All language subtitles for Looking for Alaska - 01x08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:17,390 "Verbally threatening suicide, 2 00:00:17,392 --> 00:00:19,852 recent loss of a loved one to death, 3 00:00:19,853 --> 00:00:22,150 expressions of hopelessness and anger..." 4 00:00:22,151 --> 00:00:24,017 "Sudden decline in academic performance, 5 00:00:24,024 --> 00:00:26,614 increased used of mind-altering substances, 6 00:00:26,615 --> 00:00:28,486 loss of interest in sex". 7 00:00:28,487 --> 00:00:30,907 Alaska displayed two of those warning signs. 8 00:00:30,908 --> 00:00:34,446 She had lost, though not recently, her mom. 9 00:00:34,451 --> 00:00:37,701 She was definitely drinking a lot more at the end. 10 00:00:37,704 --> 00:00:39,580 She did talk about dying. 11 00:00:39,581 --> 00:00:42,381 Yeah, to be pretentious, not because she meant it. 12 00:00:42,382 --> 00:00:44,456 Her grades didn't drop, 13 00:00:44,461 --> 00:00:47,008 and she sure as hell didn't lose interest in sex. 14 00:00:47,009 --> 00:00:48,915 I mean, you had to like sex an awful lot 15 00:00:48,924 --> 00:00:50,383 to make out with your scrawny ass. 16 00:00:50,384 --> 00:00:52,093 Funny. 17 00:01:02,187 --> 00:01:05,397 Her mood could be so unpredictable. 18 00:01:05,399 --> 00:01:07,399 Whenever she didn't feel like answering 19 00:01:07,401 --> 00:01:10,278 "how", "when", "why", or "what" questions, 20 00:01:10,279 --> 00:01:13,279 she could get so dark. 21 00:01:13,282 --> 00:01:15,160 What? And I can't get dark? 22 00:01:15,161 --> 00:01:16,367 By the way, you haven't been 23 00:01:16,368 --> 00:01:18,497 all sunshine and rainbows lately, 24 00:01:18,498 --> 00:01:20,325 and you not gonna off yourself. 25 00:01:20,330 --> 00:01:21,830 Wait, are you? 26 00:01:21,832 --> 00:01:23,499 Funny. 27 00:01:33,010 --> 00:01:35,760 Okay, I have a theory. 28 00:01:35,762 --> 00:01:38,892 It's not terribly likely, but it is plausible. 29 00:01:38,893 --> 00:01:41,309 So that night, the phone rings. 30 00:01:41,310 --> 00:01:44,100 It's Jake, calling to wish her a happy anniversary. 31 00:01:44,104 --> 00:01:45,521 What a nice guy. 32 00:01:45,522 --> 00:01:48,069 So she feels awful for hooking up with Pudge 33 00:01:48,070 --> 00:01:49,476 and wants to go see him. 34 00:01:49,484 --> 00:01:53,571 So now she's furious and drunk and just mad at herself. 35 00:01:53,572 --> 00:01:57,325 She's driving along, and she sees the cop car. 36 00:01:57,326 --> 00:02:00,906 And in a flash, everything comes together 37 00:02:00,912 --> 00:02:03,039 and she does it. 38 00:02:03,040 --> 00:02:07,750 Not because she was drunk, but because she killed herself. 39 00:02:10,297 --> 00:02:12,547 That's ridiculous. 40 00:02:12,549 --> 00:02:14,258 We've already been over this. 41 00:02:14,259 --> 00:02:15,799 She wasn't thinking about Jake... 42 00:02:15,802 --> 00:02:18,892 Do you even care about her or give a fuck about the truth? 43 00:02:18,893 --> 00:02:21,559 What are you even talking about? 44 00:02:23,018 --> 00:02:24,477 Easy, Colonel. 45 00:02:24,478 --> 00:02:27,357 If she loved you so much, why'd she leave that night? 46 00:02:27,358 --> 00:02:29,606 And if you loved her so much, why'd you help her go? 47 00:02:29,608 --> 00:02:31,278 I was drunk. What's your excuse? 48 00:02:31,279 --> 00:02:33,566 Shut up. 49 00:02:36,073 --> 00:02:38,949 Fuck you. 50 00:02:43,205 --> 00:02:44,995 What the fuck is y'all looking at? 51 00:02:54,758 --> 00:02:58,758 "How will we ever get out of this labyrinth of suffering"? 52 00:02:58,762 --> 00:03:02,181 And lately, we have all been given more than enough reason 53 00:03:02,182 --> 00:03:05,851 to despair, but here you all are 54 00:03:05,852 --> 00:03:08,604 in my class. 55 00:03:08,605 --> 00:03:12,225 In the face of great sadness, you are all getting through. 56 00:03:12,234 --> 00:03:14,994 You are, as they say, surviving. 57 00:03:16,446 --> 00:03:17,816 So as you work on your paper, 58 00:03:17,823 --> 00:03:19,532 as you try to answer the question 59 00:03:19,533 --> 00:03:22,453 of the late Alaska Young, ask yourself... 60 00:03:24,788 --> 00:03:27,998 "What is my cause for hope"? 61 00:03:30,627 --> 00:03:32,377 Hey, Pudge. 62 00:03:32,379 --> 00:03:35,509 Pudge, slow those scrawny legs down, man. 63 00:03:37,968 --> 00:03:40,636 I, uh... 64 00:03:40,637 --> 00:03:43,267 I know I said some pretty hurtful shit, 65 00:03:43,268 --> 00:03:45,515 and I was wrong. 66 00:03:45,517 --> 00:03:47,727 I just want things to be normal again. 67 00:03:47,728 --> 00:03:49,937 Just me and you, normal. 68 00:03:49,938 --> 00:03:52,356 That's all I want. 69 00:03:52,357 --> 00:03:53,647 I feel like if we just knew... 70 00:03:53,650 --> 00:03:55,780 You're right. We have to keep on looking. 71 00:03:55,781 --> 00:03:59,405 What if we don't figure anything out? 72 00:03:59,406 --> 00:04:01,316 There are answers to every mystery, 73 00:04:01,324 --> 00:04:02,624 just gotta know where to look. 74 00:04:02,625 --> 00:04:04,577 Good thing I got a plan. 75 00:04:06,329 --> 00:04:08,079 Excuse me. 76 00:04:08,081 --> 00:04:09,500 I'm Alaska Young's brother, 77 00:04:09,501 --> 00:04:11,589 and I need to speak to the cop who saw her die. 78 00:04:15,964 --> 00:04:19,594 26-8-7, repeat. 79 00:04:25,140 --> 00:04:27,270 You sure you're 19? 80 00:04:29,019 --> 00:04:31,019 Excuse my French, Officer, 81 00:04:31,021 --> 00:04:32,811 but that's bullshit. 82 00:04:32,814 --> 00:04:37,113 You can get married at 18... hell, 14 with your parents' permission, 83 00:04:37,114 --> 00:04:39,403 but I have to wait till I'm 19 to smoke? 84 00:04:39,404 --> 00:04:42,406 - So you're 18. - Man, write me a ticket. 85 00:04:42,407 --> 00:04:44,277 We just need to know what you saw. 86 00:04:53,210 --> 00:04:57,004 I've seen plenty, but I ain't never seen that. 87 00:04:57,005 --> 00:04:58,835 She didn't brake. 88 00:04:58,840 --> 00:05:00,590 She just hit it. 89 00:05:02,427 --> 00:05:05,137 Thought I was gonna die. 90 00:05:06,848 --> 00:05:08,138 But here I am. 91 00:05:13,271 --> 00:05:15,521 Did she say anything? 92 00:05:15,524 --> 00:05:18,359 Like, did she have any last words? 93 00:05:18,360 --> 00:05:20,030 Sorry, it's kind of a thing he's into. 94 00:05:22,864 --> 00:05:25,084 She was, uh... 95 00:05:28,161 --> 00:05:30,291 She was passed on, son. 96 00:05:33,959 --> 00:05:36,544 Do you think it was an accident? 97 00:05:45,345 --> 00:05:50,265 Well, I... I been a state trooper for 26 years. 98 00:05:51,893 --> 00:05:56,146 I seen more drunks than you can count. 99 00:05:56,147 --> 00:05:58,607 Never seen anybody so drunk they can't swerve. 100 00:05:58,608 --> 00:06:00,778 How drunk was she? 101 00:06:03,530 --> 00:06:07,825 Her, uh, blood alcohol was .21. 102 00:06:07,826 --> 00:06:09,656 That's drunk, certainly. 103 00:06:09,661 --> 00:06:14,121 It's powerful drunk. 104 00:06:16,710 --> 00:06:20,255 Is there any chance we can get a copy of the police report? 