All language subtitles for In.the.Bedroom.2001.HDRip.XviD-SaM.ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,790 --> 00:00:35,759 Sub Rip & Edited By Bergis Sub 1 00:00:40,790 --> 00:00:43,759 (birds calling faintly )... 2 00:00:46,029 --> 00:00:48,029 ( grass rustling )... 3 00:00:48,064 --> 00:00:50,064 ( woman laughing )... 4 00:00:53,036 --> 00:00:55,036 ( squeals )... 5 00:00:55,099 --> 00:00:57,767 ( laughing breathlessly )... 6 00:01:11,121 --> 00:01:13,715 ( laughing continues )... 7 00:01:31,040 --> 00:01:33,040 ( wind blowing )... 8 00:01:39,415 --> 00:01:42,183 i love it here. 9 00:01:42,283 --> 00:01:44,283 i know you do. 10 00:01:48,124 --> 00:01:52,151 i can feel my life, you know? 11 00:02:04,841 --> 00:02:06,841 ( murmurs gently )... 12 00:02:17,453 --> 00:02:19,453 ( birds calling )... 13 00:02:26,129 --> 00:02:28,626 sportscaster ( over radio ): pitch to hatteberg. 14 00:02:28,726 --> 00:02:31,230 strike ball over the outside corner, at the knees. 15 00:02:31,330 --> 00:02:33,236 appeared a llittle upset with the call... 16 00:02:33,336 --> 00:02:36,571 by the home plate umpire, but deferred to say anything. 17 00:02:36,671 --> 00:02:41,167 ( sportscast continues indistinctly )... 18 00:02:54,357 --> 00:02:56,691 ...the last half of the ninth inning. 19 00:02:56,791 --> 00:03:00,224 the boston red sox, six, the t oronto blue jays, four... 20 00:03:00,324 --> 00:03:02,096 ( emergency brake cranks )... 21 00:03:02,196 --> 00:03:04,196 ( sportscast stops )... 22 00:03:05,935 --> 00:03:06,869 hey. 23 00:03:06,969 --> 00:03:09,001 woman: hey. 24 00:03:09,101 --> 00:03:10,169 morning, dr. fowler. 25 00:03:10,269 --> 00:03:12,372 morning, natalie. how you doing, boys? 26 00:03:12,472 --> 00:03:13,539 great. 27 00:03:13,639 --> 00:03:15,641 hey, duncan, sure you don't want to go? 28 00:03:15,741 --> 00:03:16,646 nah. 29 00:03:16,746 --> 00:03:17,647 want to get in here? 30 00:03:17,747 --> 00:03:18,811 no, he wants to stay here. 31 00:03:18,911 --> 00:03:22,482 scootch up. get in the middle there. 32 00:03:22,582 --> 00:03:23,486 come on. 33 00:03:23,586 --> 00:03:24,487 bye, dr. fowler. 34 00:03:24,587 --> 00:03:26,587 - bye. - bye. 35 00:03:26,589 --> 00:03:27,860 ( laughing ): you don't want... 36 00:03:27,960 --> 00:03:28,825 to wave good-bye? 37 00:03:28,925 --> 00:03:30,658 you don't want to wave good-bye? 38 00:03:30,758 --> 00:03:31,925 ( laughs )... 39 00:03:32,025 --> 00:03:34,796 sweetie, what do you want for breakfast? 40 00:03:34,896 --> 00:03:36,896 cereal. 41 00:03:36,995 --> 00:03:39,463 sportscaster: the weel red sox radio network. 42 00:03:39,563 --> 00:03:41,388 announcer: you've been llistening... 43 00:03:41,488 --> 00:03:42,472 to 'red sox replay.' 44 00:03:42,572 --> 00:03:45,874 wqss-camden's repeat broadcast of boston red sox baseball... 45 00:03:45,974 --> 00:03:47,275 has been brought to you... 46 00:03:47,375 --> 00:03:49,441 by george c. hall & sons of rockland... 47 00:03:49,541 --> 00:03:52,601 in business in mid-coast since 19... 48 00:03:57,220 --> 00:03:59,245 ( foghorn blowing )... 49 00:04:16,339 --> 00:04:18,339 ( Playing soft music ) 50 00:04:38,361 --> 00:04:40,361 ( Playing soft music continue ) 51 00:04:51,674 --> 00:04:54,700 ( back-up signal beeping )... 52 00:05:11,327 --> 00:05:13,327 ( Playing soft music continue ) 53 00:05:18,868 --> 00:05:20,995 there you go. 54 00:05:31,114 --> 00:05:33,514 ( engine slowing )... 55 00:05:43,359 --> 00:05:45,359 ( whirring loudly )... 56 00:06:08,985 --> 00:06:10,616 oh, boy. 57 00:06:10,716 --> 00:06:13,150 you see what happened to this poor fella? 58 00:06:13,250 --> 00:06:14,488 what? 59 00:06:14,588 --> 00:06:17,240 well, look. he lost an arm. 60 00:06:17,340 --> 00:06:21,461 see, the trap has nylon nets, called 'heads'--... 61 00:06:21,561 --> 00:06:26,250 two side... side heads to let the lobster crawl in... 62 00:06:26,350 --> 00:06:28,787 and inside, what they call a 'bedroom head' 63 00:06:28,887 --> 00:06:31,605 to hold the balt and keeps him from escaping. 64 00:06:31,705 --> 00:06:33,276 now, you know the old saying... 65 00:06:33,376 --> 00:06:35,811 'two's company, three's a crowd'? 66 00:06:35,911 --> 00:06:37,425 well, it's like that. 67 00:06:37,525 --> 00:06:39,881 you, uh, get more than two of these in a bedroom... 68 00:06:39,981 --> 00:06:42,751 and chances are something like that's going to happen. 69 00:06:42,851 --> 00:06:44,782 that's why frank can't leave these traps... 70 00:06:44,882 --> 00:06:46,120 for more than a day. 71 00:06:46,220 --> 00:06:49,271 dad, show him this one. 72 00:06:49,371 --> 00:06:51,839 now... 73 00:06:51,939 --> 00:06:54,763 the older females, like this old gal... 74 00:06:54,863 --> 00:06:56,845 they're the most dangerous... 75 00:06:56,945 --> 00:06:59,302 especially when they're growing berries. 76 00:06:59,402 --> 00:07:00,303 'berries'? 77 00:07:00,403 --> 00:07:01,416 yeah, eggs. 78 00:07:01,516 --> 00:07:02,404 you see? 79 00:07:02,504 --> 00:07:04,840 she can take out two males, no problem. 80 00:07:04,940 --> 00:07:07,624 that's when you get a lobster you can't sell. 81 00:07:07,724 --> 00:07:10,545 but this fine lady, she, uh, she has it easy... 82 00:07:10,645 --> 00:07:14,385 'cause the state says we have to let her go. 83 00:07:15,585 --> 00:07:17,585 ( water splashes )... 84 00:07:19,489 --> 00:07:22,253 okay, now... 85 00:07:22,358 --> 00:07:24,260 you think you can handle this? 86 00:07:24,360 --> 00:07:25,261 mm-hmm. 87 00:07:25,361 --> 00:07:26,262 are you sure? 88 00:07:26,362 --> 00:07:27,442 mm-hmm. 89 00:07:27,542 --> 00:07:28,796 okay, go ahead. 90 00:07:28,896 --> 00:07:30,896 put her in the tank. 91 00:07:35,838 --> 00:07:37,838 higher. higher. - higher. 92 00:07:37,873 --> 00:07:39,387 i'll swing you higher. 93 00:07:39,487 --> 00:07:40,859 like that? ( ball game playing )... 94 00:07:40,959 --> 00:07:41,860 is that high enough? 95 00:07:41,960 --> 00:07:43,960 duncan: yep. 96 00:07:48,151 --> 00:07:50,436 aah, ruth hates these. 97 00:07:50,536 --> 00:07:51,437 what? 98 00:07:51,537 --> 00:07:53,518 i got the wrong kind of buns. 99 00:07:53,618 --> 00:07:56,103 maybe we can borrow hers. 100 00:07:56,203 --> 00:07:57,126 two. 101 00:07:57,226 --> 00:07:58,627 okay, you've had a lot, huh? 102 00:07:58,727 --> 00:07:59,808 here, sweetie. 103 00:07:59,908 --> 00:08:02,944 ah, what i would give to have back my youth. 104 00:08:03,044 --> 00:08:06,632 yeah, well, willis, you never had that in your youth. 105 00:08:06,732 --> 00:08:08,637 ( laughing ): you can go play. 106 00:08:08,737 --> 00:08:10,319 sportscaster: tony batista... 107 00:08:10,419 --> 00:08:13,421 with that most unusual stance away from the plate. 108 00:08:13,521 --> 00:08:15,725 hey, father, you made it. 109 00:08:15,825 --> 00:08:18,129 if i don't get to see you fellas here... 110 00:08:18,229 --> 00:08:20,779 i don't get to see you at all. 111 00:08:23,119 --> 00:08:24,053 hey. 112 00:08:24,153 --> 00:08:25,371 hey. 113 00:08:25,471 --> 00:08:26,552 you want a beer? 114 00:08:26,652 --> 00:08:27,573 no. 115 00:08:27,673 --> 00:08:28,653 i'm going to go see... 116 00:08:28,753 --> 00:08:30,576 if your mom needs any help, okay? 117 00:08:30,676 --> 00:08:32,971 all right, good luck. - yeah. 118 00:08:51,147 --> 00:08:53,147 ( knife chopping )... 119 00:08:57,053 --> 00:08:58,420 excuse me. 120 00:08:58,520 --> 00:09:00,439 can i help you with anything here? 121 00:09:00,539 --> 00:09:03,088 oh, yes. uh, you can hand me that bowl, dear. 122 00:09:03,188 --> 00:09:04,425 great. 123 00:09:04,525 --> 00:09:07,075 uh... this one... here? 124 00:09:07,175 --> 00:09:09,175 yes. thank you. 125 00:09:09,181 --> 00:09:12,697 ( water dripping in sink )... 126 00:09:12,797 --> 00:09:16,402 i'm looking forward to that concert on labor day. 127 00:09:16,502 --> 00:09:19,706 the music's so unusual. 128 00:09:19,806 --> 00:09:22,209 it's haunting, really. 129 00:09:22,345 --> 00:09:23,892 it is, isn't it? 130 00:09:23,992 --> 00:09:25,992 mmm. 131 00:09:27,750 --> 00:09:30,703 how did you... learn about that... 132 00:09:30,803 --> 00:09:32,671 uh... style? 133 00:09:32,771 --> 00:09:33,672 at brown. 134 00:09:33,772 --> 00:09:34,921 uh-huh. 135 00:09:35,021 --> 00:09:37,207 i did my thesis on eastern european folk music. 136 00:09:37,307 --> 00:09:39,324 oh, i thought about becoming a teacher. 137 00:09:39,424 --> 00:09:41,010 well, why didn't you? 138 00:09:41,110 --> 00:09:42,829 mommy. 139 00:09:42,929 --> 00:09:45,013 yeah? what are you eating? 140 00:09:45,113 --> 00:09:46,535 nothing. 141 00:09:46,635 --> 00:09:47,834 is it good? 142 00:09:47,934 --> 00:09:48,854 yeah. 143 00:09:48,954 --> 00:09:49,838 ( laughing )... 144 00:09:49,938 --> 00:09:51,036 swing me. swing me. 145 00:09:51,136 --> 00:09:52,440 okay, i'll swing you, dunc. 146 00:09:52,540 --> 00:09:54,038 i have... i'll be right back. 147 00:09:54,138 --> 00:09:55,173 go ahead. 148 00:09:55,273 --> 00:09:57,376 so, mr. strout mentioned you again. 149 00:09:57,476 --> 00:09:58,380 i'll bet he did. 150 00:09:58,480 --> 00:09:59,628 he still talks about you. 151 00:09:59,728 --> 00:10:01,347 says you're the best can-packer he ever had. 152 00:10:01,447 --> 00:10:02,683 yeah? 153 00:10:02,783 --> 00:10:04,484 says you looked real cute in that hair net. 154 00:10:04,584 --> 00:10:05,734 excuse me, boys. an offering. 155 00:10:05,834 --> 00:10:07,053 here, father. 156 00:10:07,153 --> 00:10:08,153 thank you. 157 00:10:08,253 --> 00:10:11,093 so, uh, that's what charies senior's doing... 158 00:10:11,193 --> 00:10:14,563 and, uh, becky went to the hairdressing academy... 159 00:10:14,663 --> 00:10:16,048 after high school. 160 00:10:16,148 --> 00:10:18,365 of course, after she got married... 161 00:10:18,465 --> 00:10:19,998 she decided she wanted... 162 00:10:20,098 --> 00:10:22,752 to stay home with the boys, you know. 163 00:10:22,852 --> 00:10:25,274 she still loves doing hair, though. 164 00:10:25,374 --> 00:10:27,073 where do you go, father? 165 00:10:27,173 --> 00:10:29,044 i just go to supercuts. 166 00:10:29,144 --> 00:10:30,512 wha...? 167 00:10:30,612 --> 00:10:33,560 you can't request the same girl at supercuts. 168 00:10:33,660 --> 00:10:34,780 dad: I tell you... 169 00:10:34,880 --> 00:10:36,549 those boys are having a great time. 170 00:10:36,649 --> 00:10:38,582 it was good of you to do this for them. 171 00:10:38,682 --> 00:10:40,618 well, she hasn't brought them before... 172 00:10:40,718 --> 00:10:42,124 because she's embarrassed. 173 00:10:42,224 --> 00:10:43,755 she shouldn't be embarrassed. 174 00:10:43,855 --> 00:10:46,093 i wish you hadn't put up that monstrosity. 175 00:10:46,193 --> 00:10:48,429 we're just going to have to take it apart... 176 00:10:48,529 --> 00:10:49,431 when they leave. 177 00:10:49,531 --> 00:10:50,460 what, the swing? 178 00:10:50,560 --> 00:10:51,596 the swing. 179 00:10:51,696 --> 00:10:53,130 oh, ruth, he's a kid. 180 00:10:53,230 --> 00:10:54,502 what do you expect? 181 00:10:54,602 --> 00:10:56,567 'happy birthday. here's a box. 182 00:10:56,667 --> 00:10:58,574 drag it around for a while.' 183 00:10:58,674 --> 00:11:02,159 he's a kid. he's like me, he wants it now. 184 00:11:03,546 --> 00:11:05,756 ( gasping ): oh, the cake. 185 00:11:12,021 --> 00:11:14,021 oh, great. 186 00:11:18,260 --> 00:11:19,518 man ( over radio ):...find solutions... 187 00:11:19,618 --> 00:11:20,463 to fit your unique goals... 188 00:11:20,563 --> 00:11:22,363 has 3,500 new england team members to help you... 189 00:11:22,463 --> 00:11:23,731 hey, there, birthday boy, come here. 190 00:11:23,831 --> 00:11:24,733 daddy, daddy. 191 00:11:24,833 --> 00:11:25,565 yeah, duncan. 192 00:11:25,665 --> 00:11:26,568 ( laughing )... 193 00:11:26,668 --> 00:11:28,002 ? happy birthday to you ?... 194 00:11:28,102 --> 00:11:29,702 ? happy birthday to you ?... 195 00:11:29,802 --> 00:11:32,236 ? hey, happy birthday, dear duncan ?... 196 00:11:32,336 --> 00:11:33,973 ? happy birthday to you... ?... 197 00:11:34,073 --> 00:11:35,641 mom, i don't want to go. 198 00:11:35,741 --> 00:11:37,613 come on. ( singing continues )... 199 00:11:37,713 --> 00:11:39,244 mom, i don't want to go. 200 00:11:39,344 --> 00:11:40,749 shit. what is he doing here? 201 00:11:40,849 --> 00:11:42,650 ?...happy birthday, dear duncan ?... 202 00:11:42,750 --> 00:11:45,817 ? happy birthday to you. ?... 203 00:11:45,917 --> 00:11:47,154 ( grunting )... 204 00:11:47,254 --> 00:11:48,185 hey, there, jace. 205 00:11:48,285 --> 00:11:49,787 come on over here, buddy. 206 00:11:49,887 --> 00:11:51,760 daddy's taking us to the arcade. 207 00:11:51,860 --> 00:11:53,093 yeah. 208 00:11:53,193 --> 00:11:54,428 i told you he'd come, buttface. 209 00:11:54,528 --> 00:11:55,628 ( laughs )... 210 00:11:55,728 --> 00:11:56,632 hey. 211 00:11:56,732 --> 00:11:58,263 hey, jason, don't do that to your brother. 212 00:11:58,363 --> 00:12:00,269 want me to do that to you? 213 00:12:00,369 --> 00:12:02,637 we're supposed to meet at the house at 6:30. 214 00:12:02,737 --> 00:12:04,240 i thought we were meeting here. 215 00:12:04,340 --> 00:12:06,340 uh-uh. 216 00:12:08,344 --> 00:12:09,475 all right. 217 00:12:09,575 --> 00:12:12,042 you're welcome to stay and have some food. 218 00:12:12,142 --> 00:12:14,142 my dad's cooking. 219 00:12:17,153 --> 00:12:19,120 sportscaster ( on radio ):...tim bogar, 220 00:12:19,220 --> 00:12:20,389 the houston shortstop... 221 00:12:20,489 --> 00:12:22,391 just homered off jason bere in the second... 222 00:12:22,491 --> 00:12:24,491 matt... 223 00:12:27,430 --> 00:12:29,430 should we do something? 224 00:12:29,431 --> 00:12:31,164 no. 225 00:12:31,264 --> 00:12:32,999 it's okay. 226 00:12:33,099 --> 00:12:36,499 ( sportscast continues indistinctly )... 227 00:12:38,874 --> 00:12:40,874 i'll, uh... 228 00:12:40,909 --> 00:12:42,474 i'll see you later, then. 229 00:12:42,574 --> 00:12:44,574 okay. 230 00:12:44,580 --> 00:12:46,580 a little while. 231 00:12:51,387 --> 00:12:53,387 oh... 232 00:12:54,457 --> 00:12:56,162 ruth: she's not divorced yet, 233 00:12:56,262 --> 00:12:56,859 you know. 234 00:12:56,959 --> 00:12:58,557 matt: it's the same thing. 235 00:12:58,657 --> 00:13:00,894 maine has crazy laws, that's all. 236 00:13:00,994 --> 00:13:03,629 anyway, he loves her boys. 237 00:13:03,729 --> 00:13:06,663 oh, god, you don't think he wants to...? 238 00:13:06,763 --> 00:13:08,670 no, he's not going to marry her. 239 00:13:08,770 --> 00:13:11,201 well, then what's he doing with her? 240 00:13:11,301 --> 00:13:12,871 she probably loves him. 241 00:13:12,971 --> 00:13:14,174 girls always have. 242 00:13:14,274 --> 00:13:15,841 let's just leave it at that. 243 00:13:15,941 --> 00:13:18,814 ( sighs )... 244 00:13:18,914 --> 00:13:20,749 well... he won't listen to me. 245 00:13:20,849 --> 00:13:22,346 i've asked him three times... 246 00:13:22,446 --> 00:13:24,353 to dismantie that swing set. 247 00:13:24,453 --> 00:13:25,551 oh, leave it up. 248 00:13:25,651 --> 00:13:27,854 looks like a young coupie lives here. 249 00:13:27,954 --> 00:13:30,826 ( laughing )... 250 00:13:30,926 --> 00:13:32,795 well, he needs his head in school... 251 00:13:32,895 --> 00:13:34,730 not in her. 252 00:13:34,830 --> 00:13:37,430 so to speak. 253 00:13:37,530 --> 00:13:38,332 ( shocked gasp )... 