 --> 00:13:58,003 like Kevin Bacon in Footloose? 254 00:13:58,087 --> 00:13:59,713 No! 255 00:14:00,965 --> 00:14:02,841 Oh, wow! 256 00:14:02,925 --> 00:14:04,510 What is this? 257 00:14:04,593 --> 00:14:08,222 W818, the best of Van Nuys wrestling! 258 00:14:08,305 --> 00:14:11,141 Oh, my God. This is crazy! 259 00:14:11,225 --> 00:14:16,021 I love how in LA the best stuff is always in the most unexpected places. 260 00:14:16,105 --> 00:14:19,483 Like, there'll be really good sushi in a weird strip mall. 261 00:14:20,526 --> 00:14:22,778 That's the only example I can think of, actually. 262 00:14:22,862 --> 00:14:25,114 You're the first person I've brought here. 263 00:14:25,197 --> 00:14:26,365 - Really? - Yeah. 264 00:14:26,448 --> 00:14:27,575 Well, I'm honored. 265 00:14:28,409 --> 00:14:30,119 Suck it, Chris' other friends. 266 00:14:30,202 --> 00:14:31,954 Right? 267 00:14:32,037 --> 00:14:33,539 - It's scary. - Hey, my man! 268 00:14:33,622 --> 00:14:35,040 - Hey! What's up? - You made it! 269 00:14:35,124 --> 00:14:37,251 Hey, what's going on? Hey! 270 00:14:37,334 --> 00:14:38,919 Oh, have you guys ever met Bertie? 271 00:14:39,003 --> 00:14:40,796 This is Frank and Allan from the Springwood. 272 00:14:40,880 --> 00:14:43,424 - Hi. - They introduced me to this place. 273 00:14:43,507 --> 00:14:45,009 Kind of like Springwood royalty. 274 00:14:45,092 --> 00:14:47,344 - Oh, well, very nice to meet you. - Stop. 275 00:14:47,428 --> 00:14:49,638 - This place is amazing. - Isn't it great? 276 00:14:49,722 --> 00:14:51,223 Sit down. We got seats for you. 277 00:14:51,307 --> 00:14:52,641 - Let's go. - Thank you. 278 00:14:52,725 --> 00:14:56,020 They got wrestling here. They shoot porno down the block. 279 00:14:56,103 --> 00:14:57,646 Very versatile neighborhood. 280 00:14:58,230 --> 00:15:00,024 And surprisingly good schools. 281 00:15:00,608 --> 00:15:03,819 Chris, is tonight the night you're gonna go up and show us what you got? 282 00:15:03,903 --> 00:15:05,154 - Nah... - Nah. 283 00:15:05,237 --> 00:15:07,781 Every month he comes and chickens out on the action. 284 00:15:11,785 --> 00:15:14,038 Who is that guy? He seems really good. 285 00:15:14,121 --> 00:15:18,417 Oh, yeah. That is Colin Follenweider. I worship him. 286 00:15:19,418 --> 00:15:20,294 Who is that? 287 00:15:20,377 --> 00:15:23,505 Okay. She is awesome. She calls herself Mayday Marge. 288 00:15:23,589 --> 00:15:26,383 Oh, she should be called Marge in Charge. 289 00:15:26,467 --> 00:15:27,468 Oh, yeah, right? 290 00:15:27,551 --> 00:15:29,803 Or Sarge Marge 'cause of her outfit. 291 00:15:29,887 --> 00:15:31,597 Holy shit! You should tell her! 292 00:15:31,680 --> 00:15:33,557 Okay, I will. 293 00:15:33,641 --> 00:15:36,352 Actually, she looks a bit scary, so I don't want to. 294 00:16:03,504 --> 00:16:06,757 Kill her! Kill her! Fucking kill her! 295 00:16:06,840 --> 00:16:08,258 Kill her! 296 00:16:14,223 --> 00:16:16,517 Holy shit, Bertie. You've been screaming all night. 297 00:16:16,600 --> 00:16:18,560 You got a real fire inside you. 298 00:16:18,644 --> 00:16:22,314 Oh, my God. Colin Follenweider is walking towards me. 299 00:16:22,398 --> 00:16:24,858 - Oh, my God. Oh, my God. - Listen to you. 300 00:16:24,942 --> 00:16:27,152 Two hours ago, you had no idea who he was. 301 00:16:27,236 --> 00:16:28,880 Two hours ago, I was an idiot. 302 00:16:28,904 --> 00:16:30,531 Hi, Bertie. I heard a rumor 303 00:16:30,614 --> 00:16:33,742 that you need a picture taken for a very special occasion. 