105 00:06:22,721 --> 00:06:26,466 Um, I'm not supposed to do that 106 00:06:26,469 --> 00:06:29,138 and certainly not to hand over to some kids. 107 00:06:29,139 --> 00:06:32,139 I understand, Officer. I really do. 108 00:06:32,142 --> 00:06:34,562 But we're desperate and just searching 109 00:06:34,563 --> 00:06:37,061 for any sort of clues as to what happened 110 00:06:37,063 --> 00:06:39,940 and maybe, just maybe, there's something 111 00:06:39,941 --> 00:06:41,861 in that police report that can help us out. 112 00:06:43,278 --> 00:06:47,118 All right, but only because you're family. 113 00:06:48,992 --> 00:06:51,660 I'll go copy what I can for you boys. 114 00:06:51,661 --> 00:06:54,211 I hope you find what you're looking for. 115 00:06:56,541 --> 00:06:57,921 Well, that cop just convinced me 116 00:06:57,922 --> 00:06:59,088 it might have been a suicide. 117 00:06:59,089 --> 00:07:01,495 And if she knew what she was doing, 118 00:07:01,504 --> 00:07:05,507 she made us accomplices, Pudge, and I hate her for that. 119 00:07:05,508 --> 00:07:08,088 Maybe we should just let her be dead. 120 00:07:13,475 --> 00:07:17,975 You kids go to Culver Creek? 121 00:07:19,272 --> 00:07:21,482 Y'all had a death up there. 122 00:07:21,483 --> 00:07:25,573 Uh, awful sorry to hear that. 123 00:07:26,905 --> 00:07:29,025 It's on the house. 124 00:07:31,493 --> 00:07:34,043 I always knew Alaska was good for something. 125 00:07:34,044 --> 00:07:35,867 It turns out she was. 126 00:07:35,872 --> 00:07:38,082 Free Ding Dong. 127 00:07:41,294 --> 00:07:44,260 The web says that suicides usually involve 128 00:07:44,261 --> 00:07:46,045 carefully thought out plans, 129 00:07:46,049 --> 00:07:47,929 but nothing in that report makes it seem like 130 00:07:47,930 --> 00:07:49,635 she thought this out. 131 00:07:49,636 --> 00:07:51,420 Her car had college brochures, 132 00:07:51,421 --> 00:07:53,931 and she was clearly planning for the future. 133 00:07:53,932 --> 00:07:58,435 Okay, fine. It wasn't suicide. 134 00:07:58,436 --> 00:08:00,976 But it doesn't make sense as an accident either. 135 00:08:03,108 --> 00:08:06,068 We're really making progress. 136 00:08:06,069 --> 00:08:08,904 We have one move left. 137 00:08:08,905 --> 00:08:11,985 The only way to get into Alaska's head that night 138 00:08:11,992 --> 00:08:15,327 is to get as drunk as she was. 139 00:08:15,328 --> 00:08:18,708 The Eagle keeps a breathalyzer in his house, and we need it. 140 00:08:20,917 --> 00:08:23,877 Gentlemen, this is a pleasant surprise. 141 00:08:23,878 --> 00:08:26,338 So is the sight of your upper lip. 142 00:08:26,339 --> 00:08:28,718 Can I get you boys a couple of croque monsieurs? 143 00:08:28,719 --> 00:08:31,467 I just happened to be cooking up a petit déjeuner, 144 00:08:31,469 --> 00:08:33,559 if you are interested. Uh, no thank you, sir. 145 00:08:33,560 --> 00:08:35,095 Uh, we... we just ate. 146 00:08:36,349 --> 00:08:40,599 So, what brings you to the Eagle's Nest? 147 00:08:40,603 --> 00:08:43,233 Yes, I know what you call me. It's charming. 148 00:08:43,234 --> 00:08:45,858 They are a majestic bird, sir. 149 00:08:45,859 --> 00:08:48,068 And patriotic. 150 00:08:48,069 --> 00:08:50,359 Um, but anyway, we've been talking, 151 00:08:50,363 --> 00:08:51,743 and we think it would be nice 152 00:08:51,744 --> 00:08:54,990 to do something official to memorialize Alaska. 153 00:08:54,993 --> 00:08:57,123 Uh, perhaps you didn't hear us. 154 00:08:57,124 --> 00:08:58,495 We already ate. 155 00:08:58,496 --> 00:09:01,076 Yes, I have company. 156 00:09:04,252 --> 00:09:06,170 Uh, those look fantastic. 157 00:09:06,171 --> 00:09:07,761 - Madame O'Malley! - Thank you. 158 00:09:07,762 --> 00:09:09,666 Oh, mon Dieu! 159 00:09:09,674 --> 00:09:11,474 I had no idea you and the Eag... 160 00:09:11,475 --> 00:09:15,178 Mr. Starnes... were spending time together. 161 00:09:15,180 --> 00:09:18,348 You know, the French are known for their sophistication. 162 00:09:18,349 --> 00:09:19,889 Yep, they are very sophisticated 163 00:09:19,893 --> 00:09:21,435 with their taste, I've heard. 164 00:09:21,436 --> 00:09:23,226 Well, I'm from Albuquerque, originally, but... 165 00:09:23,229 --> 00:09:24,979 - Oh, great place. - Merci, Chip. 166 00:09:24,981 --> 00:09:27,821 - Gonna go grade some papers. - Oh, come on! 167 00:09:27,822 --> 00:09:29,647 Grading papers can wait. 168 00:09:29,652 --> 00:09:33,741 Plus, you have a delicious egg sando coming fresh off the stove. 169 00:09:35,079 --> 00:09:37,405 And I need to know all the deets about you two. 170 00:09:37,410 --> 00:09:39,330 Mr. Starnes, you sly devil... 171 00:09:39,331 --> 00:09:40,619 Watch your step, Chip. 172 00:09:40,622 --> 00:09:43,332 Wow, that is some high-end fromage. 173 00:09:43,333 --> 00:09:45,167 Oh, wow. 174 00:09:45,168 --> 00:09:46,798 Really should not be interrupting 175 00:09:46,799 --> 00:09:49,004 - this, uh, petit déjeuner. - Hang out, Miles. 176 00:09:49,005 --> 00:09:51,415 I can't take credit. 177 00:09:51,424 --> 00:09:52,883 Um... but anyway, we should get going. 178 00:09:52,884 --> 00:09:54,343 Yeah, we should go. 179 00:09:54,344 --> 00:09:55,764 'Cause we got so many things... 180 00:09:55,765 --> 00:09:57,182 Was that the front door? 181 00:09:57,183 --> 00:10:00,140 - I did not hear anything. - Neither did I. 182 00:10:00,141 --> 00:10:03,060 Merde, are you two up to something? 183 00:10:03,061 --> 00:10:04,651 Ah, merde. 184 00:10:10,944 --> 00:10:15,989 Sorry, I... think I might still just be a little on edge, 185 00:10:15,990 --> 00:10:19,409 and you two don't exactly have the best reputation. 186 00:10:19,410 --> 00:10:21,289 It's totally understandable. 187 00:10:21,290 --> 00:10:26,079 We have been known to cause a little trouble in the past. 188 00:10:26,084 --> 00:10:28,924 There's no comfort from this grief, is there? 189 00:10:28,925 --> 00:10:30,630 It's just been awful. 190 00:10:32,507 --> 00:10:34,547 But some kind of memorial would be lovely. 191 00:10:34,551 --> 00:10:36,051 I'll think about it over Christmas break. 192 00:10:36,052 --> 00:10:40,055 Thank you for your kind consideration. 193 00:10:40,056 --> 00:10:43,136 And I am gonna be sending you two a mistletoe. 194 00:10:43,143 --> 00:10:46,231 Y'all are crazy cute, and I'm rooting for you. 195 00:10:46,232 --> 00:10:47,688 Don't have too much fun. 196 00:10:47,689 --> 00:10:50,189 - Thank you, Mr. Martin. - A bientôt. 197 00:11:02,287 --> 00:11:03,705 - Ah, help me, Pudge! - All right. 198 00:11:03,706 --> 00:11:05,035 - Help! - That's shot number six. 199 00:11:05,039 --> 00:11:06,915 We gotta go again. 200 00:11:06,916 --> 00:11:09,206 Drinking this much vodka is bad enough, 201 00:11:09,210 --> 00:11:11,920 but it's the milk that may actually kill me. 202 00:11:11,921 --> 00:11:13,921 It says there are no tire marks. 203 00:11:13,923 --> 00:11:16,220 That means she didn't brake. That's suicide. 204 00:11:16,221 --> 00:11:17,757 Unless she fell asleep. 