254 00:13:38,432 --> 00:13:40,432 ( chuckling ): ow. 255 00:13:40,435 --> 00:13:44,334 it would help if you were on my side. 256 00:13:44,434 --> 00:13:47,039 oh... i can be on your side. 257 00:13:47,139 --> 00:13:48,443 ( chuckling )... 258 00:13:48,543 --> 00:13:49,608 i've got a needle. 259 00:13:49,708 --> 00:13:50,742 here i come, ready or not. 260 00:13:50,842 --> 00:13:51,775 come on. 261 00:13:51,875 --> 00:13:53,113 ( laughing ): i've got a needle. 262 00:13:53,213 --> 00:13:55,213 you don't need those. 263 00:14:05,494 --> 00:14:07,159 ( tone beeps )... 264 00:14:07,259 --> 00:14:10,221 mr. and mrs. adamson? 265 00:14:10,332 --> 00:14:13,600 okay, you can put your shirt back on now. 266 00:14:13,700 --> 00:14:18,304 yesterday, he was up and around all afternoon... 267 00:14:18,404 --> 00:14:20,675 but today he tumbled. 268 00:14:20,775 --> 00:14:22,341 he's fallen twice. 269 00:14:22,441 --> 00:14:25,510 i have all i can do to get him up. 270 00:14:25,610 --> 00:14:27,610 he's weak. 271 00:14:27,616 --> 00:14:29,614 said when he couldn't work no more... 272 00:14:29,714 --> 00:14:31,052 he didn't want to live. 273 00:14:31,152 --> 00:14:34,022 so, for a while, he sat and just mended our nets... 274 00:14:34,122 --> 00:14:35,822 but he can't do that no more. 275 00:14:35,922 --> 00:14:37,354 how's your dad, matt? 276 00:14:37,454 --> 00:14:39,091 oh, i'm sorry, doctor. 277 00:14:39,191 --> 00:14:42,896 now, elwyn, you remember, jesse fowler passed away... 278 00:14:42,996 --> 00:14:44,197 a while ago. 279 00:14:44,297 --> 00:14:46,230 we were at his funeral, remember? 280 00:14:46,330 --> 00:14:47,736 ( fax machine dialing )... 281 00:14:47,836 --> 00:14:49,868 uh, back in an hour, janelle. 282 00:14:49,968 --> 00:14:51,401 uh, forgot my lunch. 283 00:14:51,501 --> 00:14:53,796 starting to become a habit. 284 00:14:59,114 --> 00:15:01,049 you just missed him, matt. 285 00:15:01,149 --> 00:15:03,383 he went home for lunch today. 286 00:15:03,483 --> 00:15:04,718 oh, right. 287 00:15:04,818 --> 00:15:06,885 i forgot, he's got an interview. 288 00:15:06,985 --> 00:15:08,204 ( door closes )... 289 00:15:08,304 --> 00:15:10,625 frank? 290 00:15:10,725 --> 00:15:12,725 hello? 291 00:15:12,790 --> 00:15:15,062 hey, frank. 292 00:15:15,162 --> 00:15:17,257 yeah, dad? 293 00:15:18,901 --> 00:15:20,217 what are you doing here? 294 00:15:20,317 --> 00:15:21,602 i thought you were driving... 295 00:15:21,702 --> 00:15:23,369 to boston for the interview. 296 00:15:23,469 --> 00:15:25,934 yeah. no, it was rescheduled. 297 00:15:25,974 --> 00:15:27,038 uh-huh. 298 00:15:27,138 --> 00:15:28,572 ( footsteps approaching )... 299 00:15:28,672 --> 00:15:31,642 hi, dr. fowler. 300 00:15:31,742 --> 00:15:33,480 oh, hi. 301 00:15:33,580 --> 00:15:35,079 uh... where are the boys? 302 00:15:35,179 --> 00:15:38,677 um... they're with my mom. 303 00:15:43,125 --> 00:15:45,690 um... 304 00:15:45,790 --> 00:15:47,790 do you like coieslaw? 305 00:15:47,824 --> 00:15:50,289 ( utensil scraping plate )... 306 00:15:54,136 --> 00:15:56,136 mm-mmm. 307 00:15:58,140 --> 00:16:00,140 have some more. 308 00:16:01,410 --> 00:16:03,410 sure? 309 00:16:17,326 --> 00:16:19,326 i got 'em. 310 00:16:19,328 --> 00:16:21,780 ( laughing ): put your clothes on. 311 00:16:21,880 --> 00:16:23,698 hands up. chin up. 312 00:16:23,798 --> 00:16:26,601 jason: mom, i want to play. 313 00:16:26,701 --> 00:16:28,834 all right, all right. 314 00:16:28,934 --> 00:16:31,240 hey, mom, there's frank. - here's your hat. 315 00:16:31,340 --> 00:16:32,437 wait. i'm playing. 316 00:16:32,537 --> 00:16:33,971 um, mom? 317 00:16:34,071 --> 00:16:36,445 wave, you guys. 318 00:16:36,545 --> 00:16:37,913 mom, hurry up. i'm late. 319 00:16:38,013 --> 00:16:39,679 i'm hurrying. i'm hurrying. i'm hurrying. 320 00:16:39,779 --> 00:16:41,048 duncan: mom, i want to play. 321 00:16:41,148 --> 00:16:42,625 natalie: all right, you'll play, too, 322 00:16:42,725 --> 00:16:43,886 but first, we'll watch him. 323 00:16:43,986 --> 00:16:45,584 hey, frank... 324 00:16:45,684 --> 00:16:48,223 did you tell your mom how good it was? 325 00:16:48,323 --> 00:16:49,623 how good what was? 326 00:16:49,723 --> 00:16:53,612 aw, frank had quite a time this afternoon. 327 00:16:53,712 --> 00:16:56,396 loved your coieslaw. ate enough for two. 328 00:16:56,496 --> 00:16:58,791 well, that's what it's for. 329 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 hot dogs? 330 00:17:01,370 --> 00:17:02,400 yeah, i'll take one. 331 00:17:02,500 --> 00:17:04,500 no. 332 00:17:08,477 --> 00:17:10,710 so, how are the kids? 333 00:17:10,810 --> 00:17:13,080 things okay? 334 00:17:13,180 --> 00:17:14,549 yeah, they're fine. 335 00:17:14,649 --> 00:17:17,384 good. that's good. 336 00:17:17,484 --> 00:17:20,389 oh, how was your interview? 337 00:17:20,489 --> 00:17:22,537 it was... it was... it was great. 338 00:17:22,637 --> 00:17:25,560 good. 339 00:17:25,660 --> 00:17:27,427 jason. 340 00:17:27,527 --> 00:17:29,212 ( singsongy ): jason. 341 00:17:29,312 --> 00:17:31,846 get it. 342 00:17:31,946 --> 00:17:33,986 she's such a brave girl. 343 00:17:33,997 --> 00:17:36,872 that's it. you're driving me nuts, ma. 344 00:17:36,972 --> 00:17:38,773 i've had lots of girlfriends... 345 00:17:38,873 --> 00:17:42,441 and i don't understand why this one is any different. 346 00:17:42,541 --> 00:17:44,541 i know you don't. 347 00:17:47,750 --> 00:17:52,053 we're not serious, ma. 348 00:17:52,153 --> 00:17:53,668 no? 349 00:17:53,768 --> 00:17:55,768 no. 350 00:17:57,392 --> 00:17:59,693 it's a summer thing. 351 00:17:59,793 --> 00:18:02,162 mmm, i see. 352 00:18:20,516 --> 00:18:22,516 ( motor turns off)... 353 00:18:30,292 --> 00:18:31,890 how'd you get in this time? 354 00:18:31,990 --> 00:18:33,990 chimney. 355 00:18:44,940 --> 00:18:46,940 thank you. 356 00:18:48,076 --> 00:18:50,201 what can i help you with? 357 00:18:51,413 --> 00:18:53,348 i was just dropping that off for jason. 358 00:18:53,448 --> 00:18:55,181 what? 359 00:18:55,281 --> 00:18:57,033 that. 360 00:18:57,133 --> 00:19:00,618 i didn't know where you'd want to put it. 361 00:19:01,456 --> 00:19:03,391 it's about time he got it. 362 00:19:03,491 --> 00:19:05,393 what am i going to do with it? 363 00:19:05,493 --> 00:19:07,474 it is really going to mean a lot to him, rich. 364 00:19:07,574 --> 00:19:09,014 he's really been improving lateiy. 365 00:19:09,114 --> 00:19:11,114 yeah, so i heard. 366 00:19:12,067 --> 00:19:14,547 it would have been nice if you'd come to his game. 367 00:19:14,647 --> 00:19:16,687 i just got your message. 368 00:19:19,474 --> 00:19:21,599 where are they, with him? 369 00:19:23,445 --> 00:19:24,880 that's none of your business. 370 00:19:24,980 --> 00:19:26,145 i see-- they're my boys... 371 00:19:26,245 --> 00:19:28,763 but they're none of my business. 372 00:19:28,863 --> 00:19:31,933 you know what i mean. 373 00:19:32,033 --> 00:19:33,922 yeah. 374 00:19:34,022 --> 00:19:35,654 ( clearing throat )... 375 00:19:35,754 --> 00:19:37,659 i was thinking about moving back... 376 00:19:37,759 --> 00:19:40,309 here... with you and the boys. 377 00:19:42,698 --> 00:19:45,083 what are you talking about? 378 00:19:45,183 --> 00:19:46,984 what am i talking about? 379 00:19:47,084 --> 00:19:48,683 i'm talking about moving back... 380 00:19:48,783 --> 00:19:50,205 is what i'm talking about. 381 00:19:50,305 --> 00:19:51,756 i know what you're thinking. 382 00:19:51,856 --> 00:19:53,856 it's different now. 383 00:19:53,875 --> 00:19:55,642 yeah? 384 00:19:55,742 --> 00:19:57,742 yeah. 385 00:19:58,614 --> 00:19:59,694 how's the job? 386 00:19:59,794 --> 00:20:01,567 your father take you back on at the cannery? 387 00:20:01,667 --> 00:20:03,332 that's funny. 388 00:20:03,432 --> 00:20:05,353 still getting checks, aren't you? 389 00:20:05,453 --> 00:20:09,193 or do i have to call my father's accountant? 390 00:20:11,526 --> 00:20:14,507 hey, did you see my new rig out there? 391 00:20:14,607 --> 00:20:16,109 it's really nice. 392 00:20:16,209 --> 00:20:17,649 it's not exactiy new. 393 00:20:17,749 --> 00:20:19,713 i traded david the truck for it. 394 00:20:19,813 --> 00:20:21,669 it's got room for all of us. 395 00:20:21,769 --> 00:20:23,894 good grocery-getting car. 396 00:20:26,842 --> 00:20:28,594 you want to take a ride? 397 00:20:28,694 --> 00:20:31,529 gee, rich, you don't change. 398 00:20:31,629 --> 00:20:34,138 you don't change, do you? 399 00:20:36,451 --> 00:20:39,033 change? no. 400 00:20:39,133 --> 00:20:41,871 no, i don't change. 401 00:20:41,971 --> 00:20:44,139 everything around me changes. 402 00:20:44,239 --> 00:20:46,740 you change. 403 00:20:46,840 --> 00:20:49,376 you take my house... 404 00:20:49,476 --> 00:20:52,248 and you take my kids... 405 00:20:52,348 --> 00:20:54,269 and you fuck this other guy... 406 00:20:54,369 --> 00:20:57,384 but me, i don't change at all. 407 00:20:57,484 --> 00:20:59,484 it's not your house. 408 00:20:59,490 --> 00:21:00,826 oh, really? 409 00:21:00,926 --> 00:21:02,856 no. as far as... ( whispers ): fucking goes... 410 00:21:02,956 --> 00:21:05,408 who was it that answered the phone the other morning? 411 00:21:05,508 --> 00:21:06,510 she was just... 412 00:21:06,610 --> 00:21:08,196 it doesn't matter. i don't care. 413 00:21:08,296 --> 00:21:10,296 it's not working. 414 00:21:11,086 --> 00:21:15,955 nat, i just want a chance. 415 00:21:17,392 --> 00:21:18,905 for what? 416 00:21:19,005 --> 00:21:19,911 so they can pretend... 417 00:21:20,011 --> 00:21:21,660 they have a real father for a few days, and... 418 00:21:21,760 --> 00:21:24,031 i am their real father. 419 00:21:24,131 --> 00:21:25,815 i am their father. 420 00:21:25,915 --> 00:21:27,753 no, richard. 421 00:21:27,853 --> 00:21:29,417 you know what defines a father? 422 00:21:29,517 --> 00:21:30,466 it's what he does. 423 00:21:30,566 --> 00:21:32,170 not what he promises. 424 00:21:32,270 --> 00:21:36,267 it's being a positive, conslistent presence. 425 00:21:38,113 --> 00:21:40,113 ( chuckling )... 426 00:21:42,117 --> 00:21:44,986 a positive, conslistent presence. 427 00:21:45,086 --> 00:21:45,987 wow. 428 00:21:46,087 --> 00:21:48,152 what does that mean? 429 00:21:48,252 --> 00:21:50,252 i just don't get it. 430 00:21:50,286 --> 00:21:53,686 but i'm not fucking a college boy, am i? 431 00:21:55,530 --> 00:21:58,348 look... you... uh... 432 00:21:58,448 --> 00:21:59,598 can you just go now? 433 00:21:59,698 --> 00:22:02,002 i don't want you here when they get back. 434 00:22:02,102 --> 00:22:05,006 oh, you wouldn't want that? 435 00:22:05,106 --> 00:22:06,856 no. - no. 436 00:22:06,956 --> 00:22:09,433 no, you have to leave now. 437 00:22:13,849 --> 00:22:15,863 okay. 438 00:22:15,963 --> 00:22:17,819 i'll see you later, richard. 439 00:22:17,919 --> 00:22:19,919 yeah. good-bye, nat. 440 00:22:37,606 --> 00:22:39,972 hey... 441 00:22:41,276 --> 00:22:43,773 you know, i've been ignoring our difference in age... 442 00:22:43,873 --> 00:22:45,679 but you keep playing with those blocks... 443 00:22:45,779 --> 00:22:48,159 i'm going to start to worry. 444 00:22:49,684 --> 00:22:51,383 you're not looking at the house. 445 00:22:51,483 --> 00:22:53,483 look. 446 00:23:00,028 --> 00:23:01,524 it's not all mine. 447 00:23:01,624 --> 00:23:03,624 it's part mack. 448 00:23:03,693 --> 00:23:06,067 see, the whole idea of what mack was trying... 449 00:23:06,167 --> 00:23:09,470 to achieve was a common area in the center of the house. 450 00:23:09,570 --> 00:23:12,373 i mean, large open spaces-- they weren't unique to mack... 451 00:23:12,473 --> 00:23:14,404 but the idea of separating the family... 452 00:23:14,504 --> 00:23:17,379 so that the parents were on one side... 453 00:23:17,479 --> 00:23:19,943 and the kids are on the other, so... 454 00:23:20,043 --> 00:23:22,180 they'll all spill into the center. 455 00:23:22,280 --> 00:23:24,320 it's brilliant. it's.... 456 00:23:25,554 --> 00:23:27,551 i'm boring you, aren't i? 457 00:23:27,651 --> 00:23:29,524 no. 458 00:23:29,624 --> 00:23:32,123 mm-mm. 459 00:23:32,223 --> 00:23:34,685 i was just thinking. 460 00:23:38,133 --> 00:23:40,535 about what? 461 00:23:40,635 --> 00:23:44,135 about you. 462 00:23:44,235 --> 00:23:46,640 school. 463 00:23:50,312 --> 00:23:53,713 what if i wait a year? 464 00:23:55,617 --> 00:23:57,918 frank... 465 00:23:58,018 --> 00:23:59,387 a year is not going to make... 466 00:23:59,487 --> 00:24:00,889 no, you can't do that, frank. 467 00:24:00,989 --> 00:24:02,019 why not? 468 00:24:02,119 --> 00:24:06,022 i've thought a lot about this. 469 00:24:06,122 --> 00:24:08,187 i have, and.... 470 00:24:08,296 --> 00:24:10,732 no. you... 471 00:24:10,832 --> 00:24:12,700 you told me it takes forever... 472 00:24:12,800 --> 00:24:14,168 just to establish yourself. 473 00:24:14,268 --> 00:24:17,413 exactiy. so what's a year in forever? 474 00:24:23,945 --> 00:24:25,945 that's twisted logic. 475 00:24:25,947 --> 00:24:28,181 ( laughing )... 476 00:24:28,281 --> 00:24:30,652 do you know what duncan said to me today? 477 00:24:30,752 --> 00:24:34,656 oh, you wouldn't be changing the subject, would you? 478 00:24:34,756 --> 00:24:37,321 he said, 'frank, i don't think jason... 479 00:24:37,421 --> 00:24:39,294 really understands girls.' 480 00:24:39,394 --> 00:24:40,824 oh, he didn't. 481 00:24:40,924 --> 00:24:41,993 he did. 482 00:24:42,093 --> 00:24:43,430 ( both laughing )... 483 00:24:43,530 --> 00:24:45,557 'understands girls.' 484 00:24:47,769 --> 00:24:49,299 well, what'd you say? 485 00:24:49,399 --> 00:24:51,137 i didn't know what to say to that. 486 00:24:51,237 --> 00:24:53,641 i said... i said, 'give him time, duncan. 487 00:24:53,741 --> 00:24:56,043 he'll come around.' 488 00:24:56,143 --> 00:25:00,138 if this is how he is now, then we're in trouble. 489 00:25:17,332 --> 00:25:20,735 what is this, action man? 490 00:25:20,835 --> 00:25:24,745 yeah. richard gave it to dunc for his birthday. 491 00:25:37,219 --> 00:25:40,364 ( women singing balkan folk song )... 492 00:26:02,944 --> 00:26:04,944 very good. 493 00:26:04,979 --> 00:26:06,979 okay, it's 7:30. 494 00:26:06,981 --> 00:26:08,512 we should stop now. 495 00:26:08,612 --> 00:26:09,545 now remember... 496 00:26:09,645 --> 00:26:10,985 when you sing these words... 497 00:26:11,085 --> 00:26:12,852 the way we feel about the harbor... 498 00:26:12,952 --> 00:26:16,172 is how the balkans felt about the river sava. 499 00:26:16,272 --> 00:26:18,058 and listen to your tapes. 500 00:26:18,158 --> 00:26:20,393 'mollih ta' is still very rough... 501 00:26:20,493 --> 00:26:22,959 and we've got a 40-minute program. 502 00:26:23,059 --> 00:26:26,096 to have ready by labor day. 503 00:26:26,196 --> 00:26:28,299 Iabor day. 504 00:26:28,399 --> 00:26:29,636 oh, and anna? 505 00:26:29,736 --> 00:26:30,734 yeah, ms. fowler? 506 00:26:30,834 --> 00:26:32,834 next time, duck. 507 00:26:34,643 --> 00:26:36,476 yoo-hoo. 508 00:26:36,576 --> 00:26:38,446 yeah. great. 509 00:26:38,546 --> 00:26:40,611 ( groaning ): dad... 510 00:26:40,711 --> 00:26:42,949 is that acid? 511 00:26:43,049 --> 00:26:45,015 what are you putting in there? 512 00:26:45,115 --> 00:26:46,020 oh, my god. 513 00:26:46,120 --> 00:26:47,201 what happened? 514 00:26:47,301 --> 00:26:49,190 matt: come on, frank. hold still. 