All language subtitles for Killer Joe (2011).720p.YIFY.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,880 --> 00:01:18,166 Dottie! 2 00:01:20,520 --> 00:01:23,000 Dottie' God damn it, wake up! 3 00:01:26,760 --> 00:01:27,966 Shut up, T-Bone! 4 00:01:30,160 --> 00:01:33,369 God damn it, Dottie, let me in! T-Bone, shut up! 5 00:01:37,000 --> 00:01:38,809 Dottie! 6 00:01:38,880 --> 00:01:40,644 Wake Up! 7 00:01:40,720 --> 00:01:42,006 Dottie! 8 00:01:45,200 --> 00:01:48,966 Open the goddamn door! Dottie! 9 00:01:52,800 --> 00:01:55,883 Get out of that fucking bed right fucking now! 10 00:01:59,360 --> 00:02:01,647 Dottie, open this door! 11 00:02:01,720 --> 00:02:03,484 Dottie! 12 00:02:03,600 --> 00:02:07,127 Dottie, please open the door! Dottie! 13 00:02:12,560 --> 00:02:14,722 Dottie, I gotta take a piss! 14 00:02:16,480 --> 00:02:18,084 Wake up, it's me! 15 00:02:21,560 --> 00:02:22,800 SIM! 16 00:02:22,880 --> 00:02:23,961 Hold on! 17 00:02:25,080 --> 00:02:28,004 - Open the goddamn door! - I'm coming, just a second. 18 00:02:28,080 --> 00:02:29,206 Shut up! 19 00:02:33,920 --> 00:02:37,641 God, put some clothes on, for Christ's sake! 20 00:02:38,840 --> 00:02:40,251 Well, hell, I didn't know who you were. 21 00:02:40,560 --> 00:02:41,891 Shit. 22 00:02:43,440 --> 00:02:45,329 Close the goddamn door! 23 00:02:45,400 --> 00:02:47,846 You answer the door like that, if you don't know who the hell it is? 24 00:02:47,920 --> 00:02:49,331 Nothing you never seen before. 25 00:02:49,400 --> 00:02:51,880 Nothing half of Dallas County hasn't seen before. 26 00:02:51,960 --> 00:02:52,961 Shut up. 27 00:02:54,040 --> 00:02:55,804 Dad here? 28 00:02:55,880 --> 00:02:57,530 He's asleep. 29 00:02:57,600 --> 00:02:59,364 Dottie's here, ain't she? 30 00:02:59,440 --> 00:03:04,002 - Did Adele throw you out? - I need to talk to Dad. 31 00:03:04,120 --> 00:03:05,884 Why'd she throw you out? Did you hit her again? 32 00:03:05,960 --> 00:03:07,564 No, I didn't hit her. 33 00:03:07,640 --> 00:03:09,051 Hey' look, 34 00:03:09,120 --> 00:03:11,202 would you please put some clothes on? 35 00:03:11,280 --> 00:03:14,011 - My God, I never heard so much... - It's a bit distracting. 36 00:03:14,080 --> 00:03:16,003 Your bush staring me in the face. 37 00:03:16,080 --> 00:03:17,445 All right! Jesus. 38 00:03:19,600 --> 00:03:21,045 God damn it! 39 00:03:22,440 --> 00:03:24,044 Help yourself. 40 00:03:24,120 --> 00:03:26,248 What'd you do? Chop up some clover? 41 00:03:26,320 --> 00:03:27,651 Where'd you get this shit? 42 00:03:27,720 --> 00:03:29,563 I bought it from you. 43 00:03:31,440 --> 00:03:32,930 This is that? 44 00:03:33,920 --> 00:03:34,921 What are you doing here? 45 00:03:35,000 --> 00:03:36,525 Adele threw him out. 46 00:03:36,600 --> 00:03:38,887 So what? The boy can talk. 47 00:03:38,960 --> 00:03:40,485 I need a place to stay' all right? 48 00:03:40,720 --> 00:03:42,927 Why'd she throw you out? 49 00:03:43,800 --> 00:03:45,211 It's a long story. 50 00:03:45,480 --> 00:03:47,323 Sharla, get me a beer. 51 00:03:47,400 --> 00:03:49,368 What'd you do? Hit her again? 52 00:03:49,480 --> 00:03:51,721 No, God damn it! I didn't hit her. 53 00:03:51,800 --> 00:03:54,201 It's not like you never hit her before. 54 00:03:54,280 --> 00:03:56,203 This ain't none of your goddamn business, Sharla. 55 00:03:56,280 --> 00:03:58,408 - Hey, I live here. - Calm down. 56 00:03:58,480 --> 00:04:00,562 Listen, Dad, I gotta listen to your naked wife 57 00:04:00,640 --> 00:04:02,483 - giving me the third degree? - I'm not naked. 58 00:04:02,800 --> 00:04:04,768 Why do you let her walk around here like that'? 59 00:04:04,840 --> 00:04:06,001 - Like what? - It's the middle Of the night. 60 00:04:06,080 --> 00:04:08,048 She answered the door with her beaver puckered out 61 00:04:08,120 --> 00:04:10,122 - like it was trying to shake my hand. - You hush your mouth' 62 00:04:10,200 --> 00:04:13,124 - She didn't know who you were. - That ain't the point, God damn it. 63 00:04:13,200 --> 00:04:16,249 I don't want Dottie looking at her own stepmother's pussy. 64 00:04:16,360 --> 00:04:17,850 That's it. I'm going to bed. 65 00:04:17,920 --> 00:04:19,410 I've heard all the shit I can take in one night. 66 00:04:19,480 --> 00:04:21,209 Good night. 67 00:04:21,320 --> 00:04:23,209 You little shit, I'm going to fucking kill you! 68 00:04:26,680 --> 00:04:28,091 - Cut it out! - Sweet dreams! 69 00:04:28,160 --> 00:04:29,127 - ...kill you! - Damn it. 70 00:04:29,200 --> 00:04:30,929 Enough on the weed! 71 00:04:31,040 --> 00:04:32,166 He can stay here tonight! 72 00:04:32,240 --> 00:04:33,969 Hey, I'll stay as long as I goddamn feel like it! 73 00:04:34,040 --> 00:04:37,283 If he stays here any longer, I'm liable to hurt the little bastard! 74 00:04:37,360 --> 00:04:39,522 - Don't go to bed mad. - Good night! Fucker! 75 00:04:40,000 --> 00:04:42,082 - Don't die in your sleep! - Goddamn hick! 76 00:04:43,840 --> 00:04:45,285 What the fuck? 77 00:04:45,360 --> 00:04:48,011 - Now I'm in the fucking doghouse. - Hey, put some penis on 78 00:04:48,080 --> 00:04:49,684 I need to talk to you about something. 79 00:04:49,760 --> 00:04:52,127 - I need pants for that? - So we can get out of here. 80 00:04:52,200 --> 00:04:54,521 - I'm not going out. - Come on, this is private stuff. 81 00:04:54,600 --> 00:04:56,443 Then fucking whisper! 82 00:04:56,520 --> 00:04:58,841 I need you to put some pants on. 83 00:04:58,920 --> 00:04:59,967 - No. - Come on. 84 00:05:11,400 --> 00:05:14,051 I need $6,000 or some guys are gonna kill me. 85 00:05:14,120 --> 00:05:15,849 You'd better get out of town, quick. 86 00:05:15,960 --> 00:05:18,645 - If you could just give me $11100. - I don't have it. 87 00:05:18,720 --> 00:05:20,609 Hey, I could hold them off with $1,000. 88 00:05:20,680 --> 00:05:22,330 Chris, I do not have it. 89 00:06:03,480 --> 00:06:06,211 I wouldn't be in this mess if it weren't for Mom. 90 00:06:06,280 --> 00:06:08,601 Then she goes and kicks me out. 91 00:06:09,600 --> 00:06:11,329 You hit her, didn't you? 92 00:06:11,400 --> 00:06:12,686 God damn it; no! 93 00:06:12,760 --> 00:06:14,762 I didn't hit her, I told you. 94 00:06:14,840 --> 00:06:16,763 Why'd she kick you out? 95 00:06:18,160 --> 00:06:20,527 I threw her up against the fridge. 96 00:06:20,600 --> 00:06:22,523 She stole two ounces of coke from me. 97 00:06:22,600 --> 00:06:25,126 That's bullshit. Adele doesn't snort cocaine. 98 00:06:25,480 --> 00:06:27,164 She sold it. 99 00:06:27,280 --> 00:06:30,250 Gave it away to that goddamn Rex, 'cause the shit's gone. 100 00:06:30,320 --> 00:06:32,721 She was the only other one knew where it was' then tonight, 101 00:06:32,800 --> 00:06:36,646 she comes up to the house with her car running like a watch. 102 00:06:36,720 --> 00:06:40,645 Which? The gold Cadillac? You're shitting me. 103 00:06:41,800 --> 00:06:44,485 - Piece of shit hadn't run in years - What'd I tell you? 104 00:06:44,560 --> 00:06:47,643 So my blow is gone and now these guys are gonna kill me. 105 00:06:47,760 --> 00:06:50,161 And my own mother' for Christ's sake. 106 00:06:55,480 --> 00:06:56,811 '13?' 107 00:06:57,600 --> 00:07:00,444 - Huh? What? - You gonna loan me the money? 108 00:07:00,520 --> 00:07:02,488 - No. - Man; I'm fucked. 109 00:07:03,440 --> 00:07:05,841 I hadn't had $1,000 my whole life. 110 00:07:05,920 --> 00:07:07,445 How'd you like to? 111 00:07:07,520 --> 00:07:09,841 - How'd you like to have $15,000? - Jesus. 112 00:07:09,920 --> 00:07:11,490 No, just hear me out. 113 00:07:12,360 --> 00:07:15,603 Every goddamn time' What about the farm? 114 00:07:15,680 --> 00:07:17,125 Leave the farm out of it. 115 00:07:17,200 --> 00:07:19,043 I'm talking about something way easier than that. 116 00:07:19,120 --> 00:07:20,406 Ugh! 117 00:07:20,720 --> 00:07:22,290 This ought to be good. 118 00:07:22,360 --> 00:07:24,488 You ever hear of Joe Cooper? 119 00:07:25,360 --> 00:07:27,328 - No. - He's a cop. 120 00:07:27,400 --> 00:07:29,243 A detective, actually. 121 00:07:29,880 --> 00:07:30,847 Okay. 122 00:07:30,920 --> 00:07:33,764 He's got a little business on the side 123 00:07:33,840 --> 00:07:34,921 What's he do? 124 00:07:35,360 --> 00:07:38,204 He's a killer. He kills people. 125 00:07:40,720 --> 00:07:41,960 Yeah. so? 126 00:07:43,160 --> 00:07:47,051 Mom's got a $50,000 life insurance policy. 127 00:07:50,000 --> 00:07:51,240 Don't look at me like that. 128 00:07:52,400 --> 00:07:54,448 Well, who's the... What do you call it? 129 00:07:54,520 --> 00:07:56,761 Beneficiary. 130 00:07:56,840 --> 00:07:58,444 - Dottie. - Dottie? 131 00:07:59,320 --> 00:08:02,130 - The whole thing? The whole $50,000? - Yup. 132 00:08:02,240 --> 00:08:03,685 She didn't leave nothing to me? 133 00:08:03,760 --> 00:08:07,287 Of course not, you dipshit Why would she do that? 134 00:08:07,360 --> 00:08:08,805 I'm her ex-husband. 135 00:08:08,880 --> 00:08:11,326 She hates you, Dad. You know that. 136 00:08:14,360 --> 00:08:16,647 How much something like that cost? 137 00:08:16,720 --> 00:08:18,688 Well, I hear he charges 20. 138 00:08:18,760 --> 00:08:20,842 Thousand? Jesus. 139 00:08:20,920 --> 00:08:23,730 this isn't really something we can cut corners on. 140 00:08:23,800 --> 00:08:26,007 I'd say it's worth it not to get caught. 141 00:08:26,080 --> 00:08:29,801 I mean, Killer Joe's a professional He'll do this right. 142 00:08:32,720 --> 00:08:35,724 How do you know? Who told you about this? 143 00:08:36,800 --> 00:08:38,450 Never mind that. 144 00:08:44,720 --> 00:08:47,087 I want to hire him on spec Ask him to do it for free 145 00:08:47,160 --> 00:08:49,367 and then give him a out of the insurance money. 146 00:08:49,440 --> 00:08:51,966 Well, after we pay this guy 147 00:08:52,040 --> 00:08:55,761 - and we clear $30,000 - 30 thousand. 148 00:08:55,840 --> 00:08:58,241 - We split it four ways - Three ways. 149 00:08:58,320 --> 00:09:00,800 - How do you figure? - You, me and Dottie. 150 00:09:00,880 --> 00:09:02,006 What about Sharla? 151 00:09:02,640 --> 00:09:03,687 What about her? 152 00:09:03,760 --> 00:09:04,921 She gets a cut. 153 00:09:05,000 --> 00:09:06,604 The hell she does. She ain't family. 154 00:09:06,680 --> 00:09:08,728 She's been my wife longer than Adele was. 155 00:09:08,800 --> 00:09:09,767 It's less money. 156 00:09:09,840 --> 00:09:11,080 It's less money for you. 157 00:09:11,480 --> 00:09:13,244 And it's more money for you. 158 00:09:13,320 --> 00:09:14,651 I'm the father here. 159 00:09:15,080 --> 00:09:17,526 I found her She's my ex-wife. 160 00:09:17,600 --> 00:09:19,170 Not you Not Dottie. 161 00:09:19,240 --> 00:09:22,164 Okay, fine. We'll just split it four ways. 162 00:09:25,520 --> 00:09:27,807 I ain't agreed to nothing, okay? 163 00:09:29,320 --> 00:09:31,926 This is murder we're talking about. 164 00:09:32,480 --> 00:09:34,608 I'm not just gonna stand here nodding my head 165 00:09:35,160 --> 00:09:39,051 Look at it this way. Is she doing anybody any good? 166 00:09:39,120 --> 00:09:40,246 What do you mean? 167 00:09:40,320 --> 00:09:43,529 Is anybody gonna care if Mom's not around any more? 168 00:09:43,600 --> 00:09:45,364 Yeah. Rex. 169 00:09:45,480 --> 00:09:48,245 Son of a bitch screws anything draws breath. 170 00:09:48,320 --> 00:09:51,449 - Thai doesn't mean he doesn't care. - He'd be tickled pink 171 00:09:51,520 --> 00:09:53,568 You should see the way she treats that poor bastard. 172 00:09:54,360 --> 00:09:56,010 Probably about the same way she treated me. 173 00:10:07,800 --> 00:10:09,609 What's better for Dottie? 174 00:10:09,680 --> 00:10:12,365 Having $10,000, so she can go to that Amazon school 175 00:10:12,440 --> 00:10:16,081 or having a beat-up, old, ugly, naggy alcoholic mother 176 00:10:16,160 --> 00:10:18,288 for another 20 years or so? 177 00:10:20,120 --> 00:10:22,726 - I see your point. - Exactly 178 00:10:22,800 --> 00:10:25,371 So long as Dottie never knows what we're talking about. 