Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,228 --> 00:01:15,228
'The Intellectual'
2
00:03:04,995 --> 00:03:06,235
Good morning, sir
3
00:03:06,275 --> 00:03:07,235
Good morning
4
00:03:07,315 --> 00:03:08,315
Hi, dude
5
00:03:13,115 --> 00:03:15,355
Good morning
my dear colleagues
6
00:03:15,395 --> 00:03:19,875
I want to share a piece of news
which will make all of you happy
7
00:03:20,195 --> 00:03:21,795
What is the happy news, sir?
8
00:03:21,915 --> 00:03:25,035
Don't call me 'sir'
Call me, Madan
9
00:03:25,075 --> 00:03:26,635
Okay, Madan
10
00:03:27,115 --> 00:03:28,635
Let me come to the point
11
00:03:28,715 --> 00:03:33,435
In Tamil Nadu including our channel
there are totally 48 TV channels
12
00:03:33,515 --> 00:03:38,795
Last year according to the TRP rating
our channel was at the 48th place
13
00:03:38,835 --> 00:03:40,355
But this year...
14
00:03:40,435 --> 00:03:45,875
...because of your hard work
and my capable administration
15
00:03:45,955 --> 00:03:51,235
...it is now in the 46th place
16
00:03:53,198 --> 00:04:01,078
Our next target will be
to achieve the #1 place
17
00:04:04,075 --> 00:04:05,435
Wait
18
00:04:06,835 --> 00:04:09,065
Where are those 2 tickets?
They seem to be missing
19
00:04:09,090 --> 00:04:10,850
Whom are you looking for, Madan?
20
00:04:11,875 --> 00:04:14,515
I asked them to call me Madan
21
00:04:14,555 --> 00:04:15,865
You are a mere office boy
22
00:04:15,890 --> 00:04:18,090
You must address me
as 'sir' only, got it?
23
00:04:18,275 --> 00:04:24,075
I meant that senior reporter Gautham
and out-of-focus camera man Senthil
24
00:04:24,115 --> 00:04:25,791
They have gone
on official duty
25
00:04:25,816 --> 00:04:28,376
But if you asked about them
I'm supposed to say I don't know
26
00:04:28,439 --> 00:04:30,679
I am the CEO of this channel
27
00:04:30,875 --> 00:04:32,515
I am myself jobless
28
00:04:32,595 --> 00:04:34,235
Where could they have gone?
29
00:04:45,744 --> 00:04:47,584
Gautham, camera 1 rolling
30
00:04:58,835 --> 00:05:00,195
Camera 2 rolling
31
00:05:15,647 --> 00:05:17,047
Ready?
32
00:05:17,449 --> 00:05:20,249
3-2-1 rolling
33
00:05:20,835 --> 00:05:25,075
'A popular pub in Chennai
has been involved in...'
34
00:05:25,115 --> 00:05:28,395
'...prostitution and
drug trafficking'
35
00:05:28,475 --> 00:05:32,795
'Therefore girls who are students
or working in software companies...'
36
00:05:32,875 --> 00:05:35,875
'...who frequent this pub
are trapped into prostitution'
37
00:05:35,915 --> 00:05:39,995
'Since this particular pub belongs to
a politician from the ruling party...'
38
00:05:40,075 --> 00:05:42,395
'...the police force also
is hesitating to take action'
39
00:05:42,475 --> 00:05:44,875
'Let us now watch
the corresponding video evidence'
40
00:05:44,915 --> 00:05:46,795
'For Sky TV along with
camera man Senthil'
41
00:05:46,835 --> 00:05:48,755
'...this is Gautham Ramalingam'
42
00:05:51,035 --> 00:05:53,995
They look at us with disgust
if we say we are from SKY TV
43
00:05:54,035 --> 00:05:56,235
Let this video be telecast
44
00:05:56,315 --> 00:05:58,515
Sky is the limit for our
channel's Target Rating Point
45
00:06:02,362 --> 00:06:03,815
The camera fell down!
46
00:06:15,322 --> 00:06:18,042
Someone has seen
our camera, let's go
47
00:06:41,477 --> 00:06:43,050
Let's scoot before we get caught
48
00:06:43,075 --> 00:06:44,715
What are you looking at?
49
00:07:02,622 --> 00:07:05,182
Is this your car key?
50
00:07:06,902 --> 00:07:08,043
Thank God
51
00:07:08,075 --> 00:07:09,155
Thank you so much
52
00:07:09,195 --> 00:07:10,195
I was lookin-
53
00:07:10,235 --> 00:07:12,275
Hey! Actually that's my car key
54
00:07:12,300 --> 00:07:15,300
BMW 7 Series
On road 92 lakhs
55
00:07:15,325 --> 00:07:17,165
Full maintenance free
56
00:07:17,275 --> 00:07:18,715
I didn't even ask you
57
00:07:23,475 --> 00:07:26,155
- 1 Tequila please
- 1 Shakila please
58
00:07:26,795 --> 00:07:29,155
Don't embarrass me!
59
00:07:29,864 --> 00:07:32,224
Both when touched
take you high
60
00:07:32,249 --> 00:07:34,369
As far as I'm concerned
they are one and the same
61
00:07:36,155 --> 00:07:37,955
Who are you?
Where are you working?
62
00:07:37,995 --> 00:07:38,682
I am-
63
00:07:38,707 --> 00:07:40,787
Actually I'm working
in a Multi-National Company
64
00:07:40,989 --> 00:07:42,709
In Wipro
as a team leader
65
00:07:42,764 --> 00:07:44,444
Take home Rs 1,20,000
66
00:07:44,555 --> 00:07:45,581
I get extra daily allowance too
67
00:07:45,606 --> 00:07:47,006
Daily allowance in a MNC?!
68
00:07:47,031 --> 00:07:48,591
Are you also from
the same company?
69
00:07:48,825 --> 00:07:49,585
No, I work-
70
00:07:49,610 --> 00:07:51,330
He's a piece of junk
71
00:07:51,675 --> 00:07:53,915
Reporter, slogs like a dog
72
00:07:53,940 --> 00:07:55,020
Reporter?
73
00:07:55,045 --> 00:07:56,325
From which channel?
74
00:07:56,388 --> 00:07:57,228
I work-
75
00:07:57,355 --> 00:08:00,075
Forget that
Where are you working?
76
00:08:00,275 --> 00:08:05,235
I just finished my journalism course
in USA and landed here in India
77
00:08:05,376 --> 00:08:08,816
I am joining as a reporter
in a small-time channel
78
00:08:12,582 --> 00:08:15,942
There are illegal practices
happening in this pub
79
00:08:16,155 --> 00:08:18,275
I am here to investigate
80
00:08:19,410 --> 00:08:20,450
Look at that!
81
00:08:20,475 --> 00:08:22,515
Which channel are you representing?
82
00:08:22,555 --> 00:08:23,675
NDTV...?
83
00:08:24,755 --> 00:08:25,995
CNN IBN?
84
00:08:26,957 --> 00:08:28,222
TIMES NOW
85
00:08:29,450 --> 00:08:30,610
You must be joking
86
00:08:30,635 --> 00:08:32,515
He is from a local-
87
00:08:32,555 --> 00:08:34,035
I don't get it
88
00:08:35,075 --> 00:08:38,475
Actually I am in BBC
as a reporter
89
00:08:38,958 --> 00:08:40,278
Wowwww!
90
00:08:40,475 --> 00:08:41,835
1 champagne please
91
00:08:41,875 --> 00:08:42,675
Yes, tell me
92
00:08:42,715 --> 00:08:44,915
Really you work for BBC?
93
00:08:45,035 --> 00:08:46,835
But you don't look it one bit
94
00:08:48,098 --> 00:08:52,061
Are you saying he is working
in a two-bit channel and lying to you
95
00:08:52,086 --> 00:08:54,206
Of course not
I didn't mean it that way
96
00:08:54,555 --> 00:08:56,555
He looks really smart
97
00:08:59,105 --> 00:09:01,265
'Hey! She has fallen
hook, line and sinker'
98
00:09:01,290 --> 00:09:04,410
She won't be yours
come what may
99
00:09:04,435 --> 00:09:08,235
- Why do you say that?
- She looks really classy
100
00:09:08,728 --> 00:09:10,169
They will be very friendly
101
00:09:10,194 --> 00:09:12,434
But won't even reveal their names
102
00:09:12,675 --> 00:09:14,835
My name is Anu
103
00:09:15,115 --> 00:09:18,155
9884225220
104
00:09:18,195 --> 00:09:20,035
This is my personal number
105
00:09:20,066 --> 00:09:22,626
Please save it
in your mobile
106
00:09:22,955 --> 00:09:28,635
"My fingers five
sprout as wings to fly"
107
00:09:28,715 --> 00:09:33,835
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
108
00:09:37,897 --> 00:09:39,109
"Dude, tied and bound!"
109
00:09:39,391 --> 00:09:40,570
"Handcuffed now"
110
00:09:40,947 --> 00:09:42,425
"Hooked somehow"
111
00:09:42,450 --> 00:09:45,410
"1000 Watt bulb are you
She'll make your fuse blow"
112
00:09:45,490 --> 00:09:48,250
"She'll make you, an iPad with class
into a Korean piece for the mass"
113
00:09:48,275 --> 00:09:51,195
"Torn to bits will you be
She'll create a scene royally"
114
00:09:53,315 --> 00:09:56,715
"Ripped apart will you be
She'll create a scene right royally"
115
00:09:58,795 --> 00:10:01,875
"My fingers five
sprout as wings to fly"
116
00:10:01,915 --> 00:10:04,475
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
117
00:10:04,555 --> 00:10:07,155
"The nuts in my head came apart"
118
00:10:07,280 --> 00:10:10,280
"In your bovine eyes swirls my heart"
119
00:10:10,305 --> 00:10:13,105
"To talk when you're nearby
the love within me explodes sky-high"
120
00:10:13,130 --> 00:10:15,807
"My heart's teeth truly desire
in your eyes to chew with relish, dear"
121
00:10:15,878 --> 00:10:18,678
"For lips to weave without fear
love in my veins tempt loud and clear"
122
00:10:18,703 --> 00:10:21,783
"My mind asks you a favor
To make love in dizzied fervor"
123
00:10:32,395 --> 00:10:35,079
"For smiles to flash alluringly
a magic spell cast on me"
124
00:10:35,212 --> 00:10:38,052
"For me to be your captive forever
you are the only reason, my dear"
125
00:10:38,170 --> 00:10:40,970
"For noise to recede
Kisses to supersede"
126
00:10:40,995 --> 00:10:44,035
"For me to be tongue-tied, dear
you'll show me heaven and disappear"
127
00:10:44,060 --> 00:10:47,740
"Plain Jane, coins grimy
Notes crummy, sim card dummy"
128
00:10:47,835 --> 00:10:50,995
"She got him snug
as a bug in a rug, whammy!"
129
00:10:52,021 --> 00:10:56,341
"Plotted the dots, joined the line
Sorted the route, sketched the design"
130
00:10:56,490 --> 00:10:59,850
"Hook, line and sinker
she caught him fine"
131
00:11:05,581 --> 00:11:08,250
"She made butterflies flit
for my heart to beat erratic"
132
00:11:08,275 --> 00:11:11,595
"She planted a beautiful flower
to bloom in my brain's chamber"
133
00:11:16,462 --> 00:11:19,370
"She embedded her number
into my mobile forever"
134
00:11:19,504 --> 00:11:22,744
"In a new state of drunken stupor
she made me float in mid air"
135
00:11:28,080 --> 00:11:33,240
"My fingers five
sprout as wings to fly"
136
00:11:33,515 --> 00:11:38,875
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
137
00:11:39,175 --> 00:11:42,295
"Ripped apart and hanging
Like a poster he's dangling"
138
00:11:42,402 --> 00:11:44,930
"He has fallen flat for her on the floor
This dumbbell of a creature"
139
00:11:45,053 --> 00:11:47,773
"She created a scene royally
to make a deep impact really"
140
00:11:47,861 --> 00:11:50,126
"With knack she eased her way
willy-nilly into his heart to stay"
141
00:11:50,151 --> 00:11:52,671
"My fingers five
sprout as wings to fly"
142
00:11:52,959 --> 00:11:55,519
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
143
00:11:55,685 --> 00:11:58,325
"The screws in my head came apart"
144
00:11:58,365 --> 00:12:01,045
"In your bovine eyes swirls my heart"
145
00:12:01,195 --> 00:12:04,075
"To talk when you're nearby
the love within me explodes sky-high"
146
00:12:04,115 --> 00:12:07,515
"My heart's teeth truly desire
in your eyes to chew with relish, dear"
147
00:12:33,486 --> 00:12:34,966
'News'
148
00:12:35,128 --> 00:12:36,155
'Good afternoon'
149
00:12:36,195 --> 00:12:38,715
'News read by K.Ramalingam'
150
00:12:38,795 --> 00:12:39,875
'Headlines'
151
00:12:39,970 --> 00:12:42,570
'The Prime minister of India
is going on a 5 day-visit to-'
152
00:12:42,821 --> 00:12:43,204
Sir, courier
153
00:12:43,229 --> 00:12:44,284
Hey! Left...left
154
00:12:44,391 --> 00:12:45,471
Right...right
155
00:12:46,035 --> 00:12:47,715
Watch out, that monkey
might catch you
156
00:12:47,740 --> 00:12:49,060
Don't disturb my game, ma
157
00:12:49,210 --> 00:12:50,672
Let me play once
after you are done
158
00:12:50,697 --> 00:12:51,937
Let's see
159
00:12:52,546 --> 00:12:54,026
What are you doing there?
160
00:12:54,611 --> 00:12:56,131
Can't you get the courier?
161
00:12:56,156 --> 00:12:57,755
You are the one
who read that news
162
00:12:57,795 --> 00:12:59,875
How can you watch it
over and over again?
163
00:12:59,945 --> 00:13:02,395
We already got this
in WhatsApp last week
164
00:13:02,435 --> 00:13:04,435
Ignore him
You continue
165
00:13:05,355 --> 00:13:06,635
Sir, Gautham Ramalingam
166
00:13:06,675 --> 00:13:07,795
My son
167
00:13:10,062 --> 00:13:11,462
Thank you, sir
168
00:13:15,795 --> 00:13:17,755
Whom is that courier for?
169
00:13:18,050 --> 00:13:19,610
You were waiting
all along for this
170
00:13:19,635 --> 00:13:22,595
Your son has got his
interview letter from BBC
171
00:13:29,607 --> 00:13:30,847
Show me
172
00:13:30,872 --> 00:13:32,272
Sooper, right?
173
00:13:33,075 --> 00:13:34,515
Hey! What are you doing?
174
00:13:34,572 --> 00:13:35,572
Wait
175
00:13:36,170 --> 00:13:38,690
200, 300, 400
Not enough
176
00:13:38,715 --> 00:13:40,355
Go and party with your friends
177
00:13:40,395 --> 00:13:41,635
Hey! Wait
178
00:13:43,776 --> 00:13:45,296
What's happening here?
179
00:13:47,035 --> 00:13:49,435
Your son just got
called for an interview
180
00:13:49,475 --> 00:13:51,475
You are both rejoicing
as if he has been appointed
181
00:13:51,515 --> 00:13:53,195
I'm sure he'll get selected
You carry on-
182
00:13:53,235 --> 00:13:54,355
Stop it
183
00:13:54,955 --> 00:13:58,515
He already attended
2 interviews in BBC
184
00:13:58,555 --> 00:13:59,715
What happened?
185
00:14:00,155 --> 00:14:02,875
Both times he was rejected
186
00:14:02,915 --> 00:14:05,115
3 is his lucky number
187
00:14:05,155 --> 00:14:08,595
I have a strong feeling
he'll be selected this time
188
00:14:08,856 --> 00:14:10,566
Didn't I tell you
your father will agree?
189
00:14:10,591 --> 00:14:12,711
Why are you rambling
like a lunatic?
190
00:14:13,395 --> 00:14:14,795
What is his qualification?
191
00:14:15,115 --> 00:14:16,910
B.E. Computer Science
from Anna University
192
00:14:16,995 --> 00:14:18,475
That too 82%
193
00:14:19,101 --> 00:14:23,421
Your degree certificate is hanging
like a wall piece of no use to anyone
194
00:14:25,440 --> 00:14:27,411
All his classmates
who studied Engineering...
195
00:14:27,436 --> 00:14:28,791
...are earning 50,000-60,000 per month
196
00:14:28,816 --> 00:14:30,096
Look at him
197
00:14:31,075 --> 00:14:33,275
All he earns is 6,500 bucks
198
00:14:33,635 --> 00:14:34,875
Come here
199
00:14:35,277 --> 00:14:36,597
Take a look
200
00:14:36,898 --> 00:14:38,338
Who is this?
201
00:14:38,635 --> 00:14:39,835
My grandfather
202
00:14:39,875 --> 00:14:42,235
In Swadesamitran newspaper
he was a well known reporter
203
00:14:42,275 --> 00:14:43,235
What was the use?
204
00:14:43,275 --> 00:14:44,875
Worthless till the end!
205
00:14:48,174 --> 00:14:51,170
This is my father
Your grandfather
206
00:14:51,240 --> 00:14:54,360
He was a newsreader
in All India Radio for 13 years
207
00:14:54,488 --> 00:14:55,128
He was-
208
00:14:55,238 --> 00:14:56,678
He didn't prosper either
209
00:14:59,558 --> 00:15:01,798
And now me, your father
210
00:15:01,955 --> 00:15:04,235
I'm a newsreader in
Podhigai TV for 27 years
211
00:15:04,306 --> 00:15:05,777
He's also stagnating
like the rest of them
212
00:15:05,960 --> 00:15:07,600
Exactly!
Now you know?
213
00:15:12,171 --> 00:15:14,411
Not understanding
how I make ends meet
214
00:15:15,035 --> 00:15:17,995
My life depends only on loans
and by circulating my salary
215
00:15:20,374 --> 00:15:23,614
If your son should make
a name for himself...
216
00:15:23,788 --> 00:15:26,010
...ask him to join
a software company
217
00:15:26,207 --> 00:15:28,407
He can earn at least
Rs 50,000 per month
218
00:15:28,432 --> 00:15:30,472
I am saying this
only for his goo-
219
00:15:33,565 --> 00:15:35,245
I am advising you
crying my throat hoarse
220
00:15:35,270 --> 00:15:37,670
Is this bloody job
so important to you?
221
00:15:37,695 --> 00:15:40,735
You'll go down the drain
obsessing with this damn BBC
222
00:15:44,597 --> 00:15:46,757
Let him go
I'll talk to him later
223
00:15:50,384 --> 00:15:52,050
As usual got yelled
at full throttle, huh?
224
00:15:52,075 --> 00:15:53,273
Start your bike
225
00:15:53,730 --> 00:15:54,810
Sonny, 1 minute
226
00:15:54,835 --> 00:15:59,675
Do you know the residence of
newsreader K.Ramalingam?
227
00:15:59,715 --> 00:16:00,995
'He'll be butchered today!'
228
00:16:01,360 --> 00:16:02,075
Don't know
229
00:16:02,115 --> 00:16:03,275
Go, dude
230
00:16:03,461 --> 00:16:05,690
I've visited his house long ago
231
00:16:05,715 --> 00:16:07,515
I know he lives in this street
232
00:16:07,555 --> 00:16:09,877
But I don't remember
the exact house
233
00:16:10,021 --> 00:16:13,661
His nose will be long
and sharp like yours
234
00:16:14,955 --> 00:16:16,155
This is his house
235
00:16:16,180 --> 00:16:17,300
Oh! Thank you
236
00:16:17,395 --> 00:16:18,315
1 minute
237
00:16:18,479 --> 00:16:19,919
'How do I tell him?'
238
00:16:19,944 --> 00:16:23,744
3 months ago, he eloped with
a teenager, a 13 year old girl
239
00:16:24,555 --> 00:16:26,275
Don't tell anyone
that you know him!
