All language subtitles for Little.Women_.2018.HDRip_.XviD_.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,030 --> 00:00:46,030 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:47,596 --> 00:00:49,662 - [girl] Beth, is it on? - [Beth] We're rolling. 3 00:00:49,664 --> 00:00:51,298 [girl] Places, guys. This one's for real. 4 00:00:51,300 --> 00:00:56,769 "For centuries, the dark hand of Narash has been spreading across the borderlands, 5 00:00:56,771 --> 00:00:59,573 ruling with blood and necromancy. 6 00:00:59,575 --> 00:01:04,810 Are you the chosen one to challenge him, to crush his bones into dust, 7 00:01:04,812 --> 00:01:07,747 and pry out his innards with the tip of your sword?" 8 00:01:07,749 --> 00:01:09,548 - [Meg] Beth, film me. - [hisses] 9 00:01:09,550 --> 00:01:11,817 [Beth] Meg, you look like a boy. [giggles] 10 00:01:11,819 --> 00:01:14,554 - Yes! I am the... - That's my part. 11 00:01:14,556 --> 00:01:16,555 I just wanted to make sure you did it right. 12 00:01:16,557 --> 00:01:18,691 This is the pivotal point for your character. 13 00:01:18,693 --> 00:01:20,659 - Just let me do it my way. - But I'm the director. 14 00:01:20,661 --> 00:01:21,828 - [Beth] Hi, Amy. - [giggles] 15 00:01:21,830 --> 00:01:24,563 - [Meg] Okay, fine. - [Beth] Try it again. 16 00:01:24,565 --> 00:01:30,003 "I am the rightful paladin. Tell me my path, Lord Gillian, I shall fulfill my prophecy." 17 00:01:30,005 --> 00:01:34,039 "You must travel beyond the catacombs of Eryx, 18 00:01:34,041 --> 00:01:38,177 through the valley of Guell, and climb the denizen steps 19 00:01:38,179 --> 00:01:41,114 where no human has dared to venture." 20 00:01:41,116 --> 00:01:43,116 "Ever dared to venture, yet." 21 00:01:43,118 --> 00:01:48,554 Uh, it's more like: "Ever dared to venture, yet!" 22 00:01:48,556 --> 00:01:50,090 In order to continue, 23 00:01:50,092 --> 00:01:52,591 you must offer sacrifice to Rian, 24 00:01:52,593 --> 00:01:55,661 a dark fairy of the Killian order. 25 00:01:55,663 --> 00:01:58,265 "You must bring me the dragon scale relic 26 00:01:58,267 --> 00:01:59,599 of the forgotten droids." 27 00:01:59,601 --> 00:02:01,134 - [giggles] - Druids! 28 00:02:01,136 --> 00:02:02,903 Whatever. 29 00:02:02,905 --> 00:02:05,739 - "Do you accept?" - "I am not afraid." 30 00:02:05,741 --> 00:02:09,743 She turned and said farewell, floating bravely forth, 31 00:02:09,745 --> 00:02:13,515 on her long, unknown journey, far away. 32 00:02:16,585 --> 00:02:18,718 - End book one. - [girls clapping] 33 00:02:18,720 --> 00:02:20,754 [Beth] Hey, Jo, do the epilogue! 34 00:02:20,756 --> 00:02:22,622 But we've heard it a million times! 35 00:02:22,624 --> 00:02:24,660 It's my favorite part. 36 00:02:25,727 --> 00:02:27,663 The people have spoken. 37 00:02:28,329 --> 00:02:30,162 [sighs] 38 00:02:30,164 --> 00:02:34,333 [Jo] It is not enough for the brave heroine to desire greatness. 39 00:02:34,335 --> 00:02:40,040 No, even the lowliest serf in the kingdom may desire greatness. 40 00:02:40,042 --> 00:02:43,944 For our heroine to succeed, she must demand greatness. 41 00:02:43,946 --> 00:02:45,979 To snatch it from the powers that be 42 00:02:45,981 --> 00:02:48,948 and wave it over the parapet for all to see. 43 00:02:48,950 --> 00:02:51,785 To prove that she is their queen, 44 00:02:51,787 --> 00:02:56,926 and the magnificent rightful heir to her birthright. 45 00:02:58,060 --> 00:02:59,529 [sighs] 46 00:03:00,628 --> 00:03:03,997 Uh, well, thank you, Josephine. 47 00:03:03,999 --> 00:03:04,932 Oh, it's just Jo. 48 00:03:04,934 --> 00:03:08,100 You certainly gave us an entertaining read. 49 00:03:08,102 --> 00:03:09,668 - [chuckles] - [scoffs] 50 00:03:09,670 --> 00:03:12,805 Uh, listen, it's not my taste per se, 51 00:03:12,807 --> 00:03:15,909 but I could see how it could appeal to others. 52 00:03:15,911 --> 00:03:20,613 - What are you going for? Young adult fantasy? - Uh, no. 53 00:03:20,615 --> 00:03:23,083 It can't be Y.A. There's no love story. 54 00:03:23,085 --> 00:03:25,618 - It's not a love story. - Then it's definitely a pass for me. 55 00:03:25,620 --> 00:03:28,755 - [Clarkson] Yeah, it's a pass for me as well. - [Henry] Me too, sweetie. 56 00:03:28,757 --> 00:03:33,093 You have a very creative mind. 57 00:03:33,095 --> 00:03:37,297 But, there's something missing in the authenticity. 58 00:03:37,299 --> 00:03:38,765 I can't hear your voice. 59 00:03:38,767 --> 00:03:39,965 It's not about me! 60 00:03:39,967 --> 00:03:42,334 All the same, it's still gonna be a pass. 61 00:03:42,336 --> 00:03:43,172 Professor? 62 00:03:47,008 --> 00:03:49,242 Yeah, it's a pass from me as well. 63 00:03:49,244 --> 00:03:50,343 Thanks. 64 00:03:50,345 --> 00:03:52,678 No, thank you. 65 00:03:52,680 --> 00:03:54,947 Really I... 66 00:03:54,949 --> 00:03:58,851 I appreciate you judging my artistic aptitude 67 00:03:58,853 --> 00:04:02,791 on three pages of my 400-page novel. 68 00:04:05,661 --> 00:04:06,862 Thank you. 69 00:04:10,132 --> 00:04:13,333 [rhythmic tapping] 70 00:04:13,335 --> 00:04:16,136 [man singing gospel] ♪ Mmm ♪ 71 00:04:16,138 --> 00:04:19,205 - ♪ Lord can you give me ♪ - ♪ Mmm ♪ 72 00:04:19,207 --> 00:04:21,975 - ♪ A little bit of grace ♪ - [sighs] 73 00:04:21,977 --> 00:04:25,145 - ♪ Mmm ♪ - ♪ Oh, can you hear me? ♪ 74 00:04:25,147 --> 00:04:28,213 ♪ It's been one of those days ♪ 75 00:04:28,215 --> 00:04:34,720 - ♪ Mmm ♪ - ♪ So I'll be waiting Down by the riverbanks ♪ 76 00:04:34,722 --> 00:04:39,895 - ♪ Mmm ♪ - ♪ You know I'll be praying So please don't delay ♪ 77 00:04:41,162 --> 00:04:45,634 - ♪ Mmm ♪ - ♪ Oh, please don't delay ♪ 78 00:04:49,071 --> 00:04:50,840 [sighs] 79 00:05:03,285 --> 00:05:05,220 [sighs] 80 00:05:08,457 --> 00:05:11,057 Hurry up! The lava's rising. 81 00:05:11,059 --> 00:05:13,259 [woman] Is there any way you could give me a one-time extension? 82 00:05:13,261 --> 00:05:16,129 - I promise, it won't happen again. - My earring! 83 00:05:16,131 --> 00:05:19,499 Leave it! No! She just spontaneously combusted! 84 00:05:19,501 --> 00:05:21,234 - We have to move on. - Oh, come on. 85 00:05:21,236 --> 00:05:22,335 Jo! 86 00:05:22,337 --> 00:05:23,936 She chose her fate. 87 00:05:23,938 --> 00:05:25,804 We are not going without her. 88 00:05:25,806 --> 00:05:27,473 [woman] Is there any way you could reverse the fee? 89 00:05:27,475 --> 00:05:29,475 - Apollyon! - [woman] Yes? 90 00:05:29,477 --> 00:05:30,509 [girls calling] Apollyon! 91 00:05:30,511 --> 00:05:32,345 [woman] I'm sorry. Can you just hold? 92 00:05:32,347 --> 00:05:34,213 - [phone beeps] - I am here! 93 00:05:34,215 --> 00:05:38,251 From whence come you, and whither are you bound? 94 00:05:38,253 --> 00:05:41,121 We have traveled from the city of desolation 95 00:05:41,123 --> 00:05:44,790 - through the fires of purgatory, fighting beasts of the night. - [gasps] 96 00:05:44,792 --> 00:05:49,732 - We seek access to the city of Zion. - Ooh. Hmm. 97 00:05:51,099 --> 00:05:52,968 You may release your burdens. 98 00:05:55,302 --> 00:06:00,073 But you must each sacrifice one valuable to the altar. 99 00:06:00,075 --> 00:06:04,244 But choose carefully. Be not selfish! 100 00:06:04,246 --> 00:06:08,381 Whatever you select must be of great value. 101 00:06:08,383 --> 00:06:10,986 Good. Yes. 102 00:06:13,020 --> 00:06:15,121 - Hair? - It's valuable to me. 103 00:06:15,123 --> 00:06:15,858 Hmm. 104 00:06:17,992 --> 00:06:20,195 Your castles await you. 105 00:06:22,030 --> 00:06:23,997 - Go! - [Jo] Except for Amy. 106 00:06:23,999 --> 00:06:24,898 - [phone beeps] - Oh. 107 00:06:24,900 --> 00:06:26,999 - Hey! - Oh. Ah. 108 00:06:27,001 --> 00:06:30,271 Hello? Thanks for holding. I'm so sorry. 109 00:06:36,511 --> 00:06:37,477 Hey, let me in! 110 00:06:37,479 --> 00:06:38,912 - [knocking] - No! You cheated! 111 00:06:38,914 --> 00:06:40,345 You don't deserve to be in the castle! 112 00:06:40,347 --> 00:06:42,381 - Just let her in. - [Jo] She has to play by the rules! 113 00:06:42,383 --> 00:06:43,516 - [Amy knocking] - It's just a game. 114 00:06:43,518 --> 00:06:45,888 - Let me in! - [Jo] It's not a game to me! 115 00:06:46,987 --> 00:06:48,955 - Let me in! - Let her in. 116 00:06:48,957 --> 00:06:51,523 - [sighs] - All my sisters are allowed in my castle. 117 00:06:51,525 --> 00:06:53,228 [Meg] Mine too. 118 00:06:56,097 --> 00:06:58,100 - Oh, my goodness. - This is so cool. 119 00:06:59,167 --> 00:07:00,035 Mine's pink! 120 00:07:03,003 --> 00:07:04,970 "Welcome to your castles in the air. 121 00:07:04,972 --> 00:07:07,109 Fill them wisely. Love Marmee." 122 00:07:12,179 --> 00:07:13,412 [gasps] 123 00:07:13,414 --> 00:07:17,917 - Jo, what's in your castle? - [Jo] Well, I want a lot of things. 124 00:07:17,919 --> 00:07:20,319 - I, Jo March... - [older Jo] I, Jo March... 125 00:07:20,321 --> 00:07:25,290 I, Jo March... I'll get out of this town and move to the big city. 126 00:07:25,292 --> 00:07:28,528 I, Jo March, will be a very successful writer 127 00:07:28,530 --> 00:07:32,131 and will buy a big house in the city so we can all live together. 128 00:07:32,133 --> 00:07:34,199 [Meg] I don't want to live with you forever! 129 00:07:34,201 --> 00:07:36,869 I want to get married and have kids and... 130 00:07:36,871 --> 00:07:40,907 And have a nanny, and a maid, and... a butler! 131 00:07:40,909 --> 00:07:44,276 - [Jo] Amy, that's stupid. - [Meg] Hey, you can't judge other people's castles. 132 00:07:44,278 --> 00:07:47,213 [Jo] Fine. Then I change the rules of mine. 133 00:07:47,215 --> 00:07:49,448 Only Beth and I are allowed in my castle. 134 00:07:49,450 --> 00:07:50,884 [Amy] Hey! 135 00:07:50,886 --> 00:07:54,254 I, Jo March, will be a very successful writer, 136 00:07:54,256 --> 00:07:56,122 and will visit every single country 137 00:07:56,124 --> 00:07:57,924 and eat out every single meal. 138 00:07:57,926 --> 00:08:03,028 Oh, and I will see every play and musical and opera ever written. 139 00:08:03,030 --> 00:08:04,564 Or will be written ever. 140 00:08:04,566 --> 00:08:06,435 [Beth] I think that's too long. 141 00:08:08,102 --> 00:08:13,208 I, Jo March, will be a very successful writer and will... 142 00:08:14,376 --> 00:08:16,878 do all the things. 143 00:08:18,946 --> 00:08:20,415 [Amy] My turn. 144 00:08:22,316 --> 00:08:27,953 I, Amy March, will be... a rich and famous painter 145 00:08:27,955 --> 00:08:30,355 so I can... 146 00:08:30,357 --> 00:08:33,325 buy whatever I want and go wherever I want. 147 00:08:33,327 --> 00:08:34,928 [Beth giggles] Amy. 148 00:08:34,930 --> 00:08:38,997 I, Margaret March, will have a family of my own, 149 00:08:38,999 --> 00:08:41,470 and, um, just be... 150 00:08:42,537 --> 00:08:45,139 well, happy. 151 00:08:45,639 --> 00:08:47,075 [Jo] And? 152 00:08:48,409 --> 00:08:50,245 [Meg] And nothing. 153 00:08:51,345 --> 00:08:53,578 - Beth? - [young Beth] I, Elizabeth March... 154 00:08:53,580 --> 00:08:55,383 I, Elizabeth March... 155 00:08:57,018 --> 00:08:59,218 [laughs] I don't know what to say. 156 00:08:59,220 --> 00:09:01,923 [Jo] Just... think about what you want to be when you grow up. 157 00:09:03,157 --> 00:09:06,291 [Beth] Well, I think this is my castle. 158 00:09:06,293 --> 00:09:09,364 - The attic? - Just being here with all of you. 159 00:09:10,465 --> 00:09:12,397 [Jo] Okay, Beth. 160 00:09:12,399 --> 00:09:14,166 Yeah, that's really sweet. We'll take it. 161 00:09:14,168 --> 00:09:16,435 - [giggling] - Let's make an oath. 162 00:09:16,437 --> 00:09:17,469 - Okay. - Yeah. 163 00:09:17,471 --> 00:09:18,941 [Jo] All right. 164 00:09:21,209 --> 00:09:22,311 [sighs] 165 00:09:24,479 --> 00:09:27,181 To always help each other reach our castles. 166 00:09:28,048 --> 00:09:29,484 No matter where they may be. 167 00:09:31,652 --> 00:09:32,488 [sighs] 168 00:09:34,221 --> 00:09:36,457 [kisses] 169 00:09:40,595 --> 00:09:42,064 [kisses] 170 00:09:45,332 --> 00:09:47,733 - [men murmuring] - [Freddy] "Everybody gets a prize" mentality. 171 00:09:47,735 --> 00:09:50,269 - [Henry] My principles could be... - [Freddy] No. Not everybody wins. 172 00:09:50,271 --> 00:09:53,039 Hey, excuse me! Excuse me. 173 00:09:53,041 --> 00:09:54,272 - Professor Bhaer. - Oh, dear. 174 00:09:54,274 --> 00:09:55,040 Hey! 175 00:09:55,042 --> 00:09:57,275 - It's dragon lady. - Professor Bhaer! 176 00:09:57,277 --> 00:09:59,112 - Good luck with that. - I need to talk to you. 177 00:09:59,114 --> 00:10:00,713 Just Jo, with the fantasy novel, right? 178 00:10:00,715 --> 00:10:04,150 It's a high-fantasy mythopoeic fable. 179 00:10:04,152 --> 00:10:06,352 Sorry I'm not more familiar with that genre. 180 00:10:06,354 --> 00:10:09,521 Yeah, neither was your panel of patriarchs in there. 181 00:10:09,523 --> 00:10:12,025 Which, you know, I might expect from some of those hacks, 182 00:10:12,027 --> 00:10:13,659 but not from you. 183 00:10:13,661 --> 00:10:15,328 Not from someone with your résumé. 184 00:10:15,330 --> 00:10:17,597 It doesn't matter. I will find my audience, 185 00:10:17,599 --> 00:10:22,200 no thanks to Columbia or Hooton Muffin or however you say it. 186 00:10:22,202 --> 00:10:26,271 - I'm sure you will. - You probably didn't even understand that the protagonist 187 00:10:26,273 --> 00:10:29,174 - is actually a girl who dresses up as a boy. - I didn't. 188 00:10:29,176 --> 00:10:31,444 And when I was growing up, I dressed up as a boy. 189 00:10:31,446 --> 00:10:35,113 I was inspired by my "authentic self," you see? 190 00:10:35,115 --> 00:10:39,484 I really think you would have understood that and possibly even enjoyed it a little, 191 00:10:39,486 --> 00:10:42,554 had you heard more than a measly three-minute reading 192 00:10:42,556 --> 00:10:45,223 in a synthetic, almost hostile environment, 193 00:10:45,225 --> 00:10:49,261 where the critiques were really more about subjective capitalistic conjecture 194 00:10:49,263 --> 00:10:52,198 than a chance for writers to be discovered. 195 00:10:52,200 --> 00:10:54,369 I'd be happy to read more of your novel. 196 00:10:54,835 --> 00:10:56,169 You would? 197 00:10:56,171 --> 00:10:58,404 Oh, yes! Thank you! 198 00:10:58,406 --> 00:11:01,207 I've been wanting anyone... everyone... to read it. 199 00:11:01,209 --> 00:11:02,275 Besides my sister. 200 00:11:02,277 --> 00:11:04,146 Freddy, by the way. Freddy Bhaer. 201 00:11:05,680 --> 00:11:09,214 Here. Contact info, title page. 202 00:11:09,216 --> 00:11:10,817 E-mail would have been fine. 203 00:11:10,819 --> 00:11:12,418 No. 204 00:11:12,420 --> 00:11:16,655 You have to hold the words, let them seep into your skin. 205 00:11:16,657 --> 00:11:18,757 All right. 206 00:11:18,759 --> 00:11:21,229 I'll be expecting your call. 207 00:11:23,764 --> 00:11:24,600 [sighs] 208 00:11:25,700 --> 00:11:28,434 [horns honking] 209 00:11:28,436 --> 00:11:32,137 - [machine beeps] - Hey, it's Freddy. I'm just, uh, checking in. 210 00:11:32,139 --> 00:11:35,474 I haven't heard from you. I know that notes can be overwhelming. 211 00:11:35,476 --> 00:11:37,175 Keep your chin up. 212 00:11:37,177 --> 00:11:39,478 - Let me know when you have another draft. - [beeps] 213 00:11:39,480 --> 00:11:42,583 [vibrating] 214 00:11:45,152 --> 00:11:49,457 Josephine? Good heavens, child. It smells like a Turkish bath in here. 215 00:11:50,457 --> 00:11:51,626 [sighs] 216 00:11:53,561 --> 00:11:57,796 If you're going to quarantine yourself in this room for weeks on end, 217 00:11:57,798 --> 00:11:59,431 the least you could do is crack a window. 218 00:11:59,433 --> 00:12:01,467 The least you could do is knock. 219 00:12:01,469 --> 00:12:04,402 Oh, I'm your employer, and I'm supposed to knock? 