All language subtitles for In-Lawfully Yours (2016).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,699 --> 00:01:42,301 I'm such an idiot. 2 00:01:42,303 --> 00:01:44,069 I just left my key on the table 3 00:01:44,071 --> 00:01:45,237 so that I wouldn't forget it. 4 00:01:45,239 --> 00:01:46,738 No problem, I can let you in. 5 00:01:46,740 --> 00:01:48,974 Thank you so much. 6 00:01:48,976 --> 00:01:51,376 I do this all the time. 7 00:01:51,378 --> 00:01:55,380 Its really stupid of me. 8 00:01:56,282 --> 00:01:57,616 I hate to interrupt. 9 00:01:57,618 --> 00:01:59,151 La Ciento! 10 00:01:59,153 --> 00:02:00,252 You're sorry? 11 00:02:00,254 --> 00:02:01,954 I'm his wife. 12 00:02:01,956 --> 00:02:03,055 I can explain. 13 00:02:03,057 --> 00:02:04,289 Let me give it a shot. 14 00:02:04,291 --> 00:02:06,091 You fell naked into bed with your intern. 15 00:02:06,093 --> 00:02:08,894 Ma'am, I'm so super sorry but, 16 00:02:08,896 --> 00:02:12,564 Chaz and me like, really, really love each other. 17 00:02:12,566 --> 00:02:14,500 That's so sweet. 18 00:02:14,502 --> 00:02:15,734 Get dressed! 19 00:02:15,736 --> 00:02:17,269 And answer your phone! 20 00:02:17,271 --> 00:02:21,240 I have been calling you non-stop! 21 00:02:21,608 --> 00:02:23,642 Your dad's in the hospital. 22 00:02:23,644 --> 00:02:27,646 He's in a coma so they moved him to Richmond. 23 00:02:37,490 --> 00:02:41,527 And this one says, "Feel better" from your buddy Paul. 24 00:02:42,795 --> 00:02:45,130 Of course, its feel better with Tequila. 25 00:02:45,132 --> 00:02:48,167 And Doris's grandson drew a great picture of you 26 00:02:48,169 --> 00:02:52,204 falling off the roof of the house. 27 00:02:56,210 --> 00:02:59,478 Hey... 28 00:02:59,480 --> 00:03:01,146 I'm glad you guys made it. 29 00:03:01,148 --> 00:03:02,214 My gosh. 30 00:03:02,216 --> 00:03:03,448 Baby! 31 00:03:03,450 --> 00:03:04,850 What's the latest? 32 00:03:04,852 --> 00:03:06,818 He's going to be okay, he's going to be okay. 33 00:03:06,820 --> 00:03:08,387 He's been working so hard on the house. 34 00:03:08,389 --> 00:03:10,956 This coma's probably saved him from a heart attack. 35 00:03:10,958 --> 00:03:12,057 Is there anything we can do? 36 00:03:12,059 --> 00:03:14,326 No, Ben came by and brought the mail. 37 00:03:14,328 --> 00:03:15,494 Sarah's Ben? 38 00:03:16,564 --> 00:03:17,963 He does exist. 39 00:03:17,965 --> 00:03:20,132 Yeah, he brought me some clothes from the house. 40 00:03:20,134 --> 00:03:23,035 What is all this Grillig Property stuff? 41 00:03:23,037 --> 00:03:24,403 I told you about those people. 42 00:03:24,405 --> 00:03:25,804 They're trying to buy up our whole neighborhood. 43 00:03:25,806 --> 00:03:27,739 I'm going to go use the bathroom. 44 00:03:27,741 --> 00:03:28,974 Talk to your father. 45 00:03:28,976 --> 00:03:32,978 Okay. 46 00:03:36,816 --> 00:03:38,317 I feel like I probably should 47 00:03:38,319 --> 00:03:40,586 stay here in Richmond with them. 48 00:03:40,588 --> 00:03:43,021 You're going to stay here with my parents? 49 00:03:43,023 --> 00:03:44,656 Yeah, somebody has to. 50 00:03:44,658 --> 00:03:45,924 Your mom can't do a three hour drive 51 00:03:45,926 --> 00:03:47,893 back and forth from Bethel Cove everyday. 52 00:03:47,895 --> 00:03:50,395 That's not going to work, 53 00:03:50,397 --> 00:03:52,331 so we'll just get a hotel room and I'll stay. 54 00:03:52,333 --> 00:03:54,032 So you're not going to tell them what happened? 55 00:03:54,034 --> 00:03:57,102 - Eventually, yeah - Listen Jess, I can't get a divorce. 56 00:03:57,104 --> 00:04:00,339 My mom and dad would be devastated. 57 00:04:00,341 --> 00:04:01,907 If its the cheating, I swear- 58 00:04:01,909 --> 00:04:04,276 If its the cheating? 59 00:04:19,892 --> 00:04:21,693 It's good to see you again, Jess. 60 00:04:21,695 --> 00:04:22,861 Did you bring the papers? 61 00:04:22,863 --> 00:04:24,429 Yeah, I did, I'll give them to you 62 00:04:24,431 --> 00:04:25,797 when we get back to the house. 63 00:04:25,799 --> 00:04:27,733 Just mail them back to me when you're done. 64 00:04:27,735 --> 00:04:29,101 And it'll be final. 