Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,010 --> 00:01:08,728
I got you a present.
2
00:01:12,650 --> 00:01:14,368
Thanks.
3
00:01:18,570 --> 00:01:20,765
Classical music
4
00:01:20,890 --> 00:01:22,608
You like that, don't you?
5
00:01:24,210 --> 00:01:25,882
Thanks.
6
00:01:41,330 --> 00:01:44,402
Now you have to give me a present
in return.
7
00:02:53,570 --> 00:02:55,481
I still need to practice.
8
00:04:04,010 --> 00:04:05,568
Belle speaking.
9
00:04:07,570 --> 00:04:09,208
Thank you.
10
00:04:09,930 --> 00:04:12,398
- I get to audition.
- Really?
11
00:04:32,610 --> 00:04:36,239
Sander, hold off on the penetration
for now, please.
12
00:04:38,050 --> 00:04:41,486
- What is it?
- I'm in the next round.
13
00:04:41,610 --> 00:04:43,885
Darling, that's fantastic.
14
00:04:45,850 --> 00:04:49,479
That's good of you.
I'll see you in a little while.
15
00:04:51,650 --> 00:04:55,848
Good, Sander. You can start
touching her a bit more now.
16
00:05:30,090 --> 00:05:32,240
Where did we leave off?
17
00:05:33,810 --> 00:05:35,607
Mr Wolf.
18
00:05:44,650 --> 00:05:48,120
You applied for the entrance exam?
19
00:05:50,930 --> 00:05:55,720
That's fiendishly difficult.
You're competing against top talent.
20
00:05:55,850 --> 00:05:59,968
Like you said: Talent is only half of it.
The rest is just practice.
21
00:06:20,570 --> 00:06:24,006
With emotion, Belle.
Try to feel the piece.
22
00:06:24,130 --> 00:06:26,724
Let yourself go.
23
00:06:26,850 --> 00:06:31,241
Try to play it slowly first.
Then the notes will follow automatically.
24
00:06:33,290 --> 00:06:35,565
Then you can create something.
25
00:06:58,610 --> 00:07:05,288
Belle, I hate telling you this, but
I don't think the exam is a good idea.
26
00:07:07,330 --> 00:07:11,642
Play for your own pleasure.
You'll fall flat on your face.
27
00:07:19,810 --> 00:07:22,370
- Do you know that piece?
- Yes, it's nice.
28
00:07:22,490 --> 00:07:28,326
- I'd really like to be able to play that.
- Yes, it's pretty hard.
29
00:07:28,450 --> 00:07:31,044
What did you have to play
for the audition?
30
00:07:31,170 --> 00:07:36,449
We had to play a slow piece
by Schubert and I messed up.
31
00:07:36,570 --> 00:07:39,482
I have to play the first movement
of a piece by Bruch.
32
00:07:41,410 --> 00:07:45,767
- Wolf says I shouldn't audition.
- You should just go for it.
33
00:07:45,890 --> 00:07:47,881
Keep practicing.
34
00:07:49,410 --> 00:07:56,646
- I really want to get in, Yukshi.
- You can do it, if you really want it.
35
00:07:57,010 --> 00:08:00,844
I'm going to practice again.
See you soon.
36
00:08:00,970 --> 00:08:03,723
- I'm looking forward to seeing you again.
- Ciao, bella.
37
00:08:19,930 --> 00:08:22,922
Can I come
to the graduation party tonight?
38
00:08:25,090 --> 00:08:26,762
And then what?
39
00:08:30,290 --> 00:08:34,044
We can ride our bikes together.
Then we can stay longer.
40
00:08:36,450 --> 00:08:42,366
- I don't know how long I'll stay.
- Belle, don't be such a spoilsport.
41
00:09:06,370 --> 00:09:09,407
So, how's Hendrik?
42
00:09:11,250 --> 00:09:15,641
- Does he really have a crooked dick?
- What gave you that idea?
43
00:09:15,770 --> 00:09:17,840
- That's what I heard.
- I don't know.
44
00:09:17,970 --> 00:09:22,486
He can come over and spend
the night here. That's not a problem.
45
00:09:22,610 --> 00:09:28,765
We have no secrets here.