240
00:16:26,315 --> 00:16:28,154
You'll be tied to a lamp post
and beaten up black and blue
241
00:16:28,179 --> 00:16:29,219
Be careful
242
00:16:30,233 --> 00:16:31,473
Go, dude
243
00:16:31,701 --> 00:16:34,305
Ramalingam, even if she was
a 40 or 50 year old lady...
244
00:16:34,330 --> 00:16:35,690
...it's pardonable!
245
00:16:35,715 --> 00:16:37,115
Aiyo! Not me
246
00:16:37,451 --> 00:16:38,635
Come in
247
00:16:38,869 --> 00:16:39,263
That was yo-
248
00:16:39,467 --> 00:16:40,756
Yes, my son
Let's go in and talk
249
00:16:41,366 --> 00:16:42,446
Your son, is it?
250
00:16:42,572 --> 00:16:44,652
I thought you are
the same old Ramalingam!
251
00:16:51,566 --> 00:16:55,141
Clip number 32, 36, 37, 42
should be in the 9 o'clock slot
252
00:16:55,555 --> 00:16:58,195
Hi darling, this is Anu here
253
00:16:58,273 --> 00:17:00,073
I feel like seeing you now
254
00:17:00,191 --> 00:17:02,471
I want to pour
my heart out to you!
255
00:17:02,515 --> 00:17:06,555
If you are free now,
shall we meet alone some place?
256
00:17:06,992 --> 00:17:08,312
Alone?
257
00:17:08,919 --> 00:17:10,075
How come?
258
00:17:10,115 --> 00:17:13,955
Whole of last night
we were chatting
259
00:17:17,425 --> 00:17:18,185
Tell me, Anu
260
00:17:18,210 --> 00:17:19,290
Where are you now?
261
00:17:19,315 --> 00:17:20,875
Where else will I be?
In the channel-
262
00:17:24,069 --> 00:17:26,029
Are you in BBC?
263
00:17:26,103 --> 00:17:29,170
You'll get to meet
prominent reporters, right?
264
00:17:29,195 --> 00:17:31,395
You are so lucky, you know?
265
00:17:31,475 --> 00:17:32,555
I know, very lucky
266
00:17:32,595 --> 00:17:33,635
First tell me the venue
267
00:17:33,675 --> 00:17:34,183
I'll tell you
268
00:17:34,208 --> 00:17:35,528
But you have to pick me up
269
00:17:35,795 --> 00:17:38,155
Just hold the line
for a minute
270
00:17:38,875 --> 00:17:40,524
What is she saying?
271
00:17:40,549 --> 00:17:42,389
I must pick her up it seems
272
00:17:42,475 --> 00:17:44,155
That too all by myself
273
00:17:45,115 --> 00:17:46,795
You are truly lucky
274
00:17:57,915 --> 00:17:59,275
You didn't tell me the place
275
00:17:59,376 --> 00:18:00,650
It's a real small-time channel
276
00:18:00,690 --> 00:18:02,047
Will you be able to
find your way?
277
00:18:02,072 --> 00:18:03,752
Just tell me the venue
278
00:18:04,031 --> 00:18:05,871
I'll be there
in 5 minutes flat
279
00:18:05,896 --> 00:18:07,896
Channel's name is Sky TV
280
00:18:07,921 --> 00:18:09,499
Oh! Sky TV!
281
00:18:09,691 --> 00:18:10,891
Sky TV is where-
282
00:18:11,503 --> 00:18:13,543
Yes, what happened?
283
00:18:15,416 --> 00:18:16,736
Where are you now?
284
00:18:16,776 --> 00:18:19,256
I just said it
In Sky TV office
285
00:18:26,210 --> 00:18:27,770
What are you doing here?
286
00:18:27,795 --> 00:18:29,195
Shucks! What are you doing there?
287
00:18:29,235 --> 00:18:30,193
I work here as a reporter
288
00:18:30,218 --> 00:18:31,398
Whom do you want
to meet, madam?
289
00:18:31,423 --> 00:18:32,423
Office boy...office boy
290
00:18:33,035 --> 00:18:33,675
That fatso?
291
00:18:33,715 --> 00:18:35,355
I want to meet
the channel CEO Mr Madan
292
00:18:35,395 --> 00:18:37,062
He's in a meeting
Come back later
293
00:18:37,087 --> 00:18:39,167
Hello, tell him Anu is here
294
00:18:39,315 --> 00:18:40,990
You can't meet him
as and when you like
295
00:18:41,015 --> 00:18:42,215
Can't meet him?
Why not?
296
00:18:42,530 --> 00:18:43,881
Well said, you lion cub!
297
00:18:43,906 --> 00:18:45,626
If it's very urgent
meet our chief reporter
298
00:18:45,655 --> 00:18:47,255
He's the only one free right now
299
00:18:47,475 --> 00:18:48,906
Good lord! He is bringing her here
300
00:18:48,931 --> 00:18:50,131
Escape...!
301
00:18:51,275 --> 00:18:52,335
Where is the chief reporter?
302
00:18:52,360 --> 00:18:53,040
Must be editing
303
00:18:53,093 --> 00:18:54,253
- Is he free?
- Sitting jobless
304
00:18:54,278 --> 00:18:55,478
Then follow me, madam
305
00:19:05,555 --> 00:19:06,785
What are you doing?
306
00:19:06,958 --> 00:19:07,958
Mind your business
307
00:19:07,983 --> 00:19:09,703
Thinks he is a big shot!
308
00:19:14,073 --> 00:19:15,113
She's right nearby
309
00:19:15,138 --> 00:19:16,578
Senthil, what are you doing here?
310
00:19:16,603 --> 00:19:18,243
Get lost! We're playing Dickylona
311
00:19:21,035 --> 00:19:22,475
She has made us crawl on all fours!
312
00:19:22,515 --> 00:19:23,715
Send this mail
313
00:19:23,785 --> 00:19:25,745
Hey Anu!
When did you come?
314
00:19:25,770 --> 00:19:27,050
Ages ago, he said I couldn't-
315
00:19:27,075 --> 00:19:28,235
She just walked in, sir
316
00:19:28,275 --> 00:19:29,395
Is that so?
317
00:19:29,435 --> 00:19:30,555
Come in
318
00:19:31,248 --> 00:19:32,848
'Escape'
319
00:19:38,465 --> 00:19:39,610
Danger if we stay here
320
00:19:39,635 --> 00:19:40,755
Let's escape
321
00:19:51,795 --> 00:19:54,235
You got here in 5 minutes
just like you promised
322
00:19:54,395 --> 00:19:56,675
You shouldn't be so punctual
323
00:19:56,755 --> 00:19:59,075
Let me introduce you to the CEO
324
00:19:59,115 --> 00:20:00,035
Hey! No need, Anu
325
00:20:00,115 --> 00:20:00,755
Come
326
00:20:00,795 --> 00:20:02,555
I've been trying to
tell you from the begin-
327
00:20:03,315 --> 00:20:06,635
I want to share a piece of news
which will make all of you happy
328
00:20:11,435 --> 00:20:13,155
Shhhh...silence
329
00:20:13,675 --> 00:20:17,875
A new reporter is
joining our team today
330
00:20:17,955 --> 00:20:21,675
Welcome to our team, Miss Anu
331
00:20:26,355 --> 00:20:29,435
Another surprise awaits you
332
00:20:29,618 --> 00:20:31,675
Anu is no stranger
333
00:20:31,715 --> 00:20:33,635
She's my one and only daughter
334
00:20:34,721 --> 00:20:36,001
Daughter?
335
00:20:36,391 --> 00:20:37,745
We are dead meat!
336
00:20:39,033 --> 00:20:40,393
Thank you, pa
337
00:20:41,271 --> 00:20:42,591
Thank you so much
338
00:20:42,616 --> 00:20:45,056
I would like to introduce
someone here to all of you
339
00:20:45,355 --> 00:20:46,675
Gautham
340
00:20:48,075 --> 00:20:50,635
Hey Gautham!
Come up
341
00:20:50,675 --> 00:20:52,235
She's calling you
342
00:20:52,370 --> 00:20:53,570
You'll really prosper in life
343
00:20:53,595 --> 00:20:55,035
Come
344
00:20:55,835 --> 00:20:57,155
Go...go
345
00:20:57,219 --> 00:21:00,139
He's also a reporter like us
346
00:21:00,195 --> 00:21:03,275
But he works for
the BBC channel
347
00:21:03,315 --> 00:21:04,435
As a senior reporter
348
00:21:04,515 --> 00:21:09,435
We must also learn from him
as to how a reporter should be
349
00:21:09,475 --> 00:21:10,595
'She's making an ass of me!'
350
00:21:10,675 --> 00:21:13,555
Let's put our hands together
for Mr Gautham
351
00:21:14,195 --> 00:21:17,035
'Looks like she has been
taken for a solid ride'
352
00:21:17,388 --> 00:21:18,948
Is she mad or what?
353
00:21:20,374 --> 00:21:22,494
Why this pin drop silence?
354
00:21:22,519 --> 00:21:24,239
What's wrong, dad?
355
00:21:26,435 --> 00:21:28,435
Why are you laughing?
356
00:21:32,593 --> 00:21:33,393
You...?
357
00:21:33,418 --> 00:21:34,898
That's right...me!
358
00:21:37,960 --> 00:21:41,800
He's been working in
this channel for the past 2 years
359
00:21:41,825 --> 00:21:43,825
He's an old-timer
360
00:21:44,481 --> 00:21:47,641
You think we should
learn from him?
361
00:21:50,496 --> 00:21:51,656
What's all this about?
362
00:21:51,681 --> 00:21:52,961
Keep quiet, pa
363
00:21:53,776 --> 00:21:58,496
You tricked me
saying you work for BBC
364
00:22:00,995 --> 00:22:03,035
Anu, please wait
365
00:22:03,075 --> 00:22:04,875
I liked you very much
366
00:22:08,352 --> 00:22:09,952
That's why I lied
367
00:22:20,130 --> 00:22:22,890
'You tricked me
saying you work for BBC'
368
00:22:22,915 --> 00:22:24,222
'You call yourself a reporter?'
369
00:22:24,247 --> 00:22:25,087
'Shame on you!'
370
00:22:25,112 --> 00:22:28,152
'I know you have none of
the qualifications BBC requires'
371
00:22:28,315 --> 00:22:31,195
'You'll go down the drain
obsessing with this damn BBC'
372
00:22:31,633 --> 00:22:36,127
'Joining BBC as a reporter
is not only my ambition'
373
00:22:36,515 --> 00:22:38,075
'It is my dad's dream!'
374
00:22:38,435 --> 00:22:42,115
'Though my dad tried many times
he couldn't get into BBC'
375
00:22:42,155 --> 00:22:43,435
'He might have lost'
376
00:22:43,475 --> 00:22:45,635
'But I've got to
win for both of us'
377
00:22:46,195 --> 00:22:49,195
'There may not be anyone
behind a person's victory'
378
00:22:49,595 --> 00:22:51,715
'But there will be zillion failures'
379
00:22:51,795 --> 00:22:55,435
'Only one who fears failure
will be afraid to try'
380
00:22:55,895 --> 00:22:58,975
'I am not too sure if I'll get
into BBC this time'
381
00:22:59,035 --> 00:23:01,555
'But I'll keep trying till I get it!'
382
00:23:01,955 --> 00:23:03,115
Please come
383
00:23:06,915 --> 00:23:07,755
Take your seat
384
00:23:07,795 --> 00:23:08,635
Thanks
385
00:23:09,290 --> 00:23:12,610
Mr Gautham, this opening
is for investigative journalism
386
00:23:12,635 --> 00:23:17,035
It's all about how deeply you investigate
and how well you present the case
387
00:23:17,075 --> 00:23:18,035
Mr Gautham
388
00:23:18,075 --> 00:23:19,795
We have a case
for you to analyze
389
00:23:19,979 --> 00:23:21,330
It's a case of a young lady
390
00:23:21,355 --> 00:23:22,355
Her name is Irene
391
00:23:22,395 --> 00:23:23,355
She was found dead
392
00:23:23,380 --> 00:23:25,780
...having fallen from the 8th floor
of her apartment building
393
00:23:25,805 --> 00:23:27,151
The door was locked
from the inside
394
00:23:27,176 --> 00:23:29,976
There were no traces of any visitors
on the security cameras
395
00:23:30,555 --> 00:23:33,919
Mr Gautham, you need to investigate
if this is a suicide or murder
396
00:23:34,047 --> 00:23:38,767
And as a journalist how you'll present
this information in a sensational way
397
00:23:39,113 --> 00:23:40,515
Sir, one more time please
398
00:23:40,555 --> 00:23:41,659
One more time?
399
00:23:41,741 --> 00:23:43,741
Is it an English film to watch again
and tell you the story?
400
00:23:43,789 --> 00:23:44,989
It's an interview, man
401
00:23:45,014 --> 00:23:46,494
You have a problem
with the language
402
00:23:46,626 --> 00:23:47,826
That's why you are struggling
403
00:23:47,875 --> 00:23:49,989
A girl fell down from the 8th floor
and was found dead
404
00:23:50,014 --> 00:23:51,549
Main door was locked
from the inside
405
00:23:51,668 --> 00:23:54,148
Security cameras show
no evidence of any intruder
406
00:23:54,173 --> 00:23:56,693
As a journalist you need to
find out if it's a murder or a suicide
407
00:23:56,875 --> 00:23:59,075
How are you going to present it
as a sensational news?
408
00:23:59,115 --> 00:24:02,273
These South Indian reporters are not
capable of presenting in English
409
00:24:02,386 --> 00:24:04,913
They can only tell you the gossip
on who delivered a baby, who is sleep-
410
00:24:04,938 --> 00:24:06,674
Irene, the victim here
was found dead...
411
00:24:06,828 --> 00:24:08,988
...jumping from the 8th floor
of the City Tower apartment
412
00:24:09,075 --> 00:24:11,955
This however is assumed to be
a suicide by the City Police
413
00:24:12,243 --> 00:24:16,172
But we do have a few clues to prove
this isn't a suicide but planned murder!
414
00:24:16,197 --> 00:24:18,837
The victim here Irene
has freshly painted toenails
415
00:24:19,035 --> 00:24:22,435
It is noticed that the toenails on her
right leg have been freshly painted
416
00:24:22,475 --> 00:24:23,659
While on her left leg...
417
00:24:23,695 --> 00:24:26,695
...only 3 of her toenails were
painted leaving 2 unpolished!
418
00:24:26,814 --> 00:24:30,654
Also it is seen that the paint bottle is
left open on the table of her living room
419
00:24:31,050 --> 00:24:34,610
Nobody would ever care to paint
their toenails before killing themselves
420
00:24:34,741 --> 00:24:38,370
Reports also state that there were
no traces of any visitors at the apartment
421
00:24:38,395 --> 00:24:40,715
But there are 2 cups of coffee
found on the table...
422
00:24:40,827 --> 00:24:43,536
...which shows us that the victim
was not alone but had company
423
00:24:43,561 --> 00:24:45,721
And this person is
assumed to be a friend
424
00:24:45,851 --> 00:24:48,051
It's clearly seen that the doors
were locked on the inside...
425
00:24:48,122 --> 00:24:50,322
...which clearly shows that
he or she was not just a friend
426
00:24:50,590 --> 00:24:52,390
But more than a friend to her
427
00:24:53,610 --> 00:24:55,789
All the security camera footages
have been erased
428
00:24:55,868 --> 00:24:58,548
And most of all there were
absolutely no signs of struggle
429
00:24:58,755 --> 00:25:01,521
Which brings us to the conclusion
that this is not a suicide
430
00:25:01,707 --> 00:25:03,387
But a very well planned murder
431
00:25:03,561 --> 00:25:06,401
This is Gautham Ramalingam for BBC news!
432
00:25:07,464 --> 00:25:09,050
English is only a language, sir
433
00:25:09,224 --> 00:25:10,784
Not knowledge!
434
00:25:16,153 --> 00:25:17,602
That was surprisingly good
435
00:25:17,627 --> 00:25:18,267
Of course
436
00:25:18,292 --> 00:25:19,372
He was very sharp, sincere
437
00:25:19,397 --> 00:25:20,197
I'm impressed
438
00:25:20,222 --> 00:25:23,302
That was a brilliant presentation
439
00:25:25,510 --> 00:25:26,750
Thank you, sir
440
00:25:29,184 --> 00:25:31,344
Congrats, Gautham
441
00:25:34,035 --> 00:25:35,875
Stop...stop...stop
442
00:25:35,955 --> 00:25:37,635
Let me shake your hand
443
00:25:37,660 --> 00:25:40,064
Our channel has been elevated
in the world's eyes thanks to you
444
00:25:40,089 --> 00:25:43,289
If tomorrow in BBC they ask you
about your work experience...
445
00:25:43,436 --> 00:25:45,636
...please mention our channel's name
446
00:25:47,835 --> 00:25:48,995
You rock, dude
447
00:25:52,275 --> 00:25:53,395
Sorry
448
00:25:53,475 --> 00:25:54,955
Not knowing your ambition...
449
00:25:55,035 --> 00:25:56,235
...I derided you
450
00:25:56,275 --> 00:25:58,595
To be fair, I should be
the one to apologize
451
00:25:58,626 --> 00:26:00,826
Will you come to
this channel hereafter?
452
00:26:01,028 --> 00:26:01,770
I don't know
453
00:26:01,795 --> 00:26:02,875
Why do you ask?
454
00:26:02,915 --> 00:26:04,675
Just like that
455
00:26:04,995 --> 00:26:07,995
Anyway...congrats!
456
00:26:08,807 --> 00:26:10,327
Dude, when's the treat?
457
00:26:10,675 --> 00:26:12,915
He wants a treat
458
00:26:12,955 --> 00:26:14,595
For sure...a huuuge one!
459
00:26:34,490 --> 00:26:37,730
"This dude, he was then single
Now he is done for as double!"
460
00:26:37,755 --> 00:26:41,035
"He was like tea in a Nair's shop
Now cappuccino with cream on top"
461
00:26:41,075 --> 00:26:44,955
"Till yesterday a local ordinary
Now with style extra-ordinary"
462
00:27:00,217 --> 00:27:05,937
"Into her eyes teeny-weeny
she dragged me daringly"
463
00:27:06,555 --> 00:27:11,915
"Into her heart so gigantic
she crammed me romantic"
464
00:27:11,955 --> 00:27:18,515
"Aiyo alas dear me!
Shucks wow whoopee!!"
465
00:27:19,210 --> 00:27:25,650
"She made me crumble like pieces of bread
She patched my jeans that was tattered"
466
00:27:25,675 --> 00:27:31,835
"Soup boy cold shouldered was I
She turned me into a super boy"
467
00:27:31,875 --> 00:27:37,315
"Crumpled my mind, she did
This she-demon she giggled"
468
00:27:37,347 --> 00:27:43,707
"Hey hello hooray jolly!
Oh ooops ouch golly!!"
469
00:27:43,755 --> 00:27:49,995
"Aiyo alas dear me!
Shucks wow whoopee!!"
470
00:28:06,890 --> 00:28:12,970
"Your English and look hoity-toity
I go to another level, sweetie"
471
00:28:12,995 --> 00:28:19,115
"When you talk Tanglish endearing
Tamil sounds sweet, my darling"
472
00:28:19,155 --> 00:28:25,115
"Honeyed fruit treat
in my heart you taste so sweet"
473
00:28:25,347 --> 00:28:31,627
"Liberated lad, my joy-bundle
On my cheeks you doodle"
474
00:28:31,915 --> 00:28:37,715
"Hey! Life is short, why wait apart?
Now beating is my heart real fast"
475
00:28:37,740 --> 00:28:44,075
"This country bumpkin is now tip top
Jeepers jeez what a hop!"
476
00:28:44,115 --> 00:28:51,075
"Hey hello hooray jolly!
Oh ooops ouch golly, my girlie!!"