179 00:10:25,920 --> 00:10:28,207 We're really doing her a favour. 180 00:10:29,440 --> 00:10:30,566 Yeah. 181 00:10:32,080 --> 00:10:34,048 What are you doing here? 182 00:10:38,440 --> 00:10:39,885 Got in a fight with Mom. 183 00:10:40,600 --> 00:10:43,171 You built this city all by yourself? 184 00:10:44,120 --> 00:10:45,246 Yeah. 185 00:10:45,800 --> 00:10:47,086 Sure did. 186 00:10:47,880 --> 00:10:49,450 Brick by brick. 187 00:10:50,440 --> 00:10:52,568 I heard that at the wedding. 188 00:10:58,880 --> 00:11:00,928 Scared the shit out of me. 189 00:11:01,320 --> 00:11:03,527 Sleep talking gives me the creeps. 190 00:11:03,640 --> 00:11:05,768 Yeah. Gotten worse. 191 00:11:06,240 --> 00:11:07,969 About every night. 192 00:11:10,600 --> 00:11:11,726 She's not seeing anybody yet? 193 00:11:13,440 --> 00:11:14,885 Don't hold your breath. 194 00:11:14,960 --> 00:11:18,681 Truth be told, I think she's still a... You know. 195 00:11:18,760 --> 00:11:20,000 What? 196 00:11:20,080 --> 00:11:21,320 A virgin? 197 00:11:24,440 --> 00:11:25,726 Let me just call him. 198 00:11:25,800 --> 00:11:28,041 And at least just set up a meet and talk to the guy. 199 00:11:28,120 --> 00:11:30,805 We don't got to decide anything right now. 200 00:11:30,880 --> 00:11:32,962 - Okay.. - Okay. good. 201 00:11:34,360 --> 00:11:36,408 I heard y'all talking about killing Momma. 202 00:11:38,000 --> 00:11:40,048 I think ifs a good idea. 203 00:11:45,000 --> 00:11:46,001 Well, there you go. 204 00:12:13,400 --> 00:12:15,926 This is murder we're talking about. 205 00:13:34,320 --> 00:13:36,209 That looks hard. 206 00:13:36,280 --> 00:13:37,486 Who are you? 207 00:13:38,360 --> 00:13:40,442 Joe Cooper. Joe Cooper. 208 00:13:40,520 --> 00:13:42,488 You scared me to death. 209 00:13:43,440 --> 00:13:44,771 Excuse me. 210 00:13:47,800 --> 00:13:49,689 And I apologise. 211 00:13:49,760 --> 00:13:52,286 I knocked on the door, but you had the TV on too loud 212 00:13:52,360 --> 00:13:55,409 to hear me, so I decided to let myself in. 213 00:13:56,160 --> 00:13:57,446 It's okay. 214 00:13:58,760 --> 00:14:01,604 That looks hard. From a TV like that. 215 00:14:03,840 --> 00:14:05,490 You should have a teacher. 216 00:14:07,040 --> 00:14:08,610 I'm Joe Cooper. 217 00:14:08,840 --> 00:14:11,366 I'm supposed to meet Chris here at 10:30. 218 00:14:11,440 --> 00:14:13,249 He's not here. 219 00:14:13,320 --> 00:14:14,526 Well, I'm a little early. 220 00:14:14,600 --> 00:14:16,329 He's usually late. 221 00:14:21,440 --> 00:14:24,171 Could I trouble you for a cup of coffee? 222 00:14:25,200 --> 00:14:26,326 Sure. 223 00:14:27,720 --> 00:14:29,563 Why don't you sit down and I'll take your jacket. 224 00:14:29,680 --> 00:14:30,841 Mmm-hmm. Thank you. 225 00:14:38,480 --> 00:14:39,481 Can I ask your name? 226 00:14:41,120 --> 00:14:42,884 I'm Dottie. 227 00:14:42,960 --> 00:14:44,405 Hello, Dottie. 228 00:14:44,480 --> 00:14:45,686 Hi. 229 00:14:54,880 --> 00:14:55,927 What? 230 00:14:57,640 --> 00:14:59,165 What are you? 231 00:14:59,840 --> 00:15:01,490 I mean, what do you do? 232 00:15:04,520 --> 00:15:06,010 I'm a detective. 233 00:15:07,440 --> 00:15:08,885 - Really? - Mmm-hmm. 234 00:15:08,960 --> 00:15:10,405 Like Magnum, P I? 235 00:15:10,480 --> 00:15:11,811 No. 236 00:15:11,880 --> 00:15:14,042 He's a private detective. 237 00:15:14,520 --> 00:15:17,091 I'm in the Dallas Police Department. 238 00:15:17,160 --> 00:15:19,288 - He ain't real, either - No. 239 00:15:20,520 --> 00:15:21,521 I'm real. 240 00:15:23,720 --> 00:15:26,849 I read it's nothing like them shows with car chases and all. 241 00:15:26,920 --> 00:15:28,684 A lot of paperwork. 242 00:15:29,280 --> 00:15:31,009 I read some policemen go their whole lives 243 00:15:31,080 --> 00:15:32,764 without shooting their guns. 244 00:15:32,840 --> 00:15:34,410 Probably true. 245 00:15:37,760 --> 00:15:40,570 - You ever drawn your gun? - Oh, sure. 246 00:15:42,120 --> 00:15:43,246 You ever shot anybody? 247 00:15:43,760 --> 00:15:45,762 - Yes. - Who? 248 00:15:47,040 --> 00:15:48,883 Nobody you'd know. 249 00:15:48,960 --> 00:15:50,246 Did they die? 250 00:15:51,760 --> 00:15:53,967 Well, they have. Yes. 251 00:15:54,880 --> 00:15:56,086 Wow. 252 00:15:56,680 --> 00:15:59,445 What's the most exciting thing that's ever happened? 253 00:15:59,560 --> 00:16:01,210 Hmm. 254 00:16:04,120 --> 00:16:06,202 I went into this house. 255 00:16:06,800 --> 00:16:09,485 I heard an awful screaming coming from 256 00:16:10,680 --> 00:16:12,409 inside in the back. 257 00:16:13,720 --> 00:16:15,609 And it was pitch dark. 258 00:16:17,560 --> 00:16:21,087 So I followed the sound of the scream back to a bedroom. 259 00:16:21,720 --> 00:16:23,643 AH right, I didn't know what the hell to expect. 260 00:16:23,720 --> 00:16:24,846 Yeah. 261 00:16:25,240 --> 00:16:28,926 When I opened the door suddenly just... Whap! 262 00:16:29,440 --> 00:16:32,762 There's this huge, fat man 263 00:16:33,760 --> 00:16:35,410 was on top of me. 264 00:16:35,840 --> 00:16:39,447 - Screaming and kicking and clawing - Oh, my God. 265 00:16:40,040 --> 00:16:41,724 And the thing was, 266 00:16:42,520 --> 00:16:44,921 there was nobody else even there. 267 00:16:45,240 --> 00:16:49,529 And he wasn't trying to hurt me He wanted me to help him. 268 00:16:50,640 --> 00:16:51,846 Why? 269 00:16:52,400 --> 00:16:56,200 See, he got into a fight with his girlfriend, right? 270 00:16:56,280 --> 00:16:58,681 She'd been having an affair, so... 271 00:16:59,560 --> 00:17:01,927 In order to teach her a lesson. 272 00:17:02,280 --> 00:17:04,044 That's what he said. 273 00:17:04,520 --> 00:17:06,409 "Teach her a lesson." 274 00:17:08,480 --> 00:17:11,051 He doused his genitals with lighter fluid��uid 275 00:17:11,120 --> 00:17:13,282 and he set them on fire. 276 00:17:15,600 --> 00:17:17,284 You believe that? 277 00:17:18,640 --> 00:17:20,130 It's true. 278 00:17:20,920 --> 00:17:25,687 That poor miserable bastard set his own genitals on fire 279 00:17:25,760 --> 00:17:28,525 just to teach his girlfriend a lesson. 280 00:17:30,920 --> 00:17:32,809 I guess he showed her. 281 00:17:36,280 --> 00:17:38,328 I wonder if she ever got over it. 282 00:17:39,960 --> 00:17:42,122 - Was he all right? - No. 283 00:17:43,320 --> 00:17:45,846 No, he was not all right. 284 00:17:45,960 --> 00:17:48,167 He set his genitals on fire. 285 00:17:50,760 --> 00:17:53,650 I had an aunt who set herself on fire once. 286 00:17:53,760 --> 00:17:54,761 Yeah? 287 00:17:54,840 --> 00:17:57,081 Not on purpose, though. She was wearing this long lace dress 288 00:17:57,160 --> 00:17:59,083 and she got it caught in the furnace. 289 00:17:59,160 --> 00:18:01,447 She died before they could put the fire out. 290 00:18:01,520 --> 00:18:02,965 Really? 291 00:18:03,840 --> 00:18:06,684 They say she's the one in the family I look the most like. 292 00:18:06,760 --> 00:18:09,650 Her name was Vivah. Isn't that a pretty name? 293 00:18:09,720 --> 00:18:11,051 Mmm-hmm. 294 00:18:11,120 --> 00:18:12,724 I don't think she ever got married, though. 295 00:18:21,160 --> 00:18:22,685 You gonna answer that? 296 00:18:23,440 --> 00:18:25,044 It's for you. 297 00:18:36,080 --> 00:18:37,491 My dad couldn't get away from work. 298 00:18:37,560 --> 00:18:40,404 I was wondering if you could meet us at Bob's Muffler. 299 00:18:41,200 --> 00:18:43,248 There's some place private where we can talk? 300 00:18:43,320 --> 00:18:45,971 There's a pool hall next door, out of business. 301 00:18:46,040 --> 00:18:47,883 Just off Harry Hines. 302 00:18:49,080 --> 00:18:51,208 Bring Dottie, she'll show you the way. 303 00:18:51,880 --> 00:18:54,042 Don't change plans on me again. 304 00:18:54,760 --> 00:18:56,888 Listen, I'm really sorry. 305 00:19:01,720 --> 00:19:03,449 Could you try to make a little more noise? 306 00:19:03,680 --> 00:19:06,923 Why don't you try kissing my ass? Son of a bitch. 307 00:19:07,400 --> 00:19:08,890 Are you gonna kill my momma? 308 00:19:14,120 --> 00:19:15,565 I don't know. 309 00:19:18,760 --> 00:19:21,127 - Why? - I was just curious. 310 00:19:21,840 --> 00:19:24,366 My momma tried to kill me when I was real little. 311 00:19:24,440 --> 00:19:25,646 She put a pillow over my face, 312 00:19:25,720 --> 00:19:28,371 because she cared more about herself than her little baby. 313 00:19:28,440 --> 00:19:31,683 She didn't love me like a momma should love a little baby. 314 00:19:31,760 --> 00:19:34,081 And she was happy, because she thought she'd -done it. 315 00:19:34,160 --> 00:19:36,447 And then I couldn't grow into something better than she'd been. 316 00:19:36,520 --> 00:19:38,010 Had ever been. 317 00:19:39,720 --> 00:19:43,441 She hadn't done it. She didn't send me back to Him. 318 00:19:45,440 --> 00:19:48,762 She just made me sick. Made me not be for a while. 319 00:19:48,840 --> 00:19:50,410 But then I was. 320 00:19:51,200 --> 00:19:54,602 She was sad that I was and I always will be. 321 00:19:55,760 --> 00:19:57,524 How do you know that? 322 00:19:58,160 --> 00:19:59,491 Know what? 323 00:20:01,440 --> 00:20:03,408 That your mother tried to kill you? 324 00:20:04,800 --> 00:20:06,609 'Cause I remember. 325 00:21:00,400 --> 00:21:02,528 This is my father, Ansel. 326 00:21:04,200 --> 00:21:05,361 Ansel. 327 00:21:07,040 --> 00:21:08,485 Like a beer? 328 00:21:08,880 --> 00:21:11,770 No. No, thank you. Look. 329 00:21:11,840 --> 00:21:13,808 I don't have a lot of time, so... 330 00:21:13,880 --> 00:21:16,360 CHRIS; AH right Let's get right To it. 331 00:21:17,800 --> 00:21:19,643 If that's all right. 332 00:21:20,400 --> 00:21:22,562 All right. Well; first Off, 333 00:21:23,680 --> 00:21:26,490 me and my father never done nothing like this before. 334 00:21:26,600 --> 00:21:30,047 We don't want to do it, but ifs got to be done. 335 00:21:34,560 --> 00:21:37,131 That's got nothing to do with me. 336 00:21:37,200 --> 00:21:38,326 CHRIS; All right. 337 00:21:38,440 --> 00:21:40,249 Well, sir 338 00:21:40,360 --> 00:21:43,170 instead of me kicking this off, maybe you could tell us the questions 339 00:21:43,280 --> 00:21:45,931 - we need to ask - It's pretty simple. 340 00:21:46,680 --> 00:21:50,002 You're gonna pay me for a service that I'm going to perform. 341 00:21:50,120 --> 00:21:51,326 Uh-huh. 342 00:21:51,400 --> 00:21:54,165 You're going to give me the particulars of her schedule. 343 00:21:54,240 --> 00:21:57,244 Her habits. I'll act on them accordingly. 344 00:21:58,440 --> 00:22:01,011 I won't give you many details on my activities, 345 00:22:01,080 --> 00:22:03,162 because the less you know, 346 00:22:03,240 --> 00:22:04,401 the better for everyone involved. 347 00:22:05,000 --> 00:22:06,365 CHRIS; All right. 348 00:22:07,120 --> 00:22:11,330 Now I only have a couple of rules that I insist on sticking to. 349 00:22:11,400 --> 00:22:13,004 - Insist. - Okay. Yeah. 350 00:22:13,080 --> 00:22:16,323 If you're caught, if you're implicated in this crime, 351 00:22:16,400 --> 00:22:19,290 you are not under any circumstances to reveal 352 00:22:19,400 --> 00:22:21,528 my identity or participation. 353 00:22:21,600 --> 00:22:23,090 Oh; of course. 354 00:22:23,400 --> 00:22:25,289 If you break this rule, 355 00:22:26,600 --> 00:22:27,840 you'll be killed. 356 00:22:28,600 --> 00:22:29,681 Do you understand? 357 00:22:29,760 --> 00:22:32,366 - I... - I must be absolutely clear 358 00:22:32,440 --> 00:22:33,487 on this point. 359 00:22:35,280 --> 00:22:36,770 I understand. 360 00:22:38,840 --> 00:22:40,330 Do you understand? 361 00:22:42,200 --> 00:22:43,406 Yeah. 362 00:22:45,040 --> 00:22:49,762 My payment is $25,000 in cash in advance. 363 00:22:49,840 --> 00:22:50,887 No exceptions. 364 00:22:52,720 --> 00:22:54,643 - 25? - Yes, sir. 365 00:22:55,440 --> 00:22:57,807 - I thought you said 20. - I was told 20. 366 00:22:57,880 --> 00:22:59,041 25. 367 00:22:59,960 --> 00:23:01,246 Is that a problem? 368 00:23:01,320 --> 00:23:04,847 We don't have a problem with 25 That's not our problem. 