I'd know what to do with him.
46
00:09:28,890 --> 00:09:33,042
You're nuts.
Can I have the chocolate flakes?
47
00:09:41,450 --> 00:09:44,408
Playing the violin isn't all that matters.
48
00:09:44,530 --> 00:09:49,650
Go to the party tonight
and enjoy yourself.
49
00:09:49,770 --> 00:09:53,285
You enjoy Hendrik and he can enjoy you.
50
00:09:53,410 --> 00:09:56,641
Just experiment around a bit.
I did that too.
51
00:09:56,770 --> 00:10:01,525
- I'm not you.
- No, I know that, but...
52
00:10:01,650 --> 00:10:04,687
You're such an open person
and you know it starts here.
53
00:10:04,810 --> 00:10:07,847
It starts here.
It all starts in your abdomen.
54
00:10:07,970 --> 00:10:11,406
Open your chakra's,
and once you can open those...
55
00:10:11,530 --> 00:10:15,205
the world will look very different.
Open them up.
56
00:10:15,330 --> 00:10:20,245
Look at how beautiful you are. I know it,
Hendrik knows it, but you don't.
57
00:10:20,370 --> 00:10:21,928
You're so gorgeous.
58
00:10:25,610 --> 00:10:30,240
You know, you can always...
There's Karin and her new boyfriend.
59
00:10:32,490 --> 00:10:38,486
Darling, my sexual openness is unique.
Use it.
60
00:10:38,610 --> 00:10:40,840
Hello, come in.
61
00:11:30,490 --> 00:11:32,720
I feel like getting my present.
62
00:11:38,810 --> 00:11:41,040
We could go now.
63
00:11:42,210 --> 00:11:44,121
Later on, okay?
64
00:11:57,850 --> 00:12:00,887
I don't want any more.
65
00:12:13,850 --> 00:12:16,205
Can we go now?
66
00:12:24,410 --> 00:12:26,526
Come on, let's go. Now.
67
00:12:30,770 --> 00:12:33,330
You're simply scared.
68
00:12:34,930 --> 00:12:37,160
And you're simply drunk.
69
00:12:38,290 --> 00:12:41,646
Not at all. I'm just a little bit tipsy.
70
00:12:45,290 --> 00:12:47,804
I'm going to the bathroom.
71
00:17:11,690 --> 00:17:13,362
Push.
72
00:17:28,330 --> 00:17:30,207
Thanks.
73
00:17:49,170 --> 00:17:51,081
Belle Daatselaar.
74
00:17:54,570 --> 00:17:57,323
- They're coming to pick this up.
- Thank you.
75
00:17:57,450 --> 00:18:00,726
- Good luck later on.
- Thank you.
76
00:18:04,930 --> 00:18:07,728
Can I borrow your rosin? Thanks.
77
00:18:36,650 --> 00:18:39,767
- How are you?
- I'm really nervous.
78
00:18:39,890 --> 00:18:43,246
You'll be fine. I made it too.
79
00:18:43,370 --> 00:18:47,045
I practiced very hard,
despite Wolf's comments.
80
00:18:47,170 --> 00:18:49,968
Loose shoulders and knees and relax.
81
00:18:50,090 --> 00:18:53,685
Next Belle Daatselaar.
82
00:18:55,810 --> 00:18:58,449
- Good luck.
- Thanks.
83
00:18:58,570 --> 00:19:01,482
- Will I see you afterwards?
- Yes.
84
00:19:01,610 --> 00:19:03,009
Bye.
85
00:19:31,090 --> 00:19:33,843
That's enough, thank you.
86
00:20:50,450 --> 00:20:55,524
- Can I please start again?
- Yes, go ahead.
87
00:21:43,410 --> 00:21:46,004
That's enough. Thank you.
88
00:21:46,130 --> 00:21:48,963
No, I think we should...
89
00:21:49,090 --> 00:21:52,969
Sorry. It's my nerves.
90
00:21:53,090 --> 00:21:56,480
- It's fine. Thank you.
- We'll take that into account.
91
00:22:02,010 --> 00:22:08,563
We're taking a break. Everybody be
quiet for a sound check. I need coffee.
92
00:22:08,690 --> 00:22:10,999
Everybody please be quiet.
