All language subtitles for Interlaced.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,286 --> 00:00:29,097 "Phone rings" 2 00:00:33,967 --> 00:00:37,105 [Lightening] 3 00:00:43,477 --> 00:00:46,380 [Thunder] 4 00:00:48,982 --> 00:00:56,157 [Phone rings] 5 00:00:56,690 --> 00:01:00,027 Operator At the tone, please record your message. 6 00:01:00,027 --> 00:01:00,994 [Beep] 7 00:01:00,994 --> 00:01:05,166 MOM Hey, I tried to get a hold of you. 8 00:01:05,166 --> 00:01:10,704 I don|t know if Kadin talked to you about wanting to go camping at your Dad|s property. 9 00:01:10,838 --> 00:01:14,041 I|m feeling very uneasy about it. 10 00:01:14,142 --> 00:01:17,044 I can|t stop thinking about Avery. 11 00:01:17,911 --> 00:01:22,183 I feel like I have to keep Kadin near me all the time. 12 00:01:22,250 --> 00:01:24,585 I just don|t want him to go out there by himself. 13 00:01:24,718 --> 00:01:27,087 He|s insisting on doing it alone. 14 00:01:27,388 --> 00:01:29,990 I don|t know what to say to him. 15 00:01:30,858 --> 00:01:38,166 You know, with everything that has gone last year. I|m not feeling well about this. 16 00:01:38,232 --> 00:01:41,935 Especially after that suicide murder that happened near the property. 17 00:01:42,035 --> 00:01:46,274 Children were killed in that house. It|s horrible. 18 00:01:46,674 --> 00:01:52,746 Anyway, maybe you can call him and talk him into doing something else next weekend. 19 00:01:52,880 --> 00:01:55,883 Maybe plan something with him. 20 00:01:56,684 --> 00:01:59,787 Just give me a call back, okay. 21 00:01:59,887 --> 00:02:01,189 Bye. 22 00:02:22,410 --> 00:02:26,447 [Kids screaming] 23 00:02:32,620 --> 00:02:36,490 [Kids laughing] 24 00:02:41,995 --> 00:02:44,998 [Kids laughing] 25 00:03:10,057 --> 00:03:13,427 [Kids laughing] 26 00:03:18,198 --> 00:03:20,167 Avery! 27 00:03:33,314 --> 00:03:35,115 AVERY Kadin. 28 00:03:35,215 --> 00:03:37,117 [Car honking] 29 00:03:42,290 --> 00:03:42,323 Hey sleepy head. 30 00:03:47,761 --> 00:03:47,795 How long was I asleep?ed. 31 00:03:50,030 --> 00:03:50,063 I don't know, maybe twenty minutes. 32 00:04:07,915 --> 00:04:10,551 I had another dream about Avery.longer than that. 33 00:04:13,954 --> 00:04:13,987 She's always in my dreams too. 34 00:04:16,490 --> 00:04:19,393 I miss her too buddy. 35 00:04:23,130 --> 00:04:23,163 Do you think she's still alive? 36 00:04:28,502 --> 00:04:30,604 Do you have everything?el it. 37 00:04:32,540 --> 00:04:32,573 Uhh, I think so, yeah. 38 00:04:34,908 --> 00:04:34,942 Now you sure you want to do this? 39 00:04:40,814 --> 00:04:40,848 Okay, well if you decide if you don't want camp out anymore you 40 00:04:47,020 --> 00:04:47,054 Listen Kadin... I know I have been over protective lately. 41 00:04:50,223 --> 00:04:56,063 The last two years have been very hard on all of us, you know.imes. 42 00:05:03,136 --> 00:05:06,440 Six more miles. 43 00:05:11,912 --> 00:05:11,945 How many graves do you think are out here? 44 00:05:14,548 --> 00:05:14,582 I don't know, quite a few, 45 00:05:18,519 --> 00:05:18,552 Some of those graves probably don't have markers on them, there so old. 46 00:05:20,621 --> 00:05:20,654 Why would they burry people in the woods? 47 00:05:22,856 --> 00:05:25,726 They would burry their loved t ones near their homes. 48 00:05:25,993 --> 00:05:28,729 That's what people did back then, I guess. 49 00:05:33,200 --> 00:05:33,233 You're not going to be afraid to ghost hunt out there by yourself? 50 00:05:40,474 --> 00:05:40,508 I spoke to Papa this morning and he knows your going to be setting up camp.t. 51 00:05:42,242 --> 00:05:42,275 Do you remember how to get out there? 52 00:05:43,544 --> 00:05:43,577 Yeah, I know. 53 00:05:49,550 --> 00:05:49,583 Well, Papa is going to be hunting, so if you decide to go back early, he said he'll leave the back door open for you. 54 00:05:51,385 --> 00:05:51,419 Hey, are you listening? 55 00:05:52,352 --> 00:05:53,220 Yeah. 56 00:05:53,253 --> 00:05:53,821 Is he going to be hunting all 57 00:05:53,821 --> 00:05:54,422 night? 58 00:06:13,974 --> 00:06:16,043 Here we are. 59 00:06:26,186 --> 00:06:28,355 Okay, what are the rules? 60 00:06:28,656 --> 00:06:29,156 Don't go too far from the 61 00:06:29,156 --> 00:06:30,458 campsite. 62 00:06:30,558 --> 00:06:32,059 Keep the fire under control. 63 00:06:32,059 --> 00:06:32,626 Keep my phone with me at all 64 00:06:32,626 --> 00:06:34,194 times. 65 00:06:34,227 --> 00:06:36,329 And I mean at all times. 66 00:06:37,164 --> 00:06:38,398 Call me. 67 00:06:38,532 --> 00:06:39,667 Huh? 68 00:06:39,667 --> 00:06:40,200 Call me now so I know your 69 00:06:40,200 --> 00:06:41,569 phone is working. 