369 00:23:05,800 --> 00:23:07,848 Then what is your problem? 370 00:23:08,840 --> 00:23:11,446 We have a problem with the advance. 371 00:23:12,320 --> 00:23:14,800 - No exceptions. - Sir, let me explain. 372 00:23:14,880 --> 00:23:17,121 One of the reasons we're interested in having this done 373 00:23:17,200 --> 00:23:20,682 is my mother holds a very large insurance policy. 374 00:23:20,760 --> 00:23:21,727 They usually do. 375 00:23:21,800 --> 00:23:23,928 Now we thought if we can guarantee payment 376 00:23:24,000 --> 00:23:26,082 after the policy has been covered... 377 00:23:26,160 --> 00:23:29,084 Look, this really isn't open for discussion. 378 00:23:30,160 --> 00:23:33,323 - The conversation is finished. - Please. this isn't... 379 00:23:33,960 --> 00:23:36,406 What'd you think this was? 380 00:23:36,480 --> 00:23:38,164 Let's Make A Deal? 381 00:23:39,400 --> 00:23:42,449 This is serious business you're fucking with here, boy. 382 00:23:42,520 --> 00:23:45,649 - I'm aware of that. - No, I don't think you are. 383 00:23:48,840 --> 00:23:51,002 I don't take you seriously. 384 00:23:52,120 --> 00:23:55,169 This is gonna get done one way or another. 385 00:23:56,520 --> 00:24:00,320 Our conversation is finished. I never met you. 386 00:24:01,360 --> 00:24:02,521 You never met me. 387 00:24:28,600 --> 00:24:32,161 Of course, we never discussed the possibility of a retainer. 388 00:24:33,720 --> 00:24:35,404 What do you mean? 389 00:24:35,480 --> 00:24:37,482 You know how to reach me. 390 00:24:38,400 --> 00:24:40,528 Call me if she's interested. 391 00:24:41,160 --> 00:24:43,083 Hey, man, you talking about my sister? 392 00:24:45,280 --> 00:24:47,089 Is that who she is? 393 00:24:49,840 --> 00:24:51,171 Jesus. 394 00:24:55,760 --> 00:24:57,762 What's he mean, "retainer"? 395 00:24:58,680 --> 00:25:01,604 What do you think he means? He means Dottie. 396 00:25:04,280 --> 00:25:06,089 But retain what exactly? 397 00:25:07,240 --> 00:25:11,131 Just how stupid are you? Are you really that stupid? 398 00:25:15,440 --> 00:25:18,284 - Watch your fucking mouth! - What are we gonna do, Dad? Huh? 399 00:25:18,360 --> 00:25:19,805 We gotta think of something. 400 00:25:19,880 --> 00:25:22,326 - We could kill her ourselves! - Are you gonna kill somebody? 401 00:25:22,720 --> 00:25:24,131 You can't even tell time! 402 00:25:24,200 --> 00:25:26,771 Well, what do you suggest, smart-ass? 403 00:25:29,920 --> 00:25:32,366 Well, we can forget about the whole thing. 404 00:25:32,440 --> 00:25:34,010 Or we can 405 00:25:34,960 --> 00:25:36,450 give him Dottie. 406 00:25:38,240 --> 00:25:40,846 Yeah, it might just do her some good. 407 00:25:50,960 --> 00:25:53,884 Don't be silly. Nobody's ever gonna see them. 408 00:25:54,360 --> 00:25:56,124 What are you so worried about anyway? 409 00:25:56,240 --> 00:25:59,050 It's not like you can see your face in any of them. 410 00:25:59,160 --> 00:26:00,810 - Personal call? - Uh-uh 411 00:26:00,880 --> 00:26:03,167 Two large pepperoni pizzas, please. 412 00:26:04,680 --> 00:26:07,047 That photo shop behind the mall. 413 00:26:07,240 --> 00:26:09,925 You worry too much. 414 00:26:10,000 --> 00:26:11,650 Just some pimply-faced lime girl 415 00:26:11,720 --> 00:26:13,449 who never seen one before in her life. 416 00:26:15,080 --> 00:26:18,163 Nothing that big anyway. 417 00:26:19,320 --> 00:26:21,641 What time you gonna pick me up? 418 00:26:21,880 --> 00:26:25,202 8:30? What do you expect me to do until then? 419 00:26:25,320 --> 00:26:26,321 Hold on, Jenny. 420 00:26:26,400 --> 00:26:29,051 Can I have some money so I can fix supper? 421 00:26:29,120 --> 00:26:31,691 Jenny, I gotta call you after my shift. 422 00:26:31,760 --> 00:26:34,001 I can't' I have to... Yeah. 423 00:26:35,160 --> 00:26:36,730 Yeah, me, too. 424 00:26:39,680 --> 00:26:41,444 What are you fixing for supper tonight? 425 00:26:41,520 --> 00:26:43,568 - Just some casserole. - You gonna make a salad? 426 00:26:43,640 --> 00:26:44,801 Mmm-mmm. 427 00:26:45,720 --> 00:26:47,768 Why don't I give you a few extra dollars? 428 00:26:47,840 --> 00:26:49,808 Get yourself a new dress. 429 00:26:49,920 --> 00:26:52,605 - We're having a guest for supper. - Do we have to dress up? 430 00:26:53,600 --> 00:26:56,843 I'm just saying you'd look real pretty in a dress. 431 00:26:59,760 --> 00:27:01,524 Was it your boyfriend on the phone? 432 00:27:01,640 --> 00:27:02,801 What do you mean? 433 00:27:02,880 --> 00:27:04,086 That wasn't your boyfriend? 434 00:27:04,160 --> 00:27:06,606 - I'm married, silly. - I won't tell Daddy. 435 00:27:06,680 --> 00:27:07,681 I don't know what you're talking about. 436 00:27:07,760 --> 00:27:09,808 That was Jenny, an old friend from high school. 437 00:27:09,880 --> 00:27:11,564 Here you go. 438 00:27:11,640 --> 00:27:13,642 I said no black wives. 439 00:27:17,920 --> 00:27:21,242 Fire up another supreme. No black olives. I'm taking my break. 440 00:27:21,880 --> 00:27:23,370 - Eat. - Is he cute? 441 00:27:23,440 --> 00:27:25,329 Stop talking like that. 442 00:27:25,400 --> 00:27:27,368 You should have a cute boyfriend. 443 00:27:28,880 --> 00:27:31,247 I had a boyfriend in the third grade. 444 00:27:31,320 --> 00:27:33,163 I never told nobody. 445 00:27:33,240 --> 00:27:35,527 His name was Marshall. He was fat. 446 00:27:35,600 --> 00:27:36,886 He loved me. 447 00:27:36,960 --> 00:27:38,200 You need to go out more often. 448 00:27:38,280 --> 00:27:40,442 Nobody ever knew we were going together. 449 00:27:40,520 --> 00:27:44,002 We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. 450 00:27:44,080 --> 00:27:46,845 We never wrote notes and he didn't walk me home from school. 451 00:27:46,920 --> 00:27:48,684 When would you see him? 452 00:27:48,760 --> 00:27:49,921 In class, at school. 453 00:27:50,000 --> 00:27:51,081 I mean, alone. 454 00:27:51,160 --> 00:27:52,764 We didn't see each other alone. 455 00:27:52,840 --> 00:27:55,571 - Ever? - That would have spoiled the secret. 456 00:27:56,080 --> 00:27:57,081 How'd you know you were going together, 457 00:27:57,160 --> 00:27:59,049 if you never spent any time alone? 458 00:27:59,120 --> 00:28:01,566 We just knew. If we talked about it, 459 00:28:01,640 --> 00:28:03,688 it wouldn't have been what it was, which was true 460 00:28:03,760 --> 00:28:04,761 What was true? 461 00:28:05,160 --> 00:28:07,925 Love. We loved each other. 462 00:28:08,040 --> 00:28:10,725 How do you know he loved you, if y'all never talked about it? 463 00:28:10,800 --> 00:28:12,450 Because he loved me with pure love. 464 00:28:14,080 --> 00:28:15,206 Well, 465 00:28:15,880 --> 00:28:18,451 not many like that around, I guess. 466 00:28:22,280 --> 00:28:24,806 It's Joe, isn't it? Joe's coming over. 467 00:28:24,920 --> 00:28:26,046 Joe who? 468 00:28:26,120 --> 00:28:27,804 I don't remember. 469 00:28:28,040 --> 00:28:29,565 His eyes hurt. 470 00:28:29,640 --> 00:28:30,687 Huh? 471 00:28:30,760 --> 00:28:31,966 What? 472 00:28:33,200 --> 00:28:35,123 - Met him? - Mmm-hmm. 473 00:28:35,720 --> 00:28:37,051 What's he like? 474 00:28:37,120 --> 00:28:39,248 He told me I should get a teacher for my kung fu. 475 00:28:39,360 --> 00:28:40,885 Yeah? 476 00:28:40,960 --> 00:28:42,724 And he had me make him some coffee. 477 00:28:42,800 --> 00:28:44,928 - What's he like? - I don't know. 478 00:28:45,000 --> 00:28:46,001 Hey, Ansel. 479 00:28:51,160 --> 00:28:53,686 Now you just forget about Jenny She's an old friend 480 00:28:53,760 --> 00:28:55,000 and I don't need any trouble from your daddy 481 00:28:55,080 --> 00:28:56,161 over an old friend, you hear? 482 00:28:56,280 --> 00:28:57,930 - You should have a cute boyfriend. - Shh! 483 00:28:59,720 --> 00:29:01,802 Hey, y'all talking about me? 484 00:29:01,880 --> 00:29:04,850 - Your ears must've been burning - No, sir. 485 00:29:04,920 --> 00:29:08,402 I was just telling Dottie here how pretty she'd look in a new dress. 486 00:29:08,480 --> 00:29:10,608 Yeah, I'll ride you over to the Thrifty 487 00:29:10,680 --> 00:29:13,206 and maybe we'll pick you out something pretty, all right? 488 00:29:13,280 --> 00:29:14,850 Is everyone getting dressed up? 489 00:29:14,920 --> 00:29:17,400 Yeah, we're all getting dressed up. 490 00:29:17,480 --> 00:29:20,165 Hey, can I get some money? We're out of beer. 491 00:29:20,240 --> 00:29:22,288 My purse is downstairs. 492 00:29:22,840 --> 00:29:25,571 When are you gonna tell that girl it's just gonna be her and Joe? 493 00:29:25,640 --> 00:29:28,007 - She'll figure it out - You gotta tell her. 494 00:29:28,120 --> 00:29:29,281 That girl's not like other people. 495 00:29:29,360 --> 00:29:31,124 God damn it, she don't put two and two together 496 00:29:31,200 --> 00:29:32,565 like you' me and Chris. 497 00:29:33,920 --> 00:29:35,285 What are you so worried about? 498 00:29:35,360 --> 00:29:37,761 She never been on a date before. 499 00:29:38,200 --> 00:29:39,884 - It ain't a date. - It's the closest thing 500 00:29:39,960 --> 00:29:41,121 she ever some to one. 501 00:29:41,200 --> 00:29:43,851 Except for some fat kid that didn't even know it. 502 00:29:43,920 --> 00:29:45,001 What fat kid? 503 00:29:46,160 --> 00:29:47,241 You talk to that girl 504 00:29:47,320 --> 00:29:49,482 else you're liable to blow this whole thing real good. 505 00:29:49,600 --> 00:29:52,444 - What am I supposed to say? - Tell her the story, for God's sake. 506 00:29:52,560 --> 00:29:54,562 Why do you have to make everything so difficult? 507 00:29:54,640 --> 00:29:56,768 - What story? - The situation. 508 00:29:56,840 --> 00:29:58,444 Tell her why Joe is coming over tonight. 509 00:29:58,800 --> 00:30:00,723 - How am I supposed to get to that? - If she don't know 510 00:30:00,840 --> 00:30:04,003 what's expected of her, she might disappoint him. 511 00:30:05,920 --> 00:30:08,844 I'm riding her over to the Thrifty, ain't I'? 512 00:30:09,360 --> 00:30:11,408 Ugh! 513 00:30:11,960 --> 00:30:14,930 What about my beer money? Sharla. 514 00:30:16,200 --> 00:30:17,247 What fat kid? 515 00:30:46,600 --> 00:30:47,931 Hope you have a spare. 516 00:30:48,000 --> 00:30:49,240 Daddy? 517 00:30:51,280 --> 00:30:52,486 Daddy. 518 00:30:53,600 --> 00:30:56,683 Hey, hey, look at you. 519 00:30:57,280 --> 00:30:59,681 I mean, you look like a goddamn movie star. 520 00:31:00,280 --> 00:31:01,361 Tum around. 521 00:31:02,040 --> 00:31:03,280 Tum around. 522 00:31:04,240 --> 00:31:07,084 Yeah, just like a goddamn movie star. 523 00:31:08,440 --> 00:31:09,930 I feel funny. 524 00:31:10,520 --> 00:31:13,091 Oh, don't say that You look beautiful. 525 00:31:13,520 --> 00:31:15,204 My butt's too big. 526 00:31:15,280 --> 00:31:18,409 Well, let me let you in on a little secret. 527 00:31:18,520 --> 00:31:21,251 - Guys like big butts - They do not. 528 00:31:21,960 --> 00:31:23,849 I'm speaking from experience. 529 00:31:23,920 --> 00:31:25,888 Sharla doesn't have a big butt. 530 00:31:25,960 --> 00:31:28,486 Yeah, well, give her some time. 531 00:31:30,640 --> 00:31:32,051 Why aren't you dressed yet? 532 00:31:34,240 --> 00:31:36,891 'Cause I'm not gonna stay for supper. 533 00:31:39,640 --> 00:31:41,244 What do you mean? 534 00:31:41,320 --> 00:31:43,322 Chris and I got some business to attend to 535 00:31:43,400 --> 00:31:44,401 Where's Chris? 536 00:31:44,480 --> 00:31:47,529 So it's just gonna be you and Joe for supper 537 00:31:49,880 --> 00:31:52,008 - I should change. - No. No. 538 00:31:52,320 --> 00:31:54,766 - No. honey' - Yeah, I should. 539 00:31:55,120 --> 00:31:59,728 Dottie, I think it'd be nice for Joe, if he saw you looking pretty. 540 00:31:59,800 --> 00:32:02,121 - Yeah, I'm going to... - Listen, honey. Dottie! 541 00:32:03,320 --> 00:32:06,767 - Just settle down. Dottie! - Let go of me, I have to change! 542 00:32:07,360 --> 00:32:10,091 - Dottie, wait a second! - Change! I have to change! 543 00:32:10,160 --> 00:32:11,446 I have to change! 544 00:32:11,520 --> 00:32:14,205 Dottie' don't close that fucking door on me' 545 00:32:14,280 --> 00:32:16,282 I have to change! 