93
00:22:18,490 --> 00:22:21,004
Silence
94
00:22:29,170 --> 00:22:31,240
Are you okay?
95
00:24:51,570 --> 00:24:53,686
That was beautiful.
96
00:25:30,570 --> 00:25:34,040
I was really very nervous earlier.
97
00:25:34,170 --> 00:25:39,085
- I've never taken an entrance exam.
- You played well just now.
98
00:25:39,210 --> 00:25:42,088
But very different
than during the audition.
99
00:25:45,930 --> 00:25:50,208
One of my colleagues
called your performance 'frigid'.
100
00:25:52,890 --> 00:25:56,724
- Frigid?
- It's her personal hang-up.
101
00:26:00,770 --> 00:26:05,719
Hey, I heard you play just now.
You were very good.
102
00:26:05,850 --> 00:26:08,284
I hope they'll accept you.
103
00:26:09,570 --> 00:26:11,561
Sugar or milk?
104
00:26:17,250 --> 00:26:22,040
It's going to be close, but I will give you
the benefit of the doubt.
105
00:26:22,170 --> 00:26:24,479
You're through to the second round.
106
00:26:29,090 --> 00:26:32,719
Maybe I can give you an extra lesson.
Just give me a call.
107
00:26:38,330 --> 00:26:42,039
- Mum, it's me. I made it.
- That's fabulous.
108
00:26:42,170 --> 00:26:45,958
- I'm in the second round.
- That's great.
109
00:26:46,090 --> 00:26:49,526
Mum, what does frigid mean?
110
00:26:49,650 --> 00:26:55,122
Frigid is a nasty word
for chronically blocked chakra's.
111
00:26:56,730 --> 00:26:59,119
- Am I that?
- Why do you say that?
112
00:26:59,250 --> 00:27:03,766
- Am I? Yes or no?
- You're just a bit sexless.
113
00:27:04,970 --> 00:27:06,369
Sexless?
114
00:27:06,490 --> 00:27:12,122
Do you know what you need to do?
Experiment around. That's all.
115
00:27:12,250 --> 00:27:15,606
- I'll call you later.
- Bye, darling.
116
00:27:33,970 --> 00:27:35,642
- Belle?
- Hello?
117
00:27:35,770 --> 00:27:39,365
Hey, all the way up, on the right.
118
00:27:45,050 --> 00:27:48,440
- What a huge room.
- It's still a bit of a mess.
119
00:27:48,570 --> 00:27:50,367
I need to tidy up a bit.
120
00:27:51,250 --> 00:27:54,367
Hello, little parrot. Are you still alive?
121
00:27:56,690 --> 00:28:00,478
- Have you heard from them yet?
- I'm through.
122
00:28:00,610 --> 00:28:03,078
You see? I knew it.
123
00:28:03,210 --> 00:28:05,770
I've never heard you play
that well before.
124
00:28:07,650 --> 00:28:10,369
You must have practiced a lot.
125
00:28:34,770 --> 00:28:37,921
That's not what I heard this afternoon.
126
00:28:41,450 --> 00:28:43,202
I don't know why.
127
00:28:44,810 --> 00:28:46,926
I need to practice a lot.
128
00:29:00,490 --> 00:29:04,722
You're constantly busy
memorizing the notes.
129
00:29:04,850 --> 00:29:07,762
You need to let yourself go.
130
00:29:20,970 --> 00:29:23,359
So you think I'm a control freak?
131
00:29:25,170 --> 00:29:28,207
Have you ever taken a pill?
132
00:29:28,330 --> 00:29:32,687
- Before a performance?
- No, just for fun.
133
00:29:32,810 --> 00:29:35,449
- Have you?
- Yes.
134
00:29:37,330 --> 00:29:39,207
And what happened?
135
00:29:41,090 --> 00:29:43,365
I felt like having sex.
136
00:29:52,930 --> 00:29:55,728
Something happened
during the entrance exam.
137
00:29:56,690 --> 00:29:58,681
What happened?
138
00:29:59,770 --> 00:30:02,238
I don't know exactly what happened.
139
00:30:11,050 --> 00:30:13,200
It was very dark.