304 00:16:33,826 --> 00:16:34,994 It's not a rumor. I told him. 305 00:16:35,077 --> 00:16:37,663 - He told me. - Mr. Follenweider, I would love that. 306 00:16:37,746 --> 00:16:38,807 Can you take it on my phone? 307 00:16:38,831 --> 00:16:40,141 Let's get the ring in the background. 308 00:16:40,165 --> 00:16:41,500 Good idea. 309 00:16:41,583 --> 00:16:43,103 - You can call me Colin. - Okay, Colin. 310 00:16:43,168 --> 00:16:47,423 - Can you do a move on me for the photo? - Yeah. I call this the sleeper. 311 00:16:47,506 --> 00:16:50,467 Epic! One, two, three. 312 00:16:50,551 --> 00:16:52,928 - Got it. - I gotta get back to the ring. 313 00:16:53,012 --> 00:16:57,558 - I hope you have a great birthday, Bertie. - Thank you so much. Break a leg. 314 00:16:57,641 --> 00:16:59,435 Someone else's. 315 00:17:00,019 --> 00:17:01,020 Thanks, CF. 316 00:17:01,103 --> 00:17:03,230 - That was incredible. - Right? 317 00:17:03,313 --> 00:17:06,150 Oh, my God. I'm texting that to my mom right now. 318 00:17:06,233 --> 00:17:07,901 - I'll get us beers. - Thanks. 319 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 Yeah. 320 00:17:11,447 --> 00:17:12,573 Hey, what's up, Rex? 321 00:17:14,199 --> 00:17:15,200 Excuse us. 322 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 Thank you. 323 00:17:18,746 --> 00:17:19,747 He's Scottish. 324 00:17:20,622 --> 00:17:21,832 - I love it. - Yeah. 325 00:17:23,792 --> 00:17:28,005 But, man, Australia, huh? What even gave you the balls to move here? 326 00:17:28,088 --> 00:17:29,298 Ah. 327 00:17:29,381 --> 00:17:33,427 Okay. Why I Left Australia by Bertie Bauer. 328 00:17:35,012 --> 00:17:39,933 I had this boyfriend. And we had known each other since we were in year seven. 329 00:17:40,017 --> 00:17:45,314 And I worked at this flower shop Petals. Very chic flower shop. 330 00:17:45,397 --> 00:17:50,027 I drowned thousands of maidenhair ferns while I worked there. 331 00:17:50,110 --> 00:17:53,238 But, you know, I was there for eight years. 332 00:17:53,322 --> 00:17:54,239 Wow. 333 00:17:54,323 --> 00:17:57,201 And one day, I just flipped out, 334 00:17:57,284 --> 00:18:01,413 and I decided I wanted to move over here and start over. 335 00:18:01,497 --> 00:18:06,251 So I told my boyfriend that I'd gotten a job over here, 336 00:18:06,335 --> 00:18:09,129 which, as you probably guessed, was a lie. 337 00:18:09,797 --> 00:18:14,885 And, yeah, I just wanted to get away from him and from my apartment 338 00:18:14,968 --> 00:18:16,470 and my old life. 339 00:18:17,346 --> 00:18:18,263 Sorry. 340 00:18:18,347 --> 00:18:21,433 No! Good for you. 341 00:18:21,517 --> 00:18:24,478 I mean, you're here now, right? That's the cool part. 342 00:18:25,020 --> 00:18:27,272 That flower store sounded cool, too. 343 00:18:27,356 --> 00:18:31,944 Yeah, but now I've just settled for another kind of comfortable situation. 344 00:18:32,361 --> 00:18:35,405 Oh, I remember you said you... 345 00:18:36,073 --> 00:18:39,451 have a habit of doing that at Mickey's work thing. 346 00:18:39,535 --> 00:18:43,622 But, I mean, Randy seems like a good guy, right? 