515 00:26:49,290 --> 00:26:50,287 all right, dad. 516 00:26:50,387 --> 00:26:51,922 this was her husband, wasn't it? 517 00:26:52,022 --> 00:26:54,058 ex. he dropped in. 518 00:26:54,158 --> 00:26:56,092 you going to press charges? 519 00:26:56,192 --> 00:26:57,362 no. 520 00:26:57,462 --> 00:26:59,334 well, what's to stop him from doing it again? 521 00:26:59,434 --> 00:27:00,335 did you hit him at all? 522 00:27:00,435 --> 00:27:01,932 come on, tell me tell me you hit him. 523 00:27:02,032 --> 00:27:02,937 matt. 524 00:27:03,037 --> 00:27:04,172 just so he doesn't do it again. 525 00:27:04,272 --> 00:27:05,336 i don't think i touched him. 526 00:27:05,436 --> 00:27:06,341 aah. jesus. dad. 527 00:27:06,441 --> 00:27:08,309 so what are you going to do? 528 00:27:08,409 --> 00:27:09,872 take karate. 529 00:27:09,972 --> 00:27:11,643 oh, that is not the problem. 530 00:27:11,743 --> 00:27:14,081 mom, you know you like her. 531 00:27:14,181 --> 00:27:16,517 i like a lot of people, frank. 532 00:27:16,617 --> 00:27:18,519 what about the boys, did they see it? 533 00:27:18,619 --> 00:27:20,386 no, they were asleep. 534 00:27:20,486 --> 00:27:23,054 did you leave her alone with him? 535 00:27:23,154 --> 00:27:24,058 he left first. 536 00:27:24,158 --> 00:27:26,158 she was yelling at him. 537 00:27:26,256 --> 00:27:27,926 i believe she had a skiilet in her hand. 538 00:27:28,026 --> 00:27:30,763 oh, for god's sakes. did you call the police? 539 00:27:30,863 --> 00:27:31,766 not yet. 540 00:27:31,866 --> 00:27:32,998 you didn't call them? 541 00:27:33,098 --> 00:27:34,165 well, i just got in. 542 00:27:34,265 --> 00:27:35,299 where's the phone book? 543 00:27:35,399 --> 00:27:37,367 when did i have chance to call the police? 544 00:27:37,467 --> 00:27:38,772 no, mom, no, don't call them. 545 00:27:38,872 --> 00:27:40,472 if you call the police, they'll come over... 546 00:27:40,572 --> 00:27:41,639 and scare the kids. - matt... 547 00:27:41,739 --> 00:27:43,144 we got to call them. 548 00:27:43,244 --> 00:27:44,275 no, we're not calling them. 549 00:27:44,375 --> 00:27:45,510 it was a scuffie. that's it. 550 00:27:45,610 --> 00:27:46,812 it wasn't serious. 551 00:27:46,912 --> 00:27:49,480 oh, right, just like the relationship isn't serious. 552 00:27:49,580 --> 00:27:50,614 oh, ruth. 553 00:27:50,714 --> 00:27:51,951 now is not the time. 554 00:27:52,051 --> 00:27:53,387 well, when is the time... 555 00:27:53,487 --> 00:27:55,390 after he knocks him into a coma? 556 00:27:55,490 --> 00:27:56,790 this is stopping now. 557 00:27:56,890 --> 00:27:58,023 oh, really? 558 00:27:58,123 --> 00:28:00,157 come fall, you're on a piane. 559 00:28:00,257 --> 00:28:02,394 are you taking them with you? 560 00:28:02,494 --> 00:28:03,960 what are the boys going to think... 561 00:28:04,060 --> 00:28:05,146 when you just disappear? 562 00:28:05,246 --> 00:28:06,797 hey, easy, mom. 563 00:28:06,897 --> 00:28:09,703 frank, this is not some sweetie from vassar... 564 00:28:09,803 --> 00:28:11,673 that you can visit on holidays. 565 00:28:11,773 --> 00:28:13,405 you're not in this alone. 566 00:28:13,505 --> 00:28:16,650 and the sooner you end it, the better. 567 00:28:19,581 --> 00:28:21,280 ( quietly ): oh, god... 568 00:28:21,380 --> 00:28:23,616 what are we going to do? 569 00:28:23,716 --> 00:28:26,587 i don't know. 570 00:28:26,687 --> 00:28:30,102 well, you've got to talk to him, matt. 571 00:28:30,202 --> 00:28:31,592 ( sighs )... 572 00:28:31,692 --> 00:28:34,595 i don't know. 573 00:28:34,695 --> 00:28:38,095 maybe he's right about scarlng the kids. 574 00:28:38,098 --> 00:28:40,518 why don't we just sleep on it--... 575 00:28:40,618 --> 00:28:42,436 deal with it tomorrow? 576 00:28:42,536 --> 00:28:44,771 are you going to call the police, or do i have to? 577 00:28:44,871 --> 00:28:46,139 i just told you what i think. 578 00:28:46,239 --> 00:28:49,214 if you want to call them, call them. 579 00:28:53,348 --> 00:28:55,348 ( moans )... 580 00:29:10,398 --> 00:29:11,529 it's not the first time... 581 00:29:11,629 --> 00:29:13,096 she's played around, you know. 582 00:29:13,196 --> 00:29:15,831 she's not with the guy anymore. 583 00:29:15,833 --> 00:29:17,104 no, i mean from before. 584 00:29:17,204 --> 00:29:18,634 what are you talking about? 585 00:29:18,734 --> 00:29:21,373 oh, come on, you've heard the same things i have. 586 00:29:21,473 --> 00:29:22,641 you seem to forget. 587 00:29:22,741 --> 00:29:26,736 i don't take my lunches in the teachers' lounge. 588 00:29:32,720 --> 00:29:34,984 maybe he still loves her. 589 00:29:37,992 --> 00:29:40,473 ( seagull calling )... 590 00:29:40,573 --> 00:29:41,676 best part of the cod. 591 00:29:41,776 --> 00:29:43,180 the outsiders, they won't touch it. 592 00:29:43,280 --> 00:29:45,280 summer fishermen--... 593 00:29:45,282 --> 00:29:47,466 well, they're part-timers like frank here--... 594 00:29:47,566 --> 00:29:48,986 get in your hair. 595 00:29:49,086 --> 00:29:51,118 as many as 80 of them now with licenses. 596 00:29:51,218 --> 00:29:53,169 hmm. should've put up a sign: 597 00:29:53,269 --> 00:29:56,110 'stay in your own backyard, or lose your traps.' 598 00:29:56,210 --> 00:29:57,612 see, henry here is just sore... 599 00:29:57,712 --> 00:30:00,013 'cause i catch about twice as much as he does... 600 00:30:00,113 --> 00:30:01,797 with an old second-hand boudreau. 601 00:30:01,897 --> 00:30:03,317 now, don't you listen to him, son. 602 00:30:03,417 --> 00:30:04,819 that boat is fine. 603 00:30:04,919 --> 00:30:06,919 she was my first. 604 00:30:08,423 --> 00:30:10,791 i kind of miss her, sometimes. 605 00:30:10,891 --> 00:30:13,339 and that truck you're driving. 606 00:30:13,439 --> 00:30:15,729 when are you headed back to school, frank? 607 00:30:15,829 --> 00:30:16,911 hmm? 608 00:30:17,011 --> 00:30:19,512 ( laughing )... 609 00:30:19,612 --> 00:30:23,537 ( laughing continues )... 610 00:30:32,046 --> 00:30:34,046 hi, dr. fowler. 611 00:30:34,081 --> 00:30:35,483 how you doing, jason? 612 00:30:35,583 --> 00:30:37,583 good. 613 00:30:46,794 --> 00:30:48,994 what'd you pull? 614 00:30:49,094 --> 00:30:51,544 not too bad. 615 00:30:51,644 --> 00:30:54,434 about 40 pounds. 616 00:30:54,534 --> 00:30:57,438 i haven't caught sight of you in days. 617 00:30:57,538 --> 00:30:58,984 you know where to find me. 618 00:30:59,084 --> 00:31:01,841 when are you coming home? 619 00:31:01,941 --> 00:31:03,941 has it come to this? 620 00:31:03,990 --> 00:31:06,262 come to what? 621 00:31:06,362 --> 00:31:10,215 you having to run errands for mom. 622 00:31:13,788 --> 00:31:16,302 i'm thinking of building a coupie hundred more traps--... 623 00:31:16,402 --> 00:31:19,327 see if i can do better than break even. 624 00:31:19,427 --> 00:31:21,109 take you more than two years... 625 00:31:21,209 --> 00:31:23,530 to get a iicense to fish off-season. 626 00:31:23,630 --> 00:31:26,078 right. uniess henry takes me on as his sternman. 627 00:31:26,178 --> 00:31:28,178 you think he'd do that? 628 00:31:28,202 --> 00:31:29,648 maybe. 629 00:31:29,748 --> 00:31:32,972 it's as good a life as any. 630 00:31:33,072 --> 00:31:35,476 it was good enough for your father... 631 00:31:35,576 --> 00:31:40,526 and sometimes things just skip a generation. 632 00:31:40,626 --> 00:31:44,210 you don't think... 633 00:31:44,319 --> 00:31:47,401 you don't think you might need something more? 634 00:31:47,501 --> 00:31:49,374 why... 635 00:31:49,474 --> 00:31:52,777 so i can have an ivy league education like you, and...? 636 00:31:52,877 --> 00:31:55,443 christ, if it's so great... 637 00:31:55,543 --> 00:31:57,746 how come you sneak out of the office every day... 638 00:31:57,846 --> 00:31:59,846 to come down here? 639 00:31:59,912 --> 00:32:04,620 i like spending time with my son. 640 00:32:04,720 --> 00:32:07,197 uh-huh. 641 00:32:20,321 --> 00:32:22,881 i don't know, dad. 642 00:32:25,660 --> 00:32:28,128 it's just-- i don't know. 643 00:32:31,165 --> 00:32:35,052 she's a wonderful girl... 644 00:32:35,152 --> 00:32:38,867 and that's what i see. 645 00:32:44,278 --> 00:32:45,808 henry: hey, frank. 646 00:32:45,908 --> 00:32:47,393 how long you gonna be parked there? 647 00:32:47,493 --> 00:32:49,366 i'd like to unioad. 648 00:32:49,466 --> 00:32:50,913 give me a hand? 649 00:32:51,013 --> 00:32:53,385 yeah, sure. 650 00:33:03,431 --> 00:33:04,910 you can't hypnotize... 651 00:33:05,010 --> 00:33:07,935 the cards into changing, matt. 652 00:33:08,035 --> 00:33:11,669 for chrissake, bet, or you know carl's gonna start. 653 00:33:11,769 --> 00:33:13,837 'the beggar's dog and the widow's cat... 654 00:33:13,937 --> 00:33:16,074 'feed them and thou wilt grow fat. 655 00:33:16,174 --> 00:33:18,844 'the gnat sings his summer's song. 656 00:33:18,944 --> 00:33:21,366 'poison gets from slander's tongue. 657 00:33:21,466 --> 00:33:22,929 'the poison of the snake and newt... 658 00:33:23,029 --> 00:33:26,752 'is the sweat of envy's foot. 659 00:33:26,852 --> 00:33:30,224 the poison of the honey bee is the artist's jealousy.' 660 00:33:30,324 --> 00:33:33,559 all right, carl. two bucks. 661 00:33:33,659 --> 00:33:36,362 i'll tell you, man, you got to get out of this blake thing. 662 00:33:36,462 --> 00:33:38,096 you're in a rut. 663 00:33:38,196 --> 00:33:39,584 don't get him started, matt. 664 00:33:39,684 --> 00:33:42,351 whenever i do my own stuff, you guys bitch and moan. 665 00:33:42,451 --> 00:33:43,450 that's not true. 666 00:33:43,550 --> 00:33:44,455 we love your stuff. 667 00:33:44,555 --> 00:33:45,754 it's great stuff, right? 668 00:33:45,854 --> 00:33:47,303 ( laughter )... 669 00:33:47,403 --> 00:33:48,607 carl? 670 00:33:48,707 --> 00:33:49,706 i'm in. 671 00:33:49,806 --> 00:33:52,271 everybody in? frankie, you in? 672 00:33:56,451 --> 00:33:58,065 ( all groaning )... 673 00:33:58,165 --> 00:33:59,384 guess i'm the winner. 674 00:33:59,484 --> 00:34:00,787 always the quiet ones. 675 00:34:00,887 --> 00:34:02,887 deal. 676 00:34:02,952 --> 00:34:05,722 come on. come on. 677 00:34:20,374 --> 00:34:22,176 don't mind me. 678 00:34:22,276 --> 00:34:24,642 your father's snoring. 679 00:34:28,116 --> 00:34:29,112 ( sniffs )... 680 00:34:29,212 --> 00:34:31,212 ugh. 681 00:34:43,631 --> 00:34:45,263 eat. 682 00:34:45,363 --> 00:34:47,397 you must be hungry. 683 00:34:47,497 --> 00:34:49,566 i'm not hungry. 684 00:34:49,666 --> 00:34:51,666 coffee? 685 00:34:58,513 --> 00:35:00,780 so, you talked to her? 686 00:35:00,880 --> 00:35:03,078 yeah. 687 00:35:06,254 --> 00:35:08,751 and how is she? 688 00:35:08,851 --> 00:35:10,851 she's great. 689 00:35:14,428 --> 00:35:18,495 frank, i just... i just wanted to tell you that we... 690 00:35:18,595 --> 00:35:20,732 that I liked her. 691 00:35:20,832 --> 00:35:22,670 do like her. 692 00:35:22,770 --> 00:35:26,370 she's a wonderful girl. 693 00:35:26,470 --> 00:35:28,176 ma, you're not really going to have... 694 00:35:28,276 --> 00:35:32,016 this conversation with me right now, are you? 695 00:35:41,522 --> 00:35:42,985 good night. 696 00:35:43,085 --> 00:35:45,085 good night. 697 00:35:48,963 --> 00:35:50,729 okay. all right. no, that's fine, sir. 698 00:35:50,829 --> 00:35:53,633 i'll send it to you right away. 699 00:35:53,733 --> 00:35:55,400 okay. 700 00:35:55,500 --> 00:35:57,033 oh, yes, i'm very excited. 701 00:35:57,133 --> 00:35:59,006 i'm, uh... 702 00:35:59,106 --> 00:36:01,509 it's a beautiful campus, and i'm... 703 00:36:01,609 --> 00:36:04,011 i'm, uh, preparing already. 704 00:36:04,111 --> 00:36:05,844 yes. 705 00:36:05,944 --> 00:36:07,781 oh, thank you, thank you, sir. 706 00:36:07,881 --> 00:36:10,813 yes, well, compared to your models... 707 00:36:10,913 --> 00:36:14,018 it doesn't compare to your models, but... 708 00:36:14,118 --> 00:36:17,553 i am. i'm aware of the lautner house. 709 00:36:17,653 --> 00:36:19,653 yeah. 710 00:36:19,660 --> 00:36:22,563 excuse me, sir, can you hold on one second? 711 00:36:22,663 --> 00:36:25,229 ( quiet beep )... 712 00:36:25,329 --> 00:36:27,864 hello? 713 00:36:27,964 --> 00:36:30,152 jace? 714 00:36:30,252 --> 00:36:32,536 jace, what is it? 715 00:36:36,711 --> 00:36:38,809 okay, jason, stay put. 716 00:36:38,909 --> 00:36:41,479 i'll be right there. stay put. 717 00:36:41,579 --> 00:36:44,350 natalie: um... he just, um... 718 00:36:44,450 --> 00:36:46,450 he just pushed me. 719 00:36:46,515 --> 00:36:47,719 he didn't hit me. 720 00:36:47,819 --> 00:36:49,251 he didn't hit you. that's great. 721 00:36:49,351 --> 00:36:50,758 we should throw a party for him. 722 00:36:50,858 --> 00:36:52,023 he didn't hit you. 723 00:36:52,123 --> 00:36:53,623 frank. 724 00:36:53,723 --> 00:36:55,691 that's enough of this. we're calling the police. 725 00:36:55,791 --> 00:36:57,130 no, w-w-w-w-w-wait, wait-- uh-uh. 726 00:36:57,230 --> 00:36:58,565 natalie, we're calling the police. 727 00:36:58,665 --> 00:36:59,663 no, no, i don't... 728 00:36:59,763 --> 00:37:01,568 i don't know what i want to do. i don't... 729 00:37:01,668 --> 00:37:02,733 i hate this. 730 00:37:02,833 --> 00:37:04,536 i hate the kids seeing this. 731 00:37:04,636 --> 00:37:06,569 i... i don't know what to do. 732 00:37:06,669 --> 00:37:07,907 ( sobbing )... 733 00:37:08,007 --> 00:37:10,911 hey, it's okay. it's okay. 734 00:37:11,011 --> 00:37:12,542 i'm here now. i'm here now. 735 00:37:12,642 --> 00:37:13,980 it's all right. 736 00:37:14,080 --> 00:37:15,111 ( kissing )... 737 00:37:15,211 --> 00:37:17,084 i'm not going anywhere. 738 00:37:17,184 --> 00:37:19,519 okay. 739 00:37:19,619 --> 00:37:22,956 it's all right. 740 00:37:23,056 --> 00:37:26,927 okay, okay. 741 00:37:27,027 --> 00:37:27,990 mom. 742 00:37:28,090 --> 00:37:29,592 oh. 743 00:37:29,692 --> 00:37:31,692 ( pounding on door )... 744 00:37:33,501 --> 00:37:35,936 go upstairs with the kids. 745 00:37:36,036 --> 00:37:37,235 no. i'm afraid. 746 00:37:37,335 --> 00:37:38,436 natalie, go upstairs. 747 00:37:38,536 --> 00:37:40,154 i'm not letting him in the house. go upstairs. 748 00:37:40,254 --> 00:37:42,508 no. uh-uh. 749 00:37:42,608 --> 00:37:44,157 it's better if he doesn't see you. 750 00:37:44,257 --> 00:37:45,179 go upstairs. 751 00:37:45,279 --> 00:37:46,809 don't let him in. don't let him in. 752 00:37:46,909 --> 00:37:48,681 go. - frank, don't let him in. 753 00:37:48,781 --> 00:37:51,843 richard: open the door. 754 00:37:53,854 --> 00:37:57,724 frank, frank, buddy... you in there? 755 00:37:57,824 --> 00:37:59,423 frank, i'm really sorry about... 756 00:37:59,523 --> 00:38:00,827 what happened, all right? 757 00:38:00,927 --> 00:38:02,127 i apologize. 758 00:38:02,227 --> 00:38:03,529 i'm sorry about what happened. 759 00:38:03,629 --> 00:38:04,964 now open the door. 760 00:38:05,064 --> 00:38:08,401 richard, leave. leave now. 761 00:38:08,501 --> 00:38:09,802 i'm not letting you in this door. 762 00:38:09,902 --> 00:38:11,434 she left. natalie is gone. 763 00:38:11,534 --> 00:38:13,373 she's not here, and i'm calling the police... 764 00:38:13,473 --> 00:38:15,342 if you don't leave. 765 00:38:15,442 --> 00:38:17,209 just go. 766 00:38:17,309 --> 00:38:18,977 all right. 767 00:38:19,077 --> 00:38:21,077 all right. 768 00:38:36,230 --> 00:38:38,494 ( rattling )... 769 00:38:41,769 --> 00:38:43,136 get out, motherfucker. 770 00:38:43,236 --> 00:38:44,301 read him a story. 