65 00:04:29,103 --> 00:04:31,370 Jess, we have to tell her. 66 00:04:31,372 --> 00:04:32,571 No, not yet. 67 00:04:32,573 --> 00:04:33,705 Jess, she thinks she's moving to New York 68 00:04:33,707 --> 00:04:34,740 to live with the both of us. 69 00:04:34,742 --> 00:04:36,742 I know that, but this... No. 70 00:04:36,744 --> 00:04:40,779 Not today. 71 00:04:41,781 --> 00:04:44,049 I can't believe you never brought me to your hometown. 72 00:04:44,051 --> 00:04:47,119 Well, you're welcome. 73 00:04:57,430 --> 00:04:59,898 Who is that arguing with her? 74 00:04:59,900 --> 00:05:01,900 Insurance salesman. 75 00:05:01,902 --> 00:05:04,469 Won't leave her alone. 76 00:05:04,471 --> 00:05:05,304 Are you kidding me? 77 00:05:05,306 --> 00:05:09,341 Here?! 78 00:05:10,009 --> 00:05:11,343 I'm sorry, Mr. 79 00:05:11,345 --> 00:05:13,111 can I take you for a second, please? 80 00:05:13,113 --> 00:05:15,814 I just want to talk to you. 81 00:05:15,816 --> 00:05:19,851 Mom, I'm so sorry... 82 00:05:19,853 --> 00:05:21,019 Jessie, right? 83 00:05:21,021 --> 00:05:22,020 It's good to finally meet you. 84 00:05:22,022 --> 00:05:22,954 Save it. 85 00:05:22,956 --> 00:05:24,356 I saw you talking to Naomi. 86 00:05:24,358 --> 00:05:25,791 Of course, I'm worried about her future. 87 00:05:25,793 --> 00:05:29,761 Maybe you should be worried about your own future. 88 00:05:32,699 --> 00:05:36,201 You got exactly what you deserve right there. 89 00:05:36,203 --> 00:05:38,770 And, if I ever catch you trying to sell to her again, 90 00:05:38,772 --> 00:05:40,806 I'll teach you about a little kick called the Kistrate. 91 00:05:40,808 --> 00:05:42,941 Something I learned in self defense class. 92 00:05:42,943 --> 00:05:46,545 Wait, wait, wait. 93 00:05:46,547 --> 00:05:50,582 Stay. 94 00:05:57,223 --> 00:05:58,490 What happened? 95 00:05:58,492 --> 00:05:59,391 We talked. 96 00:05:59,393 --> 00:06:01,026 We just worked it out. 97 00:06:01,028 --> 00:06:05,063 It was very civil, very... 98 00:06:06,332 --> 00:06:09,401 No... 99 00:06:09,403 --> 00:06:12,237 For those of you who don't know me, 100 00:06:12,239 --> 00:06:16,241 I'm pastor Ben Kingston. 101 00:06:16,476 --> 00:06:20,479 I was... 102 00:06:21,214 --> 00:06:24,416 I was blessed to call Lyle Ellison my father-in-law. 103 00:06:24,418 --> 00:06:26,051 He and Naomi are the proud parents 104 00:06:26,053 --> 00:06:29,054 of Chaz and my wife, Sarah. 105 00:06:29,056 --> 00:06:31,990 She was the love of my life. 106 00:06:31,992 --> 00:06:34,659 And even after she passed six years ago, 107 00:06:34,661 --> 00:06:36,661 Lyle insisted I call him Dad. 108 00:06:36,663 --> 00:06:37,896 And I did. 109 00:06:37,898 --> 00:06:41,833 Lyle is survived by his beautiful wife Naomi... 110 00:07:01,087 --> 00:07:04,222 You okay, Mom? 111 00:07:04,224 --> 00:07:05,290 Hey guys, I got some leftovers. 112 00:07:05,292 --> 00:07:06,191 Shh 113 00:07:06,193 --> 00:07:08,026 Sorry! 114 00:07:08,028 --> 00:07:10,295 And I'm sorry about the grave. 115 00:07:10,297 --> 00:07:12,864 Chaz told me you were an insurance salesman. 116 00:07:12,866 --> 00:07:14,800 That's Ben's joke. 117 00:07:14,802 --> 00:07:16,868 That's your joke? 118 00:07:16,870 --> 00:07:19,304 Life after death insurance. 119 00:07:19,306 --> 00:07:21,640 I'm a pastor, I help people get in Heaven. 120 00:07:21,642 --> 00:07:23,975 It's not as funny when I explain it. 121 00:07:23,977 --> 00:07:28,046 Ever. 122 00:07:30,416 --> 00:07:32,918 Mom, you okay? 123 00:07:32,920 --> 00:07:36,955 The mover's will take care of all of this. 124 00:07:39,559 --> 00:07:42,093 I just want to pack up for myself, okay? 125 00:07:42,095 --> 00:07:45,464 Just give me three or four more weeks, please? 126 00:07:45,466 --> 00:07:48,733 I mean, two if Jesse will stay and help me. 127 00:07:48,735 --> 00:07:52,704 Yes, yeah of course. 128 00:08:01,147 --> 00:08:02,681 Mom, let me just hire movers 129 00:08:02,683 --> 00:08:04,182 and you'll be out of here within a week. 130 00:08:04,184 --> 00:08:06,117 Why are you rushing her? 131 00:08:06,119 --> 00:08:09,287 They won't close until she moves out. 132 00:08:09,289 --> 00:08:10,956 They can't just wait a little while longer? 