140
00:30:13,330 --> 00:30:16,800
- Someone came up behind me.
- What?
141
00:30:16,930 --> 00:30:20,479
I'm so ashamed.
It could have been anybody.
142
00:30:20,610 --> 00:30:26,287
I completely lost control,
I just grabbed him.
143
00:30:26,410 --> 00:30:28,526
Did you have sex?
144
00:30:30,890 --> 00:30:34,041
I started playing very well
all of a sudden.
145
00:30:38,090 --> 00:30:41,287
Maybe I need to have sex
with complete strangers.
146
00:30:59,570 --> 00:31:02,687
John: Everything women want
147
00:31:03,690 --> 00:31:05,920
Are you going to call him?
148
00:31:19,290 --> 00:31:22,521
Why would John know
what women want?
149
00:31:35,170 --> 00:31:37,126
Bye.
150
00:31:37,250 --> 00:31:39,718
- Have fun.
- Have fun at work.
151
00:32:58,730 --> 00:33:00,686
Are you alone?
152
00:33:01,930 --> 00:33:05,809
- Don't you have a boyfriend?
- No.
153
00:33:05,930 --> 00:33:09,718
- No, I don't.
- A beautiful girl like you?
154
00:33:14,170 --> 00:33:17,685
- I'm John.
- Anka.
155
00:33:20,170 --> 00:33:21,888
What a beautiful name.
156
00:33:27,170 --> 00:33:29,206
Shall I put on some music?
157
00:33:43,130 --> 00:33:44,882
Can I change somewhere?
158
00:33:49,450 --> 00:33:51,759
Right then, Anka.
159
00:33:51,890 --> 00:33:54,450
I'm ready, how about you?
160
00:34:09,730 --> 00:34:13,518
His name is Wilco.
You can say hi to him if you want.
161
00:34:21,370 --> 00:34:24,567
Aren't you going to give him a kiss?
162
00:34:24,770 --> 00:34:26,328
Maybe later.
163
00:34:59,770 --> 00:35:01,328
Good taste.
164
00:35:04,530 --> 00:35:07,044
Lie on your stomach.
165
00:35:10,530 --> 00:35:12,407
I've never done it before.
166
00:35:13,490 --> 00:35:15,765
It's your first time?
167
00:35:17,490 --> 00:35:20,960
You're in good hands.
I'm very experienced.
168
00:35:55,410 --> 00:35:57,207
This isn't working for me.
169
00:36:26,690 --> 00:36:29,045
Do you want to put on Wilco's jacket?
170
00:36:33,170 --> 00:36:35,604
You can do it.
171
00:37:41,050 --> 00:37:42,722
Is it okay?
172
00:37:51,370 --> 00:37:56,046
It's not you.
I'm just not very good at this.
173
00:37:57,650 --> 00:37:59,527
Maybe we should stop.
174
00:38:15,850 --> 00:38:17,647
Thanks.
175
00:38:24,850 --> 00:38:26,329
Bye.
176
00:38:56,130 --> 00:38:58,121
Here you are.
177
00:39:02,490 --> 00:39:04,606
So?
178
00:39:04,730 --> 00:39:09,485
- I did it. It doesn't work.
- I told you so.
179
00:39:17,370 --> 00:39:19,804
Here. Cheers.
180
00:39:31,450 --> 00:39:33,202
Come in.
181
00:39:46,650 --> 00:39:49,767
- Beautiful place.
- Thanks.
182
00:39:49,890 --> 00:39:53,644
- Are you nervous?
- A little bit.
183
00:39:56,730 --> 00:40:00,405
What can you tell me
about the piece you have to play?
184
00:40:00,530 --> 00:40:05,968
It's Bach, the second partita.
It's a sarabande in D minor.
185
00:40:06,970 --> 00:40:09,882
- It's an old dance.
- Yes, but what is it about?
186
00:40:12,490 --> 00:40:15,163
What is the piece about for you?
187
00:40:15,290 --> 00:40:18,760
What do you hear when you play it?
What do you see?
188
00:40:19,770 --> 00:40:24,241
That's the secret behind good playing.
What's your story?
189
00:40:25,890 --> 00:40:31,089
And who are you playing for?