477
00:29:16,675 --> 00:29:22,955
"Lifeline on your lips gone a-missing
Get your google-glass, I love messing"
478
00:29:22,995 --> 00:29:28,875
"1 kiss on the touch screen glossing
another on your lips trespassing"
479
00:29:28,915 --> 00:29:35,155
"Chilli soup, when I think of you
my taste buds crave anew"
480
00:29:35,259 --> 00:29:41,299
"My sweet jaggery pastry dearie
I'll nibble you piecemeal daily"
481
00:29:41,795 --> 00:29:47,675
"Hey! She is hot, sweet flavor
Life is set now a treat to savor"
482
00:29:47,745 --> 00:29:54,185
"Aiyo alas dear me!
Shucks wow whoopee!!"
483
00:29:54,210 --> 00:30:01,075
"Country bumpkin is now tip top
Jeepers jeez what a hop!"
484
00:30:03,249 --> 00:30:04,689
Why are you looking
at me like that?
485
00:30:04,831 --> 00:30:07,951
No...you've got huuge eyes
486
00:30:08,475 --> 00:30:10,035
Big ears
487
00:30:10,401 --> 00:30:12,081
Big nose
488
00:30:12,155 --> 00:30:13,675
But tiny lips
489
00:30:14,355 --> 00:30:15,875
Decent body
490
00:30:16,455 --> 00:30:18,615
If I look at you
piecemeal...
491
00:30:19,375 --> 00:30:21,575
...you're quite boring!
492
00:30:21,943 --> 00:30:23,943
But if I look at you
as a whole piece...
493
00:30:24,225 --> 00:30:25,385
...you are awesome
494
00:30:27,928 --> 00:30:32,048
All beautiful girls will fall in love
only with uninteresting guys
495
00:30:33,175 --> 00:30:34,215
Prove it
496
00:30:34,425 --> 00:30:35,185
Okay
497
00:30:35,210 --> 00:30:37,730
Usually no girl will
trust her boyfriend
498
00:30:37,755 --> 00:30:39,475
But when we first met...
499
00:30:39,530 --> 00:30:41,090
...you didn't know who I was
500
00:30:41,115 --> 00:30:43,035
You believed all my lies
501
00:30:43,410 --> 00:30:44,970
Do you know why?
502
00:30:45,112 --> 00:30:47,232
Yes, I did...why?
503
00:30:47,315 --> 00:30:49,875
You can get
anything from a girl
504
00:30:49,955 --> 00:30:53,115
But not that easy
to get her phone number
505
00:30:53,140 --> 00:30:55,355
But on that day
even before I asked...
506
00:30:55,395 --> 00:30:56,955
...you volunteered
your phone number
507
00:30:56,995 --> 00:30:58,355
Do you know why?
508
00:30:58,435 --> 00:30:59,835
Yes, I did
509
00:31:00,715 --> 00:31:01,715
Why?
510
00:31:02,075 --> 00:31:04,155
That's what happens
at first sight
511
00:31:04,235 --> 00:31:06,075
What happens?
512
00:31:06,755 --> 00:31:08,075
Love
513
00:31:23,315 --> 00:31:24,395
Nab him
514
00:31:25,995 --> 00:31:27,635
Gautham
515
00:31:27,730 --> 00:31:29,050
Take your hands off, sir
516
00:31:29,075 --> 00:31:30,915
Sir, why are you arresting him?
517
00:31:31,592 --> 00:31:33,730
Why are you arresting him
for no reason?
518
00:31:33,755 --> 00:31:35,444
He has forged
his degree certificate
519
00:31:35,469 --> 00:31:36,229
Fraud...!
520
00:31:36,355 --> 00:31:37,555
Instead of arresting him...
521
00:31:37,595 --> 00:31:38,838
...do you want me to
canoodle him like you do?
522
00:31:38,965 --> 00:31:40,245
Get lost!
523
00:31:49,953 --> 00:31:52,393
Sir...sir, please don't go inside
524
00:31:52,435 --> 00:31:54,075
I'll lose my job
525
00:31:54,115 --> 00:31:55,115
Who's Karthi here?
526
00:31:55,155 --> 00:31:56,875
I am Karthi...why?
527
00:31:56,955 --> 00:31:58,675
Bloody fraud...rascal!
528
00:31:59,279 --> 00:32:00,235
Why are you hitting me, sir?
529
00:32:00,275 --> 00:32:02,155
After dealing in forgery
pretending to be innocent
530
00:32:02,195 --> 00:32:03,315
Drag him out
531
00:32:03,340 --> 00:32:05,140
Just shut up and come
532
00:32:05,275 --> 00:32:06,595
Where are you taking me, sir?
533
00:32:06,635 --> 00:32:07,955
These are our employees
534
00:32:08,090 --> 00:32:10,770
We have no one here
by your description
535
00:32:10,795 --> 00:32:11,955
Here he is
536
00:32:12,035 --> 00:32:13,235
Sir, one minute
537
00:32:13,355 --> 00:32:15,555
Everyone is looking at me weirdly
538
00:32:19,075 --> 00:32:20,075
He's the one
539
00:32:20,115 --> 00:32:21,315
Sir, you can't go inside
540
00:32:21,355 --> 00:32:22,475
Wait here, sir
541
00:32:23,934 --> 00:32:25,174
Come man
542
00:32:25,675 --> 00:32:27,595
I didn't do anything wrong
543
00:32:28,435 --> 00:32:29,555
He's Mr Avinash
544
00:32:29,595 --> 00:32:30,675
Tell me, sir
545
00:32:30,715 --> 00:32:32,635
- Are you Avinash?
- Yes, it's me
546
00:32:33,635 --> 00:32:35,595
I didn't do anything wrong, sir
547
00:32:40,169 --> 00:32:42,129
Give me CI sir's copy
548
00:32:45,810 --> 00:32:48,290
I am staying at Mandavelli hostel
549
00:32:48,315 --> 00:32:50,675
I am working in
an IT company at Tharamani
550
00:32:57,275 --> 00:33:00,355
Don't hit me, sir
551
00:33:01,635 --> 00:33:03,355
Where have you
hidden the money?
552
00:33:03,395 --> 00:33:04,315
Tell me
553
00:33:04,355 --> 00:33:05,955
Where have you
stashed the cash?
554
00:33:08,235 --> 00:33:09,475
Tell me now
555
00:33:10,075 --> 00:33:11,555
How dare you retort!
556
00:33:12,475 --> 00:33:14,955
Bloody mongrels...cheats!
557
00:33:17,515 --> 00:33:19,275
Who the hell are you?
558
00:33:19,955 --> 00:33:21,555
My name is Gautham
559
00:33:21,595 --> 00:33:24,155
I am in no way connected
with this forgery
560
00:33:24,195 --> 00:33:25,275
Then?
561
00:33:27,195 --> 00:33:28,715
Sir, I'm a reporter
562
00:33:29,115 --> 00:33:30,755
Which channel?
563
00:33:31,155 --> 00:33:32,395
Sky TV
564
00:33:38,330 --> 00:33:39,930
Gautham, be calm
565
00:33:39,955 --> 00:33:41,635
Don't lose your cool
566
00:33:42,275 --> 00:33:44,755
Can't register such complaints
based on your word
567
00:33:45,315 --> 00:33:46,395
Don't know who he is
568
00:33:46,435 --> 00:33:48,635
But he's sending me
obscene text messages
569
00:33:51,155 --> 00:33:54,595
If you are a reporter
does it make you a big shot?
570
00:34:10,435 --> 00:34:11,595
Why are you hitting him?
571
00:34:11,635 --> 00:34:13,595
You have no rights to hit him
without any reason
572
00:34:13,620 --> 00:34:14,260
Who are you?
573
00:34:14,315 --> 00:34:15,115
I'm a lawyer
574
00:34:15,155 --> 00:34:16,555
Here's my ID card
I'm Gautham's friend
575
00:34:16,595 --> 00:34:18,835
- You?
- His father
576
00:34:19,275 --> 00:34:21,435
Why have you arrested them?
577
00:34:24,155 --> 00:34:26,355
Education loan forgery
578
00:34:31,795 --> 00:34:36,515
These 5 frauds have cheated
the bank and taken education loans
579
00:34:36,555 --> 00:34:39,915
Claiming to study in London
Cambridge University...
580
00:34:39,955 --> 00:34:42,395
...they have submitted
fake documents to the bank
581
00:34:42,435 --> 00:34:43,793
Individually all 5 of them
582
00:34:43,818 --> 00:34:48,098
Plus at the same time
they have cheated 5 banks
583
00:34:48,515 --> 00:34:50,315
It's not 1 or 2 bucks
584
00:34:50,370 --> 00:34:51,930
130 million!
585
00:34:51,962 --> 00:34:53,842
They've planned it to a T
586
00:34:53,875 --> 00:34:55,915
I haven't taken any loan
from any bank till now
587
00:34:55,955 --> 00:34:57,395
Hey, come here
588
00:34:57,719 --> 00:34:59,210
When sir is talking
why are you interrupting?
589
00:34:59,235 --> 00:35:00,755
What is your proof, sir?
590
00:35:01,079 --> 00:35:02,919
Hey! Bring that over here
591
00:35:04,694 --> 00:35:08,160
These are the documents
they submitted in the banks
592
00:35:08,825 --> 00:35:11,225
These are duplicates which look
exactly like the original
593
00:35:11,250 --> 00:35:12,746
Fake college admissions form
594
00:35:12,771 --> 00:35:13,971
Fake school certificate
595
00:35:14,036 --> 00:35:15,316
Fake degree certificate
596
00:35:15,365 --> 00:35:18,805
Fake passport, visa, pan card,
voter's ID, ration card
597
00:35:18,891 --> 00:35:20,331
Driving license inclusive
598
00:35:20,395 --> 00:35:24,395
They have forged all this
and cheated 5 banks
599
00:35:29,169 --> 00:35:31,529
My certificate
ID proof
600
00:35:32,195 --> 00:35:33,835
My signature
601
00:35:34,616 --> 00:35:35,656
All this is mine
602
00:35:35,681 --> 00:35:37,641
That's why we arrested you
603
00:35:38,170 --> 00:35:40,650
They had given false address in the bank
604
00:35:40,682 --> 00:35:42,642
So we couldn't trace
or nab any of them
605
00:35:42,675 --> 00:35:45,875
But 3 days ago for
a background verification...
606
00:35:45,915 --> 00:35:48,755
...we got details about him
from the BBC channel
607
00:35:48,795 --> 00:35:50,275
That was our nailing clue!
608
00:35:50,315 --> 00:35:52,035
For the past 1 year...
609
00:35:52,082 --> 00:35:55,522
...the background verification lists
in all the police stations in Chennai
610
00:35:55,555 --> 00:35:56,955
...we've been collecting
611
00:35:57,002 --> 00:35:58,962
That's how these boys got caught too
612
00:35:58,987 --> 00:36:02,307
Please don't come to any conclusion
with just this paper as proof
613
00:36:03,235 --> 00:36:07,315
Sir, whether a person
is alive or not
614
00:36:07,355 --> 00:36:08,955
Educated or not
615
00:36:09,035 --> 00:36:11,395
Has the right to vote or not
616
00:36:11,435 --> 00:36:14,995
All these are decided based
only on this paper you just saw
617
00:36:15,035 --> 00:36:17,835
Writer, lock them up after
filing the First Information Report
618
00:36:20,439 --> 00:36:21,995
Please don't file a report, sir
619
00:36:22,035 --> 00:36:22,995
Let the Court decide
620
00:36:23,035 --> 00:36:25,315
I'll fall at your feet if need be
Only you can save my son
621
00:36:25,355 --> 00:36:27,475
Go to Court
The verdict will be given
622
00:36:27,515 --> 00:36:28,595
Help me, sir
623
00:36:28,635 --> 00:36:30,035
Please...please, sir
624
00:36:30,195 --> 00:36:31,675
If you file a report on him...
625
00:36:31,715 --> 00:36:33,913
...then he won't get the BBC job
which has been his dream, sir
626
00:36:34,123 --> 00:36:36,163
He is innocent, sir
Just don't file a-
627
00:36:36,275 --> 00:36:37,635
Take your hands off me
628
00:36:37,887 --> 00:36:40,047
How dare you grab our sir's hand?
629
00:36:40,370 --> 00:36:43,050
How dare you hit my father?!
630
00:36:43,075 --> 00:36:44,515
(scuffle)
631
00:36:44,555 --> 00:36:46,835
Show him the police hit
632
00:36:48,635 --> 00:36:50,515
(raised voices)
633
00:36:55,355 --> 00:36:57,795
Save my son
634
00:36:58,715 --> 00:37:01,235
'With the evidence on hand...'
635
00:37:01,315 --> 00:37:04,595
'...it is evident these 5 offenders
have been hand in glove'
636
00:37:04,650 --> 00:37:06,690
'They are guilty of this scam'
637
00:37:06,715 --> 00:37:10,515
'Within the next 10 days,
this embezzled fund of 130 million...'
638
00:37:10,540 --> 00:37:14,340
'...should be paid in Court,
as per the order of this Special Court'
639
00:37:14,435 --> 00:37:21,675
'Failing which according to punishment
of criminal conspiracy section IPC 120 B'
640
00:37:21,809 --> 00:37:25,090
'...they will be sentenced
to 1 year imprisonment'
641
00:37:25,115 --> 00:37:32,875
'Further for cheating, according to
IPC section 417 and section 420...'
642
00:37:33,013 --> 00:37:34,893
'...they will be imprisoned for 6 years '
643
00:37:34,918 --> 00:37:37,435
'Serve prison sentence
for 7 years in total'
644
00:37:37,475 --> 00:37:40,435
'In addition, in order to
prevent such crimes...'
645
00:37:40,475 --> 00:37:46,355
'...this Special Court negates
their school and college certificates'
646
00:37:47,595 --> 00:37:49,035
Please...please, sir
647
00:37:52,635 --> 00:37:54,875
Sir, please listen to me
648
00:38:00,195 --> 00:38:03,955
(overlap of raised queries)
649
00:38:07,084 --> 00:38:09,484
No comments
650
00:38:11,512 --> 00:38:12,480
Move aside
651
00:38:12,505 --> 00:38:14,505
Without verification how they...
652
00:38:14,530 --> 00:38:15,930
Stop the car
653
00:38:44,238 --> 00:38:46,835
Our names will be flashed in the news
in all the TV channels very soon
654
00:38:46,915 --> 00:38:49,315
After that not a single soul
will believe us
655
00:38:49,595 --> 00:38:52,275
Sir, let me call my mother
656
00:38:52,315 --> 00:38:53,115
So...?
657
00:38:53,195 --> 00:38:54,795
If you can give me
your mobile-
658
00:38:54,835 --> 00:38:56,075
Shut up!
659
00:38:56,115 --> 00:38:58,115
I'll beat you to a pulp
660
00:38:59,133 --> 00:39:02,290
My father is undergoing
a bypass surgery
661
00:39:02,524 --> 00:39:05,675
My mother is waiting for
the money at the hospital
662
00:39:05,755 --> 00:39:07,515
I must inform her, sir
663
00:39:07,688 --> 00:39:09,408
Where do your parents live?
664
00:39:09,480 --> 00:39:10,800
In Trichy
665
00:39:13,010 --> 00:39:15,170
Do they know about your arrest?
666
00:39:15,195 --> 00:39:16,435
No, sir
667
00:39:17,661 --> 00:39:18,941
Give me your phone
668
00:39:18,966 --> 00:39:20,006
Here
669
00:39:28,715 --> 00:39:30,195
- Hello...?
- Hello, ma
670
00:39:30,235 --> 00:39:31,275
Karthi...?
671
00:39:34,115 --> 00:39:36,435
Karthi, where are you?
672
00:39:36,475 --> 00:39:38,075
When will you come?'
673
00:39:40,009 --> 00:39:41,209
How is father now?
674
00:39:41,304 --> 00:39:43,184
We are waiting only for you
675
00:39:43,315 --> 00:39:45,195
Were you able to
arrange the money?
676
00:39:45,448 --> 00:39:47,328
Did you get the loan at work?
677
00:39:47,415 --> 00:39:48,375
Ma...?
678
00:39:48,515 --> 00:39:51,155
I don't think I can bring
the money for the surgery
679
00:39:51,195 --> 00:39:53,675
You are throwing
a sudden bombshell
680
00:39:53,730 --> 00:39:54,979
What happened?'
681
00:39:55,004 --> 00:39:59,044
I've been arrested for forging
documents and cheating the bank, ma
682
00:39:59,155 --> 00:40:01,995
The Court has cancelled
all my certificates
683
00:40:02,075 --> 00:40:03,635
My life is in shambles, ma
684
00:40:03,745 --> 00:40:05,225
What are you saying?
685
00:40:05,250 --> 00:40:06,570
I can't understand any of this
686
00:40:06,595 --> 00:40:09,075
Madam, when will you
pay up for the surgery?
687
00:40:09,115 --> 00:40:11,115
For how long can we
postpone the operation?'
688
00:40:11,195 --> 00:40:13,475
Is this some charity hall
to stay free of charge?'
689
00:40:15,450 --> 00:40:18,050
I'm sure my son will come today
690
00:40:18,075 --> 00:40:20,475
Listen, if you don't pay
the amount by tomorrow...
691
00:40:20,555 --> 00:40:22,675
...chief doctor has given
instructions to discharge
692
00:40:22,700 --> 00:40:25,260
Instead of giving us a hard time,
take him to a Govt hospital'
693
00:40:25,410 --> 00:40:27,250
He's anyway
on the verge of dying
694
00:40:27,275 --> 00:40:29,075
He has 1 step
in the graveyard
695
00:40:32,321 --> 00:40:33,250
Karthi...?
696
00:40:33,275 --> 00:40:35,635
How much you struggled to educate me
697
00:40:35,815 --> 00:40:37,404
But I'm of no use to you now
698
00:40:37,429 --> 00:40:39,149
Don't say such things, son
699
00:40:39,355 --> 00:40:42,675
It makes no difference
whether I live or die
700
00:40:42,755 --> 00:40:44,235
No use me being alive, ma
701
00:40:44,431 --> 00:40:46,351
Who is on the phone, dear?
702
00:40:47,216 --> 00:40:48,376
Is it Karthi?
703
00:40:48,420 --> 00:40:50,100
Ask him to come soon
704
00:40:50,390 --> 00:40:51,790
Don't know why?
705
00:40:51,815 --> 00:40:53,815
I feel like seeing him
706
00:40:56,284 --> 00:40:57,884
Why are you crying?
707
00:40:58,170 --> 00:40:59,570
Why are you crying, dear?
708
00:41:00,119 --> 00:41:00,890
Karthi...!'
709
00:41:00,970 --> 00:41:03,530
'They have cheated the bank
and taken education loans'
710
00:41:03,555 --> 00:41:05,835
'For having cheated the banks...'
711
00:41:06,010 --> 00:41:08,410
'...he is sentenced to prison
for a term of 7 years'
712
00:41:08,519 --> 00:41:11,930
'Fake passport, visa, pan card,
voter's ID, ration card'
713
00:41:11,955 --> 00:41:13,675
'Driving license inclusive'
714
00:41:13,770 --> 00:41:17,770
'This Special Court negates
their school and college certificates'
715
00:41:17,795 --> 00:41:20,115
'Are your parents also
involved in this scam?'
716
00:41:20,140 --> 00:41:23,540
'How is it fair to deprive others
for your selfish needs?'
717
00:41:23,999 --> 00:41:25,959
Hello...Karthi?
718
00:41:29,714 --> 00:41:32,234
Come back here right away
719
00:41:32,591 --> 00:41:34,271
'Listen to me, son'
720
00:41:53,110 --> 00:41:55,350
Move...move aside
721
00:41:57,050 --> 00:41:58,770
Yov! First clear the crowd'
722
00:41:58,989 --> 00:42:00,094
Karthi?