771 00:38:44,401 --> 00:38:46,003 i'll be right back, okay? 772 00:38:46,103 --> 00:38:47,137 i don't want to stay here. 773 00:38:47,237 --> 00:38:48,508 you have to. 774 00:38:48,608 --> 00:38:49,510 you have to stay here. 775 00:38:49,610 --> 00:38:50,539 you have to stay here. 776 00:38:50,639 --> 00:38:52,310 look at me-- you're staying here, okay? 777 00:38:52,410 --> 00:38:53,612 read him a story. 778 00:38:53,712 --> 00:38:54,885 jason: 'clock, clock, tick-tock, 779 00:38:54,985 --> 00:38:55,716 where's the clock? 780 00:38:55,816 --> 00:38:56,750 what time is it?' 781 00:38:56,850 --> 00:38:57,751 richard: where is she? 782 00:38:57,851 --> 00:38:59,253 you're fucking lying. where is she? 783 00:38:59,353 --> 00:39:01,418 frank: put that away. put that away. 784 00:39:01,518 --> 00:39:02,653 ( gunshot )... 785 00:39:02,753 --> 00:39:04,753 ( screams )... 786 00:39:12,633 --> 00:39:14,633 no. 787 00:39:14,696 --> 00:39:16,966 ( sobbing ): no. 788 00:39:19,874 --> 00:39:21,640 ( running footsteps )... 789 00:39:21,740 --> 00:39:23,836 mommy. 790 00:39:27,715 --> 00:39:30,083 ( gentle beep )... 791 00:39:30,183 --> 00:39:32,131 matt, there's a mrs. strout on line two. 792 00:39:32,231 --> 00:39:34,696 she says it's very important. 793 00:39:35,656 --> 00:39:38,958 hello? 794 00:39:39,058 --> 00:39:41,426 hello, natalie? 795 00:39:46,700 --> 00:39:55,154 ( choir sings haunting balkan folk song )... 796 00:39:55,254 --> 00:39:58,700 ( singing continues )... 797 00:40:12,593 --> 00:40:18,831 ( singing continues )... 798 00:40:18,931 --> 00:40:20,931 great. 799 00:40:32,880 --> 00:40:34,045 priest: 'your fear of death... 800 00:40:34,145 --> 00:40:36,050 'is but the trembling of the shepherd... 801 00:40:36,150 --> 00:40:37,281 'when he stands before the king... 802 00:40:37,381 --> 00:40:39,050 'whose hand is to be laid upon him in honor. 803 00:40:39,150 --> 00:40:42,922 'is the shepherd not joyful beneath his trembiing... 804 00:40:43,022 --> 00:40:45,690 'that he should wear the mark of the king? 805 00:40:45,790 --> 00:40:47,526 'yet is he not more mindful... 806 00:40:47,626 --> 00:40:49,361 'of his trembling? 807 00:40:49,461 --> 00:40:51,595 'for what is it to die... 808 00:40:51,695 --> 00:40:55,434 'but to stand naked in the wind... 809 00:40:55,534 --> 00:40:57,151 'and to melt into the sun? 810 00:40:57,251 --> 00:40:59,353 'and what is it to cease breathing... 811 00:40:59,453 --> 00:41:03,618 'but to free the breath from its restiess tides... 812 00:41:03,657 --> 00:41:07,160 'that it may rise and expand... 813 00:41:07,260 --> 00:41:09,166 'and see god unencumbered? 814 00:41:09,266 --> 00:41:12,670 'only when you drink from the river of siience... 815 00:41:12,770 --> 00:41:14,452 'shall you indeed sing. 816 00:41:14,552 --> 00:41:18,155 'and when you have reached the mountaintop... 817 00:41:18,255 --> 00:41:20,256 'then you shall begin to climb. 818 00:41:20,356 --> 00:41:23,061 'and when the earth shall claim your iimbs... 819 00:41:23,161 --> 00:41:25,541 then shall you truly dance.' 820 00:41:29,937 --> 00:41:33,167 ( subdued indistinct conversation )... 821 00:41:48,222 --> 00:41:50,816 ( laughing )... 822 00:42:01,635 --> 00:42:05,435 ( conversation continues )... 823 00:42:18,686 --> 00:42:20,686 can i get you anything? 824 00:42:22,456 --> 00:42:24,456 uh... 825 00:42:24,491 --> 00:42:26,491 where's ruth? 826 00:42:26,572 --> 00:42:28,867 she went to lie down, matt. 827 00:42:31,565 --> 00:42:33,863 excuse me. 828 00:42:43,110 --> 00:42:45,490 ( footsteps approaching )... 829 00:43:06,400 --> 00:43:09,630 ( subdued conversation downstairs )... 830 00:43:33,027 --> 00:43:36,427 ( conversation continues downstairs )... 831 00:43:41,802 --> 00:43:44,352 ( boy laughing downstairs )... 832 00:43:54,415 --> 00:43:56,415 ( clanking )... 833 00:44:04,525 --> 00:44:06,525 ( no audio )... 834 00:44:22,476 --> 00:44:24,671 ( crying quietly )... 835 00:44:35,055 --> 00:44:37,455 ( crying continues )... 836 00:44:41,595 --> 00:44:44,548 ( applause on tv )... 837 00:44:44,648 --> 00:44:46,121 host ( on tv ): ah, my next guest... 838 00:44:46,221 --> 00:44:47,501 is a very talented funnyman... 839 00:44:47,601 --> 00:44:50,368 who will be performing live at the end of the month... 840 00:44:50,468 --> 00:44:52,969 at the montreal comedy festival 'just for laughs.' 841 00:44:53,069 --> 00:44:54,722 please welcome anthony clark. 842 00:44:54,822 --> 00:44:57,712 ( cheering and applause on tv )... 843 00:45:00,347 --> 00:45:03,047 some more? 844 00:45:03,147 --> 00:45:05,147 mm-hmm. 845 00:45:06,053 --> 00:45:07,336 clark: wow. 846 00:45:07,436 --> 00:45:08,338 host: how we doing? 847 00:45:08,438 --> 00:45:11,690 they're so nice. wow. 848 00:45:11,790 --> 00:45:12,693 they're good people. 849 00:45:12,793 --> 00:45:13,694 they really are. 850 00:45:13,794 --> 00:45:14,757 some of them were packing... 851 00:45:14,857 --> 00:45:16,195 but we've cleared that up. 852 00:45:16,295 --> 00:45:17,394 that's good. 853 00:45:17,494 --> 00:45:18,398 so what's been going on? 854 00:45:18,498 --> 00:45:19,849 well, you know, i've actually... 855 00:45:19,949 --> 00:45:21,851 been out with ricky martin, livin' the vida loca. 856 00:45:21,951 --> 00:45:23,567 ( laughter )... 857 00:45:23,667 --> 00:45:25,055 you know ricky? 858 00:45:25,155 --> 00:45:26,601 actually, when you hang out with ricky... 859 00:45:26,701 --> 00:45:28,558 a lot of people want to speak spanish to you. 860 00:45:28,658 --> 00:45:29,756 and, um, i think that's cool. 861 00:45:29,856 --> 00:45:33,766 i took three years of spanish in high school... 862 00:45:37,251 --> 00:45:39,716 ( engine chugging loudly )... 863 00:45:48,562 --> 00:45:51,452 ( lawnmower chugs in distance )... 864 00:46:05,679 --> 00:46:08,144 ( quiet knocking at door )... 865 00:46:09,817 --> 00:46:11,100 ( knocking )... 866 00:46:11,200 --> 00:46:13,452 yeah? 867 00:46:13,552 --> 00:46:16,187 matt, i'm going to go to lunch. 868 00:46:17,758 --> 00:46:19,108 okay. 869 00:46:19,208 --> 00:46:22,026 can i get you anything? 870 00:46:24,031 --> 00:46:27,096 no, i'm fine. 871 00:46:27,196 --> 00:46:29,795 are you sure? 872 00:46:31,505 --> 00:46:33,632 yeah, i'm... i'm okay. 873 00:46:36,777 --> 00:46:38,409 okay. 874 00:46:38,509 --> 00:46:41,229 ( phone ringing in distance )... 875 00:46:55,128 --> 00:46:57,722 ( dinnerware clattering )... 876 00:47:02,202 --> 00:47:04,922 don't worry, i didn't make them. 877 00:47:06,573 --> 00:47:07,670 i wanted the cheese. 878 00:47:07,770 --> 00:47:08,703 what? 879 00:47:08,803 --> 00:47:11,042 oh. that's mine. 880 00:47:11,142 --> 00:47:12,546 ( chuckling )... 881 00:47:12,646 --> 00:47:14,646 sorry. 882 00:47:20,320 --> 00:47:22,486 you got back to work so quick, matt. 883 00:47:22,586 --> 00:47:23,687 it's not too soon? 884 00:47:23,787 --> 00:47:25,787 i can't stay home. 885 00:47:27,427 --> 00:47:28,592 so, how's business? 886 00:47:28,692 --> 00:47:30,395 oh, you know, same old crap. 887 00:47:30,495 --> 00:47:31,628 got held up again. 888 00:47:31,728 --> 00:47:32,896 well, you knew that. 889 00:47:32,996 --> 00:47:34,266 no, i didn't. 890 00:47:34,366 --> 00:47:35,634 yeah. 891 00:47:35,734 --> 00:47:37,300 they got 75 bucks. 892 00:47:37,400 --> 00:47:39,036 were you on the till? 893 00:47:39,136 --> 00:47:41,570 they'd have gotten something else, if i'd been on the till. 894 00:47:41,670 --> 00:47:43,670 ( both chuckle )... 895 00:47:46,513 --> 00:47:47,711 so, how you doing, matt? 896 00:47:47,811 --> 00:47:49,446 you don't write, you don't call. 897 00:47:49,546 --> 00:47:50,850 where'd the love go? 898 00:47:50,950 --> 00:47:52,583 nag, nag, nag. 899 00:47:52,683 --> 00:47:54,683 ( chuckling )... 900 00:48:02,195 --> 00:48:04,395 they set the ball hearing yet? 901 00:48:04,495 --> 00:48:07,496 uh, sometime in the next few days, yeah. 902 00:48:07,596 --> 00:48:09,469 are you going? 903 00:48:09,569 --> 00:48:12,027 uh... i don't know. 904 00:48:14,775 --> 00:48:18,740 davis says it's a formality, really. 905 00:48:18,840 --> 00:48:20,511 i haven't talked with ruth... 906 00:48:20,611 --> 00:48:22,679 about whether or not she thinks we ought to go. 907 00:48:22,779 --> 00:48:25,551 if it's too much for ruth, i'll come with you. 908 00:48:25,651 --> 00:48:26,682 thanks. 909 00:48:26,782 --> 00:48:29,017 uh, it'll be all right. 910 00:48:30,757 --> 00:48:34,892 davis says it's a formality, really. 911 00:48:34,992 --> 00:48:39,023 the criminal trial set yet? 912 00:48:40,634 --> 00:48:42,634 uh, october. 913 00:48:42,636 --> 00:48:43,537 october?. 914 00:48:43,637 --> 00:48:44,836 that's what they tell me. 915 00:48:44,936 --> 00:48:47,401 christ, they take their time. 916 00:48:48,475 --> 00:48:50,123 well, he's in there now. 917 00:48:50,223 --> 00:48:52,910 they're keeping him busy, i'm sure. 918 00:48:53,010 --> 00:48:56,950 you know where they'll move him, once he's sentenced? 919 00:48:57,050 --> 00:48:59,050 got any, uh, tabasco? 920 00:49:01,888 --> 00:49:04,723 hey, anita. tabasco. 921 00:49:04,823 --> 00:49:07,227 hey. 922 00:49:07,327 --> 00:49:09,558 aw, shit. 923 00:49:27,614 --> 00:49:29,077 next weekend, matt... 924 00:49:29,177 --> 00:49:31,349 we really want you to come up to the camp. 925 00:49:31,449 --> 00:49:33,320 katie's insisting. 926 00:49:33,420 --> 00:49:35,952 not to pressure you or anything, but if you don't come... 927 00:49:36,052 --> 00:49:38,256 she's going to invite her sister and that idiot... 928 00:49:38,356 --> 00:49:40,558 and i'm going to wind up insulting him again. 929 00:49:40,658 --> 00:49:44,143 the future of my family is in your hands. 930 00:49:44,158 --> 00:49:46,656 uh, let me ask ruth. 931 00:49:48,702 --> 00:49:50,733 woman ( on tv): so the combination of spices... 932 00:49:50,833 --> 00:49:53,140 is very southern, and i'll tell you what makes it southern. 933 00:49:53,240 --> 00:49:55,338 there are corlander seeds, which i'm going to put... 934 00:49:55,438 --> 00:49:56,506 ( door opening )... 935 00:49:56,606 --> 00:49:58,478 in this cast iron skillet... 936 00:49:58,578 --> 00:49:59,980 hi. 937 00:50:00,080 --> 00:50:01,448 how was your day? 938 00:50:01,548 --> 00:50:04,114 fine. 939 00:50:04,214 --> 00:50:05,281 i had lunch with willis. 940 00:50:05,381 --> 00:50:06,916 ...about two tablespoons there... 941 00:50:07,016 --> 00:50:08,450 it was really great to see him. 942 00:50:08,550 --> 00:50:12,088 my day was fine, too, thanks. 943 00:50:12,188 --> 00:50:13,323 sorry, did you say something? 944 00:50:13,423 --> 00:50:15,227 you don't want to use too much of that. 945 00:50:15,327 --> 00:50:16,392 just a little bit. 946 00:50:16,492 --> 00:50:17,864 no. 947 00:50:17,964 --> 00:50:20,895 ...a quarter teaspoon. 948 00:50:20,995 --> 00:50:21,997 uh... 949 00:50:22,097 --> 00:50:24,471 katie and willis invited us... 950 00:50:24,571 --> 00:50:27,271 up to the camp for the weekend. 951 00:50:27,371 --> 00:50:28,640 i said i'd check with you... 952 00:50:28,740 --> 00:50:30,644 in case we were doing something else. 953 00:50:30,744 --> 00:50:33,613 once it starts roasting, it doesn't take very long... 954 00:50:33,713 --> 00:50:35,947 that sounds fine. 955 00:50:36,047 --> 00:50:39,751 we, uh, we don't have to go. 956 00:50:39,851 --> 00:50:42,385 you don't want to? 957 00:50:42,485 --> 00:50:43,918 yeah, i want to. 958 00:50:44,018 --> 00:50:45,656 then tell them yes. 959 00:50:45,756 --> 00:50:48,960 well, i thought you might be, uh... 960 00:50:49,060 --> 00:50:51,725 busy getting the girls ready. 961 00:50:54,468 --> 00:50:55,666 no. 962 00:50:55,766 --> 00:50:58,911 so i let it cool off very slightly... 963 00:51:01,174 --> 00:51:02,671 okay. 964 00:51:02,771 --> 00:51:05,576 put all the spices in one bowl... 965 00:51:10,684 --> 00:51:15,869 when it's slightly cooled off, in it goes, into the grinder... 966 00:51:18,024 --> 00:51:19,690 all right, the next matter is the matter... 967 00:51:19,790 --> 00:51:21,290 of state of maine v. richard strout. 968 00:51:21,390 --> 00:51:23,263 the record should reflect... 969 00:51:23,363 --> 00:51:26,148 that the defendant has been incarcerated... 970 00:51:26,248 --> 00:51:28,331 in the knox county jail without ball... 971 00:51:28,431 --> 00:51:30,033 since the 1 7th of july. 972 00:51:30,133 --> 00:51:33,039 we're here for a ball hearing. 973 00:51:33,139 --> 00:51:34,338 mr. davis, given the fact... 974 00:51:34,438 --> 00:51:36,438 that we have a very crowded trial calendar... 975 00:51:36,538 --> 00:51:39,179 i'm going to suggest that we do both the ball hearing... 976 00:51:39,279 --> 00:51:41,377 and probable cause hearing today at 2:00. 977 00:51:41,477 --> 00:51:43,912 so unless I hear any objection to the contrary. 978 00:51:44,012 --> 00:51:45,447 I'd like to set it for 2:00... 979 00:51:45,547 --> 00:51:50,392 and we will take testimony of your witnesses at that time. 980 00:51:50,490 --> 00:51:53,118 natalie: i... 981 00:51:53,226 --> 00:51:55,226 i closed the door. 982 00:52:00,267 --> 00:52:02,432 i... 983 00:52:02,532 --> 00:52:04,404 i walked... 984 00:52:04,504 --> 00:52:08,520 through my room. 985 00:52:08,620 --> 00:52:10,808 i heard some yelling. 986 00:52:10,908 --> 00:52:12,278 i heard yelling. 987 00:52:12,378 --> 00:52:14,378 heard yelling. 988 00:52:15,448 --> 00:52:17,448 i got to the stairs... 989 00:52:24,658 --> 00:52:26,526 ( sighs )... 990 00:52:26,626 --> 00:52:29,226 and then i heard... 991 00:52:29,326 --> 00:52:31,730 i heard the shot. 992 00:52:35,202 --> 00:52:36,232 richard... 993 00:52:36,332 --> 00:52:37,400 lawyer: i-i'm sorry. 994 00:52:37,500 --> 00:52:38,449 ( sobbing ): richard... 995 00:52:38,549 --> 00:52:41,874 could we go back just a minute? 996 00:52:41,974 --> 00:52:45,459 mrs. strout, you said you heard the shot. 997 00:52:45,462 --> 00:52:47,462 yes. 998 00:52:47,480 --> 00:52:49,883 you heard the shot? 999 00:52:49,983 --> 00:52:50,901 did you actually witness... 1000 00:52:51,001 --> 00:52:52,564 the accident? - objection. 1001 00:52:52,664 --> 00:52:53,817 your honor, there are no grounds... 1002 00:52:53,917 --> 00:52:55,122 to indicate this was an accident. 1003 00:52:55,222 --> 00:52:56,369 judge: sustained. 1004 00:52:56,469 --> 00:52:59,623 strike the word 'accident' from the record. 1005 00:52:59,723 --> 00:53:03,861 rephrase your question, ms. keyes. 1006 00:53:03,961 --> 00:53:07,733 mrs. strout, in the police report you stated... 1007 00:53:07,833 --> 00:53:12,636 that you had witnessed the firearm discharge. 1008 00:53:14,741 --> 00:53:17,971 did you witness the firearm discharge? 1009 00:53:26,987 --> 00:53:28,987 ( gasping )... 1010 00:53:35,528 --> 00:53:36,929 i thought you said there would be... 1011 00:53:37,029 --> 00:53:39,866 a jury trial sometime in october. 1012 00:53:39,966 --> 00:53:41,497 if he was incarcerated... 1013 00:53:41,597 --> 00:53:43,615 the judge would have set an october court date... 1014 00:53:43,715 --> 00:53:45,003 basically to save the county... 1015 00:53:45,103 --> 00:53:47,805 the cost of housing and feeding him as an inmate. 1016 00:53:47,905 --> 00:53:52,357 but, with bail, unfortunately, the court date is always later. 1017 00:53:52,457 --> 00:53:54,729 you mean there's nothing we can do about this? 1018 00:53:54,829 --> 00:53:56,265 you let that bastard just walk out... 1019 00:53:56,365 --> 00:53:58,414 and we're supposed to just sit here? 1020 00:53:58,514 --> 00:54:02,220 we can't appeal bail. it's just not set up that way. 1021 00:54:02,320 --> 00:54:07,441 the state's ball code is to ensure future court appearances. 