For your lover?
190
00:40:34,130 --> 00:40:38,487
For your ex?
For your mother?
191
00:40:38,610 --> 00:40:40,646
That's important.
192
00:40:43,570 --> 00:40:45,561
Breathe in and out.
193
00:40:59,770 --> 00:41:03,809
A correct posture
is more than half of what matters.
194
00:41:13,770 --> 00:41:15,647
Show yourself.
195
00:41:19,410 --> 00:41:21,480
Now you can play.
196
00:41:34,930 --> 00:41:36,648
Close your eyes.
197
00:41:38,970 --> 00:41:44,647
Tell yourself what the story is about
and who it's for.
198
00:41:47,090 --> 00:41:51,322
- The story is about...
- To yourself, not to me.
199
00:41:51,450 --> 00:41:53,805
It's your own secret.
200
00:42:46,650 --> 00:42:48,880
That's beautiful.
201
00:43:12,650 --> 00:43:15,881
I think that's enough
for a first lesson.
202
00:43:56,570 --> 00:43:58,686
That was beautiful.
203
00:44:16,930 --> 00:44:19,000
- A beer?
- Great.
204
00:44:22,450 --> 00:44:26,921
- Do you come here often?
- Yes, this is where we rehearse.
205
00:44:38,530 --> 00:44:42,045
That's Cato, Sophie.
206
00:44:42,730 --> 00:44:48,600
Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris
and Jesse who lives next door.
207
00:45:29,650 --> 00:45:31,402
Pervert.
208
00:46:50,010 --> 00:46:56,119
- I don't think I have to introduce you?
- No, we already know each other.
209
00:46:57,050 --> 00:46:59,848
- Are you going to play too?
- No.
210
00:47:04,690 --> 00:47:06,646
Why don't you play?
211
00:47:08,050 --> 00:47:10,325
I prefer watching.
212
00:47:37,770 --> 00:47:39,965
I'm glad you're here.
213
00:47:47,930 --> 00:47:49,807
Are you and Jesse involved?
214
00:47:50,930 --> 00:47:53,285
Jesse and I? Of course not.
215
00:47:56,530 --> 00:47:59,249
I never had boyfriends at school either.
216
00:48:00,450 --> 00:48:03,442
Who did? They're a bunch of boors.
217
00:48:07,090 --> 00:48:08,967
Are you tired?
218
00:48:12,410 --> 00:48:14,287
No.
219
00:53:53,570 --> 00:53:56,642
Yukshi, my ear.
220
00:54:58,130 --> 00:55:00,200
Good morning.
221
00:55:01,130 --> 00:55:03,121
Great.
222
00:55:04,890 --> 00:55:06,801
My head.
223
00:55:13,450 --> 00:55:15,008
I think I'm in love.
224
00:55:18,370 --> 00:55:25,446
Jesse is really a nice guy, but I don't
know what he'll think after last night.
225
00:55:36,690 --> 00:55:38,442
Where are you going?
226
00:55:45,490 --> 00:55:49,961
Yukshi, where are you?
Can you call me back?
227
00:56:16,370 --> 00:56:18,326
Have you seen Yukshi?
228
00:56:20,450 --> 00:56:24,523
She isn't here.
Did you have fun last night?
229
00:56:24,650 --> 00:56:29,440
- Yes, it was fun.
- I wouldn't have expected that from you.
230
00:56:32,010 --> 00:56:37,687
But you're right.
Yukshi is a very nice girl.
231
00:56:38,810 --> 00:56:43,088
- She's a good friend of mine.
- Sing something.
232
00:56:48,850 --> 00:56:52,047
I want to sing, but I can't.
233
00:56:54,770 --> 00:56:57,842
I want, I want, I want, I want
234
00:57:06,570 --> 00:57:07,969
I don't like it anymore.
235
00:57:08,090 --> 00:57:10,206
More.
236
00:57:10,330 --> 00:57:12,161
I want more.
237
00:57:19,450 --> 00:57:23,807
- Do you want coffee?
- Nice.
238
00:57:30,090 --> 00:57:33,082
Shall I plug it in for you?
239
00:57:43,690 --> 00:57:45,726
Give me.
