All language subtitles for LelleBelle (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,010 --> 00:01:08,728 I got you a present. 2 00:01:12,650 --> 00:01:14,368 Thanks. 3 00:01:18,570 --> 00:01:20,765 Classical music 4 00:01:20,890 --> 00:01:22,608 You like that, don't you? 5 00:01:24,210 --> 00:01:25,882 Thanks. 6 00:01:41,330 --> 00:01:44,402 Now you have to give me a present in return. 7 00:02:53,570 --> 00:02:55,481 I still need to practice. 8 00:04:04,010 --> 00:04:05,568 Belle speaking. 9 00:04:07,570 --> 00:04:09,208 Thank you. 10 00:04:09,930 --> 00:04:12,398 - I get to audition. - Really? 11 00:04:32,610 --> 00:04:36,239 Sander, hold off on the penetration for now, please. 12 00:04:38,050 --> 00:04:41,486 - What is it? - I'm in the next round. 13 00:04:41,610 --> 00:04:43,885 Darling, that's fantastic. 14 00:04:45,850 --> 00:04:49,479 That's good of you. I'll see you in a little while. 15 00:04:51,650 --> 00:04:55,848 Good, Sander. You can start touching her a bit more now. 16 00:05:30,090 --> 00:05:32,240 Where did we leave off? 17 00:05:33,810 --> 00:05:35,607 Mr Wolf. 18 00:05:44,650 --> 00:05:48,120 You applied for the entrance exam? 19 00:05:50,930 --> 00:05:55,720 That's fiendishly difficult. You're competing against top talent. 20 00:05:55,850 --> 00:05:59,968 Like you said: Talent is only half of it. The rest is just practice. 21 00:06:20,570 --> 00:06:24,006 With emotion, Belle. Try to feel the piece. 22 00:06:24,130 --> 00:06:26,724 Let yourself go. 23 00:06:26,850 --> 00:06:31,241 Try to play it slowly first. Then the notes will follow automatically. 24 00:06:33,290 --> 00:06:35,565 Then you can create something. 25 00:06:58,610 --> 00:07:05,288 Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. 26 00:07:07,330 --> 00:07:11,642 Play for your own pleasure. You'll fall flat on your face. 27 00:07:19,810 --> 00:07:22,370 - Do you know that piece? - Yes, it's nice. 28 00:07:22,490 --> 00:07:28,326 - I'd really like to be able to play that. - Yes, it's pretty hard. 29 00:07:28,450 --> 00:07:31,044 What did you have to play for the audition? 30 00:07:31,170 --> 00:07:36,449 We had to play a slow piece by Schubert and I messed up. 31 00:07:36,570 --> 00:07:39,482 I have to play the first movement of a piece by Bruch. 32 00:07:41,410 --> 00:07:45,767 - Wolf says I shouldn't audition. - You should just go for it. 33 00:07:45,890 --> 00:07:47,881 Keep practicing. 34 00:07:49,410 --> 00:07:56,646 - I really want to get in, Yukshi. - You can do it, if you really want it. 35 00:07:57,010 --> 00:08:00,844 I'm going to practice again. See you soon. 36 00:08:00,970 --> 00:08:03,723 - I'm looking forward to seeing you again. - Ciao, bella. 37 00:08:19,930 --> 00:08:22,922 Can I come to the graduation party tonight? 38 00:08:25,090 --> 00:08:26,762 And then what? 39 00:08:30,290 --> 00:08:34,044 We can ride our bikes together. Then we can stay longer. 40 00:08:36,450 --> 00:08:42,366 - I don't know how long I'll stay. - Belle, don't be such a spoilsport. 41 00:09:06,370 --> 00:09:09,407 So, how's Hendrik? 42 00:09:11,250 --> 00:09:15,641 - Does he really have a crooked dick? - What gave you that idea? 43 00:09:15,770 --> 00:09:17,840 - That's what I heard. - I don't know. 44 00:09:17,970 --> 00:09:22,486 He can come over and spend the night here. That's not a problem. 