723
00:42:00,945 --> 00:42:02,985
'Karthi...talk to me'
724
00:42:03,010 --> 00:42:04,210
Go back
725
00:42:04,290 --> 00:42:05,173
'What happened to my son?'
726
00:42:05,311 --> 00:42:07,071
Accident under Ambattur Wavin bridge
727
00:42:07,126 --> 00:42:08,726
Accused Karthi died on the spot
728
00:42:08,891 --> 00:42:11,051
What happened to Karthi?
729
00:42:13,799 --> 00:42:16,239
What happened?
Why are you crying?
730
00:42:16,744 --> 00:42:18,144
Karthi...!
731
00:42:19,947 --> 00:42:22,010
Karthi...what happened to Karthi?
732
00:42:22,222 --> 00:42:23,702
What happened to my son?
733
00:42:23,727 --> 00:42:25,927
Oh my God!
734
00:42:56,195 --> 00:42:59,995
(Burmese) '5 boys were arrested in
the education loan forgery case'
735
00:43:00,331 --> 00:43:04,611
'One of them jumped out
of the police van suddenly'
736
00:43:04,675 --> 00:43:08,835
'He committed suicide
Died on the spot'
737
00:43:08,955 --> 00:43:11,595
'This matter has now
blown out of proportion'
738
00:43:11,635 --> 00:43:15,115
'The police have arrested
some of the bank officers'
739
00:43:15,140 --> 00:43:17,620
'They are being interrogated now'
740
00:43:17,645 --> 00:43:22,765
'Our men are also caught
in that enquiry'
741
00:43:22,790 --> 00:43:25,870
'What do we do now, boss?'
742
00:43:29,035 --> 00:43:31,795
Put only the education loans
on hold for a while
743
00:43:32,395 --> 00:43:34,875
Dad, why should we stop for this?
744
00:43:35,235 --> 00:43:36,955
Do as I say
745
00:43:38,062 --> 00:43:39,222
Okay
746
00:43:42,425 --> 00:43:44,635
'Following the chit fund
and credit card fraud...'
747
00:43:44,675 --> 00:43:46,955
'...the education loan scam
has created a great uproar'
748
00:43:46,995 --> 00:43:49,755
'Regarding this scam,
5 graduates were arrested'
749
00:43:49,795 --> 00:43:52,395
'They were produced in
the Special Court this morning'
750
00:43:52,435 --> 00:43:55,075
'On their way back from the court
to the police station...'
751
00:43:55,115 --> 00:43:57,386
'...a young graduate named
Karthi from Trichy'
752
00:43:57,411 --> 00:43:59,611
'...committed suicide by
jumping from the police van'
753
00:43:59,695 --> 00:44:04,095
'Following this, the 4 young graduates
arrested along with Karthi...'
754
00:44:04,315 --> 00:44:06,515
'...have been released now
on conditional bail'
755
00:44:06,728 --> 00:44:08,290
'In this unprecedented scam...'
756
00:44:08,315 --> 00:44:12,622
'...due to aspersions cast on bank officers
and educational authorities being involved'
757
00:44:12,717 --> 00:44:15,757
'...the Police department has
arrested some of the officials'
758
00:44:15,915 --> 00:44:16,894
'The suspects are being interrogated'
759
00:44:16,919 --> 00:44:19,439
'Regarding the cancellation
of educational loans'
760
00:44:19,675 --> 00:44:23,155
'...students all over Tamil Nadu
are protesting strongly'
761
00:44:24,075 --> 00:44:25,755
No need BBC
762
00:44:26,145 --> 00:44:27,585
Or anything of that sort
763
00:44:27,610 --> 00:44:30,170
If my son is with me...
764
00:44:30,413 --> 00:44:32,133
...that is more than enough
765
00:44:38,427 --> 00:44:40,147
- Balaji
- Sir...?
766
00:44:43,557 --> 00:44:45,437
Document of this house
767
00:44:47,035 --> 00:44:49,355
Sell it at whatever price
you can get
768
00:44:49,553 --> 00:44:52,033
Whatever can be sold
from this house...
769
00:44:52,953 --> 00:44:55,713
...sell everything and
convert it to cash
770
00:44:56,272 --> 00:44:58,632
Let's pay the amount
due in court first
771
00:44:59,115 --> 00:45:01,235
Let us not stay
in this house any longer
772
00:45:02,117 --> 00:45:05,717
We will go to a place
where no one recognizes us
773
00:45:07,465 --> 00:45:09,505
How can you be so stupid?
774
00:45:09,530 --> 00:45:11,290
If you sell everything...
775
00:45:11,401 --> 00:45:12,518
...pay the court
and leave this place
776
00:45:12,672 --> 00:45:13,728
...will all your problems be solved?
777
00:45:14,349 --> 00:45:15,909
Nothing will be solved!
778
00:45:16,151 --> 00:45:18,890
16 years of your son's education...
779
00:45:19,057 --> 00:45:20,595
...has become nothing today
780
00:45:20,635 --> 00:45:24,075
Court has stamped
his certificate as fake
781
00:45:24,210 --> 00:45:29,090
To this world, your son and
an illiterate bum are one and the same
782
00:45:29,318 --> 00:45:31,598
Nobody will employ him
783
00:45:31,795 --> 00:45:33,875
Maybe he could
become a laborer
784
00:45:33,955 --> 00:45:36,595
Within a week
submit all your documents
785
00:45:36,635 --> 00:45:38,952
And you know that it is
an international television company
786
00:45:39,022 --> 00:45:41,462
Without proper documents
we can do nothing!
787
00:45:41,760 --> 00:45:43,840
Your graduation certificate is a must
788
00:45:44,479 --> 00:45:45,839
Gautham
789
00:45:46,616 --> 00:45:48,936
These are the case files
I've collected so far
790
00:45:48,961 --> 00:45:50,601
Here, read it
791
00:45:51,465 --> 00:45:52,745
In this case...
792
00:45:52,770 --> 00:45:54,370
...don't think only you 5 got caught
793
00:45:54,395 --> 00:45:55,595
2 years ago...
794
00:45:55,690 --> 00:45:57,530
...4 boys in Trichy got caught
795
00:45:57,555 --> 00:46:00,475
In the same way
3 boys from Madurai
796
00:46:00,555 --> 00:46:01,955
And 2 from Coimbatore
797
00:46:01,995 --> 00:46:04,915
We still don't know how many
invisible students are still around
798
00:46:04,995 --> 00:46:07,755
Every single person
caught in this case...
799
00:46:07,835 --> 00:46:09,435
...studied in different schools
800
00:46:09,507 --> 00:46:11,067
They belong to different towns
801
00:46:11,115 --> 00:46:13,635
Absolutely no similarities
among any of you
802
00:46:13,675 --> 00:46:17,115
But there is 1 common factor
803
00:46:17,155 --> 00:46:18,395
That is...
804
00:46:22,955 --> 00:46:24,315
...fake certificate!
805
00:46:24,570 --> 00:46:28,690
All the educational loans have been
taken using these fake certificates
806
00:46:28,785 --> 00:46:31,185
Find out who is behind this
807
00:46:31,210 --> 00:46:32,850
Don't think like a victim
808
00:46:32,875 --> 00:46:34,875
Think like a reporter!
809
00:47:08,300 --> 00:47:09,585
What happened?
810
00:47:09,610 --> 00:47:11,650
The photos in the original certificate
811
00:47:11,675 --> 00:47:14,912
...and the fake certificate we saw in
the police station are one and the same
812
00:47:14,937 --> 00:47:16,057
Not only that
813
00:47:16,201 --> 00:47:18,201
All the loan documents
have the same photo
814
00:47:18,345 --> 00:47:19,305
Bloody rogues!
815
00:47:19,330 --> 00:47:21,068
That means your certificate and photo...
816
00:47:21,155 --> 00:47:24,035
...were both leaked out
by your college
817
00:47:24,130 --> 00:47:26,219
No chance of certificates
in Govt colleges going out
818
00:47:26,244 --> 00:47:29,444
Without coming out in some way
how can this be forged?
819
00:47:29,557 --> 00:47:30,637
Sir, Anna university-
820
00:47:30,842 --> 00:47:31,962
Balaji
821
00:47:32,281 --> 00:47:36,201
I've used the same photo and certificate
somewhere else other than my college
822
00:47:38,572 --> 00:47:39,450
Where?
823
00:47:39,834 --> 00:47:41,434
Dot Consultancy
824
00:47:41,506 --> 00:47:42,866
Anna Nagar
825
00:47:48,192 --> 00:47:50,192
- Where?
- This building
826
00:47:50,217 --> 00:47:51,737
It is locked
827
00:47:58,475 --> 00:48:00,555
Madam...florist
828
00:48:00,835 --> 00:48:03,795
This office is closed
They aren't working today?
829
00:48:03,835 --> 00:48:05,915
It has been closed
for many days, sir
830
00:48:06,810 --> 00:48:08,330
What are you doing?
831
00:48:08,913 --> 00:48:11,553
I'm inquiring, right?
832
00:48:11,578 --> 00:48:13,138
You broke the lock
833
00:48:13,250 --> 00:48:14,810
I'm in uniform too
834
00:48:14,835 --> 00:48:17,795
If someone questions us,
shouldn't we know what to say?
835
00:48:18,755 --> 00:48:20,875
She's saying it has been
closed for a long time
836
00:48:20,985 --> 00:48:22,825
But the lock is new
837
00:48:22,850 --> 00:48:23,913
How come?
838
00:48:23,989 --> 00:48:26,749
So without anyone's knowledge
someone has been coming here
839
00:48:27,124 --> 00:48:28,684
Open the door
840
00:48:33,908 --> 00:48:35,588
Watch your step
841
00:48:47,533 --> 00:48:48,613
What's this?
842
00:48:48,638 --> 00:48:49,798
This place looks huge
843
00:48:49,823 --> 00:48:51,343
Search every nook and corner
844
00:48:51,368 --> 00:48:53,088
Don't miss even a single paper
845
00:49:15,798 --> 00:49:17,435
Searched every square inch here
846
00:49:17,475 --> 00:49:18,955
Couldn't find even a single clue
847
00:49:19,112 --> 00:49:20,570
I told you right then
848
00:49:20,595 --> 00:49:23,915
Your certificate must have
leaked only from your college
849
00:49:31,143 --> 00:49:32,583
Don't lose your cool
850
00:49:33,528 --> 00:49:34,608
Gautham
851
00:50:03,206 --> 00:50:04,130
What is this?
852
00:50:04,170 --> 00:50:06,410
Someone else has
a certificate in your name
853
00:50:06,653 --> 00:50:09,293
It looks exactly like the original
854
00:50:44,182 --> 00:50:47,342
Engineering, B.Com,
M.B.A, B.A.B.L
855
00:50:47,450 --> 00:50:49,050
All are fake certificates
856
00:50:49,144 --> 00:50:51,064
M.B.B.S certificate is also here
857
00:50:51,089 --> 00:50:53,009
Gautham, look here
858
00:50:53,468 --> 00:50:55,428
So many seals
859
00:50:55,850 --> 00:50:57,770
M.G.R. Medical University
860
00:50:57,795 --> 00:50:59,115
Anna University
861
00:51:00,633 --> 00:51:02,294
Kamaraj University
862
00:51:03,149 --> 00:51:04,665
Pondicherry University
863
00:51:04,690 --> 00:51:06,850
All their seals are here
864
00:51:06,875 --> 00:51:10,115
But to get loan from the bank
a certificate alone isn't enough
865
00:51:10,250 --> 00:51:12,036
They will need
other documents too
866
00:51:12,061 --> 00:51:15,781
But only certificates are here
867
00:51:16,010 --> 00:51:17,570
This doesn't make sense
868
00:51:17,727 --> 00:51:19,287
Don't you understand?
869
00:51:20,075 --> 00:51:23,195
They haven't got just loans
like what we think
870
00:51:23,623 --> 00:51:25,800
They are selling
these fake certificates
871
00:51:26,456 --> 00:51:28,896
This gang is churning out
these fake certificates
872
00:51:29,851 --> 00:51:32,105
Why should the seller
leave the certificates here?
873
00:51:32,130 --> 00:51:34,290
Because all these are damaged
874
00:51:34,315 --> 00:51:36,235
Look at these minor
printing mistakes
875
00:51:36,315 --> 00:51:37,955
How can these be mistakes?
876
00:51:38,035 --> 00:51:39,835
They aren't like the other gangs
877
00:51:39,915 --> 00:51:41,755
They are thorough professionals
878
00:51:42,035 --> 00:51:43,355
If my guess is right...
879
00:51:43,395 --> 00:51:44,718
...in the name of consultancy
880
00:51:44,743 --> 00:51:47,583
...they collect a student's original
details, certificates and photos
881
00:51:47,748 --> 00:51:50,668
And print the fake certificates
to match the original certificate
882
00:51:50,771 --> 00:51:52,131
What do you mean by match?
883
00:51:52,156 --> 00:51:53,476
I don't get it
884
00:51:54,127 --> 00:51:55,490
Okay, your name is Senthil
885
00:51:55,515 --> 00:51:58,955
In Tamil Nadu alone, there are
52 Govt and private universities
886
00:51:58,995 --> 00:52:01,875
Under these 52 universities
are approximately 2000 colleges
887
00:52:01,955 --> 00:52:05,995
In these 2000 colleges at least 1 chap
named Senthil would have studied
888
00:52:06,274 --> 00:52:09,635
So with this match they steal
the original certificate details
889
00:52:09,715 --> 00:52:11,235
And print as a fake document
890
00:52:11,315 --> 00:52:14,435
In 1 name, there are
many fake certificates
891
00:52:15,835 --> 00:52:17,875
Look at those 2 certificates
892
00:52:18,277 --> 00:52:19,962
The register numbers match
893
00:52:20,128 --> 00:52:21,568
Same name
894
00:52:21,955 --> 00:52:23,195
And the same degree
895
00:52:23,235 --> 00:52:24,715
But the photos...
896
00:52:25,163 --> 00:52:26,683
...are very different
897
00:52:27,985 --> 00:52:30,145
All the certificates are ditto like this
898
00:52:30,170 --> 00:52:34,730
What's the advantage of matching
the original certificate and selling?
899
00:52:34,879 --> 00:52:37,275
No one will get caught
in the background verification
900
00:52:37,324 --> 00:52:40,124
Both the buyers and the sellers
of the certificates are safe
901
00:52:40,391 --> 00:52:41,911
Wretched fellows!
902
00:52:42,106 --> 00:52:45,506
God knows how many quack doctors
are wandering around our country now
903
00:52:45,570 --> 00:52:48,850
We must find this gang
and arrest them immediately
904
00:52:48,986 --> 00:52:51,050
All the certificates
have photos attached, right?
905
00:52:51,075 --> 00:52:52,435
We can nab them with that
906
00:52:52,460 --> 00:52:54,580
Won't be able to trace them
with just their photos
907
00:52:54,691 --> 00:52:59,955
Because who knows where they work,
in which office or in which city
908
00:53:00,656 --> 00:53:03,824
We don't know who they are,
where they live, what they do
909
00:53:03,849 --> 00:53:05,129
Zilch
910
00:53:05,545 --> 00:53:07,265
But wherever they are...
911
00:53:07,290 --> 00:53:09,450
...we don't have to find them
912
00:53:09,623 --> 00:53:11,703
They will come looking for us
913
00:53:11,890 --> 00:53:13,450
Why would they?
914
00:53:13,872 --> 00:53:15,250
Let me explain
915
00:53:15,497 --> 00:53:18,850
In Tamil Nadu there are totally
48 TV channels including ours
916
00:53:18,970 --> 00:53:22,450
In these 48 channels,
we will know some reporters directly
917
00:53:22,475 --> 00:53:25,155
Reporters they know, friends,
friends of friends
918
00:53:25,195 --> 00:53:27,555
There is bound to be
at least 1 such person
919
00:53:27,635 --> 00:53:29,115
Let's make use of them
920
00:53:29,471 --> 00:53:33,391
Senthil, mail these details
to them immediately
921
00:53:33,610 --> 00:53:35,570
Most importantly,
in all the channels...
922
00:53:35,595 --> 00:53:38,200
...it should be telecast on the same day,
the same way without variation
923
00:53:38,225 --> 00:53:39,385
Why at the same time?
924
00:53:39,449 --> 00:53:41,569
Only then they won't be
able to find out who we are
925
00:53:41,836 --> 00:53:42,836
Gautham
926
00:53:42,995 --> 00:53:45,675
No need...this might have
some grave repercussions!
927
00:53:45,795 --> 00:53:48,358
We are doing this
only for the problem to erupt
928
00:53:48,600 --> 00:53:49,795
All that is fine
929
00:53:49,820 --> 00:53:52,140
What is your content
for all the channels?
930
00:53:55,044 --> 00:53:58,184
'In the raid conducted by
the special police force in Chennai...'
931
00:53:58,217 --> 00:54:01,297
'...it has been found
fake certificate holders are working'
932
00:54:01,399 --> 00:54:03,519
'...in Govt and private sectors'
933
00:54:03,764 --> 00:54:06,964
'If you are aware of any detail
regarding any of the faces here...'
934
00:54:07,051 --> 00:54:09,691
'...then please inform
the police department at once'
935
00:54:10,675 --> 00:54:12,875
'Name Ramakrishnan
Age 32'
936
00:54:12,915 --> 00:54:14,995
'Madras University
Masters degree'
937
00:54:15,035 --> 00:54:16,355
'Year 2000'
938
00:54:16,435 --> 00:54:18,355
'Name Syed Akram
Age 29'
939
00:54:18,435 --> 00:54:19,555
'Anna Univer-'
940
00:54:21,235 --> 00:54:22,235
Hello?
941
00:54:22,275 --> 00:54:24,155
I saw your face on TV
942
00:54:24,235 --> 00:54:25,515
What are you blabbering?
943
00:54:25,555 --> 00:54:27,515
They are showing
all your certificates
944
00:54:27,810 --> 00:54:29,050
Certificate...?
945
00:54:29,312 --> 00:54:31,330
'Name Sukumar
Age 33'
946
00:54:31,355 --> 00:54:32,675
'Annamalai University'
947
00:54:32,755 --> 00:54:33,875
'M.B.B.S certificate'
948
00:54:33,955 --> 00:54:35,475
'Year 2002'
949
00:54:35,810 --> 00:54:37,610
'Name Venkatesh
Age 30'
950
00:54:37,635 --> 00:54:38,875
'Madras University'
951
00:54:38,907 --> 00:54:39,905
'Masters certificate'
952
00:54:39,930 --> 00:54:41,170
'Year 2008'
953
00:54:41,195 --> 00:54:42,955
'Name Srinivasan
Age 27'
954
00:54:43,477 --> 00:54:45,117
'Bharathidasan University'
955
00:54:45,143 --> 00:54:46,423
'B.Sc certificate'
956
00:54:46,448 --> 00:54:48,048
'Year 1999'
957
00:55:02,875 --> 00:55:05,275
'Anthony Sridhar
Age 27'
958
00:55:05,300 --> 00:55:07,940
'Madurai Kamaraj University
Undergraduate certificate'
959
00:55:08,035 --> 00:55:09,515
How many on the whole?
960
00:55:09,595 --> 00:55:11,155
52, dad
961
00:55:13,957 --> 00:55:16,835
But the Police department
didn't conduct any raid!
962
00:55:16,875 --> 00:55:18,635
No one has filed any report either
963
00:55:18,715 --> 00:55:20,115
This is fake news
964
00:55:20,195 --> 00:55:22,715
We don't have to be scared of this
965
00:55:26,105 --> 00:55:28,825
We should be scared
only if it's fake news
966
00:55:29,720 --> 00:55:32,720
Is there any similarity
among these 52?
967
00:55:32,890 --> 00:55:34,970
There isn't any common link at all
968
00:55:35,174 --> 00:55:37,534
They belong to different departments
969
00:55:37,559 --> 00:55:40,279
They haven't even
seen each other!