133 00:08:10,958 --> 00:08:12,357 How many other people are going to buy a house with a 134 00:08:12,359 --> 00:08:13,792 bridge in their front yard? 135 00:08:13,794 --> 00:08:14,926 I don't know Chaz, but I do know 136 00:08:14,928 --> 00:08:15,927 that Mom doesn't want to move- 137 00:08:15,929 --> 00:08:16,795 She's not your Mom! 138 00:08:16,797 --> 00:08:18,096 We're divorced! 139 00:08:18,098 --> 00:08:21,032 What? 140 00:08:21,034 --> 00:08:21,933 Charles? 141 00:08:21,935 --> 00:08:24,469 Chaz, you are such a- 142 00:08:24,471 --> 00:08:26,371 Monkey bread? 143 00:08:26,373 --> 00:08:28,340 Chaz and I got a divorce. 144 00:08:28,342 --> 00:08:30,475 Since I've been in the kitchen? 145 00:08:30,477 --> 00:08:34,045 Here, do me a favor and pack fast. 146 00:08:34,047 --> 00:08:35,780 The movers will be here in two weeks. 147 00:08:35,782 --> 00:08:37,949 And that's longer than you want to be in this town. 148 00:08:37,951 --> 00:08:41,520 Trust me. 149 00:08:41,522 --> 00:08:44,489 Bye. 150 00:08:44,491 --> 00:08:48,527 I'm going to take care of my own luggage... 151 00:08:49,328 --> 00:08:52,998 Naomi, are you sure this is a good idea? 152 00:08:53,000 --> 00:08:55,367 My son wants me to move in with him, 153 00:08:55,369 --> 00:08:56,535 I'm not going to say, "No." 154 00:08:56,537 --> 00:08:59,371 No, I mean that, too, but, never mind! 155 00:08:59,373 --> 00:09:02,140 He means letting me stay with you. 156 00:09:02,142 --> 00:09:06,144 That is not what I meant. 157 00:09:07,046 --> 00:09:10,682 That's what I meant. 158 00:09:10,684 --> 00:09:11,583 Jim Nuefert? 159 00:09:11,585 --> 00:09:12,918 Chaz Ellison here. 160 00:09:12,920 --> 00:09:14,853 Hey Hardball, what's going on? 161 00:09:14,855 --> 00:09:15,987 Do we have a deal? 162 00:09:15,989 --> 00:09:17,389 Absolutely, just need a couple weeks 163 00:09:17,391 --> 00:09:20,559 to finalize the paperwork and we're all set. 164 00:09:20,561 --> 00:09:22,761 That's cutting it close. 165 00:09:22,763 --> 00:09:24,729 Listen man, two weeks and they're out of the house. 166 00:09:24,731 --> 00:09:28,767 Guaranteed. 167 00:09:38,010 --> 00:09:41,580 Curly fries, you got it. 168 00:09:41,582 --> 00:09:44,349 - I'll have that right out for you - Daphne Larkin, 169 00:09:44,351 --> 00:09:46,284 I was hoping you'd still be here. 170 00:09:46,286 --> 00:09:50,322 Always here for you, Chaz. 171 00:09:50,590 --> 00:09:51,957 I was sorry to hear about your dad. 172 00:09:51,959 --> 00:09:53,558 Thank you. 173 00:09:53,560 --> 00:09:54,960 Can I get you something? 174 00:09:54,962 --> 00:09:56,761 Do you remember what I used to like? 175 00:09:56,763 --> 00:09:58,296 Of course I do. 176 00:09:58,298 --> 00:09:59,965 I'm assuming you want it to go? 177 00:09:59,967 --> 00:10:01,800 Actually, I was going to eat it here if you don't mind? 178 00:10:01,802 --> 00:10:02,968 Yeah, pull up a seat. 179 00:10:02,970 --> 00:10:07,038 Great. 180 00:10:13,212 --> 00:10:16,915 If only I'd known you'd be this hot twenty years later. 181 00:10:16,917 --> 00:10:20,885 Careful, you're a married man, again. 182 00:10:21,253 --> 00:10:23,622 And divorced again? 183 00:10:23,624 --> 00:10:25,223 No, I thought she was in town here with you. 184 00:10:25,225 --> 00:10:27,792 She is, she's over there with my mom. 185 00:10:27,794 --> 00:10:29,628 Practically moving in with her. 186 00:10:29,630 --> 00:10:31,429 She still thinks there's a chance. 187 00:10:31,431 --> 00:10:33,898 No, done deal. 188 00:10:33,900 --> 00:10:34,733 Why is that? 189 00:10:34,735 --> 00:10:35,967 What did she cheat on you? 190 00:10:35,969 --> 00:10:38,236 I really shouldn't say. 191 00:10:38,238 --> 00:10:40,605 Really? 192 00:10:40,607 --> 00:10:44,643 Listen, Daphne, I'm flying out tonight. 193 00:10:45,244 --> 00:10:47,846 Maybe you could check in on her? 194 00:10:47,848 --> 00:10:51,883 Make sure she doesn't get too comfortable here? 195 00:10:52,518 --> 00:10:55,787 Thanks, Daphne. 196 00:10:55,789 --> 00:10:57,255 Alright, I got to get to my customers. 197 00:10:57,257 --> 00:11:01,326 Quit being so charming. 