70 00:06:41,635 --> 00:06:42,636 Okay. 71 00:06:49,376 --> 00:06:52,212 [Phone rings] 72 00:06:52,379 --> 00:06:52,980 Okay good, I want you to call 73 00:06:52,980 --> 00:06:53,547 me as soon as you find a spot 74 00:06:53,547 --> 00:06:56,850 and set up camp. 75 00:06:56,884 --> 00:06:57,885 Okay. 76 00:06:57,918 --> 00:06:59,352 Do you need my help? 77 00:06:59,419 --> 00:07:00,420 I got it. 78 00:07:00,420 --> 00:07:01,388 Okay. 79 00:07:01,388 --> 00:07:02,389 Love you. 80 00:07:02,656 --> 00:07:04,992 I love you. 81 00:07:14,034 --> 00:07:16,504 You be careful out there, okay. 82 00:07:16,570 --> 00:07:17,170 I love you and I want you to be 83 00:07:17,170 --> 00:07:19,773 safe. 84 00:07:20,574 --> 00:07:21,575 I will. 85 00:07:23,210 --> 00:07:24,211 I love you. 86 00:07:48,769 --> 00:07:50,103 Mom! 87 00:08:16,764 --> 00:08:17,097 [PAPA VOICEOVER] 88 00:08:17,097 --> 00:08:19,099 Kadin, 89 00:08:19,132 --> 00:08:19,700 Sorry I didn't get the chance 90 00:08:19,700 --> 00:08:22,269 to see you this morning. 91 00:08:22,402 --> 00:08:22,970 You know me, I'm an old early 92 00:08:22,970 --> 00:08:25,472 bird. 93 00:08:25,573 --> 00:08:26,106 I'll be out most of the day 94 00:08:26,106 --> 00:08:27,808 and night. 95 00:08:27,908 --> 00:08:28,475 But, if I get a chance, I'll 96 00:08:28,475 --> 00:08:31,745 stop by your campsite. 97 00:08:31,812 --> 00:08:32,379 If you decide you don't want 98 00:08:32,379 --> 00:08:34,815 to stay outside 99 00:08:34,848 --> 00:08:35,415 I left the back door unlocked 100 00:08:35,415 --> 00:08:35,983 and there's food and rootbeer 101 00:08:35,983 --> 00:08:38,852 in the fridge. 102 00:08:38,852 --> 00:08:41,755 Love Papa. 103 00:09:14,321 --> 00:09:19,292 [Birds chirping] 104 00:10:28,095 --> 00:10:31,398 Shutup! 105 00:11:44,671 --> 00:11:48,475 [Radio static] 106 00:11:57,851 --> 00:12:01,721 [Radio music] 107 00:12:48,068 --> 00:13:08,455 [Creaking tree] 108 00:13:08,755 --> 00:13:11,724 [Female moan] 109 00:13:11,724 --> 00:13:16,063 [Phone rings] 110 00:13:16,063 --> 00:13:18,065 Mom? 111 00:13:18,899 --> 00:13:21,068 Mom, is that you? 112 00:14:10,583 --> 00:14:13,086 [Running footsteps] 113 00:14:18,358 --> 00:14:21,094 [Footsteps] 114 00:15:46,746 --> 00:15:55,522 [Crickets] 115 00:15:59,559 --> 00:15:59,726 AVERY 116 00:15:59,726 --> 00:16:02,862 laughing 117 00:16:14,941 --> 00:16:15,075 GIRL 118 00:16:15,075 --> 00:16:19,879 Avery! 119 00:16:20,947 --> 00:16:23,816 I know you're out here. 120 00:16:30,757 --> 00:16:33,126 Boo! 121 00:16:35,428 --> 00:16:39,232 I'm going to find you. 122 00:16:42,469 --> 00:16:46,239 You can't hide from me forever. 123 00:16:52,679 --> 00:16:54,947 Avery! 124 00:17:10,997 --> 00:17:14,701 [Scream] 125 00:17:17,170 --> 00:17:19,606 [Crickets] 126 00:17:37,056 --> 00:17:40,360 Are you freaking serious. 127 00:17:40,360 --> 00:17:42,895 Wow. 128 00:17:52,472 --> 00:18:02,149 [Phone rings] 129 00:18:17,864 --> 00:18:18,665 [Beep] 130 00:18:18,665 --> 00:18:20,700 Hi Mom. 131 00:18:20,933 --> 00:18:21,534 I fell asleep. I didn't get to 132 00:18:21,534 --> 00:18:25,772 do anything. 133 00:18:25,772 --> 00:18:30,743 It's 9:04 AM 134 00:18:30,743 --> 00:18:31,311 I'm guesssing it's six hours 135 00:18:31,311 --> 00:18:31,878 wasted, from the last time I 136 00:18:31,878 --> 00:18:37,784 went to sleep, so. 137 00:18:37,784 --> 00:18:40,587 So the whole entire day went by. 138 00:18:40,587 --> 00:18:41,154 Uhm... the good news is, I'm 139 00:18:41,154 --> 00:18:45,057 still going to that gravesite. 140 00:18:45,057 --> 00:18:45,625 So, it will be pretty fun for 141 00:18:45,625 --> 00:18:47,527 me. 142 00:18:47,560 --> 00:18:48,027 And uhm, going to grab 143 00:18:48,027 --> 00:18:52,131 something to eat. 144 00:18:54,133 --> 00:18:56,536 And ah. 145 00:18:56,903 --> 00:18:57,504 Head out, but. I love you mom, 146 00:18:57,504 --> 00:19:02,074 bye. 147 00:19:16,823 --> 00:19:21,661 [Crickets] 148 00:19:52,191 --> 00:19:56,929 [Pop crackling] 149 00:20:06,038 --> 00:20:12,144 [Metal creak] 150 00:20:25,958 --> 00:20:27,159 [Beep] 151 00:20:39,639 --> 00:20:42,975 [Branch creak] 152 00:21:08,435 --> 00:21:11,938 [Soft growl] 153 00:21:12,605 --> 00:21:15,708 [Growl] 154 00:21:17,877 --> 00:21:21,013 [Growl] 155 00:21:22,915 --> 00:21:25,585 [Growl] 156 00:21:28,688 --> 00:21:31,691 [Growl] 157 00:21:37,530 --> 00:21:40,400 [Growl bark] 158 00:23:16,529 --> 00:23:19,966 [Crickets] 159 00:23:29,876 --> 00:23:31,678 [Tent shake] 160 00:23:41,521 --> 00:23:44,757 [Crickets] 161 00:24:05,111 --> 00:24:07,747 [Knife opens] 162 00:24:15,421 --> 00:24:17,423 [Bird chirp] 163 00:24:58,097 --> 00:24:59,899 [Owl hoot] 164 00:25:16,115 --> 00:25:18,484 [Rock hits ground] 165 00:25:18,484 --> 00:25:22,021 [Bird wings flapping] 166 00:27:22,641 --> 00:27:27,579 [Tent shake] 167 00:27:31,818 --> 00:27:35,554 [Tent shake] 168 00:27:50,302 --> 00:27:56,909 [Male groaning] 169 00:28:15,828 --> 00:28:18,197 [Loud static] 170 00:28:24,937 --> 00:28:27,173 Loud static] 171 00:28:31,310 --> 00:28:34,646 Loud static] 172 00:29:25,197 --> 00:29:35,107 [Wind fire crackling] 173 00:29:38,410 --> 00:29:47,920 [Creepy male moaning] 174 00:29:48,120 --> 00:29:53,725 [Radio static] 175 00:29:55,261 --> 00:29:55,627 RADIO CRYING GIRL 176 00:29:55,627 --> 00:29:59,465 Wake up. 177 00:30:01,133 --> 00:30:04,103 Wake up. 178 00:30:08,908 --> 00:30:10,609 Wake up. 179 00:30:24,490 --> 00:30:29,996 [Lightening] 180 00:30:32,064 --> 00:30:37,636 [Rain tapping] 181 00:30:40,839 --> 00:30:47,079 [Thunder] 182 00:31:00,326 --> 00:31:03,595 [Groan scream] 183 00:31:14,473 --> 00:31:22,181 [Soft footsteps] 184 00:31:22,314 --> 00:31:24,951 [Footsteps stop] 185 00:31:29,655 --> 00:31:31,823 [Loud bang] 186 00:31:42,734 --> 00:31:46,072 [Footsteps] 187 00:31:48,807 --> 00:31:50,709 [Running footsteps] 188 00:31:50,742 --> 00:31:52,678 [Heavy breathing] 189 00:33:18,597 --> 00:33:20,099 [Beep] 190 00:33:26,405 --> 00:33:28,307 [Crow squawking] 191 00:33:32,178 --> 00:33:32,344 KADIN 192 00:33:32,344 --> 00:33:34,913 So I'm heading out. 193 00:33:41,587 --> 00:33:42,988 [Beep] 194 00:33:46,125 --> 00:33:48,927 Don't see anything yet. 195 00:33:53,965 --> 00:33:56,202 Where are they. 196 00:34:02,708 --> 00:34:05,144 It's so cold out here. 197 00:34:12,484 --> 00:34:14,353 What's that? 198 00:34:25,564 --> 00:34:28,367 Oh my God. 199 00:34:28,367 --> 00:34:30,536 There they are. 200 00:34:36,675 --> 00:34:38,844 Graves. 201 00:34:40,346 --> 00:34:42,581 Wow. 202 00:34:48,254 --> 00:34:49,488 So many. 203 00:34:49,521 --> 00:34:52,191 [Loud footstep] 204 00:34:52,658 --> 00:34:54,760 Hello? 205 00:34:54,926 --> 00:34:57,929 [Creaking branch] 206 00:35:12,244 --> 00:35:14,846 [Creaking branch] 207 00:35:27,426 --> 00:35:31,263 This is a cool one. 208 00:35:33,465 --> 00:35:36,735 I wonder whose grave this is. 209 00:35:38,637 --> 00:35:41,573 I can't see anything on it. 210 00:35:43,409 --> 00:35:46,545 I guess I'll start right here. 211 00:35:48,314 --> 00:35:50,816 Is someone there. 212 00:35:51,650 --> 00:35:54,386 Can you tell me your name. 213 00:35:57,055 --> 00:35:57,556 If you can here my voice, 214 00:35:57,556 --> 00:35:59,625 make a sound. 215 00:35:59,958 --> 00:36:02,428 Make any sound. 216 00:36:04,496 --> 00:36:06,832 Are you buried here? 217 00:36:06,832 --> 00:36:07,165 SOFT MALE VOICE 218 00:36:07,165 --> 00:36:10,101 Quiet. 219 00:36:13,672 --> 00:36:16,442 Was that you? 220 00:36:18,176 --> 00:36:21,480 Do you want to talk to me? 221 00:36:21,480 --> 00:36:24,983 Is that you out there? 222 00:36:29,488 --> 00:36:31,957 Is this your grave? 223 00:36:34,660 --> 00:36:37,596 Can you show yourself to me? 224 00:36:41,867 --> 00:36:44,870 Trying to zoom in. 225 00:37:00,018 --> 00:37:00,151 MAN 226 00:37:00,151 --> 00:37:03,455 She's right here. 227 00:37:30,816 --> 00:37:32,984 Oh my God. 228 00:37:51,403 --> 00:37:54,005 [Girl whimper] 229 00:37:55,907 --> 00:37:58,176 Hello? 230 00:38:05,283 --> 00:38:07,886 [Demon scream] 231 00:38:16,362 --> 00:38:18,730 [Demon moaning] 232 00:38:54,299 --> 00:38:56,768 [Crickets] 233 00:39:01,006 --> 00:39:02,007 [Beep] 234 00:39:03,174 --> 00:39:03,609 KADIN'S RECORDED VOICE 235 00:39:03,609 --> 00:39:06,645 It's cold out. 236 00:39:08,179 --> 00:39:10,416 What is that over there. 237 00:39:10,416 --> 00:39:12,918 Looks like a flashlight. 238 00:39:14,520 --> 00:39:16,254 So cold out. 239 00:39:20,191 --> 00:39:21,827 The camera is blurring out. 240 00:39:24,696 --> 00:39:25,230 I'm going to try zooming in 241 00:39:25,230 --> 00:39:26,832 here. 242 00:39:27,866 --> 00:39:29,868 I guess I'll start right here. 243 00:39:30,802 --> 00:39:32,671 What's that. 244 00:39:33,672 --> 00:39:34,940 Hello? 245 00:39:36,608 --> 00:39:38,209 Anyone there? 246 00:39:41,813 --> 00:39:43,515 Is someone there? 247 00:39:49,354 --> 00:39:58,630 [Loud radio static] 248 00:40:01,332 --> 00:40:03,134 Oh my God. 249 00:40:17,849 --> 00:40:20,586 [Radio static] 250 00:40:25,824 --> 00:40:27,659 [Crickets] 251 00:40:32,030 --> 00:40:32,197 KADIN 252 00:40:32,197 --> 00:40:32,798 Is there anyone here that wants 253 00:40:32,798 --> 00:40:34,766 to talk to me? 254 00:40:40,338 --> 00:40:42,207 Can you hear my voice? 255 00:40:45,443 --> 00:40:47,746 Can you say your name? 256 00:40:47,879 --> 00:40:48,480 Or say it louder so I can hear 257 00:40:48,480 --> 00:40:51,116 you. 258 00:40:52,017 --> 00:40:56,254 [Radio static] 259 00:41:00,626 --> 00:41:02,528 Avery are you here? 260 00:41:04,596 --> 00:41:04,996 RADIO AVERY'S VOICE 261 00:41:04,996 --> 00:41:06,464 Kadin. 262 00:41:06,464 --> 00:41:06,998 Avery, is that you, can you 263 00:41:06,998 --> 00:41:10,101 hear me? 264 00:41:11,102 --> 00:41:12,571 Where are you at? 265 00:41:14,472 --> 00:41:14,873 RADIO AVERY'S VOICE 266 00:41:14,873 --> 00:41:17,042 I can hear you. 267 00:41:17,042 --> 00:41:19,310 Where are you? 268 00:41:20,812 --> 00:41:21,212 RADIO AVERY'S VOICE 269 00:41:21,212 --> 00:41:22,113 Where are you? 270 00:41:22,113 --> 00:41:22,681 I'm here Avery. Can you see 271 00:41:22,681 --> 00:41:25,584 me? Make a noise. 272 00:41:26,752 --> 00:41:28,253 [Metal scrape] 273 00:41:38,997 --> 00:41:40,165 [Beep] 274 00:41:41,232 --> 00:41:43,301 Avery, is that you? 275 00:41:47,739 --> 00:41:49,440 Avery? 276 00:41:54,112 --> 00:41:56,281 [Bird flapping wings] 277 00:42:00,485 --> 00:42:02,788 [Birds squawking] 278 00:42:17,936 --> 00:42:19,370 [Radio static] 279 00:42:19,771 --> 00:42:21,372 Avery? 280 00:42:21,372 --> 00:42:23,541 Can...can you hear me? 281 00:42:24,009 --> 00:42:26,645 Come on, do something. 282 00:42:28,213 --> 00:42:29,615 Avery. 283 00:42:31,883 --> 00:42:33,985 I know you can hear me. 284 00:42:33,985 --> 00:42:38,990 [Radio static] 285 00:42:41,627 --> 00:42:43,028 Avery? 