205 00:11:17,760 --> 00:11:20,139 I don't know if you can drive straight 206 00:11:20,140 --> 00:11:23,056 while y... you're asleep, but if anyone could... 207 00:11:23,057 --> 00:11:26,727 One of y'all can be a guinea pig for that little experiment. 208 00:11:29,900 --> 00:11:31,438 Oh, it burns! It burns. 209 00:11:31,441 --> 00:11:34,610 Okay, blow hard into this for at least two seconds. 210 00:11:34,611 --> 00:11:36,781 - Is that what you told Lara? - Shut up. 211 00:11:41,075 --> 00:11:43,445 - .14. - Oh, come on, man! 212 00:11:43,453 --> 00:11:44,873 You're almost 2/3 of the way there. 213 00:11:44,874 --> 00:11:46,621 Well, I'm 3/4 of the way to puking. 214 00:11:48,544 --> 00:11:50,961 Ooh. 215 00:11:56,424 --> 00:11:58,300 - I did it! - .21! 216 00:11:58,301 --> 00:11:59,591 Way to go, Colonel. 217 00:12:02,101 --> 00:12:04,636 - Sit back down. - Whoa, take it easy. 218 00:12:04,641 --> 00:12:06,181 - I'm gonna puke. - No, no, no, no, no, no. 219 00:12:06,184 --> 00:12:07,603 You can't... you can't do that. 220 00:12:07,604 --> 00:12:09,021 If you do that, you're gonna ruin 221 00:12:09,022 --> 00:12:11,146 the whole experiment, and we need more information. 222 00:12:11,147 --> 00:12:12,937 We need you to pass the field sobriety test. 223 00:12:12,941 --> 00:12:14,941 Just walk a straight line. 224 00:12:14,943 --> 00:12:16,783 - Oh, that's it? - Yeah. 225 00:12:16,784 --> 00:12:18,658 I can do that for sure. 226 00:12:23,910 --> 00:12:26,286 Was she really this drunk? 227 00:12:26,287 --> 00:12:29,037 Apparently. 228 00:12:29,040 --> 00:12:31,580 Hey, could you drive right now? 229 00:12:31,584 --> 00:12:34,711 No, no, no, no, no. 230 00:12:34,712 --> 00:12:38,382 Pudge, we're really stupid. 231 00:12:41,135 --> 00:12:44,595 We were worse than stupid. 232 00:12:47,183 --> 00:12:49,313 She must have been wasted. 233 00:12:50,728 --> 00:12:54,314 Why did we believe her when she said she wasn't? 234 00:12:59,570 --> 00:13:04,074 Because we never knew if she was drunk or not... 235 00:13:04,075 --> 00:13:06,905 if she was happy or not. 236 00:13:09,122 --> 00:13:12,249 And we always did what she wanted. 237 00:13:20,591 --> 00:13:21,881 - Cry. - What? 238 00:13:21,884 --> 00:13:23,684 - Cry. - I'm coming in. 239 00:13:26,264 --> 00:13:27,854 Do you have any idea what time it is? 240 00:13:27,855 --> 00:13:29,308 What is going on in here? 241 00:13:29,309 --> 00:13:30,849 Uh... uh, we do, 242 00:13:30,852 --> 00:13:33,061 and... and I'm really, really sorry. 243 00:13:33,062 --> 00:13:35,772 The Colonel's just having a really tough time right now. 244 00:13:35,773 --> 00:13:38,483 It's the Alaska thing. It's just really hitting him. 245 00:13:38,484 --> 00:13:41,445 I didn't know what to do, so I got Takumi. 246 00:13:41,446 --> 00:13:46,950 My... my, uh, shoulder's known as Culver Creek's best for crying on. 247 00:13:46,951 --> 00:13:48,871 Mr. Martin, is there anything that I can do? 248 00:13:50,997 --> 00:13:52,956 No, sir. 249 00:13:52,957 --> 00:13:57,247 I'm just really grateful I have such good friends. 250 00:13:59,630 --> 00:14:02,049 I am too. 251 00:14:02,050 --> 00:14:04,430 Mr. Hikohito, why don't you get back to your room? 252 00:14:04,431 --> 00:14:07,137 It's well past your bedtime. 253 00:14:07,138 --> 00:14:08,558 And Miles... 254 00:14:20,818 --> 00:14:22,488 Just keep an eye on him, okay? 255 00:14:22,489 --> 00:14:25,487 If he needs a grief counselor, the school can provide one. 256 00:14:25,490 --> 00:14:27,580 - Will do. - Thank you, Miles. 257 00:14:27,581 --> 00:14:29,945 Now, lights out. 258 00:15:09,325 --> 00:15:10,534 How are you, Miles? 259 00:15:10,535 --> 00:15:11,825 You hanging in there, pal? 260 00:15:11,828 --> 00:15:16,788 I'm, uh... you know. 261 00:15:16,791 --> 00:15:20,170 Well, we are so excited that you're coming home. 262 00:15:20,171 --> 00:15:22,509 Yeah, your mom's almost forgiven you 263 00:15:22,510 --> 00:15:24,625 for bailing on Thanksgiving. 264 00:15:24,632 --> 00:15:28,852 She didn't stop talking about all the leftover cranberry sauce. 265 00:15:28,853 --> 00:15:30,925 That is untrue, 266 00:15:30,930 --> 00:15:32,180 because there are never leftovers 267 00:15:32,181 --> 00:15:33,560 when your Uncle Melvin joins us. 268 00:15:33,561 --> 00:15:35,138 Don't shame Uncle Mel. 269 00:15:35,143 --> 00:15:37,403 He got the lap band surgery, and he's doing great now. 270 00:15:48,030 --> 00:15:50,200 ... talk about the surgery, Miles? 271 00:15:50,201 --> 00:15:51,408 Miles, are you there? 272 00:15:51,409 --> 00:15:53,999 Uh, I love you guys. I'll see you soon. 273 00:16:00,501 --> 00:16:02,210 Hey. 274 00:16:02,211 --> 00:16:03,751 Her plastic daisies. 275 00:16:03,754 --> 00:16:05,301 When we were packing up her room, 276 00:16:05,302 --> 00:16:08,378 do you remember, were her plastic daisies in there? 277 00:16:08,384 --> 00:16:10,635 I don't know. What? 278 00:16:10,636 --> 00:16:12,846 Why? 279 00:16:12,847 --> 00:16:14,847 Where's the police report? 280 00:16:14,849 --> 00:16:17,767 What's going on, Pudge? 281 00:16:17,768 --> 00:16:19,936 Holy shit. 282 00:16:19,937 --> 00:16:21,605 Here it is. 283 00:16:21,606 --> 00:16:25,986 Found in her car: her plastic daisies. 284 00:16:28,362 --> 00:16:30,162 The daisies mean something. 285 00:16:30,163 --> 00:16:34,736 Why would she leave here with plastic daisies in her car? 286 00:16:34,744 --> 00:16:36,832 She was on the phone with Jake, 287 00:16:36,833 --> 00:16:39,329 and she got upset when he brought up their anniversary, 288 00:16:39,332 --> 00:16:43,460 so maybe in her feminist fashion, 289 00:16:43,461 --> 00:16:46,301 she was bringing him flowers to apologize? 290 00:16:46,302 --> 00:16:48,667 Yeah, maybe. 291 00:16:48,674 --> 00:16:51,804 We need to talk to Jake. Maybe he can explain it. 292 00:16:53,095 --> 00:16:54,885 I don't know. 293 00:16:54,889 --> 00:16:57,639 We have to go where the investigation takes us, 294 00:16:57,642 --> 00:17:00,477 even if we don't like what we find. 295 00:17:00,478 --> 00:17:05,188 Oh. Oh. 296 00:17:05,191 --> 00:17:08,610 I still feel like death warmed over. 297 00:17:08,611 --> 00:17:11,361 So I'm gonna need you to do all the talking. 298 00:17:11,364 --> 00:17:13,281 Can you turn off the sun? 299 00:17:26,963 --> 00:17:28,838 - Yo. - Hey, Jake. 300 00:17:28,839 --> 00:17:31,549 - It's Miles. - Oh, hey, Miles. 301 00:17:31,551 --> 00:17:33,179 Good to hear from you, man. 302 00:17:33,180 --> 00:17:35,047 Actually been thinking of calling you. 303 00:17:35,054 --> 00:17:36,933 - Is that right? - Yeah. 304 00:17:36,934 --> 00:17:40,021 You and I are kind of in the same boat, you know? 305 00:17:40,022 --> 00:17:43,307 How we felt about her, how we feel now, 306 00:17:43,312 --> 00:17:45,232 like an Alaska support group. 307 00:17:46,983 --> 00:17:49,283 That sounds nice. 308 00:17:50,861 --> 00:17:53,530 Actually, Alaska is the reason I'm calling you. 309 00:17:53,531 --> 00:17:55,411 Yeah, she's all I think about too. 310 00:17:55,412 --> 00:17:57,367 See, man, we're the same. 311 00:17:57,368 --> 00:18:00,038 Um, is there any chance that she was driving 312 00:18:00,039 --> 00:18:02,077 to bring you plastic daisies? 