45 00:09:22,610 --> 00:09:28,765 We have no secrets here. I'd know what to do with him. 46 00:09:28,890 --> 00:09:33,042 You're nuts. Can I have the chocolate flakes? 47 00:09:41,450 --> 00:09:44,408 Playing the violin isn't all that matters. 48 00:09:44,530 --> 00:09:49,650 Go to the party tonight and enjoy yourself. 49 00:09:49,770 --> 00:09:53,285 You enjoy Hendrik and he can enjoy you. 50 00:09:53,410 --> 00:09:56,641 Just experiment around a bit. I did that too. 51 00:09:56,770 --> 00:10:01,525 - I'm not you. - No, I know that, but... 52 00:10:01,650 --> 00:10:04,687 You're such an open person and you know it starts here. 53 00:10:04,810 --> 00:10:07,847 It starts here. It all starts in your abdomen. 54 00:10:07,970 --> 00:10:11,406 Open your chakra's, and once you can open those... 55 00:10:11,530 --> 00:10:15,205 the world will look very different. Open them up. 56 00:10:15,330 --> 00:10:20,245 Look at how beautiful you are. I know it, Hendrik knows it, but you don't. 57 00:10:20,370 --> 00:10:21,928 You're so gorgeous. 58 00:10:25,610 --> 00:10:30,240 You know, you can always... There's Karin and her new boyfriend. 59 00:10:32,490 --> 00:10:38,486 Darling, my sexual openness is unique. Use it. 60 00:10:38,610 --> 00:10:40,840 Hello, come in. 61 00:11:30,490 --> 00:11:32,720 I feel like getting my present. 62 00:11:38,810 --> 00:11:41,040 We could go now. 63 00:11:42,210 --> 00:11:44,121 Later on, okay? 64 00:11:57,850 --> 00:12:00,887 I don't want any more. 65 00:12:13,850 --> 00:12:16,205 Can we go now? 66 00:12:24,410 --> 00:12:26,526 Come on, let's go. Now. 67 00:12:30,770 --> 00:12:33,330 You're simply scared. 68 00:12:34,930 --> 00:12:37,160 And you're simply drunk. 69 00:12:38,290 --> 00:12:41,646 Not at all. I'm just a little bit tipsy. 70 00:12:45,290 --> 00:12:47,804 I'm going to the bathroom. 71 00:17:11,690 --> 00:17:13,362 Push. 72 00:17:28,330 --> 00:17:30,207 Thanks. 73 00:17:49,170 --> 00:17:51,081 Belle Daatselaar. 74 00:17:54,570 --> 00:17:57,323 - They're coming to pick this up. - Thank you. 75 00:17:57,450 --> 00:18:00,726 - Good luck later on. - Thank you. 76 00:18:04,930 --> 00:18:07,728 Can I borrow your rosin? Thanks. 77 00:18:36,650 --> 00:18:39,767 - How are you? - I'm really nervous. 78 00:18:39,890 --> 00:18:43,246 You'll be fine. I made it too. 79 00:18:43,370 --> 00:18:47,045 I practiced very hard, despite Wolf's comments. 80 00:18:47,170 --> 00:18:49,968 Loose shoulders and knees and relax. 81 00:18:50,090 --> 00:18:53,685 Next Belle Daatselaar. 82 00:18:55,810 --> 00:18:58,449 - Good luck. - Thanks. 83 00:18:58,570 --> 00:19:01,482 - Will I see you afterwards? - Yes. 84 00:19:01,610 --> 00:19:03,009 Bye. 85 00:19:31,090 --> 00:19:33,843 That's enough, thank you. 86 00:20:50,450 --> 00:20:55,524 - Can I please start again? - Yes, go ahead. 87 00:21:43,410 --> 00:21:46,004 That's enough. Thank you. 88 00:21:46,130 --> 00:21:48,963 No, I think we should... 89 00:21:49,090 --> 00:21:52,969 Sorry. It's my nerves. 90 00:21:53,090 --> 00:21:56,480 - It's fine. Thank you. - We'll take that into account. 91 00:22:02,010 --> 00:22:08,563 We're taking a break. Everybody be quiet for a sound check. I need coffee. 