347 00:18:43,705 --> 00:18:46,458 - Oh, yeah. I didn't mean... - Yeah. 348 00:18:46,542 --> 00:18:49,378 - I wasn't necessarily talking about that. - Oh, yeah. 349 00:18:49,461 --> 00:18:51,755 I just mean, I wanna try new things 350 00:18:51,839 --> 00:18:57,636 and have more exciting nights like this and jump off the top turnbuckle of life. 351 00:18:57,719 --> 00:19:01,473 Dude, me too! Like, oh, God... 352 00:19:02,015 --> 00:19:03,559 Look at me. I'm such a wimp. 353 00:19:03,642 --> 00:19:06,436 I've been coming here for months and haven't wrestled once. 354 00:19:06,854 --> 00:19:08,772 Well, why not? You should try it. 355 00:19:09,356 --> 00:19:11,400 Excuse me. Hi. 356 00:19:11,483 --> 00:19:15,737 Hi. Does anyone here by any chance need someone to wrestle with tonight? 357 00:19:22,953 --> 00:19:23,829 Whoa! 358 00:19:23,912 --> 00:19:25,372 It's Cremator time! 359 00:19:37,968 --> 00:19:42,347 Hey, Keith! You suck! Big time! 360 00:19:42,931 --> 00:19:44,057 What'd you say? 361 00:19:44,141 --> 00:19:46,810 Oh, you didn't hear? Maybe you need a hearing aid! 362 00:19:46,894 --> 00:19:50,772 I said, Keith the Cremator sucks! 363 00:19:50,856 --> 00:19:53,525 My little niece Julia hits harder than that, 364 00:19:53,609 --> 00:19:54,860 and she's only five! 365 00:19:55,444 --> 00:19:58,280 Keith's coming for him, everyone! This is unplanned! 366 00:19:58,363 --> 00:20:01,450 Watch out, Chris. Control your mind and you control your body. 367 00:20:01,533 --> 00:20:06,079 - Keith, tear his fucking balls off! - Keith the Cremator sucks! 368 00:20:06,163 --> 00:20:08,665 Keith the Cremator sucks! 369 00:20:08,749 --> 00:20:12,711 Keith the Cremator sucks! Keith the Cremator sucks! 370 00:20:12,794 --> 00:20:14,922 Keith the Cremator sucks! 371 00:20:15,005 --> 00:20:16,506 All right, big mouth, you so tough? 372 00:20:16,590 --> 00:20:18,217 Get in this ring and show me what's up! 373 00:20:18,300 --> 00:20:20,135 - Who, me? - Yeah, you! 374 00:20:20,219 --> 00:20:21,386 All right. You got it, pal! 375 00:20:22,429 --> 00:20:26,767 Ladies and gentlemen, W818 Van Nuys Wrestling presents 376 00:20:26,850 --> 00:20:30,938 Keith the Cremator versus an audience member! 377 00:20:31,021 --> 00:20:34,942 You messed with the wrong dude! 378 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 Whoo! Whoo! Whoo! 379 00:20:47,704 --> 00:20:52,209 Why don't you pick on somebody your own size, buster? 380 00:21:06,848 --> 00:21:08,016 Take it easy. 381 00:21:14,898 --> 00:21:16,358 It's getting hot in here! 382 00:21:19,403 --> 00:21:22,614 He picked him up by his face! 383 00:21:29,162 --> 00:21:31,123 Cremator time, baby! 384 00:21:35,752 --> 00:21:39,006 ♪ What a day for a daydream ♪ 385 00:21:40,132 --> 00:21:43,844 ♪ What a day for a daydreamin' boy ♪ 386 00:21:43,927 --> 00:21:47,472 ♪ And I'm lost in a daydream ♪ 387 00:21:48,557 --> 00:21:52,019 ♪ Dreamin' 'bout my bundle of joy ♪ 388 00:21:52,811 --> 00:21:56,648 ♪ And even if time ain't really On my side ♪ 389 00:21:57,232 --> 00:22:00,902 ♪ It's one of those days For takin' a walk outside ♪ 390 00:22:01,445 --> 00:22:03,155 ♪ I'm blowin' the day to... ♪ 391 00:22:06,074 --> 00:22:07,951 The winner is... 392 00:22:08,035 --> 00:22:10,203 - Let's go check him out! - Oh, my gosh! 393 00:22:10,287 --> 00:22:13,707 Keith the Cremator! 394 00:22:16,084 --> 00:22:17,502 Oh, my God! 395 00:22:17,586 --> 00:22:20,380 Chris, that was so good! 396 00:22:20,964 --> 00:22:25,177 I really felt like you had a long, uncomfortable history with the Cremator. 397 00:22:25,260 --> 00:22:27,262 Holy shit! That felt amazing! 398 00:22:27,345 --> 00:22:30,057 You know what I did? I thought about Mike from the steak house. 399 00:22:30,140 --> 00:22:33,310 Guy doesn't even memorize the specials. That's so fuckin' lazy, right? 