198 00:11:07,800 --> 00:11:10,135 This is Sarah's room. 199 00:11:12,039 --> 00:11:15,707 Did she work at a trophy store? 200 00:11:15,709 --> 00:11:18,543 I guess you can start packing this one up in the morning. 201 00:11:18,545 --> 00:11:20,645 You okay. 202 00:11:20,647 --> 00:11:22,981 I will be. 203 00:11:22,983 --> 00:11:26,317 I know. 204 00:11:26,319 --> 00:11:28,053 Thank you for having me here. 205 00:11:28,055 --> 00:11:30,321 Thank you. 206 00:11:30,323 --> 00:11:32,190 Alright, good night. 207 00:11:32,192 --> 00:11:36,227 I'm here if you need anything, okay? 208 00:12:10,830 --> 00:12:11,930 Good morning. 209 00:12:11,932 --> 00:12:13,231 You're up early. 210 00:12:13,233 --> 00:12:14,733 We have a lot to do today, so... 211 00:12:14,735 --> 00:12:15,900 Are you hungry? 212 00:12:15,902 --> 00:12:16,901 You want some breakfast, some coffee... 213 00:12:16,903 --> 00:12:19,070 No, I'm fine. 214 00:12:19,072 --> 00:12:21,606 Okay, actually that's good. 215 00:12:21,608 --> 00:12:23,508 Because I realize that you've been away so long that we 216 00:12:23,510 --> 00:12:27,512 would probably have to go get groceries. 217 00:12:29,715 --> 00:12:30,882 I realized last night you guys 218 00:12:30,884 --> 00:12:32,917 probably needed some groceries, 219 00:12:32,919 --> 00:12:35,420 so I brought them. 220 00:12:35,422 --> 00:12:37,088 Okay. 221 00:12:37,090 --> 00:12:38,056 Thank you. 222 00:12:38,058 --> 00:12:39,390 You're welcome. 223 00:12:39,392 --> 00:12:40,792 Nothing was open yet, though. 224 00:12:40,794 --> 00:12:44,095 So I just borrowed what I could from the church pantry. 225 00:12:44,097 --> 00:12:45,563 That's a lot of mustard. 226 00:12:45,565 --> 00:12:46,898 That's great, though. 227 00:12:46,900 --> 00:12:48,066 Because I was thinking today that I would love 228 00:12:48,068 --> 00:12:51,035 for breakfast to have a thousand hot dogs. 229 00:12:51,037 --> 00:12:52,637 That sounds good. 230 00:12:52,639 --> 00:12:55,306 That'll keep. 231 00:12:55,308 --> 00:12:59,344 You know we're leaving in two weeks? 232 00:13:01,113 --> 00:13:03,281 I appreciate everything you're doing for her. 233 00:13:03,283 --> 00:13:04,783 I really do. 234 00:13:04,785 --> 00:13:08,787 But, moving Naomi to New York? 235 00:13:08,789 --> 00:13:10,555 Its the best thing for her. 236 00:13:10,557 --> 00:13:11,956 Its what she wants to do. 237 00:13:11,958 --> 00:13:13,091 Best thing for her? 238 00:13:13,093 --> 00:13:14,726 Or best thing for you? 239 00:13:14,728 --> 00:13:16,161 She's not going to be living with me. 240 00:13:16,163 --> 00:13:17,996 She's going to be living with Chaz. 241 00:13:17,998 --> 00:13:19,397 Exactly. 242 00:13:19,399 --> 00:13:22,167 That's going to last about a week, at the most. 243 00:13:22,169 --> 00:13:24,335 I'll take care of her. 244 00:13:24,337 --> 00:13:27,071 She's lived here forty years. 245 00:13:27,073 --> 00:13:28,139 We're her family. 246 00:13:28,141 --> 00:13:29,440 You know, let us take care of her. 247 00:13:29,442 --> 00:13:31,776 Right, you should take care of her. 248 00:13:31,778 --> 00:13:35,580 By honoring what she has said she wants to do which is... 249 00:13:35,582 --> 00:13:36,915 What was it? 250 00:13:36,917 --> 00:13:40,919 Yeah, go to New York. 251 00:14:13,485 --> 00:14:17,522 Yes! 252 00:14:19,024 --> 00:14:23,061 Here you go, hon. 253 00:14:23,829 --> 00:14:24,863 Hello! 254 00:14:24,865 --> 00:14:26,197 Hi. 255 00:14:26,199 --> 00:14:27,799 Yeah, I'm Jessie. 256 00:14:27,801 --> 00:14:28,900 Yeah, we know who you are. 257 00:14:28,902 --> 00:14:31,970 Look who it is, everybody! 258 00:14:31,972 --> 00:14:35,640 Hi. 259 00:14:35,642 --> 00:14:37,475 Let's see, can I get a half caff mocha 260 00:14:37,477 --> 00:14:39,811 with soy and lots of whip, please. 261 00:14:39,813 --> 00:14:43,514 I'm so sorry, we don't have your fancy city coffees here. 262 00:14:43,516 --> 00:14:45,583 That's okay. 263 00:14:45,585 --> 00:14:49,153 Let's do a big coffee, lots of cream, lots of sugar. 264 00:14:49,155 --> 00:14:53,157 You got it, large coffee... 