313 00:18:02,081 --> 00:18:04,961 Sorry, what does that have to do with anything? 314 00:18:04,962 --> 00:18:07,749 Um... I... I don't know. 315 00:18:07,753 --> 00:18:10,964 I, uh... it sounds weird saying it out loud. 316 00:18:10,965 --> 00:18:12,715 Maybe it wasn't a clue after all. 317 00:18:12,717 --> 00:18:15,385 It's funny. 318 00:18:15,386 --> 00:18:17,216 I remember the day I met her. 319 00:18:19,974 --> 00:18:22,809 She had a daisy in her hair, 320 00:18:22,810 --> 00:18:27,188 sitting on that bridge, just so freaking sad. 321 00:18:27,189 --> 00:18:31,818 So freaking beautiful, just drinking all alone. 322 00:18:31,819 --> 00:18:33,778 - I'm so confused, man. - Hang up. 323 00:18:33,779 --> 00:18:35,238 - Shh. - Hang up. 324 00:18:35,239 --> 00:18:36,948 She broke up with me and I still love her. 325 00:18:36,949 --> 00:18:40,329 I'm really sorry, Jake, I... I didn't mean to upset you. 326 00:18:40,330 --> 00:18:42,328 I... I'll call you again, okay? 327 00:18:44,624 --> 00:18:45,832 That was really rude. 328 00:18:45,833 --> 00:18:47,042 We got as much as we gonna get 329 00:18:47,043 --> 00:18:49,502 out of that beautiful, sad man. 330 00:18:49,503 --> 00:18:51,132 So the daisies weren't for Jake. 331 00:18:51,133 --> 00:18:52,505 Yeah, as I've been saying. 332 00:18:52,506 --> 00:18:54,376 And they had nothing to do with the anniversary, 333 00:18:54,383 --> 00:18:56,223 but where else do you take flowers? 334 00:18:58,471 --> 00:18:59,721 Uh, a wedding. 335 00:18:59,722 --> 00:19:01,602 Why would you drive off crying and hysterical 336 00:19:01,603 --> 00:19:03,308 if you're going to a wedding? 337 00:19:03,309 --> 00:19:05,729 - A funeral. - No, Alaska don't know nobody who died. 338 00:19:07,938 --> 00:19:09,148 Not recently. 339 00:19:10,691 --> 00:19:12,611 Come on. 340 00:19:19,241 --> 00:19:22,869 "Mary Ellen Young leaves behind a daughter, Alaska". 341 00:19:22,870 --> 00:19:24,210 This is it. This is her. 342 00:19:24,211 --> 00:19:27,205 Look at the date. December 12th, 1997. 343 00:19:27,208 --> 00:19:28,958 Which is the same date that Alaska died. 344 00:19:28,959 --> 00:19:30,539 And the anniversary of the day she met Jake. 345 00:19:30,544 --> 00:19:32,764 Which is also the anniversary of her mom's death. 346 00:19:32,765 --> 00:19:36,424 - I forgot. - That's where she was going! 347 00:19:36,425 --> 00:19:38,545 Holy shit. 348 00:19:41,347 --> 00:19:42,806 Takumi, my man. 349 00:19:42,807 --> 00:19:44,677 We was looking for you. 350 00:19:44,684 --> 00:19:46,603 - You missed class. - We solved it. 351 00:19:46,604 --> 00:19:48,649 I saw a daisy on the wall by the payphone 352 00:19:48,650 --> 00:19:50,266 and remembered her plastic daisies, 353 00:19:50,272 --> 00:19:51,572 and they were in the car with her, 354 00:19:51,573 --> 00:19:54,775 because she was driving to her mother's grave. 355 00:19:54,777 --> 00:19:57,107 It was the anniversary of her mom's death, 356 00:19:57,113 --> 00:19:58,450 which she forgot... well, almost. 357 00:19:58,451 --> 00:19:59,737 That's why she was upset. 358 00:19:59,740 --> 00:20:01,578 I can't believe we didn't think of it earlier. 359 00:20:01,579 --> 00:20:03,235 I mean, don't sell yourself short, Pudge. 360 00:20:03,244 --> 00:20:04,913 - We thought of it eventually. - Yeah. 361 00:20:04,914 --> 00:20:07,580 And what did I tell you? There are always answers. 362 00:20:07,581 --> 00:20:09,381 - Yeah, you did say that. - I always say that. 363 00:20:09,382 --> 00:20:10,785 What answers? 364 00:20:12,920 --> 00:20:15,460 Well, the part about the daisy. 365 00:20:15,464 --> 00:20:16,589 The flowers. 366 00:20:16,590 --> 00:20:17,970 Yeah, what does that prove? 367 00:20:17,971 --> 00:20:19,926 We still don't know if it was an accident 368 00:20:19,927 --> 00:20:21,845 or if she did it on purpose. 369 00:20:21,846 --> 00:20:24,096 What exactly have you figured out? 370 00:20:24,098 --> 00:20:26,598 Only Alaska knows if she fell asleep 371 00:20:26,600 --> 00:20:29,230 or was fumbling for a cigarette and didn't see a cop car, 372 00:20:29,231 --> 00:20:31,438 or did see it and hit the gas. 373 00:20:31,439 --> 00:20:33,609 And those secrets died with her. 374 00:20:33,610 --> 00:20:36,437 Even if you did figure it all out, 375 00:20:36,444 --> 00:20:38,154 what would it change? 376 00:20:42,491 --> 00:20:45,577 It won't make her less dead. 377 00:20:45,578 --> 00:20:49,869 - Listen, man, if you don't wanna know... - We will never know. 378 00:20:49,874 --> 00:20:52,459 This mystery can't be solved. 379 00:20:52,460 --> 00:20:55,170 We have to live with that for the rest of our lives. 380 00:21:18,319 --> 00:21:20,859 Miles. 381 00:21:20,863 --> 00:21:22,238 Miles. 382 00:21:22,239 --> 00:21:24,616 Miles! 383 00:21:27,536 --> 00:21:29,706 Are you gonna spend your whole vacation in the pool? 384 00:21:29,707 --> 00:21:32,365 We wanna spend some time with you too, pal. 385 00:21:32,374 --> 00:21:34,125 It's almost Christmas Eve. 386 00:21:34,126 --> 00:21:37,126 Okay. I... I'll be out in a few. 387 00:21:37,129 --> 00:21:39,509 And could you get rid of that for me? 388 00:21:39,510 --> 00:21:40,797 Please. 389 00:21:52,019 --> 00:21:53,649 Any big plans for Christmas, Chip? 390 00:21:53,650 --> 00:21:55,056 You're looking at it. 391 00:21:55,064 --> 00:21:59,359 I'll just be here, peddling lawn ornament reindeer as one small cog 392 00:21:59,360 --> 00:22:01,448 in the big Christmas industrial complex. 393 00:22:01,449 --> 00:22:03,565 I hope you have a happy holiday. 394 00:22:03,572 --> 00:22:05,122 - Probably won't. - What's that now? 395 00:22:06,283 --> 00:22:09,160 I said, you too, Ms. Wigfield. 396 00:22:09,161 --> 00:22:12,288 ♪ Now I'm so glad ♪ 397 00:22:13,916 --> 00:22:16,496 All right, Chip, it's one thing to be sad, 398 00:22:16,502 --> 00:22:18,461 but it's another to be rude to my customers, 399 00:22:18,462 --> 00:22:19,962 who are also our neighbors. 400 00:22:19,964 --> 00:22:23,262 So leave the attitude behind when we get to church tonight. 401 00:22:23,263 --> 00:22:24,839 I'm not going to church. 402 00:22:24,844 --> 00:22:28,012 ♪ Till she has to go away ♪ 403 00:22:28,013 --> 00:22:29,223 Excuse me? 404 00:22:30,724 --> 00:22:33,272 Oh, you're gonna turn your back on Jesus? 405 00:22:33,273 --> 00:22:35,188 I'm pretty sure he turned his back on me. 406 00:22:35,189 --> 00:22:37,187 I know you're upset, son, 407 00:22:37,189 --> 00:22:40,358 but now, more than ever, you need prayer 408 00:22:40,359 --> 00:22:42,944 and community, and God. 409 00:22:42,945 --> 00:22:45,105 God? 410 00:22:45,114 --> 00:22:49,284 What kind of God would let a teenage girl die in a car accident? 411 00:22:49,285 --> 00:22:51,035 Not one that I need. I'm done. 412 00:23:10,681 --> 00:23:12,056 Hey, Miles? 