546 00:32:16,360 --> 00:32:17,964 God damn it! 547 00:32:18,080 --> 00:32:20,287 Hold still, you little bitch. 548 00:32:20,920 --> 00:32:23,127 - What the hell is going on in here? - What the fuck! 549 00:32:23,200 --> 00:32:25,202 What the hell's going on? 550 00:32:25,560 --> 00:32:28,370 - She wants to take off her dress. .$Q') 551 00:32:28,440 --> 00:32:30,044 Well, don't you think she looks nice? 552 00:32:30,120 --> 00:32:32,043 Let her change, if she wants. You put on whatever you like. 553 00:32:33,200 --> 00:32:36,807 - Don't you think she looks nice? - Hey, let her change, Dad! 554 00:32:36,880 --> 00:32:38,086 Let her change! 555 00:32:38,160 --> 00:32:40,322 - Hang on a goddamn second. - Hey 556 00:32:40,400 --> 00:32:43,165 Let her change. Change. 557 00:32:51,400 --> 00:32:52,686 What are you doing here? 558 00:32:52,760 --> 00:32:54,569 We're on our way out. 559 00:32:54,640 --> 00:32:57,211 - We discussed this. - Well, don't push it. We're leaving. 560 00:32:57,280 --> 00:33:00,124 That's right, junior. Don't push it. 561 00:33:01,680 --> 00:33:03,011 Now, we make arrangements, 562 00:33:03,080 --> 00:33:06,448 I expect the details to have some attention paid to them. 563 00:33:06,520 --> 00:33:08,090 Let's go, Dad. 564 00:33:08,600 --> 00:33:10,170 You understand? 565 00:33:10,240 --> 00:33:11,401 Yeah. 566 00:33:12,360 --> 00:33:13,771 Good boy. 567 00:33:15,520 --> 00:33:16,851 Where is she? 568 00:33:16,920 --> 00:33:18,604 She's changing. 569 00:33:27,160 --> 00:33:29,686 Dad, too bad he didn't meet Sharla first. 570 00:33:29,760 --> 00:33:32,570 He could've dated her, I wouldn't have minded so much. 571 00:33:32,640 --> 00:33:35,564 That's my wife you're talking about, fuck head. 572 00:33:35,640 --> 00:33:37,290 Yeah. Right. 573 00:34:09,080 --> 00:34:10,286 Dottie? 574 00:34:10,800 --> 00:34:12,564 It's me, Joe Cooper. 575 00:34:13,360 --> 00:34:14,486 We're alone now. 576 00:34:16,920 --> 00:34:19,321 You don't wanna come out, it's okay. 577 00:34:19,400 --> 00:34:22,006 You stay in there as long as you like. 578 00:34:36,240 --> 00:34:38,163 Casserole smells nice. 579 00:34:40,640 --> 00:34:43,405 I wish I had a funny story about first dates 580 00:34:43,480 --> 00:34:45,767 but I don't. 581 00:34:46,880 --> 00:34:48,882 Maybe one will come to me. 582 00:34:51,080 --> 00:34:52,491 Maybe not. 583 00:34:59,680 --> 00:35:03,162 Lee Hazlewood. Okie from Muskogee. 584 00:35:05,360 --> 00:35:08,330 I don't have a funny story about Lee Hazlewood, either. 585 00:35:08,400 --> 00:35:09,811 Or Oklahoma. 586 00:35:10,240 --> 00:35:12,686 I guess Oklahoma's kind of funny anyway' though. 587 00:35:14,880 --> 00:35:18,248 I grew up looking at Oklahoma. 588 00:35:21,760 --> 00:35:24,081 From the south bank of the Red River. 589 00:35:25,360 --> 00:35:29,570 When I was a boy, the border between Texas 590 00:35:29,640 --> 00:35:33,042 and Oklahoma was actually the middle of the river. 591 00:35:33,120 --> 00:35:36,203 You fish the north bank, you caught Okie fish. 592 00:35:38,240 --> 00:35:40,049 I caught Texas fish. 593 00:35:41,200 --> 00:35:45,410 Sometime since then, we gave our half of the river away. 594 00:35:46,680 --> 00:35:49,650 Now the whole damn thing belongs to Oklahoma. 595 00:35:51,560 --> 00:35:52,925 South bank. 596 00:35:54,040 --> 00:35:56,088 That's the border now. 597 00:35:58,760 --> 00:36:00,967 I'm not sure why we did that. 598 00:36:04,640 --> 00:36:06,404 But it makes me mad. 599 00:36:09,560 --> 00:36:11,722 Ifs kind of like giving away 600 00:36:13,200 --> 00:36:14,850 your front porch. 601 00:36:25,600 --> 00:36:27,841 - How are you? - Fine. 602 00:36:29,240 --> 00:36:30,605 You wanna know how I am? 603 00:36:31,080 --> 00:36:32,445 How are you? 604 00:36:33,320 --> 00:36:35,607 I'm fine. Thank you. 605 00:36:44,080 --> 00:36:45,684 You look nice. 606 00:36:48,880 --> 00:36:49,927 Thank you. 607 00:36:51,080 --> 00:36:52,764 I changed. 608 00:36:52,840 --> 00:36:56,242 I didn't know it was just gonna be you and me for dinner 609 00:36:56,320 --> 00:36:58,527 Someone should have told you. 610 00:36:59,040 --> 00:37:00,804 They did Just now. 611 00:37:05,200 --> 00:37:07,009 What'd you change from? 612 00:37:07,120 --> 00:37:08,360 A dress. 613 00:37:10,640 --> 00:37:12,324 I'd love to see it. 614 00:37:21,600 --> 00:37:23,170 Your eyes hurt. 615 00:37:24,120 --> 00:37:25,770 I beg your pardon? 616 00:37:29,920 --> 00:37:32,400 Dottie, do you trust me? 617 00:37:34,480 --> 00:37:35,845 Not quite. 618 00:37:36,600 --> 00:37:37,726 Good. 619 00:37:52,680 --> 00:37:53,920 Lovely. 620 00:37:54,520 --> 00:37:56,045 I'm a virgin. 621 00:37:56,960 --> 00:37:58,041 I know. 622 00:38:09,360 --> 00:38:10,646 Ay! 623 00:38:11,280 --> 00:38:13,886 - Tuna casserole. - Yes. 624 00:38:15,360 --> 00:38:17,362 - May I serve? - Please. 625 00:38:21,760 --> 00:38:23,091 Thank you. 626 00:38:24,040 --> 00:38:25,246 Mmm. 627 00:38:26,520 --> 00:38:29,649 I'd really like to see that dress. 628 00:38:29,720 --> 00:38:31,404 It wasn't right. 629 00:38:31,480 --> 00:38:33,244 May I see it anyway? 630 00:38:35,760 --> 00:38:37,364 How you gonna kill my momma? 631 00:38:37,760 --> 00:38:42,322 That's not appropriate dinner" conversation, Dottie. 632 00:38:44,720 --> 00:38:47,485 Unless you poison her. 633 00:38:51,960 --> 00:38:54,930 Will you be the detective who investigates? 634 00:38:55,000 --> 00:38:56,331 Probably not. 635 00:38:56,400 --> 00:38:57,765 Sometimes. 636 00:38:59,280 --> 00:39:01,009 Is that a problem? 637 00:39:02,480 --> 00:39:04,244 That's convenience. 638 00:39:05,200 --> 00:39:06,804 So are homes. 639 00:39:08,360 --> 00:39:09,486 Yes. 640 00:39:09,560 --> 00:39:11,324 I love my brother. 641 00:39:11,440 --> 00:39:14,922 I remember when Momma and Daddy were getting a divorce. 642 00:39:19,120 --> 00:39:21,441 She just told us. She was drunk. 643 00:39:22,600 --> 00:39:24,489 She said, "I don't love your daddy no more. 644 00:39:25,120 --> 00:39:26,884 "I never loved him." 645 00:39:27,600 --> 00:39:30,331 And I screamed something that didn't make any sense. 646 00:39:30,400 --> 00:39:32,971 Ran out of the house to the front yard. 647 00:39:33,800 --> 00:39:36,610 Chris came out. He hadn't said anything. 648 00:39:38,600 --> 00:39:42,924 He just laid on top of me. He stretched his body out like this. 649 00:39:45,960 --> 00:39:48,361 Laid on top of me till I stopped crying. 650 00:39:48,440 --> 00:39:49,521 Dottie. 651 00:39:49,600 --> 00:39:51,443 We never tamed about it ever. 652 00:39:52,160 --> 00:39:53,730 Bring the dress. 653 00:39:56,800 --> 00:39:58,484 - Now? - Yes. 654 00:40:27,800 --> 00:40:29,689 Why wouldn't you wear that for me? 655 00:40:30,840 --> 00:40:32,490 'Cause it's not me. 656 00:40:33,200 --> 00:40:35,282 Not when you're not in it. 657 00:40:37,520 --> 00:40:40,205 - I once had a boyfriend - Put it on. 658 00:40:43,360 --> 00:40:44,725 AH right. 659 00:40:45,160 --> 00:40:46,207 Where are you going? 660 00:40:48,200 --> 00:40:51,170 - I was going to put on the dress - I said put it on. 661 00:40:51,920 --> 00:40:52,921 I was. 662 00:40:55,400 --> 00:40:56,561 Here. 663 00:41:16,320 --> 00:41:19,608 I wanna see you put it on. 664 00:41:46,200 --> 00:41:47,440 Stop. 665 00:41:48,920 --> 00:41:50,684 Take off your socks. 666 00:42:16,400 --> 00:42:18,323 Take off your brassiere. 667 00:42:32,640 --> 00:42:33,971 Take off your underwear. 668 00:42:47,200 --> 00:42:48,486 Babies... 669 00:42:52,280 --> 00:42:53,964 Put on the dress. 670 00:43:15,000 --> 00:43:16,411 Come here. 671 00:43:17,760 --> 00:43:19,410 Right behind me. 672 00:43:43,000 --> 00:43:45,287 Put your hand inside my pants. 673 00:43:46,240 --> 00:43:47,890 Do you feel that? 674 00:43:49,680 --> 00:43:50,727 Yes. 675 00:43:51,720 --> 00:43:53,563 What's that feel like? 676 00:43:54,760 --> 00:43:56,489 I don't remember. 677 00:43:59,240 --> 00:44:01,004 How old are you now? 678 00:44:03,160 --> 00:44:04,241 12. 679 00:44:07,800 --> 00:44:09,245 So am I. 680 00:44:14,560 --> 00:44:16,449 Switch places with me. 681 00:44:38,800 --> 00:44:40,450 Your boyfriend? 682 00:44:42,880 --> 00:44:45,611 - Marshall. - Marshall. 683 00:44:47,760 --> 00:44:49,205 He was fat. 684 00:44:49,520 --> 00:44:50,851 Uh-huh. 685 00:44:53,240 --> 00:44:55,322 He loved me with pure love. 686 00:45:00,160 --> 00:45:01,844 It was our secret. 687 00:45:07,280 --> 00:45:08,486 Nobody. 688 00:45:14,840 --> 00:45:16,330 Oh. 689 00:46:03,200 --> 00:46:04,645 Come on! 690 00:46:09,840 --> 00:46:13,083 1,000 on On the Nose, on 5 on the eighth at Lone Star. 691 00:46:13,480 --> 00:46:15,323 ANNOUNCER On My Mind there in sixth. 692 00:46:15,400 --> 00:46:17,767 And it's Mango, Cliff of Rick's Caf� 693 00:46:17,840 --> 00:46:20,889 and way, way back there, Bella Luna. 694 00:46:21,160 --> 00:46:23,606 Less than half a mile to go as they move into the far turn. 695 00:46:23,680 --> 00:46:26,809 Betty Boo leads a nose on the outside. Yes I Can... 696 00:46:30,720 --> 00:46:32,882 It's still Tilt a Whirl with a tenuous lead. 697 00:46:32,960 --> 00:46:34,803 Legal Tender and Endearing Manners 698 00:46:34,880 --> 00:46:36,120 strikes the front just outside the eighth pole. 699 00:46:36,200 --> 00:46:37,201 Come on, 5. 700 00:46:37,320 --> 00:46:39,049 Cavalier coming down hard the centre of the track 701 00:46:39,120 --> 00:46:40,121 and Daddy Mike is right there. 702 00:46:40,200 --> 00:46:41,964 - Come on, 5. Come on, 5, come on' 5! - Towards the inside, 703 00:46:42,040 --> 00:46:43,087 - coming on through - Piece of shit. 704 00:46:43,160 --> 00:46:44,650 ...but it's Endearing Manner that's come on now 705 00:46:44,720 --> 00:46:47,121 - to take the lead as they come... - He held back! 706 00:46:47,240 --> 00:46:49,686 - And in a spectacular finish... - He held back! 707 00:46:49,760 --> 00:46:53,651 Ma spectacular upset, Endearing Manner has won the impossible! 708 00:46:53,720 --> 00:46:56,724 17 to 1, resolved at Lone Star here today. 709 00:46:56,800 --> 00:46:58,040 God damn, motherfuck! 710 00:47:03,440 --> 00:47:05,920 - Hey. - Time's up' brother. 711 00:47:06,320 --> 00:47:09,085 You asked for an extra week three weeks ago; brother. 712 00:47:09,480 --> 00:47:12,245 - You told me you had a plan - No, listen, I called you. 713 00:47:12,320 --> 00:47:14,288 - I called you at 11:00 - This the plan? 714 00:47:14,360 --> 00:47:15,646 Come on, G-Man. 715 00:47:15,840 --> 00:47:19,242 Yeah, the money is coming to you by about... Motherfucking! 716 00:47:19,760 --> 00:47:21,285 Son of a bitch! 717 00:48:49,840 --> 00:48:51,444 You little motherfucker! 718 00:48:51,520 --> 00:48:53,010 Where you going? 719 00:48:54,480 --> 00:48:56,005 Piece of shit! 720 00:49:00,360 --> 00:49:02,362 Here you go, here you go! 721 00:49:16,240 --> 00:49:17,241 Chris. 722 00:49:19,720 --> 00:49:20,926 Hi; Digger. 723 00:49:23,400 --> 00:49:26,131 How you been, boy? 724 00:49:27,560 --> 00:49:29,130 Pretty good. How about yourself? 725 00:49:29,200 --> 00:49:31,487 Oh, fair to middling. 726 00:49:31,560 --> 00:49:32,925 Blood pressure. 727 00:49:33,880 --> 00:49:34,881 You taking medicine? 728 00:49:34,960 --> 00:49:37,042 Yeah, all that. No salt, low stress. 729 00:49:37,560 --> 00:49:41,246 Course, Amy keeps making that fried chicken. You know I can't resist it. 730 00:49:42,160 --> 00:49:43,730 How is Amy? 731 00:49:43,800 --> 00:49:46,929 Well, she's all busted up right at the moment. 732 00:49:48,320 --> 00:49:50,641 You remember Dumpling, that old bluetick we had? 733 00:49:51,000 --> 00:49:52,126 Yeah, sure, Dumpling. 734 00:49:52,240 --> 00:49:54,971 Yeah, well, we had to put him to sleep yesterday morning 735 00:49:55,160 --> 00:49:56,764 - Oh, no. - Yup. 736 00:49:56,920 --> 00:49:58,126 Well, you missed yourself a hell of a party 737 00:49:58,200 --> 00:49:59,201 a couple of weeks ago. 738 00:49:59,280 --> 00:50:00,486 Sorry I missed your birthday. 