Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:17,390
"Verbally threatening suicide,
2
00:00:17,392 --> 00:00:19,852
recent loss of a loved one to death,
3
00:00:19,853 --> 00:00:22,150
expressions of
hopelessness and anger..."
4
00:00:22,151 --> 00:00:24,017
"Sudden decline in academic performance,
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,614
increased used of
mind-altering substances,
6
00:00:26,615 --> 00:00:28,486
loss of interest in sex".
7
00:00:28,487 --> 00:00:30,907
Alaska displayed two
of those warning signs.
8
00:00:30,908 --> 00:00:34,446
She had lost, though
not recently, her mom.
9
00:00:34,451 --> 00:00:37,701
She was definitely drinking
a lot more at the end.
10
00:00:37,704 --> 00:00:39,580
She did talk about dying.
11
00:00:39,581 --> 00:00:42,381
Yeah, to be pretentious,
not because she meant it.
12
00:00:42,382 --> 00:00:44,456
Her grades didn't drop,
13
00:00:44,461 --> 00:00:47,008
and she sure as hell
didn't lose interest in sex.
14
00:00:47,009 --> 00:00:48,915
I mean, you had to like sex an awful lot
15
00:00:48,924 --> 00:00:50,383
to make out with your scrawny ass.
16
00:00:50,384 --> 00:00:52,093
Funny.
17
00:01:02,187 --> 00:01:05,397
Her mood could be so unpredictable.
18
00:01:05,399 --> 00:01:07,399
Whenever she didn't feel like answering
19
00:01:07,401 --> 00:01:10,278
"how", "when", "why",
or "what" questions,
20
00:01:10,279 --> 00:01:13,279
she could get so dark.
21
00:01:13,282 --> 00:01:15,160
What? And I can't get dark?
22
00:01:15,161 --> 00:01:16,367
By the way, you haven't been
23
00:01:16,368 --> 00:01:18,497
all sunshine and rainbows lately,
24
00:01:18,498 --> 00:01:20,325
and you not gonna off yourself.
25
00:01:20,330 --> 00:01:21,830
Wait, are you?
26
00:01:21,832 --> 00:01:23,499
Funny.
27
00:01:33,010 --> 00:01:35,760
Okay, I have a theory.
28
00:01:35,762 --> 00:01:38,892
It's not terribly likely,
but it is plausible.
29
00:01:38,893 --> 00:01:41,309
So that night, the phone rings.
30
00:01:41,310 --> 00:01:44,100
It's Jake, calling to wish
her a happy anniversary.
31
00:01:44,104 --> 00:01:45,521
What a nice guy.
32
00:01:45,522 --> 00:01:48,069
So she feels awful for
hooking up with Pudge
33
00:01:48,070 --> 00:01:49,476
and wants to go see him.
34
00:01:49,484 --> 00:01:53,571
So now she's furious and
drunk and just mad at herself.
35
00:01:53,572 --> 00:01:57,325
She's driving along,
and she sees the cop car.
36
00:01:57,326 --> 00:02:00,906
And in a flash,
everything comes together
37
00:02:00,912 --> 00:02:03,039
and she does it.
38
00:02:03,040 --> 00:02:07,750
Not because she was drunk,
but because she killed herself.
39
00:02:10,297 --> 00:02:12,547
That's ridiculous.
40
00:02:12,549 --> 00:02:14,258
We've already been over this.
41
00:02:14,259 --> 00:02:15,799
She wasn't thinking about Jake...
42
00:02:15,802 --> 00:02:18,892
Do you even care about her or
give a fuck about the truth?
43
00:02:18,893 --> 00:02:21,559
What are you even talking about?
44
00:02:23,018 --> 00:02:24,477
Easy, Colonel.
45
00:02:24,478 --> 00:02:27,357
If she loved you so much,
why'd she leave that night?
46
00:02:27,358 --> 00:02:29,606
And if you loved her so
much, why'd you help her go?
47
00:02:29,608 --> 00:02:31,278
I was drunk. What's your excuse?
48
00:02:31,279 --> 00:02:33,566
Shut up.
49
00:02:36,073 --> 00:02:38,949
Fuck you.
50
00:02:43,205 --> 00:02:44,995
What the fuck is y'all looking at?
51
00:02:54,758 --> 00:02:58,758
"How will we ever get out of
this labyrinth of suffering"?
52
00:02:58,762 --> 00:03:02,181
And lately, we have all been
given more than enough reason
53
00:03:02,182 --> 00:03:05,851
to despair, but here you all are
54
00:03:05,852 --> 00:03:08,604
in my class.
55
00:03:08,605 --> 00:03:12,225
In the face of great sadness,
you are all getting through.
56
00:03:12,234 --> 00:03:14,994
You are, as they say, surviving.
57
00:03:16,446 --> 00:03:17,816
So as you work on your paper,
58
00:03:17,823 --> 00:03:19,532
as you try to answer the question
59
00:03:19,533 --> 00:03:22,453
of the late Alaska
Young, ask yourself...
60
00:03:24,788 --> 00:03:27,998
"What is my cause for hope"?
61
00:03:30,627 --> 00:03:32,377
Hey, Pudge.
62
00:03:32,379 --> 00:03:35,509
Pudge, slow those
scrawny legs down, man.
63
00:03:37,968 --> 00:03:40,636
I, uh...
64
00:03:40,637 --> 00:03:43,267
I know I said some pretty hurtful shit,
65
00:03:43,268 --> 00:03:45,515
and I was wrong.
66
00:03:45,517 --> 00:03:47,727
I just want things to be normal again.
67
00:03:47,728 --> 00:03:49,937
Just me and you, normal.
68
00:03:49,938 --> 00:03:52,356
That's all I want.
69
00:03:52,357 --> 00:03:53,647
I feel like if we just knew...
70
00:03:53,650 --> 00:03:55,780
You're right. We have
to keep on looking.
71
00:03:55,781 --> 00:03:59,405
What if we don't figure anything out?
72
00:03:59,406 --> 00:04:01,316
There are answers to every mystery,
73
00:04:01,324 --> 00:04:02,624
just gotta know where to look.
74
00:04:02,625 --> 00:04:04,577
Good thing I got a plan.
75
00:04:06,329 --> 00:04:08,079
Excuse me.
76
00:04:08,081 --> 00:04:09,500
I'm Alaska Young's brother,
77
00:04:09,501 --> 00:04:11,589
and I need to speak to
the cop who saw her die.
78
00:04:15,964 --> 00:04:19,594
26-8-7,
repeat.
79
00:04:25,140 --> 00:04:27,270
You sure you're 19?
80
00:04:29,019 --> 00:04:31,019
Excuse my French, Officer,
81
00:04:31,021 --> 00:04:32,811
but that's bullshit.
82
00:04:32,814 --> 00:04:37,113
You can get married at 18... hell,
14 with your parents' permission,
83
00:04:37,114 --> 00:04:39,403
but I have to wait till I'm 19 to smoke?
84
00:04:39,404 --> 00:04:42,406
- So you're 18.
- Man, write me a ticket.
85
00:04:42,407 --> 00:04:44,277
We just need to know what you saw.
86
00:04:53,210 --> 00:04:57,004
I've seen plenty, but
I ain't never seen that.
87
00:04:57,005 --> 00:04:58,835
She didn't brake.
88
00:04:58,840 --> 00:05:00,590
She just hit it.
89
00:05:02,427 --> 00:05:05,137
Thought I was gonna die.
90
00:05:06,848 --> 00:05:08,138
But here I am.
91
00:05:13,271 --> 00:05:15,521
Did she say anything?
92
00:05:15,524 --> 00:05:18,359
Like, did she have any last words?
93
00:05:18,360 --> 00:05:20,030
Sorry, it's kind of a thing he's into.
94
00:05:22,864 --> 00:05:25,084
She was, uh...
95
00:05:28,161 --> 00:05:30,291
She was passed on, son.
96
00:05:33,959 --> 00:05:36,544
Do you think it was an accident?
97
00:05:45,345 --> 00:05:50,265
Well, I... I been a state
trooper for 26 years.
98
00:05:51,893 --> 00:05:56,146
I seen more drunks than you can count.
99
00:05:56,147 --> 00:05:58,607
Never seen anybody so
drunk they can't swerve.
100
00:05:58,608 --> 00:06:00,778
How drunk was she?
101
00:06:03,530 --> 00:06:07,825
Her, uh, blood alcohol was .21.
102
00:06:07,826 --> 00:06:09,656
That's drunk, certainly.
103
00:06:09,661 --> 00:06:14,121
It's powerful drunk.
104
00:06:16,710 --> 00:06:20,255
Is there any chance we can get
a copy of the police report?
105
00:06:22,721 --> 00:06:26,466
Um, I'm not supposed to do that
106
00:06:26,469 --> 00:06:29,138
and certainly not to
hand over to some kids.