413 00:23:12,057 --> 00:23:14,936 Want to watch a little Meerkat Manor with us? 414 00:23:14,937 --> 00:23:16,394 It's gotten really good. 415 00:23:16,395 --> 00:23:18,895 Flower just evicted Kinkaju and Mozart. 416 00:23:18,898 --> 00:23:21,774 - Spoiler alert. - Uh, I... I'm working. 417 00:23:21,775 --> 00:23:27,105 Trying to finish this essay for my World Religions class. 418 00:23:27,114 --> 00:23:30,825 Or start it, actually. It's important. 419 00:23:30,826 --> 00:23:34,996 I'm not really interested in the domestic issues of meerkats. 420 00:23:34,997 --> 00:23:36,827 While the rest of the Whiskers family 421 00:23:36,832 --> 00:23:39,129 hang out together in the stolen burrow, 422 00:23:39,130 --> 00:23:41,586 grooming and enjoying each other's company, 423 00:23:41,587 --> 00:23:43,417 it's a very different story... 424 00:23:43,422 --> 00:23:46,092 I can't write with you staring at me. 425 00:23:56,310 --> 00:23:57,770 I'm good. 426 00:23:59,813 --> 00:24:02,732 I... I'm sorry, I just, uh... 427 00:24:02,733 --> 00:24:05,777 this... this essay is a big part of my grade, 428 00:24:05,778 --> 00:24:08,068 and I don't even know what I'm gonna write. 429 00:24:08,072 --> 00:24:13,042 And so... I'm just... I'm just under a lot of pressure. 430 00:24:16,538 --> 00:24:20,458 Your father and I want you to know, 431 00:24:20,459 --> 00:24:23,249 you don't have to go back to Culver Creek. 432 00:24:24,922 --> 00:24:28,675 You can return to your high school here. 433 00:24:28,676 --> 00:24:30,466 You can come home, Miles. 434 00:24:30,469 --> 00:24:32,759 We'll help you get over it. I'm not gonna get over it. 435 00:24:32,763 --> 00:24:36,563 I didn't mean right away, of course. 436 00:24:38,268 --> 00:24:41,978 But in time, you will weather this storm. 437 00:24:46,151 --> 00:24:47,991 Not this one. 438 00:24:50,239 --> 00:24:53,409 If people were rain... 439 00:24:55,536 --> 00:25:00,036 I was drizzle. 440 00:25:00,040 --> 00:25:04,210 And... she... 441 00:25:05,963 --> 00:25:09,257 She was a hurricane, okay? 442 00:25:09,258 --> 00:25:11,718 There's not gonna be a day in my life 443 00:25:11,719 --> 00:25:14,049 where I don't think about her. 444 00:25:18,434 --> 00:25:22,061 It feels like that now, but it will get easier. 445 00:25:22,062 --> 00:25:24,564 I don't want it to get easier! 446 00:25:24,565 --> 00:25:28,234 Because then that means that I've stopped remembering her. 447 00:25:28,235 --> 00:25:29,815 And is that what we're rooting for here? 448 00:25:29,820 --> 00:25:31,360 That... that I forget her? 449 00:25:31,363 --> 00:25:34,240 That she just becomes some distant memory? 450 00:25:34,241 --> 00:25:36,621 Is that you want me to do when you die, 451 00:25:36,622 --> 00:25:38,158 for me to forget you? 452 00:25:38,162 --> 00:25:40,959 Because the bodies are gonna keep on piling up, 453 00:25:40,960 --> 00:25:42,665 and the longer that I live, 454 00:25:42,666 --> 00:25:45,166 the more people that I know will die. 455 00:25:45,169 --> 00:25:49,547 And do I even have enough space in my memory for all of them? 456 00:25:49,548 --> 00:25:53,885 And what does it even matter anyway? 457 00:25:53,886 --> 00:25:57,805 Someday, no one will remember that she even existed, 458 00:25:57,806 --> 00:25:59,596 or that I did. 459 00:25:59,600 --> 00:26:04,560 Everything falls apart... memories too. 460 00:26:06,482 --> 00:26:09,901 And then you're left with nothing, 461 00:26:09,902 --> 00:26:12,402 not even a fucking ghost. 462 00:26:19,536 --> 00:26:21,496 Just think about it. 463 00:26:37,596 --> 00:26:40,806 - Hello. - Hey, Colonel. 464 00:26:40,808 --> 00:26:42,808 Merry Christmas Eve, Pudge. 465 00:26:42,810 --> 00:26:45,770 I hope you note that that was dripping in irony. 466 00:26:45,771 --> 00:26:47,561 Noted. 467 00:26:47,564 --> 00:26:52,276 My ability to understand sarcasm is still intact. 468 00:26:52,277 --> 00:26:55,607 Good, otherwise, this friendship is over. 469 00:26:55,614 --> 00:26:58,993 And seeing as though you are my last remaining friend, 470 00:26:58,994 --> 00:27:00,412 I can't afford to lose you. 471 00:27:03,956 --> 00:27:08,706 Listen, Colonel, um, I was talking with my parents. 472 00:27:08,710 --> 00:27:11,460 Walter Halter and Judy. Send them my best. 473 00:27:11,463 --> 00:27:13,973 Sure, I will. 474 00:27:16,051 --> 00:27:23,814 But, uh, we were discussing everything, and... 475 00:27:26,103 --> 00:27:28,312 I'm not going back to Culver Creek. 476 00:27:28,313 --> 00:27:30,398 I can't. 477 00:27:30,399 --> 00:27:32,358 It's... it's gonna be spring soon, 478 00:27:32,359 --> 00:27:34,359 and she's not gonna be there to see it. 479 00:27:34,361 --> 00:27:36,904 And I just... 480 00:27:36,905 --> 00:27:40,275 I... I don't wanna see a world 481 00:27:40,284 --> 00:27:42,785 she will never get to see. 482 00:27:51,336 --> 00:27:55,046 Okay, seasons are a thing. 483 00:27:55,048 --> 00:27:56,628 There's no avoiding that. 484 00:27:56,633 --> 00:27:58,551 So, uh, what you gonna do? 485 00:27:58,552 --> 00:28:00,761 Well, my grades were good, 486 00:28:00,762 --> 00:28:03,722 and my teachers at my old school loved me. 487 00:28:03,724 --> 00:28:06,058 How could they not? 488 00:28:06,059 --> 00:28:10,809 So my parents say they'll be happy to have me back. 489 00:28:12,274 --> 00:28:15,276 Well, good. That's great. 490 00:28:15,277 --> 00:28:18,357 Must be so nice to be able to run away from your problems 491 00:28:18,363 --> 00:28:20,203 and know everything's gonna be all right. 492 00:28:21,700 --> 00:28:25,450 I wish you a soft landing, and good luck. 493 00:29:41,446 --> 00:29:43,406 Sorry, we're closed for tonight. 494 00:29:50,914 --> 00:29:52,334 What are you doing here? 495 00:29:52,335 --> 00:29:55,292 Dr. Hyde! 496 00:29:57,133 --> 00:29:58,709 You didn't want to go to church. 497 00:29:58,714 --> 00:30:01,132 Looks like church did come to you. 498 00:30:15,480 --> 00:30:17,270 Here we go. 499 00:30:17,274 --> 00:30:18,649 No, Mom. 500 00:30:18,650 --> 00:30:20,860 I don't want a cookie. 501 00:30:20,861 --> 00:30:22,611 I can't believe you called him. 502 00:30:22,612 --> 00:30:25,197 I can't believe he came. 503 00:30:25,198 --> 00:30:27,118 We're honored to have you here, Dr. Hyde. 504 00:30:27,119 --> 00:30:29,657 I'ma leave you all alone, but if you need anything, 505 00:30:29,661 --> 00:30:30,786 you just holler. 506 00:30:30,787 --> 00:30:32,657 - Thank you, Dolores. - Thank you. 507 00:30:38,337 --> 00:30:39,707 So... 508 00:30:40,964 --> 00:30:42,674 So... 509 00:30:48,889 --> 00:30:51,809 I understand you're having a crisis of faith. 510 00:30:51,810 --> 00:30:53,638 No crisis, no faith. 511 00:30:53,643 --> 00:30:55,900 People need to believe in something, Mr. Martin. 512 00:30:55,901 --> 00:30:57,266 Yeah, well, people are fools. 513 00:30:57,272 --> 00:31:01,230 So you're prepared to render judgment on all of humanity? 514 00:31:01,234 --> 00:31:03,402 Just fools. 515 00:31:03,403 --> 00:31:05,409 Look, I appreciate you coming out here, 516 00:31:05,410 --> 00:31:06,655 but it's not necessary. 