739 00:50:00,600 --> 00:50:02,409 Well, I'm glad you missed my birthday. 740 00:50:02,520 --> 00:50:05,000 I just wish you hadn't missed the party. 741 00:50:05,080 --> 00:50:07,401 How many people we have out there at the place, G-Man? 742 00:50:07,480 --> 00:50:08,481 A couple hundred. 743 00:50:08,600 --> 00:50:10,523 Oh, hell, it wasn't that many. 744 00:50:10,640 --> 00:50:12,608 - 150 anyway. - No shit. 745 00:50:12,760 --> 00:50:14,171 Sorry l missed it. 746 00:50:14,280 --> 00:50:17,284 Yeah, good old party. Lots of barbecue. 747 00:50:17,440 --> 00:50:19,841 Hey, G-Man here, he played the accordion. 748 00:50:20,120 --> 00:50:21,531 That's right. 749 00:50:21,600 --> 00:50:23,841 - Hey, wasn't that gal out there? - What gal? 750 00:50:23,920 --> 00:50:26,446 Well, the one that's always sniffing around Chris's shit here. 751 00:50:27,160 --> 00:50:28,161 What the hell's her name? 752 00:50:28,240 --> 00:50:30,163 The one with the great big caboose on her that 753 00:50:30,280 --> 00:50:31,884 - Arlene? - Arlene. 754 00:50:31,960 --> 00:50:33,644 Yeah, Arlene. 755 00:50:34,200 --> 00:50:37,204 You'd better look out for her, boy. She may be too much woman for you. 756 00:50:37,280 --> 00:50:39,521 Well, she'd better stay away from the barbecue 757 00:50:39,640 --> 00:50:41,608 or she'd be too much woman to fit through the door. 758 00:50:45,440 --> 00:50:47,568 Damn, you make me laugh. 759 00:50:47,640 --> 00:50:50,849 Hey, listen, I'm just gonna have the boys here kick the shit out of you. 760 00:50:50,920 --> 00:50:53,207 You'd better pay me my money in a couple of days 761 00:50:53,320 --> 00:50:54,526 or I'm gonna wrap you up in electrician tape 762 00:50:54,600 --> 00:50:58,082 and bury you in a coffin about 10 feet deep. Huh? 763 00:50:59,920 --> 00:51:02,321 I'll tell Amy you asked about her. 764 00:51:06,320 --> 00:51:07,731 That'll make her smile. 765 00:51:15,160 --> 00:51:16,207 He really likes you. 766 00:51:56,240 --> 00:51:59,483 - Stay the hell down! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 767 00:51:59,560 --> 00:52:01,289 - Easy Easy. - Oh, my God, what happened? 768 00:52:01,360 --> 00:52:06,002 - Fuck! - Chris! Shit. You look rough, boy. 769 00:52:06,080 --> 00:52:07,241 Them old boys caught up to you. 770 00:52:07,320 --> 00:52:10,483 Dad! I think they broke my hand! 771 00:52:10,560 --> 00:52:11,925 - What did they do to your face? - Excuse me. 772 00:52:12,000 --> 00:52:13,764 - Do you want to go to the hospital? - I think he does. 773 00:52:13,840 --> 00:52:17,049 - What happened to you? - I got beat up! I got beat up! 774 00:52:17,160 --> 00:52:18,207 Can we get a wet rag? 775 00:52:18,320 --> 00:52:19,890 They put the fucking boot to you, or what? 776 00:52:20,320 --> 00:52:22,561 That son of a bitch Digger Soames? 777 00:52:22,680 --> 00:52:24,648 They do all they were going to? 778 00:52:24,720 --> 00:52:26,404 If they wanted to kill him, he'd be dead. 779 00:52:26,480 --> 00:52:28,289 - Your nose is broken. - Is that all? 780 00:52:28,560 --> 00:52:29,891 What'd they say to you? 781 00:52:30,040 --> 00:52:33,123 What the fuck do you think they said? 782 00:52:33,200 --> 00:52:35,601 - I reckon they want their money. - No shit! 783 00:52:35,680 --> 00:52:36,681 Hey, you want a beer? 784 00:52:36,760 --> 00:52:38,171 Where'd they find you? 785 00:52:38,240 --> 00:52:40,129 Fucking Sport of Kings. 786 00:52:40,200 --> 00:52:41,281 Did you see Bill there? 787 00:52:41,760 --> 00:52:43,489 I don't know, why? 788 00:52:43,560 --> 00:52:44,891 He owes me 10 bucks. 789 00:52:45,000 --> 00:52:47,446 I'm going to bed. Come on, Ansel. 790 00:52:47,560 --> 00:52:48,561 We have to go to the hospital. 791 00:52:48,640 --> 00:52:50,688 No' he's fine. He just got a whupping. 792 00:52:50,760 --> 00:52:52,649 - Ansel! Come on! - All right, then. 793 00:52:52,720 --> 00:52:54,848 I guess we're gonna turn in. 794 00:52:57,520 --> 00:52:59,409 Dome, go on. 795 00:53:01,120 --> 00:53:02,849 Good night, Chris. 796 00:53:41,960 --> 00:53:45,328 I want to know what kind of progress you're making. 797 00:53:46,360 --> 00:53:48,124 It's being taken care of. 798 00:53:48,200 --> 00:53:49,247 Yeah, right. 799 00:53:49,440 --> 00:53:50,521 You've been fucking my sister 800 00:53:50,640 --> 00:53:52,881 and my mother's a hell of a lot healthier than me at the moment. 801 00:53:53,640 --> 00:53:56,644 Do you want me off the job? Say the word 802 00:53:57,920 --> 00:53:59,490 When are you planning on doing it? 803 00:54:00,200 --> 00:54:01,440 Tonight. 804 00:54:02,160 --> 00:54:03,366 Really? 805 00:54:05,040 --> 00:54:07,168 So you'd be leaving tomorrow then? 806 00:54:07,240 --> 00:54:10,403 No, no, no, the retainer's for the money. 807 00:54:11,120 --> 00:54:13,726 I'm not leaving until I get my money. 808 00:54:13,920 --> 00:54:15,081 I don't like that. 809 00:54:15,160 --> 00:54:16,207 Well, I don't care. 810 00:54:16,360 --> 00:54:18,328 I don't want you near my sister. 811 00:54:18,440 --> 00:54:20,249 I don't care. 812 00:54:21,600 --> 00:54:24,001 And if I tell you the deal's off? 813 00:54:24,560 --> 00:54:28,167 Then I'll leave right now and you'll never see me again. 814 00:54:29,640 --> 00:54:30,971 Your call. 815 00:54:39,040 --> 00:54:41,202 Who you into for this money? 816 00:54:41,880 --> 00:54:43,530 I won't tell you. 817 00:54:44,640 --> 00:54:46,165 Digger Soames? 818 00:54:47,200 --> 00:54:48,850 How'd you know that? 819 00:54:48,920 --> 00:54:50,922 What'd he say he'd do to you, if you don't pay him? 820 00:54:51,000 --> 00:54:52,331 You know that, too? 821 00:54:52,640 --> 00:54:54,085 He'll do it 822 00:54:56,480 --> 00:54:59,290 Aren't you supposed to arrest people who commit murder? 823 00:55:02,160 --> 00:55:03,730 I like Digger. 824 00:55:12,560 --> 00:55:13,561 Do it. 825 00:55:42,080 --> 00:55:43,366 - Mr Tim. - Hey, Joe. 826 00:56:17,640 --> 00:56:20,291 Joe, Joe. Thank God. 827 00:56:21,240 --> 00:56:23,846 I was afraid I wouldn't get here. I'd be too late Thank God. 828 00:56:23,920 --> 00:56:26,571 Listen, we got to stop this. AH right? 829 00:56:26,640 --> 00:56:28,165 I've been in a lot of trouble all my life, 830 00:56:28,280 --> 00:56:30,089 but I never did nothing like this before. 831 00:56:30,160 --> 00:56:33,004 I'm sorry, I didn't mean to waste your time. 832 00:56:33,080 --> 00:56:35,890 I mean, I hate that bitch. I always hated her. 833 00:56:36,000 --> 00:56:38,401 I just can't be the one, you know? 834 00:56:38,480 --> 00:56:40,847 But the main thing really is Dottie. 835 00:56:40,920 --> 00:56:44,083 You know, my sister never did nothing to nobody. 836 00:56:44,160 --> 00:56:45,571 - You got to give her up, 837 00:56:45,640 --> 00:56:47,130 'cause I can't look her in the eyes otherwise. 838 00:56:47,200 --> 00:56:49,931 I mean, you can't have her. I can't let you have her 839 00:56:52,000 --> 00:56:54,765 What are you doing'? Where are you going? 840 00:56:55,080 --> 00:56:56,286 Hop in. 841 00:57:00,680 --> 00:57:02,409 Shit. Ow!! 842 00:57:03,200 --> 00:57:04,201 Fuck! 843 00:57:05,680 --> 00:57:08,684 I started a farm once. It seemed like the life I want. 844 00:57:08,800 --> 00:57:12,282 Work for myself outside a lot. Live in the country, smoke dope. 845 00:57:12,360 --> 00:57:16,285 Watch TV. That's all I really want. So I started a rabbit farm. 846 00:57:16,360 --> 00:57:17,771 I built it with my own two hands. 847 00:57:17,840 --> 00:57:21,322 Lumber, chicken wire, water bottles, pellets, rabbits. 848 00:57:21,400 --> 00:57:22,970 I loved those little bastards. 849 00:57:23,040 --> 00:57:24,769 They smell like shit and they fuck all the time, 850 00:57:24,840 --> 00:57:26,604 but they're awful easy-going animals. 851 00:57:26,680 --> 00:57:29,524 A rat, a skunk or something got into the pen 852 00:57:29,600 --> 00:57:31,364 and it was rabid and awful hot out, too. 853 00:57:31,440 --> 00:57:33,204 And they just tore each other up. 854 00:57:33,280 --> 00:57:36,443 Their eyes rolling and foaming at the mouth and screaming. 855 00:57:36,520 --> 00:57:39,922 You know rabbits scream? They sound just like little girls. 856 00:57:40,040 --> 00:57:42,122 I mean, ii was disturbing. 857 00:57:42,560 --> 00:57:45,962 I started selling dope for a living I knew more about it, so... 858 00:57:46,040 --> 00:57:48,611 So I can't pay this guy and I don't even really want to. 859 00:57:50,400 --> 00:57:51,970 You gotta get out Joe. 860 00:57:52,040 --> 00:57:54,725 You gotta leave my sister alone forever. 861 00:58:24,440 --> 00:58:26,090 What's going on? 862 00:58:31,600 --> 00:58:32,761 Jesus. 863 00:58:45,720 --> 00:58:46,846 Easy. 864 00:58:57,880 --> 00:59:00,690 - Put her feet on the floorboard - Okay. 865 00:59:02,960 --> 00:59:04,724 - All right? - Yeah. 866 00:59:13,320 --> 00:59:15,721 Put that in the trunk and shut it. 867 00:59:59,160 --> 01:00:00,889 Give me some light. 868 01:01:18,360 --> 01:01:20,488 - I was watching that, Chris. - CHRIS Listen. 869 01:01:20,760 --> 01:01:22,091 - I was watching a show. - I know. 870 01:01:22,160 --> 01:01:24,686 - I wanted to see how it turned out! - He don't catch the bird, okay? 871 01:01:24,760 --> 01:01:28,207 - It just goes on and on and on. - Yeah? 872 01:01:35,640 --> 01:01:37,165 Listen' honey. 873 01:01:38,840 --> 01:01:41,446 I know you know what's going on, okay? 874 01:01:42,080 --> 01:01:44,447 I don't got to explain it to you. 875 01:01:44,600 --> 01:01:45,681 Mmm-hmm. 876 01:01:46,960 --> 01:01:49,691 If I'd known how this would all fall out 877 01:01:50,400 --> 01:01:53,051 I might have done things different. 878 01:01:53,120 --> 01:01:54,121 No. 879 01:02:12,320 --> 01:02:13,810 What's wrong? 880 01:02:14,800 --> 01:02:16,325 For God's sake. 881 01:02:18,160 --> 01:02:19,286 Shit. 882 01:02:22,360 --> 01:02:24,601 - Morning, y'all. - Good morning. 883 01:02:24,760 --> 01:02:26,000 Morning. 884 01:02:39,520 --> 01:02:41,124 What was her maiden name, Ansel? 885 01:02:41,360 --> 01:02:43,203 I need it for the file. 886 01:02:44,120 --> 01:02:46,088 Yes, sir. Rogers. 887 01:02:46,160 --> 01:02:48,367 Adele Carolyn Rogers. 888 01:03:00,480 --> 01:03:03,450 - Is there gonna be a trial? - No. No. 889 01:03:03,560 --> 01:03:06,643 - Joe knows what he's doing - I ain't never been to a trial. 890 01:03:06,760 --> 01:03:08,842 Did you see the shot in the paper? Her car? 891 01:03:09,080 --> 01:03:11,287 Joe knows what he's doing' all right? They couldn't do no autopsy, 892 01:03:11,360 --> 01:03:14,204 'cause there wasn't much left to speak of. 893 01:03:14,880 --> 01:03:17,008 - How'd it go? - Let's just get out of here. 894 01:03:19,560 --> 01:03:21,483 - Little son of a bitch. - What's the matter? 895 01:03:22,200 --> 01:03:24,202 I am not talking in front of Dottie. 896 01:03:24,400 --> 01:03:25,890 She knows what's going on. 897 01:03:26,000 --> 01:03:28,401 - I'm not talking in front of her. - What happened with Filpatrick? 898 01:03:29,080 --> 01:03:30,764 I ain't talking in front of Dottie! 899 01:03:30,840 --> 01:03:33,764 They're not gonna pay you the money, are they? 900 01:03:33,840 --> 01:03:35,968 - Dad? - Ansel, calm down. 901 01:03:36,280 --> 01:03:39,170 - Dad? - Ansel! Don't make a scene! 902 01:03:42,560 --> 01:03:44,562 Who told you about Adele's policy? 903 01:03:44,640 --> 01:03:46,881 Rex! Rex told me. 904 01:03:46,960 --> 01:03:49,850 He just mentioned it in conversation Will you, for the love of God... 905 01:03:49,920 --> 01:03:51,001 When? 906 01:03:51,080 --> 01:03:53,447 - In conversation. - Not how, when? 907 01:03:54,040 --> 01:03:56,725 A few weeks ago. Me and Mom just had a big fight... 908 01:03:56,800 --> 01:03:58,564 - Oh, Christ. - I told you, Ansel. 909 01:03:58,680 --> 01:04:00,091 - What happened? - I told you from the start. 910 01:04:00,160 --> 01:04:02,162 - Shut up! - Don't tell me to shut up! 911 01:04:02,240 --> 01:04:04,083 - I'm not the one who blew this thing. - What happened, Dad? 912 01:04:04,240 --> 01:04:06,242 You show up at our place, tell everyone what to do. 913 01:04:06,440 --> 01:04:08,249 How we're all gonna see a hundred grand! 