107
00:06:29,139 --> 00:06:32,139
I understand, Officer. I really do.
108
00:06:32,142 --> 00:06:34,562
But we're desperate and just searching
109
00:06:34,563 --> 00:06:37,061
for any sort of clues
as to what happened
110
00:06:37,063 --> 00:06:39,940
and maybe, just maybe, there's something
111
00:06:39,941 --> 00:06:41,861
in that police report
that can help us out.
112
00:06:43,278 --> 00:06:47,118
All right, but only
because you're family.
113
00:06:48,992 --> 00:06:51,660
I'll go copy what I can for you boys.
114
00:06:51,661 --> 00:06:54,211
I hope you find what you're looking for.
115
00:06:56,541 --> 00:06:57,921
Well, that cop just convinced me
116
00:06:57,922 --> 00:06:59,088
it might have been a suicide.
117
00:06:59,089 --> 00:07:01,495
And if she knew what she was doing,
118
00:07:01,504 --> 00:07:05,507
she made us accomplices,
Pudge, and I hate her for that.
119
00:07:05,508 --> 00:07:08,088
Maybe we should just let her be dead.
120
00:07:13,475 --> 00:07:17,975
You kids go to Culver Creek?
121
00:07:19,272 --> 00:07:21,482
Y'all had a death up there.
122
00:07:21,483 --> 00:07:25,573
Uh, awful sorry to hear that.
123
00:07:26,905 --> 00:07:29,025
It's on the house.
124
00:07:31,493 --> 00:07:34,043
I always knew Alaska
was good for something.
125
00:07:34,044 --> 00:07:35,867
It turns out she was.
126
00:07:35,872 --> 00:07:38,082
Free Ding Dong.
127
00:07:41,294 --> 00:07:44,260
The web says that
suicides usually involve
128
00:07:44,261 --> 00:07:46,045
carefully thought out plans,
129
00:07:46,049 --> 00:07:47,929
but nothing in that
report makes it seem like
130
00:07:47,930 --> 00:07:49,635
she thought this out.
131
00:07:49,636 --> 00:07:51,420
Her car had college brochures,
132
00:07:51,421 --> 00:07:53,931
and she was clearly
planning for the future.
133
00:07:53,932 --> 00:07:58,435
Okay, fine. It wasn't suicide.
134
00:07:58,436 --> 00:08:00,976
But it doesn't make sense
as an accident either.
135
00:08:03,108 --> 00:08:06,068
We're really making progress.
136
00:08:06,069 --> 00:08:08,904
We have one move left.
137
00:08:08,905 --> 00:08:11,985
The only way to get into
Alaska's head that night
138
00:08:11,992 --> 00:08:15,327
is to get as drunk as she was.
139
00:08:15,328 --> 00:08:18,708
The Eagle keeps a breathalyzer
in his house, and we need it.
140
00:08:20,917 --> 00:08:23,877
Gentlemen, this is a pleasant surprise.
141
00:08:23,878 --> 00:08:26,338
So is the sight of your upper lip.
142
00:08:26,339 --> 00:08:28,718
Can I get you boys a
couple of croque monsieurs?
143
00:08:28,719 --> 00:08:31,467
I just happened to be
cooking up a petit déjeuner,
144
00:08:31,469 --> 00:08:33,559
if you are interested.
Uh, no thank you, sir.
145
00:08:33,560 --> 00:08:35,095
Uh, we... we just ate.
146
00:08:36,349 --> 00:08:40,599
So, what brings you to the Eagle's Nest?
147
00:08:40,603 --> 00:08:43,233
Yes, I know what you
call me. It's charming.
148
00:08:43,234 --> 00:08:45,858
They are a majestic bird, sir.
149
00:08:45,859 --> 00:08:48,068
And patriotic.
150
00:08:48,069 --> 00:08:50,359
Um, but anyway, we've been talking,
151
00:08:50,363 --> 00:08:51,743
and we think it would be nice
152
00:08:51,744 --> 00:08:54,990
to do something official
to memorialize Alaska.
153
00:08:54,993 --> 00:08:57,123
Uh, perhaps you didn't hear us.
154
00:08:57,124 --> 00:08:58,495
We already ate.
155
00:08:58,496 --> 00:09:01,076
Yes, I have company.
156
00:09:04,252 --> 00:09:06,170
Uh, those look fantastic.
157
00:09:06,171 --> 00:09:07,761
- Madame O'Malley!
- Thank you.
158
00:09:07,762 --> 00:09:09,666
Oh, mon Dieu!
159
00:09:09,674 --> 00:09:11,474
I had no idea you and the Eag...
160
00:09:11,475 --> 00:09:15,178
Mr. Starnes... were
spending time together.
161
00:09:15,180 --> 00:09:18,348
You know, the French are
known for their sophistication.
162
00:09:18,349 --> 00:09:19,889
Yep, they are very sophisticated
163
00:09:19,893 --> 00:09:21,435
with their taste, I've heard.
164
00:09:21,436 --> 00:09:23,226
Well, I'm from Albuquerque,
originally, but...
165
00:09:23,229 --> 00:09:24,979
- Oh, great place.
- Merci, Chip.
166
00:09:24,981 --> 00:09:27,821
- Gonna go grade some papers.
- Oh, come on!
167
00:09:27,822 --> 00:09:29,647
Grading papers can wait.
168
00:09:29,652 --> 00:09:33,741
Plus, you have a delicious egg
sando coming fresh off the stove.
169
00:09:35,079 --> 00:09:37,405
And I need to know all
the deets about you two.
170
00:09:37,410 --> 00:09:39,330
Mr. Starnes, you sly devil...
171
00:09:39,331 --> 00:09:40,619
Watch your step, Chip.
172
00:09:40,622 --> 00:09:43,332
Wow, that is some high-end fromage.
173
00:09:43,333 --> 00:09:45,167
Oh, wow.
174
00:09:45,168 --> 00:09:46,798
Really should not be interrupting
175
00:09:46,799 --> 00:09:49,004
- this, uh, petit déjeuner.
- Hang out, Miles.
176
00:09:49,005 --> 00:09:51,415
I can't take credit.
177
00:09:51,424 --> 00:09:52,883
Um... but anyway, we should get going.
178
00:09:52,884 --> 00:09:54,343
Yeah, we should go.
179
00:09:54,344 --> 00:09:55,764
'Cause we got so many things...
180
00:09:55,765 --> 00:09:57,182
Was that the front door?
181
00:09:57,183 --> 00:10:00,140
- I did not hear anything.
- Neither did I.
182
00:10:00,141 --> 00:10:03,060
Merde, are you two up to something?
183
00:10:03,061 --> 00:10:04,651
Ah, merde.
184
00:10:10,944 --> 00:10:15,989
Sorry, I... think I might
still just be a little on edge,
185
00:10:15,990 --> 00:10:19,409
and you two don't exactly
have the best reputation.
186
00:10:19,410 --> 00:10:21,289
It's totally understandable.
187
00:10:21,290 --> 00:10:26,079
We have been known to cause
a little trouble in the past.
188
00:10:26,084 --> 00:10:28,924
There's no comfort from
this grief, is there?
189
00:10:28,925 --> 00:10:30,630
It's just been awful.
190
00:10:32,507 --> 00:10:34,547
But some kind of
memorial would be lovely.
191
00:10:34,551 --> 00:10:36,051
I'll think about it
over Christmas break.
192
00:10:36,052 --> 00:10:40,055
Thank you for your kind consideration.
193
00:10:40,056 --> 00:10:43,136
And I am gonna be sending
you two a mistletoe.
194
00:10:43,143 --> 00:10:46,231
Y'all are crazy cute,
and I'm rooting for you.
195
00:10:46,232 --> 00:10:47,688
Don't have too much fun.
196
00:10:47,689 --> 00:10:50,189
- Thank you, Mr. Martin.
- A bientôt.
197
00:11:02,287 --> 00:11:03,705
- Ah, help me, Pudge!
- All right.
198
00:11:03,706 --> 00:11:05,035
- Help!
- That's shot number six.
199
00:11:05,039 --> 00:11:06,915
We gotta go again.
200
00:11:06,916 --> 00:11:09,206
Drinking this much vodka is bad enough,
201
00:11:09,210 --> 00:11:11,920
but it's the milk that
may actually kill me.
202
00:11:11,921 --> 00:11:13,921
It says there are no tire marks.
203
00:11:13,923 --> 00:11:16,220
That means she didn't
brake. That's suicide.
204
00:11:16,221 --> 00:11:17,757
Unless she fell asleep.
205
00:11:17,760 --> 00:11:20,139
I don't know if you can drive straight
206
00:11:20,140 --> 00:11:23,056
while y... you're asleep,
but if anyone could...
207
00:11:23,057 --> 00:11:26,727
One of y'all can be a guinea
pig for that little experiment.