240
00:57:59,410 --> 00:58:02,243
You can press it when I nod.
241
01:00:23,730 --> 01:00:26,244
We shouldn't do this.
242
01:00:26,890 --> 01:00:29,040
Yukshi is my friend.
243
01:00:39,210 --> 01:00:41,724
Good luck with the audition.
244
01:01:18,010 --> 01:01:20,126
Get lost.
245
01:01:24,410 --> 01:01:29,848
- I don't want you to stay here anymore.
- I want us to stay friends.
246
01:03:17,250 --> 01:03:22,085
This is Vincent Schaap's voice mail.
247
01:03:22,210 --> 01:03:28,046
It's Belle. I'd really like a lesson
tomorrow, before the second round.
248
01:03:28,170 --> 01:03:31,242
Could you please call me back
on this number?
249
01:04:07,810 --> 01:04:10,244
I'm looking for Vincent Schaap.
250
01:04:18,410 --> 01:04:22,767
Violin and cello auditions will start
in five minutes in the Franz Liszt Room.
251
01:04:28,450 --> 01:04:30,202
He's not answering.
252
01:05:11,450 --> 01:05:15,489
I saw that you called me.
What is it?
253
01:05:23,810 --> 01:05:25,766
I want a lesson.
254
01:05:27,650 --> 01:05:29,845
I want to be able to play well.
255
01:05:34,250 --> 01:05:36,206
Tell me what you want.
256
01:05:42,570 --> 01:05:44,879
The same thing as last time.
257
01:06:54,450 --> 01:06:56,839
- It's time.
- Don't stop.
258
01:07:43,410 --> 01:07:45,048
Thank you.
259
01:07:51,570 --> 01:07:56,360
You're through to the final round.
Good luck with your preparations.
260
01:07:56,490 --> 01:07:58,208
Thank you.
261
01:08:04,730 --> 01:08:08,769
- And? Did you make it?
- Yes.
262
01:08:08,890 --> 01:08:11,120
Yes? Congratulations.
263
01:08:13,250 --> 01:08:16,242
- Thanks.
- Shall we celebrate together?
264
01:08:17,850 --> 01:08:21,684
Together?
You mean just the two of us?
265
01:08:23,130 --> 01:08:26,645
We could invite some other people
as well if you want.
266
01:08:30,410 --> 01:08:32,241
I'd like that.
267
01:08:36,250 --> 01:08:38,002
And your girlfriend?
268
01:08:39,690 --> 01:08:41,362
What girlfriend?
269
01:08:48,290 --> 01:08:50,167
I'll be right back.
270
01:08:51,170 --> 01:08:53,684
I need to tell him something.
271
01:08:55,170 --> 01:08:56,762
I won't be long.
272
01:09:15,170 --> 01:09:17,240
I want to thank you.
273
01:12:50,010 --> 01:12:52,001
Belle, darling.
274
01:12:52,130 --> 01:12:56,009
What a surprise. My darling.
How nice to see you.
275
01:12:56,130 --> 01:13:00,009
Let me hold you.
You smell great.
276
01:13:50,930 --> 01:13:55,003
- Hello, Mr Wolf.
- Belle, what are you doing here?
277
01:13:56,890 --> 01:13:59,006
I've stopped playing.
278
01:14:03,490 --> 01:14:05,685
This is for the school.
279
01:14:11,050 --> 01:14:13,041
Bye, Mr Wolf.
280
01:14:31,530 --> 01:14:37,082
- Mum, what time tonight?
- The guests will be here around seven.
281
01:14:37,210 --> 01:14:39,929
- Is the full moon celebration tonight?
- Yes.
282
01:14:40,050 --> 01:14:43,929
Will you be here on time?
See you later.
283
01:14:45,970 --> 01:14:49,565
Mum, I'm looking for a job.
284
01:14:51,170 --> 01:14:54,560
Maybe you have something for me?
285
01:14:56,530 --> 01:14:58,646
Behind the bar, perhaps?
286
01:14:58,770 --> 01:15:01,443
- Are you sure?
- Yes.
287
01:15:02,450 --> 01:15:05,408
I'd love it. That's wonderful.
288
01:15:22,650 --> 01:15:25,289
- Can I ask you something?