914 01:04:08,320 --> 01:04:09,481 God damn it, you tell me right now. 915 01:04:09,560 --> 01:04:12,450 Dottie is not the beneficiary! 916 01:04:13,040 --> 01:04:15,771 - Rex is the beneficiary! - I don't understand. 917 01:04:15,920 --> 01:04:18,651 - It's not real tough - Explain it to me. 918 01:04:18,920 --> 01:04:21,161 Dottie does not get the money. 919 01:04:21,840 --> 01:04:23,569 - Rex gets the money. - Wait. 920 01:04:23,640 --> 01:04:29,283 Dottie does not get $50000' boy! 921 01:04:29,760 --> 01:04:31,967 Rex! Rex! 922 01:04:33,640 --> 01:04:36,371 Rex gets the $50000. 923 01:04:36,480 --> 01:04:39,404 - That's not right. No, that can't be - That's the way it is! 924 01:04:39,600 --> 01:04:42,570 - Go talk to Filpatrick yourself! - I was told! 925 01:04:43,400 --> 01:04:45,880 Because he told me! 926 01:04:45,960 --> 01:04:47,962 Rex told me, he told me! 927 01:04:48,280 --> 01:04:50,248 Rex was Momma's boyfriend. 928 01:04:50,320 --> 01:04:52,926 Just shut up, Dottie' He told me! 929 01:04:53,000 --> 01:04:55,241 - He was lying. Why do you think? - Why would he do that'? 930 01:04:55,320 --> 01:04:58,324 No. No, he couldn't have known I'd do this. 931 01:05:01,160 --> 01:05:03,367 Who told you about Killer Joe? 932 01:05:05,640 --> 01:05:06,846 Oh. 933 01:05:08,280 --> 01:05:09,486 Oh, God. 934 01:05:10,200 --> 01:05:12,328 - I told you. Did I tell you? - Yeah. 935 01:05:12,400 --> 01:05:15,006 Oh' my God' I'm fucked. 936 01:05:16,280 --> 01:05:19,090 Piece of fucking fuck-suck-cake! 937 01:05:19,840 --> 01:05:21,729 I don't believe you' God. 938 01:05:21,800 --> 01:05:23,370 You'd better believe it! 939 01:05:23,480 --> 01:05:25,528 'Cause the sooner you behave it, the sooner you figure out a way 940 01:05:25,600 --> 01:05:27,284 to pay Killer Joe his money! 941 01:05:27,400 --> 01:05:30,688 SHARI.A: We gotta get going. - Not to mention Digger Soames. 942 01:05:30,760 --> 01:05:32,728 - Gotta get going' y'all. - For what'? 943 01:05:32,840 --> 01:05:34,080 Funeral's in a half hour. 944 01:05:35,840 --> 01:05:38,969 Y'all get going. I gotta think of something. 945 01:05:39,080 --> 01:05:40,491 I wish you would. 946 01:05:40,560 --> 01:05:43,325 We're all so much better off whenever you do. 947 01:05:43,640 --> 01:05:45,927 Where's Joe'? He's coming back, isn't he? 948 01:05:46,000 --> 01:05:47,206 Yeah. 949 01:05:47,360 --> 01:05:50,807 - He's coming back all right. - Yeah, he's coming back all right. 950 01:05:50,880 --> 01:05:53,804 Let's hit it. We gotta get you mother the ground 951 01:05:54,040 --> 01:05:56,122 - I'll take Dottie. - Dottie! 952 01:05:56,360 --> 01:05:58,169 Yeah, we'll be along. 953 01:06:00,760 --> 01:06:04,481 Ms Smith, when you're clone fumigating the gates of hell. 954 01:06:07,960 --> 01:06:09,849 Hey, Chris. 955 01:06:10,440 --> 01:06:12,488 Why don't you do us all a big favour? 956 01:06:12,560 --> 01:06:14,449 Just go kill yourself. 957 01:06:29,240 --> 01:06:30,685 Do you feel bad? 958 01:06:32,160 --> 01:06:33,241 Yeah. 959 01:06:34,520 --> 01:06:36,966 I feel like maybe I'm not supposed to be on Earth or something. 960 01:06:39,520 --> 01:06:42,967 Do you remember them shows you used to put on with your knees? 961 01:06:43,080 --> 01:06:44,411 Huh? 962 01:06:45,680 --> 01:06:49,605 We'd be laying in bed and you'd get a flashlight and put your knees up 963 01:06:49,680 --> 01:06:51,489 and put a pair of sunglasses on one knee 964 01:06:51,560 --> 01:06:54,006 and some kind of hat on the other? 965 01:06:54,800 --> 01:06:56,086 Yeah. 966 01:06:56,840 --> 01:06:58,683 Put on a little show. 967 01:06:59,080 --> 01:07:02,084 "Greatest Show on Earth�� is what you called it. 968 01:07:02,200 --> 01:07:03,281 Yeah? 969 01:07:05,840 --> 01:07:09,686 Into time and forever, from now on, no more adventures, 970 01:07:09,760 --> 01:07:11,842 time-outs or king's exes. 971 01:07:12,400 --> 01:07:14,926 Everlasting one more time than you can say, 972 01:07:15,000 --> 01:07:18,288 into infinity and outer space Amen. 973 01:07:20,080 --> 01:07:22,208 Nothing's worse than regret. 974 01:07:23,280 --> 01:07:28,127 Not cancer, not being eaten by a shark, nothing. 975 01:07:34,320 --> 01:07:36,448 Joe's coming back, isn't he? 'Cause I 976 01:07:36,520 --> 01:07:37,931 I.leaving9 977 01:07:38,600 --> 01:07:41,331 - I think maybe... - I want you to come with me. 978 01:07:41,400 --> 01:07:42,686 Where? 979 01:07:42,800 --> 01:07:44,006 Mexico 980 01:07:44,920 --> 01:07:46,649 No, further. Peru. 981 01:07:47,200 --> 01:07:48,850 In South America. 982 01:07:49,200 --> 01:07:51,806 - How we gonna get there? - We'll drive. 983 01:07:52,720 --> 01:07:53,846 We can drive it. 984 01:07:53,920 --> 01:07:56,400 - Chris... - Do you like Texas? 985 01:07:58,760 --> 01:08:02,810 These people talk about it like it's such a great place and all, 986 01:08:02,880 --> 01:08:05,247 but it's really just a bunch of goddamn hicks and rednecks 987 01:08:05,320 --> 01:08:07,971 with too much space to walk around in! 988 01:08:08,680 --> 01:08:10,682 - It's warm. - Let's go. 989 01:08:12,120 --> 01:08:13,531 Let's just go. 990 01:08:14,120 --> 01:08:16,441 - Now. - To the funeral? 991 01:08:16,840 --> 01:08:19,650 Hey, if we're gonna pull this off we gotta gas up. 992 01:08:19,720 --> 01:08:21,290 - I have to see Joe. - No, Dottie. 993 01:08:21,360 --> 01:08:22,407 I have to see him. 994 01:08:22,480 --> 01:08:23,925 If we see Joe... We have to go to Peru now! 995 01:08:24,000 --> 01:08:27,561 Well, then you go by yourself 'cause I have to see Joe! 996 01:08:39,920 --> 01:08:41,649 I'll make you a deal. 997 01:08:41,760 --> 01:08:44,730 We'll go to the funeral and you can see Joe after. 998 01:08:53,760 --> 01:08:56,206 No funny stuff Promise. 999 01:09:00,360 --> 01:09:01,691 You swear? 1000 01:09:03,320 --> 01:09:04,481 I swear. 1001 01:09:05,760 --> 01:09:08,445 You can't tell Joe we're going to Peru, okay? 1002 01:09:08,520 --> 01:09:10,648 You can't tell him goodbye, not outright 1003 01:09:11,200 --> 01:09:12,565 Okie-dokie 1004 01:09:12,720 --> 01:09:14,768 And you can't tell Dad or Sharla, either, 1005 01:09:14,920 --> 01:09:17,321 'cause they're mad at me right now and might try to spoil our trip. 1006 01:09:18,040 --> 01:09:19,530 I understand. 1007 01:09:20,400 --> 01:09:22,926 You excited? You wanna go? 1008 01:09:23,920 --> 01:09:25,684 I'm always excited. 1009 01:09:26,800 --> 01:09:30,122 We can do this. We can pull this off. 1010 01:09:33,280 --> 01:09:35,442 Not if somebody makes me mad. 1011 01:09:40,040 --> 01:09:44,045 Rex didn't even bother to show up Son of a bitch. 1012 01:09:47,360 --> 01:09:51,331 Bow down thy ear to me. Deliver me speedily. 1013 01:09:52,400 --> 01:09:56,007 Be thou my strong rock for a house of defence to save me. 1014 01:09:56,880 --> 01:09:59,611 I would be glad to rejoice in thy mercy. 1015 01:10:00,240 --> 01:10:01,969 For thou has considered my trouble. 1016 01:10:03,280 --> 01:10:05,965 Thou has known my soul in adversities. 1017 01:10:06,560 --> 01:10:10,087 And thou has not shut me up into the hand of the enemy. 1018 01:10:10,160 --> 01:10:12,891 Thou has set my feet in the Lord's room 1019 01:10:13,760 --> 01:10:15,842 Have mercy on me, oh, Lord. 1020 01:10:16,680 --> 01:10:18,808 I am forgotten as a dead man out of mind. 1021 01:10:20,800 --> 01:10:23,644 We are gathered here to put to eternal rest 1022 01:10:24,600 --> 01:10:26,409 Adele Carolyn Rogers-Smith. 1023 01:10:27,360 --> 01:10:31,206 Beloved mother of two children, Christopher and Dorothy. 1024 01:10:32,160 --> 01:10:34,208 Devoted to her family and community 1025 01:11:34,080 --> 01:11:35,366 Hey' Rex. 1026 01:11:38,560 --> 01:11:40,210 Hands on the car. 1027 01:12:16,400 --> 01:12:18,562 - Fucking asshole. - Whatever. 1028 01:12:22,080 --> 01:12:23,241 Dottie! 1029 01:12:23,920 --> 01:12:25,081 It's us! 1030 01:12:28,200 --> 01:12:30,931 We stopped by the K-Fry-C. You hungry') 1031 01:12:34,600 --> 01:12:35,840 Dottie! 1032 01:12:36,400 --> 01:12:37,447 Chris! 1033 01:12:37,520 --> 01:12:40,364 - Hey. Fetch me a beer, would you? - He's not here. 1034 01:12:41,600 --> 01:12:44,570 ANSEL' Hey, Joe. - Dottie here? 1035 01:12:44,960 --> 01:12:46,450 She's asleep. 1036 01:12:47,040 --> 01:12:49,202 - Where's Chris? - I don't know. 1037 01:12:49,280 --> 01:12:51,328 Do you want some chicken? We stopped by the K-Fry-C. 1038 01:12:51,400 --> 01:12:53,004 JOE Yes, please. 1039 01:12:53,080 --> 01:12:55,924 Sure' help yourself. It's right here on the stove. 1040 01:12:56,000 --> 01:12:57,604 Fetch it for him, would you, hon? 1041 01:12:57,680 --> 01:12:59,444 Sure, white or dark? 1042 01:13:00,480 --> 01:13:01,527 Leg. 1043 01:13:02,000 --> 01:13:03,570 You want a beer? 1044 01:13:03,640 --> 01:13:05,005 JOE Yes, please. 1045 01:13:06,960 --> 01:13:08,803 Set that on the table, please? 1046 01:13:12,120 --> 01:13:13,884 - Thank you. - Mmm-hmm. 1047 01:13:18,560 --> 01:13:21,245 Funerals make people hungry for some reason. 1048 01:13:21,360 --> 01:13:22,441 Huh. 1049 01:13:22,520 --> 01:13:24,010 I'm starving. 1050 01:13:31,840 --> 01:13:33,080 Mmm. 1051 01:13:33,160 --> 01:13:35,288 - You hear about the insurance? - Sharla. 1052 01:13:35,360 --> 01:13:38,170 - Yes, I did. - I don't know what to say. 1053 01:13:38,240 --> 01:13:40,242 You don't have to say anything. It's not your fault. 1054 01:13:40,320 --> 01:13:42,482 - Yeah, but - Chris. 1055 01:13:42,560 --> 01:13:45,689 That Chris is so stupid, I could have told you he'd fuck this up. 1056 01:13:45,760 --> 01:13:47,762 - Why didn't you? - Why didn't I? 1057 01:13:47,840 --> 01:13:50,207 It's just an expression, really. 1058 01:13:51,800 --> 01:13:52,847 What is? 1059 01:13:52,960 --> 01:13:56,760 What she said. That she could have told you Chris would fuck it up. 1060 01:13:56,840 --> 01:13:58,763 I've never heard of that expression. 1061 01:13:58,840 --> 01:14:02,128 - A manner of speaking, really. - I never liked that little bastard. 1062 01:14:02,200 --> 01:14:03,326 - You haven't? - Mmm-mmm. 1063 01:14:03,400 --> 01:14:06,085 He's just no good. You can't trust him. 1064 01:14:06,840 --> 01:14:10,640 - You never really hit it off - All he cares about is himself. 1065 01:14:11,000 --> 01:14:13,924 - That's not fair. - Bullshit fair, it's true. 1066 01:14:14,840 --> 01:14:17,844 It's really all anybody cares about if you think about it. 1067 01:14:18,080 --> 01:14:21,050 - No wonder. - No wonder what? 1068 01:14:21,480 --> 01:14:23,687 No wonder Chris wound up the way he did. 1069 01:14:25,320 --> 01:14:27,971 - What the fuck did I do? - Just shut up. 1070 01:14:28,640 --> 01:14:30,051 I mean, how stupid do you have to be 1071 01:14:30,120 --> 01:14:32,521 to let an idiot like Rex take advantage? 1072 01:14:32,600 --> 01:14:34,409 - Rex? - Yeah, Rex. 1073 01:14:34,520 --> 01:14:36,841 - What about Rex? - I said... 1074 01:14:36,920 --> 01:14:39,651 I said, how stupid do you have to be to let an idiot like Rex 1075 01:14:39,720 --> 01:14:41,643 - take advantage? - Yes, I heard what you said. 1076 01:14:41,720 --> 01:14:44,724 - Tell me about Rex. - Rex is Adele's boyfriend. 1077 01:14:44,880 --> 01:14:46,006 Was. 1078 01:14:46,720 --> 01:14:48,529 Was Adele's boyfriend. 1079 01:14:49,440 --> 01:14:50,885 Tell me about Rex. 1080 01:14:51,040 --> 01:14:53,327 - What do you want to know? - Not you 1081 01:14:54,320 --> 01:14:56,084 - You. - What? 1082 01:14:56,160 --> 01:14:58,845 You. Tell me about Rex. 1083 01:15:00,120 --> 01:15:01,326 What do you mean? 1084 01:15:01,400 --> 01:15:03,687 Now, you know the man, don't you? I mean, you have met 1085 01:15:03,760 --> 01:15:06,161 - Yeah, of course. - Tell me about him. 1086 01:15:06,240 --> 01:15:07,366 I don't know what you mean. 1087 01:15:07,480 --> 01:15:10,962 Is he tall' is he fat, is he Chinese? 