92 00:22:08,690 --> 00:22:10,999 Everybody please be quiet. 93 00:22:18,490 --> 00:22:21,004 Silence 94 00:22:29,170 --> 00:22:31,240 Are you okay? 95 00:24:51,570 --> 00:24:53,686 That was beautiful. 96 00:25:30,570 --> 00:25:34,040 I was really very nervous earlier. 97 00:25:34,170 --> 00:25:39,085 - I've never taken an entrance exam. - You played well just now. 98 00:25:39,210 --> 00:25:42,088 But very different than during the audition. 99 00:25:45,930 --> 00:25:50,208 One of my colleagues called your performance 'frigid'. 100 00:25:52,890 --> 00:25:56,724 - Frigid? - It's her personal hang-up. 101 00:26:00,770 --> 00:26:05,719 Hey, I heard you play just now. You were very good. 102 00:26:05,850 --> 00:26:08,284 I hope they'll accept you. 103 00:26:09,570 --> 00:26:11,561 Sugar or milk? 104 00:26:17,250 --> 00:26:22,040 It's going to be close, but I will give you the benefit of the doubt. 105 00:26:22,170 --> 00:26:24,479 You're through to the second round. 106 00:26:29,090 --> 00:26:32,719 Maybe I can give you an extra lesson. Just give me a call. 107 00:26:38,330 --> 00:26:42,039 - Mum, it's me. I made it. - That's fabulous. 108 00:26:42,170 --> 00:26:45,958 - I'm in the second round. - That's great. 109 00:26:46,090 --> 00:26:49,526 Mum, what does frigid mean? 110 00:26:49,650 --> 00:26:55,122 Frigid is a nasty word for chronically blocked chakra's. 111 00:26:56,730 --> 00:26:59,119 - Am I that? - Why do you say that? 112 00:26:59,250 --> 00:27:03,766 - Am I? Yes or no? - You're just a bit sexless. 113 00:27:04,970 --> 00:27:06,369 Sexless? 114 00:27:06,490 --> 00:27:12,122 Do you know what you need to do? Experiment around. That's all. 115 00:27:12,250 --> 00:27:15,606 - I'll call you later. - Bye, darling. 116 00:27:33,970 --> 00:27:35,642 - Belle? - Hello? 117 00:27:35,770 --> 00:27:39,365 Hey, all the way up, on the right. 118 00:27:45,050 --> 00:27:48,440 - What a huge room. - It's still a bit of a mess. 119 00:27:48,570 --> 00:27:50,367 I need to tidy up a bit. 120 00:27:51,250 --> 00:27:54,367 Hello, little parrot. Are you still alive? 121 00:27:56,690 --> 00:28:00,478 - Have you heard from them yet? - I'm through. 122 00:28:00,610 --> 00:28:03,078 You see? I knew it. 123 00:28:03,210 --> 00:28:05,770 I've never heard you play that well before. 124 00:28:07,650 --> 00:28:10,369 You must have practiced a lot. 125 00:28:34,770 --> 00:28:37,921 That's not what I heard this afternoon. 126 00:28:41,450 --> 00:28:43,202 I don't know why. 127 00:28:44,810 --> 00:28:46,926 I need to practice a lot. 128 00:29:00,490 --> 00:29:04,722 You're constantly busy memorizing the notes. 129 00:29:04,850 --> 00:29:07,762 You need to let yourself go. 130 00:29:20,970 --> 00:29:23,359 So you think I'm a control freak? 131 00:29:25,170 --> 00:29:28,207 Have you ever taken a pill? 132 00:29:28,330 --> 00:29:32,687 - Before a performance? - No, just for fun. 133 00:29:32,810 --> 00:29:35,449 - Have you? - Yes. 134 00:29:37,330 --> 00:29:39,207 And what happened? 135 00:29:41,090 --> 00:29:43,365 I felt like having sex. 136 00:29:52,930 --> 00:29:55,728 Something happened during the entrance exam. 137 00:29:56,690 --> 00:29:58,681 What happened? 