220 00:12:04,404 --> 00:12:06,572 How very millennial of you. 221 00:12:06,574 --> 00:12:08,440 Dinner's at 6:00. 222 00:12:08,442 --> 00:12:10,476 - I don't want her to starve - [growls] 223 00:12:10,478 --> 00:12:13,346 while you escape into your Neverwood Forest 224 00:12:13,348 --> 00:12:15,247 or whatever you're scribbling about. 225 00:12:15,249 --> 00:12:17,382 I will do my best. 226 00:12:17,384 --> 00:12:19,285 Well, I sure hope that's enough. 227 00:12:19,287 --> 00:12:21,355 Love you too, Aunt March. 228 00:12:27,928 --> 00:12:30,231 [sighs] 229 00:12:33,868 --> 00:12:37,236 Honey, it's Mom, just wanting to know how your meetings went. 230 00:12:37,238 --> 00:12:42,942 So exciting. I bet they were busy fighting over who gets to publish Concord's own Jo March. 231 00:12:42,944 --> 00:12:44,577 [chuckles] Anyway, I know you're busy, 232 00:12:44,579 --> 00:12:48,383 but just check in and let us know when you're coming home for Christm... [beeps] 233 00:12:49,584 --> 00:12:52,818 [Amy] This is going to be the worst Christmas ever. 234 00:12:52,820 --> 00:12:55,621 All my friends at school get a whole pile of presents, 235 00:12:55,623 --> 00:12:57,593 and we get nothing. 236 00:12:59,561 --> 00:13:03,828 Well, we each get one gift, and that's more than most people get. 237 00:13:03,830 --> 00:13:05,564 You want to know what I asked for? 238 00:13:05,566 --> 00:13:08,200 Do not say a bra. 239 00:13:08,202 --> 00:13:09,901 New paintbrushes! 240 00:13:09,903 --> 00:13:11,539 [Jo] There he is again! 241 00:13:14,975 --> 00:13:19,280 [wind howling] 242 00:13:20,648 --> 00:13:22,518 [Meg] I heard he just moved here from Europe. 243 00:13:23,585 --> 00:13:26,618 Maybe he was forced to move here, 244 00:13:26,620 --> 00:13:29,290 after stowing away on the Trans-Siberian railroad. 245 00:13:30,457 --> 00:13:33,227 Marmee said his parents just died in a car accident. 246 00:13:33,894 --> 00:13:34,993 He doesn't have any siblings, 247 00:13:34,995 --> 00:13:39,534 - so now he has to live with his grandfather. - How sad. 248 00:13:43,437 --> 00:13:45,306 He's kind of cute, though. 249 00:13:46,441 --> 00:13:48,607 I mean, I guess, for an old guy. 250 00:13:48,609 --> 00:13:50,809 [laughing] 251 00:13:50,811 --> 00:13:54,247 I don't think I could ever live in that creepy house. 252 00:13:54,249 --> 00:13:55,747 Mr. Laurence is so scary. 253 00:13:55,749 --> 00:14:00,019 Oh, maybe Mr. Laurence isn't his grandfather. 254 00:14:00,021 --> 00:14:02,288 He's the new kid's vampire mentor, 255 00:14:02,290 --> 00:14:05,290 and he's trying to tame his ravishing appetite. 256 00:14:05,292 --> 00:14:08,426 - Wait, that is really good. - [chuckles] 257 00:14:08,428 --> 00:14:09,728 We should do something nice for them. 258 00:14:09,730 --> 00:14:11,766 - Maybe we could bake them something. - [Amy] Yes! 259 00:14:14,002 --> 00:14:15,734 [gasps] 260 00:14:15,736 --> 00:14:20,673 [on radio] ♪ Angels we have heard on high ♪ 261 00:14:20,675 --> 00:14:22,275 Ooh. 262 00:14:22,277 --> 00:14:24,843 Amy, let's wait till everyone gets here, okay? 263 00:14:24,845 --> 00:14:26,344 But I'm starving! 264 00:14:26,346 --> 00:14:29,015 You continue to use that word incorrectly. 265 00:14:29,017 --> 00:14:31,383 - You know what I mean. - Actually, I don't. 266 00:14:31,385 --> 00:14:32,550 - Shut up, Jo. - [Marmee] Good morning! 267 00:14:32,552 --> 00:14:35,320 Oh, it smells like Christmas in here. 268 00:14:35,322 --> 00:14:36,822 - You're back! - How was the shelter? 269 00:14:36,824 --> 00:14:38,991 - [Marmee] Well... - There were so many people there, 270 00:14:38,993 --> 00:14:41,327 we didn't have enough food for everyone. 271 00:14:41,329 --> 00:14:43,996 See Amy? Those people are starving. 272 00:14:43,998 --> 00:14:46,899 But not if they like cupcakes. 273 00:14:46,901 --> 00:14:49,334 - Oh! - I'll grab my costumes. 274 00:14:49,336 --> 00:14:51,036 We can do the nativity musical! 275 00:14:51,038 --> 00:14:54,842 Oh! No, no, no, no, no. Not the cupcakes! 276 00:14:56,043 --> 00:14:58,444 Can we just be a normal family 277 00:14:58,446 --> 00:15:01,546 and eat breakfast and open presents at home? 278 00:15:01,548 --> 00:15:03,518 - [knocks] - I'll get that. 279 00:15:04,951 --> 00:15:07,053 - Oh, hi. - [Meg] Hi. 280 00:15:07,055 --> 00:15:08,688 - Hey, hi. - Hi. 281 00:15:08,690 --> 00:15:09,954 - Oh! - I think this one's yours. 282 00:15:09,956 --> 00:15:11,357 Yeah. 283 00:15:11,359 --> 00:15:12,992 - Thank you so much. - There you go. 284 00:15:12,994 --> 00:15:14,559 Fat ol' Goob is always running away. 285 00:15:14,561 --> 00:15:17,096 - Yeah. - Dove? Where are you? 286 00:15:17,098 --> 00:15:18,930 Dove? I thought you called him Goob. 287 00:15:18,932 --> 00:15:20,833 Oh, I'm Dove. I mean, I'm Meg. 288 00:15:20,835 --> 00:15:23,468 But my family... That's what they call me. 289 00:15:23,470 --> 00:15:25,670 I'm John Brooke. I live next door with the Laurences. 290 00:15:25,672 --> 00:15:27,906 - Oh. - You don't look like a Laurence. 291 00:15:27,908 --> 00:15:31,711 - This is my sister, Jo. - Yeah, I'm just a family friend of the Laurences. 292 00:15:31,713 --> 00:15:36,848 Mr. Laurence hired me to tutor his grandson. Math, music and whatever else. 293 00:15:36,850 --> 00:15:39,852 - That's nice. - So the new kid has a manny. 294 00:15:39,854 --> 00:15:41,853 Nope. Just a tutor. 295 00:15:41,855 --> 00:15:43,421 Right. Okay, yeah. 296 00:15:43,423 --> 00:15:45,524 Well, uh, we have to go help some poor people. 297 00:15:45,526 --> 00:15:47,126 - Oh. - So we'll catch you later. 298 00:15:47,128 --> 00:15:48,093 Merry Christmas. 299 00:15:48,095 --> 00:15:49,962 - Mm, bye! - Merry Christmas. 300 00:15:49,964 --> 00:15:52,964 - [man] Goob, buddy. Get off the computer. - [Meg] Oops, sorry, Dad. 301 00:15:52,966 --> 00:15:54,900 - Rascal. - [meows] 302 00:15:54,902 --> 00:15:58,136 - Come here, Goob. - What do you got for me, Amy? 303 00:15:58,138 --> 00:16:01,506 Okay. This one is Marmee's favorite. 304 00:16:01,508 --> 00:16:04,443 - Wow. - She says it's very "ethetically" pleasing. 305 00:16:04,445 --> 00:16:06,846 - Aesthetically. - Aesthetically. [chuckles] 306 00:16:06,848 --> 00:16:10,448 Well done. Amy, that's beautiful. You're getting so good! 307 00:16:10,450 --> 00:16:12,751 [chuckles] Thank you. 308 00:16:12,753 --> 00:16:15,420 - Did I show you this one? - No. No, no, no. Your time is up! 309 00:16:15,422 --> 00:16:16,421 - Jo. - No. 310 00:16:16,423 --> 00:16:17,589 Come on! Time is up! 311 00:16:17,591 --> 00:16:18,958 - Move. - Hey, you guys. 312 00:16:18,960 --> 00:16:20,458 Thank you. 313 00:16:20,460 --> 00:16:22,127 Hi, Dad. Okay, really quick question. 314 00:16:22,129 --> 00:16:26,131 Uh, when you first cut into a liver, is the blood that seeps out, 315 00:16:26,133 --> 00:16:28,467 is it more crimson or maroon? 316 00:16:28,469 --> 00:16:30,535 Writing a murder mystery, are we? 317 00:16:30,537 --> 00:16:34,939 - No, it's a post-apocalyptic zombie thriller. - Whoa. 318 00:16:34,941 --> 00:16:38,777 Uh, crimson, I would say. But I only operate on humans. 319 00:16:38,779 --> 00:16:41,947 - So I don't really know about zombie blood. - Okay. Thank you. 320 00:16:41,949 --> 00:16:44,650 All right, listen up, girls. I only have a minute left. 321 00:16:44,652 --> 00:16:47,051 Jo, I'm going to put you in charge of the club this year. 322 00:16:47,053 --> 00:16:48,487 So here's your marching orders. 323 00:16:48,489 --> 00:16:50,823 [clears throat] 324 00:16:50,825 --> 00:16:54,193 Your first assignment of the year will be to write your grievances every week 325 00:16:54,195 --> 00:16:56,761 and come up with a plan as to how to fix them. 326 00:16:56,763 --> 00:17:00,735 That way, you can be strong, kind, independent little women 327 00:17:01,469 --> 00:17:02,535 like your mother. 328 00:17:02,537 --> 00:17:05,937 - Is that clear? - Sir, yes, sir! 329 00:17:05,939 --> 00:17:07,842 Good. At ease, soldiers. 330 00:17:09,176 --> 00:17:10,376 I love you guys so much. 331 00:17:10,378 --> 00:17:13,511 - Hey, where's my beautiful Marmee? - Marmee! 332 00:17:13,513 --> 00:17:16,682 - I need to see her one more time. - Hi. 333 00:17:16,684 --> 00:17:19,684 Ah, there she is. Hi, Marmee. 334 00:17:19,686 --> 00:17:22,620 - I love you so much. - [girls] Love you, Dad! 335 00:17:22,622 --> 00:17:24,790 Merry Christmas, you guys. I miss you so much. 336 00:17:24,792 --> 00:17:27,460 I'll think about you every day. I promise. 337 00:17:27,462 --> 00:17:29,094 [all] Merry Christmas, Dad! 338 00:17:29,096 --> 00:17:31,864 - Take care of your mom. I love you. - [Meg] Always. 339 00:17:31,866 --> 00:17:32,734 Bye. 340 00:17:38,939 --> 00:17:41,008 [all sigh] 341 00:17:44,544 --> 00:17:49,514 Fifteen! Sixteen! Seventeen! 342 00:17:49,516 --> 00:17:51,183 Say it with me, ladies! 343 00:17:51,185 --> 00:17:56,821 [all] Eighteen! Nineteen! Twenty! 344 00:17:56,823 --> 00:18:00,494 All right. [blows whistle] Fall in, soldiers! 345 00:18:02,964 --> 00:18:05,530 As Staff Sergeant of the Pickwick Club, 346 00:18:05,532 --> 00:18:08,733 I request a read of the earthly grievances of each of our members 347 00:18:08,735 --> 00:18:10,839 as requested by our commander-in-chief. 348 00:18:14,574 --> 00:18:17,009 - Staff Sergeant Snodgrass. - [clears throat] 349 00:18:17,011 --> 00:18:20,512 Your clothes and notebooks are everywhere and when asked to clean it up, 350 00:18:20,514 --> 00:18:23,048 you launched an airborne Cabbage Patch at Private Winkle's head! 351 00:18:23,050 --> 00:18:24,849 You're lucky that you missed. 352 00:18:24,851 --> 00:18:27,086 With all due respect, who's the lucky one? 353 00:18:27,088 --> 00:18:30,591 - Soldier... - Apologies, Private. Duly noted. 354 00:18:32,859 --> 00:18:35,793 - [clears throat] - Corporal Tupman. 355 00:18:35,795 --> 00:18:38,630 Though we love your feline companion, 356 00:18:38,632 --> 00:18:41,799 we request that you fulfill your kitty litter duties 357 00:18:41,801 --> 00:18:46,004 and pick up the litter box since the stench is considered to be highly offensive. 358 00:18:46,006 --> 00:18:47,508 Can do, sir. 359 00:18:49,810 --> 00:18:55,813 Private Winkle. It has been reported that on multiple occasions, 360 00:18:55,815 --> 00:18:58,951 you have stolen toilet paper out of the latrine, 361 00:18:58,953 --> 00:19:02,053 with the express purpose of stuffing your shirt. 362 00:19:02,055 --> 00:19:03,155 - [giggles] - You are so mean! 363 00:19:03,157 --> 00:19:05,057 On the contrary. 364 00:19:05,059 --> 00:19:09,294 We wish only to help you enjoy your youthful freedom, 365 00:19:09,296 --> 00:19:14,332 for you will soon come to know the cumbersome and unwieldy nature of a full chest. 366 00:19:14,334 --> 00:19:16,702 - Like you would know. - Private Winkle! 367 00:19:16,704 --> 00:19:18,169 [sighs, clears throat] 368 00:19:18,171 --> 00:19:20,271 General Pickwick! 369 00:19:20,273 --> 00:19:23,876 It has been noted that you have not visited the shelter all week 370 00:19:23,878 --> 00:19:27,245 because of frequent flirtations with the manny. 371 00:19:27,247 --> 00:19:29,280 So you must go twice next week. 372 00:19:29,282 --> 00:19:30,886 Sir, yes, sir. 373 00:19:33,721 --> 00:19:38,123 - [Aunt March] Josephine, what on earth is going on here? - [dog whining] 374 00:19:38,125 --> 00:19:42,828 Wha... Sorry. I'm... I'm just, uh... trying to lay everything out, see everything. 375 00:19:42,830 --> 00:19:44,629 I'm not talking about your little story. 376 00:19:44,631 --> 00:19:48,200 I'm talking about the fact that Katinka's water bowl is bone dry, 377 00:19:48,202 --> 00:19:49,335 and she pooped in the entryway. 378 00:19:49,337 --> 00:19:53,038 - Serious? I just took her out. - When? Last Christmas? 379 00:19:53,040 --> 00:19:57,976 - What am I paying you for? - I'm sorry my life doesn't revolve around your dog. 380 00:19:57,978 --> 00:20:01,012 Well, what does it revolve around, exactly? Hmm? 381 00:20:01,014 --> 00:20:05,020 Trolls? Dragons? Cross-dressing pirates? 382 00:20:06,853 --> 00:20:09,221 I don't mean to hurt your feelings. 383 00:20:09,223 --> 00:20:11,255 I'm just worried about you is all. 384 00:20:11,257 --> 00:20:15,194 Is this really the life you want? The life of... insecurity? 385 00:20:15,196 --> 00:20:16,761 Yes. 386 00:20:16,763 --> 00:20:19,164 What if the professor doesn't like this version 387 00:20:19,166 --> 00:20:20,098 or the next? 388 00:20:20,100 --> 00:20:22,734 - He will. - I hate to see you working so hard 389 00:20:22,736 --> 00:20:24,703 when it could all come to nothing. 390 00:20:24,705 --> 00:20:27,639 There's no shame in changing your mind. 391 00:20:27,641 --> 00:20:30,709 You're still... youngish. 392 00:20:30,711 --> 00:20:34,178 It's not too late to pursue something with a little more promise in it. 393 00:20:34,180 --> 00:20:38,049 I know it doesn't look like much right now, 394 00:20:38,051 --> 00:20:40,251 but you are going to be sorry you ever doubted me. 395 00:20:40,253 --> 00:20:41,990 I certainly hope so. 396 00:20:45,392 --> 00:20:47,628 Just think about a plan "B." [kisses] 397 00:20:56,771 --> 00:20:59,905 - I knew it. You hate the new beginning. - No. 398 00:20:59,907 --> 00:21:02,875 I liked it. A lot, actually. 399 00:21:02,877 --> 00:21:05,180 But then I've always been a fan of A Wrinkle in Time. 400 00:21:06,379 --> 00:21:09,848 I am trying to get inspired by the greats. 401 00:21:09,850 --> 00:21:11,817 Isn't that what artists do? 402 00:21:11,819 --> 00:21:13,018 Yes. 403 00:21:13,020 --> 00:21:15,154 And then they tell their own stories. 404 00:21:15,156 --> 00:21:17,955 - Was it at least better than the last time you read it? - It was. 405 00:21:17,957 --> 00:21:19,660 But... 406 00:21:20,160 --> 00:21:22,895 Am I a hopeless case? 407 00:21:22,897 --> 00:21:26,098 Please just tell me now. Save me the heartache. 408 00:21:26,100 --> 00:21:28,901 You know, there are other things I could do. 409 00:21:28,903 --> 00:21:31,436 I do have marketable skills. 410 00:21:31,438 --> 00:21:34,306 I could be a nanny till the day I croak. 411 00:21:34,308 --> 00:21:39,778 I love books. I-I should be an old spinster librarian 412 00:21:39,780 --> 00:21:42,815 who reads saucy romance novels under her desk. 413 00:21:42,817 --> 00:21:44,051 I'm sure you'll find time for both. 414 00:21:45,218 --> 00:21:46,085 You are not helping! 415 00:21:46,087 --> 00:21:49,954 I'm not your therapist. I'm your editor. 416 00:21:49,956 --> 00:21:51,824 I'm not going to pity an artist for taking their stripes. 417 00:21:51,826 --> 00:21:55,094 You signed up for this struggle the moment you called yourself a writer. 418 00:21:55,096 --> 00:21:58,030 I have a feeling you'd be bored with anything less. 419 00:21:58,032 --> 00:22:02,334 [sighs] You're good, Jo. You're a good writer. 420 00:22:02,336 --> 00:22:05,771 But now that I've gotten to know you, as a person, 421 00:22:05,773 --> 00:22:08,072 you are far more interesting than what you write. 422 00:22:08,074 --> 00:22:11,011 I want to be reading... more of this. 423 00:22:13,214 --> 00:22:14,480 More of you. 424 00:22:14,482 --> 00:22:16,084 Me? 425 00:22:16,817 --> 00:22:19,417 I am not interesting! 426 00:22:19,419 --> 00:22:20,586 Hell, I'm 29 years old. 427 00:22:20,588 --> 00:22:23,888 And I live alone in Queens while I work for my great aunt. 428 00:22:23,890 --> 00:22:25,257 I still haven't been to Europe. 429 00:22:25,259 --> 00:22:27,859 I haven't been marooned on a desert island. 430 00:22:27,861 --> 00:22:30,796 I haven't been falsely accused of murder. 431 00:22:30,798 --> 00:22:32,865 I haven't even been a victim of identify theft! 432 00:22:32,867 --> 00:22:36,801 If... If my younger self could see me now, 433 00:22:36,803 --> 00:22:41,875 she'd straight up join a nunnery because at least then her life would have purpose. 