1088 01:15:11,040 --> 01:15:13,850 Where does he work, how old is he, do his ears hang low? 1089 01:15:13,920 --> 01:15:17,447 Is he unlike other men? Tell me about Rex 1090 01:15:22,040 --> 01:15:24,168 Rex 15.. 1091 01:15:28,960 --> 01:15:31,691 I don't get this, really. 1092 01:15:35,680 --> 01:15:37,523 Who told you about our arrangement? 1093 01:15:37,600 --> 01:15:38,726 What arrangement? 1094 01:15:38,800 --> 01:15:41,565 The contract between myself and this family? 1095 01:15:41,680 --> 01:15:43,091 - Ansel. - Why? 1096 01:15:43,160 --> 01:15:45,049 Well, she is my wife. Joe. 1097 01:15:45,120 --> 01:15:47,885 - I wasn't addressing you, sir. - Okay. 1098 01:15:48,840 --> 01:15:52,083 - Why did he tell you? - I'm his wife, like he said. 1099 01:15:52,640 --> 01:15:54,324 Were you gonna get a cut of this money? 1100 01:15:54,640 --> 01:15:55,971 - Sure. - Why? 1101 01:15:56,760 --> 01:15:59,206 'Cause I'm his wife, like he said. 1102 01:15:59,720 --> 01:16:02,326 Did you advise Ansel against the idea? 1103 01:16:03,240 --> 01:16:04,366 No. 1104 01:16:04,440 --> 01:16:05,487 Why? 1105 01:16:05,960 --> 01:16:08,770 You could have told him Chris would fuck it up. 1106 01:16:10,360 --> 01:16:11,407 It's none of my business. 1107 01:16:11,480 --> 01:16:13,323 But it is, isn't it? 1108 01:16:14,240 --> 01:16:17,449 I mean, it is your business. 1109 01:16:19,160 --> 01:16:20,730 What are you getting at? 1110 01:16:20,800 --> 01:16:22,086 If you were going to share in the money, 1111 01:16:22,160 --> 01:16:24,686 then it is your business, isn't it? 1112 01:16:25,320 --> 01:16:26,481 Yeah, I don't know. 1113 01:16:26,640 --> 01:16:30,531 Yet you did not advise Ansel, your husband, against it 1114 01:16:36,760 --> 01:16:38,967 Look, I wanted some of that money all right'? 1115 01:16:39,040 --> 01:16:41,611 If Chris could pull this off, then I... 1116 01:16:41,680 --> 01:16:43,444 Were you gonna split Ansel's share 1117 01:16:43,520 --> 01:16:46,524 or were the four of you gonna split it evenly? 1118 01:16:47,200 --> 01:16:50,204 - We didn't discuss that. - I'm sure you did. 1119 01:16:51,680 --> 01:16:53,682 You're a practical woman. 1120 01:16:57,640 --> 01:17:01,326 Well, I assumed that I would take a fourth. 1121 01:17:02,440 --> 01:17:04,488 JOE Not one-half of one-third. 1122 01:17:04,560 --> 01:17:07,769 - No, a fourth, four ways - Instead of one-sixths. 1123 01:17:08,160 --> 01:17:09,571 One-sixths. 1124 01:17:10,880 --> 01:17:13,884 No. Four ways. 1125 01:17:13,960 --> 01:17:15,962 So the remainder of the money 1126 01:17:16,040 --> 01:17:19,203 would be split evenly after I'd been paid my fee. 1127 01:17:19,760 --> 01:17:21,808 - $25,000. - Right, right. Right. 1128 01:17:21,880 --> 01:17:25,805 - Yeah, right after you were covered - Which means equal shares. 1129 01:17:26,480 --> 01:17:29,563 What would those four equal shares come out to'? 1130 01:17:30,680 --> 01:17:34,241 - I haven't done the math. - then do it with me. Right now. 1131 01:17:47,880 --> 01:17:50,121 The insurance policy gets covered. 1132 01:17:50,200 --> 01:17:52,851 The agent Filpatrick cuts Ansel a cheque. 1133 01:17:52,920 --> 01:17:55,651 Dottie That would be Dottie. 1134 01:17:55,760 --> 01:17:58,366 Right, best of all possible worlds, Dottie. 1135 01:17:58,440 --> 01:17:59,885 Look, I don't know why we're doing all this. 1136 01:17:59,960 --> 01:18:01,371 We're not gonna see any of that money' 1137 01:18:01,440 --> 01:18:02,885 Just watch my feet here, all right? 1138 01:18:02,960 --> 01:18:04,200 Ah. Mmm. 1139 01:18:04,280 --> 01:18:06,806 - So Ansel gets the cheque. - Dome. 1140 01:18:06,880 --> 01:18:09,247 - Dottie. - Look, if the cheque is for 100, 1141 01:18:09,320 --> 01:18:11,049 We Pay you 25. 1142 01:18:11,120 --> 01:18:12,645 - How much? - 25. 1143 01:18:13,360 --> 01:18:16,204 How much, though, the policy is for? 1144 01:18:16,280 --> 01:18:18,681 However much. How much? 1145 01:18:18,800 --> 01:18:20,882 - 50 thousand. - That much. 1146 01:18:20,960 --> 01:18:24,646 - 50 minus your 25 - Right, minus my 25, 1147 01:18:24,760 --> 01:18:26,285 but you said 100, didn't you? 1148 01:18:26,360 --> 01:18:27,885 Yeah, however much, minus your money. 1149 01:18:27,960 --> 01:18:29,007 No, but you said 100. 1150 01:18:29,080 --> 01:18:30,525 - Yeah, however much. - The cheque is for 100. 1151 01:18:30,640 --> 01:18:32,847 - However much - But you said 100. 1152 01:18:32,920 --> 01:18:35,844 However much, minus your 25. 1153 01:18:37,040 --> 01:18:39,771 She was mistaken, Joe. It's 50. 1154 01:18:41,360 --> 01:18:42,725 AH right? 1155 01:18:43,080 --> 01:18:44,286 Is it? 1156 01:18:46,680 --> 01:18:47,806 Yeah. 1157 01:18:50,040 --> 01:18:52,088 Stick around for witches as Christopher Lee 1158 01:18:52,160 --> 01:18:55,164 unearths a whole coven at the Horror Hotel 1159 01:18:56,000 --> 01:19:00,608 Join us for more of our George Raft marathon. Starting with Whistle Stop. 1160 01:19:05,120 --> 01:19:07,168 Fuck! Come on! 1161 01:19:10,280 --> 01:19:11,361 Isn't it? 1162 01:19:15,520 --> 01:19:16,567 No. 1163 01:19:18,160 --> 01:19:19,650 Wait a minute! 1164 01:19:19,720 --> 01:19:22,803 In case of accidental death, the figures double. 1165 01:19:23,520 --> 01:19:26,410 Right, Filpatrick told us that this morning, didn't he, Ansel? 1166 01:19:30,520 --> 01:19:32,807 - No. - Yeah, I think he did. 1167 01:19:34,200 --> 01:19:35,201 Ansel. 1168 01:19:36,360 --> 01:19:37,441 Did he? 1169 01:19:40,680 --> 01:19:43,001 - No. - I think he did. 1170 01:19:46,000 --> 01:19:47,081 So... 1171 01:19:50,120 --> 01:19:51,884 - It's not 50. - No. 1172 01:19:53,000 --> 01:19:54,331 Ifs 100. 1173 01:19:56,360 --> 01:20:00,763 - Like I say, however much. - However much. 1174 01:20:01,240 --> 01:20:03,242 - Look, what are you getting at? - What do you mean? 1175 01:20:03,400 --> 01:20:06,131 - I made a mistake' all right? - Yes, you did. 1176 01:20:06,200 --> 01:20:09,409 - I said 50 or 100. However much. - Mmm-hmm. 1177 01:20:10,560 --> 01:20:12,324 Y'all gonna do this now? 1178 01:20:12,400 --> 01:20:14,880 You said that you never cared for Chris. 1179 01:20:14,960 --> 01:20:16,371 I haven't I don't. 1180 01:20:17,720 --> 01:20:20,564 And you also said that Rex is an idiot. 1181 01:20:20,640 --> 01:20:21,971 Yeah, right. 1182 01:20:22,160 --> 01:20:25,050 And you also said that the cheque was for 100. 1183 01:20:25,920 --> 01:20:27,490 Or however much! 1184 01:20:29,800 --> 01:20:32,770 - I was just wondering - What are you getting at? 1185 01:20:38,080 --> 01:20:39,570 Oh' fuck. 1186 01:20:43,720 --> 01:20:45,085 Whose dick is that? 1187 01:20:45,960 --> 01:20:47,246 Where'd you get those? 1188 01:20:47,440 --> 01:20:49,090 That's not Ansel's dick. 1189 01:20:54,280 --> 01:20:55,964 Is that your dick, Ansel? 1190 01:20:57,240 --> 01:20:58,241 No. 1191 01:21:01,120 --> 01:21:03,088 Yes, it is, darling. You were drunk. 1192 01:21:03,920 --> 01:21:05,604 How about that one'? 1193 01:21:06,240 --> 01:21:07,366 Nope. 1194 01:21:10,200 --> 01:21:11,440 Thai one? 1195 01:21:11,920 --> 01:21:14,651 Make sure now, you might have been drunk. 1196 01:21:17,280 --> 01:21:18,691 - No. - Hmm. 1197 01:21:20,720 --> 01:21:23,007 Whose dick is it? 1198 01:21:23,080 --> 01:21:24,570 You just stop that. 1199 01:21:25,120 --> 01:21:27,964 - That must be your boyfriend. - Oh, please' 1200 01:21:28,320 --> 01:21:30,527 - Your boyfriend Rex. - Oh, please now 1201 01:21:30,720 --> 01:21:33,803 That idiot. The one who's getting all that money. 1202 01:21:33,920 --> 01:21:35,809 - I didn't know! - All 100 grand. 1203 01:21:35,920 --> 01:21:39,003 Just stop it! I didn't know anything about this, I swear. 1204 01:21:39,120 --> 01:21:40,770 Were you aware of this, Ansel? 1205 01:21:41,920 --> 01:21:44,491 - I'm never aware. - Of course not. 1206 01:21:49,840 --> 01:21:51,251 Whose is it? 1207 01:21:52,200 --> 01:21:54,123 You son of a bitch! 1208 01:21:54,240 --> 01:21:57,642 There's no need for name-calling I haven't called you any names. 1209 01:21:57,720 --> 01:22:00,326 I am a guest here You be polite. 1210 01:22:01,000 --> 01:22:02,081 Now. 1211 01:22:02,600 --> 01:22:05,729 Whose We dick is that, and do not he to me. 1212 01:22:05,800 --> 01:22:08,724 You lie to me and it'll be the last lie you ever tell. 1213 01:22:10,360 --> 01:22:12,522 - Rex. It's Rex - Rex? Who? 1214 01:22:12,600 --> 01:22:14,090 - Rex! - Correct. 1215 01:22:14,520 --> 01:22:16,170 Ansel, please! 1216 01:22:16,240 --> 01:22:19,289 Ansel is not too inclined to assist you at this point in time. 1217 01:22:19,400 --> 01:22:20,925 Are you, Ansel? 1218 01:22:21,320 --> 01:22:22,685 No' I'm not. 1219 01:22:22,840 --> 01:22:25,764 In fact, Ansel's doing just fine standing over there 1220 01:22:26,520 --> 01:22:27,760 Yes, sir. 1221 01:22:28,040 --> 01:22:29,769 That's what I thought. 1222 01:22:29,880 --> 01:22:33,487 - Let me go, you motherfucker! - What did I say about insulting me? 1223 01:22:40,840 --> 01:22:43,366 We'll give you the money I swear it. 1224 01:22:43,560 --> 01:22:45,369 We'll give you as much money as you want! 1225 01:22:45,520 --> 01:22:47,522 I'm afraid that's impossible. 1226 01:22:48,400 --> 01:22:49,640 No. ifs not. 1227 01:22:49,720 --> 01:22:52,644 Rex picked up the settlement this afternoon. 1228 01:22:52,880 --> 01:22:53,961 What? 1229 01:22:54,040 --> 01:22:56,566 He gave it to me before he left. 1230 01:22:57,600 --> 01:22:59,250 100 grand. 1231 01:23:00,920 --> 01:23:02,524 God Almighty. 1232 01:23:02,600 --> 01:23:03,806 Where did he go? 1233 01:23:04,080 --> 01:23:07,402 Worthless, of course. It's made out to Rex. 1234 01:23:08,480 --> 01:23:10,767 Where did he say he was going? 1235 01:23:10,880 --> 01:23:14,248 - He was unavailable for comment - I don't understand. 1236 01:23:14,760 --> 01:23:16,250 Why didn't you get him to... 1237 01:23:18,360 --> 01:23:19,691 I can... 1238 01:23:19,760 --> 01:23:20,921 I can get him. 1239 01:23:23,160 --> 01:23:25,208 Looks like you need a new boyfriend. 1240 01:23:30,040 --> 01:23:34,250 I'll be your boyfriend, just for a little while. 1241 01:23:41,240 --> 01:23:42,765 Just stay down. 1242 01:23:44,080 --> 01:23:45,411 Stay down. 1243 01:23:52,880 --> 01:23:54,006 Look at me. 1244 01:23:55,840 --> 01:23:57,171 Suck this. 1245 01:24:00,880 --> 01:24:02,564 Go fuck yourself! 1246 01:24:05,800 --> 01:24:08,121 If you insult me again, 1247 01:24:08,200 --> 01:24:11,283 I will cut your face off and wear it over my own. 1248 01:24:11,440 --> 01:24:13,090 Do you understand? 1249 01:24:14,440 --> 01:24:15,726 Ansel! 1250 01:24:16,720 --> 01:24:18,165 You made your bed. 1251 01:24:18,280 --> 01:24:19,725 That's right. 1252 01:24:20,240 --> 01:24:21,890 Now He in it. 1253 01:24:24,320 --> 01:24:25,731 Now suck it! 1254 01:24:28,320 --> 01:24:29,526 Please. 1255 01:24:30,880 --> 01:24:33,326 Do you want me to wear your face? 1256 01:24:34,840 --> 01:24:36,001 Now suck it. 1257 01:24:49,120 --> 01:24:50,201 Easy. 1258 01:24:52,920 --> 01:24:54,524 Easy. 1259 01:24:56,880 --> 01:24:58,166 Oh' yeah. 1260 01:24:59,320 --> 01:25:01,561 Oh' yeah Here we go. 1261 01:25:04,280 --> 01:25:05,611 AH right. 1262 01:25:07,200 --> 01:25:08,247 Hey. 1263 01:25:09,840 --> 01:25:11,080 Hey! 1264 01:25:12,040 --> 01:25:13,326 What do you think? 1265 01:25:16,880 --> 01:25:18,291 I don't! 1266 01:25:21,160 --> 01:25:23,561 Now listen carefully, both of you. 1267 01:25:24,200 --> 01:25:27,204 I performed a service for this family. 1268 01:25:27,440 --> 01:25:30,728 And I deserve my payment in full. 1269 01:25:32,480 --> 01:25:35,882 Because of a misunderstanding with the insurance, 1270 01:25:36,760 --> 01:25:39,764 I won't receive any cash for my services 1271 01:25:41,880 --> 01:25:44,565 That is unfair. 1272 01:25:46,800 --> 01:25:50,691 I don't care to hear excuses or placement of the blame. 1273 01:25:51,480 --> 01:25:55,041 I hold you all equally responsible. 1274 01:25:57,080 --> 01:25:58,730 Reach around and grab my ass. 1275 01:25:59,080 --> 01:26:01,560 Reach around and grab my ass. 1276 01:26:02,400 --> 01:26:05,961 There you go. Grab it' That's it. 1277 01:26:09,920 --> 01:26:13,720 I was fortunate, however, in thinking ahead. 