517 00:31:06,656 --> 00:31:09,656 I really don't need to hear no inspirational 518 00:31:09,659 --> 00:31:11,997 "it's all God's plan", circle of life bullshit. 519 00:31:11,998 --> 00:31:13,285 That's not why I'm here. 520 00:31:13,288 --> 00:31:14,658 So you're not here to cheer me up? 521 00:31:14,664 --> 00:31:16,999 I am not. 522 00:31:17,000 --> 00:31:19,168 I'm here to be with you. 523 00:31:19,169 --> 00:31:20,919 You're grieving, so let yourself grieve. 524 00:31:20,921 --> 00:31:22,131 You don't have to fight it. 525 00:31:22,132 --> 00:31:24,670 Well, maybe I feel like fighting. 526 00:31:24,674 --> 00:31:27,676 Alaska's dead, Miles isn't coming back, 527 00:31:27,677 --> 00:31:29,757 and I'm spending Christmas Eve with my teacher. 528 00:31:29,763 --> 00:31:31,101 So be with your anger. 529 00:31:31,102 --> 00:31:33,388 Allow yourself to feel what you're feeling. 530 00:31:33,392 --> 00:31:35,892 The only hope of getting to the other side of this 531 00:31:35,894 --> 00:31:37,103 is to go through it, 532 00:31:37,104 --> 00:31:40,064 and I'm here to go through it with you. 533 00:31:40,065 --> 00:31:43,775 Yeah, well, you're gonna be sitting here for a long time. 534 00:31:43,777 --> 00:31:46,027 Well, that's all right. I got no place to be. 535 00:31:51,618 --> 00:31:53,698 It's all right. 536 00:32:03,380 --> 00:32:05,590 It's all right. 537 00:32:06,591 --> 00:32:07,758 It's okay. 538 00:32:11,179 --> 00:32:13,347 It's okay. 539 00:32:18,437 --> 00:32:20,187 It's okay, son. It's okay. 540 00:32:22,274 --> 00:32:26,735 I don't understand why He has to take my friend. 541 00:32:26,736 --> 00:32:28,195 I just miss my friend. 542 00:32:28,196 --> 00:32:29,446 I know, son. I know. 543 00:32:29,448 --> 00:32:32,238 Just let it out. That's good. 544 00:32:32,242 --> 00:32:33,701 I miss her too. 545 00:33:17,871 --> 00:33:20,956 "Great Perhaps". 546 00:33:20,957 --> 00:33:22,957 I like it. 547 00:33:22,959 --> 00:33:25,419 It's just ambiguous enough. 548 00:33:25,420 --> 00:33:30,716 Unquantifiable, kind of magical. 549 00:33:30,717 --> 00:33:32,717 Hell of a metaphor. 550 00:33:57,827 --> 00:34:00,327 So. 551 00:34:00,330 --> 00:34:03,540 Looks like I'm not getting a single after all. 552 00:34:03,542 --> 00:34:06,210 Sorry to let you down. 553 00:34:06,211 --> 00:34:08,841 You can never let me down, you skinny bastard. 554 00:34:24,521 --> 00:34:27,940 We put a lot of thought into how best to remember her, 555 00:34:27,941 --> 00:34:30,150 and so I am proud to present 556 00:34:30,151 --> 00:34:33,611 the Alaska Young memorial bench. 557 00:34:33,613 --> 00:34:36,574 Alaska loved to read, and so maybe, 558 00:34:36,575 --> 00:34:38,534 with spring upon us, 559 00:34:38,535 --> 00:34:40,695 other students will sit on her bench, 560 00:34:40,704 --> 00:34:43,998 reading and daring to dream. 561 00:34:51,590 --> 00:34:54,675 A bench. They gave her a fucking bench? 562 00:34:54,676 --> 00:34:55,836 She would have hated that shit. 563 00:34:55,844 --> 00:34:58,804 Well, then get her something she would have loved. 564 00:34:58,805 --> 00:35:00,965 What, like shitty wine and pretentious metaphors? 565 00:35:00,974 --> 00:35:04,194 I don't know. How 'bout a prank? 566 00:35:05,979 --> 00:35:09,106 Yes. That's great. 567 00:35:09,107 --> 00:35:11,397 A memorial prank. 568 00:35:11,401 --> 00:35:13,651 Alaska Young Memorial Prank. 569 00:35:13,653 --> 00:35:15,663 She did have that one idea she was working on. 570 00:35:15,664 --> 00:35:17,525 She was saving it for our senior prank. 571 00:35:17,532 --> 00:35:19,620 Never made it out of the planning phases, 572 00:35:19,621 --> 00:35:20,908 but it's really good. 573 00:35:20,910 --> 00:35:23,329 Executed as designed, it's more than just good. 574 00:35:23,330 --> 00:35:24,870 It's epic. 575 00:35:24,873 --> 00:35:26,753 But to pull it off, we gonna need more than just us. 576 00:35:26,754 --> 00:35:29,668 True, we're gonna need the whole school, 577 00:35:29,669 --> 00:35:31,629 and we could get in so much trouble. 578 00:35:31,630 --> 00:35:33,255 - I'm in. - Me too. 579 00:35:33,256 --> 00:35:34,626 - Down. - Let's make history. 580 00:35:46,478 --> 00:35:49,808 Hey, man, I can't give you any more free stuff. 581 00:35:49,814 --> 00:35:51,402 Management was not pleased. 582 00:35:51,403 --> 00:35:53,029 I don't want a free Ding Dong, Gus. 583 00:35:53,030 --> 00:35:55,816 - What you want? - I want you. 584 00:35:55,820 --> 00:35:57,696 Oh, hey. 585 00:35:58,097 --> 00:35:59,567 Sara, I need you. 586 00:35:59,574 --> 00:36:01,575 Please don't do this. 587 00:36:01,576 --> 00:36:05,329 - What? No, not like that. - What's going on? 588 00:36:05,330 --> 00:36:08,666 Jesus, Longwell, put a damn shirt on. 589 00:36:08,667 --> 00:36:10,667 Your alabaster skin is blinding me. 590 00:36:10,669 --> 00:36:11,799 What's this about, Chip? 591 00:36:13,797 --> 00:36:15,967 Something bigger than all of us. 592 00:36:15,968 --> 00:36:17,465 Okay. 593 00:36:17,467 --> 00:36:19,717 - Miles, what's wrong? - Hey, uh... 594 00:36:19,719 --> 00:36:21,348 remember when you stole the school bell 595 00:36:21,349 --> 00:36:22,805 and buried it in the cemetery? 596 00:36:22,806 --> 00:36:25,766 Greatest prank in Culver Creek history, yeah. 597 00:36:25,767 --> 00:36:27,137 Well, how would you like to be a part 598 00:36:27,143 --> 00:36:28,773 of the new greatest prank ever? 599 00:36:28,774 --> 00:36:30,810 Go on. 600 00:36:30,814 --> 00:36:32,983 Mr. Starnes, Miles and I are here 601 00:36:32,984 --> 00:36:34,650 as representatives of the junior class 602 00:36:34,651 --> 00:36:37,359 to let you know that we've selected our speaker for Speaker Day. 603 00:36:37,362 --> 00:36:38,570 Well, wonderful. 604 00:36:38,571 --> 00:36:39,780 It's always such an enriching day. 605 00:36:39,781 --> 00:36:40,909 Please, who is it? 606 00:36:40,910 --> 00:36:42,737 It's a close friend of Miles' dad. 607 00:36:42,742 --> 00:36:44,492 Dr. William Morse. 608 00:36:44,494 --> 00:36:47,124 He's a professor at a university in Florida. 609 00:36:47,125 --> 00:36:49,415 He studies adolescent sexuality. 610 00:36:49,416 --> 00:36:51,496 Mm. 611 00:36:51,501 --> 00:36:53,341 Aiming for controversy, are we? 612 00:36:53,342 --> 00:36:54,376 Oh, no. 613 00:36:54,379 --> 00:36:56,629 I... I mean, I've met Dr. Morse. 614 00:36:56,631 --> 00:36:59,631 He's interesting, but not controversial. 615 00:36:59,634 --> 00:37:02,974 He just, uh, studies the adolescents' understanding 616 00:37:02,975 --> 00:37:07,101 of sex and how it's constantly changing and growing. 617 00:37:08,810 --> 00:37:10,730 He's opposed to premarital sex. 618 00:37:10,731 --> 00:37:12,146 - Ah. - Oh. 619 00:37:12,147 --> 00:37:14,397 Well, Lee, this sounds très intéressant. 620 00:37:14,399 --> 00:37:16,278 When it comes to teenage sexuality, 621 00:37:16,279 --> 00:37:18,396 the most important organ is their mind. 622 00:37:23,575 --> 00:37:25,365 Let me give him a call. 623 00:37:31,374 --> 00:37:35,210 Dr. Morse speaking. 