All language subtitles for King Charles III.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,390 --> 00:01:27,750 # Requiem aeternam dona eis, Domine 2 00:01:27,750 --> 00:01:35,990 # Requiem aeternam dona eis, Domine 3 00:01:35,990 --> 00:01:44,510 # Et lux perpetua luceat ei 4 00:01:44,510 --> 00:01:55,030 # Requiem aeternam dona eis, Domine 5 00:01:55,030 --> 00:02:05,510 ♪ Et lux perpetua luceat ei. ♪ 6 00:02:33,262 --> 00:02:34,462 At last. 7 00:02:37,022 --> 00:02:39,502 I needed room for thought to breathe. 8 00:02:44,742 --> 00:02:48,222 My life has been a lingering for the throne. 9 00:02:51,022 --> 00:02:54,142 Sometimes I must confess I imagined if my mother happ'ed to die 10 00:02:54,142 --> 00:02:58,222 before her time - a helicopter crash, a rare disease. 11 00:02:59,662 --> 00:03:03,622 So, at an early age, I'd be in charge. 12 00:03:03,622 --> 00:03:07,262 Before me, years of constant, stable rule... 13 00:03:10,582 --> 00:03:14,382 ..but I am better thoughtful Prince than King. 14 00:03:16,982 --> 00:03:22,102 Potential holds appeal, since in its castle walls 15 00:03:22,102 --> 00:03:27,462 one is protected from the awful shame of failure. 16 00:03:30,462 --> 00:03:35,142 My wond'rous Charles, you did her proud, 17 00:03:35,142 --> 00:03:39,342 for, as she would have liked, you never showed your pain. 18 00:03:39,342 --> 00:03:42,502 My whole existence has, like most of us, 19 00:03:42,502 --> 00:03:44,382 been built upon the ones who gave me birth. 20 00:03:44,382 --> 00:03:46,342 And now they're gone. That's it. 21 00:03:46,342 --> 00:03:48,742 First Dad. Now Mum. 22 00:03:51,822 --> 00:03:53,222 I'm alone. 23 00:03:53,222 --> 00:03:54,582 Except for me. 24 00:03:56,422 --> 00:03:58,982 Ah, you're radiant. 25 00:03:58,982 --> 00:04:01,702 'Tis your gift, my dear, it's what you've brought to us - 26 00:04:01,702 --> 00:04:03,182 a sense of fashion. 27 00:04:03,182 --> 00:04:05,422 Better hair, as well. 28 00:04:05,422 --> 00:04:07,782 I never thought I'd see her pass away. 29 00:04:07,782 --> 00:04:08,902 I felt the same. 30 00:04:09,942 --> 00:04:14,542 How are you, Dad? For soon, at last, you will be King. 31 00:04:14,542 --> 00:04:15,982 Not soon. Three months. 32 00:04:15,982 --> 00:04:17,862 Your father rules today. 33 00:04:17,862 --> 00:04:19,742 I thought the coronation marked the change. 34 00:04:19,742 --> 00:04:22,302 Well, you're right - officially, that is the case. 35 00:04:22,302 --> 00:04:25,462 But Britain cannot stand without a king or queen 36 00:04:25,462 --> 00:04:29,022 for all the months it takes to organise a coronation. 37 00:04:29,022 --> 00:04:30,862 But surely, constitutionally speaking... 38 00:04:30,862 --> 00:04:34,582 Oh sweet, my dear, we have no constitution. 39 00:04:34,582 --> 00:04:37,182 Instead tradition holds us to account. 40 00:04:37,182 --> 00:04:40,062 Tradition, then... Tradition holds that on the death of kings, 41 00:04:40,062 --> 00:04:44,102 or Queens, the next is monarch straight away. 42 00:04:44,102 --> 00:04:46,862 Your father ruled the moment granny passed. 43 00:04:48,462 --> 00:04:51,182 I might head off. If that's OK. 44 00:04:51,182 --> 00:04:52,502 Why? 45 00:04:52,502 --> 00:04:53,542 Headache. 46 00:04:56,182 --> 00:04:57,542 You really have to go? 47 00:04:57,542 --> 00:04:59,462 It's not... 48 00:04:59,462 --> 00:05:00,502 I mean, the whole... 49 00:05:02,102 --> 00:05:04,582 I can't deal with all the chat. The people. 50 00:05:04,582 --> 00:05:06,382 It's important, Harry. 51 00:05:06,382 --> 00:05:08,222 Yeah - the headache, though. 52 00:05:12,782 --> 00:05:14,582 We'll go and mingle with the crowds. 53 00:05:14,582 --> 00:05:18,422 A single round should be sufficient, then we're at the palace, yes? 54 00:05:18,422 --> 00:05:21,022 But, Dad, you're shaken up. 55 00:05:21,022 --> 00:05:22,542 Perhaps we should take time to talk? 56 00:05:22,542 --> 00:05:24,942 I'm sorry, it must wait - James wants us now. 57 00:05:24,942 --> 00:05:27,102 The Prime Minister's waiting. 58 00:05:27,102 --> 00:05:28,782 We'll see you later on. 59 00:05:29,982 --> 00:05:31,262 All right. 60 00:05:35,062 --> 00:05:36,902 Prime Minister. 61 00:05:36,902 --> 00:05:38,982 Sincere condolences upon your loss. 62 00:05:38,982 --> 00:05:42,062 A loss, I think, that all her subjects share. 63 00:05:42,062 --> 00:05:44,342 Of course. We miss our Queen. 64 00:05:45,342 --> 00:05:49,662 Your Majesty may not recall - we did decide for public reassurance 65 00:05:49,662 --> 00:05:52,062 that you would leave with Mr Evans at your side, 66 00:05:52,062 --> 00:05:54,622 the Crown and State, Prime Minister and King. 67 00:05:54,622 --> 00:06:00,022 Ah... Now we're here, I feel instead that I should remain... 68 00:06:00,022 --> 00:06:04,382 aloft from politics, and walk with royals alone. 69 00:06:04,382 --> 00:06:06,942 I'm sure Prime Minister will understand. 70 00:06:06,942 --> 00:06:08,342 Of course. 71 00:06:08,342 --> 00:06:11,262 I'll go right now and... clear the way. 72 00:06:18,262 --> 00:06:22,022 Such equal billing was a joy when Prince. 73 00:06:22,022 --> 00:06:25,302 To share the stage did spread attention out - 74 00:06:25,302 --> 00:06:28,902 but now I'll rise to how things have to be. 75 00:06:30,182 --> 00:06:32,142 The Queen is dead, 76 00:06:32,142 --> 00:06:33,582 long live the King. 77 00:06:36,142 --> 00:06:37,542 That's me. 78 00:06:44,102 --> 00:06:47,462 Blow Your Mind by Dua Lipa 79 00:06:57,582 --> 00:07:01,182 Come on, mate, it's better than moping about, eh? 80 00:07:01,182 --> 00:07:04,462 There's a whole world of opportunity right there. 81 00:07:04,462 --> 00:07:05,502 Yeah. 82 00:07:06,822 --> 00:07:08,302 'sup, G? 83 00:07:08,302 --> 00:07:10,422 You look like you've been raped by Primark. 84 00:07:10,422 --> 00:07:12,222 Yeah, I had to blend in. 85 00:07:12,222 --> 00:07:15,702 Thought I'd bag you a bona fide commoner as a surprise. 86 00:07:15,702 --> 00:07:17,782 She'll be here in a minute. 87 00:07:17,782 --> 00:07:19,862 She's, erm, distinctive. 88 00:07:21,222 --> 00:07:24,222 You should take your mind off things, you could, er... 89 00:07:24,222 --> 00:07:25,782 Coots! ..do a pleb. 90 00:07:25,782 --> 00:07:27,982 Yeah. Knob a prole. Look, I'm not in the mood. 91 00:07:27,982 --> 00:07:30,462 Approach a subject from a different angle, yeah? 92 00:07:31,702 --> 00:07:33,502 Here she is! 93 00:07:33,502 --> 00:07:34,902 Jessica! 94 00:07:34,902 --> 00:07:39,262 You're not joking, then. Invictus himself! 95 00:07:39,262 --> 00:07:40,742 Er, yeah, look... 96 00:07:40,742 --> 00:07:44,222 So is Charles really your dad? Or was it the other one? 97 00:07:44,222 --> 00:07:45,582 The other one? 98 00:07:45,582 --> 00:07:47,342 Hewlitt. Hewitt. 99 00:07:47,342 --> 00:07:49,262 Cos you're very ginger. 100 00:07:49,262 --> 00:07:51,662 If you haven't done a test yet, then maybe you should, 101 00:07:51,662 --> 00:07:53,262 cos if Hewlitt was your dad instead, 102 00:07:53,262 --> 00:07:55,142 you'd be out of the family, wouldn't you? 103 00:07:55,142 --> 00:07:56,422 Er, what? 104 00:07:56,422 --> 00:07:58,022 Free of it at last. 105 00:07:58,022 --> 00:08:00,102 Free of it?! Dear, oh, dear. 106 00:08:00,102 --> 00:08:01,982 And why - why would I want to be free of it? 107 00:08:01,982 --> 00:08:03,822 Cos you hate it. Don't you? 108 00:08:03,822 --> 00:08:05,382 No. Not a clue! 109 00:08:05,382 --> 00:08:06,822 He seriously doesn't, darling. 110 00:08:06,822 --> 00:08:07,982 Yeah. 111 00:08:07,982 --> 00:08:13,302 Ever since you left the army, it's been all schmooze, Africa, sport. 112 00:08:13,302 --> 00:08:16,822 Very worthy but it screams lack of direction - and clearly, 113 00:08:16,822 --> 00:08:19,982 you hope it'll make you happy. But it doesn't. Does it? 114 00:08:19,982 --> 00:08:23,782 You're part of this big thing, but you don't get anything back. 115 00:08:23,782 --> 00:08:25,902 Just the drunken uncle. 116 00:08:25,902 --> 00:08:28,302 It's a trap for you, isn't it? 117 00:08:30,102 --> 00:08:31,222 Your family. 118 00:08:32,902 --> 00:08:35,022 Er, what-what should I do, then? 119 00:08:39,622 --> 00:08:41,862 I think it's time for you to tap out, darling. 120 00:08:41,862 --> 00:08:43,182 No, no, Coottsey... 121 00:08:45,542 --> 00:08:48,662 Spencer. Someone wants you at the bar. 122 00:08:48,662 --> 00:08:51,742 Mate, you realise she's probably a socialist? 123 00:08:51,742 --> 00:08:54,702 No, no. Come on. Not wanted! 124 00:09:01,542 --> 00:09:03,382 So? What-What should I do? 125 00:09:05,422 --> 00:09:06,662 You really want to know? 126 00:09:13,982 --> 00:09:16,142 Shall I be mother? 127 00:09:16,142 --> 00:09:17,902 Thank you, yes, that's kind. 128 00:09:17,902 --> 00:09:21,182 Good then, erm, how shall we begin? 129 00:09:21,182 --> 00:09:23,782 Er, today I thought we might commence by talking of a bill 130 00:09:23,782 --> 00:09:26,502 about to land upon your desk that seeks the royal approval. 131 00:09:26,502 --> 00:09:27,862 Yes? What bill do you mean? 132 00:09:27,862 --> 00:09:31,862 To limit future growth and mass expanse of runways. 133 00:09:31,862 --> 00:09:34,062 What environmental checks... You must excuse me, 134 00:09:34,062 --> 00:09:35,542 much as this wants our attention, 135 00:09:35,542 --> 00:09:39,422 I had assumed we'd start with, erm, something else. 136 00:09:39,422 --> 00:09:42,542 Well, of course. Whichever subject you would like. 137 00:09:42,542 --> 00:09:44,302 Your bill concerning privacy, 138 00:09:44,302 --> 00:09:47,782 which sets restriction on the freedom of the press. 139 00:09:49,862 --> 00:09:52,942 The regulation of the press we feel is overdue... 140 00:09:52,942 --> 00:09:54,502 Yes - I've, er, read the bill. 141 00:09:56,222 --> 00:09:58,062 Well, erm... 142 00:09:58,062 --> 00:09:59,262 Good. 143 00:10:01,102 --> 00:10:02,862 You like this law? 144 00:10:04,502 --> 00:10:06,382 I absolutely do. 145 00:10:06,382 --> 00:10:10,502 You yourself must know the lasting wounds the press inflict. 146 00:10:10,502 --> 00:10:13,542 Unproven accusations, photographs obtained by theft, 147 00:10:13,542 --> 00:10:15,582 are daily 'splayed as front page news. 148 00:10:15,582 --> 00:10:18,702 You do not think a principle is here at stake? 149 00:10:18,702 --> 00:10:22,302 There's something vital to our sense of freedom is being risked. 150 00:10:22,302 --> 00:10:23,382 Your Majesty, 151 00:10:23,382 --> 00:10:25,862 of course I understand that view, and have myself considered 152 00:10:25,862 --> 00:10:30,662 where the balance lay, but there is opinion that something must be done. 153 00:10:30,662 --> 00:10:32,742 The law is what your people want. 154 00:10:32,742 --> 00:10:34,582 They want the leaders they elected 155 00:10:34,582 --> 00:10:37,622 standing up and making choices they themselves cannot. 