970
00:55:40,635 --> 00:55:45,435
We are the only common factor
971
00:55:46,301 --> 00:55:49,981
In Tamil Nadu we run
36 consultancies
972
00:55:50,915 --> 00:55:55,315
From one of those branches
fake certificates have been pinched
973
00:55:56,235 --> 00:56:00,555
Check which branch supplied this
to the TV channels?
974
00:56:09,576 --> 00:56:13,250
All the certificates match
Anna Nagar branch in Chennai
975
00:56:13,275 --> 00:56:18,115
So this branch is the source
for the 52 certificates
976
00:56:19,315 --> 00:56:20,595
Dad, 1 minute
977
00:56:20,635 --> 00:56:22,675
51, not 52
978
00:56:22,755 --> 00:56:24,955
1 certificate doesn't match
979
00:56:25,515 --> 00:56:27,155
Whose is that?
980
00:56:27,484 --> 00:56:28,195
'Balaji'
981
00:56:28,235 --> 00:56:29,235
'Age 28'
982
00:56:29,275 --> 00:56:32,355
'Tamil Nadu Dr Ambedkar
Law University'
983
00:56:32,395 --> 00:56:33,915
'2006'
984
00:56:41,640 --> 00:56:42,315
Tell me
985
00:56:42,355 --> 00:56:43,687
Did you take my certificate
to telecast it?
986
00:56:43,771 --> 00:56:44,931
'You'll land me in a mess'
987
00:56:45,245 --> 00:56:48,605
No, I intend using you as bait
to catch the entire network
988
00:56:49,195 --> 00:56:50,431
You are my trump card
989
00:56:50,456 --> 00:56:51,416
Me...?
990
00:56:51,595 --> 00:56:53,595
You couldn't get
anyone else, huh?
991
00:56:54,275 --> 00:56:56,515
Don't do this
I am petrified
992
00:56:56,610 --> 00:56:59,290
Trust me, I'll make sure
you don't get into any mess
993
00:56:59,315 --> 00:57:00,635
Be ready
994
00:57:03,274 --> 00:57:04,273
Name Balaji
995
00:57:04,298 --> 00:57:05,083
Age 28
996
00:57:05,165 --> 00:57:08,485
In 2009 he completed his masters
in Chennai Ambedkar Law college
997
00:57:09,574 --> 00:57:12,334
There is someone else behind him
998
00:57:12,458 --> 00:57:14,938
If we nab him
we can find the mastermind
999
00:57:14,963 --> 00:57:16,323
Take him
1000
00:57:28,270 --> 00:57:30,570
Hey Gautham, like you said
I am outside my office
1001
00:57:30,595 --> 00:57:31,835
What should I do now?
1002
00:57:31,915 --> 00:57:32,875
Good
1003
00:57:32,915 --> 00:57:34,875
Don't get flustered
hearing my next step
1004
00:57:34,962 --> 00:57:37,482
They will kidnap you
in a short while from now
1005
00:57:37,650 --> 00:57:38,570
Kidnap?
1006
00:57:38,595 --> 00:57:40,035
How can you say it so casually?
1007
00:57:40,115 --> 00:57:43,635
Only if they kidnap you
I can follow you
1008
00:57:43,675 --> 00:57:45,395
And track their hideout
1009
00:57:45,435 --> 00:57:47,515
In 1 shot we can
catch the entire gang
1010
00:57:47,555 --> 00:57:50,075
Till I come out
they won't kidnap you
1011
00:57:50,115 --> 00:57:51,915
They will only follow you
1012
00:57:52,010 --> 00:57:53,490
What are you blabbering?
1013
00:57:53,515 --> 00:57:55,795
You aren't even here
How can you be so right?
1014
00:57:55,875 --> 00:57:58,795
To your left at a distance
of 30 feet is a blue building
1015
00:57:58,875 --> 00:58:01,195
He is one of them
In a grey shirt
1016
00:58:02,702 --> 00:58:06,702
20 feet behind you
is a chap wearing a red cap
1017
00:58:07,302 --> 00:58:10,982
To your left at a distance of
30 feet are 2 men on a bike
1018
00:58:13,127 --> 00:58:16,127
To your right is
a chap in a violet shirt
1019
00:58:17,508 --> 00:58:19,995
They are all following you
without your knowledge
1020
00:58:20,289 --> 00:58:21,355
Where are you now?
1021
00:58:21,395 --> 00:58:23,155
I'm also following you
1022
00:58:23,352 --> 00:58:27,632
I'm right opposite you
50 feet away in a red car
1023
00:58:31,032 --> 00:58:33,712
Okay, no problem
1024
00:58:35,355 --> 00:58:37,075
He's talking to someone
1025
00:58:37,235 --> 00:58:38,635
Then wait
1026
00:58:39,112 --> 00:58:40,595
But I'm sure about this
1027
00:58:40,675 --> 00:58:42,155
He is also waiting here
1028
00:58:42,622 --> 00:58:45,262
We will wait here
till he comes
1029
00:58:45,404 --> 00:58:49,004
If our plan should work out
they have to kidnap you
1030
00:58:49,249 --> 00:58:50,660
You would have hatched
some idea for that too?
1031
00:58:50,685 --> 00:58:51,925
Tell me
I'll do it
1032
00:58:54,746 --> 00:58:58,890
To your left, there's a chap
in a blue shirt, with a sling bag
1033
00:58:58,970 --> 00:59:00,530
Left side
Blue shirt?
1034
00:59:00,868 --> 00:59:01,395
Yes, I saw him
1035
00:59:01,435 --> 00:59:02,195
Go up to him
1036
00:59:02,250 --> 00:59:04,008
Talk to him till I give you
further instructions
1037
00:59:04,033 --> 00:59:05,473
How do I talk to
a random stranger?
1038
00:59:05,691 --> 00:59:07,291
At least if it's a girl,
it will be easy
1039
00:59:07,355 --> 00:59:08,515
I'll manage somehow
1040
00:59:08,635 --> 00:59:09,915
Hello, boss
1041
00:59:11,511 --> 00:59:12,951
How are you?
1042
00:59:12,976 --> 00:59:14,576
I am good
You...?
1043
00:59:15,189 --> 00:59:19,589
Looks like he knows him well
1044
00:59:20,129 --> 00:59:22,169
I have my own doubts
1045
00:59:22,663 --> 00:59:24,943
Wait till I tell you what to do
1046
00:59:26,018 --> 00:59:27,658
'I even attended your wedding'
1047
00:59:27,683 --> 00:59:28,570
'You don't remember?'
1048
00:59:28,595 --> 00:59:29,668
How is your wife?
1049
00:59:29,693 --> 00:59:30,813
I'm not even married
1050
00:59:30,934 --> 00:59:32,534
Give him your visiting card
1051
00:59:32,715 --> 00:59:35,635
Can you tell me
where this lawyer's office is?
1052
00:59:35,675 --> 00:59:37,155
I'm new to this area
1053
00:59:37,180 --> 00:59:39,180
Check Google map
and tell me then
1054
00:59:39,552 --> 00:59:41,392
He's giving him some paper
1055
00:59:41,471 --> 00:59:42,751
Something fishy
1056
00:59:43,001 --> 00:59:44,010
I'm telling you
I don't know
1057
00:59:44,035 --> 00:59:45,275
If you don't know it's fine
1058
00:59:45,355 --> 00:59:47,115
Because that lawyer
in this card is me!
1059
00:59:47,195 --> 00:59:48,795
Look at that building
1060
00:59:54,312 --> 00:59:55,530
That's for civil case
1061
00:59:55,787 --> 00:59:57,850
Criminal cases are dealt
in a totally different office
1062
00:59:57,875 --> 00:59:59,675
Those 2 lawyers
look after that office
1063
00:59:59,715 --> 01:00:01,075
Very sincere guys
1064
01:00:01,115 --> 01:00:03,595
These days divorce cases are
more rampant than criminal cases
1065
01:00:03,627 --> 01:00:05,348
I have a separate
branch for that, boss
1066
01:00:05,373 --> 01:00:07,373
He heads that branch
1067
01:00:08,278 --> 01:00:10,835
He is talking pointing to
our boys repeatedly
1068
01:00:10,915 --> 01:00:13,075
I'm 100% sure
he is our target
1069
01:00:14,919 --> 01:00:16,839
Put the card in his pocket
1070
01:00:16,864 --> 01:00:18,144
Move
1071
01:00:19,850 --> 01:00:21,850
Boss, call me
if you have any case
1072
01:00:21,875 --> 01:00:22,915
Service 24x7
1073
01:00:22,940 --> 01:00:24,300
Why are you telling me all this?
1074
01:00:24,325 --> 01:00:25,525
You'll understand shortly
1075
01:00:25,596 --> 01:00:26,636
He's walking away
1076
01:00:26,755 --> 01:00:27,875
Take him now
1077
01:00:44,658 --> 01:00:46,898
Did you find out who he is?
1078
01:00:47,115 --> 01:00:48,755
He's a courier, bro
1079
01:00:48,835 --> 01:00:50,315
Whaaat?!
1080
01:00:52,094 --> 01:00:53,355
He's taking us for a ride
1081
01:00:53,435 --> 01:00:54,755
Finish him off
1082
01:00:58,379 --> 01:01:00,466
You were right
Your plan has worked out
1083
01:01:00,515 --> 01:01:02,035
They are heading
towards me to kidnap me
1084
01:01:02,070 --> 01:01:03,110
Soooper, huh?
1085
01:01:03,355 --> 01:01:06,035
Slight change in their plan
1086
01:01:06,355 --> 01:01:08,060
'They don't intend kidnapping you'
1087
01:01:08,263 --> 01:01:09,303
What do you mean?
1088
01:01:09,335 --> 01:01:10,895
What is their plan?
1089
01:01:11,675 --> 01:01:13,275
They intend to kill you!
1090
01:01:13,315 --> 01:01:14,555
Whaaaat?
1091
01:01:14,755 --> 01:01:16,115
Are you serious?
1092
01:01:16,155 --> 01:01:17,555
They are closing in on me
1093
01:01:17,635 --> 01:01:19,275
What are you thinking?
Do something
1094
01:01:19,315 --> 01:01:20,635
Tell me...quick
1095
01:01:23,275 --> 01:01:24,835
Think of something
1096
01:01:25,079 --> 01:01:26,519
RUN!
1097
01:01:27,355 --> 01:01:29,355
Hey, stop!
Don't let him get away
1098
01:01:41,977 --> 01:01:43,137
GO
1099
01:01:52,591 --> 01:01:54,671
Drag him into the car
1100
01:01:58,355 --> 01:01:59,835
Start...move
1101
01:02:09,920 --> 01:02:11,800
I was against all this
from the beginning
1102
01:02:11,825 --> 01:02:13,822
You didn't listen to me
Now he is in their clutches
1103
01:02:13,875 --> 01:02:15,395
They will kill him
1104
01:02:40,955 --> 01:02:42,595
Shut up!
1105
01:03:35,707 --> 01:03:37,147
Bring him here
1106
01:03:52,992 --> 01:03:54,872
I just came home for lunch
1107
01:03:54,897 --> 01:03:56,657
I'll eat and get back, sir
1108
01:04:10,385 --> 01:04:12,145
We nabbed him, dad
1109
01:04:12,170 --> 01:04:13,690
Another chap
came to help him
1110
01:04:13,847 --> 01:04:15,407
Though he interfered
we got our man
1111
01:04:15,432 --> 01:04:16,552
No problem
1112
01:04:16,610 --> 01:04:17,730
Idiot!
1113
01:04:17,810 --> 01:04:19,370
You didn't kidnap him
1114
01:04:19,767 --> 01:04:21,887
He has made you
kidnap this man
1115
01:04:21,912 --> 01:04:23,855
You got the wrong man
1116
01:04:23,880 --> 01:04:25,680
He needs evidence
1117
01:04:25,713 --> 01:04:27,993
He will come in search
of you definitely
1118
01:04:47,217 --> 01:04:49,169
Before he comes
kill this man
1119
01:04:49,287 --> 01:04:52,967
Destroy all evidence
1120
01:04:52,992 --> 01:04:54,352
Okay, dad
1121
01:04:54,395 --> 01:04:55,875
Tie him up
1122
01:04:55,993 --> 01:04:57,673
Do it, now
1123
01:04:58,755 --> 01:05:00,035
Pile up all the files on him
1124
01:05:00,075 --> 01:05:01,435
Burn him along with the files
1125
01:05:01,515 --> 01:05:02,915
Let him reduce to ashes
1126
01:05:02,955 --> 01:05:04,315
Burn him
1127
01:05:18,716 --> 01:05:20,116
Come
1128
01:08:23,115 --> 01:08:24,635
Shall we get a drink?
1129
01:08:26,395 --> 01:08:27,715
I am dead tired
1130
01:08:42,635 --> 01:08:45,075
(overlap of TV news)
1131
01:08:56,780 --> 01:08:59,915
'Dot Consultancy involved
in a fake certificate scam...'
1132
01:08:59,955 --> 01:09:02,235
'...has come to light'
1133
01:09:06,290 --> 01:09:12,690
'A Special Task Force has sealed
their 36 branches all over the State'
1134
01:09:12,715 --> 01:09:15,915
'Promising a secure job
in the I.T industry...'
1135
01:09:16,010 --> 01:09:18,810
'...certificates from more than
1000 degree holders were collected'
1136
01:09:18,850 --> 01:09:20,850
'Duplicates were made and sold'
1137
01:09:20,890 --> 01:09:23,410
'Students from abroad-'
1138
01:09:23,435 --> 01:09:26,435
'Fake certificates were generated
to get loans from banks'
1139
01:09:26,515 --> 01:09:28,395
'A scam running to millions-'
1140
01:09:28,475 --> 01:09:31,395
'Students who gave their
original certificates are worried...'
1141
01:09:31,475 --> 01:09:33,955
'...they may also be
pulled into this scam'
1142
01:09:34,235 --> 01:09:36,915
'He is one of the many
affected by this scam'
1143
01:09:36,995 --> 01:09:38,595
'The Police department
arrested me too'
1144
01:09:38,635 --> 01:09:40,715
'I have studied Engineering
They cancelled my degree'
1145
01:09:40,795 --> 01:09:42,993
'I am now working in an export firm
for a mere salary of Rs 150'
1146
01:09:43,018 --> 01:09:43,884
'Not just me'
1147
01:09:43,909 --> 01:09:45,349
'Many students have been affected'
1148
01:09:45,815 --> 01:09:49,135
'The Police department should
track them and punish the offenders'
1149
01:09:49,160 --> 01:09:50,920
'The Police force has arrested...'
1150
01:09:51,070 --> 01:09:53,470
'...and is interrogating
officers from Dot Consultancy'
1151
01:09:53,495 --> 01:09:56,815
'Ram alias Miyan committed suicide
at the venue, Dot Consultancy'
1152
01:09:56,948 --> 01:09:59,548
'This shows many immigrants
from Burma are involved'
1153
01:09:59,573 --> 01:10:02,693
'Therefore the interrogation
has been linked in that angle'
1154
01:10:02,764 --> 01:10:06,364
'This has become a challenge to
the education system of our country'
1155
01:10:06,389 --> 01:10:09,989
'Therefore many employees in
top organizations and Govt posts...'
1156
01:10:10,061 --> 01:10:13,501
'...may be guilty of this offense and
not eligible for the posts they hold'
1157
01:10:13,526 --> 01:10:17,206
'The Police are probing into this
in an extensive manner'
1158
01:10:17,579 --> 01:10:22,299
'They are also on a witch hunt
to find the ring leaders of this scam'
1159
01:10:22,409 --> 01:10:24,729
'Along with camera man Sai babu-'
1160
01:10:29,315 --> 01:10:33,115
There is a team
behind this man
1161
01:10:34,001 --> 01:10:35,201
Thank God!
1162
01:10:35,515 --> 01:10:38,915
Now you can work in BBC
like you always wanted
1163
01:10:39,071 --> 01:10:41,751
Your problems are solved now
one way or the other
1164
01:10:42,835 --> 01:10:44,755
My problems will start only now
1165
01:10:45,115 --> 01:10:47,555
Balaji, don't come out
till I tell you
1166
01:10:47,942 --> 01:10:49,690
Especially do not use your phone
1167
01:10:49,715 --> 01:10:51,555
Why are you scaring me again?
1168
01:10:51,835 --> 01:10:54,395
This is a network
1169
01:10:54,927 --> 01:10:56,957
He's just the recipient
of a forward message
1170
01:10:57,034 --> 01:10:58,949
The sender is elsewhere
1171
01:10:58,974 --> 01:11:00,894
He will come in
search of us for sure
1172
01:11:01,044 --> 01:11:05,564
But we have to nab him
without his knowledge
1173
01:11:05,955 --> 01:11:08,235
The closer we get to him...
1174
01:11:08,315 --> 01:11:11,115
...without us knowing
he will be closing in on us
1175
01:11:11,235 --> 01:11:15,155
Before he finds out
who we are...
1176
01:11:15,675 --> 01:11:17,755
...we have to track him
1177
01:12:02,555 --> 01:12:03,795
Who is it?
1178
01:12:05,943 --> 01:12:07,263
Who is there?
1179
01:12:09,175 --> 01:12:10,615
Can't you hear me?
1180
01:12:54,823 --> 01:12:56,955
Cops have completely
checked this place
1181
01:12:56,995 --> 01:12:59,515
But there's no proof of
trespass by any outsider
1182
01:12:59,595 --> 01:13:02,835
Even in the forensic reports, no trace
of fingerprints in any of the systems
1183
01:13:02,875 --> 01:13:04,395
- It's very clear
- No...no
1184
01:13:04,475 --> 01:13:06,315
Our men were here
1185
01:13:06,585 --> 01:13:09,905
We should be able to
trace their fingerprints
1186
01:13:10,264 --> 01:13:12,424
Beyond that if it's clean...
1187
01:13:13,355 --> 01:13:15,315
...he has checked the system
1188
01:13:15,340 --> 01:13:17,340
Something is wrong
1189
01:13:17,490 --> 01:13:20,170
He has done something else here
1190
01:13:20,195 --> 01:13:22,235
We should find that out
1191
01:13:23,533 --> 01:13:24,773
Search
1192
01:13:33,675 --> 01:13:35,115
Stop
1193
01:13:38,751 --> 01:13:39,751
Move
1194
01:14:40,515 --> 01:14:42,355
Motion capture camera
1195
01:14:42,395 --> 01:14:44,355
180° motion sensor
1196
01:14:44,435 --> 01:14:46,235
50 frames per second
1197
01:14:46,275 --> 01:14:48,715
If anyone moves in front
of this camera...
1198
01:14:48,809 --> 01:14:50,609
...automatically it clicks
1199
01:14:52,120 --> 01:14:56,040
He has fixed it here
to track us down
1200
01:14:57,007 --> 01:14:59,567
Next he will come here
to pick it up
1201
01:14:59,875 --> 01:15:01,355
Let's wait
1202
01:16:34,845 --> 01:16:36,469
You got so late
and I was so scared
1203
01:16:36,494 --> 01:16:38,010
Everyone is waiting
for you in the office
1204
01:16:38,035 --> 01:16:38,861
You found the leader?
1205
01:16:38,886 --> 01:16:39,886
His photos-
1206
01:16:40,330 --> 01:16:42,490
Listen! There is a limit
to your media curiosity
1207
01:16:42,515 --> 01:16:45,955
Your parents, your future, your life
1208
01:16:45,980 --> 01:16:47,140
But more than all this...
1209
01:16:47,164 --> 01:16:50,484
...the news through which
your rating will escalate
1210
01:16:50,595 --> 01:16:53,115
The publicity your channel will get
1211
01:16:53,155 --> 01:16:54,795
Only this is priority, right?