286 00:42:45,130 --> 00:42:48,166 [Loud radio static] 287 00:42:50,401 --> 00:42:51,903 Oh my God. 288 00:42:59,678 --> 00:43:35,914 [Phone ringing softly] 289 00:43:39,284 --> 00:43:47,558 [Phone ringing] 290 00:43:55,566 --> 00:43:57,936 [Radio static] 291 00:43:57,936 --> 00:43:58,336 RADIO AVERY'S VOICE 292 00:43:58,336 --> 00:44:00,906 Kadin. 293 00:44:01,039 --> 00:44:04,275 Where are you? 294 00:44:05,543 --> 00:44:10,749 [Phone ringing] 295 00:44:12,217 --> 00:44:12,617 RADIO AVERY'S VOICE 296 00:44:12,617 --> 00:44:16,121 Kadin. 297 00:44:22,627 --> 00:44:24,462 [Phone ringing] 298 00:44:24,495 --> 00:44:24,896 PHONE AVERY'S VOICE 299 00:44:24,896 --> 00:44:25,931 Come find me. 300 00:44:25,964 --> 00:44:27,632 Avery, is that you? 301 00:44:27,632 --> 00:44:28,033 RADIO AVERY'S VOICE 302 00:44:28,033 --> 00:44:29,067 Come out and play. 303 00:44:29,100 --> 00:44:29,500 RADIO KADIN'S VOICE 304 00:44:29,500 --> 00:44:30,836 Where are you? 305 00:44:30,836 --> 00:44:31,236 RADIO AVERY'S VOICE 306 00:44:31,236 --> 00:44:31,837 I'm in the tent. 307 00:44:31,837 --> 00:44:33,138 My tent? 308 00:44:33,138 --> 00:44:35,673 I'm here... I can hear you. 309 00:44:35,673 --> 00:44:38,276 Stay right there. 310 00:44:40,345 --> 00:44:40,746 RADIO KADIN'S VOICE 311 00:44:40,746 --> 00:44:45,083 Avery? Yell some more. 312 00:44:45,350 --> 00:44:45,751 RADIO AVERY'S VOICE 313 00:44:45,751 --> 00:44:47,352 I'm here. 314 00:44:47,418 --> 00:44:53,191 [Loud radio static] 315 00:44:59,965 --> 00:45:02,000 Kadin! 316 00:45:02,033 --> 00:45:04,369 Oh my God, Avery. 317 00:45:04,369 --> 00:45:06,838 What are you doing here? 318 00:45:06,838 --> 00:45:09,674 Avery I missed you. 319 00:45:11,442 --> 00:45:13,278 Are you crying? 320 00:45:13,511 --> 00:45:15,346 Yeah. 321 00:45:15,480 --> 00:45:17,148 Sorry. 322 00:45:18,183 --> 00:45:20,685 I missed you kadin. 323 00:45:23,889 --> 00:45:26,024 Avery, I missed you so much. 324 00:45:26,024 --> 00:45:26,557 We'll find grandpa and then 325 00:45:26,557 --> 00:45:28,827 we'll go home. 326 00:45:29,127 --> 00:45:30,728 Yeah. 327 00:45:34,665 --> 00:45:37,002 I promise you. 328 00:45:37,002 --> 00:45:37,568 Mom will be so happy that you 329 00:45:37,568 --> 00:45:40,138 found me. 330 00:45:40,238 --> 00:45:42,808 Yeah, I love you Avery. 331 00:45:43,208 --> 00:45:45,010 [Avery crying] 332 00:45:46,411 --> 00:45:48,579 I love you Kadin. 333 00:45:51,582 --> 00:46:06,197 [Avery Kadin laughing] 334 00:46:06,364 --> 00:46:08,766 [Crickets] 335 00:46:08,766 --> 00:46:08,934 KADIN 336 00:46:08,934 --> 00:46:11,236 Avery guess what. 337 00:46:11,236 --> 00:46:11,837 Wer're going to do lots of fun 338 00:46:11,837 --> 00:46:15,540 things. 339 00:46:15,540 --> 00:46:16,141 We're going to amusement parks 340 00:46:16,141 --> 00:46:19,510 and go on all the rides. 341 00:46:19,544 --> 00:46:22,547 And we're going to go camping. 342 00:46:23,114 --> 00:46:25,450 And we can go down to the lake. 343 00:46:25,550 --> 00:46:27,352 Can I bring my puppy too? 344 00:46:27,385 --> 00:46:28,386 Sure. 345 00:46:28,586 --> 00:46:29,187 What's the first thing you want 346 00:46:29,187 --> 00:46:30,421 to do when you get home? 347 00:46:30,521 --> 00:46:32,223 I want to go to the park. 348 00:46:32,790 --> 00:46:34,625 Is that what you want to do? 349 00:46:34,692 --> 00:46:35,293 I want you to play puppies with 350 00:46:35,293 --> 00:46:37,062 me. 351 00:46:38,897 --> 00:46:39,898 Avery. 352 00:46:41,032 --> 00:46:42,868 Where were the whole time? 353 00:46:46,237 --> 00:46:46,371 BOY 354 00:46:46,371 --> 00:46:48,606 I can hear you Avery. 355 00:46:49,274 --> 00:46:49,440 AVERY 356 00:46:49,440 --> 00:46:49,975 We were playing hide and go 357 00:46:49,975 --> 00:46:51,877 seek. 358 00:46:53,044 --> 00:46:53,178 GIRL 359 00:46:53,178 --> 00:46:55,313 I can see you. 360 00:46:55,313 --> 00:46:55,480 AVERY 361 00:46:55,480 --> 00:46:56,081 I was playing with this little 362 00:46:56,081 --> 00:46:57,548 girl. 363 00:46:57,548 --> 00:46:59,117 I don't know what her name is. 364 00:46:59,117 --> 00:46:59,250 GIRL 365 00:46:59,250 --> 00:47:00,618 I think I see her. 366 00:47:03,889 --> 00:47:04,022 BOY 367 00:47:04,022 --> 00:47:05,723 We're going to find you. 368 00:47:06,057 --> 00:47:06,224 AVERY 369 00:47:06,224 --> 00:47:08,226 I was hiding from them. 370 00:47:09,327 --> 00:47:09,460 PAPA 371 00:47:09,460 --> 00:47:11,496 Avery! 372 00:47:11,596 --> 00:47:11,762 AVERY 373 00:47:11,762 --> 00:47:13,731 And grandpa was there too. 374 00:47:13,965 --> 00:47:14,099 PAPA 375 00:47:14,099 --> 00:47:15,934 Where are you? 376 00:47:16,101 --> 00:47:18,269 I'm good at hiding. 377 00:47:18,269 --> 00:47:18,403 GIRL 378 00:47:18,403 --> 00:47:20,105 There she is. 379 00:47:20,105 --> 00:47:20,238 BOY 380 00:47:20,238 --> 00:47:21,239 Where? 381 00:47:21,239 --> 00:47:21,372 GIRL 382 00:47:21,372 --> 00:47:22,307 Over there. 383 00:47:22,807 --> 00:47:22,974 AVERY 384 00:47:22,974 --> 00:47:23,508 I really found a good spot 385 00:47:23,508 --> 00:47:25,410 Kadin. 386 00:47:26,111 --> 00:47:28,479 And they couldn't see me. 387 00:47:28,646 --> 00:47:28,779 BOY 388 00:47:28,779 --> 00:47:30,348 We're going to find you. 389 00:47:33,151 --> 00:47:33,284 BOY 390 00:47:33,284 --> 00:47:35,253 There's a light over there. 