156 00:10:37,622 --> 00:10:42,222 They pay their taxes well, so we - or you - 157 00:10:42,222 --> 00:10:48,022 may take the time to study hard and make the right decision on the day. 158 00:10:48,022 --> 00:10:49,982 I know. I have - 159 00:10:49,982 --> 00:10:51,542 and this is what we think. 160 00:10:57,702 --> 00:10:58,982 I have to say it does surprise 161 00:10:58,982 --> 00:11:01,422 that with the great intrusion they have made into your life, 162 00:11:01,422 --> 00:11:03,822 you'd have them left untouched like this. 163 00:11:03,822 --> 00:11:07,542 What of the pack of wolves that mercilessly did hunt to death 164 00:11:07,542 --> 00:11:09,542 your late and much missed wife? 165 00:11:09,542 --> 00:11:12,222 That's bold. So soon in our relationship. 166 00:11:12,222 --> 00:11:13,622 What's bold? 167 00:11:13,622 --> 00:11:15,662 To utilise Diana. 168 00:11:25,222 --> 00:11:26,462 I'm sorry. 169 00:11:30,262 --> 00:11:31,542 But, in fact, it's rare 170 00:11:31,542 --> 00:11:34,262 to have to justify the passing of a law like this. 171 00:11:34,262 --> 00:11:36,222 I would have thought of all the victims, 172 00:11:36,222 --> 00:11:38,542 you'd feel the strongest something must be done. 173 00:11:38,542 --> 00:11:43,062 As a man, a father, husband, yes, I do. 174 00:11:44,142 --> 00:11:47,822 But that's not who we are when sat with you in here. 175 00:11:49,222 --> 00:11:51,662 Not just am I defender of the faith, 176 00:11:51,662 --> 00:11:55,422 but in addition I protect this country's unique force 177 00:11:55,422 --> 00:11:57,062 and way of life. 178 00:11:57,062 --> 00:12:01,182 Politically our sway and influence are in decline 179 00:12:01,182 --> 00:12:06,262 but still we demonstrate the way a just society should work - 180 00:12:06,262 --> 00:12:10,742 judiciary, democracy and more - a low corruption rate. 181 00:12:10,742 --> 00:12:15,102 All those who hold the strings held to account themselves in turn. 182 00:12:15,102 --> 00:12:17,262 Your Majesty - thanks. 183 00:12:19,142 --> 00:12:22,102 I understand and say I will, if opportunity transpires, 184 00:12:22,102 --> 00:12:24,182 make sure I take your views into account. 185 00:12:25,182 --> 00:12:27,262 Perhaps we should move on to other things. 186 00:12:27,262 --> 00:12:30,102 It is the law on privacy that holds concern. 187 00:12:30,102 --> 00:12:34,102 And so I ask you tell me what, as my Prime Minister, you do intend. 188 00:12:34,102 --> 00:12:36,462 The law is made, and passed. It is too late. 189 00:12:39,742 --> 00:12:43,342 My views, to you, mean nothing, then? 190 00:12:44,462 --> 00:12:46,782 Your views mean much, 191 00:12:46,782 --> 00:12:51,182 but on this subject, yes. I disagree. 192 00:12:51,182 --> 00:12:54,062 The public vote to choose the members of their parliament, 193 00:12:54,062 --> 00:12:56,022 and that's where decisions will be made. 194 00:12:56,022 --> 00:12:57,902 Not in this room between the two of us. 195 00:12:57,902 --> 00:12:59,942 Then our weekly meeting's done. 196 00:13:03,422 --> 00:13:05,622 I should apologise if I've caused offence - 197 00:13:05,622 --> 00:13:07,382 I simply wanted to explain my view. 198 00:13:07,382 --> 00:13:10,782 And so you have. We'll meet next week. 199 00:13:10,782 --> 00:13:13,142 You recognise my guest. 200 00:13:13,142 --> 00:13:14,262 Mr Evans. 201 00:13:15,542 --> 00:13:19,622 I reasoned thus - in case there did arise an accusation 202 00:13:19,622 --> 00:13:21,782 that my vision here of left and right 203 00:13:21,782 --> 00:13:24,222 was being tilted out of proper balance, 204 00:13:24,222 --> 00:13:26,222 I will from now on make sure each week 205 00:13:26,222 --> 00:13:29,382 I have the usual half an hour with my good Prime Minister, 206 00:13:29,382 --> 00:13:32,982 but then give equal time for Leader of the Opposition, too. 207 00:13:34,982 --> 00:13:37,822 Mr Evans is a man of principle. 208 00:13:37,822 --> 00:13:40,302 But he does not like me, 209 00:13:40,302 --> 00:13:44,622 and has made explicit that he will not change a single thing 210 00:13:44,622 --> 00:13:46,822 in light of what I say. 211 00:13:46,822 --> 00:13:51,182 And if this is the case, then, erm, what am I? 212 00:13:53,022 --> 00:13:56,662 My mother gained respect from what she'd seen. 213 00:13:56,662 --> 00:13:59,942 The Blitz... She sat with Churchill, 214 00:13:59,942 --> 00:14:02,982 and met all the most important figures of her years. 215 00:14:04,102 --> 00:14:06,182 But what am I? 216 00:14:08,942 --> 00:14:11,822 It may not be too late to stop the law. 217 00:14:11,822 --> 00:14:13,222 But when I sign the bill... 218 00:14:13,222 --> 00:14:14,422 If you sign the bill. 219 00:14:15,902 --> 00:14:19,142 For surely that requirement remains your choice. 220 00:14:19,142 --> 00:14:21,702 A ceremonial right, not one to use. 221 00:14:21,702 --> 00:14:23,902 I hate to differ, but I think this strikes the heart 222 00:14:23,902 --> 00:14:26,102 of why we have a Queen - or King. 223 00:14:27,142 --> 00:14:30,102 They are the check and balance of our land. 224 00:14:30,102 --> 00:14:33,702 I've long believed that we could never see a Nazi party 225 00:14:33,702 --> 00:14:34,782 making British laws 226 00:14:34,782 --> 00:14:37,862 because the reigning monarch then would stand his ground 227 00:14:37,862 --> 00:14:40,542 and, being head of state, refuse to sign - 228 00:14:40,542 --> 00:14:43,462 refuse to let the country lose democracy, 229 00:14:43,462 --> 00:14:45,622 and, doing so, provoke revolt. 230 00:14:48,742 --> 00:14:51,102 It's not our place. 231 00:14:51,102 --> 00:14:53,582 Would do more harm than good. 232 00:14:55,422 --> 00:14:57,942 Then not important. 233 00:14:57,942 --> 00:14:59,822 Write your name in ink, 234 00:14:59,822 --> 00:15:02,302 and un-amended let it into law. 235 00:15:04,502 --> 00:15:07,462 Thank you, er, Mrs Stevens. 236 00:15:08,662 --> 00:15:10,222 Your Majesty. 237 00:15:21,702 --> 00:15:33,502 # I who have died am alive again 238 00:15:33,502 --> 00:15:40,902 # Today 239 00:15:40,902 --> 00:15:48,742 ♪ This is the birth day of life and wings. ♪ 240 00:16:41,502 --> 00:16:46,542 Hey, you're lucky - she doesn't usually put out much. 241 00:16:46,542 --> 00:16:50,022 Oh, yeah, actually we, we haven't done anything like that, 242 00:16:50,022 --> 00:16:52,742 just went out, had fun, so... Yeah! 243 00:16:52,742 --> 00:16:56,382 All right, too late for tea. Got a seminar. Right. 244 00:16:56,382 --> 00:16:57,902 Good to meet you. 245 00:16:58,982 --> 00:17:01,462 I'm Robert. Bob. What's your name? 246 00:17:01,462 --> 00:17:02,622 Harry. 247 00:17:02,622 --> 00:17:06,862 Harry. Right. Bye. 248 00:17:18,862 --> 00:17:20,022 Hey! 249 00:17:20,022 --> 00:17:22,982 Erm, I was just...making some tea. 250 00:17:22,982 --> 00:17:25,542 Er, I'll, er, get the milk. 251 00:17:29,182 --> 00:17:30,382 You all right? 252 00:17:30,382 --> 00:17:33,142 Yeah, great. Really great. 253 00:17:35,062 --> 00:17:37,222 God, can you believe it? 254 00:17:37,222 --> 00:17:38,582 What? 255 00:17:38,582 --> 00:17:42,982 Everything we did last night. Wetherspoons. Bowling. 256 00:17:42,982 --> 00:17:44,382 Dans Le Noir. 257 00:17:45,462 --> 00:17:48,582 The restaurant where you eat in the pitch black! 258 00:17:48,582 --> 00:17:50,942 They thought I was an estate agent. 259 00:17:53,662 --> 00:17:55,262 This whole life! 260 00:17:56,982 --> 00:17:58,542 I want more. 261 00:17:58,542 --> 00:18:00,102 No-one's stopping you. 262 00:18:00,102 --> 00:18:02,502 A night, yeah, but I can't do this with my life! 263 00:18:02,502 --> 00:18:03,542 Why not? 264 00:18:07,542 --> 00:18:09,022 It's not what I was born into. 265 00:18:10,662 --> 00:18:11,942 Then change it. 266 00:18:13,662 --> 00:18:15,902 The world you were born into was paid for 267 00:18:15,902 --> 00:18:18,022 by those people in Wetherspoons. 268 00:18:18,022 --> 00:18:20,262 You take money from their hard work 269 00:18:20,262 --> 00:18:22,742 and you spend it on planes, and palaces, 270 00:18:22,742 --> 00:18:25,742 and, in your case, flights to Las Vegas. 271 00:18:25,742 --> 00:18:27,582 It's not your money to spend. 272 00:18:27,582 --> 00:18:29,302 Have you been to Las Vegas? 273 00:18:29,302 --> 00:18:30,622 It looks boring. 274 00:18:32,262 --> 00:18:34,262 Yeah! Yeah, it is, actually. 275 00:18:34,262 --> 00:18:37,582 My mate Dee, she had her baby in this crap hospital. 276 00:18:37,582 --> 00:18:38,982 Shared ward, 277 00:18:38,982 --> 00:18:42,182 pissed-off midwife, 20 mums. 278 00:18:42,182 --> 00:18:45,142 She puts on the TV, and what does she see? 279 00:18:45,142 --> 00:18:49,622 Kate, your sister-in-law, with her perfect baby, 280 00:18:49,622 --> 00:18:51,422 outside her private hospital. 281 00:18:51,422 --> 00:18:55,502 Dee was like, "I paid for that. My taxes." 282 00:19:00,102 --> 00:19:01,742 You're very beautiful. 283 00:19:01,742 --> 00:19:04,582 Don't patronise me - listen to what I'm saying. I am - 284 00:19:04,582 --> 00:19:07,662 I know what you're saying, and I agree with it, 285 00:19:07,662 --> 00:19:11,902 but I'm adding, in addition, that you're beautiful, as well. 286 00:19:15,542 --> 00:19:18,942 You know Bob wants nothing less than the abolition of the monarchy. 287 00:19:20,102 --> 00:19:23,142 Yeah, well, he should be more open minded. 288 00:19:23,142 --> 00:19:25,582 Well, imagine what he'd say if I got off with you. 289 00:19:26,862 --> 00:19:28,182 Do you want to? 290 00:19:28,182 --> 00:19:29,742 What? Get off with me? 291 00:19:29,742 --> 00:19:32,502 Harry, I hate everything you stand for. 292 00:19:32,502 --> 00:19:33,702 Yeah, I know. 293 00:19:33,702 --> 00:19:34,902 Right, then. 294 00:19:37,342 --> 00:19:41,222 Yeah. It's, it's just, you really look like you want to kiss me. 295 00:19:43,422 --> 00:19:44,822 Yeah, well, I don't. 296 00:20:00,662 --> 00:20:01,902 This is a mistake. 297 00:20:11,342 --> 00:20:12,702 Forgot his keys, probably. 298 00:20:19,582 --> 00:20:20,622 Wait, wait! 299 00:20:24,182 --> 00:20:25,582 Yes? 300 00:20:25,582 --> 00:20:26,622 Your Highness. 301 00:20:28,062 --> 00:20:29,182 Oh. 302 00:20:29,182 --> 00:20:30,782 Apologies for interrupting. 303 00:20:30,782 --> 00:20:34,542 James Cadbury Reiss, press advisor to the palace. May I? 304 00:20:41,422 --> 00:20:43,182 This is Jessica. 305 00:20:43,182 --> 00:20:45,582 Hi. Charmed. 306 00:20:45,582 --> 00:20:47,222 Your Highness. 307 00:20:47,222 --> 00:20:49,982 Your grandmother, the Queen, recently passed away. 308 00:20:49,982 --> 00:20:53,822 The country's in a position very few people have experienced before. 309 00:20:53,822 --> 00:20:58,262 This is perhaps the most unstable moment the royal family will face. 310 00:20:58,262 --> 00:21:02,582 So...? So, perhaps a conversation should be had about... 311 00:21:04,062 --> 00:21:05,262 ..timing. 312 00:21:07,382 --> 00:21:09,222 Your security are waiting outside. 313 00:21:10,222 --> 00:21:11,262 Goodbye. 