1022 00:54:07,541 --> 00:54:09,642 now, in this case, strout's family was prepared... 1023 00:54:09,742 --> 00:54:11,946 to put up a substantial amount of property as ball. 1024 00:54:12,046 --> 00:54:15,871 that, along with his ties to the community... 1025 00:54:15,934 --> 00:54:17,736 made it very hard for us to convince a judge... 1026 00:54:17,836 --> 00:54:20,140 that there was a serious risk of flight. 1027 00:54:20,240 --> 00:54:21,253 now, you can file... 1028 00:54:21,353 --> 00:54:22,455 a civil suit. 1029 00:54:22,555 --> 00:54:24,110 i recommend it. 1030 00:54:24,210 --> 00:54:25,842 but not now. 1031 00:54:25,942 --> 00:54:27,391 wait until after the criminal trial. 1032 00:54:27,491 --> 00:54:29,491 and when will that be? 1033 00:54:29,560 --> 00:54:31,664 well, honestly... 1034 00:54:31,764 --> 00:54:33,686 could be anywhere from... 1035 00:54:33,786 --> 00:54:35,120 12 to 18 months. 1036 00:54:35,220 --> 00:54:37,056 oh, my god. 1037 00:54:37,156 --> 00:54:42,086 you're confident you can put him away for good then, right? 1038 00:54:50,937 --> 00:54:54,418 the things she said in there... 1039 00:54:54,518 --> 00:54:57,190 what's the damage? 1040 00:54:57,290 --> 00:55:00,563 the way this is going... 1041 00:55:00,663 --> 00:55:03,043 potentially... manslaughter. 1042 00:55:04,918 --> 00:55:07,432 jesus christ. 1043 00:55:07,532 --> 00:55:10,738 he killed our son. 1044 00:55:10,838 --> 00:55:13,760 he-- it was no accident. 1045 00:55:13,860 --> 00:55:17,612 ruth, ruth, ruth... ruth. 1046 00:55:17,712 --> 00:55:22,450 uh... how long will he be sent away for? 1047 00:55:22,550 --> 00:55:24,015 well, that's hard to say, really. 1048 00:55:24,115 --> 00:55:26,389 anywhere from five to 15 years. 1049 00:55:26,489 --> 00:55:28,971 but we're confident that we'll get the maximum. 1050 00:55:29,071 --> 00:55:31,294 - so even with good behavior - five years?. 1051 00:55:31,394 --> 00:55:33,526 - he'll do ten full years. - ten years?. 1052 00:55:33,626 --> 00:55:35,836 are you out of your mind?. 1053 00:55:37,851 --> 00:55:40,584 dr. fowler, mrs. fowler, i'm sorry. 1054 00:55:40,684 --> 00:55:42,684 i understand. 1055 00:55:42,688 --> 00:55:44,953 no, you don't. 1056 00:55:46,960 --> 00:55:49,510 ( whispering ): no, you don't. 1057 00:55:58,671 --> 00:56:01,162 ( car engine droning )... 1058 00:56:23,196 --> 00:56:25,648 ( engine thrumming )... 1059 00:56:25,748 --> 00:56:27,748 ( bird chirping )... 1060 00:56:35,842 --> 00:56:37,066 reporter: dr. fowler, what will... 1061 00:56:37,166 --> 00:56:37,944 your next step be? 1062 00:56:38,044 --> 00:56:40,024 matt: uh, i don't know... 1063 00:56:40,124 --> 00:56:41,761 reporter 2: dr. fowler, how do you feel... 1064 00:56:41,861 --> 00:56:42,849 about the result today? 1065 00:56:42,949 --> 00:56:43,918 matt: well, that's, that's... 1066 00:56:44,018 --> 00:56:44,517 something... 1067 00:56:44,617 --> 00:56:45,579 ( tableware clattering )... 1068 00:56:45,679 --> 00:56:47,452 ( birds chirping )... 1069 00:56:47,552 --> 00:56:49,154 reporter 3: dr. fowler, have you had any... 1070 00:56:49,254 --> 00:56:50,256 contact with mrs. strout? 1071 00:56:50,356 --> 00:56:51,690 matt: no. 1072 00:56:51,790 --> 00:56:53,642 reporter 4: how's mrs. fowler handling this? 1073 00:56:53,742 --> 00:56:56,037 ( tableware clattering )... 1074 00:56:58,131 --> 00:56:59,895 reporter 5: do you feel that justice... 1075 00:56:59,995 --> 00:57:01,234 has been served today? 1076 00:57:01,334 --> 00:57:02,815 matt: i think our legal system... 1077 00:57:02,915 --> 00:57:03,870 will determine that. 1078 00:57:03,970 --> 00:57:06,254 ( camera shutter clicking )... 1079 00:57:06,354 --> 00:57:08,173 reporters: dr. fowler... dr. fowler... 1080 00:57:08,273 --> 00:57:09,192 matt: leave now. 1081 00:57:09,292 --> 00:57:11,059 reporter 2: any more legal action planned? 1082 00:57:11,159 --> 00:57:12,877 ( door slams ) - can you believe this? 1083 00:57:12,977 --> 00:57:16,512 i ask those idiots to leave, and no one budges, not one. 1084 00:57:16,612 --> 00:57:18,816 what are we supposed to do, make them sandwiches? 1085 00:57:18,916 --> 00:57:20,820 what are you asking for? 1086 00:57:20,920 --> 00:57:22,018 what? 1087 00:57:22,118 --> 00:57:25,943 if you want them to leave, tell them to leave. 1088 00:57:28,862 --> 00:57:31,097 okay, i'll tell them to leave. 1089 00:57:31,197 --> 00:57:33,197 good. 1090 00:57:42,408 --> 00:57:44,358 woman ( on tv ): and they never come up... 1091 00:57:44,458 --> 00:57:45,178 to the standard. 1092 00:57:45,278 --> 00:57:48,045 and so they're always and forever disappointed. always. 1093 00:57:48,145 --> 00:57:49,498 they're never doing enough... 1094 00:57:49,598 --> 00:57:50,916 they're never working hard enough. 1095 00:57:51,016 --> 00:57:52,351 they never behaved right enough. 1096 00:57:52,451 --> 00:57:53,982 they were never a good enough father... 1097 00:57:54,082 --> 00:57:55,516 never a good enough husband. 1098 00:57:55,616 --> 00:57:57,619 and not only can they not please themselves... 1099 00:57:57,719 --> 00:57:59,125 sad to say, most of the time... 1100 00:57:59,225 --> 00:58:02,200 nobody else can please them either. 1101 00:58:15,775 --> 00:58:18,441 you slept late... for you. 1102 00:58:18,541 --> 00:58:22,381 yeah, i took one of your pills. 1103 00:58:22,481 --> 00:58:24,481 you never do that. 1104 00:58:24,579 --> 00:58:26,579 mmm... 1105 00:58:27,921 --> 00:58:31,155 well, there it is in black and white. 1106 00:58:31,255 --> 00:58:33,159 you should read some of the things he says. 1107 00:58:33,259 --> 00:58:35,259 it's unbelievable. 1108 00:58:36,663 --> 00:58:38,663 yeah. 1109 00:58:42,735 --> 00:58:46,166 well, i, uh, i better be going. 1110 00:58:46,266 --> 00:58:48,266 where? it's saturday. 1111 00:58:48,274 --> 00:58:52,645 oh, there's some stuff i have to catch up on at the office. 1112 00:58:52,745 --> 00:58:54,745 i won't be long. 1113 00:58:54,775 --> 00:58:56,775 ( kissing )... 1114 00:59:01,521 --> 00:59:04,149 ( door opens and shuts )... 1115 00:59:09,829 --> 00:59:11,376 ( cash register keys beeping )... 1116 00:59:11,476 --> 00:59:13,476 ( receipt printing )... 1117 00:59:14,834 --> 00:59:16,834 thank you. 1118 00:59:17,503 --> 00:59:19,628 do you want your receipt? 1119 00:59:24,644 --> 00:59:26,644 matt: natalie. 1120 00:59:27,680 --> 00:59:29,362 hi. 1121 00:59:29,462 --> 00:59:31,462 ( whispering ): hi. 1122 00:59:33,052 --> 00:59:35,533 i, uh, hope i'm not disturbing you. 1123 00:59:35,633 --> 00:59:38,074 uh-uh. 1124 00:59:38,174 --> 00:59:41,126 not at all. 1125 00:59:41,261 --> 00:59:43,981 could you break a fifty, please? 1126 00:59:44,664 --> 00:59:46,664 excuse me. 1127 00:59:50,536 --> 00:59:52,576 ( register whirring )... 1128 00:59:54,207 --> 00:59:56,207 ( counting bills )... 1129 00:59:56,209 --> 00:59:57,593 woman: thank you, dear. 1130 00:59:57,693 --> 01:00:00,427 could i possibly have another bag? 1131 01:00:00,527 --> 01:00:02,527 oh, sure. 1132 01:00:09,789 --> 01:00:11,038 ( doorbell tinkling )... 1133 01:00:11,138 --> 01:00:12,339 ( screen door slams )... 1134 01:00:12,439 --> 01:00:14,277 yeah, well, i was just, uh... 1135 01:00:14,377 --> 01:00:19,012 just wondering how you're doing. 1136 01:00:19,112 --> 01:00:22,090 i tried to reach you. 1137 01:00:22,201 --> 01:00:24,069 oh. 1138 01:00:24,169 --> 01:00:26,555 um... 1139 01:00:26,655 --> 01:00:28,655 we're at my mom's now. 1140 01:00:31,210 --> 01:00:33,096 i wanted to call you. 1141 01:00:33,196 --> 01:00:35,341 that's... that's okay. 1142 01:00:37,450 --> 01:00:41,382 dr. fowler, i... 1143 01:00:41,482 --> 01:00:43,535 can't... 1144 01:00:43,635 --> 01:00:46,649 yeah, i-i-i-i know. 1145 01:00:53,366 --> 01:00:55,425 i didn't lie. 1146 01:00:57,470 --> 01:01:00,153 i didn't lie the first time. 1147 01:01:00,253 --> 01:01:02,253 it was... 1148 01:01:04,977 --> 01:01:06,977 it's how it came out. 1149 01:01:08,147 --> 01:01:09,194 ( doorbell tinkling )... 1150 01:01:09,294 --> 01:01:11,294 ( footsteps )... 1151 01:01:11,300 --> 01:01:13,086 ( door slams )... 1152 01:01:13,186 --> 01:01:15,311 ( quietly ): mrs. fowler? 1153 01:01:16,489 --> 01:01:18,255 no, uh... 1154 01:01:18,355 --> 01:01:20,063 man: can i get a pack... 1155 01:01:20,163 --> 01:01:22,163 of marlboro reds? 1156 01:01:30,903 --> 01:01:34,919 ( register alarm beeping )... 1157 01:01:35,019 --> 01:01:36,172 ( banging register )... 1158 01:01:36,272 --> 01:01:38,403 ( receipt printing )... 1159 01:01:42,715 --> 01:01:44,117 ( doorbell tinkling )... 1160 01:01:44,217 --> 01:01:46,248 ( door slams )... 1161 01:01:46,348 --> 01:01:49,435 how are the boys? 1162 01:01:49,535 --> 01:01:51,535 they all right? 1163 01:01:53,559 --> 01:01:55,559 ( whispering ): yeah. 1164 01:01:58,364 --> 01:02:01,548 uh... i got to go. 1165 01:02:01,648 --> 01:02:03,648 i'll see you. 1166 01:02:05,938 --> 01:02:08,031 ( door slams )... 1167 01:02:17,316 --> 01:02:18,846 so how much of this is yours? 1168 01:02:18,946 --> 01:02:20,116 ( chuckling )... 1169 01:02:20,216 --> 01:02:21,716 you ask me that every time. 1170 01:02:21,816 --> 01:02:24,589 you know the cove, the other side of the cabin? 1171 01:02:24,689 --> 01:02:25,591 yeah. 1172 01:02:25,691 --> 01:02:27,824 all the way to the other shoreline. 1173 01:02:27,924 --> 01:02:30,695 aimost 350 acres. 1174 01:02:30,795 --> 01:02:32,395 know what it went for when i bought it? 1175 01:02:32,495 --> 01:02:33,427 no. 1176 01:02:33,527 --> 01:02:34,799 you don't want to know. 1177 01:02:34,899 --> 01:02:36,899 ( both chuckling )... 1178 01:02:43,042 --> 01:02:45,641 oh, and that's little charles down at the pool. 1179 01:02:45,741 --> 01:02:48,845 he figured out how to get down to the pool... 1180 01:02:48,945 --> 01:02:51,817 on the elevator, by himself. 1181 01:02:51,917 --> 01:02:53,482 oh, he must've been very proud. 1182 01:02:53,582 --> 01:02:55,285 oh, yeah. 1183 01:02:55,385 --> 01:02:57,289 oh, and that's shannon waiting in line for--... 1184 01:02:57,389 --> 01:02:59,724 oh, my god-- that roller coaster. 1185 01:02:59,824 --> 01:03:01,558 you know the one? oh, my god. 1186 01:03:01,658 --> 01:03:03,090 were the lines very long? 1187 01:03:03,190 --> 01:03:05,828 uh, yeah, yeah, sometimes. 1188 01:03:05,928 --> 01:03:07,113 60 minutes and upwards. 1189 01:03:07,213 --> 01:03:09,433 unless, of course, you got... 1190 01:03:09,533 --> 01:03:11,533 the, um... 1191 01:03:11,599 --> 01:03:13,599 uh, fastpass. 1192 01:03:13,606 --> 01:03:14,670 ( laughs gently )... 1193 01:03:14,770 --> 01:03:16,107 what's the fastpass? 1194 01:03:16,207 --> 01:03:19,410 uh, well, you know, you got all these different kingdoms there... 1195 01:03:19,510 --> 01:03:21,510 and, uh... 1196 01:03:21,514 --> 01:03:23,782 so you take this... fastpass. 1197 01:03:23,882 --> 01:03:25,414 it's kind of a laminated card. 1198 01:03:25,514 --> 01:03:26,947 you just put into a machine... 1199 01:03:27,047 --> 01:03:28,786 and it tells you when to come back... 1200 01:03:28,886 --> 01:03:31,054 so, you know, you don't have to wait in line. 1201 01:03:31,154 --> 01:03:33,137 you just go right in and... 1202 01:03:33,237 --> 01:03:34,593 you guys ever go to florida? 1203 01:03:34,693 --> 01:03:37,629 no. 1204 01:03:40,132 --> 01:03:43,362 how many grandchildren do you have now? 1205 01:03:43,399 --> 01:03:44,466 um... 1206 01:03:44,566 --> 01:03:47,704 ( laughs )... 1207 01:03:47,804 --> 01:03:51,508 uh, well, all right, there's little charles and shannon... 1208 01:03:51,608 --> 01:03:54,277 um, the three older ones... 1209 01:03:54,377 --> 01:03:56,115 and the babies. 1210 01:03:56,215 --> 01:03:58,348 ( quietly ): that's charles, shannon, 1211 01:03:58,448 --> 01:03:59,352 mary, george... 1212 01:03:59,452 --> 01:04:01,483 wendy, lee... so, what, that's 11. 1213 01:04:01,583 --> 01:04:03,253 ( sighs )... 1214 01:04:03,353 --> 01:04:05,921 it must be wonderful. 1215 01:04:06,021 --> 01:04:07,106 willis always says... 1216 01:04:07,206 --> 01:04:10,946 'i guess there's no danger of us dying off.' 1217 01:04:25,711 --> 01:04:27,711 i'm so sorry, ruth. 1218 01:04:27,775 --> 01:04:30,773 i just wasn't thinking. 1219 01:04:32,251 --> 01:04:34,715 i wanted to have more, uh... 1220 01:04:34,815 --> 01:04:37,221 but we had frank and... 1221 01:04:39,158 --> 01:04:42,388 matt was just starting his practice... 1222 01:04:43,729 --> 01:04:46,197 so i guess it made sense. 1223 01:04:57,243 --> 01:04:59,678 little charles. 1224 01:04:59,778 --> 01:05:00,857 willis: only got half a cord... 1225 01:05:00,957 --> 01:05:01,747 of oak left at home. 1226 01:05:01,847 --> 01:05:04,913 and you know how much that bastard daniels charges. 1227 01:05:05,013 --> 01:05:07,048 at least i can stack this up to the cabin... 1228 01:05:07,148 --> 01:05:09,953 have something to burn this fall. 1229 01:05:16,228 --> 01:05:17,226 katie: you know, 1230 01:05:17,326 --> 01:05:18,798 it's a wonderful product... 1231 01:05:18,898 --> 01:05:20,664 and they treat you pretty good. 1232 01:05:20,764 --> 01:05:23,832 on account of selling mary kay, we got the new subaru. 1233 01:05:23,932 --> 01:05:25,900 well, the ride up was very comfortable. 1234 01:05:26,000 --> 01:05:27,069 it's a very nice car. 1235 01:05:27,169 --> 01:05:28,439 well, it's not really a car. 1236 01:05:28,539 --> 01:05:30,875 it's got four-wheel drive. it's a little suv. 1237 01:05:30,975 --> 01:05:34,076 what is... the hell is all that 'suv' crap? 1238 01:05:34,176 --> 01:05:36,081 willis: sports utility vehicie. 1239 01:05:36,181 --> 01:05:37,549 it's a little jeep. 1240 01:05:37,649 --> 01:05:39,749 suv? 1241 01:05:39,849 --> 01:05:43,419 ( laughing ): 'atv' and 'kfc'... 1242 01:05:43,519 --> 01:05:46,088 what's with all these, uh, these, uh...? 1243 01:05:46,188 --> 01:05:47,593 -acronyms. - yeah. 1244 01:05:47,693 --> 01:05:49,657 i guess it's just too much trouble... 1245 01:05:49,757 --> 01:05:52,164 to say what something is anymore. 1246 01:05:52,264 --> 01:05:53,761 what does 'pms' stand for? 1247 01:05:53,861 --> 01:05:55,768 all right, i was an army brat. 1248 01:05:55,868 --> 01:05:58,099 i grew up with jeeps. 1249 01:05:58,204 --> 01:06:00,072 willy's... he's uncomfortable... 1250 01:06:00,172 --> 01:06:03,806 that i know more about one masculine thing than he does. 1251 01:06:03,906 --> 01:06:05,041 only one? 1252 01:06:05,141 --> 01:06:06,478 -( chuckling ): - oh... 1253 01:06:06,578 --> 01:06:08,075 thanks, buddy. 1254 01:06:08,175 --> 01:06:10,175 i like this guy. 1255 01:06:19,959 --> 01:06:23,390 you've done a nice job up here, katie. 1256 01:06:23,490 --> 01:06:26,297 don't tell me you made these curtains. 1257 01:06:26,397 --> 01:06:27,895 is that antique linen? 1258 01:06:27,995 --> 01:06:28,963 well, sort of. 1259 01:06:29,063 --> 01:06:31,904 they're pillowcases from our first house. 1260 01:06:32,004 --> 01:06:34,554 i've saved every knick knack... 1261 01:06:34,602 --> 01:06:36,982 and whim-wham we ever had... 1262 01:06:37,041 --> 01:06:39,477 you included. 1263 01:06:57,430 --> 01:07:00,495 willis: well... our timing is off. 1264 01:07:00,595 --> 01:07:02,595 ( matt chuckles )... 1265 01:07:12,511 --> 01:07:15,480 ( metal whining )... 