208
00:11:29,900 --> 00:11:31,438
Oh, it burns! It burns.
209
00:11:31,441 --> 00:11:34,610
Okay, blow hard into this
for at least two seconds.
210
00:11:34,611 --> 00:11:36,781
- Is that what you told Lara?
- Shut up.
211
00:11:41,075 --> 00:11:43,445
- .14.
- Oh, come on, man!
212
00:11:43,453 --> 00:11:44,873
You're almost 2/3 of the way there.
213
00:11:44,874 --> 00:11:46,621
Well, I'm 3/4 of the way to puking.
214
00:11:48,544 --> 00:11:50,961
Ooh.
215
00:11:56,424 --> 00:11:58,300
- I did it!
- .21!
216
00:11:58,301 --> 00:11:59,591
Way to go, Colonel.
217
00:12:02,101 --> 00:12:04,636
- Sit back down.
- Whoa, take it easy.
218
00:12:04,641 --> 00:12:06,181
- I'm gonna puke.
- No, no, no, no, no, no.
219
00:12:06,184 --> 00:12:07,603
You can't... you can't do that.
220
00:12:07,604 --> 00:12:09,021
If you do that, you're gonna ruin
221
00:12:09,022 --> 00:12:11,146
the whole experiment, and
we need more information.
222
00:12:11,147 --> 00:12:12,937
We need you to pass
the field sobriety test.
223
00:12:12,941 --> 00:12:14,941
Just walk a straight line.
224
00:12:14,943 --> 00:12:16,783
- Oh, that's it?
- Yeah.
225
00:12:16,784 --> 00:12:18,658
I can do that for sure.
226
00:12:23,910 --> 00:12:26,286
Was she really this drunk?
227
00:12:26,287 --> 00:12:29,037
Apparently.
228
00:12:29,040 --> 00:12:31,580
Hey, could you drive right now?
229
00:12:31,584 --> 00:12:34,711
No, no, no, no, no.
230
00:12:34,712 --> 00:12:38,382
Pudge, we're really stupid.
231
00:12:41,135 --> 00:12:44,595
We were worse than stupid.
232
00:12:47,183 --> 00:12:49,313
She must have been wasted.
233
00:12:50,728 --> 00:12:54,314
Why did we believe her
when she said she wasn't?
234
00:12:59,570 --> 00:13:04,074
Because we never knew if
she was drunk or not...
235
00:13:04,075 --> 00:13:06,905
if she was happy or not.
236
00:13:09,122 --> 00:13:12,249
And we always did what she wanted.
237
00:13:20,591 --> 00:13:21,881
- Cry.
- What?
238
00:13:21,884 --> 00:13:23,684
- Cry.
- I'm coming in.
239
00:13:26,264 --> 00:13:27,854
Do you have any idea what time it is?
240
00:13:27,855 --> 00:13:29,308
What is going on in here?
241
00:13:29,309 --> 00:13:30,849
Uh... uh, we do,
242
00:13:30,852 --> 00:13:33,061
and... and I'm really, really sorry.
243
00:13:33,062 --> 00:13:35,772
The Colonel's just having a
really tough time right now.
244
00:13:35,773 --> 00:13:38,483
It's the Alaska thing. It's
just really hitting him.
245
00:13:38,484 --> 00:13:41,445
I didn't know what to
do, so I got Takumi.
246
00:13:41,446 --> 00:13:46,950
My... my, uh, shoulder's known as
Culver Creek's best for crying on.
247
00:13:46,951 --> 00:13:48,871
Mr. Martin, is there
anything that I can do?
248
00:13:50,997 --> 00:13:52,956
No, sir.
249
00:13:52,957 --> 00:13:57,247
I'm just really grateful
I have such good friends.
250
00:13:59,630 --> 00:14:02,049
I am too.
251
00:14:02,050 --> 00:14:04,430
Mr. Hikohito, why don't
you get back to your room?
252
00:14:04,431 --> 00:14:07,137
It's well past your bedtime.
253
00:14:07,138 --> 00:14:08,558
And Miles...
254
00:14:20,818 --> 00:14:22,488
Just keep an eye on him, okay?
255
00:14:22,489 --> 00:14:25,487
If he needs a grief counselor,
the school can provide one.
256
00:14:25,490 --> 00:14:27,580
- Will do.
- Thank you, Miles.
257
00:14:27,581 --> 00:14:29,945
Now, lights out.
258
00:15:09,325 --> 00:15:10,534
How are you, Miles?
259
00:15:10,535 --> 00:15:11,825
You hanging in there, pal?
260
00:15:11,828 --> 00:15:16,788
I'm, uh... you know.
261
00:15:16,791 --> 00:15:20,170
Well, we are so excited
that you're coming home.
262
00:15:20,171 --> 00:15:22,509
Yeah, your mom's almost forgiven you
263
00:15:22,510 --> 00:15:24,625
for bailing on Thanksgiving.
264
00:15:24,632 --> 00:15:28,852
She didn't stop talking about
all the leftover cranberry sauce.
265
00:15:28,853 --> 00:15:30,925
That is untrue,
266
00:15:30,930 --> 00:15:32,180
because there are never leftovers
267
00:15:32,181 --> 00:15:33,560
when your Uncle Melvin joins us.
268
00:15:33,561 --> 00:15:35,138
Don't shame Uncle Mel.
269
00:15:35,143 --> 00:15:37,403
He got the lap band surgery,
and he's doing great now.
270
00:15:48,030 --> 00:15:50,200
... talk about the surgery, Miles?
271
00:15:50,201 --> 00:15:51,408
Miles, are you there?
272
00:15:51,409 --> 00:15:53,999
Uh, I love you guys. I'll see you soon.
273
00:16:00,501 --> 00:16:02,210
Hey.
274
00:16:02,211 --> 00:16:03,751
Her plastic daisies.
275
00:16:03,754 --> 00:16:05,301
When we were packing up her room,
276
00:16:05,302 --> 00:16:08,378
do you remember, were her
plastic daisies in there?
277
00:16:08,384 --> 00:16:10,635
I don't know. What?
278
00:16:10,636 --> 00:16:12,846
Why?
279
00:16:12,847 --> 00:16:14,847
Where's the police report?
280
00:16:14,849 --> 00:16:17,767
What's going on, Pudge?
281
00:16:17,768 --> 00:16:19,936
Holy shit.
282
00:16:19,937 --> 00:16:21,605
Here it is.
283
00:16:21,606 --> 00:16:25,986
Found in her car: her plastic daisies.
284
00:16:28,362 --> 00:16:30,162
The daisies mean something.
285
00:16:30,163 --> 00:16:34,736
Why would she leave here with
plastic daisies in her car?
286
00:16:34,744 --> 00:16:36,832
She was on the phone with Jake,
287
00:16:36,833 --> 00:16:39,329
and she got upset when he
brought up their anniversary,
288
00:16:39,332 --> 00:16:43,460
so maybe in her feminist fashion,
289
00:16:43,461 --> 00:16:46,301
she was bringing him
flowers to apologize?
290
00:16:46,302 --> 00:16:48,667
Yeah, maybe.
291
00:16:48,674 --> 00:16:51,804
We need to talk to Jake.
Maybe he can explain it.
292
00:16:53,095 --> 00:16:54,885
I don't know.
293
00:16:54,889 --> 00:16:57,639
We have to go where the
investigation takes us,
294
00:16:57,642 --> 00:17:00,477
even if we don't like what we find.
295
00:17:00,478 --> 00:17:05,188
Oh. Oh.
296
00:17:05,191 --> 00:17:08,610
I still feel like death warmed over.
297
00:17:08,611 --> 00:17:11,361
So I'm gonna need you
to do all the talking.
298
00:17:11,364 --> 00:17:13,281
Can you turn off the sun?
299
00:17:26,963 --> 00:17:28,838
- Yo.
- Hey, Jake.
300
00:17:28,839 --> 00:17:31,549
- It's Miles.
- Oh, hey, Miles.
301
00:17:31,551 --> 00:17:33,179
Good to hear from you, man.
302
00:17:33,180 --> 00:17:35,047
Actually been thinking of calling you.
303
00:17:35,054 --> 00:17:36,933
- Is that right?
- Yeah.
304
00:17:36,934 --> 00:17:40,021
You and I are kind of in
the same boat, you know?
305
00:17:40,022 --> 00:17:43,307
How we felt about her, how we feel now,
306
00:17:43,312 --> 00:17:45,232
like an Alaska support group.
307
00:17:46,983 --> 00:17:49,283
That sounds nice.
308
00:17:50,861 --> 00:17:53,530
Actually, Alaska is the
reason I'm calling you.
309
00:17:53,531 --> 00:17:55,411
Yeah, she's all I think about too.
310
00:17:55,412 --> 00:17:57,367
See, man, we're the same.