138 00:29:59,770 --> 00:30:02,238 I don't know exactly what happened. 139 00:30:11,050 --> 00:30:13,200 It was very dark. 140 00:30:13,330 --> 00:30:16,800 - Someone came up behind me. - What? 141 00:30:16,930 --> 00:30:20,479 I'm so ashamed. It could have been anybody. 142 00:30:20,610 --> 00:30:26,287 I completely lost control, I just grabbed him. 143 00:30:26,410 --> 00:30:28,526 Did you have sex? 144 00:30:30,890 --> 00:30:34,041 I started playing very well all of a sudden. 145 00:30:38,090 --> 00:30:41,287 Maybe I need to have sex with complete strangers. 146 00:30:59,570 --> 00:31:02,687 John: Everything women want 147 00:31:03,690 --> 00:31:05,920 Are you going to call him? 148 00:31:19,290 --> 00:31:22,521 Why would John know what women want? 149 00:31:35,170 --> 00:31:37,126 Bye. 150 00:31:37,250 --> 00:31:39,718 - Have fun. - Have fun at work. 151 00:32:58,730 --> 00:33:00,686 Are you alone? 152 00:33:01,930 --> 00:33:05,809 - Don't you have a boyfriend? - No. 153 00:33:05,930 --> 00:33:09,718 - No, I don't. - A beautiful girl like you? 154 00:33:14,170 --> 00:33:17,685 - I'm John. - Anka. 155 00:33:20,170 --> 00:33:21,888 What a beautiful name. 156 00:33:27,170 --> 00:33:29,206 Shall I put on some music? 157 00:33:43,130 --> 00:33:44,882 Can I change somewhere? 158 00:33:49,450 --> 00:33:51,759 Right then, Anka. 159 00:33:51,890 --> 00:33:54,450 I'm ready, how about you? 160 00:34:09,730 --> 00:34:13,518 His name is Wilco. You can say hi to him if you want. 161 00:34:21,370 --> 00:34:24,567 Aren't you going to give him a kiss? 162 00:34:24,770 --> 00:34:26,328 Maybe later. 163 00:34:59,770 --> 00:35:01,328 Good taste. 164 00:35:04,530 --> 00:35:07,044 Lie on your stomach. 165 00:35:10,530 --> 00:35:12,407 I've never done it before. 166 00:35:13,490 --> 00:35:15,765 It's your first time? 167 00:35:17,490 --> 00:35:20,960 You're in good hands. I'm very experienced. 168 00:35:55,410 --> 00:35:57,207 This isn't working for me. 169 00:36:26,690 --> 00:36:29,045 Do you want to put on Wilco's jacket? 170 00:36:33,170 --> 00:36:35,604 You can do it. 171 00:37:41,050 --> 00:37:42,722 Is it okay? 172 00:37:51,370 --> 00:37:56,046 It's not you. I'm just not very good at this. 173 00:37:57,650 --> 00:37:59,527 Maybe we should stop. 174 00:38:15,850 --> 00:38:17,647 Thanks. 175 00:38:24,850 --> 00:38:26,329 Bye. 176 00:38:56,130 --> 00:38:58,121 Here you are. 177 00:39:02,490 --> 00:39:04,606 So? 178 00:39:04,730 --> 00:39:09,485 - I did it. It doesn't work. - I told you so. 179 00:39:17,370 --> 00:39:19,804 Here. Cheers. 180 00:39:31,450 --> 00:39:33,202 Come in. 181 00:39:46,650 --> 00:39:49,767 - Beautiful place. - Thanks. 182 00:39:49,890 --> 00:39:53,644 - Are you nervous? - A little bit. 183 00:39:56,730 --> 00:40:00,405 What can you tell me about the piece you have to play? 184 00:40:00,530 --> 00:40:05,968 It's Bach, the second partita. It's a sarabande in D minor. 185 00:40:06,970 --> 00:40:09,882 - It's an old dance. - Yes, but what is it about? 186 00:40:12,490 --> 00:40:15,163 What is the piece about for you? 187 00:40:15,290 --> 00:40:18,760 What do you hear when you play it? What do you see? 188 00:40:19,770 --> 00:40:24,241 That's the secret behind good playing. What's your story? 