265 00:14:54,927 --> 00:14:56,361 Hey Daphne, can I get my large 266 00:14:56,363 --> 00:14:58,329 choco-cino with blended whip? 267 00:14:58,331 --> 00:14:59,564 You got it, Shae. 268 00:14:59,566 --> 00:15:03,201 Hey Joe, get Shae's special, blended whip. 269 00:15:03,203 --> 00:15:05,870 So no fancy city coffees? 270 00:15:05,872 --> 00:15:07,705 Extra cream, extra sugar, is it? 271 00:15:07,707 --> 00:15:11,743 Alright. 272 00:15:12,044 --> 00:15:15,613 Okay. 273 00:15:15,615 --> 00:15:16,848 When you have a second, 274 00:15:16,850 --> 00:15:17,782 do you think I could talk to your manager? 275 00:15:17,784 --> 00:15:21,386 No problem! 276 00:15:21,388 --> 00:15:25,423 Hi, I'm the manager, what can I do for you? 277 00:15:26,358 --> 00:15:28,927 I'm just trying to get a decent cup of coffee? 278 00:15:28,929 --> 00:15:31,396 I know, um... Fuel depot. 279 00:15:31,398 --> 00:15:34,599 Its about thirty miles down 86 south. 280 00:15:34,601 --> 00:15:36,434 They make amazing coffee. 281 00:15:36,436 --> 00:15:40,471 Great. 282 00:15:41,573 --> 00:15:43,608 Okay, great. 283 00:15:43,610 --> 00:15:47,645 Thank you. 284 00:15:48,414 --> 00:15:49,914 Cheers. 285 00:15:49,916 --> 00:15:51,082 Head out now, you won't hit traffic. 286 00:15:51,084 --> 00:15:55,153 Okay. 287 00:16:07,299 --> 00:16:11,336 Okay, preacher. 288 00:16:12,004 --> 00:16:15,773 You following me or is that just your truck's top speed? 289 00:16:15,775 --> 00:16:17,141 Naomi said you went out. 290 00:16:17,143 --> 00:16:20,178 I thought you might get lost. 291 00:16:20,180 --> 00:16:24,248 You know your downtown is only five blocks, right? 292 00:16:24,250 --> 00:16:25,783 And all on one side of the street. 293 00:16:25,785 --> 00:16:29,354 Yeah, there is more to Bethel Cove than you might think. 294 00:16:29,356 --> 00:16:31,322 Why don't you hop in and 295 00:16:31,324 --> 00:16:34,158 I'll give you a tour? 296 00:16:34,160 --> 00:16:36,461 I don't have time, lot of packing to do still. 297 00:16:36,463 --> 00:16:38,496 And it's taking me a little bit longer to do what with all 298 00:16:38,498 --> 00:16:42,166 of the tape that disappeared. 299 00:16:42,168 --> 00:16:46,237 Yeah, sorry, that was... 300 00:16:46,939 --> 00:16:48,539 Stupid? 301 00:16:48,541 --> 00:16:49,874 Let me make it up to you? 302 00:16:49,876 --> 00:16:53,911 Give you a ride back? 303 00:16:54,513 --> 00:16:56,547 Yeah, yes. 304 00:16:56,549 --> 00:16:57,782 I'll take a ride back. 305 00:16:57,784 --> 00:16:59,984 Thank you. 306 00:16:59,986 --> 00:17:03,521 Quite the chariot here. 307 00:17:03,523 --> 00:17:04,288 That's a lot of tape. 308 00:17:04,290 --> 00:17:05,656 It is, it is. 309 00:17:05,658 --> 00:17:06,958 If you want to use any of it to fix up your truck, 310 00:17:06,960 --> 00:17:08,526 by all means. 311 00:17:08,528 --> 00:17:10,461 I'm pretty good, actually, I have some leftover. 312 00:17:10,463 --> 00:17:14,065 You do? 313 00:17:14,067 --> 00:17:17,235 So, is this how you usually pick up women? 314 00:17:17,237 --> 00:17:18,569 What?! 315 00:17:18,571 --> 00:17:21,339 No, no, I didn't... 316 00:17:21,341 --> 00:17:23,541 That was a joke. 317 00:17:23,543 --> 00:17:25,977 Ben, that was just a joke. 318 00:17:25,979 --> 00:17:27,979 Sheesh, totally worth it, though. 319 00:17:31,151 --> 00:17:32,850 Naomi was that way. 320 00:17:32,852 --> 00:17:34,185 Yeah, I know, but I'm going to take you 321 00:17:34,187 --> 00:17:35,486 to see the museum first. 322 00:17:35,488 --> 00:17:36,387 It's great. 323 00:17:36,389 --> 00:17:37,188 The museum? 324 00:17:37,190 --> 00:17:38,556 Yeah. 325 00:17:38,558 --> 00:17:41,059 As enticing of an offer as a museum day sounds, 326 00:17:41,061 --> 00:17:43,861 I really do have a ton of stuff to do. 327 00:17:43,863 --> 00:17:47,899 That woman has been holding on to stuff for years... 328 00:17:49,835 --> 00:17:53,838 Okay, you're starting to creep me out here, tapeworm. 329 00:17:55,674 --> 00:17:59,177 Allright. 330 00:17:59,179 --> 00:18:00,878 Here's the deal. 331 00:18:00,880 --> 00:18:04,916 Naomi has company coming over. 332 00:18:06,752 --> 00:18:10,788 Her friends want to talk to her about staying here. 333 00:18:11,423 --> 00:18:12,590 In her home. 334 00:18:12,592 --> 00:18:13,958 Honestly, I am totally fine with that, 335 00:18:13,960 --> 00:18:15,626 but I should at least be there. 