314 00:21:15,102 --> 00:21:16,262 Wow. 315 00:21:17,542 --> 00:21:20,262 That, there, is why I'm never getting off with you again. 316 00:21:28,342 --> 00:21:29,382 Yeah. 317 00:21:31,942 --> 00:21:32,982 I understand. 318 00:21:47,782 --> 00:21:48,822 Can I call you? 319 00:21:49,942 --> 00:21:51,262 Yeah. 320 00:22:13,582 --> 00:22:15,542 It's good of you to come and see us here. 321 00:22:16,862 --> 00:22:19,462 It's so important that we meet like this. 322 00:22:21,582 --> 00:22:23,022 Especially now. 323 00:22:24,822 --> 00:22:27,822 That as a family we have this time to talk. 324 00:22:35,142 --> 00:22:36,302 Excuse me. 325 00:22:47,342 --> 00:22:49,902 When offered what he's wanted for so long, 326 00:22:49,902 --> 00:22:54,222 I thought Dad would seize the moment and renew, to go greet the people. 327 00:22:54,222 --> 00:22:57,302 Instead, he stays inside, just reading books and bills. 328 00:22:58,302 --> 00:22:59,502 It isn't what I'd hoped. 329 00:22:59,502 --> 00:23:01,022 Then why not talk to him? 330 00:23:02,862 --> 00:23:04,382 Oh, Lord. 331 00:23:04,382 --> 00:23:06,822 Oh...you're William and Kate. 332 00:23:06,822 --> 00:23:09,142 They said I was to wait here and soon the King would join. 333 00:23:09,142 --> 00:23:12,062 They didn't mention you were settled here, as well. I'll, erm... 334 00:23:12,062 --> 00:23:14,502 I'll quickly go sit elsewhere. 335 00:23:14,502 --> 00:23:17,862 But, sir - you look so pale, distraught, you must sit down. 336 00:23:17,862 --> 00:23:19,702 I'd rather that than have you faint. 337 00:23:19,702 --> 00:23:20,942 You're kind to me. 338 00:23:20,942 --> 00:23:23,182 So sudden? What's the cause? 339 00:23:23,182 --> 00:23:25,742 You will forgive me if I do not give detail of my conference. 340 00:23:25,742 --> 00:23:27,822 It is a matter of some...delicacy. 341 00:23:27,822 --> 00:23:29,502 But if it causes such distress...? 342 00:23:29,502 --> 00:23:32,902 Of course, we understand, and will not press on you. 343 00:23:32,902 --> 00:23:34,422 Perhaps some water? 344 00:23:34,422 --> 00:23:35,742 Thanks. 345 00:23:39,942 --> 00:23:42,302 Must be something virulent indeed that does affect 346 00:23:42,302 --> 00:23:44,102 the King as strongly as Prime Minister. 347 00:23:45,222 --> 00:23:48,262 Perhaps it is an illness passing round? 348 00:23:48,262 --> 00:23:49,702 No illness, Duchess, no, 349 00:23:49,702 --> 00:23:52,262 a matter that need only trouble him and I for now. 350 00:23:53,622 --> 00:23:54,662 Please tell me what. 351 00:23:55,782 --> 00:23:57,262 Perhaps I might... 352 00:23:57,262 --> 00:24:00,662 relieve the harshness of this mystery sore. 353 00:24:03,902 --> 00:24:06,662 In reading here, you mustn't tell a soul 354 00:24:06,662 --> 00:24:08,942 what's written - or not written - by the King. 355 00:24:10,742 --> 00:24:12,382 Dear Mr Evans, water, 356 00:24:12,382 --> 00:24:15,302 fetched and got by careful hand of Prince of Wales. 357 00:24:15,302 --> 00:24:16,662 Thank you. 358 00:24:18,542 --> 00:24:21,422 But, Kate, what on that paper makes that look 359 00:24:21,422 --> 00:24:23,942 which from experience I know tends doom and fury 360 00:24:23,942 --> 00:24:26,142 from your normally soft and poised face? 361 00:24:31,862 --> 00:24:33,222 I take it this is not a fake? 362 00:24:33,222 --> 00:24:36,062 It's not...for Charles has marked it there himself, 363 00:24:36,062 --> 00:24:39,542 and I as people's leader come to say this will not stand. 364 00:24:39,542 --> 00:24:42,622 He must allow this bill to pass, both signed and unamended. 365 00:24:46,542 --> 00:24:48,862 But, William, why would your father interfere 366 00:24:48,862 --> 00:24:50,622 so crassly in the affairs of state? 367 00:24:51,702 --> 00:24:53,262 My husband, what say you? 368 00:24:53,262 --> 00:24:54,902 Nothing. 369 00:24:54,902 --> 00:24:56,982 Say more, for nothing comes of nothing said. 370 00:24:56,982 --> 00:24:58,902 My father's King. 371 00:24:58,902 --> 00:25:02,622 He may have reason that we do not know or understand, as yet - 372 00:25:02,622 --> 00:25:06,342 but we, as son and daughter of the Crown, will only give support, 373 00:25:06,342 --> 00:25:09,382 and leave dispute to those who have a stake in what is being argued on. 374 00:25:09,382 --> 00:25:12,462 Well, you have a stake. Much more than most. 375 00:25:12,462 --> 00:25:14,662 We will depart, allowing you to talk. 376 00:25:15,862 --> 00:25:17,182 The opposition with me agreed 377 00:25:17,182 --> 00:25:19,142 that, even though they did not want this bill, 378 00:25:19,142 --> 00:25:20,302 and would not have it law... 379 00:25:20,302 --> 00:25:22,062 You've talked to Mrs Stevens? 380 00:25:22,062 --> 00:25:23,462 What said she? 381 00:25:23,462 --> 00:25:24,862 The same. 382 00:25:24,862 --> 00:25:26,702 That you must sign. 383 00:25:31,662 --> 00:25:34,582 But of course she said I must. 384 00:25:34,582 --> 00:25:37,862 Your Majesty, have you thought what people will, when hearing that 385 00:25:37,862 --> 00:25:40,102 you have reserved assent, be wont to do? 386 00:25:41,302 --> 00:25:43,022 Division would result. 387 00:25:44,582 --> 00:25:48,622 I beg you, sir, let's talk some more as months and years go on, but... 388 00:25:48,622 --> 00:25:49,742 here it is. 389 00:25:51,942 --> 00:25:55,502 Perhaps you could just get your pen and sign the bill. 390 00:26:13,782 --> 00:26:17,182 You have not changed a word? 391 00:26:17,182 --> 00:26:18,422 It is the same. 392 00:26:29,502 --> 00:26:32,662 Were there solution evident that could enable both of us 393 00:26:32,662 --> 00:26:35,502 to have our way and... take it in an instant. 394 00:26:37,582 --> 00:26:39,622 For I know you're acting out of conscience. 395 00:26:39,622 --> 00:26:42,022 That's right, and in good conscience I have thought 396 00:26:42,022 --> 00:26:45,102 that, come the moment, surely I could sign. 397 00:26:46,742 --> 00:26:49,742 But when the pen approaches paper thus, 398 00:26:49,742 --> 00:26:53,022 about to store forever my assent, 399 00:26:53,022 --> 00:26:55,142 the pen dries up. 400 00:26:55,142 --> 00:26:58,182 My hand, it cannot write. 401 00:26:58,182 --> 00:27:01,942 For if my name is given through routine, 402 00:27:01,942 --> 00:27:04,902 and not because it represents my view, 403 00:27:04,902 --> 00:27:07,062 then soon I'll have no name, 404 00:27:07,062 --> 00:27:08,382 and nameless, I... 405 00:27:09,902 --> 00:27:11,782 ..have not myself. 406 00:27:11,782 --> 00:27:14,462 This is your role. You surely must have... 407 00:27:14,462 --> 00:27:16,022 Not since the news was born 408 00:27:16,022 --> 00:27:20,302 has Government and State been there allowed to use the threat of jail 409 00:27:20,302 --> 00:27:24,062 to stop the presses based on what THEY deem is unacceptable. 410 00:27:24,062 --> 00:27:26,462 The Queen did not, in all her years bethroned, 411 00:27:26,462 --> 00:27:28,062 face laws like this to pass. 412 00:27:28,062 --> 00:27:32,102 I do agree. For, in her time, she faced far greater revolution. 413 00:27:32,102 --> 00:27:33,342 When she lost an empire. 414 00:27:35,662 --> 00:27:38,902 She oversaw the alteration from the unions, mines and factories 415 00:27:38,902 --> 00:27:41,022 that stood for generations, 416 00:27:41,022 --> 00:27:43,342 to a world that, Thatcherated, 417 00:27:43,342 --> 00:27:46,862 Reaganised, did place the profit higher value than the pride 418 00:27:46,862 --> 00:27:49,182 belonging to the man who travels, day by day, 419 00:27:49,182 --> 00:27:50,622 upon the Clapham omnibus. 420 00:27:51,662 --> 00:27:54,262 And through all this, when laws arrived from those 421 00:27:54,262 --> 00:27:55,822 prime ministers she hated, 422 00:27:55,822 --> 00:27:58,902 doing things of which I'm sure she never would approve, 423 00:27:58,902 --> 00:28:01,382 she still did sign. Respected all the votes 424 00:28:01,382 --> 00:28:04,662 empowering those elect to make the law. She always signed. 425 00:28:04,662 --> 00:28:06,502 She always gave assent. 426 00:28:29,502 --> 00:28:30,822 Well... 427 00:28:33,302 --> 00:28:34,662 ..I cannot. 428 00:28:43,582 --> 00:28:46,302 I'm sorry, sir, but if I leave this room without "King Charles" 429 00:28:46,302 --> 00:28:48,502 imprinted there below, I cannot keep it secret. 430 00:28:49,542 --> 00:28:52,622 And in addition, I'll ensure this bill becomes the law 431 00:28:52,622 --> 00:28:54,342 without your royal assent. 432 00:28:54,342 --> 00:28:56,822 Redraft the law with changes 433 00:28:56,822 --> 00:29:01,502 that defend the independence of the press and send it back, 434 00:29:01,502 --> 00:29:03,622 and I will sign immediately. 435 00:29:07,822 --> 00:29:09,662 Your Majesty... 436 00:29:09,662 --> 00:29:10,862 no. 437 00:29:28,302 --> 00:29:31,542 You are sure that this is what you want to do? 438 00:29:31,542 --> 00:29:34,262 Without my voice and spirit, 439 00:29:34,262 --> 00:29:35,662 I am dust. 440 00:29:39,582 --> 00:29:41,502 This is not what I want... 441 00:29:43,862 --> 00:29:45,582 ..but what I must. 442 00:30:04,902 --> 00:30:07,262 With the bill concerning privacy 443 00:30:07,262 --> 00:30:09,822 and the statutory regulation of the press, 444 00:30:09,822 --> 00:30:13,502 the King has unexpectedly refused to grant assent. 445 00:30:13,502 --> 00:30:16,662 And despite his knowledge that the royal assent is ceremonial 446 00:30:16,662 --> 00:30:20,222 and not a tool, he has continued to withhold his pen. 447 00:30:20,222 --> 00:30:23,582 So, here I say, importantly, 448 00:30:23,582 --> 00:30:26,622 that first we must defend democracy itself. 449 00:30:30,102 --> 00:30:33,022 I am speaking from the palace to you all... 450 00:30:33,022 --> 00:30:34,142 reluctantly. 451 00:30:35,782 --> 00:30:38,862 I had a hope my ministers and I could find a way 452 00:30:38,862 --> 00:30:42,782 to circumvent a public feud like this. 453 00:30:42,782 --> 00:30:45,102 But, driven by my conscience, 454 00:30:45,102 --> 00:30:48,582 I have declined to pass a law that would give Government 455 00:30:48,582 --> 00:30:50,982 the right and power to restrict 456 00:30:50,982 --> 00:30:54,182 what is acceptable to say in print. 457 00:30:55,382 --> 00:30:57,982 Once fragile politicians can, 458 00:30:57,982 --> 00:31:01,102 whilst claiming public sensitivity, 459 00:31:01,102 --> 00:31:04,142 go censoring what is writ or not, 460 00:31:04,142 --> 00:31:07,542 it will be easier to govern as corrupt 461 00:31:07,542 --> 00:31:10,942 than bother being held unto account. 462 00:31:10,942 --> 00:31:15,382 And therefore I, who stand outside the rough and tumble 463 00:31:15,382 --> 00:31:18,862 of expedience, do caution... 464 00:31:18,862 --> 00:31:20,502 and ask they think again. 465 00:31:22,222 --> 00:31:24,353 So far, they have refused. 466 00:31:24,353 --> 00:31:27,067 ..weight, influence to the shaping of the Government. Hear, hear. 467 00:31:27,102 --> 00:31:31,104 So now do I, as King and... 468 00:31:32,262 --> 00:31:34,542 servant to the populace... 