400 00:22:33,393 --> 00:22:35,270 - That was awesome. - Thanks, man. 401 00:22:35,353 --> 00:22:36,521 I'm proud of you! 402 00:22:36,605 --> 00:22:38,440 Oh, shit. You got blood. 403 00:22:38,523 --> 00:22:39,900 Huh? Huh? 404 00:22:39,983 --> 00:22:42,319 I'm bleeding? Oh, my God, I'm bleeding? 405 00:22:42,402 --> 00:22:44,029 Holy shit, my first battle wound! 406 00:22:44,112 --> 00:22:47,324 You better stay away from vampires, 'cause they're gonna tear you up. 407 00:22:47,407 --> 00:22:48,742 Hilarious, Bertie. 408 00:22:49,493 --> 00:22:50,827 All right. Come on, let's go. 409 00:22:51,453 --> 00:22:53,080 - You do look cool. - Yeah? 410 00:22:53,163 --> 00:22:57,000 Like a brave soldier with a very small cut on his head. 411 00:22:57,084 --> 00:22:59,711 Ah, I'm still pumped. 412 00:23:02,047 --> 00:23:03,215 Phew. 413 00:23:03,715 --> 00:23:05,258 I needed that. 414 00:23:05,759 --> 00:23:09,262 It felt like a little push in the right direction or something. 415 00:23:10,097 --> 00:23:13,558 Now I can't seem to shake Mike from my brain! 416 00:23:13,642 --> 00:23:16,770 Oh, sorry. Is it really that bad with this guy? 417 00:23:16,853 --> 00:23:20,565 I feel like a lot of the waiters there think I'm a joke. 418 00:23:21,274 --> 00:23:25,695 I moved to LA to be a stuntman, and I'm not even close to doing it at all. 419 00:23:25,779 --> 00:23:28,573 Chin up! You got pushed through a table tonight. 420 00:23:28,657 --> 00:23:30,700 Yeah, I did. 421 00:23:31,618 --> 00:23:32,744 I don't know. 422 00:23:33,537 --> 00:23:36,498 I've got three months left on my lease at the Springwood. 423 00:23:37,749 --> 00:23:40,710 Part of me feels like maybe I shouldn't renew it. 424 00:23:40,794 --> 00:23:42,295 You're thinking about leaving? 425 00:23:42,379 --> 00:23:44,965 Maybe it'd be easier to move back to Chicago 426 00:23:45,048 --> 00:23:47,801 and not have to pay $2,300 a month in rent. 427 00:23:47,884 --> 00:23:50,595 Holy shit! I thought you lived there because it's cheap. 428 00:23:51,263 --> 00:23:52,973 No, that place is a paradise. 429 00:23:53,598 --> 00:23:56,268 You do realize all those apartments are fully furnished, right? 430 00:23:57,102 --> 00:24:01,231 Listen, you've got three months left on that lease. Let's make them count. 431 00:24:01,314 --> 00:24:02,482 You're not leaving LA 432 00:24:02,566 --> 00:24:04,734 until you've given it a real shot as a stuntman, 433 00:24:04,818 --> 00:24:08,572 and I'll try to do something new and cool in that time, too. 434 00:24:09,239 --> 00:24:10,574 Like go back to Bar Body. 435 00:24:10,991 --> 00:24:14,161 I really hated it, but I paid a lot for the classes. 436 00:24:14,244 --> 00:24:16,121 - He's... He... - Oh! 437 00:24:16,705 --> 00:24:18,456 That happens sometimes in here. 438 00:24:18,540 --> 00:24:20,834 - I don't care. It's cool. - Very casual. 439 00:24:22,419 --> 00:24:26,131 Well, thank you for the most action-packed birthday ever. 440 00:24:26,214 --> 00:24:28,175 Awesome night. 441 00:24:28,967 --> 00:24:31,511 How about a birthday hug and then I'll let you go? 442 00:24:31,595 --> 00:24:32,804 Okay. 443 00:24:42,063 --> 00:24:43,064 Oh, Bertie, wait. 444 00:24:44,191 --> 00:24:45,400 I didn't get your number. 445 00:24:46,234 --> 00:24:47,235 Yeah. 446 00:24:47,319 --> 00:24:48,653 You want to do that? 447 00:24:48,737 --> 00:24:50,989 - Let's swap numbers. - What the heck, right? 448 00:24:51,448 --> 00:24:53,492 - Do you wanna just punch it in? - That's easy. 449 00:24:53,575 --> 00:24:54,576 Here you go. 450 00:24:59,581 --> 00:25:00,999 - Thanks. - Yeah. 451 00:25:02,334 --> 00:25:03,418 Happy birthday again. 