624 00:37:35,211 --> 00:37:37,379 Welcome, everyone. 625 00:37:37,380 --> 00:37:41,675 This is a day of historic significance at Culver Creek. 626 00:37:41,676 --> 00:37:44,966 It was the vision of our founder, Phillip Garden, 627 00:37:44,971 --> 00:37:46,721 who thought that you, as students, 628 00:37:46,723 --> 00:37:50,976 and we, as faculty, should take one afternoon a year 629 00:37:50,977 --> 00:37:55,022 to benefit from the wisdom of voices outside of the school. 630 00:37:55,023 --> 00:37:58,153 Now, this year, we have two distinguished guests. 631 00:37:58,154 --> 00:37:59,985 The senior class has chosen 632 00:37:59,986 --> 00:38:02,406 Alabama Assistant Attorney General Tim Harris. 633 00:38:02,407 --> 00:38:04,235 Welcome, Tim. 634 00:38:04,240 --> 00:38:06,909 And the junior class has selected a speaker 635 00:38:06,910 --> 00:38:09,077 equally as compelling, 636 00:38:09,078 --> 00:38:12,288 just not quite as punctual, it would appear. 637 00:38:13,833 --> 00:38:15,584 Ah, there he is. 638 00:38:15,585 --> 00:38:16,835 The junior class speaker. 639 00:38:16,836 --> 00:38:19,296 Dr. William Morse is a professor of psychology 640 00:38:19,297 --> 00:38:21,337 at the University of Central Florida 641 00:38:21,341 --> 00:38:23,509 and a widely respected scholar. 642 00:38:23,510 --> 00:38:26,010 - They talking about you. - Okay, smile. 643 00:38:26,012 --> 00:38:28,812 - This... this itches, this... - ... very interesting. 644 00:38:28,813 --> 00:38:32,434 So please help me welcome Dr. William Morse. 645 00:38:32,435 --> 00:38:34,515 Doctor. 646 00:38:36,189 --> 00:38:37,359 Welcome. Thank you for being here. 647 00:38:37,360 --> 00:38:38,727 Thank you. 648 00:38:55,750 --> 00:38:57,960 Did we confirm he can read? 649 00:39:05,593 --> 00:39:08,512 Good afternoon. 650 00:39:08,513 --> 00:39:11,265 I'm here today to talk with you 651 00:39:11,266 --> 00:39:14,556 about the fascinating subject 652 00:39:14,561 --> 00:39:17,437 of teenage sexuality. 653 00:39:17,438 --> 00:39:22,818 Uh, my research was in the field of sexual linguistics, 654 00:39:22,819 --> 00:39:26,989 specifically the way that young people discuss sex 655 00:39:26,990 --> 00:39:28,740 and its related questions. 656 00:39:28,741 --> 00:39:30,409 In today's world, 657 00:39:30,410 --> 00:39:34,580 boys are much more likely to objectify girls' bodies 658 00:39:34,581 --> 00:39:36,831 than the other way around. 659 00:39:36,833 --> 00:39:38,503 Boys will say amongst themselves 660 00:39:38,504 --> 00:39:42,045 that so-and-so has "perky breasts", 661 00:39:42,046 --> 00:39:44,006 while girls will more likely say 662 00:39:44,007 --> 00:39:46,047 that a boy is cute, a term that describes 663 00:39:46,050 --> 00:39:49,887 both emotional and physical characteristics. 664 00:39:49,888 --> 00:39:54,848 See, this has an effect of turning girls into mere objects, 665 00:39:54,851 --> 00:39:57,691 while boys are seen by girls as whole people... 666 00:39:57,692 --> 00:39:59,146 Hey, Doc! 667 00:39:59,147 --> 00:40:01,607 You're so hot, I wish you would just shut up 668 00:40:01,608 --> 00:40:03,478 and take off all your clothes. 669 00:40:05,153 --> 00:40:06,778 Why, thank you. 670 00:40:06,779 --> 00:40:10,159 See, what just happened is a very interesting case study, 671 00:40:10,160 --> 00:40:14,158 a female objectifying me, a male. 672 00:40:14,162 --> 00:40:16,919 It's so unusual, I can only assume you were kidding. 673 00:40:16,920 --> 00:40:18,115 She's not kidding! 674 00:40:18,124 --> 00:40:20,542 Take off all your clothes! 675 00:40:20,543 --> 00:40:24,004 - Do it, hot stuff! - Yeah, baby! 676 00:40:25,548 --> 00:40:28,128 Well, it certainly is important to subvert 677 00:40:28,134 --> 00:40:30,177 the patriarchal paradigm, 678 00:40:30,178 --> 00:40:34,264 and I suppose this is one way to do so. 679 00:40:34,265 --> 00:40:36,015 All right, then. 680 00:40:37,644 --> 00:40:40,479 This is for Alaska Young! 681 00:40:42,065 --> 00:40:43,185 ♪ My milkshake brings ♪ 682 00:40:43,191 --> 00:40:44,569 ♪ All the boys to the yard ♪ 683 00:40:44,570 --> 00:40:46,607 ♪ And they're like, "It's better than yours" ♪ 684 00:40:46,611 --> 00:40:48,570 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 685 00:40:48,571 --> 00:40:50,700 ♪ I can teach you, but I have to charge ♪ 686 00:40:50,701 --> 00:40:52,908 ♪ My milkshake brings all the boys to the yard ♪ 687 00:40:52,909 --> 00:40:54,949 ♪ And they're like, "It's better than yours" ♪ 688 00:40:54,953 --> 00:40:56,959 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 689 00:40:56,960 --> 00:40:59,365 ♪ I can teach you, but I have to charge ♪ 690 00:40:59,374 --> 00:41:00,714 ♪ I know you want it ♪ 691 00:41:00,715 --> 00:41:03,585 ♪ The thing that makes me ♪ 692 00:41:05,380 --> 00:41:08,507 ♪ What the guys go crazy for ♪ 693 00:41:10,843 --> 00:41:12,761 ♪ They lose their minds ♪ 694 00:41:12,762 --> 00:41:14,638 ♪ The way I wind ♪ 695 00:41:14,639 --> 00:41:16,556 ♪ I think it's time ♪ 696 00:41:16,557 --> 00:41:18,934 ♪ La, la, la, la, la ♪ 697 00:41:18,935 --> 00:41:20,394 ♪ Warm it up ♪ 698 00:41:20,395 --> 00:41:22,604 This is for Alaska Young! 699 00:41:24,524 --> 00:41:26,191 Yeah, Pudge! 700 00:41:26,192 --> 00:41:28,235 This is for Alaska Young! 701 00:41:31,030 --> 00:41:32,906 This is for Alaska Young! 702 00:41:35,660 --> 00:41:38,704 This is for Alaska Young! 703 00:41:38,705 --> 00:41:40,495 This is for Alaska! 704 00:41:42,917 --> 00:41:44,417 This is for Alaska! 705 00:41:45,545 --> 00:41:47,004 This is for Alaska! 706 00:41:47,005 --> 00:41:48,415 Oh, my God. 707 00:41:48,423 --> 00:41:51,675 ♪ I can see you're on it ♪ 708 00:41:51,676 --> 00:41:54,676 ♪ You want me to teach thee ♪ 709 00:41:56,514 --> 00:41:59,516 ♪ Techniques that freaks these boys ♪ 710 00:42:01,853 --> 00:42:03,520 ♪ It can't be bought ♪ 711 00:42:03,521 --> 00:42:06,148 ♪ Just know thieves get caught ♪ 712 00:42:06,149 --> 00:42:07,359 ♪ Watch if you're smart ♪ 713 00:42:07,360 --> 00:42:09,776 - ♪ La, la, la, la, la ♪ - Okay. 714 00:42:09,777 --> 00:42:11,445 ♪ Warm it up ♪ 715 00:42:11,446 --> 00:42:14,156 ♪ La, la, la, la, la ♪ 716 00:42:14,157 --> 00:42:15,866 ♪ The boys are waiting ♪ 717 00:42:15,867 --> 00:42:18,285 ♪ La, la, la, la, la ♪ 718 00:42:18,286 --> 00:42:20,326 All right, all right. That's enough. 719 00:42:20,329 --> 00:42:21,997 That's enough, Dr. Morse. 720 00:42:21,998 --> 00:42:23,498 Wrap it up. Wrap it up. 721 00:42:23,499 --> 00:42:26,168 That's enough, Dr. Morse. 722 00:42:26,169 --> 00:42:28,589 You need to leave this campus immediately. 723 00:42:28,590 --> 00:42:29,918 Please stop. 724 00:42:29,922 --> 00:42:33,132 I did not approve of anything of this nature. 725 00:42:33,134 --> 00:42:34,509 - Yeah! - Okay. 726 00:42:34,510 --> 00:42:35,680 That's enough. That's enough. 727 00:42:35,681 --> 00:42:37,095 Okay. Okay. 728 00:42:37,096 --> 00:42:38,676 That was... well, that was unexpected. 729 00:42:38,681 --> 00:42:40,891 Uh, okay. All right. 