1212
01:16:55,573 --> 01:16:58,333
The order of the day is
miscreants will be ignored
1213
01:16:58,555 --> 01:17:01,395
But the man who questions
will be squashed
1214
01:17:03,246 --> 01:17:05,408
All of you are
beyond redemption
1215
01:17:05,433 --> 01:17:06,513
I'm leaving
1216
01:17:07,075 --> 01:17:08,355
Just a minute
1217
01:17:08,570 --> 01:17:10,785
For our channel's publicity or
for T.R.P. rating to escalate...
1218
01:17:10,810 --> 01:17:11,930
...we didn't do this
1219
01:17:12,395 --> 01:17:14,475
You won't understand
even if I tell you
1220
01:17:14,680 --> 01:17:16,120
Please come with me
1221
01:17:25,275 --> 01:17:27,115
Why did you bring me here-
1222
01:17:34,866 --> 01:17:38,266
Details we have collected
about fake certificates
1223
01:17:43,910 --> 01:17:45,290
Who is this?
1224
01:17:45,315 --> 01:17:46,915
Dr Gurumurthy
1225
01:17:47,275 --> 01:17:50,875
Gurumurthy, M.B.B.S.,
F.R.C.S., M.D., Ph.D
1226
01:17:50,955 --> 01:17:52,875
He didn't study and
get all these degrees
1227
01:17:52,955 --> 01:17:55,195
They are fake certificates
with a price tag
1228
01:17:55,362 --> 01:17:58,802
8 years ago he started
a small clinic in Chennai
1229
01:17:58,835 --> 01:18:02,715
Today the same clinic has changed
into a multispecialty hospital!
1230
01:18:03,812 --> 01:18:06,292
Do you know
his annual turnover?
1231
01:18:06,955 --> 01:18:08,635
700 million
1232
01:18:09,165 --> 01:18:11,715
He has operated
more than 127 patients
1233
01:18:11,795 --> 01:18:13,675
Out of that 83 have died
1234
01:18:13,715 --> 01:18:15,755
8 among the casualties were children
1235
01:18:15,835 --> 01:18:17,515
13 pregnant ladies
1236
01:18:20,930 --> 01:18:22,090
Not only doctors
1237
01:18:22,115 --> 01:18:23,835
College professors
Railway engineers
1238
01:18:23,860 --> 01:18:24,479
Police officers
1239
01:18:24,504 --> 01:18:26,904
Health inspectors, bank officers,
aeronautical engineers
1240
01:18:27,182 --> 01:18:28,422
Pilots, military officers
1241
01:18:28,508 --> 01:18:30,708
Software engineers,
lawyers, civil engineers
1242
01:18:30,922 --> 01:18:34,402
In every department there are employees
involved in this fake certificate scam
1243
01:18:34,915 --> 01:18:38,035
Last year in India alone
because of fake civil engineers...
1244
01:18:38,240 --> 01:18:42,960
...147 buildings collapsed and
13,847 died, trapped under the debris
1245
01:18:44,210 --> 01:18:47,370
Every year 700000 students
graduate from a university
1246
01:18:47,395 --> 01:18:49,594
Out of that only 40%
of the students get jobs
1247
01:18:49,654 --> 01:18:52,814
The remaining 60%
are stranded on the road
1248
01:18:55,090 --> 01:18:57,289
I agree with what
you just now said
1249
01:18:57,314 --> 01:18:58,314
But...
1250
01:18:58,435 --> 01:19:01,275
...to find all of them
and arrest them
1251
01:19:02,191 --> 01:19:03,991
...isn't a cake walk!
1252
01:19:05,061 --> 01:19:08,581
We can't do anything unless
we have evidence against them
1253
01:19:10,035 --> 01:19:12,995
There's only one way
to finish all of them
1254
01:19:14,441 --> 01:19:17,401
Uproot and throw them
from the grass root level
1255
01:19:17,475 --> 01:19:20,195
The supplier of fake certificates
1256
01:19:20,275 --> 01:19:21,515
We must hunt him down
1257
01:19:21,595 --> 01:19:22,288
How...?
1258
01:19:22,313 --> 01:19:23,433
We missed him, right?
1259
01:19:23,458 --> 01:19:25,418
We didn't get
any clue about him
1260
01:19:26,355 --> 01:19:29,635
He has left us a clue
without even realizing
1261
01:19:30,955 --> 01:19:32,235
What clue?
1262
01:19:32,797 --> 01:19:34,197
Fake certificate
1263
01:19:35,515 --> 01:19:38,835
I'll create a fake certificate
in my own name
1264
01:19:38,970 --> 01:19:41,370
Each certificate will
have a register number
1265
01:19:41,465 --> 01:19:43,425
This number is unique
1266
01:19:43,548 --> 01:19:46,068
The same register number is
present in my original certificate
1267
01:19:46,092 --> 01:19:47,612
Whoever makes a fool-proof copy
1268
01:19:47,755 --> 01:19:50,635
...which no one is able to discern
the fake from the original certificate
1269
01:19:50,863 --> 01:19:53,263
He is the fraudster
we are looking for!
1270
01:19:54,142 --> 01:19:55,542
I'll find him
1271
01:19:58,655 --> 01:20:01,255
I will hunt down
the entire network
1272
01:20:14,875 --> 01:20:16,635
How are you?
No problems, right?
1273
01:20:16,675 --> 01:20:17,584
Why are you scaring me?
1274
01:20:17,609 --> 01:20:19,369
All I wanted was a broker
linked with this
1275
01:20:19,566 --> 01:20:21,086
Why did you call me
to the High court?
1276
01:20:21,111 --> 01:20:23,111
All criminals ultimately
have to come here
1277
01:20:23,315 --> 01:20:25,063
Lawyers here see all types of cases
1278
01:20:25,088 --> 01:20:26,808
And they are aware of
all the criminals too
1279
01:20:26,963 --> 01:20:28,763
We are meeting
one of them now
1280
01:20:29,435 --> 01:20:30,435
My dear boy
1281
01:20:30,475 --> 01:20:33,635
There are many brokers printing
fake certificates in the city
1282
01:20:33,715 --> 01:20:36,675
7 or 8 brokers
among them top the list
1283
01:20:37,029 --> 01:20:40,050
The one you're looking for
might be among the top 7
1284
01:20:40,075 --> 01:20:44,435
Or he could be someone
who is in touch with those 7
1285
01:20:44,570 --> 01:20:46,130
Name is DPI Murugan
1286
01:20:46,155 --> 01:20:48,835
Tell him I sent you
He will gladly oblige
1287
01:20:48,875 --> 01:20:50,155
All the best
1288
01:20:56,432 --> 01:21:00,235
The police team has
come in sharp at 3:24
1289
01:21:02,752 --> 01:21:05,236
The police officers have entered first
1290
01:21:05,395 --> 01:21:07,698
He has escaped
in a police jeep
1291
01:21:07,770 --> 01:21:10,810
Earlier too, the news was flashed
in all channels without filing a report
1292
01:21:10,835 --> 01:21:14,315
I feel he belongs to
the police department
1293
01:21:15,515 --> 01:21:19,715
If he is a cop, he will either
work to get a promotion
1294
01:21:19,795 --> 01:21:22,675
Or he will bend backwards for money
1295
01:21:23,330 --> 01:21:25,650
If it's for a post,
he would've appeared on TV
1296
01:21:25,675 --> 01:21:28,203
If lured by money,
he would have come to us
1297
01:21:28,410 --> 01:21:30,250
But this chap is unique
1298
01:21:30,275 --> 01:21:31,715
He is working for the society
1299
01:21:31,795 --> 01:21:35,035
If he isn't a cop, how can all channels
carry the same news on the same day?
1300
01:21:35,060 --> 01:21:36,980
An ordinary person cannot-
1301
01:21:37,005 --> 01:21:40,205
'If you are aware of any news
regarding any of the faces here...'
1302
01:21:40,395 --> 01:21:43,835
'...then please inform
the police department at once'
1303
01:21:47,395 --> 01:21:49,835
(News in various channels)
1304
01:21:56,701 --> 01:21:58,501
News is the common factor
1305
01:21:58,970 --> 01:22:02,970
Until now he has communicated
with us only through news
1306
01:22:02,995 --> 01:22:06,275
Either he must have some
influence in the media
1307
01:22:06,315 --> 01:22:08,755
Or he should be
working in the media
1308
01:22:09,195 --> 01:22:11,195
Maybe he's a reporter
1309
01:22:11,475 --> 01:22:15,475
But all the reporters have got
this news only through 1 person
1310
01:22:16,235 --> 01:22:19,235
Track down the reporters
who came that day
1311
01:22:19,275 --> 01:22:22,195
I will find out who
that 1-man army is!
1312
01:22:23,995 --> 01:22:25,355
I want to meet Murugan sir
1313
01:22:27,515 --> 01:22:30,075
- I am here, madam
- You have a visitor
1314
01:22:30,155 --> 01:22:31,075
I'm coming
1315
01:22:31,155 --> 01:22:32,075
What do you want?
1316
01:22:32,155 --> 01:22:33,675
I need a fake certificate
1317
01:22:34,035 --> 01:22:35,595
Get out!
1318
01:22:35,883 --> 01:22:37,283
Get out now
1319
01:22:37,355 --> 01:22:38,755
Sir, aren't you DPI Murugan?
1320
01:22:39,915 --> 01:22:41,275
You got my name right
1321
01:22:41,322 --> 01:22:42,962
But you came
to the wrong place
1322
01:22:43,081 --> 01:22:46,521
Wretched fellows have installed
CCTV cameras all over the office
1323
01:22:46,718 --> 01:22:48,198
Please don't get me wrong
1324
01:22:48,239 --> 01:22:51,399
So do you want
10th grade or 12th certificate?
1325
01:22:51,780 --> 01:22:53,115
I don't need a school certificate
1326
01:22:53,195 --> 01:22:54,675
I only need Engineering certificate
1327
01:22:54,755 --> 01:22:56,155
Will you pay me promptly?
1328
01:22:56,195 --> 01:22:57,795
We'll give you a fat lump
1329
01:22:57,835 --> 01:22:59,353
Give us the certificate first
1330
01:22:59,515 --> 01:23:03,075
Go to this Computer center
in Mylapore and refer my name
1331
01:23:03,743 --> 01:23:04,823
Here
1332
01:23:08,435 --> 01:23:12,515
'Metro Rail System in Chennai
is a huge hindrance to traffic'
1333
01:23:12,790 --> 01:23:15,630
'Total distance of 45 kms'
1334
01:23:23,325 --> 01:23:23,915
On November 17th
1335
01:23:24,025 --> 01:23:26,345
News about fake certificates
was telecast in your channel
1336
01:23:26,369 --> 01:23:28,129
Who was your source?
1337
01:23:28,155 --> 01:23:28,955
Tell me
1338
01:23:29,913 --> 01:23:30,873
Kalaignar TV Fathima
1339
01:23:30,898 --> 01:23:32,258
That's only I know
1340
01:23:36,315 --> 01:23:40,915
Kalaignar TV reporter Fathima
was the one who told Sun TV
1341
01:23:52,803 --> 01:23:55,755
You need a degree certificate
from which University?
1342
01:23:55,795 --> 01:23:56,715
Anna University
1343
01:23:56,795 --> 01:23:58,075
But that is a Govt College
1344
01:23:58,185 --> 01:23:59,305
It will cost you
1345
01:23:59,330 --> 01:24:01,050
Both of us will be
behind bars if verified
1346
01:24:01,075 --> 01:24:02,555
I'm willing to pay
1347
01:24:04,500 --> 01:24:06,127
Go to this place
and meet this person
1348
01:24:06,152 --> 01:24:07,632
He'll do the needful
1349
01:24:08,865 --> 01:24:09,945
Leave now
1350
01:24:10,305 --> 01:24:11,185
Tell me, Ee Ve Raa
1351
01:24:11,210 --> 01:24:13,770
Remember you asked me to
announce the 'fake certificates' scam
1352
01:24:13,989 --> 01:24:15,189
I was threatened at gun point
1353
01:24:15,214 --> 01:24:17,374
I had to tell him your name
Please be on your guard
1354
01:24:17,727 --> 01:24:19,007
Fathima...hello?
1355
01:24:20,103 --> 01:24:22,543
Thanthi TV reporter Vignesh
1356
01:24:46,330 --> 01:24:48,730
In what name do you
need the certificate?
1357
01:24:48,755 --> 01:24:50,035
R.Gautham
1358
01:24:50,315 --> 01:24:53,995
According to Govt specifications,
the degree certificate should be...
1359
01:24:54,200 --> 01:25:00,080
29.7 cms in length
and 21.5 cms in breadth
1360
01:25:00,177 --> 01:25:03,857
It should be printed
on TYVEK quality only
1361
01:25:03,915 --> 01:25:05,475
This is not TYVEK
1362
01:25:12,428 --> 01:25:14,148
NDTV Sowmya
1363
01:25:23,277 --> 01:25:24,597
Anna University, is it?
1364
01:25:25,247 --> 01:25:26,865
Mechanical, huh?
1365
01:25:26,890 --> 01:25:29,210
No, computer science, Engineering
1366
01:25:33,450 --> 01:25:37,250
Certificate should be
0.156mm thick
1367
01:25:37,330 --> 01:25:39,770
Every single word
in the certificate...
1368
01:25:39,967 --> 01:25:43,607
...should be printed in
special German ink
1369
01:25:44,170 --> 01:25:46,370
And this is not German ink
1370
01:25:46,395 --> 01:25:47,915
I am home safe and sound
1371
01:25:47,995 --> 01:25:49,315
Nothing to worry
1372
01:25:52,235 --> 01:25:54,795
From Jaya TV reporter Kapil
1373
01:25:55,023 --> 01:25:57,023
NDTV reporter Sowmya
got the information
1374
01:26:04,530 --> 01:26:06,850
Sir, lawyer Solomon
has sent them
1375
01:26:06,875 --> 01:26:07,795
Okay, you can go
1376
01:26:07,835 --> 01:26:08,675
Come with me
1377
01:26:09,665 --> 01:26:11,540
This is the certificate
from Anna University
1378
01:26:11,565 --> 01:26:12,805
And the mark sheets
1379
01:26:12,830 --> 01:26:18,830
Certain secret symbols in the certificate
can be read only under UV rays
1380
01:26:19,235 --> 01:26:22,475
In 2009 certificate, these words
won't be in this particular place
1381
01:26:26,966 --> 01:26:27,610
Tell me, Kapil
1382
01:26:27,635 --> 01:26:28,315
Hello Nisha
1383
01:26:28,355 --> 01:26:31,169
Some strangers are enquiring about
the November 17th 'fake certificates' news
1384
01:26:31,194 --> 01:26:33,114
I am sure they will come
in search of you too
1385
01:26:33,237 --> 01:26:34,517
This place is only for job orders
1386
01:26:34,675 --> 01:26:36,595
We have another venue
for certificates
1387
01:26:36,721 --> 01:26:39,161
Parsn Complex
Shop # 137
1388
01:26:39,186 --> 01:26:40,266
Name Baskar
1389
01:26:48,201 --> 01:26:49,641
This is shop # 137
1390
01:26:49,795 --> 01:26:50,995
Anu, wait here
1391
01:26:51,035 --> 01:26:51,915
Okay
1392
01:26:53,667 --> 01:26:54,627
Can I help you?
1393
01:26:54,881 --> 01:26:55,995
Baskar...?
1394
01:26:56,075 --> 01:26:56,835
You are...?
1395
01:26:56,945 --> 01:26:58,705
Employment officer
Annadurai sent me
1396
01:26:58,730 --> 01:27:00,330
- Abdul?
- Yes, bhai
1397
01:27:00,553 --> 01:27:01,530
Burma mansion matter
1398
01:27:01,555 --> 01:27:03,475
Take him to bhai
and finish the work
1399
01:27:05,075 --> 01:27:08,875
Hello Senthil, on Nov 17th
didn't you give me a fake news?
1400
01:27:08,955 --> 01:27:11,755
Some chap threatened me
and asked about my source
1401
01:27:11,811 --> 01:27:14,371
I was so terrified
I told him your name, Senthil
1402
01:27:16,595 --> 01:27:18,595
Senthil, what are you searching?
1403
01:27:18,819 --> 01:27:20,795
What are you looking for?
1404
01:27:21,610 --> 01:27:23,070
How did you get
so many certificates?
1405
01:27:23,095 --> 01:27:23,695
Show
1406
01:27:23,759 --> 01:27:24,719
Show me
1407
01:27:24,995 --> 01:27:26,955
And they all have
Gautham's photo too
1408
01:27:27,410 --> 01:27:29,330
Are you hiding
something from me?
1409
01:27:29,355 --> 01:27:30,755
Tell me the truth
1410
01:27:50,080 --> 01:27:51,104
You stay here
1411
01:27:51,129 --> 01:27:52,209
You alone come with me
1412
01:27:52,234 --> 01:27:54,074
- Wait in the car
- Come soon
1413
01:28:00,370 --> 01:28:02,050
Why are there so many
security cameras?
1414
01:28:02,075 --> 01:28:03,515
Completely Thura Sarkar's Mansion
1415
01:28:03,555 --> 01:28:05,475
Not a single soul can
enter without any link
1416
01:28:07,799 --> 01:28:09,839
- Sir
- 1 minute
1417
01:28:09,864 --> 01:28:11,024
Open the door
1418
01:28:12,795 --> 01:28:14,595
- Boss is there?
- 3rd floor
1419
01:28:18,276 --> 01:28:19,715
I think he is dangerous
1420
01:28:19,857 --> 01:28:20,740
What can we do now?
1421
01:28:20,765 --> 01:28:21,525
Simple
1422
01:28:21,835 --> 01:28:24,315
Before he comes here, we must
destroy all this evidence
1423
01:28:24,647 --> 01:28:26,407
Even if we get caught,
Gautham shouldn't
1424
01:28:26,432 --> 01:28:28,152
Only then this network
can be traced
1425
01:28:29,675 --> 01:28:30,755
- Security
- Sir
1426
01:28:30,795 --> 01:28:32,435
Don't let anybody in
till I instruct you
1427
01:28:32,475 --> 01:28:34,195
Close the main shutter immediately
1428
01:28:46,263 --> 01:28:47,703
Quick!
1429
01:28:50,995 --> 01:28:52,635
Come on...come on
1430
01:29:30,591 --> 01:29:32,071
It's still hot
1431
01:29:37,912 --> 01:29:39,272
I'm scared
1432
01:29:39,618 --> 01:29:41,490
Bro, Employment officer
Annadurai has sent him
1433
01:29:41,515 --> 01:29:42,540
He needs an Engineering certificate
1434
01:29:42,745 --> 01:29:43,705
Anna University
1435
01:29:45,447 --> 01:29:46,584
I'll handle it
You can go
1436
01:29:46,609 --> 01:29:47,729
See you, bhai
1437
01:29:49,450 --> 01:29:51,810
If it is any other college
my charges are Rs 400,000
1438
01:29:51,835 --> 01:29:53,515
Anna University means...
1439
01:29:54,193 --> 01:29:55,393
Rs 500,000
1440
01:29:55,418 --> 01:29:56,378
Is that okay?
1441
01:29:58,407 --> 01:29:59,447
Okay
1442
01:30:03,863 --> 01:30:07,303
Salim I'll go down
and get the certificates
1443
01:30:07,568 --> 01:30:08,688
Keep an eye on him
1444
01:30:10,193 --> 01:30:12,393
I'll kill you
if you sleep again
1445
01:30:12,536 --> 01:30:15,416
Always sleeping
like a pregnant woman
1446
01:30:32,180 --> 01:30:35,555
They must have escaped
knowing we are coming
1447
01:30:36,162 --> 01:30:37,482
Let's get out
1448
01:30:57,966 --> 01:30:59,086
They have left
1449
01:30:59,111 --> 01:31:00,271
I think we are safe
1450
01:31:15,190 --> 01:31:17,315
I can't give you a certificate
from Anna University
1451
01:31:17,355 --> 01:31:20,075
I can only give the University
where the name Gautham matches
1452
01:31:20,155 --> 01:31:21,355
I'll do my best
1453
01:31:40,757 --> 01:31:42,435
'Public Works Department
Electricity board'
1454
01:31:42,538 --> 01:31:44,098
'Revenue
Transport'
1455
01:31:44,209 --> 01:31:47,569
'List of all those involved in this scam
working in the Govt departments'
1456
01:31:58,489 --> 01:32:01,529
All printed in different places
1457
01:32:06,839 --> 01:32:08,399
Whose photo is this?