1266 01:07:21,087 --> 01:07:22,867 willis: of course, he don't like working... 1267 01:07:22,967 --> 01:07:24,123 in recruitment, anyhows. 1268 01:07:24,223 --> 01:07:26,023 christ, they got them boys coming down... 1269 01:07:26,123 --> 01:07:27,324 to the office in the mall. 1270 01:07:27,424 --> 01:07:29,328 he gets them half-processed and they decide... 1271 01:07:29,428 --> 01:07:31,560 they want to take that 'delayed entry' thing. 1272 01:07:31,660 --> 01:07:32,795 christ, i couldn't do it. 1273 01:07:32,895 --> 01:07:34,068 katie: or they decide not... 1274 01:07:34,168 --> 01:07:34,900 to join up at all. 1275 01:07:35,000 --> 01:07:37,234 willis: like that one kid, there. 1276 01:07:37,334 --> 01:07:41,122 he had him all the way through the works and... christ. 1277 01:07:41,222 --> 01:07:44,509 yeah... the boy's folks called, uh, called david... 1278 01:07:44,609 --> 01:07:48,711 and said that the boy was... he wanted out so bad that he... 1279 01:07:48,811 --> 01:07:50,981 well, he'd taken his own life. 1280 01:07:51,081 --> 01:07:54,065 something like that gets to you. 1281 01:07:54,165 --> 01:07:56,621 christ, i couldn't do it. 1282 01:08:12,438 --> 01:08:13,968 i'm going now. 1283 01:08:14,068 --> 01:08:16,337 okay. 1284 01:08:18,310 --> 01:08:22,045 are you looking forward to going back? 1285 01:08:22,145 --> 01:08:25,079 mm-hmm. 1286 01:08:25,179 --> 01:08:27,210 you look nice. 1287 01:08:50,776 --> 01:08:52,776 ( chuckles )... 1288 01:08:57,750 --> 01:09:01,068 ( laughing )... 1289 01:09:01,168 --> 01:09:04,286 ( woman singing )... 1290 01:09:04,386 --> 01:09:07,531 ( choir singing balkan folk song )... 1291 01:09:14,466 --> 01:09:17,128 ( choir continuing )... 1292 01:09:36,889 --> 01:09:38,889 ♫ ♫... 1293 01:09:57,343 --> 01:09:58,277 ( singing stops )... 1294 01:09:58,377 --> 01:09:59,491 that was very good. 1295 01:09:59,591 --> 01:10:02,311 i goofed up a little bit, but... 1296 01:10:10,756 --> 01:10:12,756 ♫ ♫... 1297 01:10:32,144 --> 01:10:33,224 ruth. 1298 01:10:33,324 --> 01:10:35,324 ( gasps )... 1299 01:10:37,883 --> 01:10:39,883 it comes in waves... 1300 01:10:41,787 --> 01:10:45,021 and then nothing... 1301 01:10:45,121 --> 01:10:48,510 like a rest in music... 1302 01:10:48,610 --> 01:10:51,085 no sound, but so loud. 1303 01:10:55,935 --> 01:10:57,336 i don't know what to do. 1304 01:10:57,436 --> 01:11:01,271 i... i feel so angry. 1305 01:11:03,876 --> 01:11:07,073 Iouise mcvey... 1306 01:11:07,179 --> 01:11:10,194 lost a child a few years back. 1307 01:11:10,294 --> 01:11:13,080 maybe you remember. 1308 01:11:13,185 --> 01:11:15,053 she had four. 1309 01:11:15,153 --> 01:11:16,454 it was the youngest, wasn't it? 1310 01:11:16,554 --> 01:11:18,823 yes. 1311 01:11:18,923 --> 01:11:22,406 she told me about a vision she had... 1312 01:11:22,506 --> 01:11:26,055 when she found out her daughter had died. 1313 01:11:26,165 --> 01:11:29,934 she saw herself at a great distance from the earth... 1314 01:11:30,034 --> 01:11:33,771 and encircling it, an endless line. 1315 01:11:33,871 --> 01:11:36,190 as she got closer... 1316 01:11:36,290 --> 01:11:39,892 she saw that it was made up of mothers... 1317 01:11:39,992 --> 01:11:42,797 traveling forward. 1318 01:11:42,897 --> 01:11:46,700 she fell into line and began walking with them. 1319 01:11:46,800 --> 01:11:49,860 when they reached a certain point... 1320 01:11:49,900 --> 01:11:53,589 the line divided, and she said she knew... 1321 01:11:53,689 --> 01:11:58,744 that all the millions of women on her side... 1322 01:11:58,844 --> 01:12:03,234 were the mothers who had lost children. 1323 01:12:11,844 --> 01:12:15,803 she seemed to find great comfort in that. 1324 01:12:20,052 --> 01:12:22,032 how did the little girl die? 1325 01:12:22,132 --> 01:12:27,115 a drowning, some kind of swimming accident. 1326 01:12:27,226 --> 01:12:29,226 oh. 1327 01:12:39,772 --> 01:12:43,489 the name of the game is texas chase 'em. 1328 01:12:43,589 --> 01:12:44,509 henry: oh, geez. 1329 01:12:44,609 --> 01:12:45,555 willis: is there a problem? 1330 01:12:45,655 --> 01:12:47,596 why do you always delude yourself with that crap? 1331 01:12:47,696 --> 01:12:48,709 what are you talking about? 1332 01:12:48,809 --> 01:12:50,496 look, we're not in vegas. 1333 01:12:50,596 --> 01:12:53,085 it's five-card draw or seven-card stud. 1334 01:12:53,185 --> 01:12:56,616 that's what i said-- five-card draw, jacks to open. 1335 01:12:56,716 --> 01:12:58,421 -carl? - asshole. 1336 01:12:58,521 --> 01:13:00,206 ( chuckling )... 1337 01:13:00,306 --> 01:13:02,660 i'll bet a buck. 1338 01:13:02,760 --> 01:13:04,760 raise a buck. 1339 01:13:12,204 --> 01:13:14,204 ( sighs )... 1340 01:13:25,818 --> 01:13:29,535 say something, for chrissake. 1341 01:13:29,635 --> 01:13:34,554 quit pussyfooting around me. 1342 01:13:34,654 --> 01:13:38,479 you want me to stare at these cards all night? 1343 01:13:54,046 --> 01:13:59,850 'there are things of which i may not speak... 1344 01:13:59,950 --> 01:14:04,587 'there are dreams that cannot die... 1345 01:14:04,687 --> 01:14:09,893 'there are thoughts that make the strong heart weak... 1346 01:14:09,993 --> 01:14:13,629 'and bring a pallor into the cheek... 1347 01:14:13,729 --> 01:14:19,003 'and a mist before the eye... 1348 01:14:19,103 --> 01:14:22,772 'and the words of that fatal song... 1349 01:14:22,872 --> 01:14:28,612 'come over me like a chill: 1350 01:14:28,712 --> 01:14:31,678 ''a boy's will... 1351 01:14:31,778 --> 01:14:33,618 ''is the wind's will... 1352 01:14:33,718 --> 01:14:35,952 ''and the thoughts of youth... 1353 01:14:36,052 --> 01:14:41,186 are long, long thoughts.'' 1354 01:14:49,101 --> 01:14:52,600 okay, you got the two. 1355 01:14:52,700 --> 01:14:54,235 willis: i'm in there. 1356 01:14:54,335 --> 01:14:55,437 i'll take one. 1357 01:14:55,537 --> 01:14:57,076 willis: okay, you got it. 1358 01:14:57,176 --> 01:15:00,607 i'm going to need-- oh, i need them all-- three. 1359 01:15:00,707 --> 01:15:02,840 make them good. 1360 01:16:14,152 --> 01:16:15,615 ( couple talking )... 1361 01:16:15,715 --> 01:16:17,420 you look very pretty. 1362 01:16:17,520 --> 01:16:19,953 you know where we're going tonight? 1363 01:16:20,053 --> 01:16:21,156 it's a surprise. 1364 01:16:21,256 --> 01:16:23,256 ( woman giggles )... 1365 01:16:32,671 --> 01:16:34,671 ( car door shuts )... 1366 01:16:55,160 --> 01:16:57,287 ( metal clinks )... 1367 01:16:59,364 --> 01:17:01,631 matt? 1368 01:17:01,731 --> 01:17:03,731 ( metal clinks )... 1369 01:17:14,279 --> 01:17:16,279 ( clinking )... 1370 01:17:27,993 --> 01:17:31,190 ( engine humming )... 1371 01:17:44,042 --> 01:17:46,042 ( engine droning )... 1372 01:17:55,687 --> 01:17:57,687 ah. 1373 01:18:00,459 --> 01:18:03,094 ( engine continues droning )... 1374 01:18:16,908 --> 01:18:18,908 ( gulls calling )... 1375 01:19:11,530 --> 01:19:13,530 ♫ ♫... 1376 01:19:20,672 --> 01:19:24,137 sportscaster ( over radio ): atianta one; red sox nothing. 1377 01:19:24,237 --> 01:19:25,807 from the stretch, martinez. 1378 01:19:25,907 --> 01:19:28,943 still one and two on jordan. he's hit 13 home runs. 1379 01:19:29,043 --> 01:19:31,579 he's got a teammate at third with two down. 1380 01:19:31,679 --> 01:19:35,053 ramon martinez gets the sign, checks the runner at third. 1381 01:19:35,153 --> 01:19:37,184 comes to the belt and to the plate. 1382 01:19:37,284 --> 01:19:39,387 a swing and a bouncer up the middle. 1383 01:19:39,487 --> 01:19:42,057 nomar fields it, gloves it, throws to first. 1384 01:19:42,157 --> 01:19:43,460 inning over. 1385 01:19:43,560 --> 01:19:45,896 they leave a man in scoring position. 1386 01:19:45,996 --> 01:19:47,866 jordan's out-- six to three. 1387 01:19:47,966 --> 01:19:50,869 good effort in that inning by ramon martinez... 1388 01:19:50,969 --> 01:19:52,466 against a tough hitter. 1389 01:19:52,566 --> 01:19:56,441 after two and a half innings, atianta one, red sox nothing... 1390 01:19:56,541 --> 01:19:58,741 on the weel red sox radio network. 1391 01:19:58,841 --> 01:19:59,907 matt: no. 1392 01:20:00,007 --> 01:20:03,026 i'm sorry, that's totally unacceptable. 1393 01:20:03,126 --> 01:20:05,275 yeah, so what did he say? 1394 01:20:07,285 --> 01:20:09,586 he... no, we can't allow that. ( knocking at door )... 1395 01:20:09,686 --> 01:20:11,056 hold on a second. 1396 01:20:11,156 --> 01:20:12,287 excuse me, matt. 1397 01:20:12,387 --> 01:20:13,758 ryan collit's out there. 1398 01:20:13,858 --> 01:20:15,659 his mother just brought him in. 1399 01:20:15,759 --> 01:20:18,028 i'll, uh, i'll call you back later, okay? 1400 01:20:18,128 --> 01:20:20,496 yeah. yeah, okay. 1401 01:20:22,534 --> 01:20:25,084 i'll be back at 4:00, janelle. 1402 01:20:26,505 --> 01:20:28,505 okay. 1403 01:20:28,506 --> 01:20:30,239 woman: I'm sorry, dr. fowler... 1404 01:20:30,339 --> 01:20:31,608 but you just missed him. 1405 01:20:31,708 --> 01:20:32,672 thank you, carle. 1406 01:20:32,772 --> 01:20:34,809 no, i really need to see him. 1407 01:20:34,909 --> 01:20:35,814 he go to lunch? 1408 01:20:35,914 --> 01:20:37,914 that's right. 1409 01:20:43,355 --> 01:20:45,453 he's across the street. 1410 01:20:45,553 --> 01:20:47,553 thank you. 1411 01:21:14,252 --> 01:21:16,802 that's what they do, you know? 1412 01:21:18,089 --> 01:21:19,389 oh, hey, matt. 1413 01:21:19,489 --> 01:21:21,489 hi. 1414 01:21:23,094 --> 01:21:24,394 have a seat. 1415 01:21:24,494 --> 01:21:26,414 thank you. thank you. i... 1416 01:21:26,514 --> 01:21:28,399 this is my assistant, jack. 1417 01:21:28,499 --> 01:21:29,400 oh, hi, jack. 1418 01:21:29,500 --> 01:21:30,699 - don. - hi, don. 1419 01:21:30,799 --> 01:21:32,052 this is ed. 1420 01:21:32,152 --> 01:21:33,403 - hi. - that's matt fowler. 1421 01:21:33,503 --> 01:21:35,485 so... how's everything going? 1422 01:21:35,585 --> 01:21:39,877 oh, uh, it's-it's-it's okay, you know, uh... 1423 01:21:39,977 --> 01:21:44,248 i just wanted to go over a couple of things, and, uh... 1424 01:21:44,348 --> 01:21:47,550 you know, when-when you've had your lunch. 1425 01:21:47,650 --> 01:21:48,986 sure. 1426 01:21:49,086 --> 01:21:51,585 we really are doing everything we can, matt. 1427 01:21:51,685 --> 01:21:53,203 i promise you that. 1428 01:21:53,303 --> 01:21:55,057 yeah. what can I do, bill? 1429 01:21:55,157 --> 01:21:56,589 there's nothing, really. 1430 01:21:56,689 --> 01:21:58,242 look, it can't be manslaughter. 1431 01:21:58,342 --> 01:21:59,843 there's got to be something. 1432 01:21:59,943 --> 01:22:01,731 can't you find something, you know... 1433 01:22:01,831 --> 01:22:03,634 like... like some piece of evidence? 1434 01:22:03,734 --> 01:22:06,036 i mean, that happens. doesn't that happen? 1435 01:22:06,136 --> 01:22:07,752 we really are doing everything we can. 1436 01:22:07,852 --> 01:22:10,404 i'm not going to lie to you-- all we've got is strout. 1437 01:22:10,504 --> 01:22:12,077 he claims that there was a struggle. 1438 01:22:12,177 --> 01:22:14,427 forensics can't determine if there was a struggle... 1439 01:22:14,527 --> 01:22:17,381 because of the condition of the house... 1440 01:22:17,481 --> 01:22:19,063 when frank got there. 1441 01:22:19,163 --> 01:22:21,552 the best thing for you to do is... 1442 01:22:21,652 --> 01:22:22,554 just sit tight. 1443 01:22:22,654 --> 01:22:24,837 now, we haven't thrown in the towel yet... 1444 01:22:24,937 --> 01:22:26,374 and you shouldn't either. 1445 01:22:26,474 --> 01:22:28,022 we've still got two investigators... 1446 01:22:28,122 --> 01:22:29,325 working on this case. 1447 01:22:29,425 --> 01:22:31,218 ( voice fading ): it's still a priority... 1448 01:22:31,318 --> 01:22:31,930 case for us. 1449 01:22:32,030 --> 01:22:33,898 we've got leads we're following up on. 1450 01:22:33,998 --> 01:22:35,231 ( coins jingling loudly )... 1451 01:22:35,331 --> 01:22:37,135 we still got a lot of things to do, here... 1452 01:22:37,235 --> 01:22:38,433 before we wrap this up... 1453 01:22:38,533 --> 01:22:41,186 but we're doing the best we can with the resources that we have. 1454 01:22:41,286 --> 01:22:43,708 you've just got to hang in there with us. 1455 01:22:43,808 --> 01:22:45,789 you have to have some confidence. 1456 01:22:45,889 --> 01:22:49,145 (jingling )... 1457 01:22:49,245 --> 01:22:52,445 ( whistle blows )... 1458 01:23:00,258 --> 01:23:03,076 ( truck engine starts )... 1459 01:23:03,176 --> 01:23:04,528 ( car engine starts )... 1460 01:23:04,628 --> 01:23:05,902 man: he takes these bats... 1461 01:23:06,002 --> 01:23:06,731 and nails them... 1462 01:23:06,831 --> 01:23:08,665 right on the wall above the scale... 1463 01:23:08,765 --> 01:23:11,568 because he knows bigmouth's going to come in there... 1464 01:23:11,668 --> 01:23:13,937 and weigh his catch eventually, you know? 1465 01:23:14,037 --> 01:23:16,187 he's putting the bats up, one of the old-timers says... 1466 01:23:16,287 --> 01:23:17,922 'hey, ivan, what the hell are you doing?' 1467 01:23:18,022 --> 01:23:19,556 the old man says, 'sending a message' 1468 01:23:19,656 --> 01:23:21,624 and turns around and walks out the door, right? 1469 01:23:21,724 --> 01:23:22,664 now, i walk in, there's... 1470 01:23:22,764 --> 01:23:24,795 these damn baseball bats up on the wall, right... 1471 01:23:24,895 --> 01:23:27,532 with a big, huge note written right across the front of them. 1472 01:23:27,632 --> 01:23:29,666 what'd it say? 1473 01:23:29,766 --> 01:23:32,437 'here's the bats, if you got the balls.' 1474 01:23:32,537 --> 01:23:35,493 ( laughing )... 1475 01:23:37,829 --> 01:23:39,764 he never messed with our traps again. 1476 01:23:39,864 --> 01:23:41,114 hey, dr. fowler. 1477 01:23:41,214 --> 01:23:44,849 oh, hi, tim. 1478 01:23:44,949 --> 01:23:47,805 did he ever, uh.... 1479 01:23:47,905 --> 01:23:51,922 does he ever talk to you about what happened on that day? 1480 01:23:52,022 --> 01:23:54,828 no. no. 1481 01:23:54,928 --> 01:23:56,662 i don't even see richard anymore... 1482 01:23:56,762 --> 01:23:58,829 and he'd never tell me anything anyway. 1483 01:23:58,929 --> 01:24:00,051 believe me. 1484 01:24:00,151 --> 01:24:02,784 oh, sure, sure. of course not. 1485 01:24:02,884 --> 01:24:05,206 i was just wondering if-if, uh, you know... 1486 01:24:05,306 --> 01:24:08,059 maybe you heard something through the grapevine. 1487 01:24:08,159 --> 01:24:12,409 maybe, uh, maybe one of his buddies said something? 1488 01:24:13,965 --> 01:24:15,180 no. 1489 01:24:15,280 --> 01:24:18,064 i was thinking--... 1490 01:24:18,169 --> 01:24:19,801 his brothers still work with you, right? 1491 01:24:19,901 --> 01:24:22,897 they must talk. 1492 01:24:25,877 --> 01:24:28,892 what i'm saying is, if we could find something--... 1493 01:24:28,992 --> 01:24:30,560 just something concrete. 1494 01:24:30,660 --> 01:24:32,083 if you could... 1495 01:24:32,183 --> 01:24:36,882 it could be just, you know, a slip of the tongue. 1496 01:24:42,761 --> 01:24:45,730 i'll keep my ears open. 1497 01:24:48,600 --> 01:24:51,367 thank you. 1498 01:24:51,467 --> 01:24:55,930 it's funny running into you... here, dr. fowler. 1499 01:24:58,009 --> 01:25:00,009 yeah, well... 1500 01:25:03,414 --> 01:25:07,919 ( music filtering indistinctly through headphones )... 1501 01:25:23,768 --> 01:25:25,203 ( clicks/music stops )... 