311
00:17:57,368 --> 00:18:00,038
Um, is there any chance
that she was driving
312
00:18:00,039 --> 00:18:02,077
to bring you plastic daisies?
313
00:18:02,081 --> 00:18:04,961
Sorry, what does that
have to do with anything?
314
00:18:04,962 --> 00:18:07,749
Um... I... I don't know.
315
00:18:07,753 --> 00:18:10,964
I, uh... it sounds
weird saying it out loud.
316
00:18:10,965 --> 00:18:12,715
Maybe it wasn't a clue after all.
317
00:18:12,717 --> 00:18:15,385
It's funny.
318
00:18:15,386 --> 00:18:17,216
I remember the day I met her.
319
00:18:19,974 --> 00:18:22,809
She had a daisy in her hair,
320
00:18:22,810 --> 00:18:27,188
sitting on that bridge,
just so freaking sad.
321
00:18:27,189 --> 00:18:31,818
So freaking beautiful,
just drinking all alone.
322
00:18:31,819 --> 00:18:33,778
- I'm so confused, man.
- Hang up.
323
00:18:33,779 --> 00:18:35,238
- Shh.
- Hang up.
324
00:18:35,239 --> 00:18:36,948
She broke up with me
and I still love her.
325
00:18:36,949 --> 00:18:40,329
I'm really sorry, Jake, I...
I didn't mean to upset you.
326
00:18:40,330 --> 00:18:42,328
I... I'll call you again, okay?
327
00:18:44,624 --> 00:18:45,832
That was really rude.
328
00:18:45,833 --> 00:18:47,042
We got as much as we gonna get
329
00:18:47,043 --> 00:18:49,502
out of that beautiful, sad man.
330
00:18:49,503 --> 00:18:51,132
So the daisies weren't for Jake.
331
00:18:51,133 --> 00:18:52,505
Yeah, as I've been saying.
332
00:18:52,506 --> 00:18:54,376
And they had nothing to
do with the anniversary,
333
00:18:54,383 --> 00:18:56,223
but where else do you take flowers?
334
00:18:58,471 --> 00:18:59,721
Uh, a wedding.
335
00:18:59,722 --> 00:19:01,602
Why would you drive off
crying and hysterical
336
00:19:01,603 --> 00:19:03,308
if you're going to a wedding?
337
00:19:03,309 --> 00:19:05,729
- A funeral.
- No, Alaska don't know nobody who died.
338
00:19:07,938 --> 00:19:09,148
Not recently.
339
00:19:10,691 --> 00:19:12,611
Come on.
340
00:19:19,241 --> 00:19:22,869
"Mary Ellen Young leaves
behind a daughter, Alaska".
341
00:19:22,870 --> 00:19:24,210
This is it. This is her.
342
00:19:24,211 --> 00:19:27,205
Look at the date. December 12th, 1997.
343
00:19:27,208 --> 00:19:28,958
Which is the same date that Alaska died.
344
00:19:28,959 --> 00:19:30,539
And the anniversary of
the day she met Jake.
345
00:19:30,544 --> 00:19:32,764
Which is also the anniversary
of her mom's death.
346
00:19:32,765 --> 00:19:36,424
- I forgot.
- That's where she was going!
347
00:19:36,425 --> 00:19:38,545
Holy shit.
348
00:19:41,347 --> 00:19:42,806
Takumi, my man.
349
00:19:42,807 --> 00:19:44,677
We was looking for you.
350
00:19:44,684 --> 00:19:46,603
- You missed class.
- We solved it.
351
00:19:46,604 --> 00:19:48,649
I saw a daisy on the
wall by the payphone
352
00:19:48,650 --> 00:19:50,266
and remembered her plastic daisies,
353
00:19:50,272 --> 00:19:51,572
and they were in the car with her,
354
00:19:51,573 --> 00:19:54,775
because she was driving
to her mother's grave.
355
00:19:54,777 --> 00:19:57,107
It was the anniversary
of her mom's death,
356
00:19:57,113 --> 00:19:58,450
which she forgot... well, almost.
357
00:19:58,451 --> 00:19:59,737
That's why she was upset.
358
00:19:59,740 --> 00:20:01,578
I can't believe we didn't
think of it earlier.
359
00:20:01,579 --> 00:20:03,235
I mean, don't sell
yourself short, Pudge.
360
00:20:03,244 --> 00:20:04,913
- We thought of it eventually.
- Yeah.
361
00:20:04,914 --> 00:20:07,580
And what did I tell you?
There are always answers.
362
00:20:07,581 --> 00:20:09,381
- Yeah, you did say that.
- I always say that.
363
00:20:09,382 --> 00:20:10,785
What answers?
364
00:20:12,920 --> 00:20:15,460
Well, the part about the daisy.
365
00:20:15,464 --> 00:20:16,589
The flowers.
366
00:20:16,590 --> 00:20:17,970
Yeah, what does that prove?
367
00:20:17,971 --> 00:20:19,926
We still don't know
if it was an accident
368
00:20:19,927 --> 00:20:21,845
or if she did it on purpose.
369
00:20:21,846 --> 00:20:24,096
What exactly have you figured out?
370
00:20:24,098 --> 00:20:26,598
Only Alaska knows if she fell asleep
371
00:20:26,600 --> 00:20:29,230
or was fumbling for a cigarette
and didn't see a cop car,
372
00:20:29,231 --> 00:20:31,438
or did see it and hit the gas.
373
00:20:31,439 --> 00:20:33,609
And those secrets died with her.
374
00:20:33,610 --> 00:20:36,437
Even if you did figure it all out,
375
00:20:36,444 --> 00:20:38,154
what would it change?
376
00:20:42,491 --> 00:20:45,577
It won't make her less dead.
377
00:20:45,578 --> 00:20:49,869
- Listen, man, if you don't wanna know...
- We will never know.
378
00:20:49,874 --> 00:20:52,459
This mystery can't be solved.
379
00:20:52,460 --> 00:20:55,170
We have to live with that
for the rest of our lives.
380
00:21:18,319 --> 00:21:20,859
Miles.
381
00:21:20,863 --> 00:21:22,238
Miles.
382
00:21:22,239 --> 00:21:24,616
Miles!
383
00:21:27,536 --> 00:21:29,706
Are you gonna spend your
whole vacation in the pool?
384
00:21:29,707 --> 00:21:32,365
We wanna spend some
time with you too, pal.
385
00:21:32,374 --> 00:21:34,125
It's almost Christmas Eve.
386
00:21:34,126 --> 00:21:37,126
Okay. I... I'll be out in a few.
387
00:21:37,129 --> 00:21:39,509
And could you get rid of that for me?
388
00:21:39,510 --> 00:21:40,797
Please.
389
00:21:52,019 --> 00:21:53,649
Any big plans for Christmas, Chip?
390
00:21:53,650 --> 00:21:55,056
You're looking at it.
391
00:21:55,064 --> 00:21:59,359
I'll just be here, peddling lawn
ornament reindeer as one small cog
392
00:21:59,360 --> 00:22:01,448
in the big Christmas industrial complex.
393
00:22:01,449 --> 00:22:03,565
I hope you have a happy holiday.
394
00:22:03,572 --> 00:22:05,122
- Probably won't.
- What's that now?
395
00:22:06,283 --> 00:22:09,160
I said, you too, Ms. Wigfield.
396
00:22:09,161 --> 00:22:12,288
♪ Now I'm so glad ♪
397
00:22:13,916 --> 00:22:16,496
All right, Chip, it's
one thing to be sad,
398
00:22:16,502 --> 00:22:18,461
but it's another to be
rude to my customers,
399
00:22:18,462 --> 00:22:19,962
who are also our neighbors.
400
00:22:19,964 --> 00:22:23,262
So leave the attitude behind
when we get to church tonight.
401
00:22:23,263 --> 00:22:24,839
I'm not going to church.
402
00:22:24,844 --> 00:22:28,012
♪ Till she has to go away ♪
403
00:22:28,013 --> 00:22:29,223
Excuse me?
404
00:22:30,724 --> 00:22:33,272
Oh, you're gonna turn
your back on Jesus?
405
00:22:33,273 --> 00:22:35,188
I'm pretty sure he
turned his back on me.
406
00:22:35,189 --> 00:22:37,187
I know you're upset, son,
407
00:22:37,189 --> 00:22:40,358
but now, more than ever, you need prayer
408
00:22:40,359 --> 00:22:42,944
and community, and God.
409
00:22:42,945 --> 00:22:45,105
God?
410
00:22:45,114 --> 00:22:49,284
What kind of God would let a
teenage girl die in a car accident?
411
00:22:49,285 --> 00:22:51,035
Not one that I need. I'm done.
412
00:23:10,681 --> 00:23:12,056
Hey, Miles?