189 00:40:25,890 --> 00:40:31,089 And who are you playing for? For your lover? 190 00:40:34,130 --> 00:40:38,487 For your ex? For your mother? 191 00:40:38,610 --> 00:40:40,646 That's important. 192 00:40:43,570 --> 00:40:45,561 Breathe in and out. 193 00:40:59,770 --> 00:41:03,809 A correct posture is more than half of what matters. 194 00:41:13,770 --> 00:41:15,647 Show yourself. 195 00:41:19,410 --> 00:41:21,480 Now you can play. 196 00:41:34,930 --> 00:41:36,648 Close your eyes. 197 00:41:38,970 --> 00:41:44,647 Tell yourself what the story is about and who it's for. 198 00:41:47,090 --> 00:41:51,322 - The story is about... - To yourself, not to me. 199 00:41:51,450 --> 00:41:53,805 It's your own secret. 200 00:42:46,650 --> 00:42:48,880 That's beautiful. 201 00:43:12,650 --> 00:43:15,881 I think that's enough for a first lesson. 202 00:43:56,570 --> 00:43:58,686 That was beautiful. 203 00:44:16,930 --> 00:44:19,000 - A beer? - Great. 204 00:44:22,450 --> 00:44:26,921 - Do you come here often? - Yes, this is where we rehearse. 205 00:44:38,530 --> 00:44:42,045 That's Cato, Sophie. 206 00:44:42,730 --> 00:44:48,600 Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris and Jesse who lives next door. 207 00:45:29,650 --> 00:45:31,402 Pervert. 208 00:46:50,010 --> 00:46:56,119 - I don't think I have to introduce you? - No, we already know each other. 209 00:46:57,050 --> 00:46:59,848 - Are you going to play too? - No. 210 00:47:04,690 --> 00:47:06,646 Why don't you play? 211 00:47:08,050 --> 00:47:10,325 I prefer watching. 212 00:47:37,770 --> 00:47:39,965 I'm glad you're here. 213 00:47:47,930 --> 00:47:49,807 Are you and Jesse involved? 214 00:47:50,930 --> 00:47:53,285 Jesse and I? Of course not. 215 00:47:56,530 --> 00:47:59,249 I never had boyfriends at school either. 216 00:48:00,450 --> 00:48:03,442 Who did? They're a bunch of boors. 217 00:48:07,090 --> 00:48:08,967 Are you tired? 218 00:48:12,410 --> 00:48:14,287 No. 219 00:53:53,570 --> 00:53:56,642 Yukshi, my ear. 220 00:54:58,130 --> 00:55:00,200 Good morning. 221 00:55:01,130 --> 00:55:03,121 Great. 222 00:55:04,890 --> 00:55:06,801 My head. 223 00:55:13,450 --> 00:55:15,008 I think I'm in love. 224 00:55:18,370 --> 00:55:25,446 Jesse is really a nice guy, but I don't know what he'll think after last night. 225 00:55:36,690 --> 00:55:38,442 Where are you going? 226 00:55:45,490 --> 00:55:49,961 Yukshi, where are you? Can you call me back? 227 00:56:16,370 --> 00:56:18,326 Have you seen Yukshi? 228 00:56:20,450 --> 00:56:24,523 She isn't here. Did you have fun last night? 229 00:56:24,650 --> 00:56:29,440 - Yes, it was fun. - I wouldn't have expected that from you. 230 00:56:32,010 --> 00:56:37,687 But you're right. Yukshi is a very nice girl. 231 00:56:38,810 --> 00:56:43,088 - She's a good friend of mine. - Sing something. 232 00:56:48,850 --> 00:56:52,047 I want to sing, but I can't. 233 00:56:54,770 --> 00:56:57,842 I want, I want, I want, I want 234 00:57:06,570 --> 00:57:07,969 I don't like it anymore. 235 00:57:08,090 --> 00:57:10,206 More. 236 00:57:10,330 --> 00:57:12,161 I want more. 237 00:57:19,450 --> 00:57:23,807 - Do you want coffee? - Nice. 238 00:57:30,090 --> 00:57:33,082 Shall I plug it in for you? 239 00:57:43,690 --> 00:57:45,726 Give me. 240 00:57:59,410 --> 00:58:02,243 You can press it when I nod. 241 01:00:23,730 --> 01:00:26,244 We shouldn't do this. 242 01:00:26,890 --> 01:00:29,040 Yukshi is my friend. 