336 00:18:15,628 --> 00:18:17,962 These are friends from church. 337 00:18:17,964 --> 00:18:20,698 Right. 338 00:18:20,700 --> 00:18:24,702 You think I'm going to embarrass her? 339 00:18:25,037 --> 00:18:26,270 You have to understand, Jessie, 340 00:18:26,272 --> 00:18:30,308 Chaz tends to attract a certain type of woman. 341 00:18:30,943 --> 00:18:32,410 That didn't come out right. 342 00:18:32,412 --> 00:18:36,481 No, I think that came out just perfectly, Ben. 343 00:18:36,648 --> 00:18:39,617 I completely understand. 344 00:18:39,619 --> 00:18:41,319 But, I don't think you should worry. 345 00:18:41,321 --> 00:18:43,454 I'm probably not going to make it to the meeting on time 346 00:18:43,456 --> 00:18:45,490 because its really time consuming to just wander around 347 00:18:45,492 --> 00:18:47,925 a neighborhood and try to find someone to sleep with. 348 00:19:01,740 --> 00:19:03,174 Are you sure about leaving? 349 00:19:03,176 --> 00:19:04,675 This community needs you. 350 00:19:04,677 --> 00:19:06,577 We've saved your seat on the committee, kept it open. 351 00:19:08,281 --> 00:19:09,514 Hi! 352 00:19:09,516 --> 00:19:11,949 Jessie, this is Doris Sheeline, Melinda Alders, 353 00:19:11,951 --> 00:19:13,584 and Elaine Crowley. 354 00:19:13,586 --> 00:19:14,919 And Eddie. 355 00:19:14,921 --> 00:19:17,755 Hello, I'm Jessie. 356 00:19:17,757 --> 00:19:19,757 Naomi's daughter-in-law. 357 00:19:19,759 --> 00:19:22,960 Well, ex daughter-in-law, really. 358 00:19:22,962 --> 00:19:24,962 I divorced her son. 359 00:19:24,964 --> 00:19:26,964 That was a lot of information, wasn't it? 360 00:19:26,966 --> 00:19:29,433 And it sounded bad, but its not bad, its good. 361 00:19:29,435 --> 00:19:31,169 Its, so good! 362 00:19:31,171 --> 00:19:33,604 Cause he was the worst. 363 00:19:33,606 --> 00:19:35,606 Not the worst. 364 00:19:35,608 --> 00:19:38,476 You raised him to have many fine qualities. 365 00:19:38,478 --> 00:19:42,513 Just none of them that were visited upon me consistently, 366 00:19:42,881 --> 00:19:44,949 so in this case its great. 367 00:19:44,951 --> 00:19:45,883 Good divorce! 368 00:19:45,885 --> 00:19:48,319 Thank God- 369 00:19:48,321 --> 00:19:51,222 Goodness, thank goodness we divorced 370 00:19:51,224 --> 00:19:52,723 because its better now. 371 00:19:52,725 --> 00:19:56,627 Life is better for me now. 372 00:19:56,629 --> 00:19:57,995 I'm going to start again. 373 00:19:57,997 --> 00:19:59,664 I'm Jessie! 374 00:19:59,666 --> 00:20:01,632 I like her. 375 00:20:10,977 --> 00:20:14,345 Naomi, are you okay? 376 00:20:14,347 --> 00:20:18,082 In here. 377 00:20:18,084 --> 00:20:19,817 Hey! 378 00:20:21,321 --> 00:20:22,820 What happened? 379 00:20:22,822 --> 00:20:26,891 I was clumsy, that's all. 380 00:20:28,393 --> 00:20:30,728 Do you think maybe we're moving a little too fast here? 381 00:20:30,730 --> 00:20:32,230 It is Sunday, you want to take a day off 382 00:20:32,232 --> 00:20:33,397 and go do something fun? 383 00:20:33,399 --> 00:20:36,067 No, I got enough rest. 384 00:20:36,069 --> 00:20:37,501 Lets just keep moving, okay? 385 00:20:37,503 --> 00:20:38,502 Keep packing. 386 00:20:38,504 --> 00:20:39,403 You sure? 387 00:20:39,405 --> 00:20:42,573 Yeah, I'm sure. 388 00:20:42,575 --> 00:20:46,644 Okay. 389 00:21:15,107 --> 00:21:16,707 I have an idea. 390 00:21:16,709 --> 00:21:19,143 Lets go church-ing. 391 00:21:19,145 --> 00:21:21,145 No, not a verb. 392 00:21:21,147 --> 00:21:22,580 I still think we should go. 393 00:21:22,582 --> 00:21:25,216 You've been asking me to go for years, today's the day. 394 00:21:25,218 --> 00:21:27,218 Maybe you should just go? 395 00:21:27,220 --> 00:21:28,919 No, I'm not going to church alone, 396 00:21:28,921 --> 00:21:31,455 they'll burn me at the stake. 397 00:21:31,457 --> 00:21:34,558 I don't think so, Jessie, I'm just not up for it. 398 00:21:34,560 --> 00:21:35,993 You're right. 399 00:21:35,995 --> 00:21:40,031 Who needs church? 