469 00:31:36,502 --> 00:31:40,102 ..request your understanding and your trust 470 00:31:40,102 --> 00:31:44,262 that this, a rare but necessary act, 471 00:31:44,262 --> 00:31:47,142 is not me stepping too far from the throne, 472 00:31:47,142 --> 00:31:51,662 but is my duty, and fulfilling what the king or queen 473 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 is sworn by oath to do. 474 00:32:01,262 --> 00:32:02,382 You're late. 475 00:32:02,382 --> 00:32:04,582 Well, if you'd seen the news, perhaps you'd realised 476 00:32:04,582 --> 00:32:05,742 I've been rather busy. 477 00:32:07,622 --> 00:32:10,662 So, what's wrong? 478 00:32:10,662 --> 00:32:14,182 Increasingly, there's stories in the papers about me and Harry. 479 00:32:14,182 --> 00:32:16,862 I suppose they think that I'm a quite unusual match 480 00:32:16,862 --> 00:32:18,022 because of class. 481 00:32:18,022 --> 00:32:20,382 Yes, well, that's hardly a surprise. 482 00:32:21,982 --> 00:32:25,582 Three years ago, I knew a boy called Fin, 483 00:32:25,582 --> 00:32:27,982 who was a dick, if truth be told. 484 00:32:27,982 --> 00:32:31,342 But because we lived in different cities, did text our love. 485 00:32:31,342 --> 00:32:33,142 I'm guessing where this goes. 486 00:32:33,142 --> 00:32:36,062 One day, when I was in the mood, I had composed a text 487 00:32:36,062 --> 00:32:39,302 expressing love and stuff, which then I sent... 488 00:32:40,302 --> 00:32:43,142 ..but now he contacts me again and makes a threat. 489 00:32:43,142 --> 00:32:45,462 He threatens you with one small text? 490 00:32:45,462 --> 00:32:48,782 Yeah, well, in truth, it did contain additional form. 491 00:32:48,782 --> 00:32:53,302 You mean...? Some pictures of myself that were artistic, yeah? 492 00:32:53,302 --> 00:32:55,542 His e-mail said he'd seen the news, 493 00:32:55,542 --> 00:32:58,982 and since I was so clearly after gold, he should have his. 494 00:33:00,142 --> 00:33:02,022 He said if I do not pay up, 495 00:33:02,022 --> 00:33:04,462 he'd send the photo to the Sun on Sunday. 496 00:33:05,822 --> 00:33:08,142 It's blackmail, so you could approach police - 497 00:33:08,142 --> 00:33:10,382 but they, I warn you, leak like carrier bags, 498 00:33:10,382 --> 00:33:13,262 and have no love for matters Royal these days. 499 00:33:13,262 --> 00:33:15,382 If truly you wish to save the Prince, 500 00:33:15,382 --> 00:33:17,422 perhaps you need to leave his side, 501 00:33:17,422 --> 00:33:20,102 and so doing take from this man the power he now has. 502 00:33:20,102 --> 00:33:23,702 If this was Harry or the King, you would do something. 503 00:33:23,702 --> 00:33:26,902 You don't understand, miss, you are not part of the family. 504 00:33:32,542 --> 00:33:34,422 Of all the moments you could pick. 505 00:33:59,062 --> 00:34:02,622 Opinion polls suggest the people are divided almost equally 506 00:34:02,622 --> 00:34:06,222 as to if my non-signing is within my rights... 507 00:34:07,342 --> 00:34:09,342 ..or not. 508 00:34:09,342 --> 00:34:11,822 But that half's far more than I expected 509 00:34:11,822 --> 00:34:13,622 would agree with me on this. 510 00:34:14,902 --> 00:34:17,662 Whatever many like to think, 511 00:34:17,662 --> 00:34:20,702 there is a wise and ancient bond 512 00:34:20,702 --> 00:34:23,502 between the Crown and population 513 00:34:23,502 --> 00:34:25,462 of this pleasant isle. 514 00:34:30,902 --> 00:34:34,102 Charles, you have a visitor. 515 00:34:34,102 --> 00:34:37,142 Oh, not Mr Evans? No, I'm tired. 516 00:34:37,142 --> 00:34:39,502 It's Mrs Stevens. 517 00:34:41,102 --> 00:34:42,502 I see. 518 00:34:42,502 --> 00:34:43,782 Be careful. 519 00:34:46,982 --> 00:34:48,462 I do not trust her well. 520 00:34:52,542 --> 00:34:56,262 Your Majesty, please forgive how late it is. 521 00:34:56,262 --> 00:34:57,702 I was not keen to draw attention 522 00:34:57,702 --> 00:34:59,782 to the fact that we had a conference tonight. 523 00:34:59,782 --> 00:35:01,262 I'm sure you weren't, 524 00:35:01,262 --> 00:35:04,062 since vocally you've been most critical of what I've done, 525 00:35:04,062 --> 00:35:08,182 despite a week before assuring me of your complete support. 526 00:35:08,182 --> 00:35:10,102 Forgive me, but all I think I did 527 00:35:10,102 --> 00:35:13,022 was draw attention to your rights as King. 528 00:35:14,062 --> 00:35:18,102 A politician's tongue you have indeed. 529 00:35:18,102 --> 00:35:20,102 It's late. I'm tired. 530 00:35:20,102 --> 00:35:21,542 Cut to the chase. 531 00:35:22,982 --> 00:35:25,822 Tomorrow, Mr Evans' bill is read 532 00:35:25,822 --> 00:35:27,862 that makes it clear a law cannot be halted 533 00:35:27,862 --> 00:35:30,022 waiting for the King's assent. 534 00:35:30,022 --> 00:35:32,782 This bill will pass, and when it does, 535 00:35:32,782 --> 00:35:35,862 the Crown will lose the right to speak forever more. 536 00:35:35,862 --> 00:35:38,342 So I had wondered what Your Majesty did plan 537 00:35:38,342 --> 00:35:40,622 to fix this far erroneous course. 538 00:35:40,622 --> 00:35:43,262 Because, you see, the vote's tomorrow - 539 00:35:43,262 --> 00:35:45,462 and I for one would not be happy 540 00:35:45,462 --> 00:35:48,542 that the influence our monarch has is changed. 541 00:35:48,542 --> 00:35:51,022 Therefore, you think the better evil is take pen and sign 542 00:35:51,022 --> 00:35:53,902 the wretched and corrupted bill? 543 00:35:53,902 --> 00:35:57,462 It is not up to me to tell the King what he has privilege to do, 544 00:35:57,462 --> 00:35:59,382 but if he needed inspiration, 545 00:35:59,382 --> 00:36:01,302 he could mull how William IV 546 00:36:01,302 --> 00:36:03,622 resolved a not entirely different situation. 547 00:36:06,542 --> 00:36:07,782 William IV? 548 00:36:12,542 --> 00:36:15,022 I just suggest you might research the past. 549 00:36:16,462 --> 00:36:17,862 Your Majesty. 550 00:36:40,342 --> 00:36:46,582 # Lacrimosa dies illa 551 00:36:48,662 --> 00:36:55,702 # Qua resurget ex favilla 552 00:36:56,982 --> 00:37:04,582 # Judicandus homo reus 553 00:37:06,622 --> 00:37:14,622 ♪ Huic ergo parce Deus... ♪ 554 00:37:17,382 --> 00:37:19,102 You think I didn't love you. 555 00:37:20,462 --> 00:37:21,822 It's not true. 556 00:37:23,502 --> 00:37:25,062 Diana? 557 00:37:25,062 --> 00:37:26,702 An indecisive man, 558 00:37:26,702 --> 00:37:29,142 and oft so sad, 559 00:37:29,142 --> 00:37:33,102 will be the greatest king we ever had. 560 00:37:34,862 --> 00:37:42,862 ♪ Lacrimosa... ♪ 561 00:37:45,862 --> 00:37:47,262 The greatest king? 562 00:37:56,822 --> 00:37:58,582 You're never up this early in the morn 563 00:37:58,582 --> 00:38:00,502 unless for you it's still the night before. 564 00:38:00,502 --> 00:38:02,222 I'm...I'm sure I heard a scream. 565 00:38:02,222 --> 00:38:03,942 So did I. 566 00:38:03,942 --> 00:38:05,982 So like our mother's voice. 567 00:38:05,982 --> 00:38:07,382 It freaked me out. 568 00:38:07,382 --> 00:38:09,382 I've checked, there's nothing going on. 569 00:38:09,382 --> 00:38:11,662 Well, that's the story of my life. 570 00:38:12,862 --> 00:38:15,142 Once woke, I lay and thought, "I've had enough." 571 00:38:16,782 --> 00:38:20,502 This appointed house we share is yours, not mine. 572 00:38:20,502 --> 00:38:22,862 You will be King, Kate your Queen. 573 00:38:22,862 --> 00:38:24,782 Even if our father's making waves, 574 00:38:24,782 --> 00:38:27,662 at least he's allowed to choose his course, but I just... 575 00:38:27,662 --> 00:38:31,222 chase your wake, a ginger joke, bereft of value. 576 00:38:31,222 --> 00:38:34,862 The way our father acts, the joke may be on all of us. 577 00:38:34,862 --> 00:38:37,942 But then, I saw my phone and found that Jess had sent a text 578 00:38:37,942 --> 00:38:40,382 which said she thought that it would never work. 579 00:38:42,062 --> 00:38:43,782 She would embarrass me. 580 00:38:43,782 --> 00:38:47,022 From what I've read, I thought this Jessica did cheer your mood? 581 00:38:47,022 --> 00:38:48,942 The two of you had fun? 582 00:38:48,942 --> 00:38:51,982 We have, she does - and not just fun. 583 00:38:55,622 --> 00:39:00,142 We have done things that most do every day but... 584 00:39:00,142 --> 00:39:02,902 I assumed were not within my compass Royal. 585 00:39:04,902 --> 00:39:06,822 She has unblinkered me, 586 00:39:06,822 --> 00:39:08,302 and op'ed my eyes. 587 00:39:10,062 --> 00:39:14,022 The world is wider now, more depth and shape, but... 588 00:39:14,022 --> 00:39:16,422 with this new perspective, 589 00:39:16,422 --> 00:39:18,902 I do only seem more trapped... 590 00:39:18,902 --> 00:39:20,382 by this, the family. 591 00:39:20,382 --> 00:39:22,742 There will be girls to come, there've always been before. 592 00:39:22,742 --> 00:39:24,302 She's not just a girl. 593 00:39:24,302 --> 00:39:27,222 And if our father's crisis black does shadow more, 594 00:39:27,222 --> 00:39:29,982 I hope that I can turn, as I've always done, to you. 595 00:39:32,622 --> 00:39:36,062 And you'll be there, already at my side, 596 00:39:36,062 --> 00:39:39,222 the pact our mother made us make 597 00:39:39,222 --> 00:39:41,902 as resolute as on the day was sworn. 598 00:39:42,942 --> 00:39:47,982 # Lacrimosa 599 00:39:50,302 --> 00:39:56,502 ♪ Lacrimosa. ♪ 600 00:40:02,302 --> 00:40:04,222 It's not too late. 601 00:40:04,222 --> 00:40:07,142 Just go at once and persuade your father of the damage he inflicts. 602 00:40:07,142 --> 00:40:09,222 Catherine, I cannot. You can. 603 00:40:14,542 --> 00:40:18,582 Since Mum died, he's wondered if myself and Harry 604 00:40:18,582 --> 00:40:22,782 are more loyal to mother lost than to our father who survived and aged. 605 00:40:22,782 --> 00:40:24,902 To question him on such a subject now, 606 00:40:24,902 --> 00:40:27,582 when he, I know, will be embattled and besieged, 607 00:40:27,582 --> 00:40:29,582 will in a second make him draw away. 608 00:40:29,582 --> 00:40:31,622 Instead... Your Highness? 609 00:40:31,622 --> 00:40:33,142 The Prime Minister. 610 00:40:33,142 --> 00:40:34,302 Thank you. Show him in. 611 00:40:35,342 --> 00:40:37,462 Go back to bed and leave all this to me. 612 00:40:37,462 --> 00:40:38,782 I will not go. 613 00:40:38,782 --> 00:40:40,622 For surely you'll be King some day - 614 00:40:40,622 --> 00:40:42,382 but on that day I am as much the Queen 615 00:40:42,382 --> 00:40:45,422 and I do not intend to be a silent partner in that regal match. 616 00:40:52,062 --> 00:40:54,982 Before, when sleeping, did you hear a scream? 617 00:40:54,982 --> 00:40:56,942 A scream? What scream? 618 00:40:58,862 --> 00:41:02,542 Good Mr Evans, what a kindness shown to come at such an early hour thus. 619 00:41:02,542 --> 00:41:04,982 I fear my family does cause you pains. 620 00:41:04,982 --> 00:41:06,462 My lady, I cannot pretend that, yes, 621 00:41:06,462 --> 00:41:10,622 my life would be a joy in recent weeks if Britain was republic. 