1502 01:25:25,303 --> 01:25:29,556 oh, i was hoping we could talk. 1503 01:25:29,656 --> 01:25:33,876 i... 1504 01:25:33,976 --> 01:25:40,565 i wanted to tell you how truly sorry i am... 1505 01:25:40,665 --> 01:25:42,885 and... 1506 01:25:42,985 --> 01:25:48,072 if there's anything that i can ever... do... 1507 01:25:48,172 --> 01:25:51,393 to-to... 1508 01:25:51,493 --> 01:25:53,953 talk with you... 1509 01:25:57,969 --> 01:25:59,969 oh. 1510 01:26:13,084 --> 01:26:16,569 ( music filtering through headphones )... 1511 01:26:26,598 --> 01:26:28,263 ( laughter )... 1512 01:26:28,363 --> 01:26:30,465 man, better get back to the grind... 1513 01:26:30,565 --> 01:26:32,167 and don't steal anything. 1514 01:26:32,267 --> 01:26:34,267 hello, mrs. fowler. 1515 01:26:39,611 --> 01:26:41,141 will there be anything else? 1516 01:26:41,241 --> 01:26:43,046 i want a pack of marlboro lights. 1517 01:26:43,146 --> 01:26:45,146 sure. 1518 01:26:50,455 --> 01:26:55,051 that will be, uh, $14.95 with the cigarettes. 1519 01:27:02,066 --> 01:27:04,066 thank you. 1520 01:27:08,473 --> 01:27:10,473 ( slams )... 1521 01:27:14,279 --> 01:27:17,043 matt: how did it go today? 1522 01:27:31,663 --> 01:27:33,261 something wrong? 1523 01:27:33,361 --> 01:27:34,631 wrong? 1524 01:27:34,731 --> 01:27:36,941 what could be wrong, matt? 1525 01:27:57,121 --> 01:27:58,753 what do you want? 1526 01:27:58,853 --> 01:28:01,025 i want to know what's going on. 1527 01:28:01,125 --> 01:28:03,392 oh, right. 1528 01:28:03,492 --> 01:28:05,295 you're obviously upset. 1529 01:28:05,395 --> 01:28:07,495 is there something we can talk about? 1530 01:28:07,595 --> 01:28:09,595 talk? 1531 01:28:09,600 --> 01:28:11,600 who, us? 1532 01:28:11,664 --> 01:28:13,402 what if somebody walked in? 1533 01:28:13,502 --> 01:28:14,906 they wouldn't recognize us. 1534 01:28:15,006 --> 01:28:18,241 they'd think they were in the wrong house. 1535 01:28:18,341 --> 01:28:20,475 do you want to talk or not? 1536 01:28:20,575 --> 01:28:22,345 oh, you mean about our dead son? 1537 01:28:22,445 --> 01:28:24,213 no. 1538 01:28:24,313 --> 01:28:26,015 we haven't before. 1539 01:28:26,115 --> 01:28:29,318 why should we bother now? 1540 01:28:29,418 --> 01:28:31,688 what can i do, ruth? 1541 01:28:31,788 --> 01:28:33,820 forget it, matt. 1542 01:28:33,920 --> 01:28:36,293 why don't you just go? 1543 01:28:36,393 --> 01:28:39,196 what do you want from me? 1544 01:28:39,296 --> 01:28:41,131 i want you to stop... 1545 01:28:41,231 --> 01:28:43,364 acting like nothing's happened. 1546 01:28:43,464 --> 01:28:44,801 that's what i want. 1547 01:28:44,901 --> 01:28:48,556 why, because i'm not bouncing off the walls? 1548 01:28:48,636 --> 01:28:50,839 no, matt, that would require feelings. 1549 01:28:50,939 --> 01:28:52,973 we don't want you to hurt yourself. 1550 01:28:53,073 --> 01:28:54,507 do me a favor, ruth. 1551 01:28:54,607 --> 01:28:58,772 you want a grieving contest, go find someone else. 1552 01:28:59,951 --> 01:29:01,948 oh, i know how you grieve. 1553 01:29:02,048 --> 01:29:04,048 go have another beer. 1554 01:29:06,024 --> 01:29:09,089 what the hell is that supposed to mean? 1555 01:29:09,189 --> 01:29:10,960 what do you know? 1556 01:29:11,060 --> 01:29:12,329 you know nothing. 1557 01:29:12,429 --> 01:29:15,333 you don't... you don't know what i go through. 1558 01:29:15,433 --> 01:29:18,533 no, i don't know what you go through, matt... 1559 01:29:18,633 --> 01:29:20,803 or if you go through anything. 1560 01:29:20,903 --> 01:29:24,472 but that's your choice, dear, not mine. 1561 01:29:24,572 --> 01:29:26,021 you're goddamn right it is. 1562 01:29:26,121 --> 01:29:28,276 my choice is not to scream at the world. 1563 01:29:28,376 --> 01:29:31,029 maybe one of us has to be reasonable around here. 1564 01:29:31,129 --> 01:29:32,381 you ever think of that? 1565 01:29:32,481 --> 01:29:34,030 reasonable? 1566 01:29:34,130 --> 01:29:36,130 gee, matt... 1567 01:29:36,136 --> 01:29:40,040 i don't know about you, but i miss my son. 1568 01:29:40,140 --> 01:29:42,026 i'm glad you have time for reason. 1569 01:29:42,126 --> 01:29:45,592 that's what you imparted to frank, that sense of reason. 1570 01:29:45,692 --> 01:29:46,929 ( dish clatters )... 1571 01:29:47,029 --> 01:29:50,429 oh, he thought you were very reasonable. 1572 01:29:51,769 --> 01:29:54,101 what are you talking about? 1573 01:29:57,442 --> 01:29:59,442 nothing. 1574 01:30:04,382 --> 01:30:07,847 are you... are you saying that... 1575 01:30:07,947 --> 01:30:11,616 that i'm the one... responsible? 1576 01:30:13,958 --> 01:30:15,190 is that it? 1577 01:30:15,290 --> 01:30:17,391 well, uh... 1578 01:30:17,491 --> 01:30:19,030 well, let me tell you something. 1579 01:30:19,130 --> 01:30:20,362 let me tell you something. 1580 01:30:20,462 --> 01:30:22,664 you got it backwards. ( water stops running )... 1581 01:30:22,764 --> 01:30:25,135 i know what you think-- that, uh... that i was... 1582 01:30:25,235 --> 01:30:26,165 too lenient. 1583 01:30:26,265 --> 01:30:28,003 that i let him get away with... 1584 01:30:28,103 --> 01:30:29,136 everything. 1585 01:30:29,236 --> 01:30:30,141 everything. 1586 01:30:30,241 --> 01:30:31,372 yes, yes, yes, and why?. 1587 01:30:31,472 --> 01:30:32,674 why didn't he ever come to you?. 1588 01:30:32,774 --> 01:30:34,009 he wouldn't listen to me, matt. 1589 01:30:34,109 --> 01:30:35,378 no, he wouldn't listen to you... 1590 01:30:35,478 --> 01:30:37,212 he wouldn't trust me. you made sure of that. 1591 01:30:37,312 --> 01:30:38,277 he wouldn't listen to you... 1592 01:30:38,377 --> 01:30:39,750 because you never listened to him. 1593 01:30:39,850 --> 01:30:40,948 no, but you did. 1594 01:30:41,048 --> 01:30:43,651 you were winking at him the whole time. 1595 01:30:43,751 --> 01:30:45,021 you encouraged him. 1596 01:30:45,121 --> 01:30:47,041 you wanted what he had: her. 1597 01:30:47,141 --> 01:30:49,858 oh, my god, you've got to be kidding. 1598 01:30:49,958 --> 01:30:50,995 come on, you know it. 1599 01:30:51,095 --> 01:30:53,261 you wanted it and you couldn't get it. 1600 01:30:53,361 --> 01:30:55,165 that's why you didn't stop him--... 1601 01:30:55,265 --> 01:30:57,832 so you could get your kicks through your son. 1602 01:30:57,932 --> 01:31:00,805 you can't admit the truth to me or to yourself... 1603 01:31:00,905 --> 01:31:04,073 that frank died for your fantasy piece of ass. 1604 01:31:04,173 --> 01:31:06,639 ( under breath ): oh, y... 1605 01:31:06,739 --> 01:31:10,412 you know, y... you want to know why our son is dead? 1606 01:31:10,512 --> 01:31:12,247 you really want to know? 1607 01:31:12,347 --> 01:31:16,282 he was with her not because of me. 1608 01:31:16,382 --> 01:31:18,188 he went there because of you. 1609 01:31:18,288 --> 01:31:19,420 yes, he did... 1610 01:31:19,520 --> 01:31:22,589 because you are so... controlling... 1611 01:31:22,689 --> 01:31:26,429 so overbearing... 1612 01:31:26,529 --> 01:31:29,366 so angry that he was it... 1613 01:31:29,466 --> 01:31:31,667 that he was our only one. 1614 01:31:31,767 --> 01:31:33,037 that is not true. 1615 01:31:33,137 --> 01:31:34,937 oh, yes, it is. yes, it is. 1616 01:31:35,037 --> 01:31:36,373 even when he was a kid... 1617 01:31:36,473 --> 01:31:39,539 you were telling him how-how he was always wrong. 1618 01:31:39,639 --> 01:31:41,945 oh, i remember... 1619 01:31:42,045 --> 01:31:45,545 one time you yanked him out of a little league game... 1620 01:31:45,645 --> 01:31:47,450 and sent him home... 1621 01:31:47,550 --> 01:31:51,253 for throwing his-his glove in the dirt. 1622 01:31:51,353 --> 01:31:52,318 he was what? 1623 01:31:52,418 --> 01:31:54,585 nine years old? 1624 01:32:04,635 --> 01:32:07,116 everything he did... 1625 01:32:07,216 --> 01:32:09,216 was wrong. 1626 01:32:11,909 --> 01:32:16,312 well, what was wrong with him, ruth? 1627 01:32:22,920 --> 01:32:25,221 you're... 1628 01:32:25,321 --> 01:32:29,159 you're so unforgiving. 1629 01:32:29,259 --> 01:32:30,628 you are. 1630 01:32:30,728 --> 01:32:32,728 that's what he said. 1631 01:32:38,102 --> 01:32:40,735 and you're pulling the same shit with me... 1632 01:32:40,835 --> 01:32:42,836 and that's a horrible way to be. 1633 01:32:42,936 --> 01:32:44,936 it's horrible. 1634 01:32:46,444 --> 01:32:48,042 you're bitter, ruth... 1635 01:32:48,142 --> 01:32:50,609 and you can... 1636 01:32:50,709 --> 01:32:52,661 point your finger at me all you like... 1637 01:32:52,761 --> 01:32:56,841 but you better take a damn good look at yourself. 1638 01:33:06,664 --> 01:33:10,659 i just wanted to talk about what happened, matt. 1639 01:33:12,336 --> 01:33:14,052 ( snorts )... 1640 01:33:14,152 --> 01:33:17,892 you want me to be open with you, embrace you? 1641 01:33:17,973 --> 01:33:20,243 you scare me. 1642 01:33:20,343 --> 01:33:22,825 how can i talk to you? 1643 01:33:22,925 --> 01:33:24,348 sometimes i... 1644 01:33:24,448 --> 01:33:27,423 sometimes i can't even look at you. 1645 01:33:33,157 --> 01:33:35,424 ( tapping on the door )... 1646 01:33:35,524 --> 01:33:38,395 no, god. 1647 01:33:38,495 --> 01:33:41,264 ( tapping continues )... 1648 01:33:41,364 --> 01:33:42,766 ( sighs )... 1649 01:33:42,866 --> 01:33:45,427 that's probably the police. 1650 01:33:50,808 --> 01:33:52,541 hi, there. i'm krlisten gellar... 1651 01:33:52,641 --> 01:33:55,090 from the rockland gymnastics association... 1652 01:33:55,190 --> 01:33:57,727 and today we're selling brand-name candy. 1653 01:33:57,827 --> 01:34:00,863 each purchase is matched by the tandy corporation... 1654 01:34:00,963 --> 01:34:03,719 to help us meet our goal of traveling to oahu... 1655 01:34:03,819 --> 01:34:06,156 to compete in the east/west conference. 1656 01:34:06,256 --> 01:34:08,940 uh, okay, i'll, uh... i'll take some. 1657 01:34:09,040 --> 01:34:11,574 oh, and today we have a special. 1658 01:34:11,674 --> 01:34:13,046 six bars for $10. 1659 01:34:13,146 --> 01:34:16,546 okay, i'll, uh... i'll, uh, i'll do that. 1660 01:34:20,504 --> 01:34:21,455 should i hold something? 1661 01:34:21,555 --> 01:34:22,552 yeah. could you hold this? 1662 01:34:22,652 --> 01:34:23,737 yeah. 1663 01:34:23,837 --> 01:34:25,837 thank you. 1664 01:34:27,111 --> 01:34:29,445 okay, there's... there's the... the $10. 1665 01:34:29,545 --> 01:34:30,464 thank you. 1666 01:34:30,564 --> 01:34:31,499 - uh... - here. 1667 01:34:31,599 --> 01:34:32,561 okay, so i... 1668 01:34:32,661 --> 01:34:34,197 you can pick anything you want. 1669 01:34:34,297 --> 01:34:36,297 any six is...? okay. 1670 01:34:45,429 --> 01:34:47,429 ruth... 1671 01:34:52,370 --> 01:34:55,418 what i said just now... 1672 01:34:55,518 --> 01:34:58,459 i, uh... 1673 01:34:58,559 --> 01:35:00,724 i-i had no right. 1674 01:35:00,824 --> 01:35:02,993 uh... 1675 01:35:03,093 --> 01:35:06,016 no one... 1676 01:35:06,116 --> 01:35:10,679 no one should ever have to hear stuff like that. 1677 01:35:13,124 --> 01:35:15,124 i'm so sorry. 1678 01:35:21,332 --> 01:35:23,034 ( whimpering )... 1679 01:35:23,134 --> 01:35:25,486 it's okay. 1680 01:35:25,586 --> 01:35:29,468 no. you're right, matt. 1681 01:35:29,568 --> 01:35:33,294 i am horrible. 1682 01:35:33,394 --> 01:35:36,643 please, please, please don't. 1683 01:35:41,285 --> 01:35:45,369 i don't blame you. 1684 01:35:45,469 --> 01:35:48,842 it's just... 1685 01:35:48,942 --> 01:35:51,577 that girl came by the school... 1686 01:35:54,565 --> 01:35:59,149 and i couldn't forgive her... 1687 01:35:59,249 --> 01:36:01,554 and i was... 1688 01:36:01,654 --> 01:36:03,654 i was so... 1689 01:36:11,048 --> 01:36:12,833 i'm sorry. 1690 01:36:12,933 --> 01:36:16,202 i've been so... 1691 01:36:16,302 --> 01:36:18,902 i've been so angry. 1692 01:36:19,002 --> 01:36:21,014 that's okay. 1693 01:36:23,494 --> 01:36:25,494 it's just... 1694 01:36:28,299 --> 01:36:31,466 i've seen him, and i keep seeing him. 1695 01:36:31,566 --> 01:36:32,716 i know. i... 1696 01:36:32,816 --> 01:36:33,737 i know. 1697 01:36:33,837 --> 01:36:35,877 in his room, you know... 1698 01:36:35,935 --> 01:36:39,141 sometimes i can swear he's there... 1699 01:36:39,241 --> 01:36:40,993 and, uh, today, at a stoplight... 1700 01:36:41,093 --> 01:36:42,625 i could've sworn frank... 1701 01:36:42,725 --> 01:36:45,779 not frank. 1702 01:36:45,879 --> 01:36:48,669 richard. 1703 01:36:48,769 --> 01:36:52,254 ( sobbing ): and i don't know what to do. 1704 01:37:00,865 --> 01:37:03,300 ruth... ruth... ruth... 1705 01:37:03,400 --> 01:37:07,754 uh... where-where did you see him? 1706 01:37:07,854 --> 01:37:09,604 everywhere. downtown. 1707 01:37:09,704 --> 01:37:10,871 at the market. 1708 01:37:10,971 --> 01:37:11,903 i saw him... 1709 01:37:12,003 --> 01:37:14,003 i saw him at south end. 1710 01:37:14,090 --> 01:37:17,275 he smiled at me, matt. 1711 01:37:19,984 --> 01:37:23,483 i keep running into him. 1712 01:37:23,583 --> 01:37:25,583 he smiled. 1713 01:37:27,358 --> 01:37:28,725 ( crying )... 1714 01:37:28,825 --> 01:37:32,392 oh... it's okay. 1715 01:37:32,492 --> 01:37:34,590 it's okay, it's okay. 1716 01:37:54,051 --> 01:37:56,051 ♫ ♫... 1717 01:38:10,935 --> 01:38:13,699 ( footsteps approaching )... 1718 01:38:17,608 --> 01:38:18,702 katie: honey, are you... 1719 01:38:18,802 --> 01:38:19,877 coming to bed now? 1720 01:38:19,977 --> 01:38:21,845 soon, baby. matt's still here. 1721 01:38:21,945 --> 01:38:23,544 oh. well... well, hi, matt. 1722 01:38:23,644 --> 01:38:25,549 uh, honey, when you come to bed... 1723 01:38:25,649 --> 01:38:27,382 would you bring me my pills? 1724 01:38:27,482 --> 01:38:29,684 um, they're on the, uh... top sheif... 1725 01:38:29,784 --> 01:38:31,655 from when the kids were here. 1726 01:38:31,755 --> 01:38:32,752 all right. 1727 01:38:32,852 --> 01:38:34,892 all right, thanks, dear. 1728 01:38:37,561 --> 01:38:41,127 matt: I never thought about bail. 1729 01:38:41,227 --> 01:38:44,899 i thought i wouldn't have to worry about him for years. 1730 01:38:44,999 --> 01:38:46,431 you know what i heard? 1731 01:38:46,531 --> 01:38:49,372 he's tending bar up to old orchard beach... 1732 01:38:49,472 --> 01:38:50,374 for a friend. 1733 01:38:50,474 --> 01:38:54,142 you ever notice even the worst bastards have friends? 1734 01:38:54,242 --> 01:38:56,579 well, nobody knows him over there. 1735 01:38:56,679 --> 01:38:59,059 if they do, they don't care. 1736 01:38:59,064 --> 01:39:01,189 they drink what he mixes. 1737 01:39:04,722 --> 01:39:06,522 i hate him, matt. 1738 01:39:06,622 --> 01:39:08,188 my boys went to school with him. 1739 01:39:08,288 --> 01:39:09,322 he was the same then. 1740 01:39:09,422 --> 01:39:10,558 you know what he'll do? 1741 01:39:10,658 --> 01:39:11,759 five years at the most. 1742 01:39:11,859 --> 01:39:14,664 yeah, i know. 1743 01:39:14,764 --> 01:39:17,432 remember that woman about seven years ago? 1744 01:39:17,532 --> 01:39:20,499 shot her husband and dropped him off the bridge in the st. george... 1745 01:39:20,599 --> 01:39:21,988 with a 100-pound sack of cement... 1746 01:39:22,088 --> 01:39:24,508 and said the whole way through it nobody helped her. 1747 01:39:24,608 --> 01:39:25,773 you know where she is now? 1748 01:39:25,873 --> 01:39:26,839 where? 1749 01:39:26,939 --> 01:39:30,111 she's up to searsport now, a secretary... 1750 01:39:30,211 --> 01:39:34,241 and whoever helped her... where the hell is he? 1751 01:39:42,526 --> 01:39:47,492 it'd break my heart, matt-- it would--... 