413
00:23:12,057 --> 00:23:14,936
Want to watch a little
Meerkat Manor with us?
414
00:23:14,937 --> 00:23:16,394
It's gotten really good.
415
00:23:16,395 --> 00:23:18,895
Flower just evicted Kinkaju and Mozart.
416
00:23:18,898 --> 00:23:21,774
- Spoiler alert.
- Uh, I... I'm working.
417
00:23:21,775 --> 00:23:27,105
Trying to finish this essay
for my World Religions class.
418
00:23:27,114 --> 00:23:30,825
Or start it, actually. It's important.
419
00:23:30,826 --> 00:23:34,996
I'm not really interested in
the domestic issues of meerkats.
420
00:23:34,997 --> 00:23:36,827
While the rest of the Whiskers family
421
00:23:36,832 --> 00:23:39,129
hang out together in the stolen burrow,
422
00:23:39,130 --> 00:23:41,586
grooming and enjoying
each other's company,
423
00:23:41,587 --> 00:23:43,417
it's a very different story...
424
00:23:43,422 --> 00:23:46,092
I can't write with you staring at me.
425
00:23:56,310 --> 00:23:57,770
I'm good.
426
00:23:59,813 --> 00:24:02,732
I... I'm sorry, I just, uh...
427
00:24:02,733 --> 00:24:05,777
this... this essay is
a big part of my grade,
428
00:24:05,778 --> 00:24:08,068
and I don't even know
what I'm gonna write.
429
00:24:08,072 --> 00:24:13,042
And so... I'm just... I'm
just under a lot of pressure.
430
00:24:16,538 --> 00:24:20,458
Your father and I want you to know,
431
00:24:20,459 --> 00:24:23,249
you don't have to go
back to Culver Creek.
432
00:24:24,922 --> 00:24:28,675
You can return to your high school here.
433
00:24:28,676 --> 00:24:30,466
You can come home, Miles.
434
00:24:30,469 --> 00:24:32,759
We'll help you get over it.
I'm not gonna get over it.
435
00:24:32,763 --> 00:24:36,563
I didn't mean right away, of course.
436
00:24:38,268 --> 00:24:41,978
But in time, you will
weather this storm.
437
00:24:46,151 --> 00:24:47,991
Not this one.
438
00:24:50,239 --> 00:24:53,409
If people were rain...
439
00:24:55,536 --> 00:25:00,036
I was drizzle.
440
00:25:00,040 --> 00:25:04,210
And... she...
441
00:25:05,963 --> 00:25:09,257
She was a hurricane, okay?
442
00:25:09,258 --> 00:25:11,718
There's not gonna be a day in my life
443
00:25:11,719 --> 00:25:14,049
where I don't think about her.
444
00:25:18,434 --> 00:25:22,061
It feels like that now,
but it will get easier.
445
00:25:22,062 --> 00:25:24,564
I don't want it to get easier!
446
00:25:24,565 --> 00:25:28,234
Because then that means that
I've stopped remembering her.
447
00:25:28,235 --> 00:25:29,815
And is that what we're rooting for here?
448
00:25:29,820 --> 00:25:31,360
That... that I forget her?
449
00:25:31,363 --> 00:25:34,240
That she just becomes
some distant memory?
450
00:25:34,241 --> 00:25:36,621
Is that you want me to do when you die,
451
00:25:36,622 --> 00:25:38,158
for me to forget you?
452
00:25:38,162 --> 00:25:40,959
Because the bodies are
gonna keep on piling up,
453
00:25:40,960 --> 00:25:42,665
and the longer that I live,
454
00:25:42,666 --> 00:25:45,166
the more people that I know will die.
455
00:25:45,169 --> 00:25:49,547
And do I even have enough space
in my memory for all of them?
456
00:25:49,548 --> 00:25:53,885
And what does it even matter anyway?
457
00:25:53,886 --> 00:25:57,805
Someday, no one will remember
that she even existed,
458
00:25:57,806 --> 00:25:59,596
or that I did.
459
00:25:59,600 --> 00:26:04,560
Everything falls apart... memories too.
460
00:26:06,482 --> 00:26:09,901
And then you're left with nothing,
461
00:26:09,902 --> 00:26:12,402
not even a fucking ghost.
462
00:26:19,536 --> 00:26:21,496
Just think about it.
463
00:26:37,596 --> 00:26:40,806
- Hello.
- Hey, Colonel.
464
00:26:40,808 --> 00:26:42,808
Merry Christmas Eve, Pudge.
465
00:26:42,810 --> 00:26:45,770
I hope you note that that
was dripping in irony.
466
00:26:45,771 --> 00:26:47,561
Noted.
467
00:26:47,564 --> 00:26:52,276
My ability to understand
sarcasm is still intact.
468
00:26:52,277 --> 00:26:55,607
Good, otherwise, this
friendship is over.
469
00:26:55,614 --> 00:26:58,993
And seeing as though you
are my last remaining friend,
470
00:26:58,994 --> 00:27:00,412
I can't afford to lose you.
471
00:27:03,956 --> 00:27:08,706
Listen, Colonel, um, I was
talking with my parents.
472
00:27:08,710 --> 00:27:11,460
Walter Halter and
Judy. Send them my best.
473
00:27:11,463 --> 00:27:13,973
Sure, I will.
474
00:27:16,051 --> 00:27:23,814
But, uh, we were discussing
everything, and...
475
00:27:26,103 --> 00:27:28,312
I'm not going back to Culver Creek.
476
00:27:28,313 --> 00:27:30,398
I can't.
477
00:27:30,399 --> 00:27:32,358
It's... it's gonna be spring soon,
478
00:27:32,359 --> 00:27:34,359
and she's not gonna be there to see it.
479
00:27:34,361 --> 00:27:36,904
And I just...
480
00:27:36,905 --> 00:27:40,275
I... I don't wanna see a world
481
00:27:40,284 --> 00:27:42,785
she will never get to see.
482
00:27:51,336 --> 00:27:55,046
Okay, seasons are a thing.
483
00:27:55,048 --> 00:27:56,628
There's no avoiding that.
484
00:27:56,633 --> 00:27:58,551
So, uh, what you gonna do?
485
00:27:58,552 --> 00:28:00,761
Well, my grades were good,
486
00:28:00,762 --> 00:28:03,722
and my teachers at my
old school loved me.
487
00:28:03,724 --> 00:28:06,058
How could they not?
488
00:28:06,059 --> 00:28:10,809
So my parents say they'll
be happy to have me back.
489
00:28:12,274 --> 00:28:15,276
Well, good. That's great.
490
00:28:15,277 --> 00:28:18,357
Must be so nice to be able
to run away from your problems
491
00:28:18,363 --> 00:28:20,203
and know everything's
gonna be all right.
492
00:28:21,700 --> 00:28:25,450
I wish you a soft
landing, and good luck.
493
00:29:41,446 --> 00:29:43,406
Sorry, we're closed for tonight.
494
00:29:50,914 --> 00:29:52,334
What are you doing here?
495
00:29:52,335 --> 00:29:55,292
Dr. Hyde!
496
00:29:57,133 --> 00:29:58,709
You didn't want to go to church.
497
00:29:58,714 --> 00:30:01,132
Looks like church did come to you.
498
00:30:15,480 --> 00:30:17,270
Here we go.
499
00:30:17,274 --> 00:30:18,649
No, Mom.
500
00:30:18,650 --> 00:30:20,860
I don't want a cookie.
501
00:30:20,861 --> 00:30:22,611
I can't believe you called him.
502
00:30:22,612 --> 00:30:25,197
I can't believe he came.
503
00:30:25,198 --> 00:30:27,118
We're honored to have
you here, Dr. Hyde.
504
00:30:27,119 --> 00:30:29,657
I'ma leave you all alone,
but if you need anything,
505
00:30:29,661 --> 00:30:30,786
you just holler.
506
00:30:30,787 --> 00:30:32,657
- Thank you, Dolores.
- Thank you.
507
00:30:38,337 --> 00:30:39,707
So...
508
00:30:40,964 --> 00:30:42,674
So...
509
00:30:48,889 --> 00:30:51,809
I understand you're
having a crisis of faith.
510
00:30:51,810 --> 00:30:53,638
No crisis, no faith.
511
00:30:53,643 --> 00:30:55,900
People need to believe
in something, Mr. Martin.
512
00:30:55,901 --> 00:30:57,266
Yeah, well, people are fools.
513
00:30:57,272 --> 00:31:01,230
So you're prepared to render
judgment on all of humanity?
514
00:31:01,234 --> 00:31:03,402
Just fools.
515
00:31:03,403 --> 00:31:05,409
Look, I appreciate you coming out here,
516
00:31:05,410 --> 00:31:06,655
but it's not necessary.