622 00:41:11,702 --> 00:41:13,502 Today, you still intend to call together 623 00:41:13,502 --> 00:41:14,742 all the members of the House, 624 00:41:14,742 --> 00:41:17,222 and then propose exclusion of the Crown from making law? 625 00:41:17,222 --> 00:41:19,902 I do. Ideally, I'd preserve the role of the Crown. 626 00:41:19,902 --> 00:41:22,262 But as things stand, I haven't got a choice. 627 00:41:22,262 --> 00:41:24,742 Would you consider waiting for a week, 628 00:41:24,742 --> 00:41:26,662 and giving time to let my father change? 629 00:41:26,662 --> 00:41:28,782 Already, we have waited, and he changes not. 630 00:41:28,782 --> 00:41:31,302 What if William went at earliest hour to see his father? 631 00:41:31,302 --> 00:41:34,182 Kate, I can't. What time's the vote? 632 00:41:34,182 --> 00:41:36,222 It's 11 o'clock. 633 00:41:36,222 --> 00:41:38,982 I wonder if Prime Minister might have one more attempt? 634 00:41:38,982 --> 00:41:41,902 See, I cannot think that if my father truly understood... 635 00:41:41,902 --> 00:41:44,622 He comprehends it well. He will not sign. 636 00:41:44,622 --> 00:41:47,182 I have no choice. 637 00:41:48,262 --> 00:41:50,262 My nervous future King, 638 00:41:50,262 --> 00:41:52,222 it's not just him or you you risk 639 00:41:52,222 --> 00:41:54,222 by sitting here and doing nothing thus - 640 00:41:54,222 --> 00:41:56,742 it is our children, and their children hence, 641 00:41:56,742 --> 00:41:59,702 and after that all generations Royal that are to come. 642 00:41:59,702 --> 00:42:03,102 They all do look to you, insisting you defend the Crown 643 00:42:03,102 --> 00:42:04,822 against this fool's indulgence. 644 00:42:04,822 --> 00:42:08,022 It wouldn't change a thing. He is too proud. 645 00:42:09,102 --> 00:42:11,182 Then think not only of persuading him, 646 00:42:11,182 --> 00:42:13,982 but finding lever so he must agree. What lever? 647 00:42:13,982 --> 00:42:16,702 The fact that both of us command support 648 00:42:16,702 --> 00:42:19,542 that near thrice outweigh the aged King... 649 00:42:19,542 --> 00:42:22,982 and if we wanted might begin to itch in waiting for the Throne. 650 00:42:22,982 --> 00:42:25,182 I will never step across my father's right. 651 00:42:28,382 --> 00:42:31,022 I'm sorry it's come to this. I really am. 652 00:42:49,262 --> 00:42:51,102 You did embarrass him. 653 00:42:58,662 --> 00:43:00,102 My husband, look at me. 654 00:43:06,422 --> 00:43:09,502 My love for you is full and as the moment that we met. 655 00:43:11,062 --> 00:43:13,422 I do not think you weak at all, but wrong. 656 00:43:15,342 --> 00:43:18,702 Now, become the man I know you are and act. I am not King. 657 00:43:53,662 --> 00:44:00,422 ♪ Lacrimosa dies illa... ♪ 658 00:44:01,942 --> 00:44:10,102 # Qua resurget ex favilla 659 00:44:11,302 --> 00:44:19,222 ♪ Judicandus homo reus... ♪ 660 00:44:19,222 --> 00:44:21,022 William. 661 00:44:23,182 --> 00:44:26,302 You're now the man I never lived to see. 662 00:44:28,502 --> 00:44:31,542 Such pain, my son, such hurt. 663 00:44:32,902 --> 00:44:34,382 But now be glad... 664 00:44:36,782 --> 00:44:41,302 ..you'll be the greatest king we ever had. 665 00:44:41,302 --> 00:44:51,342 ♪ Lacrimosa dies illa... ♪ 666 00:44:54,062 --> 00:44:56,182 Long night, then? 667 00:44:56,182 --> 00:44:57,222 I, erm... 668 00:44:59,222 --> 00:45:01,222 I think I might quit my job. 669 00:45:03,422 --> 00:45:05,422 Be careful about that... 670 00:45:05,422 --> 00:45:06,822 way things are. 671 00:45:08,422 --> 00:45:11,342 I mean, we all have shit jobs, don't we? 672 00:45:13,502 --> 00:45:16,742 Don't want to be rude, but perhaps your mum and dad can help you out? 673 00:45:16,742 --> 00:45:17,782 My mum's dead. 674 00:45:19,102 --> 00:45:20,342 Oh, right. 675 00:45:22,022 --> 00:45:23,102 Mine, too. 676 00:45:24,662 --> 00:45:26,862 I suppose everybody's mother dies one day. 677 00:45:30,062 --> 00:45:31,502 Even the King. 678 00:45:31,502 --> 00:45:33,342 His mother dies, he don't even cry. 679 00:45:34,822 --> 00:45:36,382 Now what's that about? 680 00:45:38,422 --> 00:45:40,182 Why do you want to quit, then? 681 00:45:40,182 --> 00:45:41,742 I think I'm in love. 682 00:45:48,222 --> 00:45:49,702 Hmm, pretty girl? 683 00:45:49,702 --> 00:45:50,942 Yeah. 684 00:45:50,942 --> 00:45:52,382 You going to run off with her? 685 00:45:53,502 --> 00:45:54,702 Maybe. 686 00:45:59,182 --> 00:46:00,702 Found that money yet? 687 00:46:02,822 --> 00:46:06,262 Yeah, sorry. 688 00:46:09,262 --> 00:46:11,502 Out of date now, innit? 689 00:46:13,942 --> 00:46:18,222 You know, since she died, world's gone mad, I swear. 690 00:46:19,902 --> 00:46:21,942 Every night, people have this look. 691 00:46:21,942 --> 00:46:23,942 Bit like you. 692 00:46:26,902 --> 00:46:28,982 And it's like they're terrified. 693 00:46:28,982 --> 00:46:31,262 They don't know where they live. 694 00:46:32,462 --> 00:46:35,542 They don't know what Britain is. 695 00:46:35,542 --> 00:46:37,062 What do you mean? 696 00:46:38,742 --> 00:46:40,382 Like this meat here. 697 00:46:41,942 --> 00:46:43,342 It's not one thing. 698 00:46:43,342 --> 00:46:45,902 Different pieces, different slices, 699 00:46:45,902 --> 00:46:49,182 collected around one core piece of steel. 700 00:46:50,462 --> 00:46:53,462 But you take that away, it all falls apart. 701 00:46:54,542 --> 00:46:58,262 Maybe she is what held it all together. 702 00:47:02,462 --> 00:47:04,102 Where's this girl of yours, then? 703 00:47:05,702 --> 00:47:07,182 She left me. 704 00:47:08,702 --> 00:47:09,822 Do you love her? 705 00:47:11,022 --> 00:47:12,182 Yeah. 706 00:47:13,582 --> 00:47:15,062 Yeah, I think I do. 707 00:47:16,942 --> 00:47:18,342 Find her. 708 00:47:50,622 --> 00:47:53,622 'I thank you, Mr Speaker, 709 00:47:53,622 --> 00:47:56,622 'and because we know the facts upon the matter well, 710 00:47:56,622 --> 00:47:58,622 'I will unusually be very brief.' 711 00:48:00,862 --> 00:48:05,862 'There is a contract made between a man or woman and the State...' 712 00:48:05,862 --> 00:48:06,942 Kate? 713 00:48:06,942 --> 00:48:08,782 '..to which both sides must there agree, 714 00:48:08,782 --> 00:48:13,342 'that citizen does have a voice and in return will keep the law. 715 00:48:13,342 --> 00:48:18,062 'And so an intervention such as this which so removes the voice, 716 00:48:18,062 --> 00:48:21,262 'but keeps the law is absolutely wrong...' 717 00:48:21,262 --> 00:48:22,542 'Hear, hear!' 718 00:48:25,262 --> 00:48:26,902 Not at the table. 719 00:48:37,542 --> 00:48:40,902 'I make assumption we all will vote in favour of this bill. 720 00:48:40,902 --> 00:48:44,982 'We all here now have made a choice to come and represent 721 00:48:44,982 --> 00:48:48,262 'constituents to have their say in this, their House, 722 00:48:48,262 --> 00:48:51,182 'and give their weight and influence...' 723 00:48:51,182 --> 00:48:52,582 Where is he? 724 00:48:52,582 --> 00:48:53,622 He's upstairs. 725 00:48:54,822 --> 00:48:56,582 He'll be down shortly. 726 00:48:56,582 --> 00:48:57,742 Upstairs?! 727 00:48:57,742 --> 00:49:00,022 Roberts said he was not to be disturbed. 728 00:49:01,342 --> 00:49:03,422 '..and now he oversteps...' 729 00:49:05,382 --> 00:49:07,462 So we must act. 730 00:49:07,462 --> 00:49:11,182 And not out of disrespect, but since we have no other choice 731 00:49:11,182 --> 00:49:15,302 than to protect our democratic, British, way of life. 732 00:49:15,337 --> 00:49:18,462 Hear, hear! 733 00:49:18,462 --> 00:49:22,422 And now by ancient process, on this most important matter, 734 00:49:22,422 --> 00:49:24,342 we'll divide the House. 735 00:49:34,942 --> 00:49:37,982 We will divide the House and vote. 736 00:49:37,982 --> 00:49:39,542 Ayes to the left... 737 00:49:51,942 --> 00:50:05,582 ♪ Dona eis requiem. ♪ 738 00:50:12,022 --> 00:50:14,542 Empowered by ancient decree I do, 739 00:50:14,542 --> 00:50:19,302 as King of England, Northern Ireland, Wales and Scotland, 740 00:50:19,302 --> 00:50:24,902 use my Royal prerogative here to dissolve the Parliament at once. 741 00:50:27,142 --> 00:50:28,622 Order! 742 00:50:28,622 --> 00:50:31,942 Order! Order! 743 00:50:34,822 --> 00:50:36,382 Order! 744 00:50:38,142 --> 00:50:39,862 Order! 745 00:50:43,142 --> 00:50:45,022 I will have silence! 746 00:50:45,022 --> 00:50:48,342 This noise demeans you all. 747 00:50:48,342 --> 00:50:52,062 Is this the space where public will is spoke and heard, 748 00:50:52,062 --> 00:50:55,382 or just a stand for juvenile and selfish squall? 749 00:50:55,382 --> 00:50:58,302 Through petty theft, and fighting here amongst yourselves, 750 00:50:58,302 --> 00:51:00,262 you've lost the population's trust. 751 00:51:00,262 --> 00:51:02,742 I am not prone to certainty, 752 00:51:02,742 --> 00:51:07,542 but you have drawn that measure in my unsure heart. 753 00:51:09,182 --> 00:51:10,982 Unlike you all, 754 00:51:10,982 --> 00:51:13,902 I'm born and raised to rule. 755 00:51:15,422 --> 00:51:17,662 I do not choose, 756 00:51:17,662 --> 00:51:19,982 but like an Albion Oak, 757 00:51:19,982 --> 00:51:22,502 I'm sown in British soil, 758 00:51:22,502 --> 00:51:25,542 and grown, not for myself, 759 00:51:25,542 --> 00:51:27,902 but reared with single purpose meant. 760 00:51:27,902 --> 00:51:31,462 Whilst you have small constituency support which gusts and falls 761 00:51:31,462 --> 00:51:36,822 as does the wind, my cells and organs constitute this land... 762 00:51:37,982 --> 00:51:40,902 The speaker knows it is within my right, 763 00:51:40,902 --> 00:51:44,262 to sack my ministers and call a fresh election. 764 00:51:45,422 --> 00:51:48,102 Order! Order! 765 00:51:50,662 --> 00:51:53,262 My speaker, will you here confirm to them 766 00:51:53,262 --> 00:51:56,822 that what I do is well within my right 767 00:51:56,822 --> 00:52:02,422 and anointed power to, as King, demand? 768 00:52:05,422 --> 00:52:09,582 Your Majesty, if this is what you want, 769 00:52:09,582 --> 00:52:13,462 then this you can, as King, command. 770 00:52:53,782 --> 00:52:55,502 Where's Mummy gone? 771 00:52:56,502 --> 00:52:57,902 Fresh air. 772 00:53:19,142 --> 00:53:20,582 Cry havoc. 773 00:53:58,702 --> 00:54:00,782 Jess! Jess! 774 00:54:08,502 --> 00:54:09,542 Oh! 775 00:54:09,542 --> 00:54:12,262 Bob, I'm sorry to wake you. I-I know it's late. 776 00:54:12,262 --> 00:54:14,022 Did you got her text? 777 00:54:14,022 --> 00:54:15,662 Yeah, I've been trying to call. 778 00:54:15,662 --> 00:54:17,422 Your Highness? Yeah? 779 00:54:17,422 --> 00:54:19,102 Fuck off. 780 00:54:50,502 --> 00:54:52,142 I had to find you. 781 00:54:52,142 --> 00:54:54,502 You can't be out here on your own, you'll be lynched. 782 00:54:54,502 --> 00:54:56,022 I'm not on my own. Terry? 