1458
01:32:09,750 --> 01:32:10,710
I don't know
1459
01:32:25,276 --> 01:32:26,796
Now tell me
1460
01:32:27,486 --> 01:32:28,646
Who is it?
1461
01:32:47,210 --> 01:32:48,730
This boy is really lucky
1462
01:32:48,770 --> 01:32:51,530
There is a boy with the same name
from the University he asked for
1463
01:32:51,680 --> 01:32:52,800
Super!
1464
01:32:56,210 --> 01:32:57,330
What is it?
1465
01:32:57,355 --> 01:32:59,515
The name matches
That's okay
1466
01:33:00,009 --> 01:33:02,849
But the date of birth
and surname match too
1467
01:33:03,158 --> 01:33:04,638
That may be some fluke
1468
01:33:05,250 --> 01:33:06,770
Doesn't seem like coincidence
1469
01:33:06,888 --> 01:33:08,048
Do you have his photo?
1470
01:33:08,073 --> 01:33:09,073
Here
1471
01:33:09,497 --> 01:33:11,417
Let me check
his original certificate
1472
01:33:30,391 --> 01:33:31,671
He is the same guy
1473
01:33:31,759 --> 01:33:33,679
What do we do now?
1474
01:33:33,889 --> 01:33:35,369
I must inform
my dad right now
1475
01:33:41,288 --> 01:33:42,488
Excuse me
1476
01:33:43,970 --> 01:33:44,586
Hello
1477
01:33:44,611 --> 01:33:47,131
Dad, a guy is here
asking for a fake certificate
1478
01:33:47,515 --> 01:33:50,555
And he already has
an original certificate
1479
01:33:50,696 --> 01:33:52,696
- What is his name?
- Gautham
1480
01:33:53,355 --> 01:33:54,595
Gautham
1481
01:33:55,105 --> 01:33:57,465
See if his name is on
the educational loan list
1482
01:33:57,490 --> 01:33:58,970
Send his photo immediately
1483
01:33:58,995 --> 01:33:59,715
Okay, pa
1484
01:34:02,568 --> 01:34:05,048
See if his name is on
the channel staff list
1485
01:34:19,555 --> 01:34:20,795
Matched, dad
1486
01:34:21,724 --> 01:34:23,564
His name has matched
1487
01:34:36,145 --> 01:34:38,385
- Where is he now?
- In our Mansion
1488
01:34:38,410 --> 01:34:40,170
Don't wait for me to come
1489
01:34:40,195 --> 01:34:40,835
Kill him
1490
01:34:40,890 --> 01:34:41,970
Okay, dad
1491
01:34:43,050 --> 01:34:44,610
Hey! Come here
1492
01:35:19,195 --> 01:35:20,635
He has stolen the hard disk
1493
01:35:20,915 --> 01:35:23,275
All the details are with him now
1494
01:35:24,610 --> 01:35:27,050
Bro, we searched everywhere
1495
01:35:27,075 --> 01:35:28,395
He has escaped
1496
01:35:34,275 --> 01:35:36,715
Anu...Anu
1497
01:35:40,395 --> 01:35:41,595
Excuse me
1498
01:35:46,090 --> 01:35:50,730
My friend came here
to collect a certificate
1499
01:35:51,005 --> 01:35:52,445
What's your friend's name?
1500
01:35:52,715 --> 01:35:53,955
Gautham
1501
01:36:03,263 --> 01:36:04,743
Where is he now?
1502
01:36:06,128 --> 01:36:07,568
He is calling
1503
01:36:11,782 --> 01:36:13,382
Anu, where are you?
1504
01:36:19,115 --> 01:36:21,155
She is in safe hands
1505
01:36:22,865 --> 01:36:24,225
But I don't need her
1506
01:36:24,485 --> 01:36:25,370
I need only you
1507
01:36:25,472 --> 01:36:27,792
Return the hard disk righ-
1508
01:36:29,144 --> 01:36:30,344
What happened, bro?
1509
01:36:30,369 --> 01:36:31,689
He cut the call
1510
01:36:32,570 --> 01:36:34,090
Spineless bugger!
1511
01:36:34,247 --> 01:36:37,207
He left his girl
and escaped
1512
01:36:37,480 --> 01:36:38,560
Forget him
1513
01:36:38,585 --> 01:36:40,185
We'll finish her off
1514
01:36:40,235 --> 01:36:41,595
No, please...!
1515
01:36:41,675 --> 01:36:43,355
Let me go
1516
01:36:46,770 --> 01:36:48,530
Are you both lovebirds?
1517
01:36:48,555 --> 01:36:50,235
I thought he'll save you like a hero
1518
01:36:50,275 --> 01:36:51,995
But he ran away
like a goddamn coward
1519
01:36:52,035 --> 01:36:53,035
Where is he now?
1520
01:36:53,075 --> 01:36:53,915
Tell me
1521
01:36:53,995 --> 01:36:56,115
If you don't
I'll blow your brain to bits
1522
01:36:58,069 --> 01:36:59,789
He is coming back here
1523
01:37:04,449 --> 01:37:06,009
Switch off all the lights
1524
01:37:07,828 --> 01:37:11,148
He should leave this place
only as a corpse
1525
01:38:08,567 --> 01:38:10,567
Sekar
1526
01:40:25,995 --> 01:40:27,515
Hey! Stop it
1527
01:40:30,995 --> 01:40:32,835
Stop it
1528
01:40:47,795 --> 01:40:49,275
Please...no
1529
01:42:06,030 --> 01:42:07,110
Come
1530
01:42:36,955 --> 01:42:40,515
The list of people they have sold
fake certificates to throughout India
1531
01:42:40,770 --> 01:42:44,490
List of people working in Govt
and private sectors in this scam
1532
01:42:44,639 --> 01:42:46,999
This hard disk has
all these details
1533
01:42:49,948 --> 01:42:53,348
These are the main brokers
and sub brokers in the city
1534
01:42:55,395 --> 01:42:57,515
The key pin is Thura Sarkar
1535
01:42:57,555 --> 01:42:58,955
He is from Burma
1536
01:42:59,116 --> 01:43:02,033
If we arrest him and
the brokers linked with him...
1537
01:43:02,058 --> 01:43:04,698
...we can catch all those
involved in this scam
1538
01:43:05,155 --> 01:43:06,755
This is a big network
1539
01:43:06,835 --> 01:43:09,075
Many Govt officers will be caught
1540
01:43:09,675 --> 01:43:10,995
How did we miss this?
1541
01:43:11,130 --> 01:43:14,290
How is such a huge network functioning
without our department's knowledge?
1542
01:43:14,323 --> 01:43:18,483
Because even our department has
fake certificate holders as employees
1543
01:43:18,635 --> 01:43:20,595
Half this list points to people in power
1544
01:43:20,635 --> 01:43:22,635
If this news leaks out
we will be crucified
1545
01:43:22,715 --> 01:43:24,475
I'll talk immediately
to the Commissioner
1546
01:43:24,607 --> 01:43:27,610
Tomorrow morning this will be
'Breaking news' in all the channels
1547
01:43:27,782 --> 01:43:29,342
Let's flush them out
1548
01:43:57,657 --> 01:43:59,337
'Viluppuram'
1549
01:43:59,547 --> 01:44:01,027
'Tanjore'
1550
01:44:01,052 --> 01:44:02,692
'Pudukkottai'
1551
01:44:02,918 --> 01:44:04,838
'Dindigul'
1552
01:44:05,172 --> 01:44:06,932
'Virudhunagar'
1553
01:44:07,068 --> 01:44:08,708
'Salem'
1554
01:44:21,435 --> 01:44:22,395
Hello!
1555
01:44:23,035 --> 01:44:24,795
Our list is with the police now
1556
01:44:24,955 --> 01:44:27,115
Tomorrow it will reach
the hands of the media
1557
01:44:27,170 --> 01:44:30,250
Only as long as it is with
the police, we can control it
1558
01:44:30,329 --> 01:44:32,729
Even if one name in the list
flashes in the news channel...
1559
01:44:32,864 --> 01:44:34,464
...we will all be behind bars
1560
01:44:34,489 --> 01:44:36,969
If we get caught
you'll be done for
1561
01:44:40,155 --> 01:44:41,715
He knows who we are
1562
01:44:41,755 --> 01:44:44,035
We should be safe
till we track this network
1563
01:44:44,425 --> 01:44:46,275
I've sent my mother and sister
to my uncle's house
1564
01:44:46,315 --> 01:44:48,435
I'll stay at my High court office, okay?
1565
01:44:48,915 --> 01:44:51,435
Dude, you won't mind
if I ask you something
1566
01:44:51,515 --> 01:44:52,355
Don't worry
1567
01:44:52,380 --> 01:44:53,780
The police will definitely get him
1568
01:44:53,875 --> 01:44:55,235
Not that
1569
01:44:55,475 --> 01:44:57,555
Not sure if I can get it
inside the High court
1570
01:44:57,795 --> 01:44:58,955
Shall we drink?
1571
01:44:58,995 --> 01:45:00,355
And today is your birthday
1572
01:45:00,435 --> 01:45:01,795
Withdrawal symptoms
1573
01:45:02,176 --> 01:45:03,816
Why will I even ask?
1574
01:45:06,350 --> 01:45:07,630
Cheers...!
1575
01:45:15,447 --> 01:45:16,967
Who is calling me now?
1576
01:45:18,355 --> 01:45:20,475
Anu is calling you, right?
1577
01:45:21,878 --> 01:45:24,198
How did you guess
without even seeing it?
1578
01:45:25,271 --> 01:45:28,471
All girls torture their boyfriends
only when they are drinking!
1579
01:45:28,496 --> 01:45:30,816
Wonder how they get to sniff it!
1580
01:45:31,890 --> 01:45:33,130
- Hello...?
- Gautham
1581
01:45:33,155 --> 01:45:33,995
Tell me, Anu
1582
01:45:34,184 --> 01:45:36,024
If you're free...
1583
01:45:36,049 --> 01:45:37,609
...shall we meet now?
1584
01:45:37,995 --> 01:45:39,795
She wants to know
if I can meet her?
1585
01:45:40,875 --> 01:45:42,835
Tell her you have
work pending
1586
01:45:43,570 --> 01:45:46,450
Anu, I have some important
work pending at the channel
1587
01:45:46,475 --> 01:45:48,195
I'm sure I'll be delayed
1588
01:45:48,715 --> 01:45:50,555
Shall we meet tomorrow?
1589
01:45:51,795 --> 01:45:54,355
My parents have gone to Tirupati
1590
01:45:54,715 --> 01:45:56,515
No one at home
1591
01:45:56,635 --> 01:45:58,835
I'm home alone
and scared stiff!
1592
01:45:58,915 --> 01:46:02,235
I thought I can ask you
to stay overnight here
1593
01:46:03,915 --> 01:46:05,595
It's okay
Carry on Gautham
1594
01:46:05,995 --> 01:46:07,275
Anu...Anu
Wait...wait
1595
01:46:09,214 --> 01:46:11,134
- What time should I come?
- Right away
1596
01:46:11,229 --> 01:46:13,389
- Why are you leaving now?
- Just for fun
1597
01:46:13,595 --> 01:46:15,075
For fun it seems
1598
01:46:15,435 --> 01:46:17,555
Anu, I'll be there
in 5 minutes
1599
01:46:17,635 --> 01:46:18,675
Bye
1600
01:46:20,731 --> 01:46:21,891
What did he say?
1601
01:46:22,238 --> 01:46:23,345
He agreed to come
1602
01:46:23,370 --> 01:46:25,570
He shouldn't know about
his surprise birthday party...
1603
01:46:25,595 --> 01:46:27,995
...until the last minute, okay?
1604
01:46:36,715 --> 01:46:37,675
Hey...!
1605
01:46:39,035 --> 01:46:41,155
We opened a bottle and
you're rushing to see a girl
1606
01:46:41,235 --> 01:46:43,635
I have an important
official work to attend to
1607
01:46:43,816 --> 01:46:45,536
I will definitely be delayed tonight
1608
01:46:45,561 --> 01:46:47,081
Let us meet tomorrow, okay?
1609
01:46:47,816 --> 01:46:48,776
Bye
1610
01:46:50,534 --> 01:46:52,530
On the 1st floor
is my dad's bedroom
1611
01:46:52,555 --> 01:46:54,995
All of you go hide there
before he arrives
1612
01:46:55,231 --> 01:46:57,391
Rest will be as planned, okay?
1613
01:47:11,623 --> 01:47:12,943
Coming, I swear!
1614
01:47:13,546 --> 01:47:15,666
Hi...come in
1615
01:47:21,848 --> 01:47:24,768
Anu, looks like
no one is at home?
1616
01:47:28,631 --> 01:47:30,911
I told you over the phone
1617
01:47:31,136 --> 01:47:32,936
Why are you asking
as if you doubt me?
1618
01:47:36,484 --> 01:47:38,284
When you are so open...
1619
01:47:39,022 --> 01:47:40,342
...why should I doubt you?
1620
01:47:43,555 --> 01:47:45,555
Hey...not here
1621
01:47:45,650 --> 01:47:46,370
Why?
1622
01:47:46,395 --> 01:47:48,355
Come up to the bedroom
1623
01:47:48,635 --> 01:47:49,875
Let's go there
1624
01:47:50,159 --> 01:47:52,119
Come
1625
01:48:03,185 --> 01:48:04,105
Come in
1626
01:48:04,138 --> 01:48:05,738
Don't feel shy
1627
01:48:08,155 --> 01:48:10,755
Do you know why
I asked you to come home?
1628
01:48:11,212 --> 01:48:12,275
Why?
1629
01:48:12,355 --> 01:48:14,995
I have a startling surprise
in store for you!
1630
01:48:16,242 --> 01:48:18,362
I should have
given it much earlier
1631
01:48:18,715 --> 01:48:20,275
It has been delayed now
1632
01:48:20,835 --> 01:48:21,755
But...
1633
01:48:21,795 --> 01:48:25,515
...it will be altogether
in a totally different level
1634
01:48:26,313 --> 01:48:28,113
What is he doing?
1635
01:48:35,315 --> 01:48:38,555
Hey! We shouldn't be
watching all this
1636
01:48:38,794 --> 01:48:41,690
But how long do we watch
all this only in a mobile?
1637
01:48:41,715 --> 01:48:43,435
Then we can watch
a free show right here
1638
01:48:43,475 --> 01:48:44,395
Don't you worry
1639
01:48:44,490 --> 01:48:46,050
When the lights go off...
1640
01:48:46,435 --> 01:48:48,635
...you'll understand everything
1641
01:48:49,008 --> 01:48:51,928
But until then
you have to wait...
1642
01:48:59,250 --> 01:49:01,810
- What happened to your clothes?
- I took them off long ago
1643
01:49:01,835 --> 01:49:03,195
Surprise me...!
1644
01:49:04,035 --> 01:49:06,715
- I'm waiting, baby
- No...no...no
1645
01:49:06,795 --> 01:49:08,035
What happened?
1646
01:49:11,155 --> 01:49:12,315
No...no...!
1647
01:49:12,435 --> 01:49:14,075
You are totally
in the wrong track
1648
01:49:14,195 --> 01:49:16,235
I didn't call you for
whatever you are thinking
1649
01:49:24,490 --> 01:49:25,730
You are dead meat!
1650
01:49:25,755 --> 01:49:27,035
Why are you pushin-
1651
01:49:29,175 --> 01:49:31,255
Why do I see
so many legs?
1652
01:49:32,955 --> 01:49:35,155
How can I handle so many
at the same time?
1653
01:49:35,351 --> 01:49:36,671
Won't that seem wrong?
1654
01:49:41,229 --> 01:49:42,549
Sorry girls
1655
01:50:00,690 --> 01:50:05,090
"He'll flirt with a modern girl happily
He'll finally marry a homely girl only"
1656
01:50:05,115 --> 01:50:08,115
"His 6 pack is above his belt to show off"
1657
01:50:09,235 --> 01:50:13,315
"Below his belt is his brain, not on top"
1658
01:50:13,673 --> 01:50:16,995
"These boys are like a monkey troop"
1659
01:50:18,245 --> 01:50:21,445
"Head is 1 track mind of sex in a loop"
1660
01:50:51,629 --> 01:50:53,585
"We boys connect
in a way that's direct"
1661
01:50:53,863 --> 01:50:56,130
"When girls say something
it always has a different meaning"
1662
01:50:56,170 --> 01:50:58,130
"If you say 'yes'
it's a 'no' always"
1663
01:50:58,210 --> 01:51:00,370
"You say 'we'll see'
it means 'no need' really"
1664
01:51:00,450 --> 01:51:02,650
"You want to talk, if you say
problem is on its way"
1665
01:51:02,675 --> 01:51:04,635
"If 'sorry' you say
it's our doomsday"
1666
01:51:04,785 --> 01:51:07,145
"If you're demonstrative
it's friendship, no other motive"
1667
01:51:07,170 --> 01:51:09,370
"If we touch you, we'll be
branded 'Casanova' unfairly"
1668
01:51:09,395 --> 01:51:11,515
"You'll fight hammer and tongs
You'll abuse us 1 mile long"
1669
01:51:11,555 --> 01:51:13,515
"Blame us for your follies
Get lost, finicky fillies"
1670
01:51:13,640 --> 01:51:16,000
"We have booze as our back up
even if you don't pep us"
1671
01:51:16,025 --> 01:51:18,385
"Look for a 'no boys' world
Girls with brains curdled"
1672
01:52:35,167 --> 01:52:36,207
Hello...?
1673
01:52:45,488 --> 01:52:47,648
What happened, son?
1674
01:53:01,990 --> 01:53:03,830
Gautham, look at them
1675
01:53:17,351 --> 01:53:18,791
Balajiiii!
1676
01:53:26,890 --> 01:53:30,290
One day I'll be as famous as
Ram Jethmalani
1677
01:53:30,315 --> 01:53:31,235
Cheers!
1678
01:53:33,890 --> 01:53:35,850
'Don't do this
I am petrified'
1679
01:53:35,875 --> 01:53:38,435
'Trust me, I'll make sure
you don't get into any mess'
1680
01:53:50,760 --> 01:53:54,800
Did I bring you up
to see you in this condition?
1681
01:53:57,595 --> 01:54:01,915
'Because even our department has
fake certificate holders as employees'
1682
01:54:02,035 --> 01:54:04,475
'The order of the day is
miscreants will be ignored'
1683
01:54:04,625 --> 01:54:07,145
'But the man who questions
will be squashed'
1684
01:54:07,170 --> 01:54:08,850
'Don't think like a victim'
1685
01:54:08,875 --> 01:54:10,355
'Think like a reporter!'
1686
01:54:40,576 --> 01:54:42,616
How are your friends now?
1687
01:54:43,464 --> 01:54:46,464
Have you seen a police officer
beg for mercy just to live?
1688
01:54:46,808 --> 01:54:49,528
Have you seen him
scream his throat hoarse?
1689
01:54:50,015 --> 01:54:51,135
I witnessed it
1690
01:54:52,259 --> 01:54:54,819
You killed 2 of my boys
1691
01:54:54,844 --> 01:54:58,884
Those who are with you will die
one by one in the same way
1692
01:54:59,240 --> 01:55:01,210
The evidence you collected
with great difficulty...