391 00:47:35,353 --> 00:47:35,486 GIRL 392 00:47:35,486 --> 00:47:37,122 Where's she? 393 00:47:38,156 --> 00:47:38,289 GIRL 394 00:47:38,289 --> 00:47:41,526 Avery, come out. 395 00:47:50,101 --> 00:47:50,235 GIRL 396 00:47:50,235 --> 00:47:52,503 Where is she. 397 00:48:08,686 --> 00:48:08,819 GIRL 398 00:48:08,819 --> 00:48:10,855 She's coming. 399 00:48:13,024 --> 00:48:13,158 GIRL 400 00:48:13,158 --> 00:48:15,126 Run! 401 00:48:15,126 --> 00:48:16,962 [Ghost scream] 402 00:48:17,495 --> 00:48:17,662 AVERY 403 00:48:17,662 --> 00:48:18,229 Kadin, I want to go to sleep 404 00:48:18,229 --> 00:48:20,465 okay. 405 00:48:23,468 --> 00:48:25,203 I love you. 406 00:48:32,910 --> 00:48:35,413 I love you Avery. 407 00:48:36,314 --> 00:48:39,050 Goodnight Avery. 408 00:48:47,425 --> 00:48:50,261 [Digital camera click] 409 00:48:52,030 --> 00:48:54,232 [Video glitch] 410 00:48:54,365 --> 00:48:57,002 [Glass shatter] 411 00:48:57,602 --> 00:49:00,038 [Dog barks] 412 00:49:00,038 --> 00:49:00,171 MAN 413 00:49:00,171 --> 00:49:01,739 Open the door! 414 00:49:01,739 --> 00:49:03,408 Now! 415 00:49:03,441 --> 00:49:03,608 WOMAN 416 00:49:03,608 --> 00:49:05,210 You're drunk! 417 00:49:05,210 --> 00:49:05,510 [Glass breaks] 418 00:49:05,510 --> 00:49:07,078 [Woman screams] 419 00:49:07,078 --> 00:49:07,245 woman 420 00:49:07,245 --> 00:49:08,579 Don't touch me! 421 00:49:08,579 --> 00:49:10,548 [Woman screams] 422 00:49:11,382 --> 00:49:12,850 [Dog barking] 423 00:49:13,184 --> 00:49:13,318 MAN 424 00:49:13,318 --> 00:49:13,684 See what you did. 425 00:49:13,684 --> 00:49:14,019 [Woman screams] 426 00:49:15,520 --> 00:49:17,788 [Woman moans] 427 00:49:19,224 --> 00:49:19,357 MAN 428 00:49:19,357 --> 00:49:21,559 See what you did! 429 00:49:21,559 --> 00:49:22,560 [Static] 430 00:49:23,761 --> 00:49:25,030 [Dog barking] 431 00:49:26,464 --> 00:49:27,465 [Static] 432 00:49:33,371 --> 00:49:33,504 MAN 433 00:49:33,504 --> 00:49:35,373 What did I do. 434 00:49:44,949 --> 00:49:45,083 MAN 435 00:49:45,083 --> 00:49:46,184 I'm sorry. 436 00:49:48,653 --> 00:49:50,755 [Gun shot] 437 00:49:52,090 --> 00:49:54,159 [Gun shot] 438 00:49:58,263 --> 00:49:58,463 GIRL #2 439 00:49:58,463 --> 00:50:00,765 Daddy, Daddy no! 440 00:50:00,765 --> 00:50:02,767 [Gun shot] 441 00:50:03,168 --> 00:50:03,368 GIRL #2 442 00:50:03,368 --> 00:50:05,303 Daddy no! 443 00:50:05,303 --> 00:50:06,804 [Gun shot] 444 00:50:11,809 --> 00:50:12,943 [Gun shot] 445 00:50:12,943 --> 00:50:16,481 [Dog yelping] 446 00:50:16,481 --> 00:50:18,083 [Gun shot] 447 00:50:30,361 --> 00:50:32,863 [Crickets] 448 00:50:39,870 --> 00:50:41,839 Avery! 449 00:50:53,050 --> 00:50:55,786 Avery! 450 00:50:56,687 --> 00:50:59,357 [Running foosteps] 451 00:51:28,553 --> 00:51:30,188 [Demon scream] 452 00:51:34,359 --> 00:51:36,194 Avery! 453 00:51:36,694 --> 00:51:38,929 [Avery laughing] 454 00:51:44,502 --> 00:51:47,004 Avery, are you out there? 455 00:52:06,257 --> 00:52:07,892 [Crickets] 456 00:52:07,892 --> 00:52:08,058 KADIN 457 00:52:08,058 --> 00:52:09,294 Avery! 458 00:52:18,536 --> 00:52:20,638 Avery? 459 00:52:23,774 --> 00:52:26,377 [Deep breath] 460 00:52:45,062 --> 00:52:48,233 [Loud foostep] 461 00:52:48,233 --> 00:52:50,435 Avery? 462 00:53:42,853 --> 00:53:43,020 AVERY 463 00:53:43,020 --> 00:53:44,789 Come out and play. 464 00:53:45,222 --> 00:53:47,492 [Avery laughing] 465 00:53:51,562 --> 00:53:53,464 Avery? 466 00:54:00,871 --> 00:54:03,341 [Avery laughing] 467 00:54:29,834 --> 00:54:31,536 [Smoke detector chirp] 468 00:54:31,536 --> 00:54:34,572 Avery are you in here? 469 00:54:43,448 --> 00:54:44,048 Come on Avery, I'm not playing, 470 00:54:44,048 --> 00:54:46,183 come on out. 471 00:54:53,123 --> 00:54:54,959 [Smoke detector chirp] 472 00:55:12,710 --> 00:55:14,412 [Smoke detector chirp] 473 00:55:20,985 --> 00:55:22,587 [Thud] 474 00:55:26,991 --> 00:55:28,893 Avery? 475 00:55:55,820 --> 00:55:58,322 Are you in here? 476 00:56:01,692 --> 00:56:05,696 [Loud music] 477 00:56:39,897 --> 00:56:42,166 [Loud bang] 478 00:56:46,070 --> 00:56:47,872 Avery? 479 00:57:31,081 --> 00:57:32,883 Avery. 480 00:58:22,800 --> 00:58:25,002 [Door slam] 481 00:58:25,002 --> 00:58:28,839 [Loud footsteps] 482 00:58:35,145 --> 00:58:37,615 Avery? 483 00:58:51,596 --> 00:58:52,162 Avery, I know you're up here, 484 00:58:52,162 --> 00:58:55,532 come on out. 485 00:58:55,532 --> 00:58:58,002 I'm not playing. 486 00:59:01,471 --> 00:59:04,174 Avery, I know you're up here. 487 00:59:25,062 --> 00:59:25,229 AVERY 488 00:59:25,229 --> 00:59:26,296 Boo! 489 00:59:26,296 --> 00:59:27,397 What are you doing up here? 490 00:59:27,397 --> 00:59:29,066 I'm playing with a boy, come on. 491 00:59:29,066 --> 00:59:30,635 Avery we have to go. 492 00:59:30,635 --> 00:59:32,236 Avery! 493 00:59:32,302 --> 00:59:34,204 I want to show you him. 494 00:59:34,204 --> 00:59:35,706 Come Kadin. 