434 00:22:43,144 --> 00:22:47,011 Actually, that is not a bad idea. 435 00:22:47,013 --> 00:22:49,147 Do nuns take old people like me? 436 00:22:49,149 --> 00:22:50,317 See? More of this. 437 00:22:52,253 --> 00:22:53,286 Where are you going? 438 00:22:53,288 --> 00:22:56,053 Thanks to you, I have a whole new draft to start. 439 00:22:56,055 --> 00:22:59,424 We could talk about something else. It doesn't always have to be about your work. 440 00:22:59,426 --> 00:23:01,059 I don't have time to sit and chat. 441 00:23:01,061 --> 00:23:03,828 If my muse isn't going to visit me, 442 00:23:03,830 --> 00:23:08,802 - I am going to find her and knock her dumb door down. - [ladder rattles] 443 00:23:09,403 --> 00:23:11,537 Maybe I can help. 444 00:23:11,539 --> 00:23:13,405 - ['50s rock] - [Amy] You guys... 445 00:23:13,407 --> 00:23:15,339 My nose won't stop growing! 446 00:23:15,341 --> 00:23:18,810 - I need a nose job. - Take that ridiculous thing off. 447 00:23:18,812 --> 00:23:21,879 You don't know what it's like to have everyone else make fun of your nose. 448 00:23:21,881 --> 00:23:26,151 What is it gonna be like when you cut off your circulation and your nose falls off? 449 00:23:26,153 --> 00:23:28,419 - You'd look like Voldemort. - [Jo] Oh! That would be awesome. 450 00:23:28,421 --> 00:23:32,124 - [chuckles] - Why can't I go to the New Year's Eve party? 451 00:23:32,126 --> 00:23:34,158 You can go to all the parties you want when you're older. 452 00:23:34,160 --> 00:23:38,096 For now, you can stay home and watch the ball drop with Marmee and Beth. 453 00:23:38,098 --> 00:23:41,332 - Does that sound like any fun to you? - Yes. 454 00:23:41,334 --> 00:23:43,100 It's not. I'm the worst. 455 00:23:43,102 --> 00:23:44,903 I always fall asleep before midnight. 456 00:23:44,905 --> 00:23:49,407 Yeah! You see what I mean? Beth is so boring! 457 00:23:49,409 --> 00:23:52,376 And I could care less about watching a ball drop. 458 00:23:52,378 --> 00:23:54,546 - [Beth] Couldn't care less. - What's the difference? 459 00:23:54,548 --> 00:23:58,416 Well, if you could care less, that means you care a little bit about the ball dropping. 460 00:23:58,418 --> 00:24:01,319 - I don't. - Okay, look. I think you're lucky. 461 00:24:01,321 --> 00:24:04,056 I would rather pass a kidney stone than go to this freakin' party. 462 00:24:04,058 --> 00:24:06,023 - You have to come with me. You promised. - I'll go! 463 00:24:06,025 --> 00:24:08,527 [all] You're too young! 464 00:24:08,529 --> 00:24:12,231 Can I at least pick out your outfit? 465 00:24:12,233 --> 00:24:13,866 No, I'm wearing this. 466 00:24:13,868 --> 00:24:15,934 [Amy scoffs] You'll never get a boyfriend. 467 00:24:15,936 --> 00:24:17,935 - That's the plan. - [hissing] 468 00:24:17,937 --> 00:24:21,943 - I don't want a boyfriend. Boys are gross. I... - What's that smell? 469 00:24:22,509 --> 00:24:23,908 [gasps] Jo! 470 00:24:23,910 --> 00:24:27,613 - Are you kidding me? - I'm sorry! You should have never let me do this! 471 00:24:27,615 --> 00:24:31,082 - Meg, Meg, Meg. - [Beth] Say "sorry"! 472 00:24:31,084 --> 00:24:33,388 [Amy] You can just cover it up with a headband. 473 00:24:36,490 --> 00:24:39,023 You still look so pretty. 474 00:24:39,025 --> 00:24:40,524 It's not that bad, is it? 475 00:24:40,526 --> 00:24:42,296 - [all] No. - [Amy] Not at all. 476 00:24:47,400 --> 00:24:49,303 I don't like looking at myself in the mirror. 477 00:24:50,404 --> 00:24:51,239 Me neither. 478 00:24:52,039 --> 00:24:53,571 You get used to it. 479 00:24:53,573 --> 00:24:56,575 Jo, why don't you wear one too? You can match Meg. 480 00:24:56,577 --> 00:24:58,944 I'm not wearing a stupid headband. 481 00:24:58,946 --> 00:25:03,915 You don't even like Sally Moffat, and her, like, giggly little brat pack. 482 00:25:03,917 --> 00:25:07,051 - They're not that bad. - They talk about the stupidest things. 483 00:25:07,053 --> 00:25:09,421 And her brother always gives me the weirdest looks. 484 00:25:09,423 --> 00:25:12,026 Let's go get pizza instead and say that we didn't. 485 00:25:13,694 --> 00:25:15,260 Jo, listen. 486 00:25:15,262 --> 00:25:18,131 I'm sick of being the weird home-schooled sisters. 487 00:25:20,301 --> 00:25:24,302 I want to make friends and go to parties and talk to guys our own age. 488 00:25:24,304 --> 00:25:26,006 Why? 489 00:25:26,540 --> 00:25:28,307 Because I just do! 490 00:25:28,309 --> 00:25:29,207 [sighs] 491 00:25:29,209 --> 00:25:31,879 And I really need you to be my wing woman. 492 00:25:35,014 --> 00:25:38,151 [sighs] Wing woman reporting for duty. 493 00:25:38,686 --> 00:25:40,219 [squeals] 494 00:25:40,221 --> 00:25:43,422 [hip-hop] ♪ It's Saturday night And I'm feeling real good ♪ 495 00:25:43,424 --> 00:25:46,157 I am so glad you're here. 496 00:25:46,159 --> 00:25:50,297 I have somebody that I have been meaning to introduce you to. 497 00:25:54,400 --> 00:25:56,370 You. Who are you? 498 00:25:57,603 --> 00:26:00,040 And who do you know here? 499 00:26:02,176 --> 00:26:03,477 Hi. 500 00:26:05,579 --> 00:26:06,979 - Sorry! - Excuse me. 501 00:26:06,981 --> 00:26:09,114 [screams] 502 00:26:09,116 --> 00:26:13,251 - Meg. This has to go. - Hi. 503 00:26:13,253 --> 00:26:16,555 And you are coming with me. 504 00:26:16,557 --> 00:26:18,059 Bye. 505 00:26:18,993 --> 00:26:20,591 So much for wing womaning. 506 00:26:20,593 --> 00:26:23,194 ♪ We tip 'em so big So they serve what we wish ♪ 507 00:26:23,196 --> 00:26:25,030 ♪ A good night This is what it is ♪ 508 00:26:25,032 --> 00:26:27,331 ♪ We just don't go out clubbing First we cruising ♪ 509 00:26:27,333 --> 00:26:29,467 ♪ And my boys I call 'em up ♪ 510 00:26:29,469 --> 00:26:32,236 ♪ Tell 'em where we at And what is up ♪ 511 00:26:32,238 --> 00:26:35,607 ♪ It's Saturday night And I'm feeling real good ♪ 512 00:26:35,609 --> 00:26:38,710 ♪ Usually I be chilling But tonight I feel like ♪ 513 00:26:38,712 --> 00:26:40,544 ♪ I hit the club and get loose ♪ 514 00:26:40,546 --> 00:26:43,016 ♪ Yeah, I feel good And it's Saturday night ♪ 515 00:26:44,051 --> 00:26:45,384 ♪ Everything going smooth ♪ 516 00:26:45,386 --> 00:26:48,587 ♪ Gotta call my crew 'Cause tonight be the night ♪ 517 00:26:48,589 --> 00:26:51,490 ♪ We hit the club And get loose ♪ 518 00:26:51,492 --> 00:26:53,127 [muffled music] 519 00:26:53,793 --> 00:26:55,530 - Sorry! - Sorry. 520 00:26:56,696 --> 00:26:59,030 Avoiding people? 521 00:26:59,032 --> 00:27:00,265 - What? - Me too. 522 00:27:00,267 --> 00:27:03,534 I'm only here because my grandpa thinks I need to make friends. 523 00:27:03,536 --> 00:27:07,405 I guess when your grandpa thinks you're a loner, you probably are. 524 00:27:07,407 --> 00:27:09,808 So you're the infamous Laurence grandson. 525 00:27:09,810 --> 00:27:11,009 Infamous? 526 00:27:11,011 --> 00:27:15,780 Well, my theory... was that you were an international spy, 527 00:27:15,782 --> 00:27:19,651 seeking refuge in an inconspicuous town. 528 00:27:19,653 --> 00:27:21,055 Well, you're right. 529 00:27:21,655 --> 00:27:23,821 - And now you die. - [grunts] 530 00:27:23,823 --> 00:27:25,459 [chuckles] 531 00:27:26,392 --> 00:27:28,393 I'm Jo. 532 00:27:28,395 --> 00:27:29,464 Laurie. 533 00:27:31,799 --> 00:27:33,732 Goody-goody, Meggy March. 534 00:27:33,734 --> 00:27:36,068 Who let you out of the henhouse? 535 00:27:36,070 --> 00:27:39,404 [chanting] Drink! Drink! Drink! Drink! 536 00:27:39,406 --> 00:27:41,138 Whoo! 537 00:27:41,140 --> 00:27:43,176 - Come on. It's not gonna kill you! - I'll do it. 538 00:27:45,712 --> 00:27:47,145 You speak French? 539 00:27:47,147 --> 00:27:49,280 I had to. I lived there for three years. 540 00:27:49,282 --> 00:27:51,715 No way. You have to tell me all about it! 541 00:27:51,717 --> 00:27:54,653 I'm going to Paris after college. 542 00:27:54,655 --> 00:27:56,555 I'm gonna do all the things. 543 00:27:56,557 --> 00:28:00,524 It's pretty much just like anywhere else. It's just... more French. 544 00:28:00,526 --> 00:28:03,395 Well, it's definitely not as boring as here. 545 00:28:03,397 --> 00:28:07,732 Here's not so bad. So far at least. 546 00:28:07,734 --> 00:28:09,434 I cannot wait to leave this place. 547 00:28:09,436 --> 00:28:11,837 I have two years till I go to Oxford. 548 00:28:11,839 --> 00:28:14,172 I'm a novelist and a playwright. 549 00:28:14,174 --> 00:28:16,674 I'm going to be very successful and very rich. 550 00:28:16,676 --> 00:28:19,610 Not like filthy rich like you and your grandpa, 551 00:28:19,612 --> 00:28:22,646 but just rich enough that I buy a house in Europe and bring my sisters 552 00:28:22,648 --> 00:28:23,882 and pay for everything. 553 00:28:23,884 --> 00:28:25,649 Wow, sounds like you've got it all figured out. 554 00:28:25,651 --> 00:28:27,719 ♪ Stay in the zone Where I'm just me, girl ♪ 555 00:28:27,721 --> 00:28:30,688 ♪ Super faded Sometimes I feel Like I made it ♪ 556 00:28:30,690 --> 00:28:32,824 ♪ Nine clouds high Wave good-bye ♪ 557 00:28:32,826 --> 00:28:34,893 ♪ Goin' to a world where You're my girl and ♪ 558 00:28:34,895 --> 00:28:38,762 [hip-hop continues] 559 00:28:38,764 --> 00:28:42,733 Ferdinand doesn't want to go into the jungle until she has both of her legs, 560 00:28:42,735 --> 00:28:45,770 - so she has to wait until the curse is lifted. - Naturally. 561 00:28:45,772 --> 00:28:47,739 But the thing that she doesn't know 562 00:28:47,741 --> 00:28:51,675 is that she actually has to get to the edge of the jungle 563 00:28:51,677 --> 00:28:52,978 for the curse to be lifted! 564 00:28:52,980 --> 00:28:57,549 - See, so it's this whole Catch-22 thing. - [song changes] 565 00:28:57,551 --> 00:28:59,885 Wait, wait, wait. I love this song! 566 00:28:59,887 --> 00:29:01,252 - Come on! - Wait! What? 567 00:29:01,254 --> 00:29:04,422 ♪ Baby, don't fight ♪ 568 00:29:04,424 --> 00:29:06,290 ♪ I want to see you Move tonight ♪ 569 00:29:06,292 --> 00:29:08,425 ♪ Turn out the lights ♪ 570 00:29:08,427 --> 00:29:10,694 ♪ Dancing is a human right ♪ 571 00:29:10,696 --> 00:29:12,731 ♪ Baby, don't fight ♪ 572 00:29:12,733 --> 00:29:14,732 ♪ I want to see you Move tonight ♪ 573 00:29:14,734 --> 00:29:17,234 ♪ Turn out the lights ♪ 574 00:29:17,236 --> 00:29:19,370 ♪ Dancing is a human right ♪ 575 00:29:19,372 --> 00:29:21,405 ♪ Dancing is a human right ♪ 576 00:29:21,407 --> 00:29:23,575 ♪ Dancing is a human right ♪ 577 00:29:23,577 --> 00:29:25,713 ♪ Dancing is a human right ♪ 578 00:29:27,781 --> 00:29:32,283 [clapping] 579 00:29:32,285 --> 00:29:36,288 [grunts] Meg March. 580 00:29:36,290 --> 00:29:38,526 I haven't seen you since, like, kindergarten. 581 00:29:39,426 --> 00:29:41,859 You're, like, really hot now. 582 00:29:41,861 --> 00:29:44,596 - Are you on Myspace? - Mm, no. 583 00:29:44,598 --> 00:29:45,700 [gasps] 584 00:29:49,269 --> 00:29:52,673 [crowd laughing] 585 00:29:57,644 --> 00:29:59,513 Uh, are you okay? 586 00:30:02,782 --> 00:30:04,749 ♪ Baby, don't fight ♪ 587 00:30:04,751 --> 00:30:06,784 ♪ I want to see you Move tonight ♪ 588 00:30:06,786 --> 00:30:08,587 ♪ Turn out the lights ♪ 589 00:30:08,589 --> 00:30:11,223 ♪ Dancing is a human right ♪ 590 00:30:11,225 --> 00:30:13,357 ♪ Baby, don't fight ♪ 591 00:30:13,359 --> 00:30:15,527 ♪ I want to see you Move tonight ♪ 592 00:30:15,529 --> 00:30:17,596 ♪ Turn out the lights ♪ 593 00:30:17,598 --> 00:30:19,897 ♪ Dancing is a human right ♪ 594 00:30:19,899 --> 00:30:21,532 ♪ Dancing is a human right ♪ 595 00:30:21,534 --> 00:30:24,001 ♪ Dancing is a human right ♪ 596 00:30:24,003 --> 00:30:26,437 ♪ Dancing is a human right ♪ 597 00:30:26,439 --> 00:30:28,542 ♪ Dancing is a human right ♪ 598 00:30:32,812 --> 00:30:36,982 [Jo] Meg, seriously, no one is even going to remember like, next week. 599 00:30:36,984 --> 00:30:39,651 Wasn't it kind of a little fun? 600 00:30:39,653 --> 00:30:43,555 I don't know if I see any dancing going on back there. Come on now. 601 00:30:43,557 --> 00:30:45,889 How could you not dance to this? 602 00:30:45,891 --> 00:30:49,196 - [hip-hop] - [shouting, indistinct] 603 00:30:49,996 --> 00:30:52,896 - [music continues] - Hat time, Megan. 604 00:30:52,898 --> 00:30:54,566 - [laughs] - [Laurie] Right on point! 605 00:30:54,568 --> 00:30:56,434 - I know. I know. - [Laurie] I'm feelin' it. 606 00:30:56,436 --> 00:30:59,337 [Marmee] Thank you so much for taking care of my girls. 607 00:30:59,339 --> 00:31:01,005 My pleasure. It's nice to finally meet you. 608 00:31:01,007 --> 00:31:03,642 Yeah. You can call me Marmee. 609 00:31:03,644 --> 00:31:05,944 - And this here is Amy. - Hello, Amy. 610 00:31:05,946 --> 00:31:07,811 Amy, Laurie. 611 00:31:07,813 --> 00:31:11,282 Uh, um. [chuckles] 612 00:31:11,284 --> 00:31:13,385 I'm sorry. My hair's a mess right now. 613 00:31:13,387 --> 00:31:17,321 - I was braiding it. - I'm actually kind of digging the one-sided thing. 614 00:31:17,323 --> 00:31:19,390 You could start a trend with that. 615 00:31:19,392 --> 00:31:22,694 - [Marmee] That's Beth. - Hey, Beth. 616 00:31:22,696 --> 00:31:24,896 [Jo] Don't worry, Beth. He's a good egg. 617 00:31:24,898 --> 00:31:26,063 Promise. 618 00:31:26,065 --> 00:31:28,066 Is that a guitar I see over there? 619 00:31:28,068 --> 00:31:30,702 - You mind if I, uh... - No, of course not. 620 00:31:30,704 --> 00:31:32,771 I mean, it might be way out of tune. 621 00:31:32,773 --> 00:31:36,510 I'm tryin' to impress my new neighbors. You mind helpin' me out? 622 00:31:38,712 --> 00:31:40,779 - All right. - So, we're gonna have a concert? 623 00:31:40,781 --> 00:31:41,913 Let's see. 624 00:31:41,915 --> 00:31:44,715 [strums, in tune] 625 00:31:44,717 --> 00:31:46,286 Hey, we're in luck. 626 00:31:53,894 --> 00:31:56,360 ♪ Can't see the sign ♪ 627 00:31:56,362 --> 00:31:57,529 ♪ It's seven below ♪ 628 00:31:57,531 --> 00:32:02,000 ♪ Can't go to class Stuck in the snow ♪ 629 00:32:02,002 --> 00:32:05,904 ♪ I've got my coat I've got my pride ♪ 630 00:32:05,906 --> 00:32:09,874 ♪ Nothin's gonna stop me From goin' outside ♪ 631 00:32:09,876 --> 00:32:13,778 ♪ It don't take much To melt the snow ♪ 632 00:32:13,780 --> 00:32:17,449 ♪ Just let the sunshine glow ♪ 633 00:32:17,451 --> 00:32:21,086 ♪ I wanna sing With the band in my head ♪ 634 00:32:21,088 --> 00:32:24,923 ♪ And I'll scream Till you've heard What I said ♪ 635 00:32:24,925 --> 00:32:28,827 ♪ Try to win All the games that I play ♪ 636 00:32:28,829 --> 00:32:32,030 ♪ I got everyone And everything I need ♪ 637 00:32:32,032 --> 00:32:34,502 ♪ It's a beautiful day ♪ 638 00:32:36,136 --> 00:32:38,703 ♪ A beautiful day ♪ 639 00:32:38,705 --> 00:32:42,706 - [no audible dialogue] - [acoustic guitar] 640 00:32:42,708 --> 00:32:47,111 [woman] ♪ Should auld acquaintance Be forgot ♪ 641 00:32:47,113 --> 00:32:50,450 ♪ And never brought to mind? ♪ 642 00:32:51,885 --> 00:32:56,488 ♪ Should auld acquaintance Be forgot ♪ 643 00:32:56,490 --> 00:33:01,059 ♪ And days of auld lang syne ♪ 644 00:33:01,061 --> 00:33:06,130 ♪ For auld lang syne, my dear ♪ 645 00:33:06,132 --> 00:33:10,868 ♪ For auld lang syne ♪ 646 00:33:10,870 --> 00:33:13,538 ♪ We'll take A cup of kindness yet ♪ 647 00:33:13,540 --> 00:33:15,540 - Oh, guys! It's almost time! - [Marmee] Oh, no, no, no! 648 00:33:15,542 --> 00:33:16,774 Come on, come on! 649 00:33:16,776 --> 00:33:18,742 - Wait, wait, wait. Hurry up. Hurry up. - [meows] 650 00:33:18,744 --> 00:33:21,846 [Laurie] Okay, ten, nine, eight... 