400 00:21:40,766 --> 00:21:44,802 Alright, lets go church-ing. 401 00:21:45,304 --> 00:21:46,337 Yes? 402 00:21:46,339 --> 00:21:50,374 Yes, yeah. 403 00:21:53,346 --> 00:21:55,279 Dear brothers and sisters, 404 00:21:55,281 --> 00:21:58,082 when troubles of any kind come your way, 405 00:21:58,084 --> 00:22:02,153 consider it a gift coming down to us from God our Father. 406 00:22:02,321 --> 00:22:05,756 I'm sorry, did he just say your troubles are a gift? 407 00:22:05,758 --> 00:22:08,459 I'm sorry, I didn't hear. 408 00:22:08,461 --> 00:22:09,627 ...with a divided loyalty 409 00:22:09,629 --> 00:22:13,531 is as unsettled to as God our Father... 410 00:22:14,766 --> 00:22:18,769 Excuse me, Ben... or, your holiness? 411 00:22:19,204 --> 00:22:21,772 Ben's fine. 412 00:22:21,774 --> 00:22:23,174 Or pastor. 413 00:22:23,176 --> 00:22:25,209 You just said that our troubles are gifts 414 00:22:25,211 --> 00:22:29,246 and if that's true, I've got some gifts coming to me. 415 00:22:29,681 --> 00:22:32,550 That's not actually what I was... 416 00:22:32,552 --> 00:22:36,587 Let me just go back... 417 00:22:43,462 --> 00:22:46,297 I think you're right. 418 00:22:46,299 --> 00:22:49,633 The verse should read, "When troubles of any kind 419 00:22:49,635 --> 00:22:53,637 come your way, consider it an opportunity for great joy, 420 00:22:54,373 --> 00:22:56,574 for you know that when your faith is tested, 421 00:22:56,576 --> 00:22:58,843 your endurance has a chance to grow... 422 00:22:58,845 --> 00:23:01,078 Sorry, jumping in again. 423 00:23:01,080 --> 00:23:03,914 You just said that our troubles are joy, 424 00:23:03,916 --> 00:23:06,684 which is ridiculous. 425 00:23:06,686 --> 00:23:09,420 No, that's right. 426 00:23:09,422 --> 00:23:11,021 James I. 427 00:23:11,023 --> 00:23:13,090 What did James win? 428 00:23:13,092 --> 00:23:15,192 Its in the bible. 429 00:23:15,194 --> 00:23:16,660 Right. 430 00:23:16,662 --> 00:23:18,696 Okay, here's the thing. 431 00:23:18,698 --> 00:23:21,365 Its actually kind of a beautiful meaning if- 432 00:23:25,104 --> 00:23:27,538 You know what, we don't generally ask questions 433 00:23:27,540 --> 00:23:29,573 during the sermon, sorry. 434 00:23:29,575 --> 00:23:32,176 Sorry. 435 00:23:32,178 --> 00:23:33,577 Sorry. 436 00:23:33,579 --> 00:23:37,615 Of course you don't. 437 00:23:38,550 --> 00:23:42,686 Its alright. 438 00:23:42,688 --> 00:23:43,687 Where was I? 439 00:23:43,689 --> 00:23:45,222 That's a question. 440 00:23:45,224 --> 00:23:46,056 Is it? 441 00:23:46,058 --> 00:23:48,726 Also a question. 442 00:23:48,728 --> 00:23:50,094 You know what? 443 00:23:50,096 --> 00:23:52,797 We were almost near the end anyways, so lets sing. 444 00:23:52,799 --> 00:23:56,834 Hymn number four hundred,please. 445 00:24:08,880 --> 00:24:12,883 Is it supposed to be this bad? 446 00:24:14,920 --> 00:24:18,088 I don't think its really that bad, I mean... 447 00:24:18,090 --> 00:24:19,223 Yeah no, its pretty bad. 448 00:24:19,225 --> 00:24:21,992 This is Lyle's favorite song. 449 00:24:21,994 --> 00:24:23,494 Really? 450 00:24:23,496 --> 00:24:27,531 This was? 451 00:24:33,472 --> 00:24:35,840 Discipline is a virtue. 452 00:24:35,842 --> 00:24:37,675 You didn't make it through the sermon. 453 00:24:37,677 --> 00:24:39,977 Well, Doris, I had a bit of a distraction. 454 00:24:39,979 --> 00:24:42,313 Hence, discipline. 455 00:24:42,315 --> 00:24:46,350 We can't afford to lose any more attendees. 456 00:24:51,089 --> 00:24:52,656 Its good to see you. 457 00:24:52,658 --> 00:24:56,694 Its always good to see you. 458 00:25:02,034 --> 00:25:03,300 That was- 459 00:25:03,302 --> 00:25:05,202 Your first time in a church, I'm guessing. 460 00:25:06,939 --> 00:25:10,274 So, what did you think? 461 00:25:10,276 --> 00:25:14,278 I thought it was interesting. 462 00:25:15,847 --> 00:25:19,884 Yeah, I didn't love it, honestly. 463 00:25:20,352 --> 00:25:22,052 Not because of you. 464 00:25:22,054 --> 00:25:26,090 I just don't know if I'm really a church person. 465 00:25:26,391 --> 00:25:28,626 But, we got Mom out of the house. 