783 00:54:56,022 --> 00:54:57,422 Yes, sir. 784 00:54:57,422 --> 00:54:58,742 That's how I found you. 785 00:54:58,742 --> 00:55:00,622 What do you want? Jess, I... 786 00:55:00,622 --> 00:55:03,342 I want to say, I...I love you. 787 00:55:06,742 --> 00:55:08,262 What? 788 00:55:16,502 --> 00:55:17,902 Jess! 789 00:55:17,902 --> 00:55:20,102 They're just using this to get at my father. 790 00:55:20,102 --> 00:55:23,102 Well, I don't want anything to do with any of it. Or you. We're done. 791 00:55:23,102 --> 00:55:24,502 Yeah, but I know you like me. 792 00:55:24,502 --> 00:55:27,422 Mate, it doesn't matter. You're a prince. 793 00:55:28,422 --> 00:55:29,662 You always will be. 794 00:55:33,142 --> 00:55:36,622 Come to the palace. There's a way this can work. 795 00:55:36,622 --> 00:55:38,142 Please! 796 00:55:39,502 --> 00:55:40,982 Ohh! 797 00:55:58,942 --> 00:56:00,582 The crowds! 798 00:56:00,582 --> 00:56:01,822 You hear? 799 00:56:01,822 --> 00:56:03,942 How many guards are standing there outside? 800 00:56:03,942 --> 00:56:05,462 Please, have them tripled. 801 00:56:05,462 --> 00:56:08,422 Your Majesty, these men in front are there for tourist ceremony, 802 00:56:08,422 --> 00:56:09,782 not defence. 803 00:56:09,782 --> 00:56:11,862 If it's your safety that concerns... 804 00:56:11,862 --> 00:56:16,582 It's my preservation - and I know that will be served by what is seen. 805 00:56:16,582 --> 00:56:18,662 The truth is that my greatest enemies 806 00:56:18,662 --> 00:56:22,622 stand not within the crowd outside, but there, in Whitehall, 807 00:56:22,622 --> 00:56:25,422 waiting for the slightest glimpse of weakness. 808 00:56:27,142 --> 00:56:30,822 Sir Matthew, when timely pressed, 809 00:56:30,822 --> 00:56:36,422 you'll need to know precisely where, to whom, your loyalty lies. 810 00:56:37,782 --> 00:56:39,542 My loyalty? 811 00:56:39,542 --> 00:56:43,422 Your Majesty, when we join the forces we all swear 812 00:56:43,422 --> 00:56:48,302 that, come what may, we shall protect the King, and so we will. 813 00:57:24,302 --> 00:57:25,902 You're looking at me. 814 00:57:27,782 --> 00:57:29,262 Aren't you? 815 00:57:31,502 --> 00:57:33,102 All the time. 816 00:57:38,582 --> 00:57:40,182 You think you know me? 817 00:57:42,462 --> 00:57:43,862 Well, I know nothing. 818 00:57:45,902 --> 00:57:47,582 Just a plastic doll, 819 00:57:47,582 --> 00:57:49,382 designed, I'm told, 820 00:57:49,382 --> 00:57:53,462 to stand embodying a male-created bland and standard wife, 821 00:57:53,462 --> 00:57:56,342 whose only job is prettying the Prince, 822 00:57:56,342 --> 00:58:00,102 and then, if possible, get pregnant with the royal and noble bump, 823 00:58:00,102 --> 00:58:01,822 to there produce an heir... 824 00:58:03,182 --> 00:58:04,662 ..and spare. 825 00:58:06,102 --> 00:58:10,142 But, being underestimated so 826 00:58:10,142 --> 00:58:13,542 does mean I can observe and plan and learn the way to rule. 827 00:58:13,542 --> 00:58:16,062 Of course I understand, Dad, but this goes way beyond... 828 00:58:16,062 --> 00:58:19,902 For I will be a queen unlike the ones before. 829 00:58:21,342 --> 00:58:24,182 My mother's dad was in the North a miner born, 830 00:58:24,182 --> 00:58:26,142 my father came from Leeds, 831 00:58:26,142 --> 00:58:29,382 both of them when young and inexperienced did risk their house 832 00:58:29,382 --> 00:58:32,902 and all they had to try and make a business of their own. 833 00:58:34,862 --> 00:58:38,462 But it's not just this stock I bring to these most distant regal realms, 834 00:58:38,462 --> 00:58:40,862 but something more important and precise. 835 00:58:42,782 --> 00:58:45,022 I have ambition for my husband, yes, 836 00:58:45,022 --> 00:58:49,702 and I hope my son will grow the finest King - 837 00:58:49,702 --> 00:58:55,742 but if I must put up with taunts, and make so public everything I am, 838 00:58:55,742 --> 00:58:58,142 then I demand things for myself. 839 00:58:59,902 --> 00:59:05,222 I ask no less than power to achieve my will 840 00:59:05,222 --> 00:59:09,542 in fair exchange for total service to the State. 841 00:59:09,542 --> 00:59:12,582 Yes, this is what, enthroned, that I will do. 842 00:59:12,582 --> 00:59:17,502 Not simply help my husband in his crown, but wear one of my own. 843 00:59:23,502 --> 00:59:24,822 How did it go? 844 00:59:24,822 --> 00:59:27,622 He simply said the strength of public voice in strong support 845 00:59:27,622 --> 00:59:30,222 did give him solace that he wasn't wrong. 846 00:59:30,222 --> 00:59:32,702 This is answer clear enough to me. He's stranded. 847 00:59:34,262 --> 00:59:35,862 So, what's your plan? 848 00:59:37,222 --> 00:59:39,262 Your Highness? The Prime Minister. 849 00:59:39,262 --> 00:59:40,742 The Prime Minister? 850 00:59:40,742 --> 00:59:42,582 I didn't ask him here. I know. 851 00:59:45,782 --> 00:59:49,782 Prime Minister. Please tell us latest news. 852 00:59:49,782 --> 00:59:52,422 Last night saw violence across the country. 853 00:59:52,422 --> 00:59:54,102 In Liverpool, in Oxford, 854 00:59:54,102 --> 00:59:55,742 Edinburgh, in Belfast too. 855 00:59:55,742 --> 00:59:57,222 But London is the worst. 856 00:59:57,222 --> 01:00:00,062 Prime Minister, I've seen what's going on. And Parliament? 857 01:00:00,062 --> 01:00:02,862 There is no Parliament. The speaker will not open the House 858 01:00:02,862 --> 01:00:04,822 for he fears it is illegal as things stand. 859 01:00:04,822 --> 01:00:06,462 So the members of Parliament do sit, 860 01:00:06,462 --> 01:00:08,782 just as 400 years ago, in Westminster Hall instead. 861 01:00:08,782 --> 01:00:11,462 Services are functioning well - schools, transport, health? 862 01:00:11,462 --> 01:00:13,702 No, the schools are closed, doctors are stretched. 863 01:00:13,702 --> 01:00:15,582 The bloodshed worsens every day we wait, 864 01:00:15,582 --> 01:00:17,502 and while we in the House attempt to calm, 865 01:00:17,502 --> 01:00:19,662 the King parks a tank in Buckingham Palace grounds. 866 01:00:19,662 --> 01:00:21,742 Prime Minister, in private, I, of course, 867 01:00:21,742 --> 01:00:24,982 whole-heartedly do give my support, but this is for Parliament to solve. 868 01:00:24,982 --> 01:00:26,782 William, they can't! 869 01:00:26,782 --> 01:00:28,902 Parliament is impotent. 870 01:00:28,902 --> 01:00:33,102 The time has come to go and halt this mess. 871 01:00:33,102 --> 01:00:35,382 Your Highness, you are the only way. 872 01:00:35,382 --> 01:00:37,862 And what am I to do? You know full well. I can't. 873 01:00:37,862 --> 01:00:42,582 Then, sir, I think you will be Prince no more. 874 01:00:43,862 --> 01:00:46,502 For none that follow will be King again. 875 01:00:46,502 --> 01:00:47,742 George. 876 01:00:47,742 --> 01:00:50,582 Daddy, Daddy, Daddy! George, come back inside, please. 877 01:00:52,222 --> 01:00:55,422 I'm so sorry! He just ran away. 878 01:01:05,862 --> 01:01:08,462 Go back inside, OK? Mummy and I are talking. 879 01:01:28,942 --> 01:01:32,462 Prime Minister, go back to Number 10. 880 01:01:32,462 --> 01:01:33,702 You can leave this to me. 881 01:01:33,702 --> 01:01:36,462 I will bring an end to this unnecessary episode. 882 01:01:36,462 --> 01:01:38,502 I thank you, sir. 883 01:01:44,942 --> 01:01:47,622 For reasons you don't need to understand, 884 01:01:47,622 --> 01:01:50,142 a picture made of Jessica that is quite intimate 885 01:01:50,142 --> 01:01:53,582 has made its way into the pages of a national paper. 886 01:01:53,582 --> 01:01:56,102 There is attack towards her worse than I have seen 887 01:01:56,102 --> 01:01:58,982 against Kate, or me, or Mum, or you... 888 01:01:58,982 --> 01:02:02,262 and now she wants to leave me, cos of this. 889 01:02:20,342 --> 01:02:25,182 If I defend the freedom of the press, it's with the knowledge they 890 01:02:25,182 --> 01:02:27,782 will never live up to a higher standard. 891 01:02:27,782 --> 01:02:30,582 Naked girls, young boys will illustrate their pages, 892 01:02:30,582 --> 01:02:32,662 and they'll make hypocrisy an art, 893 01:02:32,662 --> 01:02:35,182 insisting that they stand chief moralist 894 01:02:35,182 --> 01:02:37,662 while making cash as base pornographer. 895 01:02:37,662 --> 01:02:41,182 I know this much. 896 01:02:41,182 --> 01:02:42,902 So, all that we can do... 897 01:02:44,382 --> 01:02:46,582 ..is stand our ground. 898 01:02:48,222 --> 01:02:50,622 For, if they're free to print this dirt, 899 01:02:50,622 --> 01:02:55,862 then we have liberty, as well, to answer back. 900 01:02:55,862 --> 01:02:58,222 So now you have my word, 901 01:02:58,222 --> 01:03:01,862 you have the royal protection and respect. 902 01:03:01,862 --> 01:03:04,902 Whatever we can do to help, we will. 903 01:03:04,902 --> 01:03:08,182 You will be welcome in our family. 904 01:03:10,142 --> 01:03:12,422 Wait, no, that isn't that we want. 905 01:03:12,422 --> 01:03:15,262 Come, Harry, now it's done. 906 01:03:15,262 --> 01:03:17,822 I do not want her noble princess made. 907 01:03:17,822 --> 01:03:21,342 Instead descend myself into the mass, 908 01:03:21,342 --> 01:03:23,662 cast off the princely burden of my birth 909 01:03:23,662 --> 01:03:29,222 and for my life be Harry, man and friend, 910 01:03:29,222 --> 01:03:31,942 with job, and house 911 01:03:31,942 --> 01:03:33,942 and car and maybe wife. 912 01:03:33,942 --> 01:03:35,622 It isn't possible. 913 01:03:35,622 --> 01:03:38,822 We make no fuss 'cept that I've moved, found work. 914 01:03:38,822 --> 01:03:41,142 I'll have no role official and not prince, 915 01:03:41,142 --> 01:03:44,262 I'll live a life of normalcy, within this country, 916 01:03:44,262 --> 01:03:48,622 rather than atop the mound, unearned and with a target on my back. 917 01:03:48,622 --> 01:03:50,982 You would not be a prince?! 918 01:03:50,982 --> 01:03:56,462 I'd be...your son, 919 01:03:56,462 --> 01:03:59,622 but, no - my love for Jessica comes first. 920 01:03:59,622 --> 01:04:01,262 Because like you, 921 01:04:01,262 --> 01:04:04,702 I don't believe that born a prince must mean I sacrifice my soul. 922 01:04:12,182 --> 01:04:15,422 Dissimilarity, it seems, does make a match. 923 01:04:15,422 --> 01:04:18,942 So, Harry... 924 01:04:20,542 --> 01:04:21,982 ..yes. 925 01:04:23,342 --> 01:04:26,302 You may do as you wish. 926 01:04:26,302 --> 01:04:28,822 Sir, whatever you may do, 927 01:04:28,822 --> 01:04:33,022 this story is distraction when the Crown itself is in dispute. 928 01:04:33,022 --> 01:04:35,302 The people need to hear from you. 929 01:04:35,302 --> 01:04:37,702 As we discussed, despite your reservations, 930 01:04:37,702 --> 01:04:40,302 you must now go and meet the press. 931 01:04:40,302 --> 01:04:41,782 Excuse me. 932 01:04:45,302 --> 01:04:46,342 OK? 933 01:04:50,182 --> 01:04:51,502 OK. 934 01:05:08,622 --> 01:05:11,662 William! I didn't know you would be here. 935 01:05:11,662 --> 01:05:14,302 We'll always serve the interests of the Crown. 