651 00:33:21,848 --> 00:33:29,020 - [all] Seven, six, five, four, three, two, one. - Amy! 652 00:33:29,022 --> 00:33:35,092 - Happy New Year! Whoo! - ♪ For auld lang syne, my dear ♪ 653 00:33:35,094 --> 00:33:39,030 - Happy New Year, honey. - ♪ For auld lang syne ♪ 654 00:33:39,032 --> 00:33:40,098 - Kiss. - I love you. 655 00:33:40,100 --> 00:33:42,000 - I love you. - Happy new year! 656 00:33:42,002 --> 00:33:44,769 The March sister who's going to get the New Year's Eve kiss from me... 657 00:33:44,771 --> 00:33:46,507 is... 658 00:33:48,975 --> 00:33:50,074 Goob! 659 00:33:50,076 --> 00:33:51,776 [girls laughing] 660 00:33:51,778 --> 00:33:56,580 At this time, I wish to propose a new member to the club. 661 00:33:56,582 --> 00:33:59,184 - What? - This nominee... 662 00:33:59,186 --> 00:34:03,887 deserves a chance and would be deeply grateful to join our ranks. 663 00:34:03,889 --> 00:34:06,057 - Goob. - No. No. 664 00:34:06,059 --> 00:34:11,195 Further, I believe this soldier will add a unique voice to the platoon. 665 00:34:11,197 --> 00:34:12,663 [all] Who? 666 00:34:12,665 --> 00:34:16,867 I nominate Mr. Laurie Laurence. 667 00:34:16,869 --> 00:34:20,871 - Mm-hmm. - No! No, no, no. That would be so embarrassing! 668 00:34:20,873 --> 00:34:23,208 I agree with Amy. I mean, Private Winkle. 669 00:34:23,210 --> 00:34:24,275 He would just make fun of us. 670 00:34:24,277 --> 00:34:28,813 I give my word, as a soldier, and as Staff Sergeant 671 00:34:28,815 --> 00:34:32,916 that he will not make fun of our grievances or our oaths. 672 00:34:32,918 --> 00:34:35,954 He wants nothing more than to be a full part of the PC! 673 00:34:35,956 --> 00:34:38,857 He's like our brother! Guys, we have to do it! 674 00:34:38,859 --> 00:34:41,960 - What if he tells Brooke? - I promise I won't tell a soul! 675 00:34:41,962 --> 00:34:43,895 - Traitor! - [Meg] You've been in there the whole time? 676 00:34:43,897 --> 00:34:46,063 - I hardly heard anything. - You heard everything! 677 00:34:46,065 --> 00:34:50,567 My fellow comrades. I come to you as a lowly Private First Class! 678 00:34:50,569 --> 00:34:53,570 A faithful friend and a keeper of secrets. 679 00:34:53,572 --> 00:34:57,478 As a token of my appreciation for your consideration, I have brought you this. 680 00:35:03,049 --> 00:35:04,616 Whoa. 681 00:35:04,618 --> 00:35:07,619 [Meg] What is it? A birdhouse? 682 00:35:07,621 --> 00:35:11,088 - What's it for? - Every club needs a secret mailbox. 683 00:35:11,090 --> 00:35:15,659 To keep our correspondence safely in the hedge between our two nations. 684 00:35:15,661 --> 00:35:20,067 This one is for secrets, never to be told. 685 00:35:24,904 --> 00:35:26,040 An alliance then? 686 00:35:27,907 --> 00:35:29,873 Well, then, Private. 687 00:35:29,875 --> 00:35:31,078 As General, I say... 688 00:35:32,244 --> 00:35:34,514 welcome to the Pickwick Club. 689 00:35:35,147 --> 00:35:37,648 - [exhales] - Yes! 690 00:35:37,650 --> 00:35:40,217 [girl] Your sister's really not coming? 691 00:35:40,219 --> 00:35:43,755 She said she's not interested in "primitive rituals." 692 00:35:43,757 --> 00:35:46,891 Tonight is going to be anything but primitive. 693 00:35:46,893 --> 00:35:49,594 Oh! Your step-mom is the best! 694 00:35:49,596 --> 00:35:51,098 I know, right? 695 00:35:53,299 --> 00:35:55,632 That's a cute little dress. 696 00:35:55,634 --> 00:35:58,538 - It was my grandma's. - How couture. 697 00:35:59,239 --> 00:36:01,940 Just throwing this out there. 698 00:36:01,942 --> 00:36:06,679 I think I might have something a little bit more flattering. 699 00:36:07,913 --> 00:36:09,646 Totally goes with our color scheme, don't you think? 700 00:36:09,648 --> 00:36:10,815 - Um... - Here. 701 00:36:10,817 --> 00:36:12,250 You definitely have the body for it. 702 00:36:12,252 --> 00:36:14,918 Yes, I would kill for that stomach. 703 00:36:14,920 --> 00:36:16,788 - Really? - Face it, Meg. You're hot. 704 00:36:16,790 --> 00:36:19,257 - Everyone knows you're hot. - Especially Brian. 705 00:36:19,259 --> 00:36:20,991 I heard he was dating Miss Cape Cod. 706 00:36:20,993 --> 00:36:23,563 Well, here's to the best prom ever! 707 00:36:30,804 --> 00:36:32,203 ♪ Pack it up ♪ 708 00:36:32,205 --> 00:36:33,837 ♪ Let me let go ♪ 709 00:36:33,839 --> 00:36:36,907 ♪ Sink inside your bottle Livin' like There's no tomorrow ♪ 710 00:36:36,909 --> 00:36:38,009 ♪ Pack it up Hey ♪ 711 00:36:38,011 --> 00:36:39,411 ♪ All we need Is drinks and music ♪ 712 00:36:39,413 --> 00:36:42,145 ♪ Used to dream and now We have the chance to do it ♪ 713 00:36:42,147 --> 00:36:48,054 [music continues, indistinct] 714 00:36:54,860 --> 00:36:57,895 [crowd chatters, indistinct] 715 00:36:57,897 --> 00:37:00,034 [chuckles] 716 00:37:06,706 --> 00:37:09,143 [music continues] 717 00:37:11,310 --> 00:37:12,845 [coughs] 718 00:37:15,949 --> 00:37:18,016 I'm gonna go dance with my friends. 719 00:37:18,018 --> 00:37:19,853 [laughing] 720 00:37:23,389 --> 00:37:25,592 [gasps] 721 00:37:29,895 --> 00:37:31,695 Let's go. 722 00:37:31,697 --> 00:37:32,831 ♪ Same old struggle Same old game ♪ 723 00:37:32,833 --> 00:37:34,732 ♪ The same old hustle Same old lane ♪ 724 00:37:34,734 --> 00:37:37,000 ♪ The same old routine Make you think ♪ 725 00:37:37,002 --> 00:37:38,335 ♪ I been trippin' I been stuck ♪ 726 00:37:38,337 --> 00:37:40,737 ♪ In my position every day ♪ 727 00:37:40,739 --> 00:37:42,273 ♪ Wishin' I was young ♪ 728 00:37:42,275 --> 00:37:46,444 [music continues, indistinct] 729 00:37:46,446 --> 00:37:49,183 - Where are we going? - It's a surprise. 730 00:37:51,985 --> 00:37:55,386 Sorry. It's... stuffy up there. 731 00:37:55,388 --> 00:37:57,422 We're in a basement. 732 00:37:57,424 --> 00:37:59,994 - Oh! [giggles] - [laughs] 733 00:38:01,027 --> 00:38:03,427 [music pounding] 734 00:38:03,429 --> 00:38:05,797 [music muffled] 735 00:38:05,799 --> 00:38:07,799 [clears throat] That's gross. 736 00:38:07,801 --> 00:38:11,038 That's Jäger. It's an acquired taste. 737 00:38:13,306 --> 00:38:15,009 Maybe this will help. 738 00:38:18,210 --> 00:38:19,212 [Laurie] Meg? 739 00:38:21,880 --> 00:38:24,148 What are you doing here? 740 00:38:24,150 --> 00:38:27,921 Jo said you might need a "wing woman" or wingman. 741 00:38:28,388 --> 00:38:29,922 I don't. 742 00:38:31,891 --> 00:38:33,159 Okay. 743 00:38:36,795 --> 00:38:38,931 [scoffs] What's with Willy Wonka? 744 00:38:40,165 --> 00:38:42,201 [sighs] Nothing. 745 00:38:56,348 --> 00:38:58,382 [sucking] 746 00:38:58,384 --> 00:39:01,284 I'm sorry. I can't do this. 747 00:39:01,286 --> 00:39:03,156 [sighs] What's the problem? 748 00:39:04,223 --> 00:39:06,192 I don't want to do this. 749 00:39:07,092 --> 00:39:08,458 [sighs] 750 00:39:08,460 --> 00:39:11,964 Fine. There's plenty other girls that do. 751 00:39:29,549 --> 00:39:31,752 [sighs] 752 00:39:37,389 --> 00:39:40,224 [people chattering] 753 00:39:40,226 --> 00:39:41,762 [John Brooke] Meg! 754 00:39:45,130 --> 00:39:45,862 Laurie send you? 755 00:39:45,864 --> 00:39:47,767 I thought you might need a ride. 756 00:39:48,433 --> 00:39:49,869 Well, I don't. 757 00:39:52,272 --> 00:39:53,206 Hungry? 758 00:39:55,842 --> 00:39:57,875 [sighs] There you go. 759 00:39:57,877 --> 00:40:00,143 - [chuckles] - Come on. 760 00:40:00,145 --> 00:40:01,881 Burgers and fries. 761 00:40:10,089 --> 00:40:12,223 So did you at least get a slow dance in? 762 00:40:12,225 --> 00:40:15,328 - Nobody does that anymore. - What? That's stupid. 763 00:40:17,462 --> 00:40:18,895 You look really pretty. 764 00:40:18,897 --> 00:40:21,367 [cackles] Yeah, I doubt that. 765 00:40:24,337 --> 00:40:26,170 I'm so stupid. I just... 766 00:40:26,172 --> 00:40:28,375 I wanted to be like everyone else for once. 767 00:40:29,542 --> 00:40:32,045 I don't know. Fitting in is overrated. 768 00:40:34,980 --> 00:40:36,949 Why are you so sweet to me? 769 00:40:38,618 --> 00:40:40,585 You're a dove. 770 00:40:40,587 --> 00:40:42,052 - You can't be mean to a dove. - [chuckles] 771 00:40:42,054 --> 00:40:44,188 It's impossible. Can't do it. 772 00:40:44,190 --> 00:40:46,793 - [vomits] - Oh. 773 00:40:49,996 --> 00:40:51,831 [door closes] Hey oh! 774 00:40:53,333 --> 00:40:54,532 Oh! 775 00:40:54,534 --> 00:40:58,636 I didn't know that you were coming. I'm such mess right now. 776 00:40:58,638 --> 00:41:00,808 It's okay. I'm just here to pick up Jo. 777 00:41:02,407 --> 00:41:07,210 [sighs] Jo! Laurie's here! 778 00:41:07,212 --> 00:41:12,884 - So, what you got goin' on here? - I finished my Paris skyline. 779 00:41:12,886 --> 00:41:15,186 - Nobody cares. - Laurie does. 780 00:41:15,188 --> 00:41:16,219 It's very nice. 781 00:41:16,221 --> 00:41:17,824 [giggles] 782 00:41:19,092 --> 00:41:20,391 Come on. I don't want to miss the previews. 783 00:41:20,393 --> 00:41:22,226 Sorry, I'm in the zone. Hold on one second. 784 00:41:22,228 --> 00:41:24,398 - [clears throat] - I'm onto something really good. Hold on! 785 00:41:25,364 --> 00:41:26,429 Hold on! 786 00:41:26,431 --> 00:41:27,967 Okay! 787 00:41:29,368 --> 00:41:32,003 - Can I come? - No. 788 00:41:32,005 --> 00:41:35,940 - Why not? - Because we don't want you to come. 789 00:41:35,942 --> 00:41:38,009 - [Laurie] That's not true. - No. 790 00:41:38,011 --> 00:41:39,210 She's not coming. 791 00:41:39,212 --> 00:41:42,212 I'm not a kid. You don't get to tell me what to do anymore! 792 00:41:42,214 --> 00:41:46,516 Actually, you are. By definition, in fact. Look it up. 793 00:41:46,518 --> 00:41:48,119 Okay, Jo, easy. Come on. 794 00:41:48,121 --> 00:41:51,355 You don't have to deal with her all day like I do. 795 00:41:51,357 --> 00:41:54,291 I just want to see a movie with my sister. 796 00:41:54,293 --> 00:41:57,263 You just want to see a movie with Laurie. 797 00:41:58,998 --> 00:42:00,965 She's so obsessed with you. 798 00:42:00,967 --> 00:42:02,599 It's sickening. 799 00:42:02,601 --> 00:42:04,937 - [door slams] - I hate you! 800 00:42:07,507 --> 00:42:10,043 [sighs] 801 00:42:12,545 --> 00:42:16,413 [Laurie] Hey, it's not too late. You wanna go to Scoops maybe? 802 00:42:16,415 --> 00:42:19,150 [Jo] Laurie, no. I don't have time to go get ice cream right now. 803 00:42:19,152 --> 00:42:21,518 - I am so inspired by that movie! - [Laurie laughs] 804 00:42:21,520 --> 00:42:23,688 Inspired? I thought you said you hated it. 805 00:42:23,690 --> 00:42:27,458 I did. But it just inspired me to write something better. 806 00:42:27,460 --> 00:42:30,527 'Cause if that crap is getting made into movies, 807 00:42:30,529 --> 00:42:32,429 my scripts are going to crush it. 808 00:42:32,431 --> 00:42:34,565 Oh, I thought you were a novelist, not a screenwriter. 809 00:42:34,567 --> 00:42:37,201 I am. I just... I'm gonna do both. How hard can it be? 810 00:42:37,203 --> 00:42:39,302 Have you seen my notebook? 811 00:42:39,304 --> 00:42:41,572 You know, I don't know why you don't just use my old laptop. 812 00:42:41,574 --> 00:42:45,041 What would happen if it randomly deleted all of my work? 813 00:42:45,043 --> 00:42:47,978 But a hard copy, you never lose. 814 00:42:47,980 --> 00:42:52,315 - Well, except for right now. - It is not lost. It is misplaced. 815 00:42:52,317 --> 00:42:55,288 Okay, uh, guess I'll... see you later then? 816 00:42:55,989 --> 00:42:57,958 Okay, bye. 817 00:42:58,725 --> 00:43:00,960 [door closes] 818 00:43:07,400 --> 00:43:09,233 Still moping? 819 00:43:09,235 --> 00:43:11,501 Still looking for something? 820 00:43:11,503 --> 00:43:12,603 Give me that! 821 00:43:12,605 --> 00:43:15,572 Amy! Amy! Amy! Give me that. 822 00:43:15,574 --> 00:43:18,208 Amy, give me that. Amy! Amy! 823 00:43:18,210 --> 00:43:21,212 - Open the door, you little brat! - You should have let me come! 824 00:43:21,214 --> 00:43:24,014 - No one wanted you there! - Laurie said he did! 825 00:43:24,016 --> 00:43:27,550 He also said he liked your paintings, but he lied so you don't cry about it. 826 00:43:27,552 --> 00:43:32,088 [grunts] Why do you have to be so difficult? 827 00:43:32,090 --> 00:43:34,425 - He's my friend too! - No, he's not. 828 00:43:34,427 --> 00:43:38,231 He thinks you're stupid and immature, just like the rest of us do. 829 00:43:40,333 --> 00:43:42,299 No! 830 00:43:42,301 --> 00:43:44,237 [screams] 831 00:43:50,676 --> 00:43:53,309 - I'm going to kill you! - [screams] 832 00:43:53,311 --> 00:43:55,579 - What's going on? - She burned it! 833 00:43:55,581 --> 00:43:57,148 Burned what? Put that down! 834 00:43:57,150 --> 00:43:59,386 My notebook! What is wrong with you? 835 00:44:01,753 --> 00:44:04,123 You! Go to your room. 836 00:44:04,656 --> 00:44:05,558 Honey. 837 00:44:09,795 --> 00:44:12,131 Honey. 838 00:44:12,665 --> 00:44:17,268 I'm sorry. Hey... 839 00:44:17,270 --> 00:44:20,206 I will never write like that again! 840 00:44:25,411 --> 00:44:28,545 I know you're angry right now and I get it. 841 00:44:28,547 --> 00:44:30,581 It's going to take some time to heal. 842 00:44:30,583 --> 00:44:32,516 But I promise you, 843 00:44:32,518 --> 00:44:37,224 the longer it takes for you to forgive her, the longer your pain will last. 844 00:44:39,725 --> 00:44:44,163 All right, Rene, you ready for a wild ride into the sunset? 845 00:44:45,464 --> 00:44:47,130 Come on. 846 00:44:47,132 --> 00:44:49,233 Crap. Buckle on the cinch is busted. 847 00:44:49,235 --> 00:44:50,867 We'll have to double up. 848 00:44:50,869 --> 00:44:53,237 Serious? 849 00:44:53,239 --> 00:44:55,572 What? Do you think I want to ride with you? 850 00:44:55,574 --> 00:44:57,608 - It's either this or we can't go. - Fine. 851 00:44:57,610 --> 00:44:59,576 We only have an hour of daylight. [clicks tongue] 852 00:44:59,578 --> 00:45:01,080 - Come on. - Come on. 853 00:45:05,518 --> 00:45:08,719 [Amy] Jo! Laurie! 854 00:45:08,721 --> 00:45:10,688 Guys! I wanna come with! 855 00:45:10,690 --> 00:45:13,190 - [horse whinnies] - Jo! Jo! Wait up! 856 00:45:13,192 --> 00:45:15,391 Hold up, guys! Guys, wait! 857 00:45:15,393 --> 00:45:16,527 Jo! 858 00:45:16,529 --> 00:45:17,531 Whoa, whoa. 859 00:45:19,197 --> 00:45:21,201 - What should we do? - What do you think? 860 00:45:21,734 --> 00:45:23,733 [sighs] 861 00:45:23,735 --> 00:45:26,105 [sighs] 862 00:45:27,306 --> 00:45:30,474 ♪ Every smile Every laugh ♪ 863 00:45:30,476 --> 00:45:35,179 ♪ All the memories That we have ♪ 864 00:45:35,181 --> 00:45:37,681 ♪ That's what I'm takin' with me ♪ 865 00:45:37,683 --> 00:45:40,583 ♪ That's what I'm takin' with me ♪ 866 00:45:40,585 --> 00:45:44,255 ♪ Strong of faith No more fear ♪ 867 00:45:44,257 --> 00:45:47,458 ♪ Yeah We started somethin' here ♪ 868 00:45:47,460 --> 00:45:50,130 ♪ Love will grow ♪ 869 00:45:51,464 --> 00:45:56,369 ♪ It's what I'm takin' with me When I go ♪ 870 00:46:01,540 --> 00:46:05,643 ♪ It's what I'm takin' with me When I go ♪ 871 00:46:05,645 --> 00:46:07,280 Come on! 872 00:46:08,748 --> 00:46:10,250 Hey, look. 873 00:46:11,717 --> 00:46:13,317 Is that Saint? 874 00:46:13,319 --> 00:46:14,621 [Jo] Sure looks like it. 875 00:46:15,855 --> 00:46:18,922 Hey. Hey. 876 00:46:18,924 --> 00:46:20,757 - [Laurie] Saint. - Saint! 877 00:46:20,759 --> 00:46:22,726 Easy, boy. Hey. 878 00:46:22,728 --> 00:46:23,726 [Jo] Saint. 879 00:46:23,728 --> 00:46:27,831 Yeah, come here. No, no. Saint. 880 00:46:27,833 --> 00:46:29,967 - [Laurie] Jo, you don't think... - No. 881 00:46:29,969 --> 00:46:32,405 - [Laurie] There's no way. - She's back at the barn. 882 00:46:35,407 --> 00:46:37,409 - Amy! - [Laurie] Hey, Amy! 883 00:46:37,909 --> 00:46:39,311 Amy! 884 00:46:40,246 --> 00:46:42,612 Amy, yell if you can hear me. 885 00:46:42,614 --> 00:46:44,717 - [whinnies] - Saddle. 886 00:46:47,652 --> 00:46:48,754 Amy? 887 00:46:49,889 --> 00:46:51,491 - Amy? - Amy! 888 00:46:51,824 --> 00:46:53,426 Amy! 889 00:46:54,793 --> 00:46:57,364 Amy. No. No, no, no. 890 00:46:57,830 --> 00:46:59,362 Help me. Please. 