1752 01:39:47,592 --> 01:39:52,030 but you ever think about just... 1753 01:39:52,130 --> 01:39:54,263 moving away? 1754 01:39:57,875 --> 01:39:59,875 yeah, we have. 1755 01:40:01,412 --> 01:40:04,613 it wouldn't matter. 1756 01:40:04,713 --> 01:40:06,713 yeah. 1757 01:40:08,519 --> 01:40:12,089 ( woman singing slow, balkan folk song )... 1758 01:40:23,267 --> 01:40:26,072 ( many women join in singing )... 1759 01:40:38,315 --> 01:40:40,783 ( harmonizing )... 1760 01:41:00,671 --> 01:41:02,671 ♫ ♫... 1761 01:41:20,124 --> 01:41:22,149 ♫ ♫... 1762 01:41:41,979 --> 01:41:44,971 ( car passing )... 1763 01:41:49,887 --> 01:41:51,884 richard: let me lock the place up. 1764 01:41:51,984 --> 01:41:52,951 i'll walk you to your car. 1765 01:41:53,051 --> 01:41:54,789 good night, richard. i'll see you tomorrow. 1766 01:41:54,889 --> 01:41:57,007 wait up. come on, you want to come over for a drink? 1767 01:41:57,107 --> 01:41:58,028 no, thanks. 1768 01:41:58,128 --> 01:41:59,029 come on... 1769 01:41:59,129 --> 01:42:00,193 maybe some other night. 1770 01:42:00,293 --> 01:42:01,665 just one drink? 1771 01:42:01,765 --> 01:42:02,666 ( engine starts )... 1772 01:42:02,766 --> 01:42:05,433 come on. 1773 01:42:05,533 --> 01:42:07,533 all right. 1774 01:42:08,605 --> 01:42:10,605 fucking bitch. 1775 01:42:26,323 --> 01:42:28,363 what are you doing here? 1776 01:42:33,630 --> 01:42:35,430 anything i can... 1777 01:42:35,530 --> 01:42:38,024 help you with? 1778 01:42:49,346 --> 01:42:50,280 don't talk. 1779 01:42:50,380 --> 01:42:51,444 oh, god. 1780 01:42:51,544 --> 01:42:54,282 unlock the door and get in. 1781 01:42:54,382 --> 01:42:55,949 wait just a minute. 1782 01:42:56,049 --> 01:42:57,217 let's calm down. 1783 01:42:57,317 --> 01:42:58,221 let's calm... 1784 01:42:58,321 --> 01:43:01,787 all right, all right, all right. 1785 01:43:01,887 --> 01:43:03,887 all right. 1786 01:43:12,636 --> 01:43:15,781 ( whispering ): all right, all right, 1787 01:43:15,876 --> 01:43:17,876 all right. 1788 01:43:26,350 --> 01:43:28,350 unlock it. 1789 01:43:37,594 --> 01:43:38,624 ( sighs )... 1790 01:43:38,724 --> 01:43:41,693 is there anyone at your place? 1791 01:43:41,793 --> 01:43:43,166 not tonight. 1792 01:43:43,266 --> 01:43:44,431 good. 1793 01:43:44,531 --> 01:43:46,267 drive there. 1794 01:43:46,367 --> 01:43:47,433 drive slowly. 1795 01:43:47,533 --> 01:43:49,169 ( ignition buzzing )... 1796 01:43:49,269 --> 01:43:50,702 don't try to get stopped. 1797 01:43:50,802 --> 01:43:52,141 all right. 1798 01:43:52,241 --> 01:43:55,178 ♫ ♫... 1799 01:44:13,697 --> 01:44:15,697 ♫ ♫... 1800 01:44:21,204 --> 01:44:24,689 he was making it with my wife, dr. fowler. 1801 01:44:33,116 --> 01:44:35,175 don't talk. 1802 01:44:45,395 --> 01:44:47,989 ( crickets chirping )... 1803 01:44:53,904 --> 01:44:55,904 ( engine stops ). 1804 01:45:02,079 --> 01:45:04,846 let's go to the back door. 1805 01:45:04,946 --> 01:45:06,946 keep your mouth shut. 1806 01:45:15,225 --> 01:45:17,225 turn the light on. 1807 01:45:22,399 --> 01:45:23,767 where's your suitcase? 1808 01:45:23,867 --> 01:45:24,947 my suitcase? 1809 01:45:25,047 --> 01:45:26,469 yeah. where is it? 1810 01:45:26,569 --> 01:45:28,370 uh, in the bedroom closet. 1811 01:45:28,470 --> 01:45:30,604 okay, that's where we're going. 1812 01:45:30,704 --> 01:45:33,085 when you come to a door, stop and... 1813 01:45:33,185 --> 01:45:34,278 turn the light on. 1814 01:45:34,378 --> 01:45:36,378 let's go. 1815 01:45:46,957 --> 01:45:48,957 ( stairs creaking )... 1816 01:45:59,569 --> 01:46:02,404 there's no wall switch. 1817 01:46:02,504 --> 01:46:03,856 where's the light? 1818 01:46:03,956 --> 01:46:05,956 by the bed. 1819 01:46:06,054 --> 01:46:08,054 go ahead. 1820 01:46:15,085 --> 01:46:18,248 sit down... on the bed. 1821 01:46:26,897 --> 01:46:29,214 which closet is it? 1822 01:46:29,314 --> 01:46:31,893 where are the suitcases? 1823 01:46:48,285 --> 01:46:51,452 i wanted to work things out with natalie... 1824 01:46:51,552 --> 01:46:54,035 try to get back together again... 1825 01:46:54,135 --> 01:46:55,976 but i couldn't... 1826 01:46:56,076 --> 01:46:58,259 i couldn't even talk to her. 1827 01:46:58,359 --> 01:47:00,842 he was always with her. 1828 01:47:00,942 --> 01:47:02,613 dr. fowler, it was an accident. 1829 01:47:02,713 --> 01:47:04,448 i'm going to jail to pay for it. 1830 01:47:04,548 --> 01:47:06,666 if i ever get out, i'll be an old man. 1831 01:47:06,766 --> 01:47:08,452 isn't that enough? 1832 01:47:08,552 --> 01:47:10,677 you're not going to jail. 1833 01:47:12,976 --> 01:47:15,526 pack clothes for warm weather. 1834 01:47:20,450 --> 01:47:23,184 y-you're going to let me go? 1835 01:47:23,284 --> 01:47:26,020 you're going to jump ball. 1836 01:47:26,120 --> 01:47:28,120 ( whispering ): what? 1837 01:47:28,124 --> 01:47:29,587 go ahead. 1838 01:47:29,687 --> 01:47:31,077 go ahead. 1839 01:47:31,177 --> 01:47:33,177 all right, all right. 1840 01:47:36,266 --> 01:47:38,381 see, it's, uh... it's the trial. 1841 01:47:38,481 --> 01:47:41,134 we can't go through that, my wife and i. 1842 01:47:41,234 --> 01:47:42,886 that's why you're leaving. 1843 01:47:42,986 --> 01:47:44,986 i've got you a ticket. 1844 01:47:47,010 --> 01:47:48,929 my wife keeps seeing you. 1845 01:47:49,029 --> 01:47:51,239 i can't have that anymore. 1846 01:47:53,316 --> 01:47:55,316 thank you, dr. fowler. 1847 01:48:02,893 --> 01:48:05,846 i'd go pick up my boys and he'd be there. 1848 01:48:05,946 --> 01:48:08,928 sometimes he spent the night. 1849 01:48:09,028 --> 01:48:11,030 duncan told me. 1850 01:48:11,130 --> 01:48:12,131 i'm sorry, doctor. 1851 01:48:12,231 --> 01:48:14,036 all right, that's enough. 1852 01:48:14,136 --> 01:48:15,134 i, uh... 1853 01:48:15,234 --> 01:48:18,379 i need some things from the bathroom. 1854 01:48:35,859 --> 01:48:37,091 keep walking. 1855 01:48:37,191 --> 01:48:39,191 i got to pee. 1856 01:48:40,530 --> 01:48:42,530 go ahead. 1857 01:48:46,937 --> 01:48:49,434 ( foot kicks door)... 1858 01:48:49,534 --> 01:48:51,574 ( richard unzipping )... 1859 01:48:55,879 --> 01:48:57,919 ( richard urinating )... 1860 01:49:22,572 --> 01:49:24,572 wait. 1861 01:49:32,616 --> 01:49:34,616 let's go. 1862 01:49:38,622 --> 01:49:39,854 you know they'll catch me. 1863 01:49:39,954 --> 01:49:41,791 they're going to check passenger lists. 1864 01:49:41,891 --> 01:49:43,624 i didn't use your name. 1865 01:49:43,724 --> 01:49:45,190 they'll figure that out, too. 1866 01:49:45,290 --> 01:49:48,429 you think i wouldn't have done it myself if it was that easy? 1867 01:49:48,529 --> 01:49:52,402 you were alone. we got it worked out. 1868 01:49:52,502 --> 01:49:54,202 who's 'we'? 1869 01:49:54,302 --> 01:49:57,640 start the engine. let's go. 1870 01:49:57,740 --> 01:49:58,872 ( ignition buzzing )... 1871 01:49:58,972 --> 01:50:01,274 ( engine starts )... 1872 01:50:09,986 --> 01:50:13,288 there's no pianes this time of night, dr. fowler. 1873 01:50:13,388 --> 01:50:15,388 go north on 73. 1874 01:50:17,527 --> 01:50:18,827 the airport's south. 1875 01:50:18,927 --> 01:50:23,130 someone's going to keep you a while. 1876 01:50:23,230 --> 01:50:25,950 they'll take you to the airport. 1877 01:50:27,504 --> 01:50:28,804 turn the radio on. 1878 01:50:28,904 --> 01:50:32,039 find the game. 1879 01:50:32,139 --> 01:50:34,139 i-it's after 1:00. 1880 01:50:34,143 --> 01:50:36,979 they run it again. 1881 01:50:37,079 --> 01:50:39,079 no more talking. 1882 01:50:39,082 --> 01:50:41,580 ( rock music playing )... 1883 01:50:41,680 --> 01:50:43,783 ( dialing stations )... 1884 01:50:43,883 --> 01:50:45,586 ( crowd cheering )... 1885 01:50:45,686 --> 01:50:47,885 sportscaster ( over radio ): let's see, 1886 01:50:47,985 --> 01:50:49,326 the last red sox player... 1887 01:50:49,426 --> 01:50:53,059 to have a three-home-run game would have been trot nixon... 1888 01:50:53,159 --> 01:50:55,324 last year at detroit. 1889 01:50:57,834 --> 01:51:00,366 nomar had one previous to that. 1890 01:51:00,466 --> 01:51:02,670 off with a fast ball. ball one. 1891 01:51:02,770 --> 01:51:04,140 galarraga holds. 1892 01:51:04,240 --> 01:51:06,508 against daubach at first. 1893 01:51:06,608 --> 01:51:09,810 the outfield swung around to their left. 1894 01:51:09,910 --> 01:51:12,748 and a ground-ball roller to shortstop. 1895 01:51:12,848 --> 01:51:14,779 flip to second; they force daubach. 1896 01:51:14,879 --> 01:51:18,350 6-4 on the force, garciaparra. 1897 01:51:18,450 --> 01:51:20,885 actually hit into a force play to end the inning. 1898 01:51:20,985 --> 01:51:23,190 6-4 to get daubach at second. 1899 01:51:23,290 --> 01:51:24,457 the inning is over. 1900 01:51:24,557 --> 01:51:26,192 red sox have left seven. 1901 01:51:26,292 --> 01:51:29,198 after six, the red sox seven, the braves two... 1902 01:51:29,298 --> 01:51:32,188 on the weel red sox radio network. 1903 01:51:33,536 --> 01:51:35,536 ♫ ♫... 1904 01:51:55,091 --> 01:51:57,091 ♫ ♫... 1905 01:52:15,245 --> 01:52:19,101 sportscaster ( over radio ): ...hit the scoring run, there, 1906 01:52:19,201 --> 01:52:20,016 one for two. 1907 01:52:20,116 --> 01:52:26,584 six for ten with a home run, three rbis in the series. 1908 01:52:26,684 --> 01:52:28,288 hits one into the air... 1909 01:52:28,388 --> 01:52:29,590 turn around. 1910 01:52:29,690 --> 01:52:30,672 why? 1911 01:52:30,772 --> 01:52:32,560 we missed it. turn around. 1912 01:52:32,660 --> 01:52:33,760 okay. 1913 01:52:33,860 --> 01:52:35,765 that's like using a rolled-up newspaper... 1914 01:52:35,865 --> 01:52:37,865 for that hit. 1915 01:52:43,139 --> 01:52:45,271 sanders is up. homered his first time. 1916 01:52:45,371 --> 01:52:47,608 one for two. his fourth of the year. 1917 01:52:47,708 --> 01:52:51,306 ( sportscaster continues indistinctly )... 1918 01:53:03,993 --> 01:53:08,296 pitch... he'll throw a strike with a knuckleball. 1919 01:53:08,396 --> 01:53:11,649 there's nothing back here, dr. fowler. 1920 01:53:11,749 --> 01:53:12,865 i don't understand... 1921 01:53:12,965 --> 01:53:15,400 why we don't just drive to the airport. 1922 01:53:15,500 --> 01:53:20,039 you don't think we'd leave your car at the airport, do you? 1923 01:53:20,139 --> 01:53:22,410 knuckieball over the inside corner for strike two. 1924 01:53:22,510 --> 01:53:25,060 i'll get 20 years, dr. fowler. 1925 01:53:25,110 --> 01:53:27,110 i'll be 53 years old. 1926 01:53:29,352 --> 01:53:32,783 that's a year younger than i am now. 1927 01:53:32,883 --> 01:53:34,223 here's the pitch. 1928 01:53:34,323 --> 01:53:35,820 inside. just missed. 1929 01:53:35,920 --> 01:53:38,092 the crowd groans. 1930 01:53:38,192 --> 01:53:40,596 where are we? 1931 01:53:40,696 --> 01:53:42,696 almost there. 1932 01:53:50,673 --> 01:53:53,393 turn it off. leave the lights on. 1933 01:53:56,746 --> 01:53:59,080 is this your cabin, dr. fowler? 1934 01:53:59,180 --> 01:54:01,900 no, it isn't. let's get the bags. 1935 01:54:11,227 --> 01:54:13,718 ( vehicle door opening )... 1936 01:54:21,304 --> 01:54:22,654 mr. grinnel. 1937 01:54:22,754 --> 01:54:24,754 i'll get them, son. 1938 01:54:28,411 --> 01:54:30,411 wait. 1939 01:54:34,551 --> 01:54:37,116 you can take this. 1940 01:54:37,216 --> 01:54:39,341 ( vehicle door opens )... 1941 01:54:49,065 --> 01:54:50,500 ( vehicle door closes )... 1942 01:54:50,600 --> 01:54:52,165 ( footsteps running )... 1943 01:54:52,265 --> 01:54:54,265 ( grunting )... 1944 01:55:01,477 --> 01:55:02,712 what did you do? 1945 01:55:02,812 --> 01:55:05,532 this isn't what we talked about. 1946 01:55:09,052 --> 01:55:11,077 he, um... 1947 01:55:13,723 --> 01:55:15,723 he tried to run. 1948 01:55:19,262 --> 01:55:23,597 we were going to wait and take him out in the woods. 1949 01:55:29,238 --> 01:55:31,238 i couldn't wait. 1950 01:55:38,548 --> 01:55:42,450 i better get the atv. 1951 01:55:43,586 --> 01:55:45,586 ( engine roaring )... 1952 01:55:52,996 --> 01:55:55,624 ( grunting )... 1953 01:56:10,013 --> 01:56:12,013 ( both grunt )... 1954 01:56:17,053 --> 01:56:19,989 ( thunder rumbling )... 1955 01:56:20,089 --> 01:56:22,089 ( rain falling )... 1956 01:56:34,537 --> 01:56:35,584 wait. 1957 01:56:35,684 --> 01:56:38,140 ( twig snaps )... 1958 01:56:56,693 --> 01:56:59,207 come on. we got to go. 1959 01:56:59,307 --> 01:57:01,307 ( thunder crashes )... 1960 01:57:08,738 --> 01:57:10,738 ♫ ♫... 1961 01:57:17,346 --> 01:57:19,346 ( boat approaching )... 1962 01:57:34,363 --> 01:57:36,363 ( metal whining )... 1963 01:57:45,308 --> 01:57:46,286 ( metallic clanking )... 1964 01:57:46,386 --> 01:57:48,386 come on. go. 1965 01:58:06,062 --> 01:58:09,292 ( train whistle blows in distance )... 1966 01:58:23,713 --> 01:58:27,431 what time is it? 1967 01:58:27,531 --> 01:58:29,801 it's ten to 4:00. 1968 01:58:29,901 --> 01:58:31,950 we lost an hour. 1969 01:58:32,050 --> 01:58:33,804 i'm sorry. 1970 01:58:33,904 --> 01:58:35,937 yeah. 1971 01:58:36,037 --> 01:58:38,037 high tide. 1972 01:58:38,060 --> 01:58:41,813 can't stop people from fishing, matt. 1973 01:58:41,913 --> 01:58:43,062 fucking bridge. 1974 01:58:43,162 --> 01:58:45,162 i'm sorry, willis. 1975 01:58:51,440 --> 01:58:54,922 stopped into his little shed there once. 1976 01:58:55,022 --> 01:58:57,413 place reeked. 1977 01:58:57,513 --> 01:59:01,867 the guy spilled more whiskey than we've ever drunk. 1978 01:59:01,967 --> 01:59:06,472 we'll just pray he's already three sheets to the wind. 1979 01:59:09,659 --> 01:59:12,889 katie's pill will be wearing off soon. 1980 01:59:19,168 --> 01:59:21,168 ♫ ♫... 1981 01:59:41,190 --> 01:59:43,190 ♫ ♫... 1982 02:00:03,112 --> 02:00:05,137 ♫ ♫... 1983 02:00:24,433 --> 02:00:27,129 ( bird chirping )... 1984 02:01:24,760 --> 02:01:27,661 ( quietly ): okay. 1985 02:01:27,763 --> 02:01:31,062 okay. okay. 1986 02:01:52,121 --> 02:01:54,121 ( quietly ): all right. 1987 02:02:55,584 --> 02:02:57,779 did you do it? 1988 02:03:39,829 --> 02:03:43,229 ( whispering ): are you all right, matt? 1989 02:03:53,409 --> 02:03:57,778 there was a picture of him and natalie on the wall. 1990 02:04:05,154 --> 02:04:07,520 what is it, matt? 1991 02:04:12,628 --> 02:04:15,597 the way she was smillng... 1992 02:04:19,168 --> 02:04:21,168 what? 1993 02:04:27,409 --> 02:04:30,401 i don't know. 1994 02:04:40,723 --> 02:04:42,782 matt... 1995 02:05:01,744 --> 02:05:04,945 what am i thinking? 1996 02:05:05,045 --> 02:05:07,847 you must be hungry. 1997 02:05:13,756 --> 02:05:17,089 ( ruth descending stairs )... 1998 02:05:28,637 --> 02:05:30,803 ( dog barking in distance )... 1999 02:05:30,903 --> 02:05:33,034 ruth: matt? 2000 02:05:37,112 --> 02:05:38,912 matt? 2001 02:05:39,012 --> 02:05:41,973 do you want coffee? 2002 02:06:03,505 --> 02:06:08,033 ( long sigh )... 2003 02:06:16,919 --> 02:06:20,485 ( dog barking in distance )... 2004 02:06:20,585 --> 02:06:22,751 ♫ ♫... 2005 02:06:42,811 --> 02:06:44,904 ♫ ♫... 2006 02:07:19,481 --> 02:07:21,481 ♫ ♫... 2007 02:07:42,004 --> 02:07:44,004 ♫ ♫... 2008 02:08:04,493 --> 02:08:06,493 ♫ ♫... 2009 02:08:27,049 --> 02:08:29,049 ♫ ♫... 2010 02:08:58,547 --> 02:09:00,572 ♫ ♫... 2011 02:09:21,069 --> 02:09:23,094 ♫ ♫... 2012 02:09:43,592 --> 02:09:45,592 ♫ ♫... 2013 02:10:06,114 --> 02:10:08,241 ♫ ♫... 2014 02:10:28,637 --> 02:10:30,637 ♫ ♫ 2015 02:10:51,159 --> 02:10:53,159 ♫ ♫. 133393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.