243 01:00:39,210 --> 01:00:41,724 Good luck with the audition. 244 01:01:18,010 --> 01:01:20,126 Get lost. 245 01:01:24,410 --> 01:01:29,848 - I don't want you to stay here anymore. - I want us to stay friends. 246 01:03:17,250 --> 01:03:22,085 This is Vincent Schaap's voice mail. 247 01:03:22,210 --> 01:03:28,046 It's Belle. I'd really like a lesson tomorrow, before the second round. 248 01:03:28,170 --> 01:03:31,242 Could you please call me back on this number? 249 01:04:07,810 --> 01:04:10,244 I'm looking for Vincent Schaap. 250 01:04:18,410 --> 01:04:22,767 Violin and cello auditions will start in five minutes in the Franz Liszt Room. 251 01:04:28,450 --> 01:04:30,202 He's not answering. 252 01:05:11,450 --> 01:05:15,489 I saw that you called me. What is it? 253 01:05:23,810 --> 01:05:25,766 I want a lesson. 254 01:05:27,650 --> 01:05:29,845 I want to be able to play well. 255 01:05:34,250 --> 01:05:36,206 Tell me what you want. 256 01:05:42,570 --> 01:05:44,879 The same thing as last time. 257 01:06:54,450 --> 01:06:56,839 - It's time. - Don't stop. 258 01:07:43,410 --> 01:07:45,048 Thank you. 259 01:07:51,570 --> 01:07:56,360 You're through to the final round. Good luck with your preparations. 260 01:07:56,490 --> 01:07:58,208 Thank you. 261 01:08:04,730 --> 01:08:08,769 - And? Did you make it? - Yes. 262 01:08:08,890 --> 01:08:11,120 Yes? Congratulations. 263 01:08:13,250 --> 01:08:16,242 - Thanks. - Shall we celebrate together? 264 01:08:17,850 --> 01:08:21,684 Together? You mean just the two of us? 265 01:08:23,130 --> 01:08:26,645 We could invite some other people as well if you want. 266 01:08:30,410 --> 01:08:32,241 I'd like that. 267 01:08:36,250 --> 01:08:38,002 And your girlfriend? 268 01:08:39,690 --> 01:08:41,362 What girlfriend? 269 01:08:48,290 --> 01:08:50,167 I'll be right back. 270 01:08:51,170 --> 01:08:53,684 I need to tell him something. 271 01:08:55,170 --> 01:08:56,762 I won't be long. 272 01:09:15,170 --> 01:09:17,240 I want to thank you. 273 01:12:50,010 --> 01:12:52,001 Belle, darling. 274 01:12:52,130 --> 01:12:56,009 What a surprise. My darling. How nice to see you. 275 01:12:56,130 --> 01:13:00,009 Let me hold you. You smell great. 276 01:13:50,930 --> 01:13:55,003 - Hello, Mr Wolf. - Belle, what are you doing here? 277 01:13:56,890 --> 01:13:59,006 I've stopped playing. 278 01:14:03,490 --> 01:14:05,685 This is for the school. 279 01:14:11,050 --> 01:14:13,041 Bye, Mr Wolf. 280 01:14:31,530 --> 01:14:37,082 - Mum, what time tonight? - The guests will be here around seven. 281 01:14:37,210 --> 01:14:39,929 - Is the full moon celebration tonight? - Yes. 282 01:14:40,050 --> 01:14:43,929 Will you be here on time? See you later. 283 01:14:45,970 --> 01:14:49,565 Mum, I'm looking for a job. 284 01:14:51,170 --> 01:14:54,560 Maybe you have something for me? 285 01:14:56,530 --> 01:14:58,646 Behind the bar, perhaps? 286 01:14:58,770 --> 01:15:01,443 - Are you sure? - Yes. 287 01:15:02,450 --> 01:15:05,408 I'd love it. That's wonderful. 288 01:15:22,650 --> 01:15:25,289 - Can I ask you something? - Of course. 