891 00:46:59,364 --> 00:47:01,965 [Laurie] Easy, easy. Amy. 892 00:47:01,967 --> 00:47:04,235 - Amy! - Easy. Easy, easy. 893 00:47:04,237 --> 00:47:06,436 Oh, my God. 894 00:47:06,438 --> 00:47:07,804 Amy. 895 00:47:07,806 --> 00:47:08,973 Amy! 896 00:47:08,975 --> 00:47:11,541 Jo, it's okay. Hold this. Hold this on her. 897 00:47:11,543 --> 00:47:13,576 Hold it right there. I'm gonna go get some help. 898 00:47:13,578 --> 00:47:16,515 - No. Amy. [sobbing] - It's okay. 899 00:47:20,018 --> 00:47:23,587 - Amy. - Come on. 900 00:47:23,589 --> 00:47:24,590 Amy. 901 00:47:25,525 --> 00:47:29,196 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 902 00:47:33,766 --> 00:47:37,604 Please. Help. 903 00:47:40,306 --> 00:47:43,340 [crying] Amy. 904 00:47:43,342 --> 00:47:45,009 [Amy] I just wanted to come with you. 905 00:47:45,011 --> 00:47:47,911 I know. I should have let you. 906 00:47:47,913 --> 00:47:49,947 I'm sorry I destroyed your journal. 907 00:47:49,949 --> 00:47:52,549 I don't care about the journal. 908 00:47:52,551 --> 00:47:54,617 Okay, I so cared about the journal. 909 00:47:54,619 --> 00:47:56,690 It was my entire life's work. How can I not? 910 00:47:58,023 --> 00:48:03,893 But, I'd rather lose every word I ever wrote than lose you. 911 00:48:03,895 --> 00:48:05,628 [chuckles] That's a lot of words. 912 00:48:05,630 --> 00:48:07,701 I'll write a heck of a lot more. 913 00:48:11,002 --> 00:48:13,505 Maybe this will help. 914 00:48:13,938 --> 00:48:15,375 Amy. [scoffs] 915 00:48:16,942 --> 00:48:19,909 I know that sometimes you might not like me much, but... 916 00:48:19,911 --> 00:48:21,679 No. 917 00:48:21,681 --> 00:48:23,547 Do not say that. 918 00:48:23,549 --> 00:48:26,349 We are just... different. 919 00:48:26,351 --> 00:48:27,684 And know what 'tis to pity. 920 00:48:27,686 --> 00:48:31,755 Let gentleness my strong enforcement be, 921 00:48:31,757 --> 00:48:36,626 in the which hope I blush and hide my sword. 922 00:48:36,628 --> 00:48:39,663 True it is that we have seen better days 923 00:48:39,665 --> 00:48:43,670 and have with holy bell been knolled to church. 924 00:48:45,571 --> 00:48:48,005 I like watching the rehearsals. 925 00:48:48,007 --> 00:48:49,806 Well, the Duke needs to step it up. 926 00:48:49,808 --> 00:48:50,708 He's still not off book. 927 00:48:50,710 --> 00:48:53,780 Just let the creative process inspire you. 928 00:48:55,114 --> 00:48:57,947 Or just try to enjoy it. 929 00:48:57,949 --> 00:49:02,386 I will have you know I love plays, I just hate this monologue. 930 00:49:02,388 --> 00:49:04,657 What? How? Why? It's beautiful. 931 00:49:05,857 --> 00:49:08,494 Beautiful? It's depressing. 932 00:49:09,462 --> 00:49:11,728 All the world's a stage 933 00:49:11,730 --> 00:49:14,398 and all the men and women merely players. 934 00:49:14,400 --> 00:49:16,366 [Jo with actor] They have their exits and entrances, 935 00:49:16,368 --> 00:49:19,902 and one man in his time plays many parts. 936 00:49:19,904 --> 00:49:23,440 It is one of Bill's most depressing soliloquies. 937 00:49:23,442 --> 00:49:29,112 I like to think a life is a bit more meaningful than playing a part on a stage. 938 00:49:29,114 --> 00:49:34,016 Shining morning face creeping like a snail unwillingly to school. 939 00:49:34,018 --> 00:49:36,322 - I don't see it that way at all. - No? 940 00:49:38,456 --> 00:49:40,659 Please enlighten me, Professor Bhaer. 941 00:49:42,594 --> 00:49:45,596 I think it's about growth and accepting change. 942 00:49:45,598 --> 00:49:47,197 We come into this world perfect. 943 00:49:47,199 --> 00:49:52,469 Then we go through all these stages of learning, shifting, changing, breaking even. 944 00:49:52,471 --> 00:49:54,570 And we become something new, 945 00:49:54,572 --> 00:49:59,545 something... far from perfect but perfectly unique. 946 00:50:01,781 --> 00:50:03,514 I find that inspiring. 947 00:50:03,516 --> 00:50:06,750 I guess that is one way to think about it. 948 00:50:06,752 --> 00:50:12,489 "Last scene of all, that ends this strange history, 949 00:50:12,491 --> 00:50:14,958 is second childishness and mere oblivion, 950 00:50:14,960 --> 00:50:20,532 sans teeth, sans taste, sans every... thing." 951 00:50:22,168 --> 00:50:23,534 [Laurie] I'm scared. 952 00:50:23,536 --> 00:50:26,103 You have a hundred letters in your hand. Open 'em. One will be a yes. 953 00:50:26,105 --> 00:50:29,038 I still can't believe you only applied to one school. 954 00:50:29,040 --> 00:50:31,741 When you're meant for the best, you don't settle for less. 955 00:50:31,743 --> 00:50:34,076 I'd settle for UMass Lowell at this point. 956 00:50:34,078 --> 00:50:36,045 Just open them. 957 00:50:36,047 --> 00:50:37,780 [sighs] I can't. You do it. 958 00:50:37,782 --> 00:50:40,420 - Okay. - Uh, start with this one. 959 00:50:42,188 --> 00:50:43,923 [grunts] Okay. 960 00:50:47,525 --> 00:50:49,992 Right. "Mr. Laurie Laurence, 961 00:50:49,994 --> 00:50:52,195 thank you for your application to Stanford University. 962 00:50:52,197 --> 00:50:56,065 We are pleased to announce your acceptance for the fall semester." 963 00:50:56,067 --> 00:50:58,469 - I got in? - Yes! I knew you would. 964 00:50:58,471 --> 00:51:00,540 I can't believe it! 965 00:51:01,940 --> 00:51:03,607 - Yes. - [laughs] 966 00:51:03,609 --> 00:51:04,942 Let's open the rest. 967 00:51:04,944 --> 00:51:08,078 Oh! Throw 'em away! Burn 'em! I don't care. I'm going to Stanford! 968 00:51:08,080 --> 00:51:08,982 [screams] 969 00:51:10,549 --> 00:51:12,014 Okay, okay. Your turn. 970 00:51:12,016 --> 00:51:14,217 [sighs] You do the honors. 971 00:51:14,219 --> 00:51:15,922 [in posh accent] With pleasure. 972 00:51:20,558 --> 00:51:25,962 "Miss Josephine March, We thank you for your interest in the University of Oxford. 973 00:51:25,964 --> 00:51:27,699 It is with regret that..." 974 00:51:35,574 --> 00:51:37,976 Jo, I'm sorry. 975 00:51:55,194 --> 00:51:56,496 [sighs] 976 00:52:08,741 --> 00:52:09,842 [yells] 977 00:52:14,013 --> 00:52:16,616 You've got to get goin'. You're going to miss orientation. 978 00:52:17,882 --> 00:52:20,052 Stanford waits for no man. [clears throat] 979 00:52:20,886 --> 00:52:22,819 It's not fair. 980 00:52:22,821 --> 00:52:25,221 - You're so much smarter than me. - It's fine. 981 00:52:25,223 --> 00:52:29,192 I'm gonna hang out here, write a few novels and hang out with Beth. 982 00:52:29,194 --> 00:52:30,964 You're gonna be back before we know it. 983 00:52:32,998 --> 00:52:35,534 - I'll text you when I get there. - Yeah. 984 00:52:39,772 --> 00:52:41,907 Do all the things for me. 985 00:52:43,976 --> 00:52:44,608 I will. 986 00:52:44,610 --> 00:52:46,742 ♪ Come join me ♪ 987 00:52:46,744 --> 00:52:49,913 ♪ Within the belly Of the big blue sea ♪ 988 00:52:49,915 --> 00:52:54,050 ♪ Set a sail Catch a breeze ♪ 989 00:52:54,052 --> 00:52:55,686 ♪ Come on ♪ 990 00:52:55,688 --> 00:52:59,088 ♪ Don't forget To fill your suitcase ♪ 991 00:52:59,090 --> 00:53:03,192 ♪ Now watch it sink 'Cause where we're going We don't need a thing ♪ 992 00:53:03,194 --> 00:53:04,860 See you soon. 993 00:53:04,862 --> 00:53:08,230 ♪ Not a map or receipt ♪ 994 00:53:08,232 --> 00:53:12,134 ♪ 'Cause where we've been Is who we used to be ♪ 995 00:53:12,136 --> 00:53:15,973 ♪ We started wrapping Our regrets in cloth ♪ 996 00:53:15,975 --> 00:53:19,679 ♪ Are you defined By all the things you want? ♪ 997 00:53:20,813 --> 00:53:24,146 ♪ Or did you get caught ♪ 998 00:53:24,148 --> 00:53:26,886 ♪ Up in the things That we are not? ♪ 999 00:53:54,746 --> 00:53:57,246 It's so good. You have to go to New York. 1000 00:53:57,248 --> 00:54:00,116 Really? You think so? 1001 00:54:00,118 --> 00:54:01,086 Yes. 1002 00:54:01,987 --> 00:54:05,124 Okay. Was it too much to kill off Theonia? 1003 00:54:07,025 --> 00:54:08,125 No. 1004 00:54:08,127 --> 00:54:10,862 All the best stories have some tragedy. 1005 00:54:13,398 --> 00:54:16,233 What if Marek was actually a girl, 1006 00:54:16,235 --> 00:54:19,168 who dresses up as a boy to make her journey safer, 1007 00:54:19,170 --> 00:54:22,338 but then by the third act she can no longer hide? 1008 00:54:22,340 --> 00:54:23,676 Beth. 1009 00:54:25,043 --> 00:54:26,812 That is genius! 1010 00:54:29,415 --> 00:54:32,282 I think that Clarissa should still fall in love with the Prince. 1011 00:54:32,284 --> 00:54:34,284 It's not a love story! 1012 00:54:34,286 --> 00:54:35,755 Isn't everything? 1013 00:54:37,723 --> 00:54:39,993 Overall, though, I loved it. 1014 00:54:41,460 --> 00:54:44,728 I don't think I'll ever be as good at anything as you are at writing. 1015 00:54:44,730 --> 00:54:47,766 You're way better at being a good human. 1016 00:54:48,701 --> 00:54:50,203 I can help you with that. 1017 00:54:51,436 --> 00:54:53,335 Oh, and piano. 1018 00:54:53,337 --> 00:54:55,739 Mmm. Can't help you there. 1019 00:54:55,741 --> 00:54:56,773 You're pretty much hopeless. 1020 00:54:56,775 --> 00:54:58,911 - [scoffs] - [giggles] 1021 00:54:59,478 --> 00:55:00,780 I just... 1022 00:55:02,313 --> 00:55:06,685 I want to write something that won't be forgotten after I die. 1023 00:55:08,087 --> 00:55:09,722 You will. 1024 00:55:10,288 --> 00:55:11,723 I know it. 1025 00:55:17,429 --> 00:55:20,163 - It's the one. - What do you mean? 1026 00:55:20,165 --> 00:55:22,701 You know. The draft to send out to publishers? 1027 00:55:24,502 --> 00:55:26,503 [grunts] 1028 00:55:26,505 --> 00:55:29,809 Jo. I-I don't... 1029 00:55:31,375 --> 00:55:33,409 - It's not quite ready. - How do you know? 1030 00:55:33,411 --> 00:55:36,279 You haven't finished it yet. [scoffs] 1031 00:55:36,281 --> 00:55:37,447 I just know. 1032 00:55:37,449 --> 00:55:40,817 It's a grueling process. Listen. 1033 00:55:40,819 --> 00:55:44,920 Madeleine L'Engle racked up 26 rejections 1034 00:55:44,922 --> 00:55:46,155 before Wrinkle was published. 1035 00:55:46,157 --> 00:55:48,058 Is that supposed to make me feel better? 1036 00:55:48,060 --> 00:55:49,326 It's supposed to give you perspective. 1037 00:55:49,328 --> 00:55:53,797 Even Freddy Bhaer wrote an impressive 14 novels 1038 00:55:53,799 --> 00:55:54,931 before he was published. 1039 00:55:54,933 --> 00:55:57,266 Oh, "Freddy Bhaer." Wow. 1040 00:55:57,268 --> 00:55:59,304 You love throwing your name in there, right? 1041 00:56:00,772 --> 00:56:03,206 [sighs] Is it any good? 1042 00:56:03,208 --> 00:56:05,509 Some say yes. 1043 00:56:05,511 --> 00:56:08,313 The New Yorker said "lacks linguistic vision," so... 1044 00:56:09,514 --> 00:56:11,114 You should read it sometime. 1045 00:56:11,116 --> 00:56:12,185 I will. 1046 00:56:13,418 --> 00:56:16,018 Right after you send off my draft. 1047 00:56:16,020 --> 00:56:20,292 Maybe... Maybe it's time to take a break from this one. 1048 00:56:21,826 --> 00:56:23,058 Work on something new. 1049 00:56:23,060 --> 00:56:24,994 Something new? 1050 00:56:24,996 --> 00:56:26,962 I've been working on this for ten years. 1051 00:56:26,964 --> 00:56:28,799 That's exactly why it might be helpful 1052 00:56:28,801 --> 00:56:30,866 to try working on something else for a change. 1053 00:56:30,868 --> 00:56:32,201 So you're not going to help me? 1054 00:56:32,203 --> 00:56:33,869 What do you think I've been doing? 1055 00:56:33,871 --> 00:56:36,172 I don't know, actually. 1056 00:56:36,174 --> 00:56:39,208 Why do you spend so much time with me if you don't think I can do it? 1057 00:56:39,210 --> 00:56:41,545 I didn't say that, and I thought we liked spending time together. 1058 00:56:41,547 --> 00:56:43,282 That's beside the point! 1059 00:56:44,282 --> 00:56:45,982 Is it? 1060 00:56:45,984 --> 00:56:48,154 - [phone vibrates] - Josephine. 1061 00:56:49,888 --> 00:56:52,087 - I have to go. - We need to talk about this. 1062 00:56:52,089 --> 00:56:54,226 I don't want to talk about it. 1063 00:56:56,828 --> 00:56:58,161 [door slams] 1064 00:56:58,163 --> 00:56:59,232 [sighs] 1065 00:57:01,266 --> 00:57:04,433 Marmee, I just want to say before you say anything... 1066 00:57:04,435 --> 00:57:05,904 Listen to me. It's back. 1067 00:57:06,971 --> 00:57:08,137 [Jo] You have to eat it! 1068 00:57:08,139 --> 00:57:09,471 [Amy] I don't wanna eat it. It's so gross! 1069 00:57:09,473 --> 00:57:11,474 [Jo] You asked for a dare! 1070 00:57:11,476 --> 00:57:12,976 Don't eat it if you don't want to. 1071 00:57:12,978 --> 00:57:14,076 What the heck, you guys? 1072 00:57:14,078 --> 00:57:16,246 - Come back. - Oh, my God! 1073 00:57:16,248 --> 00:57:17,114 Let it go. 1074 00:57:17,116 --> 00:57:20,150 Whatever! I heard you the first time! 1075 00:57:20,152 --> 00:57:22,085 Okay, okay. We're going on. 1076 00:57:22,087 --> 00:57:25,387 It's my turn. It's my turn. Okay. 1077 00:57:25,389 --> 00:57:27,456 Laurie, truth or dare. 1078 00:57:27,458 --> 00:57:28,958 - Truth. - Coward. 1079 00:57:28,960 --> 00:57:31,862 Who do you think is the prettiest girl here? 1080 00:57:31,864 --> 00:57:33,864 Oh, you are lame. 1081 00:57:33,866 --> 00:57:36,099 Easy. Meg. No question. 1082 00:57:36,101 --> 00:57:40,637 Now, Brooke, um, what's your thoughts on the matter? Hmm? 1083 00:57:40,639 --> 00:57:43,172 You know, I only see inner beauty. So... 1084 00:57:43,174 --> 00:57:45,942 Oh! Okay. All right. That's enough. 1085 00:57:45,944 --> 00:57:47,543 - [retches] - Look, she's pretty. 1086 00:57:47,545 --> 00:57:49,246 Inside and out. We all get it. 1087 00:57:49,248 --> 00:57:51,882 - This is stupid. Let's play Extreme Sardine. - Yeah! 1088 00:57:51,884 --> 00:57:57,186 I say the last person to find me has to lick every one of our big toes. 1089 00:57:57,188 --> 00:57:58,255 Oh! 1090 00:57:58,257 --> 00:58:00,357 One, two, 1091 00:58:00,359 --> 00:58:03,960 [all] three, four, five, 1092 00:58:03,962 --> 00:58:08,398 six, seven, eight, nine, 1093 00:58:08,400 --> 00:58:09,969 [both] ten. 1094 00:58:11,235 --> 00:58:12,237 Oh. 1095 00:58:17,375 --> 00:58:18,910 I see you! 1096 00:58:32,523 --> 00:58:33,993 Jo? 1097 00:58:47,038 --> 00:58:48,907 [taps piano keys] 1098 00:58:58,382 --> 00:59:01,052 [begins playing piano] 1099 00:59:23,407 --> 00:59:26,076 - What do you think you're doing? - I'm so sorry. The... 1100 00:59:26,078 --> 00:59:29,378 You come in here, you play my favorite piece, 1101 00:59:29,380 --> 00:59:32,051 and you don't have the decency to finish it? 1102 00:59:33,150 --> 00:59:34,183 Hmm? 1103 00:59:34,185 --> 00:59:35,719 Go. 1104 00:59:35,721 --> 00:59:37,420 I-I'm sorry. 1105 00:59:37,422 --> 00:59:39,755 As well you should be. 1106 00:59:39,757 --> 00:59:43,726 And I think that you should come over here three days a week 1107 00:59:43,728 --> 00:59:45,964 and play whatever you like. 1108 00:59:47,699 --> 00:59:49,502 Do we have a deal? 1109 00:59:50,402 --> 00:59:52,168 Well, then I... 1110 00:59:52,170 --> 00:59:55,975 I think this calls for a little Beethoven, don't you? 1111 01:00:12,056 --> 01:00:13,993 [continues playing] 1112 01:01:17,322 --> 01:01:19,558 [doctor] Chronic myelogenous leukemia. 1113 01:01:20,759 --> 01:01:23,159 Leukemia? 1114 01:01:23,161 --> 01:01:25,063 She's young, so there's a lot we can do. 1115 01:01:27,299 --> 01:01:29,435 - [whispers] Cancer? - It's a type of cancer. 1116 01:01:30,402 --> 01:01:33,503 [Marmee] So, okay. What can we do? 1117 01:01:33,505 --> 01:01:37,474 We want to start with radiation and chemotherapy immediately. 1118 01:01:37,476 --> 01:01:41,543 It will be very hard on her. She's already quite frail. 1119 01:01:41,545 --> 01:01:45,215 - But she seems like a fighter. - Do not call her frail! 1120 01:01:45,217 --> 01:01:46,683 You don't even know her! 1121 01:01:46,685 --> 01:01:48,550 Josephine. Josephine. 