495 00:59:36,674 --> 00:59:38,542 Come out and play. 496 00:59:38,575 --> 00:59:40,577 You can come out now. 497 00:59:41,178 --> 00:59:41,779 My brother is here and he wants 498 00:59:41,779 --> 00:59:43,681 to play with you. 499 00:59:43,848 --> 00:59:45,683 Avery there's no one here. 500 00:59:45,683 --> 00:59:46,483 He's here. 501 00:59:46,483 --> 00:59:48,585 We have to get out of here. 502 00:59:49,820 --> 00:59:51,355 Let's go. 503 00:59:51,689 --> 00:59:53,490 Stop saying that. 504 00:59:53,691 --> 00:59:55,259 Come on. 505 01:00:04,234 --> 01:00:05,535 I don't want to go. 506 01:00:05,535 --> 01:00:07,204 Stop, we're leaving. 507 01:00:07,204 --> 01:00:08,605 We were having fun. 508 01:00:08,605 --> 01:00:11,375 No we're leaving. 509 01:00:11,709 --> 01:00:13,377 No kadin. 510 01:00:17,381 --> 01:00:19,583 [Crickets] 511 01:00:20,017 --> 01:00:21,919 [Avery laughing] 512 01:00:25,255 --> 01:00:27,457 [Avery laughing] 513 01:00:28,793 --> 01:00:31,628 Come on Kadin, come on. 514 01:00:31,628 --> 01:00:33,764 Avery. 515 01:00:34,732 --> 01:00:36,466 Come on faster. 516 01:00:38,102 --> 01:00:39,737 Avery. 517 01:00:53,383 --> 01:00:53,984 I think I left my puppy at the 518 01:00:53,984 --> 01:00:56,220 house. 519 01:00:56,586 --> 01:00:57,822 Are you sure? 520 01:00:57,822 --> 01:00:59,556 I'm sure. 521 01:01:02,993 --> 01:01:04,762 It's not here Kadin. 522 01:01:10,067 --> 01:01:11,936 It's not under here either. 523 01:01:13,070 --> 01:01:14,404 It's not here. 524 01:01:15,773 --> 01:01:17,407 It's at the house. 525 01:01:18,943 --> 01:01:19,944 Avery. 526 01:01:20,344 --> 01:01:20,878 We're not going back to the 527 01:01:20,878 --> 01:01:22,112 house. 528 01:01:22,446 --> 01:01:23,447 Okay? 529 01:01:23,680 --> 01:01:24,281 Please Kadin,please. I want my 530 01:01:24,281 --> 01:01:27,918 puppy. 531 01:01:30,020 --> 01:01:31,588 Hold on to this. 532 01:01:48,372 --> 01:01:52,609 Avery, I'm going back to the house to ge 533 01:01:53,010 --> 01:01:53,577 I want you to stay inside the 534 01:01:53,577 --> 01:01:54,044 tent. Do not leave the 535 01:01:54,044 --> 01:01:57,481 tent. You hear me? 536 01:01:57,614 --> 01:01:59,683 You understand me? 537 01:01:59,950 --> 01:02:01,185 I love you. 538 01:02:01,185 --> 01:02:02,686 I'll be right back. 539 01:02:27,577 --> 01:02:28,578 [Beep] 540 01:02:56,907 --> 01:02:57,908 [Soft whisper] 541 01:02:57,908 --> 01:02:58,909 [Static] 542 01:03:07,351 --> 01:03:09,219 [Crickets] 543 01:03:14,224 --> 01:03:15,525 [Tree creak] 544 01:03:26,971 --> 01:03:28,738 [Crow Squawk] 545 01:03:39,416 --> 01:03:41,886 [Little girl giggle] 546 01:04:11,281 --> 01:04:16,186 [Loud wind] 547 01:05:00,697 --> 01:05:05,302 [Man and woman yelling] 548 01:05:05,869 --> 01:05:08,738 Hello? Is anybody there? 549 01:05:28,993 --> 01:05:30,694 Hello? 550 01:05:30,694 --> 01:05:34,264 Somebody in there? 551 01:06:18,242 --> 01:06:18,408 WOMAN 552 01:06:18,408 --> 01:06:19,743 Stop it! 553 01:06:20,444 --> 01:06:22,479 [Static] 554 01:06:36,460 --> 01:06:36,626 WOMAN 555 01:06:36,626 --> 01:06:39,996 Get out. 556 01:06:49,806 --> 01:06:49,973 WOMAN 557 01:06:49,973 --> 01:06:52,242 I said get out! 558 01:06:53,177 --> 01:06:54,178 [Static] 559 01:06:59,116 --> 01:07:04,954 [Multiple whispers] 560 01:07:05,255 --> 01:07:05,422 AVERY 561 01:07:05,422 --> 01:07:06,790 Yeah. 562 01:07:08,758 --> 01:07:13,430 [Multiple whispers] 563 01:07:13,430 --> 01:07:13,597 AVERY 564 01:07:13,597 --> 01:07:15,965 No, no. 565 01:07:18,368 --> 01:07:20,870 Aha. 566 01:07:21,971 --> 01:07:24,708 Come through the door. 567 01:07:25,609 --> 01:07:27,877 Come on. 568 01:07:27,877 --> 01:07:31,148 It's over here, come on. 569 01:07:37,654 --> 01:07:41,291 [Avery laughing] 570 01:07:48,064 --> 01:07:52,236 [Ghostly whispers] 571 01:08:24,668 --> 01:08:27,737 [Avery scream] 572 01:08:30,006 --> 01:08:31,441 Avery? 573 01:08:43,520 --> 01:08:45,088 Why were you screaming? 574 01:08:45,088 --> 01:08:47,557 I wasn't screaming. 575 01:08:47,557 --> 01:08:50,294 My puppy, thank you Kadin. 576 01:08:50,360 --> 01:08:52,562 [Avery barking] 577 01:08:52,562 --> 01:08:52,729 AVERY 578 01:08:52,729 --> 01:08:54,264 My puppy. 579 01:08:54,764 --> 01:08:56,766 [Avery barking] 580 01:08:59,369 --> 01:09:00,937 [Avery barking] 581 01:09:17,554 --> 01:09:19,956 We need to go to sleep Avery. 582 01:09:22,559 --> 01:09:23,126 We're going to get up really 583 01:09:23,126 --> 01:09:25,895 early. Okay? 584 01:09:27,464 --> 01:09:29,499 Okay Avery? 585 01:09:33,670 --> 01:09:35,805 Okay. 586 01:09:36,473 --> 01:09:38,408 Wow. 587 01:09:50,320 --> 01:09:53,022 Goodnight Avery, Love you. 588 01:10:17,347 --> 01:10:17,481 GIRL 589 01:10:17,481 --> 01:10:20,183 Kadin. 590 01:10:22,986 --> 01:10:25,121 Get up Kadin. 591 01:10:33,229 --> 01:10:36,032 Why are you scared? 592 01:10:39,369 --> 01:10:41,705 Come on. 593 01:10:45,375 --> 01:10:49,045 I'll wait for you. 594 01:10:57,721 --> 01:11:01,190 There you are. 595 01:11:02,225 --> 01:11:04,394 Hey Kadin. 596 01:11:08,565 --> 01:11:11,100 I want to show you something. 597 01:11:19,509 --> 01:11:20,243 [Beep] 598 01:11:37,026 --> 01:11:40,263 [Girl laughing] 599 01:11:43,132 --> 01:11:45,735 It's over here. 600 01:11:46,703 --> 01:11:48,738 Come on. 601 01:12:12,328 --> 01:12:12,462 GIRL 602 01:12:12,462 --> 01:12:14,498 Come on. 603 01:12:20,770 --> 01:12:20,904 BOY 604 01:12:20,904 --> 01:12:23,473 Avery. 