- Of course.
289
01:15:25,410 --> 01:15:29,085
We're new here
and we're looking for the relax area.
290
01:15:30,690 --> 01:15:32,521
I'll walk with you.
291
01:17:34,450 --> 01:17:36,406
I'll be right back.
292
01:17:57,810 --> 01:17:59,607
Darling.
293
01:18:03,450 --> 01:18:06,089
Darling, what's wrong?
294
01:18:06,210 --> 01:18:09,566
- Tell me.
- I don't know.
295
01:18:12,610 --> 01:18:17,889
- You need to go inside.
- No, we need to sit down. Talk to me.
296
01:18:28,490 --> 01:18:32,369
I made it to the final round,
but I'm not going.
297
01:18:33,530 --> 01:18:36,727
I can't play. Not on my own.
298
01:18:38,490 --> 01:18:40,845
What do you mean?
299
01:18:43,890 --> 01:18:46,529
I met this boy, Jesse.
300
01:18:48,050 --> 01:18:53,920
But there's also a teacher
and Jesse saw me with the teacher.
301
01:18:54,050 --> 01:19:00,285
This teacher did this thing to me,
with my ear. With my ear lobe.
302
01:19:01,250 --> 01:19:06,085
If somebody touches my ear lobe,
I lose control.
303
01:19:07,690 --> 01:19:10,488
Honey...
304
01:19:10,610 --> 01:19:16,845
Everybody loses control sometimes,
but you can't let that get you down.
305
01:19:19,850 --> 01:19:23,206
What about Jesse?
Do you like him?
306
01:19:24,370 --> 01:19:28,204
Shall we call him?
307
01:19:30,450 --> 01:19:32,759
Darling, come here.
308
01:19:37,730 --> 01:19:41,564
This is Jesse's voice mail.
Leave a message after the beep.
309
01:19:43,810 --> 01:19:48,247
Hey Jesse, it's Belle.
310
01:19:51,130 --> 01:19:53,200
I wanted to talk to you.
311
01:19:55,250 --> 01:19:57,047
You're not there.
312
01:20:01,290 --> 01:20:03,042
Bye.
313
01:20:38,010 --> 01:20:40,808
I never meant to hurt you.
314
01:20:47,730 --> 01:20:50,198
I love you, but not like that.
315
01:20:53,050 --> 01:20:55,245
It's okay, Belle.
316
01:21:01,570 --> 01:21:03,367
Jesse is in his studio.
317
01:21:37,450 --> 01:21:39,839
I want to talk to you.
318
01:21:43,370 --> 01:21:48,080
The thing with Vincent wasn't genuine.
It wasn't my intention.
319
01:21:50,770 --> 01:21:55,890
If somebody touches my ear lobe,
I lose control. It's very sensitive.
320
01:22:02,890 --> 01:22:04,721
I like you.
321
01:22:12,410 --> 01:22:14,970
I think about you all day long.
322
01:22:17,610 --> 01:22:19,362
I want you to know that.
323
01:22:33,250 --> 01:22:35,684
Are you going to the auditions?
324
01:22:39,330 --> 01:22:41,480
Can I borrow your violin?
325
01:22:43,210 --> 01:22:45,007
Of course.
326
01:22:46,610 --> 01:22:48,282
Thanks.
327
01:23:00,050 --> 01:23:02,518
- Can I borrow your boots?
- Sure.
328
01:23:09,690 --> 01:23:13,160
She's here for the final round.
Belle Daatselaar.
329
01:23:16,250 --> 01:23:18,002
Do you want me to...
330
01:23:45,170 --> 01:23:47,525
I'd like to use this one.
331
01:23:48,450 --> 01:23:53,160
- Hold on, we haven't been informed.
- Did you get a note on that?
332
01:23:53,290 --> 01:23:55,440
Nothing. I think...
333
01:23:56,250 --> 01:23:59,322
- Ladies...
- How will we judge this?
334
01:23:59,450 --> 01:24:02,965
- Go ahead.
- That's all very well, but...
335
01:24:03,746 --> 01:24:06,499
Actually it's not fair
towards the others.
336
01:26:38,050 --> 01:26:40,166
Are you okay?
24492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.