1278 01:26:15,640 --> 01:26:18,371 I secured a retainer for my services. 1279 01:26:19,200 --> 01:26:21,521 Since I fulfilled my obligation 1280 01:26:22,080 --> 01:26:25,004 and since my cash is not forthcoming, 1281 01:26:25,440 --> 01:26:28,250 that retainer is now mine. 1282 01:26:28,920 --> 01:26:31,446 It belongs to me 1283 01:26:32,160 --> 01:26:35,960 and I'm taking it with me when I leave. 1284 01:26:38,360 --> 01:26:41,284 You're very good at this. Please moan. 1285 01:26:45,800 --> 01:26:51,330 Chris doesn't agree with the concept of the retainer. 1286 01:26:52,280 --> 01:26:56,808 He's coming here tonight to attempt to take it with him. 1287 01:26:58,560 --> 01:27:00,801 I can't 1288 01:27:01,320 --> 01:27:05,041 allow him to do that. 1289 01:27:06,760 --> 01:27:12,961 This family can't allow him 1290 01:27:15,800 --> 01:27:17,290 to do that! 1291 01:27:20,040 --> 01:27:21,565 We have to go. 1292 01:27:23,160 --> 01:27:24,889 It's suffocating me. 1293 01:27:26,360 --> 01:27:28,283 I can't be around them any more. 1294 01:27:35,000 --> 01:27:36,843 Do you understand me? 1295 01:27:39,320 --> 01:27:41,368 I'll slaughter all of you! 1296 01:27:42,800 --> 01:27:45,565 If this family allows Chris to leave this trailer, 1297 01:27:45,640 --> 01:27:47,768 I'll slaughter all of you like pigs! 1298 01:27:48,960 --> 01:27:51,088 Do you believe I'd do that? 1299 01:27:51,360 --> 01:27:54,204 I am asking for your help. 1300 01:27:55,440 --> 01:27:58,125 Will you give it to me? 1301 01:28:00,400 --> 01:28:01,481 Ansel? 1302 01:28:02,960 --> 01:28:04,086 Yes, sir. 1303 01:28:09,360 --> 01:28:12,887 Now, you're a very beautiful woman. 1304 01:28:15,880 --> 01:28:17,928 Don't you think so, Ansel? 1305 01:28:19,760 --> 01:28:21,489 I hadn't given it much thought. 1306 01:28:21,600 --> 01:28:24,126 No! Wrong answer! 1307 01:28:25,880 --> 01:28:28,087 She's a very beautiful woman. 1308 01:28:29,040 --> 01:28:30,724 And that's sweet. 1309 01:28:33,360 --> 01:28:34,805 Don't you think so? 1310 01:28:40,400 --> 01:28:41,561 Easy. 1311 01:28:42,400 --> 01:28:43,686 Now, hey. 1312 01:28:44,920 --> 01:28:48,606 - I want you to tidy up the kitchen. - Okay. 1313 01:28:49,360 --> 01:28:52,921 And you're gonna set the table for a proper meal. 1314 01:28:53,840 --> 01:28:55,001 Okay? 1315 01:28:55,280 --> 01:28:56,566 Get that chair. 1316 01:28:58,200 --> 01:29:00,089 And we're all gonna sit down. 1317 01:29:02,560 --> 01:29:04,324 - Here. - Okay. 1318 01:29:04,480 --> 01:29:06,369 Just the four of us. 1319 01:29:06,440 --> 01:29:08,442 Understand? Look at me. 1320 01:29:10,040 --> 01:29:11,565 Just the family. 1321 01:29:15,000 --> 01:29:16,604 Get that chair. 1322 01:29:38,320 --> 01:29:40,084 How you doing, guy? 1323 01:29:43,120 --> 01:29:46,966 - Where'd you get them pictures? - Oh, that's hardly important. 1324 01:29:49,480 --> 01:29:50,811 I guess. 1325 01:29:52,680 --> 01:29:55,889 I mean, all she did was suck his cock and try and steal your money. 1326 01:29:55,960 --> 01:29:57,803 It could have been worse. 1327 01:30:00,520 --> 01:30:01,726 How? 1328 01:30:06,000 --> 01:30:07,240 We. 1329 01:30:09,040 --> 01:30:11,964 No' I suppose that's about as bad as it gets. 1330 01:30:16,200 --> 01:30:17,565 Listen. 1331 01:30:19,480 --> 01:30:21,926 Go spend some time with your wife. 1332 01:30:31,680 --> 01:30:32,886 Shana. 1333 01:30:34,440 --> 01:30:35,521 Yes? 1334 01:30:36,320 --> 01:30:37,765 Are you okay? 1335 01:30:40,120 --> 01:30:41,884 Yes, I'm fine, Ansel. 1336 01:30:44,280 --> 01:30:45,725 Are you sure? 1337 01:30:48,320 --> 01:30:49,890 Yes, I'm sure. 1338 01:30:56,480 --> 01:30:57,606 Okay. 1339 01:31:03,160 --> 01:31:04,844 Shut up, T-Bone! 1340 01:31:10,200 --> 01:31:12,009 Hey, son. 1341 01:31:12,400 --> 01:31:14,926 - Dottie here? - She's in the bedroom. 1342 01:31:15,280 --> 01:31:18,887 Oh, thank God' I'm starving. You hear from Joe? 1343 01:31:19,320 --> 01:31:20,924 He's in his bedroom. 1344 01:31:22,680 --> 01:31:24,045 You eat already? 1345 01:31:28,240 --> 01:31:29,605 DOTTIE' Hi, Chris. 1346 01:31:30,760 --> 01:31:31,886 JOE Junior. 1347 01:31:34,040 --> 01:31:35,405 You're home. 1348 01:31:37,720 --> 01:31:38,926 Hi, Joe. 1349 01:31:39,400 --> 01:31:42,404 I heard about the money. 1350 01:31:42,520 --> 01:31:45,729 I gotta tell you I'm all broke up things didn't work out. 1351 01:31:46,720 --> 01:31:50,088 - Yeah, me, too. - It's the way the world turns, right? 1352 01:31:50,320 --> 01:31:51,446 Huh? 1353 01:31:51,520 --> 01:31:53,807 It's the way the cookie crumbles? 1354 01:31:53,880 --> 01:31:55,006 Yeah, okay. 1355 01:31:55,160 --> 01:31:57,731 Caveat emptor, you know what I mean? 1356 01:31:59,800 --> 01:32:01,325 Shall we dine? 1357 01:32:02,160 --> 01:32:03,286 Dear. 1358 01:32:03,840 --> 01:32:08,289 Smells heavenly. Chris, Ansel, you hungry for some K-Fry-C'? 1359 01:32:09,240 --> 01:32:13,211 - Yeah, I'm not really that hungry - JOE' Well, you should join us, Ansel. 1360 01:32:13,280 --> 01:32:14,645 AH of us. 1361 01:32:15,120 --> 01:32:17,202 Chris, have a seat right here. 1362 01:32:17,280 --> 01:32:19,806 There we go. As ii should be. 1363 01:32:20,240 --> 01:32:21,446 There we are. 1364 01:32:24,000 --> 01:32:26,321 Sharla, have a seat. 1365 01:32:31,120 --> 01:32:32,281 Thank you. 1366 01:32:36,480 --> 01:32:38,050 This is lovely. 1367 01:32:41,640 --> 01:32:43,768 Who would like to say grace? 1368 01:32:45,960 --> 01:32:48,566 Dottie? Would you do the honours? 1369 01:32:48,640 --> 01:32:50,165 Mmm-hmm. 1370 01:32:54,880 --> 01:32:58,009 Dear Jesus, thank you for the food. 1371 01:32:58,560 --> 01:33:01,564 Thank you that we're all here together and safe. 1372 01:33:01,960 --> 01:33:03,724 We're sorry Momma's dead. 1373 01:33:03,840 --> 01:33:07,003 We hope you'll give her a place to stay in heaven. 1374 01:33:07,240 --> 01:33:09,686 Please forgive us for anything we did wrong. 1375 01:33:09,760 --> 01:33:13,048 We would all like a place to stay in heaven, too. 1376 01:33:13,160 --> 01:33:17,768 In the Lord's name, which is Jesus Christ, we say, "Amen." 1377 01:33:18,080 --> 01:33:19,161 Amen. 1378 01:33:22,120 --> 01:33:23,485 That was beautiful. 1379 01:33:23,600 --> 01:33:25,807 Thank you. 1380 01:33:26,200 --> 01:33:28,771 Let's eat Sharla, would you grab us some drinks 1381 01:33:28,880 --> 01:33:31,008 and get young Chris a plate. please? 1382 01:33:33,360 --> 01:33:35,203 - White and dark? - Yes' please. 1383 01:33:35,280 --> 01:33:37,487 Ansel, get that potato salad started will you? 1384 01:33:37,600 --> 01:33:38,886 And potato salad. 1385 01:33:38,960 --> 01:33:40,849 - I love potato salad. - And potato salad. 1386 01:33:41,640 --> 01:33:44,962 Iced tea. Is that homemade, Sharla? 1387 01:33:45,040 --> 01:33:47,441 - I only need one scoop of that - Yes, it is. 1388 01:33:47,520 --> 01:33:49,568 Will you get Dottie some potato salad on there, please? 1389 01:33:49,640 --> 01:33:52,484 How about that you start with that and we'll get you some more 1390 01:33:52,560 --> 01:33:54,562 - if you like. - That's perfect. Can I start now? 1391 01:33:54,640 --> 01:33:57,530 - Yes, you may. Sharla, white or dark? - It doesn't matter. 1392 01:33:57,840 --> 01:34:00,047 Do you want some potato salad? 1393 01:34:01,440 --> 01:34:02,805 Yes, please. 1394 01:34:02,960 --> 01:34:05,406 - Sharla, potato salad? - No, thanks. 1395 01:34:06,440 --> 01:34:09,330 - Sharla, your mascara's running - Fuck you. 1396 01:34:11,240 --> 01:34:12,571 Everybody 1397 01:34:13,520 --> 01:34:15,568 I have an announcement to make. 1398 01:34:15,640 --> 01:34:17,369 You've all probably noticed that 1399 01:34:17,440 --> 01:34:20,649 Dottie and I have been spending an awful lot of time together. 1400 01:34:21,760 --> 01:34:24,604 The fact is we've fallen in love. 1401 01:34:26,680 --> 01:34:31,129 So it's my privilege to tell you that I've asked her to be my bride. 1402 01:34:32,760 --> 01:34:34,603 And she has accepted. 1403 01:34:35,200 --> 01:34:37,771 - Haven't you, dear? - Yes. 1404 01:34:39,000 --> 01:34:41,765 - I for one would like to say - Shut up. 1405 01:34:43,600 --> 01:34:44,761 A toast. 1406 01:34:45,880 --> 01:34:47,609 To my future wife. 1407 01:34:55,440 --> 01:34:58,091 When's all this supposed to lake place? 1408 01:34:58,400 --> 01:35:01,688 Well, we're leaving right after this delicious meal. 1409 01:35:02,680 --> 01:35:04,205 Is that right? 1410 01:35:05,160 --> 01:35:06,161 Yes. 1411 01:35:08,920 --> 01:35:11,161 You can't have my sister' Joe. 1412 01:35:12,040 --> 01:35:13,610 JOE What do you mean, Chris? 1413 01:35:13,680 --> 01:35:16,047 I mean, I can't let it happen. 1414 01:35:16,160 --> 01:35:18,162 You're not gonna marry my sister. 1415 01:35:18,400 --> 01:35:21,085 - I don't think ifs up to you. - Shut up. 1416 01:35:21,160 --> 01:35:23,640 - Don't tell me to shut up. - You say another word, old man, 1417 01:35:23,720 --> 01:35:25,961 and I will rip your head off your shoulders. 1418 01:35:26,040 --> 01:35:27,405 Now, Chris, 1419 01:35:27,480 --> 01:35:30,802 I can certainly understand your love for your sister. 1420 01:35:31,000 --> 01:35:33,241 But you got to cut the old apron strings sometimes. 1421 01:35:33,320 --> 01:35:36,642 Okay, I'm not going to discuss it. She's my sister. 1422 01:35:37,480 --> 01:35:39,608 I'm taking her with me. We're leaving here. 1423 01:35:39,680 --> 01:35:41,091 We should let Dottie decide. 1424 01:35:41,160 --> 01:35:42,730 Dottie doesn't have a say to the matter. 1425 01:35:42,840 --> 01:35:45,241 - Oh, I believe she does - You believe wrong. 1426 01:35:45,320 --> 01:35:47,402 Dottie' go get your stuff. 1427 01:35:48,280 --> 01:35:50,044 Dottie' stay seated. 1428 01:35:50,840 --> 01:35:52,080 Dottie. 1429 01:35:53,400 --> 01:35:55,402 Stay seated. Dottie. 1430 01:35:56,400 --> 01:35:58,084 Dottie, sit down. 1431 01:35:58,160 --> 01:35:59,321 Dottie. 1432 01:36:00,320 --> 01:36:02,561 Dottie. go get your stuff now. 1433 01:36:02,640 --> 01:36:04,210 - Dottie. - Dottie. 1434 01:36:04,960 --> 01:36:06,166 Dottie. 1435 01:36:06,680 --> 01:36:08,045 That-a-girl. 1436 01:36:08,840 --> 01:36:09,887 Dottie! 1437 01:36:11,720 --> 01:36:13,449 She's my retainer. 1438 01:36:13,600 --> 01:36:16,683 Deal's off. You're gonna have to eat this one. 1439 01:36:17,560 --> 01:36:20,404 - You know I'll kill you. - Go fuck yourself. 1440 01:36:23,920 --> 01:36:25,524 Take your seat, Joe. 1441 01:36:26,880 --> 01:36:29,850 - Dottie, go get your stuff! - Dottie, stay where you are. 1442 01:36:29,920 --> 01:36:32,890 - This will be just fine. - Dottie! Go get your stuff! 1443 01:36:38,760 --> 01:36:39,886 Stop it! 1444 01:36:42,400 --> 01:36:43,561 DOTTIE Stop it! 1445 01:36:46,080 --> 01:36:48,321 - Kill him, Joe! - Stop it! 1446 01:36:48,720 --> 01:36:49,721 Joe! 1447 01:36:50,520 --> 01:36:51,521 Yes! 1448 01:36:51,720 --> 01:36:53,563 Stop it, Joe! 1449 01:36:54,560 --> 01:36:57,040 Kill him! Kill him, Joe! 1450 01:36:59,120 --> 01:37:00,326 I got him, Joe! 1451 01:37:00,800 --> 01:37:02,404 - Stop it, Joe! - Kill him! 1452 01:37:02,520 --> 01:37:05,922 - Fucking kill him! - God! Oh, God! 1453 01:37:06,560 --> 01:37:08,289 - Get him! - Oh, God! 1454 01:37:08,400 --> 01:37:10,971 I'm getting angry! 1455 01:37:17,400 --> 01:37:18,526 Dottie. 1456 01:37:22,120 --> 01:37:24,202 Jesus! Dottie! 1457 01:37:24,280 --> 01:37:25,281 Dottie! 1458 01:37:27,400 --> 01:37:28,401 Dottie! 1459 01:37:29,520 --> 01:37:31,761 - Easy. - Don't, Dottie, Dottie! 1460 01:37:33,600 --> 01:37:35,250 Put the gun down. 1461 01:37:35,760 --> 01:37:37,410 I'm going to have a baby. 1462 01:37:40,120 --> 01:37:41,281 A baby? 1463 01:37:43,280 --> 01:37:45,521 - A baby? - Please don't kill me! 1464 01:37:46,640 --> 01:37:47,880 A baby? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 103937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.