517
00:31:06,656 --> 00:31:09,656
I really don't need to
hear no inspirational
518
00:31:09,659 --> 00:31:11,997
"it's all God's plan",
circle of life bullshit.
519
00:31:11,998 --> 00:31:13,285
That's not why I'm here.
520
00:31:13,288 --> 00:31:14,658
So you're not here to cheer me up?
521
00:31:14,664 --> 00:31:16,999
I am not.
522
00:31:17,000 --> 00:31:19,168
I'm here to be with you.
523
00:31:19,169 --> 00:31:20,919
You're grieving, so let yourself grieve.
524
00:31:20,921 --> 00:31:22,131
You don't have to fight it.
525
00:31:22,132 --> 00:31:24,670
Well, maybe I feel like fighting.
526
00:31:24,674 --> 00:31:27,676
Alaska's dead, Miles isn't coming back,
527
00:31:27,677 --> 00:31:29,757
and I'm spending Christmas
Eve with my teacher.
528
00:31:29,763 --> 00:31:31,101
So be with your anger.
529
00:31:31,102 --> 00:31:33,388
Allow yourself to feel
what you're feeling.
530
00:31:33,392 --> 00:31:35,892
The only hope of getting
to the other side of this
531
00:31:35,894 --> 00:31:37,103
is to go through it,
532
00:31:37,104 --> 00:31:40,064
and I'm here to go through it with you.
533
00:31:40,065 --> 00:31:43,775
Yeah, well, you're gonna be
sitting here for a long time.
534
00:31:43,777 --> 00:31:46,027
Well, that's all right.
I got no place to be.
535
00:31:51,618 --> 00:31:53,698
It's all right.
536
00:32:03,380 --> 00:32:05,590
It's all right.
537
00:32:06,591 --> 00:32:07,758
It's okay.
538
00:32:11,179 --> 00:32:13,347
It's okay.
539
00:32:18,437 --> 00:32:20,187
It's okay, son. It's okay.
540
00:32:22,274 --> 00:32:26,735
I don't understand why
He has to take my friend.
541
00:32:26,736 --> 00:32:28,195
I just miss my friend.
542
00:32:28,196 --> 00:32:29,446
I know, son. I know.
543
00:32:29,448 --> 00:32:32,238
Just let it out. That's good.
544
00:32:32,242 --> 00:32:33,701
I miss her too.
545
00:33:17,871 --> 00:33:20,956
"Great Perhaps".
546
00:33:20,957 --> 00:33:22,957
I like it.
547
00:33:22,959 --> 00:33:25,419
It's just ambiguous enough.
548
00:33:25,420 --> 00:33:30,716
Unquantifiable, kind of magical.
549
00:33:30,717 --> 00:33:32,717
Hell of a metaphor.
550
00:33:57,827 --> 00:34:00,327
So.
551
00:34:00,330 --> 00:34:03,540
Looks like I'm not
getting a single after all.
552
00:34:03,542 --> 00:34:06,210
Sorry to let you down.
553
00:34:06,211 --> 00:34:08,841
You can never let me
down, you skinny bastard.
554
00:34:24,521 --> 00:34:27,940
We put a lot of thought into
how best to remember her,
555
00:34:27,941 --> 00:34:30,150
and so I am proud to present
556
00:34:30,151 --> 00:34:33,611
the Alaska Young memorial bench.
557
00:34:33,613 --> 00:34:36,574
Alaska loved to read, and so maybe,
558
00:34:36,575 --> 00:34:38,534
with spring upon us,
559
00:34:38,535 --> 00:34:40,695
other students will sit on her bench,
560
00:34:40,704 --> 00:34:43,998
reading and daring to dream.
561
00:34:51,590 --> 00:34:54,675
A bench. They gave her a fucking bench?
562
00:34:54,676 --> 00:34:55,836
She would have hated that shit.
563
00:34:55,844 --> 00:34:58,804
Well, then get her something
she would have loved.
564
00:34:58,805 --> 00:35:00,965
What, like shitty wine
and pretentious metaphors?
565
00:35:00,974 --> 00:35:04,194
I don't know. How 'bout a prank?
566
00:35:05,979 --> 00:35:09,106
Yes. That's great.
567
00:35:09,107 --> 00:35:11,397
A memorial prank.
568
00:35:11,401 --> 00:35:13,651
Alaska Young Memorial Prank.
569
00:35:13,653 --> 00:35:15,663
She did have that one
idea she was working on.
570
00:35:15,664 --> 00:35:17,525
She was saving it for our senior prank.
571
00:35:17,532 --> 00:35:19,620
Never made it out of
the planning phases,
572
00:35:19,621 --> 00:35:20,908
but it's really good.
573
00:35:20,910 --> 00:35:23,329
Executed as designed,
it's more than just good.
574
00:35:23,330 --> 00:35:24,870
It's epic.
575
00:35:24,873 --> 00:35:26,753
But to pull it off, we
gonna need more than just us.
576
00:35:26,754 --> 00:35:29,668
True, we're gonna need the whole school,
577
00:35:29,669 --> 00:35:31,629
and we could get in so much trouble.
578
00:35:31,630 --> 00:35:33,255
- I'm in.
- Me too.
579
00:35:33,256 --> 00:35:34,626
- Down.
- Let's make history.
580
00:35:46,478 --> 00:35:49,808
Hey, man, I can't give
you any more free stuff.
581
00:35:49,814 --> 00:35:51,402
Management was not pleased.
582
00:35:51,403 --> 00:35:53,029
I don't want a free Ding Dong, Gus.
583
00:35:53,030 --> 00:35:55,816
- What you want?
- I want you.
584
00:35:55,820 --> 00:35:57,696
Oh, hey.
585
00:35:58,097 --> 00:35:59,567
Sara, I need you.
586
00:35:59,574 --> 00:36:01,575
Please don't do this.
587
00:36:01,576 --> 00:36:05,329
- What? No, not like that.
- What's going on?
588
00:36:05,330 --> 00:36:08,666
Jesus, Longwell, put a damn shirt on.
589
00:36:08,667 --> 00:36:10,667
Your alabaster skin is blinding me.
590
00:36:10,669 --> 00:36:11,799
What's this about, Chip?
591
00:36:13,797 --> 00:36:15,967
Something bigger than all of us.
592
00:36:15,968 --> 00:36:17,465
Okay.
593
00:36:17,467 --> 00:36:19,717
- Miles, what's wrong?
- Hey, uh...
594
00:36:19,719 --> 00:36:21,348
remember when you stole the school bell
595
00:36:21,349 --> 00:36:22,805
and buried it in the cemetery?
596
00:36:22,806 --> 00:36:25,766
Greatest prank in Culver
Creek history, yeah.
597
00:36:25,767 --> 00:36:27,137
Well, how would you like to be a part
598
00:36:27,143 --> 00:36:28,773
of the new greatest prank ever?
599
00:36:28,774 --> 00:36:30,810
Go on.
600
00:36:30,814 --> 00:36:32,983
Mr. Starnes, Miles and I are here
601
00:36:32,984 --> 00:36:34,650
as representatives of the junior class
602
00:36:34,651 --> 00:36:37,359
to let you know that we've selected
our speaker for Speaker Day.
603
00:36:37,362 --> 00:36:38,570
Well, wonderful.
604
00:36:38,571 --> 00:36:39,780
It's always such an enriching day.
605
00:36:39,781 --> 00:36:40,909
Please, who is it?
606
00:36:40,910 --> 00:36:42,737
It's a close friend of Miles' dad.
607
00:36:42,742 --> 00:36:44,492
Dr. William Morse.
608
00:36:44,494 --> 00:36:47,124
He's a professor at a
university in Florida.
609
00:36:47,125 --> 00:36:49,415
He studies adolescent sexuality.
610
00:36:49,416 --> 00:36:51,496
Mm.
611
00:36:51,501 --> 00:36:53,341
Aiming for controversy, are we?
612
00:36:53,342 --> 00:36:54,376
Oh, no.
613
00:36:54,379 --> 00:36:56,629
I... I mean, I've met Dr. Morse.
614
00:36:56,631 --> 00:36:59,631
He's interesting, but not controversial.
615
00:36:59,634 --> 00:37:02,974
He just, uh, studies the
adolescents' understanding
616
00:37:02,975 --> 00:37:07,101
of sex and how it's constantly
changing and growing.
617
00:37:08,810 --> 00:37:10,730
He's opposed to premarital sex.
618
00:37:10,731 --> 00:37:12,146
- Ah.
- Oh.
619
00:37:12,147 --> 00:37:14,397
Well, Lee, this sounds
très intéressant.
620
00:37:14,399 --> 00:37:16,278
When it comes to teenage sexuality,
621
00:37:16,279 --> 00:37:18,396
the most important organ is their mind.
622
00:37:23,575 --> 00:37:25,365
Let me give him a call.
623
00:37:31,374 --> 00:37:35,210
Dr. Morse speaking.