1122 01:01:48,552 --> 01:01:51,257 Meg, honey, will you go get her please? Go. 1123 01:01:52,857 --> 01:01:55,427 - I'm really sorry. - It's a lot. 1124 01:01:56,761 --> 01:01:58,197 Uhh! 1125 01:02:01,366 --> 01:02:02,435 [yells] 1126 01:02:09,141 --> 01:02:10,476 I'm sorry. 1127 01:02:14,645 --> 01:02:17,582 [monitor beeping] 1128 01:02:33,931 --> 01:02:35,498 [sighs] 1129 01:02:35,500 --> 01:02:37,136 It's gonna be okay. 1130 01:02:38,770 --> 01:02:41,503 What if I get sick too? 1131 01:02:41,505 --> 01:02:45,507 What if I die before I get to do anything? 1132 01:02:45,509 --> 01:02:50,679 I've never been in love. I've never had a boyfriend. 1133 01:02:50,681 --> 01:02:52,250 Never even been kissed. 1134 01:02:54,252 --> 01:02:58,257 Hey. You're gonna be okay. 1135 01:03:00,424 --> 01:03:04,194 I promise. You're not gonna die without being kissed. 1136 01:03:04,196 --> 01:03:05,929 How do you know? 1137 01:03:05,931 --> 01:03:07,465 I just know. 1138 01:03:08,433 --> 01:03:10,400 Even if I have to do it myself, 1139 01:03:10,402 --> 01:03:11,800 I'm gonna make it happen. 1140 01:03:11,802 --> 01:03:13,936 [chuckling] 1141 01:03:13,938 --> 01:03:15,406 Fine. 1142 01:03:21,813 --> 01:03:24,913 Excuse me, sir, you can't go past here without signing in. 1143 01:03:24,915 --> 01:03:27,683 I'm not a sir, sir. 1144 01:03:27,685 --> 01:03:31,520 Check your clipboard. Name's Jo March. I'm already signed in. 1145 01:03:31,522 --> 01:03:34,626 [sighs] You're tired, honey. I'm sorry. 1146 01:03:36,328 --> 01:03:38,697 - You're looking better though. - Thanks. 1147 01:03:40,364 --> 01:03:42,599 - Where have you been? - I was so worried about you. 1148 01:03:42,601 --> 01:03:45,969 Beth, do not worry about me. I'm fine. I-I'm sorry. I freaked out. 1149 01:03:45,971 --> 01:03:50,572 I know. I-I felt so helpless, and so I had to do something. 1150 01:03:50,574 --> 01:03:53,275 So I started on the Internet, didn't know what to do. 1151 01:03:53,277 --> 01:03:56,913 Horrible idea. WebMD scared the crap out of me. 1152 01:03:56,915 --> 01:04:00,916 And then I started Googling all these cures and treatments 1153 01:04:00,918 --> 01:04:04,723 and three hours in, I realized that's not what you need. 1154 01:04:06,023 --> 01:04:11,628 Beth, I know you're gonna fight this. 1155 01:04:11,630 --> 01:04:13,532 And I know you're gonna beat it. 1156 01:04:14,266 --> 01:04:15,998 You have to. 1157 01:04:16,000 --> 01:04:19,237 So, one thing that I promise... 1158 01:04:20,471 --> 01:04:24,607 that I'm going to be by your side for every bit of it. 1159 01:04:24,609 --> 01:04:28,444 So if you have to go on a special diet of spinach juice and tree bark, 1160 01:04:28,446 --> 01:04:30,380 - I will eat it with you. - [giggling] 1161 01:04:30,382 --> 01:04:32,614 If you have to bathe in essential oils twice a day, 1162 01:04:32,616 --> 01:04:36,386 I will join that pyramid scheme, and I will get you those oils. 1163 01:04:36,388 --> 01:04:40,759 If you're gonna lose that gorgeous hair... 1164 01:04:44,895 --> 01:04:46,631 well, soldier... 1165 01:04:51,969 --> 01:04:53,503 [gasps] 1166 01:04:53,505 --> 01:04:55,840 I'm losing it with you. 1167 01:04:56,907 --> 01:04:58,444 Wow! 1168 01:04:59,444 --> 01:05:02,011 That's really bald. 1169 01:05:02,013 --> 01:05:03,445 [trembling] 1170 01:05:03,447 --> 01:05:06,516 God, it feels like the head of an alien. 1171 01:05:06,518 --> 01:05:08,650 [Marmee] What did you do with your hair? Did you donate it? 1172 01:05:08,652 --> 01:05:11,688 No, Mom. I sold it to pay for that stupid candy machine. 1173 01:05:11,690 --> 01:05:13,389 Yeah, they've got a good selection down there. 1174 01:05:13,391 --> 01:05:15,491 - [screams] - Gosh! 1175 01:05:15,493 --> 01:05:16,826 Jo! 1176 01:05:16,828 --> 01:05:18,895 How did you... Why? 1177 01:05:18,897 --> 01:05:21,299 Your one beauty. 1178 01:05:26,670 --> 01:05:30,609 Honey, cheer up. She's gonna be all right. 1179 01:05:32,710 --> 01:05:35,078 [Jo] I shouldn't be this upset. 1180 01:05:35,080 --> 01:05:40,416 [Marmee] We all are, honey. Come on, Jo. 1181 01:05:40,418 --> 01:05:41,753 It's natural. 1182 01:05:44,989 --> 01:05:47,857 It's okay to be upset. I know she means the world to you. 1183 01:05:47,859 --> 01:05:51,694 No, it's... I never realized how ugly I am. 1184 01:05:51,696 --> 01:05:54,130 Oh, honey, your hair will grow back. 1185 01:05:54,132 --> 01:05:56,632 Not for forever. 1186 01:05:56,634 --> 01:05:59,000 Trust me, when you look back at this time, 1187 01:05:59,002 --> 01:06:00,672 you're not gonna care how you looked. 1188 01:06:02,040 --> 01:06:06,679 Besides. What's the most important is the workings of your mind. 1189 01:06:07,444 --> 01:06:10,348 Your humor, your kindness. 1190 01:06:10,982 --> 01:06:12,518 Your courage. 1191 01:06:16,520 --> 01:06:19,457 Don't tell Bethy, okay? 1192 01:06:20,692 --> 01:06:22,525 Of course not. 1193 01:06:22,527 --> 01:06:24,897 She's lucky to have you. 1194 01:06:25,996 --> 01:06:28,466 - Are you all ready? - Yeah. 1195 01:06:29,768 --> 01:06:30,866 Oh, they're coming. 1196 01:06:30,868 --> 01:06:33,902 ♪ Deck the halls With bows of holly ♪ 1197 01:06:33,904 --> 01:06:37,639 ♪ Fa-la la-la-la La-la la-la ♪ 1198 01:06:37,641 --> 01:06:40,942 ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 1199 01:06:40,944 --> 01:06:44,713 ♪ Fa-la la-la-la La-la la-la ♪ 1200 01:06:44,715 --> 01:06:48,683 - ♪ Don we now... ♪ - Uh, we've gotta open... 1201 01:06:48,685 --> 01:06:51,020 I think we could use some accompaniment. 1202 01:06:51,022 --> 01:06:52,857 Would you do the honors? 1203 01:06:55,759 --> 01:06:57,628 [Mr. Laurence] Merry Christmas. 1204 01:07:08,172 --> 01:07:09,771 Thank you, Mr. Laurence. 1205 01:07:09,773 --> 01:07:12,808 Of course. Here. 1206 01:07:12,810 --> 01:07:14,513 Play something. 1207 01:07:20,918 --> 01:07:24,219 - Can we do "Angels"? - Yeah, of course. 1208 01:07:24,221 --> 01:07:25,255 [begins playing] 1209 01:07:25,257 --> 01:07:29,525 ♪ Angels we have heard On high ♪ 1210 01:07:29,527 --> 01:07:32,494 ♪ Singing sweetly ♪ 1211 01:07:32,496 --> 01:07:36,435 [no audible dialogue] 1212 01:07:50,547 --> 01:07:54,116 ♪ In Excelsis Deo ♪ 1213 01:07:54,118 --> 01:07:56,018 [all clamoring] 1214 01:07:56,020 --> 01:07:58,820 Dad! 1215 01:07:58,822 --> 01:08:00,993 - Oh! Honey! - Oh. 1216 01:08:08,565 --> 01:08:11,035 Bethy. Hey, my girl. 1217 01:08:12,603 --> 01:08:16,204 Look at us, a couple wounded soldiers. 1218 01:08:16,206 --> 01:08:19,175 - I miss you, Dad. - I've missed you so much. 1219 01:08:19,177 --> 01:08:21,810 I love you. 1220 01:08:21,812 --> 01:08:26,114 Oh, I've missed you guys so much. 1221 01:08:26,116 --> 01:08:28,020 Oh, how I've missed my little women. 1222 01:08:38,663 --> 01:08:40,262 [Jo's voice] Hey, Bethy, it's me. 1223 01:08:40,264 --> 01:08:42,732 I am on the train back home. 1224 01:08:42,734 --> 01:08:44,934 Don't worry. You beat this once, 1225 01:08:44,936 --> 01:08:48,703 and you are going to beat it again. Okay? 1226 01:08:48,705 --> 01:08:51,476 I love you. I'll be there soon. 1227 01:08:55,946 --> 01:08:58,948 [Meg's voice] It'll be summer, Beth is in remission. It's perfect timing. 1228 01:08:58,950 --> 01:09:01,951 [Jo's voice] We weren't supposed to get married until we're 30, Meg! 1229 01:09:01,953 --> 01:09:05,921 - You broke the oath! - It was a stupid oath that we made when we were kids. 1230 01:09:05,923 --> 01:09:08,823 Why do you even want to get married? 1231 01:09:08,825 --> 01:09:12,627 We don't live in the 1700s. We don't have to rely on men anymore. 1232 01:09:12,629 --> 01:09:15,096 - Because I love him. - Oh, how do you even know? 1233 01:09:15,098 --> 01:09:18,634 Look, I just know. And I really need you to support me. 1234 01:09:18,636 --> 01:09:19,705 Well, I can't. 1235 01:09:20,804 --> 01:09:22,171 I know you don't understand 1236 01:09:22,173 --> 01:09:25,274 why I wanna be a mom and get married and have kids, 1237 01:09:25,276 --> 01:09:26,609 but it's what I want. 1238 01:09:26,611 --> 01:09:28,610 I don't believe you. 1239 01:09:28,612 --> 01:09:31,314 It's not your castle. It's mine. 1240 01:09:31,316 --> 01:09:33,315 Meg, just remember this. 1241 01:09:33,317 --> 01:09:37,052 One day when you're 40 years old, you're gonna wake up 1242 01:09:37,054 --> 01:09:40,055 and you're gonna look at your wrinkly face in the mirror, 1243 01:09:40,057 --> 01:09:45,760 and you're gonna ask yourself, "What did I do with my life, 1244 01:09:45,762 --> 01:09:49,799 except give up everything for a man?" 1245 01:09:49,801 --> 01:09:55,203 How dare you belittle my life and my dreams? 1246 01:09:55,205 --> 01:09:58,640 I have always been there for you with your work and all of your ambitions, 1247 01:09:58,642 --> 01:10:01,042 no matter how insane they seemed to me. 1248 01:10:01,044 --> 01:10:04,980 I'm not asking you to change, all I'm asking... Jo! 1249 01:10:04,982 --> 01:10:06,782 [sighs] 1250 01:10:06,784 --> 01:10:10,920 All I'm asking is that you be by my side for one day 1251 01:10:10,922 --> 01:10:14,959 to support me in the life I have chosen to live, without judgment. 1252 01:10:15,994 --> 01:10:17,963 You seriously can't give me that? 1253 01:10:20,731 --> 01:10:22,833 How selfish are you? 1254 01:10:39,917 --> 01:10:44,119 Dove's right. We're growing up. 1255 01:10:44,121 --> 01:10:45,320 You have to deal with that. 1256 01:10:45,322 --> 01:10:49,257 So, I'm just supposed to sit around, let her ruin her life? 1257 01:10:49,259 --> 01:10:53,931 Well, that's the point. It's her life, it's not yours. 1258 01:10:57,401 --> 01:11:00,202 She's going to regret this. 1259 01:11:00,204 --> 01:11:02,941 If you don't go to this wedding, you will regret it. 1260 01:11:23,261 --> 01:11:27,833 [no audible dialogue] 1261 01:12:41,338 --> 01:12:46,108 [Jo] A toast to the college grad! You're a real Stanford man now. 1262 01:12:46,110 --> 01:12:48,377 [Laurie] Cheers to a piece of paper. 1263 01:12:48,379 --> 01:12:51,113 - So, what's next? - I don't know. 1264 01:12:51,115 --> 01:12:54,949 Part of me wants to just chill out and work on my music, 1265 01:12:54,951 --> 01:12:58,988 but there's so much pressure to go out and get a real job. 1266 01:12:58,990 --> 01:13:01,290 Grandpa wants me to move to London 1267 01:13:01,292 --> 01:13:04,960 and learn the exciting world of bond trading. 1268 01:13:04,962 --> 01:13:08,329 No, that is awesome. You have to do it. 1269 01:13:08,331 --> 01:13:09,931 But what about my music? 1270 01:13:09,933 --> 01:13:12,568 Do both. It's London. 1271 01:13:12,570 --> 01:13:15,907 Come on. You can't pass it up. 1272 01:13:19,410 --> 01:13:21,877 - Come with me. - [scoffs] Okay. 1273 01:13:21,879 --> 01:13:24,913 You know I want to, but I can't. Not yet anyway. 1274 01:13:24,915 --> 01:13:28,917 Why not? You've always said you wanted to get out of here, so do it. 1275 01:13:28,919 --> 01:13:32,289 I have classes at Lowell. 1276 01:13:34,191 --> 01:13:37,128 I-I cannot be that far from Beth. 1277 01:13:41,164 --> 01:13:43,998 What if we both go to New York instead? 1278 01:13:44,000 --> 01:13:46,905 - You hate New York. - So what? 1279 01:13:47,838 --> 01:13:49,305 It's closer to the family. 1280 01:13:49,307 --> 01:13:51,172 Then we could be together. 1281 01:13:51,174 --> 01:13:52,474 No. 1282 01:13:52,476 --> 01:13:55,243 No. You need to go to Europe. 1283 01:13:55,245 --> 01:13:58,948 - Do not change your plans for me. - But I want to be with you. 1284 01:13:58,950 --> 01:14:03,018 I will come visit you whenever I can. 1285 01:14:03,020 --> 01:14:07,057 Jo, listen to me. I want to be with you. 1286 01:14:10,294 --> 01:14:11,263 What? 1287 01:14:12,597 --> 01:14:14,833 I love you, Jo March. 1288 01:14:16,334 --> 01:14:17,369 Whoa! Wha... 1289 01:14:19,203 --> 01:14:21,871 Okay, okay. Don't be stubborn because I know you love me too. 1290 01:14:21,873 --> 01:14:23,375 - I do, but... - But what? 1291 01:14:24,609 --> 01:14:27,009 - You're like my brother. - But I'm not. 1292 01:14:27,011 --> 01:14:30,112 - But I don't love you like that. - Yes, you do. 1293 01:14:30,114 --> 01:14:32,247 Jo, I'm your favorite person in this whole world. 1294 01:14:32,249 --> 01:14:36,051 Yeah, you-you are, but it's... it's... 1295 01:14:36,053 --> 01:14:39,188 No, what we have is... It is not that kind of love. 1296 01:14:39,190 --> 01:14:42,323 - It's... - Because you won't... 1297 01:14:42,325 --> 01:14:47,429 It's not you, Laurie. It's just I don't know if that's what I want, Laurie. 1298 01:14:47,431 --> 01:14:48,963 - Yes, you do. - With anyone ever! 1299 01:14:48,965 --> 01:14:51,433 - No, I don't! - Yes, you will! One day you will! 1300 01:14:51,435 --> 01:14:53,237 You're gonna find someone... 1301 01:14:54,371 --> 01:14:58,109 that's gonna make it impossible for you to say no. 1302 01:15:01,445 --> 01:15:03,979 It's just not gonna be me. 1303 01:15:03,981 --> 01:15:07,052 Laurie, it's... Laurie! 1304 01:15:12,455 --> 01:15:14,426 Laurie! 1305 01:15:19,629 --> 01:15:21,529 Hey, Freddy, it's Jo. 1306 01:15:21,531 --> 01:15:25,266 I had some family stuff come up, so I'm gonna be going home for a while. 1307 01:15:25,268 --> 01:15:28,269 Hopefully, I'll see you after the holidays. 1308 01:15:28,271 --> 01:15:30,405 [Meg] It seems like we're missing something. 1309 01:15:30,407 --> 01:15:32,140 [Brooke] That's not it. 1310 01:15:32,142 --> 01:15:34,310 - No, the other one. - Which one? 1311 01:15:34,312 --> 01:15:36,010 Yeah. 1312 01:15:36,012 --> 01:15:38,546 Wow. It looks so great. 1313 01:15:38,548 --> 01:15:41,283 - I think we're good, right? - No. No, not yet, honey. 1314 01:15:41,285 --> 01:15:45,023 Could you find a home for this? 1315 01:15:47,290 --> 01:15:48,556 [clears throat] 1316 01:15:48,558 --> 01:15:50,326 [both] Jo! 1317 01:15:50,328 --> 01:15:51,993 Hi! 1318 01:15:51,995 --> 01:15:53,295 Are you kidding me? 1319 01:15:53,297 --> 01:15:55,197 - [laughing] - And it's twins. So... 1320 01:15:55,199 --> 01:15:58,967 - Why didn't you tell me? - I wanted to surprise you. 1321 01:15:58,969 --> 01:16:02,171 Oh, please! You wanted to see my reaction. 1322 01:16:02,173 --> 01:16:03,572 Oh. 1323 01:16:03,574 --> 01:16:05,207 It was entertaining. 1324 01:16:05,209 --> 01:16:09,281 - Oh, Marmee. - Welcome home, Jo! Welcome home, baby. 1325 01:16:10,614 --> 01:16:13,748 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1326 01:16:13,750 --> 01:16:15,387 Where is she? 1327 01:16:18,188 --> 01:16:21,357 - What you been up to? - You know me. 1328 01:16:21,359 --> 01:16:24,525 Out every night, hittin' the club. 1329 01:16:24,527 --> 01:16:27,729 [beatboxing] 1330 01:16:27,731 --> 01:16:29,967 [both laugh] 1331 01:16:31,569 --> 01:16:33,702 I've missed you. 1332 01:16:33,704 --> 01:16:38,340 I mean, I don't miss waking up at 3:00 a.m. every morning to: 1333 01:16:38,342 --> 01:16:43,214 "Beth. Beth, do you think Lithgo is a good pirate name?" 1334 01:16:44,714 --> 01:16:46,217 It's not. 1335 01:16:49,352 --> 01:16:51,522 I'm sorry I haven't visited in a while. 1336 01:16:53,023 --> 01:16:55,090 That's okay. 1337 01:16:55,092 --> 01:17:00,331 You're out making your mark in New York City. 1338 01:17:01,365 --> 01:17:03,465 So proud of you. 1339 01:17:03,467 --> 01:17:06,301 Waking up every morning in a city full of... 1340 01:17:06,303 --> 01:17:07,472 I hate it. 1341 01:17:09,106 --> 01:17:11,573 - I thought you loved it. - No. 1342 01:17:11,575 --> 01:17:14,275 Well, it's New York. Everybody says they love it. 1343 01:17:14,277 --> 01:17:17,115 You have to, but nobody really does. 1344 01:17:19,049 --> 01:17:23,652 I thought I would feel inspired, but instead of bringing out my creativity, 1345 01:17:23,654 --> 01:17:27,189 - it brings out my anger issues. - Uh-oh. 1346 01:17:27,191 --> 01:17:31,225 Sometimes when I'm walking up the subway steps, 1347 01:17:31,227 --> 01:17:34,128 and people are shoving and on their phones, 1348 01:17:34,130 --> 01:17:36,665 I just want to grab them by the shoulders and scream, 1349 01:17:36,667 --> 01:17:43,771 "Do you know there is a big, spacious green world out there?" 