936 01:05:14,302 --> 01:05:16,662 As family, we should be seen as one. 937 01:05:16,662 --> 01:05:18,702 James says it's what they will expect of us. 938 01:05:18,702 --> 01:05:20,742 It was James persuaded you to come? 939 01:05:20,742 --> 01:05:22,982 It was in conversation, yes. 940 01:05:22,982 --> 01:05:25,182 I don't know how to thank you, James. 941 01:05:25,182 --> 01:05:27,862 It will be now with pride and strength of clan 942 01:05:27,862 --> 01:05:29,982 I stand my ground and state my case. 943 01:05:29,982 --> 01:05:32,462 As always, James, you've thought of everything. 944 01:05:32,462 --> 01:05:35,222 The picture here like this is now complete. 945 01:05:35,222 --> 01:05:38,222 The family will be my backdrop and the news will say, 946 01:05:38,222 --> 01:05:42,222 the country's safe, and clear united. 947 01:05:43,982 --> 01:05:46,222 Ah, no photos yet, please. Good morning. 948 01:05:46,222 --> 01:05:48,262 As you know, we've only got about 20 minutes. 949 01:05:48,262 --> 01:05:50,622 So, erm, His Highness will say a few words. 950 01:05:50,622 --> 01:05:53,222 Then we can do some set-ups afterwards. Thank you. 951 01:05:57,542 --> 01:05:58,942 Good afternoon. 952 01:06:00,662 --> 01:06:03,102 Gosh, there's quite a few of you - 953 01:06:03,102 --> 01:06:05,182 but thank you all for coming here today. 954 01:06:05,182 --> 01:06:06,902 My wife and I have been so shocked 955 01:06:06,902 --> 01:06:09,022 by scenes unfolding here and overseas. 956 01:06:09,022 --> 01:06:12,182 My father has, through noble conscience said, 957 01:06:12,182 --> 01:06:14,222 as is his right, he will withhold assent - 958 01:06:14,222 --> 01:06:18,742 and furthermore, as is legal, too, he has dismissed elected government. 959 01:06:18,742 --> 01:06:21,342 Of course, this has resulted in disquiet. 960 01:06:21,342 --> 01:06:23,062 Not just in homes 961 01:06:23,062 --> 01:06:24,982 and streets, or in the House, 962 01:06:24,982 --> 01:06:27,302 but in our family, too. 963 01:06:28,782 --> 01:06:31,342 My wife and I respect my father's choices, 964 01:06:31,342 --> 01:06:34,302 but do wish this could have been avoided, 965 01:06:34,302 --> 01:06:38,942 and so, today, I do announce that I, as Prince Of Wales, 966 01:06:38,942 --> 01:06:45,702 from now will try to mediate between the King and the House of Commons. 967 01:06:45,702 --> 01:06:48,462 I am convinced there is a way to move on this, 968 01:06:48,462 --> 01:06:50,622 without the need for further violence, 969 01:06:50,622 --> 01:06:53,542 and respecting both democracy 970 01:06:53,542 --> 01:06:58,062 and the ancient British power of anointed King. 971 01:07:00,222 --> 01:07:03,142 I have my father's blessing in this role. 972 01:07:03,142 --> 01:07:05,662 He is as keen as I am to see an end 973 01:07:05,662 --> 01:07:09,062 to this destructive and divisive time. 974 01:07:09,062 --> 01:07:12,422 I'm also lucky to have Catherine, too. 975 01:07:12,422 --> 01:07:14,782 For all of this was actually her idea. 976 01:07:14,782 --> 01:07:17,782 Turns out she's cleverer than all of us. She'll sort us out. 977 01:07:33,662 --> 01:07:35,662 Your Majesty, sir, I want to explain. 978 01:07:35,662 --> 01:07:37,782 You knew what William would say to them?! 979 01:07:39,062 --> 01:07:41,342 Indeed. I made it possible for him to speak. 980 01:07:41,342 --> 01:07:43,742 You're surely not intending still to work for me, 981 01:07:43,742 --> 01:07:46,182 not after treachery like this? 982 01:07:46,182 --> 01:07:48,302 Your son has offered me employment. 983 01:07:54,502 --> 01:07:59,182 I hope you fail in everything you do! 984 01:08:04,302 --> 01:08:06,262 Prime Minister. 985 01:08:10,142 --> 01:08:12,142 Unjust. 986 01:08:14,622 --> 01:08:16,902 Unkind. 987 01:08:18,302 --> 01:08:22,662 Unruly mob! But wait. What's this? 988 01:08:25,022 --> 01:08:29,182 There's now no tank, there's now no men! 989 01:08:31,062 --> 01:08:32,942 Some loyalty! 990 01:08:32,942 --> 01:08:37,622 Roberts! Roberts! 991 01:08:49,542 --> 01:08:53,302 William, where's Roberts gone? 992 01:08:53,302 --> 01:08:56,142 I said to take an hour off. 993 01:08:56,142 --> 01:08:57,542 You said? 994 01:08:57,542 --> 01:08:59,022 That's right, Your Majesty. 995 01:08:59,022 --> 01:09:02,182 "Your Majesty"? But William, it's me. 996 01:09:02,182 --> 01:09:05,622 Despite the horrid things you've done, it's me. 997 01:09:05,622 --> 01:09:09,542 So call me Dad, or Father, if you like, but not Your Majesty, 998 01:09:09,542 --> 01:09:10,862 like all the rest. 999 01:09:10,862 --> 01:09:13,422 I call you that for that is what you are. Before my father, 1000 01:09:13,422 --> 01:09:16,742 long before all else you are the King, and that's to whom I speak. 1001 01:09:16,742 --> 01:09:18,822 But William, come look at this, a book... 1002 01:09:18,822 --> 01:09:21,062 You think too much on books and history. 1003 01:09:21,062 --> 01:09:23,822 But what is power held if never used? 1004 01:09:23,822 --> 01:09:26,582 Our duty's not to simply sit indoors and hope things get resolved, 1005 01:09:26,582 --> 01:09:28,742 but to engage all parties and attempt to find a way... 1006 01:09:28,742 --> 01:09:31,782 "Engage all parties"?! King's no such duty. 1007 01:09:31,782 --> 01:09:34,142 Duty royal. Shared amongst us all. 1008 01:09:34,142 --> 01:09:35,902 I do not request your counsel! 1009 01:09:35,902 --> 01:09:40,502 Instead it is support, expected, and support that you must give. 1010 01:09:40,502 --> 01:09:42,822 You should apologise for such betrayal! 1011 01:09:44,822 --> 01:09:47,742 But I'll put it down to youth, and nerves. 1012 01:09:47,742 --> 01:09:50,102 Now help me and go fetch good Roberts here. 1013 01:09:50,102 --> 01:09:51,982 The tank was still remiss, 1014 01:09:51,982 --> 01:09:56,182 and all those guards Sir Matthew kindly put in place have gone. 1015 01:09:56,182 --> 01:09:57,502 I know. 1016 01:10:00,022 --> 01:10:01,782 You know? 1017 01:10:02,902 --> 01:10:05,222 What do you mean, you know? 1018 01:10:05,222 --> 01:10:08,102 Sir Matthew came to Kensington. We spoke. 1019 01:10:09,342 --> 01:10:11,022 I said with the unrest and violence 1020 01:10:11,022 --> 01:10:13,942 that has spread across the country we should not be stoking it 1021 01:10:13,942 --> 01:10:16,502 with these provocative militaristic shows. 1022 01:10:16,502 --> 01:10:17,822 And what said he? 1023 01:10:17,822 --> 01:10:18,862 That it was not a show, 1024 01:10:18,862 --> 01:10:20,982 and that he had in consultation here with you agreed 1025 01:10:20,982 --> 01:10:22,822 it was important that the palace is defended 1026 01:10:22,822 --> 01:10:24,142 from attacks within the crowd. 1027 01:10:24,142 --> 01:10:25,982 Exactly, you should not have questioned it! 1028 01:10:25,982 --> 01:10:29,302 Having heard his answer I went on that in an hour 1029 01:10:29,302 --> 01:10:33,062 I'll drive straight down The Mall and enter through the guarded gates. 1030 01:10:33,062 --> 01:10:36,502 I then intend to go around the yard and if, I said, there is a tank, 1031 01:10:36,502 --> 01:10:38,942 I'll ask the men in blue that they do move it off 1032 01:10:38,942 --> 01:10:40,302 because it is a danger 1033 01:10:40,302 --> 01:10:43,942 having such a deadly weapon aimed towards the crowd. 1034 01:10:49,542 --> 01:10:55,222 And when as promised I drove down The Mall, police on either side, 1035 01:10:55,222 --> 01:10:57,822 expecting that the crowd would see me and attack the car, 1036 01:10:57,822 --> 01:11:04,702 instead they saw who steered and parted there to let us through. 1037 01:11:04,702 --> 01:11:10,822 And as we went between the mob, a silence briefly fell upon them all. 1038 01:11:12,102 --> 01:11:15,022 It was most strange. 1039 01:11:15,022 --> 01:11:18,742 They stopped and watched us go... 1040 01:11:24,742 --> 01:11:27,462 ..and as the gates did close behind us, 1041 01:11:27,462 --> 01:11:30,342 one girl called out, 1042 01:11:30,342 --> 01:11:32,542 "You tell him, Will" 1043 01:11:34,022 --> 01:11:35,902 And so I must. 1044 01:11:37,142 --> 01:11:42,182 Must tell me...what? 1045 01:11:42,182 --> 01:11:44,382 You can't go back from your decision now. 1046 01:11:44,382 --> 01:11:46,822 Agreed, retreating now would be the end. 1047 01:11:46,822 --> 01:11:48,142 And yet you can't progress, 1048 01:11:48,142 --> 01:11:51,262 the Parliament will never hold elections as you wish. We'll see! 1049 01:11:51,262 --> 01:11:52,702 So I propose on coronation day, 1050 01:11:52,702 --> 01:11:55,742 we have two thrones upon the dais placed, and sat on cushions 1051 01:11:55,742 --> 01:11:59,502 next to them are two crowns awaiting royal heads to rest. 1052 01:11:59,502 --> 01:12:00,782 Two thrones, two crowns? 1053 01:12:00,782 --> 01:12:04,902 It is not possible for Britain and the Commonwealth to have, 1054 01:12:04,902 --> 01:12:07,782 as you suggest, two Kings in tandem rule. 1055 01:12:07,782 --> 01:12:11,142 No, not two Kings. A King and Queen. 1056 01:12:11,142 --> 01:12:13,462 Oh, you mean Camilla? 1057 01:12:13,462 --> 01:12:15,462 Oh, oft we have discussed... 1058 01:12:15,462 --> 01:12:16,942 Camilla, no. 1059 01:12:19,982 --> 01:12:22,102 Then what DO you intend? 1060 01:12:24,022 --> 01:12:25,622 Cos if it's what I think 1061 01:12:25,622 --> 01:12:29,222 then you must speak the words of treachery yourself 1062 01:12:29,222 --> 01:12:32,942 and shank your father with a full and clear betrayal. 1063 01:12:32,942 --> 01:12:35,702 I mean myself and Kate are crowned instead. 1064 01:12:37,942 --> 01:12:40,942 And what of me? 1065 01:12:40,942 --> 01:12:45,662 I simply stand aside? 1066 01:12:45,662 --> 01:12:50,502 You offer...abdication 1067 01:12:50,502 --> 01:12:54,022 and explain since taking on the role, 1068 01:12:54,022 --> 01:12:55,942 you've felt your age. 1069 01:12:57,542 --> 01:13:00,022 There's something in your face I recognise. 1070 01:13:02,622 --> 01:13:04,982 It was Diana... 1071 01:13:04,982 --> 01:13:09,022 where I saw it last, and I had hoped that it had died with her. 1072 01:13:09,022 --> 01:13:12,462 But here it is, in you, ambition lurks! 1073 01:13:12,462 --> 01:13:13,862 I'm proud of that ambition, 1074 01:13:13,862 --> 01:13:15,902 I'm proud of her... 1075 01:13:15,902 --> 01:13:19,302 who, plucked so young, before she knew the world, 1076 01:13:19,302 --> 01:13:24,022 and thrust into a den of lions keen for meat, was given no protection. 1077 01:13:24,022 --> 01:13:28,622 You cast my mum aside, discarded and destroyed her by repute. 1078 01:13:28,622 --> 01:13:30,542 No, I loved your mother at the time 1079 01:13:30,542 --> 01:13:33,542 and did my very best to make sure you weren't harmed! 1080 01:13:33,542 --> 01:13:36,382 And that will be your tombstone - "I did my best. At least I tried." 