624
00:37:35,211 --> 00:37:37,379
Welcome, everyone.
625
00:37:37,380 --> 00:37:41,675
This is a day of historic
significance at Culver Creek.
626
00:37:41,676 --> 00:37:44,966
It was the vision of our
founder, Phillip Garden,
627
00:37:44,971 --> 00:37:46,721
who thought that you, as students,
628
00:37:46,723 --> 00:37:50,976
and we, as faculty, should
take one afternoon a year
629
00:37:50,977 --> 00:37:55,022
to benefit from the wisdom of
voices outside of the school.
630
00:37:55,023 --> 00:37:58,153
Now, this year, we have
two distinguished guests.
631
00:37:58,154 --> 00:37:59,985
The senior class has chosen
632
00:37:59,986 --> 00:38:02,406
Alabama Assistant Attorney
General Tim Harris.
633
00:38:02,407 --> 00:38:04,235
Welcome, Tim.
634
00:38:04,240 --> 00:38:06,909
And the junior class
has selected a speaker
635
00:38:06,910 --> 00:38:09,077
equally as compelling,
636
00:38:09,078 --> 00:38:12,288
just not quite as
punctual, it would appear.
637
00:38:13,833 --> 00:38:15,584
Ah, there he is.
638
00:38:15,585 --> 00:38:16,835
The junior class speaker.
639
00:38:16,836 --> 00:38:19,296
Dr. William Morse is a
professor of psychology
640
00:38:19,297 --> 00:38:21,337
at the University of Central Florida
641
00:38:21,341 --> 00:38:23,509
and a widely respected scholar.
642
00:38:23,510 --> 00:38:26,010
- They talking about you.
- Okay, smile.
643
00:38:26,012 --> 00:38:28,812
- This... this itches, this...
- ... very interesting.
644
00:38:28,813 --> 00:38:32,434
So please help me
welcome Dr. William Morse.
645
00:38:32,435 --> 00:38:34,515
Doctor.
646
00:38:36,189 --> 00:38:37,359
Welcome. Thank you for being here.
647
00:38:37,360 --> 00:38:38,727
Thank you.
648
00:38:55,750 --> 00:38:57,960
Did we confirm he can read?
649
00:39:05,593 --> 00:39:08,512
Good afternoon.
650
00:39:08,513 --> 00:39:11,265
I'm here today to talk with you
651
00:39:11,266 --> 00:39:14,556
about the fascinating subject
652
00:39:14,561 --> 00:39:17,437
of teenage sexuality.
653
00:39:17,438 --> 00:39:22,818
Uh, my research was in the
field of sexual linguistics,
654
00:39:22,819 --> 00:39:26,989
specifically the way that
young people discuss sex
655
00:39:26,990 --> 00:39:28,740
and its related questions.
656
00:39:28,741 --> 00:39:30,409
In today's world,
657
00:39:30,410 --> 00:39:34,580
boys are much more likely
to objectify girls' bodies
658
00:39:34,581 --> 00:39:36,831
than the other way around.
659
00:39:36,833 --> 00:39:38,503
Boys will say amongst themselves
660
00:39:38,504 --> 00:39:42,045
that so-and-so has "perky breasts",
661
00:39:42,046 --> 00:39:44,006
while girls will more likely say
662
00:39:44,007 --> 00:39:46,047
that a boy is cute,
a term that describes
663
00:39:46,050 --> 00:39:49,887
both emotional and
physical characteristics.
664
00:39:49,888 --> 00:39:54,848
See, this has an effect of
turning girls into mere objects,
665
00:39:54,851 --> 00:39:57,691
while boys are seen by
girls as whole people...
666
00:39:57,692 --> 00:39:59,146
Hey, Doc!
667
00:39:59,147 --> 00:40:01,607
You're so hot, I wish
you would just shut up
668
00:40:01,608 --> 00:40:03,478
and take off all your clothes.
669
00:40:05,153 --> 00:40:06,778
Why, thank you.
670
00:40:06,779 --> 00:40:10,159
See, what just happened is a
very interesting case study,
671
00:40:10,160 --> 00:40:14,158
a female objectifying me, a male.
672
00:40:14,162 --> 00:40:16,919
It's so unusual, I can only
assume you were kidding.
673
00:40:16,920 --> 00:40:18,115
She's not kidding!
674
00:40:18,124 --> 00:40:20,542
Take off all your clothes!
675
00:40:20,543 --> 00:40:24,004
- Do it, hot stuff!
- Yeah, baby!
676
00:40:25,548 --> 00:40:28,128
Well, it certainly is
important to subvert
677
00:40:28,134 --> 00:40:30,177
the patriarchal paradigm,
678
00:40:30,178 --> 00:40:34,264
and I suppose this is one way to do so.
679
00:40:34,265 --> 00:40:36,015
All right, then.
680
00:40:37,644 --> 00:40:40,479
This is for Alaska Young!
681
00:40:42,065 --> 00:40:43,185
♪ My milkshake brings ♪
682
00:40:43,191 --> 00:40:44,569
♪ All the boys to the yard ♪
683
00:40:44,570 --> 00:40:46,607
♪ And they're like,
"It's better than yours" ♪
684
00:40:46,611 --> 00:40:48,570
♪ Damn right, it's better than yours ♪
685
00:40:48,571 --> 00:40:50,700
♪ I can teach you,
but I have to charge ♪
686
00:40:50,701 --> 00:40:52,908
♪ My milkshake brings
all the boys to the yard ♪
687
00:40:52,909 --> 00:40:54,949
♪ And they're like,
"It's better than yours" ♪
688
00:40:54,953 --> 00:40:56,959
♪ Damn right, it's better than yours ♪
689
00:40:56,960 --> 00:40:59,365
♪ I can teach you,
but I have to charge ♪
690
00:40:59,374 --> 00:41:00,714
♪ I know you want it ♪
691
00:41:00,715 --> 00:41:03,585
♪ The thing that makes me ♪
692
00:41:05,380 --> 00:41:08,507
♪ What the guys go crazy for ♪
693
00:41:10,843 --> 00:41:12,761
♪ They lose their minds ♪
694
00:41:12,762 --> 00:41:14,638
♪ The way I wind ♪
695
00:41:14,639 --> 00:41:16,556
♪ I think it's time ♪
696
00:41:16,557 --> 00:41:18,934
♪ La, la, la, la, la ♪
697
00:41:18,935 --> 00:41:20,394
♪ Warm it up ♪
698
00:41:20,395 --> 00:41:22,604
This is for Alaska Young!
699
00:41:24,524 --> 00:41:26,191
Yeah, Pudge!
700
00:41:26,192 --> 00:41:28,235
This is for Alaska Young!
701
00:41:31,030 --> 00:41:32,906
This is for Alaska Young!
702
00:41:35,660 --> 00:41:38,704
This is for Alaska Young!
703
00:41:38,705 --> 00:41:40,495
This is for Alaska!
704
00:41:42,917 --> 00:41:44,417
This is for Alaska!
705
00:41:45,545 --> 00:41:47,004
This is for Alaska!
706
00:41:47,005 --> 00:41:48,415
Oh, my God.
707
00:41:48,423 --> 00:41:51,675
♪ I can see you're on it ♪
708
00:41:51,676 --> 00:41:54,676
♪ You want me to teach thee ♪
709
00:41:56,514 --> 00:41:59,516
♪ Techniques that freaks these boys ♪
710
00:42:01,853 --> 00:42:03,520
♪ It can't be bought ♪
711
00:42:03,521 --> 00:42:06,148
♪ Just know thieves get caught ♪
712
00:42:06,149 --> 00:42:07,359
♪ Watch if you're smart ♪
713
00:42:07,360 --> 00:42:09,776
- ♪ La, la, la, la, la ♪
- Okay.
714
00:42:09,777 --> 00:42:11,445
♪ Warm it up ♪
715
00:42:11,446 --> 00:42:14,156
♪ La, la, la, la, la ♪
716
00:42:14,157 --> 00:42:15,866
♪ The boys are waiting ♪
717
00:42:15,867 --> 00:42:18,285
♪ La, la, la, la, la ♪
718
00:42:18,286 --> 00:42:20,326
All right, all right. That's enough.
719
00:42:20,329 --> 00:42:21,997
That's enough, Dr. Morse.
720
00:42:21,998 --> 00:42:23,498
Wrap it up. Wrap it up.
721
00:42:23,499 --> 00:42:26,168
That's enough, Dr. Morse.
722
00:42:26,169 --> 00:42:28,589
You need to leave this
campus immediately.
723
00:42:28,590 --> 00:42:29,918
Please stop.
724
00:42:29,922 --> 00:42:33,132
I did not approve of
anything of this nature.
725
00:42:33,134 --> 00:42:34,509
- Yeah!
- Okay.