1350 01:17:43,773 --> 01:17:45,343 You don't though, right? 1351 01:17:46,643 --> 01:17:53,051 One time, to a really nice Chinese man named Han. 1352 01:17:54,451 --> 01:17:57,752 And, apparently, everybody's dream is to be a writer. 1353 01:17:57,754 --> 01:18:01,857 Except Han. He's a fishmonger, and he's doing great. 1354 01:18:01,859 --> 01:18:03,428 I just... 1355 01:18:05,161 --> 01:18:07,197 don't think I can compete. 1356 01:18:09,100 --> 01:18:11,233 You're the best writer I know. 1357 01:18:11,235 --> 01:18:15,703 Well, no offense, but you don't get out much. 1358 01:18:15,705 --> 01:18:18,306 [both laugh] 1359 01:18:18,308 --> 01:18:21,710 [Jo] Still think there's some pretty juicy secrets in here. 1360 01:18:21,712 --> 01:18:24,212 Don't even think about it. 1361 01:18:24,214 --> 01:18:27,582 I'm pretty sure we've outgrown the club rules. 1362 01:18:27,584 --> 01:18:31,487 - Maybe you old hags have. - [gasps] Amy! You made it! 1363 01:18:31,489 --> 01:18:33,454 Ooh. 1364 01:18:33,456 --> 01:18:37,126 You seriously look like this after an international flight? 1365 01:18:37,128 --> 01:18:39,130 It was the longest flight of my life. 1366 01:18:40,530 --> 01:18:41,762 [laughs] 1367 01:18:41,764 --> 01:18:43,200 - [Beth] Amy. - Beth! 1368 01:18:47,471 --> 01:18:50,538 - I missed you. - I missed you more. 1369 01:18:50,540 --> 01:18:55,610 Mm! Whoa! We do not fit on this like we used to. 1370 01:18:55,612 --> 01:18:58,479 Amy, I want to hear all about Oxford. 1371 01:18:58,481 --> 01:19:01,350 One semester left, and already two different galleries 1372 01:19:01,352 --> 01:19:03,351 wanna buy my Haslemere landscape series. 1373 01:19:03,353 --> 01:19:04,786 What about the "Watching Deer Triptych"? 1374 01:19:04,788 --> 01:19:06,921 - Oh, that's my favorite! - The what? 1375 01:19:06,923 --> 01:19:09,224 So, last week, I met with the Lisson Gallery, 1376 01:19:09,226 --> 01:19:13,228 - and they seem interested. - That's so exciting! 1377 01:19:13,230 --> 01:19:17,466 Wait, what? The what gallery? Why do I not know what you're talking about? 1378 01:19:17,468 --> 01:19:19,734 If you answered your phone, you would know. 1379 01:19:19,736 --> 01:19:21,636 Wait. Who dug this out? 1380 01:19:21,638 --> 01:19:23,305 Oh... 1381 01:19:23,307 --> 01:19:26,377 I always want to read through it when I'm here alone. 1382 01:19:29,746 --> 01:19:31,345 Oh, my gosh. 1383 01:19:31,347 --> 01:19:32,382 What? 1384 01:19:32,917 --> 01:19:34,384 Okay. 1385 01:19:35,486 --> 01:19:37,952 I think it's time to share this one. 1386 01:19:37,954 --> 01:19:42,558 ♪ I'm not afraid Of the storm ♪ 1387 01:19:42,560 --> 01:19:45,394 So, I guess now I know why you joined the home-schooled crew. 1388 01:19:45,396 --> 01:19:48,396 Yep. And now you know why I used to clip little pug nose. 1389 01:19:48,398 --> 01:19:50,498 I miss your little pug nose. 1390 01:19:50,500 --> 01:19:53,737 - ♪ As they made ♪ - [no audible dialogue] 1391 01:19:56,373 --> 01:19:58,774 - ♪ In your heart ♪ - I had such a crush on him. 1392 01:19:58,776 --> 01:20:00,841 You had a crush on everybody. 1393 01:20:00,843 --> 01:20:02,277 Hey! 1394 01:20:02,279 --> 01:20:04,579 [Meg] Prom. The year you didn't come. 1395 01:20:04,581 --> 01:20:10,551 [Jo] Chasing wine coolers with Jägermeister? Rookie mistake 1396 01:20:10,553 --> 01:20:11,619 [all laugh] 1397 01:20:11,621 --> 01:20:14,422 [Jo] It was the best of Christmases. 1398 01:20:14,424 --> 01:20:16,390 It was the worst of Christmases. 1399 01:20:16,392 --> 01:20:18,393 [Beth] It seems like it was yesterday. 1400 01:20:18,395 --> 01:20:21,331 - When did we get so old? - [Amy] Speak for yourself! 1401 01:20:22,398 --> 01:20:24,632 ♪ All of our stories ♪ 1402 01:20:24,634 --> 01:20:27,402 Oh, he still hates when you call him that. 1403 01:20:27,404 --> 01:20:30,439 Then I will continue to do so. 1404 01:20:30,441 --> 01:20:32,774 I'm just glad you speak to him at all. 1405 01:20:32,776 --> 01:20:36,345 I think it should be illegal for anybody under 30 to get married. 1406 01:20:36,347 --> 01:20:39,848 Well, you're almost there, so... any prospects? 1407 01:20:39,850 --> 01:20:42,783 No. Not you too? 1408 01:20:42,785 --> 01:20:47,256 I'm just curious. And vicariously living through you. 1409 01:20:47,258 --> 01:20:49,591 Hey, Jo. Do you mind helping me with dinner? 1410 01:20:49,593 --> 01:20:53,327 Oh, sorry. We're working on our "Heart and Soul" duet. 1411 01:20:53,329 --> 01:20:55,497 Really gonna wow everyone this year. 1412 01:20:55,499 --> 01:20:58,567 - Just come help me, please. - Put me on trash duty. 1413 01:20:58,569 --> 01:21:00,405 Jo, please. 1414 01:21:02,673 --> 01:21:04,739 [Jo] I thought you needed my help. 1415 01:21:04,741 --> 01:21:07,376 [Amy] I just said that because I wanted to be alone for a minute. 1416 01:21:07,378 --> 01:21:09,543 Is everything okay? 1417 01:21:09,545 --> 01:21:11,579 Yeah. I just wanted to catch up. 1418 01:21:11,581 --> 01:21:13,748 There's so much going on in both our lives 1419 01:21:13,750 --> 01:21:16,551 that I don't even know what we don't know about each other. 1420 01:21:16,553 --> 01:21:18,723 - You know what I mean? - Not really. 1421 01:21:20,023 --> 01:21:21,491 [forced laugh] 1422 01:21:23,893 --> 01:21:25,629 Okay, um... 1423 01:21:27,063 --> 01:21:30,931 I wanted to tell you about me and... 1424 01:21:30,933 --> 01:21:32,967 [Meg] Laurie, you made it! 1425 01:21:32,969 --> 01:21:34,638 Laurie? 1426 01:21:36,039 --> 01:21:37,973 - It's so good to see you. - You too. 1427 01:21:37,975 --> 01:21:39,440 Laurie. 1428 01:21:39,442 --> 01:21:40,775 Jo. 1429 01:21:40,777 --> 01:21:41,976 [screams] 1430 01:21:41,978 --> 01:21:44,613 [both laughing] 1431 01:21:44,615 --> 01:21:46,681 Laurie, I thought you couldn't come till later. 1432 01:21:46,683 --> 01:21:50,051 I caught an earlier flight. I wanted to surprise you guys. 1433 01:21:50,053 --> 01:21:51,853 Well, we are definitely surprised. 1434 01:21:51,855 --> 01:21:55,857 I am so glad you're here. Now it feels like Christmas. 1435 01:21:55,859 --> 01:21:57,359 - Hey, Laurie. - Oh, my Bethy. 1436 01:21:57,361 --> 01:21:59,427 - Mmm. - How are you? 1437 01:21:59,429 --> 01:22:03,064 You know me. Just happy that everyone's home. 1438 01:22:03,066 --> 01:22:05,100 I missed my platoon. 1439 01:22:05,102 --> 01:22:09,837 Okay. What's new? I have not talked to you in, like, forever! 1440 01:22:09,839 --> 01:22:13,841 You mean the last four e-mails that I sent you that you didn't write back? 1441 01:22:13,843 --> 01:22:16,845 You know I'm better in person. 1442 01:22:16,847 --> 01:22:20,948 Come on. Tell me everything. Spare me no details. None. 1443 01:22:20,950 --> 01:22:22,486 You first. 1444 01:22:27,825 --> 01:22:30,762 [no audible dialogue] 1445 01:22:53,584 --> 01:22:55,417 You know you're gonna be a grandpa soon. 1446 01:22:55,419 --> 01:22:57,452 - If it's a girl... - Grandpa? No. 1447 01:22:57,454 --> 01:22:59,787 [Marmee] We're gonna be grandparents, guys! 1448 01:22:59,789 --> 01:23:03,625 - I'm not ready for that. I'm not ready for Grandpa. - Twice as good. 1449 01:23:03,627 --> 01:23:06,127 I wanna hear about the business. How's the... 1450 01:23:06,129 --> 01:23:07,528 You know, business is good. 1451 01:23:07,530 --> 01:23:09,064 [Jo] He's lying! 1452 01:23:09,066 --> 01:23:12,400 He's a working man now. It's respectable to be a working man. 1453 01:23:12,402 --> 01:23:15,103 I... I, uh, I can't complain. 1454 01:23:15,105 --> 01:23:16,904 [Meg] Are you still doing your music? 1455 01:23:16,906 --> 01:23:18,473 You know, I can't complain. 1456 01:23:18,475 --> 01:23:21,409 - [everyone laughs] - Gotcha. Gotcha. 1457 01:23:21,411 --> 01:23:22,778 You okay? 1458 01:23:22,780 --> 01:23:25,646 Oops. Merry Christmas, my pretties. 1459 01:23:25,648 --> 01:23:27,482 - [all yelling] - Aunt March! 1460 01:23:27,484 --> 01:23:29,518 - Hey! - [Jo] What are you doing here? 1461 01:23:29,520 --> 01:23:30,818 What a surprise. 1462 01:23:30,820 --> 01:23:32,921 What happened to your seniors cruise? 1463 01:23:32,923 --> 01:23:34,922 Well, I don't know. 1464 01:23:34,924 --> 01:23:38,693 I suppose the Danube has lost its luster in my old age. 1465 01:23:38,695 --> 01:23:42,764 Aunt March, I think that you're the only person 1466 01:23:42,766 --> 01:23:45,634 in the history of time that's ever gotten bored with Europe. 1467 01:23:45,636 --> 01:23:48,702 - Besides Marco Polo. - And Christopher Columbus. 1468 01:23:48,704 --> 01:23:51,006 - Countless immigrants also. - Mm-hmm. 1469 01:23:51,008 --> 01:23:52,640 - The Vikings. - The Beatles. 1470 01:23:52,642 --> 01:23:54,643 - One Direction. - Tons of people, really. 1471 01:23:54,645 --> 01:23:57,112 Yeah, I get it. Okay, got it. Ha ha! 1472 01:23:57,114 --> 01:23:58,680 Josephine, this is for you. 1473 01:23:58,682 --> 01:23:59,848 You shouldn't have. What? 1474 01:23:59,850 --> 01:24:02,516 I didn't. I found it on your doorstep. 1475 01:24:02,518 --> 01:24:04,552 - Oh. - Nearly tripped over it 1476 01:24:04,554 --> 01:24:06,220 when I went to pick up your mail. 1477 01:24:06,222 --> 01:24:08,523 Can't say "Grandpa." Somethin' else. 1478 01:24:08,525 --> 01:24:11,827 Pappy, pappy. Poppy, Pop-pop. 1479 01:24:11,829 --> 01:24:12,864 Look at that. 1480 01:24:19,937 --> 01:24:21,101 [Marmee] Who's it from? 1481 01:24:21,103 --> 01:24:23,204 Ooh. Who's Freddy? 1482 01:24:23,206 --> 01:24:25,172 Are you 12? 1483 01:24:25,174 --> 01:24:27,074 [Meg] What does the note say? 1484 01:24:27,076 --> 01:24:29,944 It said, "When life is rough..." 1485 01:24:29,946 --> 01:24:32,213 That's all I got to before she slammed it shut. 1486 01:24:32,215 --> 01:24:34,515 [Papa March] All right, take it easy. She's not gonna tell you. 1487 01:24:34,517 --> 01:24:35,917 You little cheat! 1488 01:24:35,919 --> 01:24:38,019 She'll tell me. Right? 1489 01:24:38,021 --> 01:24:39,554 - Yeah. - Don't even try it. 1490 01:24:39,556 --> 01:24:40,921 - I'm not telling you. - Come on. 1491 01:24:40,923 --> 01:24:42,556 - No. - Jo, you always... 1492 01:24:42,558 --> 01:24:45,793 - I'm not telling anyone! - You always tell your dad. 1493 01:24:45,795 --> 01:24:48,997 It's literally nothing. There's nothing to tell! 1494 01:24:48,999 --> 01:24:51,936 - It's seriously nothing. - Leave her alone. 1495 01:24:53,136 --> 01:24:56,070 It's probably from that professor she's been seeing. 1496 01:24:56,072 --> 01:24:57,605 - Oh. - [together] What? 1497 01:24:57,607 --> 01:24:59,573 - Professor? - [Papa March] How old is this professor? 1498 01:24:59,575 --> 01:25:02,743 No, no, no, no. 1499 01:25:02,745 --> 01:25:06,915 We are not seeing each other. He is a professor at Columbia 1500 01:25:06,917 --> 01:25:10,252 who is interested in my writing. That's is all. 1501 01:25:10,254 --> 01:25:12,253 Jo, that's so exciting. 1502 01:25:12,255 --> 01:25:15,155 Is he also interested in you? 1503 01:25:15,157 --> 01:25:17,725 No. It's strictly professional. 1504 01:25:17,727 --> 01:25:21,195 - Then why would he send you a package on Christmas Eve? - That's a good point. 1505 01:25:21,197 --> 01:25:23,532 Because it's Christmas, 1506 01:25:23,534 --> 01:25:25,600 and you give people presents on Christmas. 1507 01:25:25,602 --> 01:25:27,801 He sent me a Christmas present! 1508 01:25:27,803 --> 01:25:31,605 Why is that so hard to understand? Is that okay with everybody? 1509 01:25:31,607 --> 01:25:33,274 That's very okay. That is totally fine. 1510 01:25:33,276 --> 01:25:35,543 Come on. No, I don't think so. 1511 01:25:35,545 --> 01:25:39,146 You're children. All of you. 1512 01:25:39,148 --> 01:25:41,882 Especially Dad. All of you! 1513 01:25:41,884 --> 01:25:44,786 No. That's great that he likes your writing. He's a very smart man. 1514 01:25:44,788 --> 01:25:48,023 I wouldn't say that he likes it. 1515 01:25:48,025 --> 01:25:52,060 Every time I send him a draft, he sends me pages and pages and pages of notes. 1516 01:25:52,062 --> 01:25:56,634 But I guess no matter how many drafts I send, he still reads them, so... 1517 01:25:57,968 --> 01:25:59,935 Well, then he definitely has a crush on you. 1518 01:25:59,937 --> 01:26:02,770 All right. All right, I'm done. Out! 1519 01:26:02,772 --> 01:26:06,875 Hey, Jo. You get back in that seat. 1520 01:26:06,877 --> 01:26:10,882 - Move, move! - Sit down. We're just teasing you. 1521 01:26:12,648 --> 01:26:13,881 We're just interested in your life. 1522 01:26:13,883 --> 01:26:16,650 Then stop trying to freak me out. 1523 01:26:16,652 --> 01:26:17,851 [Papa March] All right, Joe. 1524 01:26:17,853 --> 01:26:19,988 Maybe you're just overthinking this a bit. 1525 01:26:19,990 --> 01:26:22,256 Not every guy has alterior motives. 1526 01:26:22,258 --> 01:26:25,092 "Ulterior." "Ul" with a "U." It... 1527 01:26:25,094 --> 01:26:27,761 - You know what I meant. - If you're gonna make a point, use the right word. 1528 01:26:27,763 --> 01:26:30,534 Laurie always read your stuff. He was always just a friend. 1529 01:26:33,736 --> 01:26:38,340 Yeah. Maybe he's just a normal guy who just so happens to be into mythopoeic fables. 1530 01:26:38,342 --> 01:26:40,274 - Yeah. - [Laurie] You know? 1531 01:26:40,276 --> 01:26:43,043 Yes. 1532 01:26:43,045 --> 01:26:47,616 A toast. To Jo's novel, and its inevitable success. 1533 01:26:47,618 --> 01:26:49,184 - Cheers. - Cheers to Jo. 1534 01:26:49,186 --> 01:26:51,286 [all] Cheers. 1535 01:26:51,288 --> 01:26:56,157 And to Freddy. May his intentions be pure and his heart not be broken. 1536 01:26:56,159 --> 01:26:58,926 I am not cheersing to that. 1537 01:26:58,928 --> 01:27:02,697 No! I am not... I am not cheersing to that! 1538 01:27:02,699 --> 01:27:05,100 I am not cheersing! Stop! I'm not! 1539 01:27:05,102 --> 01:27:06,704 [Jo] No! 1540 01:27:09,106 --> 01:27:10,404 Cheers. 1541 01:27:10,406 --> 01:27:12,075 [Laurie] That was a good one, Marmee. 1542 01:27:16,112 --> 01:27:17,048 [text sends] 1543 01:27:53,883 --> 01:27:54,819 [sighs] 1544 01:28:10,299 --> 01:28:11,668 [glass shatters] 1545 01:28:12,369 --> 01:28:13,400 [gasps] 1546 01:28:13,402 --> 01:28:15,436 Amy, are you okay? 1547 01:28:15,438 --> 01:28:17,439 Yeah. I'm such a klutz. 1548 01:28:17,441 --> 01:28:20,111 - Oh, my... You're bleeding. - I know. 1549 01:28:29,486 --> 01:28:33,657 [Amy] Jo! Come back! Please just talk to me! 1550 01:28:34,725 --> 01:28:36,160 Let me explain. 1551 01:28:38,294 --> 01:28:42,796 He's been in London. So, of course we've been seeing a lot of each other. 1552 01:28:42,798 --> 01:28:45,466 At first, it was just as friends, 1553 01:28:45,468 --> 01:28:48,470 but then at some point, it changed. 1554 01:28:48,472 --> 01:28:50,007 So, what? You're dating now? 1555 01:28:51,074 --> 01:28:54,042 I know this must be so weird for you. 1556 01:28:54,044 --> 01:28:56,147 At first it was weird for me too... 1557 01:28:57,981 --> 01:28:59,850 but please don't be mad at me. 1558 01:29:02,119 --> 01:29:03,254 Do you love him? 1559 01:29:04,187 --> 01:29:05,890 I think I always have. 1560 01:29:07,356 --> 01:29:08,892 And how does he feel? 1561 01:29:09,459 --> 01:29:11,792 The same. 1562 01:29:11,794 --> 01:29:14,065 At least that's what he tells me. 1563 01:29:19,369 --> 01:29:22,237 Then, I'm happy for you. 1564 01:29:22,239 --> 01:29:23,438 You are? 1565 01:29:23,440 --> 01:29:25,076 Of course. 1566 01:29:30,213 --> 01:29:33,148 That stinkin' Laurie. 