452 00:25:03,501 --> 00:25:06,880 - Thank you. You made it so fun. - Oh, yeah. Thanks for coming with. 453 00:25:06,963 --> 00:25:08,798 - And get home safe. - You, too. 454 00:25:08,882 --> 00:25:09,883 Thanks. 455 00:25:12,594 --> 00:25:13,595 - Night! - Bye. 456 00:25:13,678 --> 00:25:14,678 Bye. 457 00:25:24,731 --> 00:25:25,857 Randy? 458 00:25:26,441 --> 00:25:27,442 Hey, Bertie. 459 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 What is all this? 460 00:25:34,241 --> 00:25:36,761 I wanted to give you something special for your birthday, but... 461 00:25:37,077 --> 00:25:40,497 since I was trapped in the house all day, I had to Postmates this cake. 462 00:25:41,081 --> 00:25:42,832 That is so nice. 463 00:25:51,383 --> 00:25:53,885 - It melted a little bit. - Mm-hmm. 464 00:25:57,806 --> 00:26:01,017 I also bought you some fresh toilet paper. 465 00:26:01,726 --> 00:26:06,439 But I had to open it and use some of it, so... 466 00:26:07,023 --> 00:26:09,109 Oh, wow! 467 00:26:09,192 --> 00:26:11,236 It smells so good in here. 468 00:26:11,861 --> 00:26:16,908 Yeah. I lit all your scented candles because of, you know... 469 00:26:17,659 --> 00:26:19,202 the shit smell. 470 00:26:20,287 --> 00:26:22,455 I'm sorry I couldn't hang out with you today. 471 00:26:23,206 --> 00:26:24,874 Happy birthday, Bertie bear. 472 00:26:25,542 --> 00:26:27,919 Aw... Thanks, bear. 473 00:26:34,175 --> 00:26:35,295 What are you gonna wish for? 474 00:26:36,469 --> 00:26:38,847 Oh... I can't tell. 475 00:26:39,806 --> 00:26:41,308 Otherwise, it won't work. 476 00:26:44,811 --> 00:26:45,812 I wished for... 477 00:26:46,479 --> 00:26:50,233 my colonoscopy to come back positive or... 478 00:26:51,192 --> 00:26:53,528 you know, everything to come back good. 479 00:26:53,611 --> 00:26:54,779 Yeah. 480 00:26:57,866 --> 00:26:58,867 Should we eat? 481 00:27:00,493 --> 00:27:01,786 I guess. 482 00:27:19,846 --> 00:27:23,892 ♪ And after all's been said and done ♪ 483 00:27:24,351 --> 00:27:27,937 ♪ Who said it best? Were you the one? ♪ 484 00:27:28,730 --> 00:27:30,899 ♪ Let's just forget ♪ 485 00:27:30,982 --> 00:27:34,235 ♪ Leave it behind and carry on ♪ 486 00:27:37,864 --> 00:27:41,910 ♪ If you should find the time to speak ♪ 487 00:27:42,369 --> 00:27:44,579 ♪ Then speak to me ♪ 488 00:27:44,662 --> 00:27:51,252 ♪ I'd never keep you From your final destiny ♪ 489 00:27:51,336 --> 00:27:53,129 ♪ So carry on ♪ 490 00:27:55,757 --> 00:28:00,428 ♪ Into the quiet, I am bound ♪ 491 00:28:00,512 --> 00:28:04,933 ♪ What you have lost, I've never found ♪ 492 00:28:05,016 --> 00:28:09,437 ♪ I lost my nerve, yet peace surrounds ♪ 493 00:28:09,521 --> 00:28:11,272 ♪ So carry on ♪ 494 00:28:49,769 --> 00:28:54,190 ♪ Into the quiet, I am bound ♪ 495 00:28:54,274 --> 00:28:58,820 ♪ What you have lost, I've never found ♪ 496 00:28:58,903 --> 00:29:03,283 ♪ I lost my nerve, yet peace surrounds ♪ 497 00:29:03,366 --> 00:29:04,951 ♪ So carry on ♪ 498 00:29:07,871 --> 00:29:12,041 ♪ And now that all's been said and done ♪ 499 00:29:12,542 --> 00:29:16,212 ♪ Who said it best? Were you the one? ♪ 500 00:29:17,088 --> 00:29:21,384 ♪ Let's just forget, leave it behind ♪ 501 00:29:21,968 --> 00:29:24,429 ♪ And carry on ♪ 501 00:29:25,305 --> 00:29:31,205 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org38872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.