1693
01:55:01,328 --> 01:55:02,848
...has come back to my hands
1694
01:55:02,873 --> 01:55:05,873
You can't do anything with
what you have as evidence
1695
01:55:06,481 --> 01:55:09,721
A police officer, a lawyer
and a local channel
1696
01:55:09,770 --> 01:55:11,090
This is your network
1697
01:55:11,115 --> 01:55:13,515
But mine is like an octopus
1698
01:55:13,721 --> 01:55:17,561
At least 1 of my men will be in every
Govt and private office all over the place
1699
01:55:17,813 --> 01:55:20,613
To save his skin
he has to save me!
1700
01:55:21,445 --> 01:55:23,285
Catch me if you can
1701
01:55:24,035 --> 01:55:25,195
Don't worry
1702
01:55:25,915 --> 01:55:29,155
Go to some police station
nearby and surrender
1703
01:55:30,435 --> 01:55:32,995
Automatically you will come to me
1704
01:55:45,435 --> 01:55:46,555
Hi guys!
1705
01:55:47,075 --> 01:55:50,915
As a reporter we have conveyed
different news to the people
1706
01:55:52,675 --> 01:55:54,755
But all that was for
our personal success
1707
01:55:54,795 --> 01:55:57,355
Or for our channel's
TRP rating to escalate
1708
01:55:57,835 --> 01:55:59,995
The news we will telecast now...
1709
01:56:00,595 --> 01:56:03,875
...will benefit every student
who passes out of college
1710
01:56:04,115 --> 01:56:06,275
Has a student completed
his college or not?
1711
01:56:06,355 --> 01:56:07,955
Is he capable or not?
1712
01:56:08,035 --> 01:56:10,955
A mere paper does not
determine this
1713
01:56:11,555 --> 01:56:12,835
It is our individual identity
1714
01:56:12,915 --> 01:56:15,315
But without our knowledge
a random rogue has stolen it
1715
01:56:15,395 --> 01:56:17,355
And is selling it to
some other scoundrel
1716
01:56:17,475 --> 01:56:20,755
His place is occupied by
one who is not even qualified
1717
01:56:20,875 --> 01:56:24,235
Because of this, an Engineering student
is earning a meager 5000 bucks
1718
01:56:24,755 --> 01:56:27,955
Behind each student
is a father's pain
1719
01:56:28,515 --> 01:56:30,275
A mother's dream
lies embedded
1720
01:56:30,915 --> 01:56:32,595
But making a fool of parents...
1721
01:56:32,675 --> 01:56:35,755
...they flourish as quack doctors
and fake engineers with ease
1722
01:56:35,795 --> 01:56:38,915
But even qualified officials
take bribes and are corrupt
1723
01:56:39,065 --> 01:56:41,105
Any which way you see
corruption is here to stay
1724
01:56:41,130 --> 01:56:42,330
Nobody is perfect
1725
01:56:42,355 --> 01:56:43,675
Because of this mindset...
1726
01:56:43,715 --> 01:56:45,555
...we took bribery
as a way of life
1727
01:56:47,075 --> 01:56:49,595
They are worse than
those who demand bribes
1728
01:56:49,635 --> 01:56:52,475
Those heartless people will
take bribes and only then work
1729
01:56:52,555 --> 01:56:55,566
But the quacks will take bribes and
not do their jobs perfectly either!
1730
01:56:55,667 --> 01:56:57,555
Because he doesn't know his job
1731
01:56:57,875 --> 01:57:00,115
There is only 1 way
to weed out such people
1732
01:57:01,315 --> 01:57:03,955
This scam should be exposed
to the people directly
1733
01:57:04,155 --> 01:57:07,315
Whoever is part of the scam
should be tracked down
1734
01:57:07,955 --> 01:57:09,755
Only we can do this
1735
01:57:11,292 --> 01:57:16,452
Tirupathi, you are
the right man for this job
1736
01:57:17,570 --> 01:57:20,450
For the time being
your name is Venkatesh
1737
01:57:20,475 --> 01:57:23,355
We will make everyone believe
a non-existent man exists
1738
01:57:24,010 --> 01:57:25,530
As a 4th grade school drop out...
1739
01:57:25,555 --> 01:57:28,560
...you'll go into his den,
asking for a fake medical certificate
1740
01:57:28,715 --> 01:57:30,275
What you should do in there...
1741
01:57:30,355 --> 01:57:32,275
...through this spy camera
1742
01:57:32,355 --> 01:57:34,595
...I'll guide you from
my van step by step
1743
01:57:35,915 --> 01:57:38,315
'In Govt and private sectors
all those who are not eligible...'
1744
01:57:38,395 --> 01:57:40,995
'...the entire list and
what position they hold now'
1745
01:57:41,192 --> 01:57:43,952
'...will be transferred
to my laptop in the van'
1746
01:57:44,955 --> 01:57:46,315
'Come what may...'
1747
01:57:46,395 --> 01:57:47,995
'...this news should be telecast'
1748
01:58:15,785 --> 01:58:16,505
Hello, bhai
1749
01:58:16,530 --> 01:58:18,570
This is the MBBS party
I told you over the phone
1750
01:58:18,595 --> 01:58:20,195
- What is your name?
- Venkatesh
1751
01:58:20,318 --> 01:58:21,665
Got any ID card on you?
1752
01:58:23,441 --> 01:58:24,881
Rs 800000 for MBBS
1753
01:58:25,089 --> 01:58:26,689
I have the cash with me, bro
1754
01:58:27,235 --> 01:58:28,395
Check his bag
1755
01:58:29,475 --> 01:58:30,675
He has brought the money
1756
01:58:30,930 --> 01:58:32,650
Baskar, you leave now
1757
01:58:32,675 --> 01:58:33,635
See you, bhai
1758
01:58:33,715 --> 01:58:34,915
Thanks, bro
1759
01:58:38,473 --> 01:58:40,833
Give me your photo and details
1760
01:58:48,010 --> 01:58:50,210
This is not the route
to Burma Mansion
1761
01:58:50,235 --> 01:58:51,955
He has changed his hideout
1762
01:59:09,155 --> 01:59:10,075
Sit here
1763
01:59:10,395 --> 01:59:12,395
I'll call you if I need
any clarifications
1764
01:59:17,955 --> 01:59:21,475
Tirupathi, fix your watch
in the corner of the room
1765
01:59:22,635 --> 01:59:23,875
'Switch the camera on'
1766
01:59:23,955 --> 01:59:25,315
Rolling, sir
1767
01:59:25,715 --> 01:59:26,515
Good!
1768
01:59:26,595 --> 01:59:27,835
Go in now
1769
01:59:30,755 --> 01:59:32,435
Locate the main server room
1770
01:59:55,755 --> 01:59:57,635
Hide...someone is coming
1771
02:00:34,675 --> 02:00:35,715
Got it
1772
02:00:35,795 --> 02:00:37,475
Now just do as I say
1773
02:01:13,997 --> 02:01:15,115
Here is whatever you asked
1774
02:01:15,147 --> 02:01:17,027
Certificates of
grades 10, 11, 12
1775
02:01:17,115 --> 02:01:18,235
Everything is intact
1776
02:01:18,385 --> 02:01:19,385
Check them if you like
1777
02:01:19,410 --> 02:01:21,077
We got all the evidence
we were looking for
1778
02:01:21,102 --> 02:01:21,982
Leave the place now
1779
02:01:22,335 --> 02:01:23,735
Thanks, sir
I owe you big time
1780
02:01:23,760 --> 02:01:27,200
Okay, contact me
if you need anything else
1781
02:01:27,675 --> 02:01:28,595
Bye, bro
1782
02:01:39,315 --> 02:01:40,235
Who are you?
1783
02:01:40,675 --> 02:01:42,915
He is known to me
I checked thoroughly
1784
02:01:46,770 --> 02:01:47,650
What is your name?
1785
02:01:47,675 --> 02:01:48,475
Don't be scared
1786
02:01:48,500 --> 02:01:50,060
Your fear will make him doubt you
1787
02:01:50,139 --> 02:01:51,219
My name is Venkatesh
1788
02:01:53,130 --> 02:01:54,370
Where are you working?
1789
02:01:54,395 --> 02:01:56,275
In Balaji Hospital
as a compounder
1790
02:01:57,547 --> 02:01:58,947
How long have you been there?
1791
02:01:59,049 --> 02:02:00,089
8 years
1792
02:02:02,075 --> 02:02:03,595
Tell me your hospital number
1793
02:02:32,640 --> 02:02:36,680
Hello, Balaji nursing home
How may I help you?
1794
02:02:39,834 --> 02:02:41,394
Balaji nursing home, sir
1795
02:02:42,055 --> 02:02:43,615
Can I talk to compounder Venkatesh?
1796
02:02:43,640 --> 02:02:45,760
He didn't come in today, sir
1797
02:02:45,785 --> 02:02:47,385
Can I take a message?
1798
02:02:47,410 --> 02:02:49,010
Can you give me
his mobile number?
1799
02:02:49,035 --> 02:02:50,075
1 minute, sir
1800
02:03:03,090 --> 02:03:06,290
'Get lost! God Himself is on our side!'
1801
02:03:06,315 --> 02:03:07,875
When did you plan all this?
1802
02:03:10,250 --> 02:03:11,490
Search him thoroughly
1803
02:03:11,515 --> 02:03:12,995
Check outside
if the coast is clear
1804
02:03:22,651 --> 02:03:24,811
If we get caught
Tirupathi is dead meat
1805
02:03:28,435 --> 02:03:29,675
Senthil, come back
1806
02:03:35,970 --> 02:03:37,090
Is anyone inside that car?
1807
02:03:37,115 --> 02:03:37,472
No
1808
02:03:37,497 --> 02:03:38,497
In that car?
1809
02:03:51,888 --> 02:03:54,168
- No one here
- Let's go back
1810
02:04:15,010 --> 02:04:15,650
Clear
1811
02:04:15,675 --> 02:04:16,555
Checked outside
1812
02:04:16,595 --> 02:04:17,355
No one is around
1813
02:04:17,395 --> 02:04:18,315
Give it to him
1814
02:04:23,096 --> 02:04:24,256
Can I leave, sir?
1815
02:04:29,622 --> 02:04:32,182
He's such a wuss
1816
02:04:32,207 --> 02:04:33,967
And you hit me for no reason
1817
02:04:34,527 --> 02:04:37,127
He was so bloody scared
he left his glasses behind
1818
02:04:39,202 --> 02:04:40,682
Call that boy
1819
02:04:47,875 --> 02:04:50,755
Why are you scrutinizing it?
Won't be more than 200 bucks
1820
02:04:55,635 --> 02:04:57,555
This isn't spectacles with power
1821
02:05:02,235 --> 02:05:03,355
Spy cam!
1822
02:05:03,435 --> 02:05:04,875
He has spotted our spy camera
1823
02:05:04,955 --> 02:05:06,395
Tirupathi, come out fast
1824
02:05:06,475 --> 02:05:07,835
Catch that fellow
1825
02:05:09,090 --> 02:05:10,530
Come on, come on
1826
02:05:10,555 --> 02:05:11,435
Come fast
1827
02:05:11,515 --> 02:05:12,555
Senthil, be ready
1828
02:05:12,675 --> 02:05:14,115
Hey you!
Stop there
1829
02:05:14,195 --> 02:05:15,795
Run...fast
1830
02:05:17,235 --> 02:05:18,595
Nab him
1831
02:05:19,995 --> 02:05:26,195
"Che Guevara the reformer
The gloried guerrilla leader"
1832
02:05:26,571 --> 02:05:32,515
"You and I are fighting
for a cause befitting"
1833
02:05:33,179 --> 02:05:38,699
"Weapons are not necessary"
1834
02:05:39,755 --> 02:05:44,835
"Internet is in our hands primary"
1835
02:05:45,001 --> 02:05:46,961
'Anyone can become
a doctor, engineer etc'
1836
02:05:46,995 --> 02:05:48,515
'...with no proper qualification'
1837
02:05:48,595 --> 02:05:49,885
'Just a duplicate certificate will do'
1838
02:05:50,023 --> 02:05:53,743
'We have solid proof about
a gang operating this scam'
1839
02:05:53,995 --> 02:05:57,635
'This gang has made the lives of
many students a big question mark'
1840
02:05:57,675 --> 02:05:59,555
'Many have been driven to suicide'
1841
02:06:03,555 --> 02:06:06,595
'These traitors who have nurtured
unqualified officers in every sector...'
1842
02:06:06,635 --> 02:06:09,275
'...thereby hindering
our country's development'
1843
02:06:09,355 --> 02:06:11,235
'...involved in this illegal-'
1844
02:06:25,715 --> 02:06:27,035
Lost the signal
1845
02:06:27,395 --> 02:06:28,875
Guys, what happened?
1846
02:06:28,995 --> 02:06:30,075
No signal
1847
02:06:31,583 --> 02:06:33,143
Drive straight to our channel
1848
02:06:42,995 --> 02:06:44,675
Thank God, they've come
1849
02:06:47,875 --> 02:06:50,195
Gautham, come soon
1850
02:06:50,275 --> 02:06:51,675
Come on
1851
02:06:51,715 --> 02:06:53,275
Run...run
1852
02:06:56,995 --> 02:07:03,235
"The internet rose to the occasion
to save India from deterioration"
1853
02:07:03,595 --> 02:07:10,075
"Army, navy and air force guard our country
Fourth now is the internet-infantry"
1854
02:07:10,195 --> 02:07:16,555
"Not the coward by the minute dying
You're the brave warrior for aeons living"
1855
02:07:16,635 --> 02:07:24,115
"We can die fighting at the war front
We shall be born again, my dear friend"
1856
02:07:24,565 --> 02:07:28,405
"This is war of the mind
Of the intellectual kind"
1857
02:07:30,004 --> 02:07:31,844
Move...move
1858
02:07:39,033 --> 02:07:45,193
"Che Guevara the Marxist
The Argentine anarchist"
1859
02:07:45,624 --> 02:07:51,424
"You and I are fighting
for a cause benefitting"
1860
02:08:07,875 --> 02:08:14,115
"To fall and rise again
World history repeats this chain"
1861
02:08:14,595 --> 02:08:21,075
"Time for the resurrection of the fallen
It is a promise that will soon happen"
1862
02:08:21,155 --> 02:08:27,475
"So many toil and sweat night and day
How can dogs drink their blood away?"
1863
02:08:27,635 --> 02:08:35,315
"Our lives didn't matter to us one bit
We got into this to nab the culprit"
1864
02:08:35,515 --> 02:08:39,795
"Work of a mastermind
A war which is one of its kind"
1865
02:10:40,595 --> 02:10:47,195
"You me, me you
Victory is ours, dude"
1866
02:10:47,355 --> 02:10:53,755
"Sword is me, shoulder is you
No doubt we'll win, dude"
1867
02:10:53,875 --> 02:10:57,035
"No army can defeat us
We are perfectly peerless"
1868
02:10:57,075 --> 02:11:00,475
"We'll win in such a way for sure
the world will quake and quiver"
1869
02:11:00,515 --> 02:11:06,595
"Sword is me, shoulder is you
No doubt we'll win, dude"
1870
02:11:06,810 --> 02:11:10,290
"No army can defeat us
We are perfectly peerless"
1871
02:11:10,315 --> 02:11:13,515
"We'll win in such a way for sure
the world will quake and quiver"
1872
02:11:13,635 --> 02:11:16,555
"No army can defeat us
We are perfectly peerless"
1873
02:11:16,760 --> 02:11:20,440
"We'll win in such a way for sure
the world will quake and quiver"
1874
02:11:30,355 --> 02:11:32,117
'The whole country
has been shaken up...'
1875
02:11:32,142 --> 02:11:34,702
'...this mega
fake certificate scam'
1876
02:11:34,955 --> 02:11:38,675
'Many agents are being
arrested regarding this issue'
1877
02:11:38,755 --> 02:11:44,675
'Unqualified personnel holding high posts
in the Govt and private sectors...'
1878
02:11:44,715 --> 02:11:47,715
'Private as well as
Govt doctors, Engineers'
1879
02:11:47,795 --> 02:11:50,355
'Officers working abroad
Bank employees'
1880
02:11:50,450 --> 02:11:52,362
'School teachers and
college professors'
1881
02:11:52,435 --> 02:11:53,675
'Police officials'
1882
02:11:54,113 --> 02:11:56,410
'Based on a list
from all departments...'
1883
02:11:56,435 --> 02:11:59,515
'...holders of fake certificates are
being arrested all over the country'
1884
02:11:59,595 --> 02:12:01,555
'Even more shocking is the fact...'
1885
02:12:01,595 --> 02:12:07,035
'...death certificates have been
utilized to churn out fake certificates'
1886
02:12:07,115 --> 02:12:09,475
'Similarly fake sports quota certificates'
1887
02:12:09,555 --> 02:12:13,155
'...experience certificates, fake
documents and caste certificates'
1888
02:12:13,290 --> 02:12:17,130
'...forged checks and
many such forged Govt documents'
1889
02:12:17,155 --> 02:12:19,275
'...have been sold by this gang'
1890
02:12:19,355 --> 02:12:24,275
'Credit for apprehending the culprits
and bringing to light this major scam...'
1891
02:12:24,479 --> 02:12:28,199
'...goes to Gautham Ramalingam
a reporter in a private TV channel'
1892
02:12:28,224 --> 02:12:32,915
'...who has been honored by
the Police Director Mr Ashok Kumar'
1893
02:12:33,243 --> 02:12:34,593
You made it
1894
02:12:35,425 --> 02:12:39,065
'When the chief 'accused'
Thura Sarkar in this scam...'
1895
02:12:39,090 --> 02:12:41,450
'...was trying to destroy evidence'
1896
02:12:41,530 --> 02:12:43,170
'...he suffered a major head injury'
1897
02:12:43,300 --> 02:12:47,580
'Under tight security, he is being
treated in the Govt Hospital'
1898
02:12:47,825 --> 02:12:52,265
Because his cervical spine has
been damaged, he's now paralyzed
1899
02:12:52,290 --> 02:12:54,290
We call this condition quadriplegia
1900
02:12:54,370 --> 02:12:56,952
Please inform us at once if there is
any improvement in his condition
1901
02:12:57,022 --> 02:12:57,902
Yeah, sure
1902
02:12:58,121 --> 02:13:00,881
Criminals like him should be
produced in court and duly punished
1903
02:13:01,032 --> 02:13:03,552
Lives of so many students
have been ruined by him
1904
02:13:05,912 --> 02:13:07,352
It's a very special case
1905
02:13:07,377 --> 02:13:08,897
Give him Dexton injection
1906
02:13:08,961 --> 02:13:10,321
And keep monitoring him
1907
02:13:10,346 --> 02:13:11,426
Okay, doctor
1908
02:13:29,395 --> 02:13:30,995
Did I inject the wrong medicine?
1909
02:13:32,595 --> 02:13:33,955
I don't know
1910
02:13:43,995 --> 02:13:45,115
What happened?
1911
02:13:49,235 --> 02:13:50,835
What the hell did you do?
1912
02:13:50,915 --> 02:13:52,035
Pulse rate has decreased
1913
02:13:52,075 --> 02:13:53,115
Pupils are dilated
1914
02:13:53,250 --> 02:13:53,976
Sorry, doctor
1915
02:13:54,001 --> 02:13:55,281
What do you mean by 'sorry'?
1916
02:13:55,436 --> 02:13:57,116
5th case in this year
1917
02:13:57,446 --> 02:13:58,844
Prestige of our hospital
has gone down the drain
1918
02:13:58,869 --> 02:13:59,989
What did you administer?
1919
02:14:00,395 --> 02:14:01,635
Because of doctors like you...
1920
02:14:01,675 --> 02:14:03,236
...the whole medical fraternity
has a bad reputation
1921
02:14:03,261 --> 02:14:06,781
Did you study medicine? Or did you
land up here with a fake certificate?!
1922
02:14:20,855 --> 02:14:24,015
'2 people died because of
fake doctors treatment'
1923
02:14:24,040 --> 02:14:26,440
'Found out their fake certificates too'
1924
02:14:30,004 --> 02:14:33,004
subtitled by rekhs & team
140413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.