289 01:15:25,410 --> 01:15:29,085 We're new here and we're looking for the relax area. 290 01:15:30,690 --> 01:15:32,521 I'll walk with you. 291 01:17:34,450 --> 01:17:36,406 I'll be right back. 292 01:17:57,810 --> 01:17:59,607 Darling. 293 01:18:03,450 --> 01:18:06,089 Darling, what's wrong? 294 01:18:06,210 --> 01:18:09,566 - Tell me. - I don't know. 295 01:18:12,610 --> 01:18:17,889 - You need to go inside. - No, we need to sit down. Talk to me. 296 01:18:28,490 --> 01:18:32,369 I made it to the final round, but I'm not going. 297 01:18:33,530 --> 01:18:36,727 I can't play. Not on my own. 298 01:18:38,490 --> 01:18:40,845 What do you mean? 299 01:18:43,890 --> 01:18:46,529 I met this boy, Jesse. 300 01:18:48,050 --> 01:18:53,920 But there's also a teacher and Jesse saw me with the teacher. 301 01:18:54,050 --> 01:19:00,285 This teacher did this thing to me, with my ear. With my ear lobe. 302 01:19:01,250 --> 01:19:06,085 If somebody touches my ear lobe, I lose control. 303 01:19:07,690 --> 01:19:10,488 Honey... 304 01:19:10,610 --> 01:19:16,845 Everybody loses control sometimes, but you can't let that get you down. 305 01:19:19,850 --> 01:19:23,206 What about Jesse? Do you like him? 306 01:19:24,370 --> 01:19:28,204 Shall we call him? 307 01:19:30,450 --> 01:19:32,759 Darling, come here. 308 01:19:37,730 --> 01:19:41,564 This is Jesse's voice mail. Leave a message after the beep. 309 01:19:43,810 --> 01:19:48,247 Hey Jesse, it's Belle. 310 01:19:51,130 --> 01:19:53,200 I wanted to talk to you. 311 01:19:55,250 --> 01:19:57,047 You're not there. 312 01:20:01,290 --> 01:20:03,042 Bye. 313 01:20:38,010 --> 01:20:40,808 I never meant to hurt you. 314 01:20:47,730 --> 01:20:50,198 I love you, but not like that. 315 01:20:53,050 --> 01:20:55,245 It's okay, Belle. 316 01:21:01,570 --> 01:21:03,367 Jesse is in his studio. 317 01:21:37,450 --> 01:21:39,839 I want to talk to you. 318 01:21:43,370 --> 01:21:48,080 The thing with Vincent wasn't genuine. It wasn't my intention. 319 01:21:50,770 --> 01:21:55,890 If somebody touches my ear lobe, I lose control. It's very sensitive. 320 01:22:02,890 --> 01:22:04,721 I like you. 321 01:22:12,410 --> 01:22:14,970 I think about you all day long. 322 01:22:17,610 --> 01:22:19,362 I want you to know that. 323 01:22:33,250 --> 01:22:35,684 Are you going to the auditions? 324 01:22:39,330 --> 01:22:41,480 Can I borrow your violin? 325 01:22:43,210 --> 01:22:45,007 Of course. 326 01:22:46,610 --> 01:22:48,282 Thanks. 327 01:23:00,050 --> 01:23:02,518 - Can I borrow your boots? - Sure. 328 01:23:09,690 --> 01:23:13,160 She's here for the final round. Belle Daatselaar. 329 01:23:16,250 --> 01:23:18,002 Do you want me to... 330 01:23:45,170 --> 01:23:47,525 I'd like to use this one. 331 01:23:48,450 --> 01:23:53,160 - Hold on, we haven't been informed. - Did you get a note on that? 332 01:23:53,290 --> 01:23:55,440 Nothing. I think... 333 01:23:56,250 --> 01:23:59,322 - Ladies... - How will we judge this? 334 01:23:59,450 --> 01:24:02,965 - Go ahead. - That's all very well, but... 335 01:24:03,746 --> 01:24:06,499 Actually it's not fair towards the others. 336 01:26:38,050 --> 01:26:40,166 Are you okay? 24492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.