605 01:12:27,477 --> 01:12:27,611 BOY 606 01:12:27,611 --> 01:12:29,813 Avery. 607 01:12:30,847 --> 01:12:32,516 Kadin? 608 01:12:35,018 --> 01:12:49,098 [Boy barking] 609 01:12:50,033 --> 01:12:50,166 BOY 610 01:12:50,166 --> 01:12:51,034 Good boy. 611 01:12:51,535 --> 01:12:53,603 [Boy barking] 612 01:12:53,970 --> 01:12:55,672 Kadin? 613 01:12:58,307 --> 01:12:58,442 BOY 614 01:12:58,442 --> 01:13:01,377 Do you have a puppy? 615 01:13:01,611 --> 01:13:03,447 I do have a puppy. 616 01:13:03,447 --> 01:13:05,449 His name is Canon. 617 01:13:05,615 --> 01:13:08,117 What's he look like. 618 01:13:08,117 --> 01:13:11,020 He's brown, he has white spots. 619 01:13:11,020 --> 01:13:11,521 What does your puppy look 620 01:13:11,521 --> 01:13:14,658 like? 621 01:13:14,891 --> 01:13:17,527 Come to the window. 622 01:13:17,527 --> 01:13:19,796 Can you open the window? 623 01:13:19,863 --> 01:13:22,031 I'll show you. 624 01:13:34,811 --> 01:13:36,713 Come closer. 625 01:13:40,183 --> 01:13:42,318 Closer. 626 01:13:56,365 --> 01:13:58,902 [Growl] 627 01:14:00,937 --> 01:14:01,070 GIRL 628 01:14:01,070 --> 01:14:03,607 You scaredy-cat. 629 01:14:14,017 --> 01:14:15,785 Stay right there. 630 01:14:18,454 --> 01:14:21,057 Are you ready? 631 01:14:22,526 --> 01:14:24,894 [Deep gasp] 632 01:14:26,095 --> 01:14:29,098 [Creepy scream] 633 01:14:30,266 --> 01:14:32,536 [Man howling] 634 01:14:37,707 --> 01:14:40,476 [Man howling] 635 01:14:45,081 --> 01:14:45,248 KADIN 636 01:14:45,248 --> 01:14:47,150 Avery? 637 01:14:48,785 --> 01:14:50,620 Avery? 638 01:14:52,155 --> 01:14:52,288 MAN 639 01:14:52,288 --> 01:14:54,057 You can't hide. 640 01:14:57,260 --> 01:14:59,228 I know these woods. 641 01:15:03,332 --> 01:15:05,334 I'll find you. 642 01:15:09,005 --> 01:15:11,074 [Man laughing] 643 01:15:21,017 --> 01:15:23,352 I'm coming. 644 01:15:25,589 --> 01:15:27,991 I see you. 645 01:15:36,199 --> 01:15:38,467 Here I come. 646 01:15:43,206 --> 01:15:45,975 Here I come. 647 01:15:51,781 --> 01:15:54,283 Don't you move. 648 01:15:57,553 --> 01:15:58,187 Don't you move. I'll shoot you, 649 01:15:58,187 --> 01:16:01,357 trust me. 650 01:16:07,163 --> 01:16:10,133 You think you can hide from me? 651 01:16:12,235 --> 01:16:14,971 You killed them. 652 01:16:17,907 --> 01:16:21,310 You killed them! 653 01:16:25,682 --> 01:16:29,318 I hear you breathing. 654 01:16:32,421 --> 01:16:36,159 [Man laughing] 655 01:16:38,394 --> 01:16:41,364 [Man laughing] 656 01:16:43,900 --> 01:16:59,883 [Dog panting] 657 01:17:01,851 --> 01:17:03,687 [Dog growl] 658 01:17:04,053 --> 01:17:08,391 [Man screaming] 659 01:17:08,391 --> 01:17:10,694 [Dog growling] 660 01:17:10,694 --> 01:17:15,031 [Man screaming in pain] 661 01:17:31,380 --> 01:17:34,050 [Girl laughing] 662 01:17:38,654 --> 01:17:38,788 GIRL 663 01:17:38,788 --> 01:17:43,092 Kadin, come out here. 664 01:17:44,127 --> 01:17:47,731 Kadin, come out here. 665 01:17:50,299 --> 01:17:53,602 Where are you? 666 01:18:00,777 --> 01:18:03,279 [Ghostly scream] 667 01:18:20,363 --> 01:18:26,970 [Truck engine starts] 668 01:18:57,801 --> 01:19:01,137 [Truck engine] 669 01:19:24,560 --> 01:19:29,432 [Truck brakes squeak] 670 01:19:30,666 --> 01:19:32,869 [Truck door opens] 671 01:19:40,944 --> 01:19:45,381 [Loud truck horn] 672 01:19:45,381 --> 01:19:49,552 [Truck engine roaring] 673 01:20:24,921 --> 01:20:28,958 [Truck brakes squeak] 674 01:20:41,837 --> 01:20:47,443 [Loud truck horn] 675 01:20:47,443 --> 01:20:51,847 [Truck engine throttling] 676 01:21:20,143 --> 01:21:25,949 [Metal squeak] 677 01:21:31,654 --> 01:21:34,723 [Static] 678 01:21:39,128 --> 01:21:39,262 PAPA 679 01:21:39,262 --> 01:21:41,130 Kadin. 680 01:21:41,130 --> 01:21:43,299 Papa? 681 01:21:44,000 --> 01:21:45,868 [Papa can you hear me?] 682 01:21:45,868 --> 01:21:46,002 PAPA 683 01:21:46,002 --> 01:21:47,670 Where are you? 684 01:21:47,670 --> 01:21:47,836 AVERY 685 01:21:47,836 --> 01:21:48,904 Kadin. 686 01:21:48,904 --> 01:21:51,474 Avery, is that you? 687 01:21:51,474 --> 01:21:54,010 Avery. 688 01:21:55,979 --> 01:22:02,551 [Woman laughing] 689 01:22:05,554 --> 01:22:05,721 WOMAN 690 01:22:05,721 --> 01:22:08,191 Kadin. 691 01:22:21,537 --> 01:22:21,704 WOMAN 692 01:22:21,704 --> 01:22:24,073 Stop it! 693 01:22:24,507 --> 01:22:24,673 WOMAN 694 01:22:24,673 --> 01:22:26,275 Stop laughing at me! 695 01:22:27,843 --> 01:22:39,388 [Woman screams] 696 01:22:39,388 --> 01:22:51,967 [Loud static] 697 01:22:57,606 --> 01:23:01,044 [Loud scream] 698 01:23:01,477 --> 01:23:02,878 [Beep] 699 01:23:05,048 --> 01:23:07,883 [Kadin breathing heavy] 700 01:23:09,885 --> 01:23:12,221 [Metal bang] 701 01:23:15,158 --> 01:23:16,992 [Static] 702 01:23:23,766 --> 01:23:25,801 [Radio static] 703 01:23:26,435 --> 01:23:54,097 [Woman singing from radio] 704 01:23:54,097 --> 01:23:55,698 [Static] 705 01:23:56,132 --> 01:23:58,267 [Girl laughing] 706 01:23:59,302 --> 01:24:01,437 [Animal growling] 707 01:24:05,674 --> 01:24:07,143 [Static] 708 01:24:11,114 --> 01:24:13,882 [Howling] 709 01:24:16,051 --> 01:24:18,454 [Woman scream] 710 