726
00:42:34,510 --> 00:42:35,680
That's enough. That's enough.
727
00:42:35,681 --> 00:42:37,095
Okay. Okay.
728
00:42:37,096 --> 00:42:38,676
That was... well, that was unexpected.
729
00:42:38,681 --> 00:42:40,891
Uh, okay. All right.
730
00:42:40,892 --> 00:42:42,809
So it's not... it's not funny.
731
00:42:42,810 --> 00:42:45,439
So, up next, we have,
uh, the seniors' speaker,
732
00:42:45,440 --> 00:42:49,732
uh, Alabama Assistant Attorney
General Tim Harris. Please.
733
00:42:58,034 --> 00:43:01,411
Mr. Martin, Mr. Halter.
734
00:43:01,412 --> 00:43:03,205
You boys have some nerve.
735
00:43:03,206 --> 00:43:04,456
Before you get too mad,
736
00:43:04,457 --> 00:43:06,707
it can only be proven
that we brought a person
737
00:43:06,709 --> 00:43:08,838
onto the campus that we presumed to be
738
00:43:08,839 --> 00:43:10,336
an expert on sexual expression,
739
00:43:10,338 --> 00:43:16,259
but turned out to be someone
that expresses sexuality expertly.
740
00:43:16,260 --> 00:43:17,850
What he said.
741
00:43:19,972 --> 00:43:21,598
I'm not mad.
742
00:43:21,599 --> 00:43:23,058
You're not?
743
00:43:23,059 --> 00:43:26,099
No, I mean, don't ever do
anything like that again.
744
00:43:26,104 --> 00:43:28,772
But my goodness,
745
00:43:28,773 --> 00:43:31,608
"subverting the patriarchal paradigm"?
746
00:43:31,609 --> 00:43:35,779
It's like she wrote that speech herself.
747
00:43:41,494 --> 00:43:44,041
Though I am unfamiliar with the sound,
748
00:43:44,042 --> 00:43:46,458
I do believe we just
heard the Eagle laugh.
749
00:43:46,459 --> 00:43:49,667
- Miracles do happen.
- Greatest prank ever.
750
00:43:53,840 --> 00:43:56,130
Oh.
751
00:43:56,134 --> 00:43:57,594
I gotta hand it to him.
752
00:43:57,595 --> 00:43:59,678
Gus has some moves.
753
00:43:59,679 --> 00:44:02,639
I came here looking for a Great Perhaps,
754
00:44:02,640 --> 00:44:05,600
for real friends, and
a more than minor life.
755
00:44:05,601 --> 00:44:07,811
What you up to?
756
00:44:07,812 --> 00:44:13,775
Um, finally writing the essay for Hyde.
757
00:44:13,776 --> 00:44:17,356
She said I might be a writer,
758
00:44:17,363 --> 00:44:19,781
so...
759
00:44:19,782 --> 00:44:22,912
I want the first thing
I write to be about her.
760
00:44:24,704 --> 00:44:26,163
Sorry to interrupt,
761
00:44:26,164 --> 00:44:29,958
but there's still one
last thing we need to do.
762
00:44:39,302 --> 00:44:40,639
Until I got here,
763
00:44:40,640 --> 00:44:42,216
my only friends were the last words
764
00:44:42,221 --> 00:44:43,847
of the already dead.
765
00:44:45,641 --> 00:44:47,184
Like William McKinley,
766
00:44:47,185 --> 00:44:50,935
the third American
president to be assassinated.
767
00:44:50,938 --> 00:44:53,768
He lived for several
days after he was shot.
768
00:44:53,774 --> 00:44:55,030
But towards the end,
769
00:44:55,031 --> 00:44:57,276
his wife started crying and screaming,
770
00:44:57,278 --> 00:44:59,446
"I want to go too".
771
00:44:59,447 --> 00:45:01,865
With his last measure of strength,
772
00:45:01,866 --> 00:45:06,494
McKinley turned to his wife
and spoke his last words,
773
00:45:06,495 --> 00:45:08,245
"We are all going".
774
00:45:10,082 --> 00:45:13,835
And then Alaska had to go,
775
00:45:13,836 --> 00:45:16,456
because I screwed up and
the Colonel screwed up
776
00:45:16,464 --> 00:45:17,672
and we let her go
777
00:45:17,673 --> 00:45:20,300
and she slipped through our fingers.
778
00:45:23,262 --> 00:45:24,852
We will always live with things done
779
00:45:24,853 --> 00:45:27,474
and things left undone that day.
780
00:45:27,475 --> 00:45:28,885
If only we could see
781
00:45:28,893 --> 00:45:30,649
the endless string of consequences
782
00:45:30,650 --> 00:45:33,104
that result from our smallest actions.
783
00:45:38,402 --> 00:45:39,952
But we can't know better
784
00:45:39,953 --> 00:45:42,236
until knowing better is useless.
785
00:45:44,700 --> 00:45:47,577
I thought at first
that she was just dead,
786
00:45:47,578 --> 00:45:49,368
just darkness.
787
00:45:49,372 --> 00:45:52,457
Just a body being eaten by bugs.
788
00:45:52,458 --> 00:45:54,958
I still sometimes
think that the afterlife
789
00:45:54,961 --> 00:45:57,921
is just something we made
up to ease the pain of loss,
790
00:45:57,922 --> 00:46:00,472
to make our time in
the labyrinth bearable.
791
00:46:00,473 --> 00:46:02,926
But here's what gives me hope.
792
00:46:02,927 --> 00:46:05,136
If you take Alaska's genetic code
793
00:46:05,137 --> 00:46:06,846
and you add her life experiences
794
00:46:06,847 --> 00:46:09,476
and the relationships
she had with people,
795
00:46:09,477 --> 00:46:12,185
and then you take the
size and shape of her body,
796
00:46:12,186 --> 00:46:14,854
you do not get her.
797
00:46:14,855 --> 00:46:17,935
There is something else entirely.
798
00:46:17,942 --> 00:46:20,362
There's a part of her
greater than the sum
799
00:46:20,363 --> 00:46:22,279
of her knowable parts.
800
00:46:25,992 --> 00:46:28,827
And that part has to go somewhere,
801
00:46:28,828 --> 00:46:32,414
because energy once
created is never destroyed.
802
00:46:36,294 --> 00:46:38,344
And if Alaska took her own life,
803
00:46:38,345 --> 00:46:41,877
that is the hope I wish
I could have given her,
804
00:46:41,882 --> 00:46:45,885
to understand that anything
in life is survivable,
805
00:46:45,886 --> 00:46:47,886
because we are as indestructible
806
00:46:47,888 --> 00:46:50,178
as we believe ourselves to be.
807
00:47:30,598 --> 00:47:35,348
So I know she forgives
me just as I forgive her.
808
00:47:35,353 --> 00:47:38,646
We cannot be born, and we cannot die.
809
00:47:38,647 --> 00:47:41,066
We can only change shapes and sizes
810
00:47:41,067 --> 00:47:44,194
and manifestations.
811
00:47:47,782 --> 00:47:52,786
I know so many last words,
but I'll never know hers.
812
00:47:52,787 --> 00:47:55,577
I'll never know her thoughts
in those last minutes.
813
00:47:55,581 --> 00:47:59,626
We'll never know if
she left us on purpose.
814
00:47:59,627 --> 00:48:03,755
But the not knowing will
not keep me from caring.
815
00:48:30,866 --> 00:48:32,826
We must look so fucking lame.
816
00:48:37,415 --> 00:48:42,165
Alaska's last words to me
were: "To be continued".
817
00:48:44,046 --> 00:48:46,046
And she was right.
818
00:48:46,048 --> 00:48:48,925
I must continue
819
00:48:48,926 --> 00:48:51,386
I choose the labyrinth,
820
00:48:51,387 --> 00:48:53,387
even if there is no way out,
821
00:48:53,389 --> 00:48:55,219
even if we're all going,
822
00:48:55,224 --> 00:48:57,851
even if everything falls apart.
823
00:49:03,441 --> 00:49:05,441
- Hi.
- Morning.
824
00:49:22,084 --> 00:49:23,084
Okay.
825
00:49:29,175 --> 00:49:31,255
All right. Good.
826
00:50:01,749 --> 00:50:04,499
I will always love Alaska Young,
827
00:50:04,502 --> 00:50:08,046
my crooked neighbor,
with all my crooked heart.
828
00:50:18,098 --> 00:50:20,475
Thomas Edison's last words were,
829
00:50:20,476 --> 00:50:22,936
"It's very beautiful over there".
830
00:50:25,272 --> 00:50:27,902
I don't know where "there" is...
831
00:50:30,486 --> 00:50:33,156
But I believe it's somewhere.
832
00:50:36,033 --> 00:50:38,413
And I hope it's beautiful.
833
00:51:04,979 --> 00:51:09,979
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.