1567 01:29:33,150 --> 01:29:37,818 He has been trying to weasel his way into this family since day one. 1568 01:29:37,820 --> 01:29:40,988 [singing, faint] 1569 01:29:40,990 --> 01:29:45,894 ♪ In Excelsis Deo ♪ 1570 01:29:45,896 --> 01:29:50,000 ♪ Gloria ♪ 1571 01:29:56,306 --> 01:30:03,114 ♪ In Excelsis Deo ♪ 1572 01:30:09,419 --> 01:30:11,286 Did you know? 1573 01:30:11,288 --> 01:30:13,320 No. 1574 01:30:13,322 --> 01:30:15,258 I think everybody else did. 1575 01:30:16,426 --> 01:30:19,560 [scoffs] 1576 01:30:19,562 --> 01:30:21,097 Wow. 1577 01:30:22,932 --> 01:30:25,902 I think they were nervous about how you would react. 1578 01:30:30,472 --> 01:30:32,909 Why did she have to choose him? 1579 01:30:33,977 --> 01:30:36,180 I know he's amazing. 1580 01:30:38,315 --> 01:30:39,917 Why my Laurie? 1581 01:30:41,351 --> 01:30:43,585 You didn't want him. 1582 01:30:43,587 --> 01:30:46,924 Yeah, but I didn't want anyone else to have him either. 1583 01:30:48,859 --> 01:30:50,361 Especially not Amy. 1584 01:30:51,928 --> 01:30:54,628 My baby sister who has everything, 1585 01:30:54,630 --> 01:30:58,067 whose life I'm completely jealous of. 1586 01:31:01,170 --> 01:31:04,174 We each have our own paths to our castles. 1587 01:31:05,241 --> 01:31:07,908 Remember? 1588 01:31:07,910 --> 01:31:09,946 There's no competition here. 1589 01:31:26,329 --> 01:31:28,098 You're my person. 1590 01:31:32,369 --> 01:31:33,971 Meg has Brooke. 1591 01:31:35,371 --> 01:31:37,040 Marmee has Dad. 1592 01:31:40,410 --> 01:31:43,113 Apparently, Laurie has Amy. 1593 01:31:47,616 --> 01:31:49,119 I have you. 1594 01:31:51,521 --> 01:31:53,891 - Jo? - Yeah? 1595 01:31:56,660 --> 01:31:58,996 I wanna see the ocean. 1596 01:32:01,530 --> 01:32:03,433 [waves crashing] 1597 01:32:04,700 --> 01:32:07,003 [seagull crying] 1598 01:32:24,286 --> 01:32:28,025 [Jo] The beach is so wonderfully creepy in the winter. 1599 01:32:29,092 --> 01:32:32,426 It's the perfect setting for a murder mystery. 1600 01:32:32,428 --> 01:32:35,965 [laughing] 1601 01:32:37,299 --> 01:32:39,369 Never stop doing what you love. 1602 01:32:40,437 --> 01:32:42,039 Ever. 1603 01:32:43,039 --> 01:32:45,075 You were meant to tell stories. 1604 01:32:46,442 --> 01:32:48,376 Am I though? 1605 01:32:48,378 --> 01:32:49,380 Listen to me. 1606 01:32:52,048 --> 01:32:55,149 I'm not always gonna be here to tell you. 1607 01:32:55,151 --> 01:32:56,987 Don't talk like that. 1608 01:32:58,487 --> 01:33:00,755 - Jo. - Beth. 1609 01:33:00,757 --> 01:33:03,190 - I've known for a while now. - Stop it. 1610 01:33:03,192 --> 01:33:05,428 - And I've come to terms with it. - Don't... 1611 01:33:09,098 --> 01:33:11,067 I see you all so... 1612 01:33:12,701 --> 01:33:15,505 healthy and strong... 1613 01:33:16,740 --> 01:33:19,009 fighting for your dreams. 1614 01:33:24,146 --> 01:33:25,779 And I know I'm different. 1615 01:33:25,781 --> 01:33:28,485 No. You have to get better. I... 1616 01:33:29,518 --> 01:33:31,385 You have to. 1617 01:33:31,387 --> 01:33:35,225 I try. Really I do. 1618 01:33:39,596 --> 01:33:43,000 Every day I just feel myself slipping away. 1619 01:33:46,335 --> 01:33:47,370 I... 1620 01:33:49,638 --> 01:33:53,109 I don't think that I was ever meant to be here for long. 1621 01:33:55,544 --> 01:33:58,548 And there's a reason why I never wanted to move away. 1622 01:34:00,417 --> 01:34:04,254 Or to meet a boy or to have a career or a family. 1623 01:34:08,458 --> 01:34:11,027 I just know that I'm gonna miss you. 1624 01:34:13,530 --> 01:34:15,566 Even on the other side. 1625 01:34:17,467 --> 01:34:21,135 I don't want to live in a world without you. 1626 01:34:21,137 --> 01:34:22,505 Don't say that. 1627 01:34:25,107 --> 01:34:26,543 I'm counting on you. 1628 01:34:28,745 --> 01:34:31,382 You have to do all the things for me. 1629 01:36:12,848 --> 01:36:18,685 ♪ World is crying ♪ 1630 01:36:18,687 --> 01:36:22,692 ♪ So I pretend ♪ 1631 01:36:24,494 --> 01:36:30,264 ♪ Good things never ♪ 1632 01:36:30,266 --> 01:36:34,504 ♪ Have to end ♪ 1633 01:36:35,838 --> 01:36:41,708 ♪ Can't feel a thing But my heartbeat ♪ 1634 01:36:41,710 --> 01:36:47,547 ♪ Can't feel a thing But this pounding ♪ 1635 01:36:47,549 --> 01:36:54,757 ♪ Can't feel a thing But my heartbeat ♪ 1636 01:37:08,303 --> 01:37:09,703 Ah! Stop! Wait! 1637 01:37:09,705 --> 01:37:11,641 [panting] 1638 01:37:14,444 --> 01:37:18,447 Don't mind me. Just managing my anger over here. 1639 01:37:22,884 --> 01:37:24,752 Does it ever go away? 1640 01:37:24,754 --> 01:37:27,721 The anger? The pain? 1641 01:37:27,723 --> 01:37:29,359 The guilt? 1642 01:37:30,959 --> 01:37:33,327 Or the sadness? 1643 01:37:33,329 --> 01:37:35,595 When do I stop feeling like this? 1644 01:37:35,597 --> 01:37:38,701 Bethy's life was harder than all of ours, and she was the happiest. 1645 01:37:40,902 --> 01:37:46,774 You know how you always said that you two were gonna do all the things? 1646 01:37:46,776 --> 01:37:49,479 You have to do this for her. You have to feel... 1647 01:37:50,713 --> 01:37:51,912 all the feelings. 1648 01:37:51,914 --> 01:37:56,751 The only thing I feel is emptiness. 1649 01:37:56,753 --> 01:37:58,185 Like nothing I do matters. 1650 01:37:58,187 --> 01:38:01,721 What is the point in even trying if everything can be taken away from you? 1651 01:38:01,723 --> 01:38:06,027 Just stop. I am not gonna let you turn into somebody that you are not. 1652 01:38:06,029 --> 01:38:11,899 The Jo that I raised is fearless, is relentless, is passionate. 1653 01:38:11,901 --> 01:38:13,604 I used to be. 1654 01:38:15,471 --> 01:38:18,372 Then everything turned out different than I expected. 1655 01:38:18,374 --> 01:38:20,507 You're a writer. 1656 01:38:20,509 --> 01:38:23,280 Don't you want your story to be unexpected? 1657 01:38:32,054 --> 01:38:33,522 [Amy's voice] Apollyon! 1658 01:38:34,089 --> 01:38:35,525 Apollyon! 1659 01:38:36,726 --> 01:38:40,560 [Jo's voice] I, Jo March, will be a very successful writer. 1660 01:38:40,562 --> 01:38:44,665 And will do all the things. 1661 01:38:44,667 --> 01:38:47,801 [Amy] You don't know what it's like to have everyone else 1662 01:38:47,803 --> 01:38:49,703 make fun of your nose. 1663 01:38:49,705 --> 01:38:53,440 What if I die before I get to do anything? 1664 01:38:53,442 --> 01:38:56,010 Jo, how could you? 1665 01:38:56,012 --> 01:38:57,848 Your one beauty? 1666 01:38:59,581 --> 01:39:02,382 [Jo] Wing woman, reporting for duty. 1667 01:39:02,384 --> 01:39:06,420 [Meg's voice] It's not your castle, it's mine. 1668 01:39:06,422 --> 01:39:12,926 [Jo] At this time, I wish to propose a new member to the club. 1669 01:39:12,928 --> 01:39:16,863 I wanna write something that won't be forgotten after I die. 1670 01:39:16,865 --> 01:39:17,801 [Beth] You will. 1671 01:39:18,834 --> 01:39:19,835 I know it. 1672 01:39:21,838 --> 01:39:25,506 I don't think I'll ever be as good at anything as you are at writing. 1673 01:39:25,508 --> 01:39:29,313 [Jo] You're way better at being a good human. 1674 01:39:36,518 --> 01:39:39,854 - [Beth] I think this is my castle. - [Amy] The attic? 1675 01:39:39,856 --> 01:39:42,359 [Beth] Just being here with all of you. 1676 01:39:45,794 --> 01:39:48,931 [older Beth] We're growing up. You have to deal with that. 1677 01:39:56,172 --> 01:39:59,439 To always help each other reach our castles. 1678 01:39:59,441 --> 01:40:01,544 No matter where they may be. 1679 01:40:58,734 --> 01:41:00,904 [Jo's voice] There are many Beths in the world. 1680 01:41:02,204 --> 01:41:03,672 Shy and quiet. 1681 01:41:05,040 --> 01:41:07,009 Sitting in corners till needed. 1682 01:41:08,210 --> 01:41:11,110 And living for others so cheerfully, 1683 01:41:11,112 --> 01:41:13,581 that no one sees the sacrifices 1684 01:41:13,583 --> 01:41:16,018 till the little cricket on the hearth stops chirping. 1685 01:41:17,786 --> 01:41:22,592 And the sweet, sunshiny presence vanishes... 1686 01:41:24,826 --> 01:41:28,798 leaving silence and shadow behind. 1687 01:41:59,128 --> 01:42:00,464 [sighs] 1688 01:42:03,132 --> 01:42:05,265 [giggling] 1689 01:42:05,267 --> 01:42:07,835 You happy? Yeah. 1690 01:42:07,837 --> 01:42:10,170 - [crying] - Oh. 1691 01:42:10,172 --> 01:42:13,974 - I have no idea what to do with them yet. - [chuckling] 1692 01:42:13,976 --> 01:42:17,610 But I think once they become actual humans, 1693 01:42:17,612 --> 01:42:19,145 I'm gonna be their favorite aunt. 1694 01:42:19,147 --> 01:42:22,082 - I'm sure you will be. - [knocking] 1695 01:42:22,084 --> 01:42:24,952 Could you get it? It might be their playdate. 1696 01:42:24,954 --> 01:42:28,087 Playdate? They... They hardly move. 1697 01:42:28,089 --> 01:42:30,060 Just get the door. Come here. 1698 01:42:31,060 --> 01:42:32,893 There we go. Oh, hi. 1699 01:42:32,895 --> 01:42:36,296 Hi, there. Oh, my. 1700 01:42:36,298 --> 01:42:37,900 Who could be at the door? 1701 01:42:41,236 --> 01:42:42,538 Freddy. 1702 01:42:43,172 --> 01:42:45,072 What are you doing here? 1703 01:42:45,074 --> 01:42:46,843 I read your book. 1704 01:42:48,244 --> 01:42:50,743 A few times... actually. 1705 01:42:50,745 --> 01:42:55,783 Did you take a six-hour train ride just to tell me that? 1706 01:42:55,785 --> 01:42:58,121 I needed to see something. 1707 01:43:05,794 --> 01:43:08,097 The famous March attic. 1708 01:43:09,965 --> 01:43:13,199 I can see why this was a young tomboy's playground. 1709 01:43:13,201 --> 01:43:14,704 You really did read it. 1710 01:43:16,271 --> 01:43:17,673 Mm-hmm. 1711 01:43:34,990 --> 01:43:36,125 Jo, I'm sorry. 1712 01:43:43,965 --> 01:43:46,169 I'm sorry for how we left things. 1713 01:43:50,972 --> 01:43:52,074 Me too. 1714 01:43:54,709 --> 01:43:58,244 I was not ready to hear the truth. 1715 01:43:58,246 --> 01:44:00,950 But you were right. 1716 01:44:01,851 --> 01:44:03,954 You ready for some more truth? 1717 01:44:05,954 --> 01:44:06,956 Let me guess. 1718 01:44:08,657 --> 01:44:12,161 It was childish, cliché... 1719 01:44:14,163 --> 01:44:15,732 and my family is... 1720 01:44:17,032 --> 01:44:19,736 weird and boring. 1721 01:44:22,103 --> 01:44:23,804 The beginning was slow. 1722 01:44:23,806 --> 01:44:25,738 Your structure needs work, 1723 01:44:25,740 --> 01:44:29,042 and you have a tendency for run-on sentences. 1724 01:44:29,044 --> 01:44:31,213 But it's beautiful and authentic. 1725 01:44:33,048 --> 01:44:34,149 And I loved it. 1726 01:44:36,951 --> 01:44:38,154 You did? 1727 01:44:39,355 --> 01:44:40,889 I might have even cried. 1728 01:44:42,057 --> 01:44:43,158 Twice. 1729 01:44:45,761 --> 01:44:46,996 I think this is the one. 1730 01:44:49,298 --> 01:44:51,765 Come back to New York with me. 1731 01:44:51,767 --> 01:44:54,301 I can help you get this book out. 1732 01:44:54,303 --> 01:44:57,171 Beth wouldn't want you to stay here and let your talents go to waste. 1733 01:44:57,173 --> 01:44:58,108 Come back with me. 1734 01:45:06,048 --> 01:45:07,480 That was supposed to be my part. 1735 01:45:07,482 --> 01:45:09,119 Get used to it. 1736 01:45:27,837 --> 01:45:30,940 [no audible dialogue] 1737 01:45:44,954 --> 01:45:48,023 [no audible dialogue] 1738 01:45:55,097 --> 01:46:00,434 Hey, munchkins. What have you got? Show me. 1739 01:46:00,436 --> 01:46:03,173 Oh, it's so pretty. Is this for Aunt Jo? 1740 01:46:03,905 --> 01:46:05,975 Thank you so much. 1741 01:46:23,124 --> 01:46:26,059 I cannot believe I'm breaking my own oath. 1742 01:46:26,061 --> 01:46:27,860 [all laugh] 1743 01:46:27,862 --> 01:46:29,298 You didn't break the important ones. 1744 01:46:31,432 --> 01:46:34,835 I hate doing this without her. 1745 01:46:34,837 --> 01:46:36,772 She's here. 1746 01:46:45,246 --> 01:46:46,883 I propose an oath. 1747 01:46:53,054 --> 01:46:55,758 An oath to surpass all other oaths. 1748 01:47:06,168 --> 01:47:07,370 To always... 1749 01:47:09,204 --> 01:47:13,909 always... try and be as good... 1750 01:47:15,977 --> 01:47:19,782 and sweet and strong... 1751 01:47:23,118 --> 01:47:24,254 as our Beth. 1752 01:47:25,454 --> 01:47:26,987 Always and forever. 1753 01:47:26,989 --> 01:47:28,924 Always and forever. 1754 01:47:51,246 --> 01:47:52,848 [all laughing] 1755 01:47:55,250 --> 01:47:56,285 [sighs] 1756 01:48:29,825 --> 01:48:34,825 Subtitles by explosiveskull 1757 01:48:36,991 --> 01:48:39,493 ♪ Painted a street scene In Paris ♪ 1758 01:48:39,495 --> 01:48:42,198 ♪ Just before the dawn ♪ 1759 01:48:43,999 --> 01:48:46,366 ♪ Dance in the showers ♪ 1760 01:48:46,368 --> 01:48:49,239 ♪ Of a late night Summer storm ♪ 1761 01:48:50,371 --> 01:48:53,105 ♪ Write your stories in glory ♪ 1762 01:48:53,107 --> 01:48:55,477 ♪ Fly on sister'd wings ♪ 1763 01:48:57,178 --> 01:49:00,279 ♪ Your tickled neck Is her whisper ♪ 1764 01:49:00,281 --> 01:49:03,085 ♪ Do all the things ♪ 1765 01:49:07,289 --> 01:49:10,122 ♪ Drink the painful rain ♪ 1766 01:49:10,124 --> 01:49:12,928 ♪ That drips on the memory ♪ 1767 01:49:14,295 --> 01:49:19,235 ♪ Draft another stack Bound with self-reverie ♪ 1768 01:49:20,736 --> 01:49:23,369 ♪ Scream from the tallest ♪ 1769 01:49:23,371 --> 01:49:26,409 ♪ So the mountains hear Your dreams ♪ 1770 01:49:28,043 --> 01:49:30,310 ♪ She's always here Reminding you ♪ 1771 01:49:30,312 --> 01:49:33,246 ♪ Do all the things ♪ 1772 01:49:33,248 --> 01:49:38,321 ♪ All the things In your heart ♪ 1773 01:49:40,088 --> 01:49:45,961 ♪ All the things In your dreams ♪ 1774 01:49:46,628 --> 01:49:49,195 ♪ It doesn't matter ♪ 1775 01:49:49,197 --> 01:49:52,302 ♪ Big or small ♪ 1776 01:49:54,535 --> 01:49:56,737 ♪ Oh, yeah ♪ 1777 01:49:56,739 --> 01:50:01,174 ♪ Do it all ♪ 1778 01:50:01,176 --> 01:50:07,747 [chorus] ♪ All the things ♪ 1779 01:50:07,749 --> 01:50:11,717 ♪ All the things ♪ 1780 01:50:11,719 --> 01:50:14,755 [scatting] 1781 01:50:14,757 --> 01:50:21,560 ♪ All the things ♪ 1782 01:50:21,562 --> 01:50:28,034 ♪ All the things ♪ 1783 01:50:28,036 --> 01:50:30,373 ♪ Oh ♪ 1784 01:50:32,775 --> 01:50:35,775 ♪ Do all the things ♪ 1785 01:50:35,777 --> 01:50:37,245 [song ends] 1786 01:50:38,280 --> 01:50:42,149 ♪ Da-da da-da-da-da ♪ 1787 01:50:42,151 --> 01:50:43,315 ♪ Da-da-da ♪ 1788 01:50:43,317 --> 01:50:48,488 ♪ Da-da da-da-da-da ♪ 1789 01:50:48,490 --> 01:50:52,125 ♪ The heart has It's ups and downs ♪ 1790 01:50:52,127 --> 01:50:54,461 ♪ And turnarounds ♪ 1791 01:50:54,463 --> 01:50:58,431 ♪ Dead ends And new beginnings ♪ 1792 01:50:58,433 --> 01:51:01,701 ♪ The heart has it's miracles ♪ 1793 01:51:01,703 --> 01:51:04,136 ♪ Valleys and pinnacles ♪ 1794 01:51:04,138 --> 01:51:06,073 ♪ But every page ♪ 1795 01:51:06,075 --> 01:51:08,507 ♪ Is solid proof I'm living ♪ 1796 01:51:08,509 --> 01:51:11,610 ♪ If I could go back And rewrite it ♪ 1797 01:51:11,612 --> 01:51:13,814 ♪ From the start ♪ 1798 01:51:13,816 --> 01:51:21,153 ♪ I wouldn't erase Any chapter of my heart ♪ 1799 01:51:21,155 --> 01:51:26,595 ♪ Love every chapter Of my heart ♪ 1800 01:51:28,429 --> 01:51:31,297 ♪ I'm still in the middle ♪ 1801 01:51:31,299 --> 01:51:33,867 ♪ It can feel like a riddle ♪ 1802 01:51:33,869 --> 01:51:38,704 ♪ All these pages to go So much I still don't know ♪ 1803 01:51:38,706 --> 01:51:44,310 ♪ Even though every line Doesn't make perfect sense To me ♪ 1804 01:51:44,312 --> 01:51:47,146 ♪ It's my story ♪ 1805 01:51:47,148 --> 01:51:48,582 ♪ Yeah ♪ 1806 01:51:48,584 --> 01:51:51,717 ♪ If I could go back And rewrite it ♪ 1807 01:51:51,719 --> 01:51:53,452 ♪ From the start ♪ 1808 01:51:53,454 --> 01:51:58,725 ♪ From the torn pages To my favorite parts ♪ 1809 01:51:58,727 --> 01:52:05,631 ♪ I wouldn't erase any chapter Of my heart ♪ 1810 01:52:05,633 --> 01:52:13,275 ♪ Love every chapter Of my heart ♪ 138338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.