1081 01:13:36,382 --> 01:13:38,422 That's a plea for effort rather than effect - 1082 01:13:38,422 --> 01:13:41,862 and that is you as husband, you as son, as father, too, 1083 01:13:41,862 --> 01:13:43,142 and now as King. 1084 01:13:43,142 --> 01:13:45,542 But all our sympathy is withered up and dry. 1085 01:13:45,542 --> 01:13:47,182 This is a job. 1086 01:13:47,182 --> 01:13:50,422 You should've got it right and you did not. 1087 01:13:50,422 --> 01:13:51,662 Be careful what you say. 1088 01:13:54,062 --> 01:13:56,502 You've always had my total love. 1089 01:13:57,902 --> 01:14:00,742 I will not abdicate! 1090 01:14:02,822 --> 01:14:05,822 I will not abdicate! 1091 01:14:05,822 --> 01:14:07,782 Ungrateful boy! 1092 01:14:07,782 --> 01:14:10,942 I'll never give the Crown away. For me it's duty and my calling, 1093 01:14:10,942 --> 01:14:12,342 things to do! 1094 01:14:12,342 --> 01:14:17,062 I know, don't ask me how, 1095 01:14:17,062 --> 01:14:22,782 that I will be the greatest king of all. 1096 01:14:24,062 --> 01:14:25,462 The greatest king?! 1097 01:14:28,302 --> 01:14:29,502 And so you shall. 1098 01:14:32,062 --> 01:14:34,462 For when they write the history books about this 1099 01:14:34,462 --> 01:14:36,262 they will tell stories crisis-like 1100 01:14:36,262 --> 01:14:38,422 about the stormy days after the Queen had died 1101 01:14:38,422 --> 01:14:40,502 and how for weeks you contemplated hard 1102 01:14:40,502 --> 01:14:42,462 upon the right and proper thing to do, 1103 01:14:42,462 --> 01:14:45,502 and, in the end, decided for the good of all your people 1104 01:14:45,502 --> 01:14:49,502 and their long-term happiness you would selflessly stand aside 1105 01:14:49,502 --> 01:14:52,302 and pass it on, to younger hands, 1106 01:14:52,302 --> 01:14:55,862 more popular and with more time to reign. 1107 01:14:55,862 --> 01:15:00,622 I will be King as ruler, not as doormat stepped across. 1108 01:15:01,822 --> 01:15:03,422 No, go! 1109 01:15:03,422 --> 01:15:05,462 I don't want to see you here! 1110 01:15:07,342 --> 01:15:08,542 Your Majesty... 1111 01:15:13,662 --> 01:15:18,942 ..this is a sorry day, but if you cannot sign the law 1112 01:15:18,942 --> 01:15:21,662 you must make way for one who can. 1113 01:15:21,662 --> 01:15:25,382 I have brought here a document to state official abdication, 1114 01:15:25,382 --> 01:15:29,582 so we can achieve a common goal - stability. 1115 01:15:29,582 --> 01:15:31,822 Who made this thing? 1116 01:15:31,822 --> 01:15:33,502 The civil service drew it up today. 1117 01:15:33,502 --> 01:15:36,142 And printed out in haste - there are mistakes in spelling! 1118 01:15:36,142 --> 01:15:37,422 Will you sign? 1119 01:15:40,542 --> 01:15:42,542 I will not! 1120 01:15:49,142 --> 01:15:51,302 What's that document you're holding there? 1121 01:15:54,342 --> 01:15:57,342 You must do nothing till we have consulted with the experts 1122 01:15:57,342 --> 01:15:59,662 on the constitution. 1123 01:15:59,662 --> 01:16:02,622 I thought it Harry that was wild, 1124 01:16:02,622 --> 01:16:08,182 but you have now by far surpassed his worst excess. 1125 01:16:08,182 --> 01:16:11,102 A vile and nasty child. 1126 01:16:12,342 --> 01:16:16,822 I realise you and Catherine are the king and queen of column inches 1127 01:16:16,822 --> 01:16:20,262 but you're just a duke and duchess here! 1128 01:16:20,262 --> 01:16:24,142 The King is King! He will not sign. 1129 01:16:24,142 --> 01:16:28,182 Your thin opinion of us demonstrates how out of touch you are, 1130 01:16:28,182 --> 01:16:29,542 and jealous, too. 1131 01:16:29,542 --> 01:16:32,422 Our looks don't make us cruel, our youth is not an ignorance, 1132 01:16:32,422 --> 01:16:35,222 and detail in the way we dress should not be thought as vanity, 1133 01:16:35,222 --> 01:16:37,702 but as part of the substance only we provide. 1134 01:16:37,702 --> 01:16:40,942 Our column inches are the greatest influence we possess. 1135 01:16:47,182 --> 01:16:51,902 Majesty, sign - and bring an end to all this. 1136 01:16:59,062 --> 01:17:02,622 My son, your loyalty! 1137 01:17:08,622 --> 01:17:10,502 The people turn to William. 1138 01:17:15,142 --> 01:17:17,542 This is the only way. 1139 01:17:17,542 --> 01:17:19,382 I am convinced. 1140 01:17:19,382 --> 01:17:20,582 Harry. 1141 01:17:24,502 --> 01:17:28,942 My boys. My little boys. 1142 01:17:31,382 --> 01:17:33,062 Of course you're scared. 1143 01:17:33,062 --> 01:17:36,622 But I know what I do, so sit, let's talk. 1144 01:17:36,622 --> 01:17:40,302 We'll sit and be your sons. 1145 01:17:42,102 --> 01:17:43,622 But first you abdicate. 1146 01:17:43,622 --> 01:17:44,862 And if I don't... 1147 01:17:44,862 --> 01:17:49,622 Then we will leave. Yes, us, and Kate, the children. Family all. 1148 01:17:49,622 --> 01:17:52,342 You will not see us till you change your mind. 1149 01:17:52,342 --> 01:17:53,622 I will not see my sons? 1150 01:17:59,942 --> 01:18:01,862 Or grandchildren, too? 1151 01:18:05,862 --> 01:18:08,382 I cannot live alone. 1152 01:18:08,382 --> 01:18:11,902 You're not alone. And even if you were, 1153 01:18:11,902 --> 01:18:17,462 well, better that than father-servant to your shallow sons. 1154 01:18:28,542 --> 01:18:31,702 I cannot live alone. 1155 01:19:23,822 --> 01:19:28,662 It's done. The King is at an end. 1156 01:19:32,742 --> 01:19:40,462 I will retreat to bed, and when I wake to a new dawn, 1157 01:19:40,462 --> 01:19:43,422 I'll simply be an old forgotten gardener, 1158 01:19:43,422 --> 01:19:48,822 who potters round and talks to plants and chuckles to himself. 1159 01:19:51,462 --> 01:19:56,982 Whilst far away the King and Queen do rule 1160 01:19:56,982 --> 01:20:01,062 over a golden age of monarchy 1161 01:20:01,062 --> 01:20:05,862 that bothers no-one, does no good, 1162 01:20:05,862 --> 01:20:09,622 and is a pretty, plastic picture 1163 01:20:09,622 --> 01:20:12,742 with no meaning! 1164 01:21:59,302 --> 01:22:01,702 Sorry, ma'am, your name doesn't appear on the list. 1165 01:22:01,702 --> 01:22:03,262 What? 1166 01:22:03,262 --> 01:22:05,222 Miss Jessica... 1167 01:22:07,702 --> 01:22:09,022 Thank you. 1168 01:22:09,022 --> 01:22:11,462 Why do you seem so lost? 1169 01:22:11,462 --> 01:22:14,102 The seating plan, my name does not appear. 1170 01:22:14,102 --> 01:22:16,822 You're sure the Prince did make his invitation known? 1171 01:22:16,822 --> 01:22:19,822 Perhaps it would be best, to find out from the man himself. 1172 01:22:19,822 --> 01:22:23,622 Oh, here he comes, so handsome in his uniform. 1173 01:22:23,622 --> 01:22:27,822 Here's Jessica, who seems omitted from the seating plan. 1174 01:22:27,822 --> 01:22:31,382 Perhaps you'll know a little more about this than I. 1175 01:22:33,982 --> 01:22:36,062 Are you all right? 1176 01:22:41,102 --> 01:22:42,662 You'll not attend today. 1177 01:22:44,462 --> 01:22:47,262 As William And Kate are crowned, you'll have to watch outside. 1178 01:22:47,262 --> 01:22:49,702 Outside? But why? 1179 01:22:51,822 --> 01:22:53,182 Harry? 1180 01:22:54,782 --> 01:22:59,662 My brother, talking with his wife, and close advisors, 1181 01:22:59,662 --> 01:23:01,822 feels it would be best you not attend. 1182 01:23:01,822 --> 01:23:04,462 You are too big a risk to what he needs - stability. 1183 01:23:04,462 --> 01:23:05,742 But that's not... 1184 01:23:05,742 --> 01:23:07,182 And furthermore... 1185 01:23:08,342 --> 01:23:11,342 ..he's asked me personally if I would stop all contact with you 1186 01:23:11,342 --> 01:23:12,902 and resume the way I was before, 1187 01:23:12,902 --> 01:23:16,462 a singleton, amusing, mostly clownish and unthreatening. 1188 01:23:16,462 --> 01:23:18,502 I hope you quickly told him where to go. 1189 01:23:18,502 --> 01:23:20,022 He's now the King. 1190 01:23:20,022 --> 01:23:22,262 So King can tell you who to love and what to feel? 1191 01:23:22,262 --> 01:23:25,302 The King is dictator of your heart? My heart was made by King. 1192 01:23:27,062 --> 01:23:30,542 If I betray allegiance, then the little that I am is gone. 1193 01:23:30,542 --> 01:23:33,582 If you loved me you would fight this. 1194 01:23:33,582 --> 01:23:36,462 Or if I have to go, you'd come with me. 1195 01:23:36,462 --> 01:23:38,142 I want to. 1196 01:23:42,862 --> 01:23:44,182 Starting soon. 1197 01:23:59,102 --> 01:24:03,902 # Te deum laudamus 1198 01:24:03,902 --> 01:24:09,382 # Te Dominum confitemur 1199 01:24:09,382 --> 01:24:11,942 # Te aeternum 1200 01:24:11,942 --> 01:24:20,262 # Patrem omnis terra veneratur 1201 01:24:20,262 --> 01:24:25,302 # Te Deum laudamus 1202 01:24:25,302 --> 01:24:30,622 # Te Dominum confitemur 1203 01:24:30,622 --> 01:24:36,222 # Te aeternum Patrem 1204 01:24:36,222 --> 01:24:41,022 # Omnis terra veneratur 1205 01:24:41,022 --> 01:24:46,382 # Te Deum laudamus 1206 01:24:46,382 --> 01:24:52,462 # Te Dominum confitemur 1207 01:24:52,462 --> 01:24:56,742 # Te aeternum Patrem 1208 01:24:56,742 --> 01:25:02,262 # Omnis terra veneratur 1209 01:25:02,262 --> 01:25:07,902 # Tibi omnes Angeli 1210 01:25:07,902 --> 01:25:13,182 # Tibi caeli et universae potestates 1211 01:25:13,182 --> 01:25:17,822 ♪ Tibi Cherubim et Seraphim... ♪ 1212 01:25:17,822 --> 01:25:22,582 I here present to you King William, your undoubted King. 1213 01:25:23,822 --> 01:25:29,702 Wherefore all you who are come this day to do your homage and service. 1214 01:25:34,262 --> 01:25:37,822 Is Your Majesty willing to take the Oath? 1215 01:25:39,142 --> 01:25:40,542 I am willing. 1216 01:25:40,542 --> 01:25:44,382 Will you solemnly promise and swear to govern the peoples 1217 01:25:44,382 --> 01:25:48,462 of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 1218 01:25:48,462 --> 01:25:53,102 Canada, Australia, New Zealand 1219 01:25:53,102 --> 01:25:56,262 and of your Possessions and other Territories? 1220 01:25:56,262 --> 01:25:58,862 I solemnly promise so to do. 1221 01:25:58,862 --> 01:26:04,902 Will you to your power cause Law and Justice, in Mercy, 1222 01:26:04,902 --> 01:26:07,582 to be executed in all your judgments? 1223 01:26:07,582 --> 01:26:09,982 I solemnly promise so to do. 1224 01:26:09,982 --> 01:26:14,222 Will you maintain and preserve inviolably 1225 01:26:14,222 --> 01:26:17,422 the settlement of the Church of England, 1226 01:26:17,422 --> 01:26:23,462 and the doctrine, worship, discipline, and government thereof, 1227 01:26:23,462 --> 01:26:27,582 as by law established in England? 1228 01:26:27,582 --> 01:26:29,942 All this I promise so to do. 1229 01:27:08,582 --> 01:27:09,742 My son. 1230 01:27:23,382 --> 01:27:25,702 God save you. 1231 01:27:42,262 --> 01:27:44,262 God save the King! 1232 01:27:48,102 --> 01:27:49,622 God save the King! 1233 01:27:49,622 --> 01:27:52,262 God save the King! 1234 01:27:56,622 --> 01:28:03,342 # Lacrimosa dies illa 1235 01:28:03,342 --> 01:28:11,902 # Qua resurget ex favilla 1236 01:28:11,902 --> 01:28:17,382 # Judicandus homo reus 1237 01:28:17,382 --> 01:28:23,102 ♪ Huic ergo parce, Deus... ♪ 94066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.