01:24:18,887 --> 01:24:22,325 [Footsteps] 711 01:24:23,559 --> 01:24:25,661 [Woman laughing] 712 01:24:25,961 --> 01:24:27,563 [Running foosteps] 713 01:24:27,863 --> 01:24:29,365 [Static] 714 01:24:31,500 --> 01:24:33,636 [Animal growling] 715 01:24:34,237 --> 01:24:36,239 [Loud static] 716 01:24:43,146 --> 01:24:45,080 [Soft footsteps] 717 01:24:45,414 --> 01:24:47,216 [Girl laughing] 718 01:24:53,722 --> 01:24:53,856 MAN 719 01:24:53,856 --> 01:24:55,858 Shut up. 720 01:24:59,695 --> 01:25:02,565 [Radio static] 721 01:25:02,565 --> 01:25:02,731 WOMAN 722 01:25:02,731 --> 01:25:05,734 Wake up, wake up. 723 01:25:07,170 --> 01:25:08,871 Wake up! 724 01:25:10,273 --> 01:25:12,208 Wake up. 725 01:25:12,741 --> 01:25:14,777 Wake up. 726 01:25:14,777 --> 01:25:14,910 GIRL 727 01:25:14,910 --> 01:25:17,346 Kadin, come out here. 728 01:25:17,346 --> 01:25:20,849 [Girl laughing] 729 01:25:21,417 --> 01:25:23,952 [Footsteps] 730 01:25:24,620 --> 01:25:26,189 [Truck door] 731 01:25:28,224 --> 01:25:30,959 [Woman crying] 732 01:25:41,204 --> 01:25:41,637 [Truck engine roaring] 733 01:25:41,637 --> 01:25:54,317 [Truck backing alarm] 734 01:25:57,220 --> 01:25:58,987 [Truck door opens] 735 01:25:58,987 --> 01:26:00,456 [Truck door shuts] 736 01:26:00,789 --> 01:26:02,925 [Running foosteps] 737 01:26:04,126 --> 01:26:15,438 [Slow footsteps] 738 01:26:22,945 --> 01:26:23,111 AVERY 739 01:26:23,111 --> 01:26:25,514 Boo! 740 01:26:25,514 --> 01:26:25,781 [Footsteps] 741 01:26:25,781 --> 01:26:29,618 [Animal growling] 742 01:26:29,618 --> 01:26:29,985 [Crows squawking] 743 01:26:29,985 --> 01:26:31,920 [Animal howling] 744 01:26:31,920 --> 01:26:34,490 [Woman screaming] 745 01:26:34,490 --> 01:26:36,925 [Boy screaming] 746 01:26:43,299 --> 01:26:46,802 [Animal moaning] 747 01:26:47,836 --> 01:26:57,179 [Loud footsteps] 748 01:26:57,880 --> 01:27:00,449 [Ghostly moan] 749 01:27:00,983 --> 01:27:06,722 [Footsteps] 750 01:27:11,294 --> 01:27:11,427 GIRL 751 01:27:11,427 --> 01:27:13,228 Kadin. 752 01:27:16,198 --> 01:27:36,018 [Tent zipper] 753 01:27:42,658 --> 01:27:52,435 [Loud wind] 754 01:28:03,346 --> 01:28:06,749 [Woman screams] 755 01:28:51,126 --> 01:28:55,431 [Ghostly scream] 756 01:29:06,775 --> 01:29:14,116 [Mother crying] 757 01:29:26,629 --> 01:29:28,997 Mommy. 758 01:29:29,798 --> 01:29:32,635 Good morning hunny. 759 01:29:35,638 --> 01:29:37,540 Are you crying mommy? 760 01:29:37,773 --> 01:29:39,475 No, I'm okay. 761 01:29:39,475 --> 01:29:41,176 I'm just sad, that's all. 762 01:29:41,176 --> 01:29:41,710 Did you have a dream about 763 01:29:41,710 --> 01:29:43,946 Kadin? 764 01:29:44,279 --> 01:29:46,148 Yeah I did. 765 01:29:46,815 --> 01:29:48,684 I had a good dream. 766 01:29:49,117 --> 01:29:49,685 You did, do you want to tell 767 01:29:49,685 --> 01:29:51,620 me about it? 768 01:29:51,787 --> 01:29:54,056 Kadin was in my dream. 769 01:29:54,056 --> 01:29:54,623 I saw Kadin last night in the 770 01:29:54,623 --> 01:29:57,860 woods. 771 01:29:58,226 --> 01:30:00,463 He was playing with me. 772 01:30:00,729 --> 01:30:01,296 A boy and a girl were playing 773 01:30:01,296 --> 01:30:04,232 hide and seek with me. 774 01:30:04,332 --> 01:30:05,701 Guess what? 775 01:30:05,701 --> 01:30:07,302 Grandpa was there too. 776 01:30:07,302 --> 01:30:09,137 Grandpa was there? 777 01:30:09,137 --> 01:30:09,672 He showed me where Kadin's 778 01:30:09,672 --> 01:30:12,407 tent was. 779 01:30:12,407 --> 01:30:14,409 Kadin found me though. 780 01:30:14,409 --> 01:30:17,079 He gave me a big hug. 781 01:30:17,079 --> 01:30:19,314 He told me he loved me. 782 01:30:19,314 --> 01:30:19,782 That must have been so 783 01:30:19,782 --> 01:30:22,150 wonderful. 784 01:30:22,150 --> 01:30:22,718 Yeah, he couldn't wait to see 785 01:30:22,718 --> 01:30:26,088 you. 786 01:30:26,421 --> 01:30:28,724 I want Kadin to come home. 787 01:30:28,724 --> 01:30:30,859 Me too. 788 01:30:31,159 --> 01:30:34,362 I miss playing with him. 789 01:30:34,362 --> 01:30:34,897 I tried showing him the way 790 01:30:34,897 --> 01:30:38,100 home. 791 01:30:38,501 --> 01:30:41,069 Do you miss Kadin Mom? 792 01:30:41,436 --> 01:30:43,572 Everyday baby. 793 01:30:46,709 --> 01:30:48,911 Is Kadin with Grandpa? 794 01:30:48,911 --> 01:30:51,346 I don't know. 795 01:30:51,580 --> 01:30:55,283 Mom, I made new friends. 796 01:30:55,618 --> 01:30:58,386 You did, how fun. 797 01:30:58,386 --> 01:30:58,921 I hope I can play with them 798 01:30:58,921 --> 01:31:00,889 tonight. 799 01:31:00,889 --> 01:31:03,358 You made friends in your dream? 800 01:31:03,358 --> 01:31:04,693 Yeah. 801 01:31:04,693 --> 01:31:05,260 Hunny, I'm really tired. I'm 802 01:31:05,260 --> 01:31:05,761 going back to sleep for a 803 01:31:05,761 --> 01:31:07,963 little bit. 804 01:31:07,963 --> 01:31:10,032 Do you want to snuggle with me? 805 01:31:10,032 --> 01:31:11,433 Okay. 806 01:31:11,433 --> 01:31:13,135 I love you Mom. 807 01:31:13,135 --> 01:31:14,570 I love you Avery. 808 01:31:14,570 --> 01:31:16,304 I'm going to sleep too. 809 01:31:34,389 --> 01:31:34,557 KADIN 810 01:31:34,557 --> 01:31:36,391 Avery! 42088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.