730 00:42:40,892 --> 00:42:42,809 So it's not... it's not funny. 731 00:42:42,810 --> 00:42:45,439 So, up next, we have, uh, the seniors' speaker, 732 00:42:45,440 --> 00:42:49,732 uh, Alabama Assistant Attorney General Tim Harris. Please. 733 00:42:58,034 --> 00:43:01,411 Mr. Martin, Mr. Halter. 734 00:43:01,412 --> 00:43:03,205 You boys have some nerve. 735 00:43:03,206 --> 00:43:04,456 Before you get too mad, 736 00:43:04,457 --> 00:43:06,707 it can only be proven that we brought a person 737 00:43:06,709 --> 00:43:08,838 onto the campus that we presumed to be 738 00:43:08,839 --> 00:43:10,336 an expert on sexual expression, 739 00:43:10,338 --> 00:43:16,259 but turned out to be someone that expresses sexuality expertly. 740 00:43:16,260 --> 00:43:17,850 What he said. 741 00:43:19,972 --> 00:43:21,598 I'm not mad. 742 00:43:21,599 --> 00:43:23,058 You're not? 743 00:43:23,059 --> 00:43:26,099 No, I mean, don't ever do anything like that again. 744 00:43:26,104 --> 00:43:28,772 But my goodness, 745 00:43:28,773 --> 00:43:31,608 "subverting the patriarchal paradigm"? 746 00:43:31,609 --> 00:43:35,779 It's like she wrote that speech herself. 747 00:43:41,494 --> 00:43:44,041 Though I am unfamiliar with the sound, 748 00:43:44,042 --> 00:43:46,458 I do believe we just heard the Eagle laugh. 749 00:43:46,459 --> 00:43:49,667 - Miracles do happen. - Greatest prank ever. 750 00:43:53,840 --> 00:43:56,130 Oh. 751 00:43:56,134 --> 00:43:57,594 I gotta hand it to him. 752 00:43:57,595 --> 00:43:59,678 Gus has some moves. 753 00:43:59,679 --> 00:44:02,639 I came here looking for a Great Perhaps, 754 00:44:02,640 --> 00:44:05,600 for real friends, and a more than minor life. 755 00:44:05,601 --> 00:44:07,811 What you up to? 756 00:44:07,812 --> 00:44:13,775 Um, finally writing the essay for Hyde. 757 00:44:13,776 --> 00:44:17,356 She said I might be a writer, 758 00:44:17,363 --> 00:44:19,781 so... 759 00:44:19,782 --> 00:44:22,912 I want the first thing I write to be about her. 760 00:44:24,704 --> 00:44:26,163 Sorry to interrupt, 761 00:44:26,164 --> 00:44:29,958 but there's still one last thing we need to do. 762 00:44:39,302 --> 00:44:40,639 Until I got here, 763 00:44:40,640 --> 00:44:42,216 my only friends were the last words 764 00:44:42,221 --> 00:44:43,847 of the already dead. 765 00:44:45,641 --> 00:44:47,184 Like William McKinley, 766 00:44:47,185 --> 00:44:50,935 the third American president to be assassinated. 767 00:44:50,938 --> 00:44:53,768 He lived for several days after he was shot. 768 00:44:53,774 --> 00:44:55,030 But towards the end, 769 00:44:55,031 --> 00:44:57,276 his wife started crying and screaming, 770 00:44:57,278 --> 00:44:59,446 "I want to go too". 771 00:44:59,447 --> 00:45:01,865 With his last measure of strength, 772 00:45:01,866 --> 00:45:06,494 McKinley turned to his wife and spoke his last words, 773 00:45:06,495 --> 00:45:08,245 "We are all going". 774 00:45:10,082 --> 00:45:13,835 And then Alaska had to go, 775 00:45:13,836 --> 00:45:16,456 because I screwed up and the Colonel screwed up 776 00:45:16,464 --> 00:45:17,672 and we let her go 777 00:45:17,673 --> 00:45:20,300 and she slipped through our fingers. 778 00:45:23,262 --> 00:45:24,852 We will always live with things done 779 00:45:24,853 --> 00:45:27,474 and things left undone that day. 780 00:45:27,475 --> 00:45:28,885 If only we could see 781 00:45:28,893 --> 00:45:30,649 the endless string of consequences 782 00:45:30,650 --> 00:45:33,104 that result from our smallest actions. 783 00:45:38,402 --> 00:45:39,952 But we can't know better 784 00:45:39,953 --> 00:45:42,236 until knowing better is useless. 785 00:45:44,700 --> 00:45:47,577 I thought at first that she was just dead, 786 00:45:47,578 --> 00:45:49,368 just darkness. 787 00:45:49,372 --> 00:45:52,457 Just a body being eaten by bugs. 788 00:45:52,458 --> 00:45:54,958 I still sometimes think that the afterlife 789 00:45:54,961 --> 00:45:57,921 is just something we made up to ease the pain of loss, 790 00:45:57,922 --> 00:46:00,472 to make our time in the labyrinth bearable. 791 00:46:00,473 --> 00:46:02,926 But here's what gives me hope. 792 00:46:02,927 --> 00:46:05,136 If you take Alaska's genetic code 793 00:46:05,137 --> 00:46:06,846 and you add her life experiences 794 00:46:06,847 --> 00:46:09,476 and the relationships she had with people, 795 00:46:09,477 --> 00:46:12,185 and then you take the size and shape of her body, 796 00:46:12,186 --> 00:46:14,854 you do not get her. 797 00:46:14,855 --> 00:46:17,935 There is something else entirely. 798 00:46:17,942 --> 00:46:20,362 There's a part of her greater than the sum 799 00:46:20,363 --> 00:46:22,279 of her knowable parts. 800 00:46:25,992 --> 00:46:28,827 And that part has to go somewhere, 801 00:46:28,828 --> 00:46:32,414 because energy once created is never destroyed. 802 00:46:36,294 --> 00:46:38,344 And if Alaska took her own life, 803 00:46:38,345 --> 00:46:41,877 that is the hope I wish I could have given her, 804 00:46:41,882 --> 00:46:45,885 to understand that anything in life is survivable, 805 00:46:45,886 --> 00:46:47,886 because we are as indestructible 806 00:46:47,888 --> 00:46:50,178 as we believe ourselves to be. 807 00:47:30,598 --> 00:47:35,348 So I know she forgives me just as I forgive her. 808 00:47:35,353 --> 00:47:38,646 We cannot be born, and we cannot die. 809 00:47:38,647 --> 00:47:41,066 We can only change shapes and sizes 810 00:47:41,067 --> 00:47:44,194 and manifestations. 811 00:47:47,782 --> 00:47:52,786 I know so many last words, but I'll never know hers. 812 00:47:52,787 --> 00:47:55,577 I'll never know her thoughts in those last minutes. 813 00:47:55,581 --> 00:47:59,626 We'll never know if she left us on purpose. 814 00:47:59,627 --> 00:48:03,755 But the not knowing will not keep me from caring. 815 00:48:30,866 --> 00:48:32,826 We must look so fucking lame. 816 00:48:37,415 --> 00:48:42,165 Alaska's last words to me were: "To be continued". 817 00:48:44,046 --> 00:48:46,046 And she was right. 818 00:48:46,048 --> 00:48:48,925 I must continue 819 00:48:48,926 --> 00:48:51,386 I choose the labyrinth, 820 00:48:51,387 --> 00:48:53,387 even if there is no way out, 821 00:48:53,389 --> 00:48:55,219 even if we're all going, 822 00:48:55,224 --> 00:48:57,851 even if everything falls apart. 823 00:49:03,441 --> 00:49:05,441 - Hi. - Morning. 824 00:49:22,084 --> 00:49:23,084 Okay. 825 00:49:29,175 --> 00:49:31,255 All right. Good. 826 00:50:01,749 --> 00:50:04,499 I will always love Alaska Young, 827 00:50:04,502 --> 00:50:08,046 my crooked neighbor, with all my crooked heart. 828 00:50:18,098 --> 00:50:20,475 Thomas Edison's last words were, 829 00:50:20,476 --> 00:50:22,936 "It's very beautiful over there". 830 00:50:25,272 --> 00:50:27,902 I don't know where "there" is... 831 00:50:30,486 --> 00:50:33,156 But I believe it's somewhere. 832 00:50:36,033 --> 00:50:38,413 And I hope it's beautiful. 833 00:51:04,979 --> 00:51:09,979 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.