466 00:25:28,628 --> 00:25:31,729 Yeah, actually I wanted to thank you for getting her out. 467 00:25:31,731 --> 00:25:32,796 She needs that. 468 00:25:32,798 --> 00:25:33,697 You're very welcome. 469 00:25:33,699 --> 00:25:37,735 And I kind of think that she- 470 00:25:37,903 --> 00:25:39,904 Where is she going? 471 00:25:39,906 --> 00:25:43,941 I think I know where. 472 00:25:55,320 --> 00:25:59,356 I think you're right. 473 00:25:59,358 --> 00:26:03,394 She's not ready, I'm pushing her too fast. 474 00:26:04,529 --> 00:26:08,566 Listen, why don't we just worry about helping her? 475 00:26:11,603 --> 00:26:15,639 Together. 476 00:26:30,389 --> 00:26:31,288 No, it's okay. 477 00:26:31,290 --> 00:26:32,289 No, I want to. 478 00:26:32,291 --> 00:26:33,457 I want to. 479 00:26:33,459 --> 00:26:34,758 Okay. 480 00:26:34,760 --> 00:26:35,859 Well, no, that's a lot. 481 00:26:35,861 --> 00:26:36,760 That's a little extreme. 482 00:26:36,762 --> 00:26:38,462 Let's do $25? 483 00:26:38,464 --> 00:26:39,730 $20? 484 00:26:41,534 --> 00:26:44,268 No, yeah, I don't need change. 485 00:26:44,270 --> 00:26:45,035 Thank you. 486 00:26:45,037 --> 00:26:47,605 You're welcome. 487 00:26:47,607 --> 00:26:50,374 That was a lot. 488 00:26:50,376 --> 00:26:51,475 They're going to do well today. 489 00:26:51,477 --> 00:26:53,544 There are a lot of people here. 490 00:26:53,546 --> 00:26:56,113 You should have seen what it was like years ago when 491 00:26:56,115 --> 00:26:58,816 so many people used to come here to hear Ben talk. 492 00:26:58,818 --> 00:27:01,819 When he first came here, fresh out of the seminary, 493 00:27:01,821 --> 00:27:05,289 so young and so inspired. 494 00:27:05,291 --> 00:27:09,293 It's what made Sarah fall in love with him. 495 00:27:09,561 --> 00:27:10,894 Good morning. 496 00:27:10,896 --> 00:27:12,296 Good morning. 497 00:27:12,298 --> 00:27:14,498 It's good to see some old friends. 498 00:27:14,500 --> 00:27:16,500 Even some new ones. 499 00:27:16,502 --> 00:27:18,235 Today's sermon is on- 500 00:27:18,237 --> 00:27:19,570 Hey! 501 00:27:19,572 --> 00:27:21,305 Ben, I wanted to... 502 00:27:21,307 --> 00:27:23,774 Don't worry, I promise I'm not going to interrupt today- 503 00:27:23,776 --> 00:27:24,675 And yet? 504 00:27:24,677 --> 00:27:26,844 And yet, hold on, 505 00:27:26,846 --> 00:27:28,646 I thought I would just go ahead and ask my questions 506 00:27:28,648 --> 00:27:32,683 at the top before you get to the notecard thing. 507 00:27:33,318 --> 00:27:34,918 How thoughtful of you. 508 00:27:34,920 --> 00:27:38,022 So, how do you know if this is the one true religion and, if it 509 00:27:38,024 --> 00:27:42,059 is, does it mean that all of the other religions are wrong? 510 00:27:42,594 --> 00:27:44,862 Good, an easy one. 511 00:27:44,864 --> 00:27:47,297 That was way less boring this time. 512 00:27:47,299 --> 00:27:48,265 That's our new slogan. 513 00:27:48,267 --> 00:27:49,133 Is it?! 514 00:27:49,135 --> 00:27:49,867 Yeah. 515 00:27:49,869 --> 00:27:51,001 I like that. 516 00:27:51,003 --> 00:27:51,769 I do expect some royalties, though. 517 00:27:51,771 --> 00:27:53,137 Absolutely. 518 00:27:53,139 --> 00:27:55,806 She was actually singing today. 519 00:27:55,808 --> 00:27:57,207 It was very sweet. 520 00:27:57,209 --> 00:27:58,542 So nicely done. 521 00:27:58,544 --> 00:28:00,477 You want to double down and take her to lunch? 522 00:28:00,479 --> 00:28:01,712 Yeah- 523 00:28:01,714 --> 00:28:02,880 Excuse me, pastor, the committee would like to 524 00:28:02,882 --> 00:28:04,982 have a word with you today before you go. 525 00:28:04,984 --> 00:28:07,117 Of course. 526 00:28:07,119 --> 00:28:09,153 I'll meet you both at the diner after. 527 00:28:09,155 --> 00:28:10,721 Yes, it's a date. 528 00:28:10,723 --> 00:28:12,523 No, it's not a date. 529 00:28:12,525 --> 00:28:14,224 It's not a date. 530 00:28:14,226 --> 00:28:17,394 It's just the pastor going out with two women. 531 00:28:17,396 --> 00:28:18,829 So much better. 532 00:28:18,831 --> 00:28:20,364 Yeah, it sounded like it was going to be in my head 533 00:28:20,366 --> 00:28:21,799 before I said it. 534 00:28:21,801 --> 00:28:22,900 I'm going to go get Mom. 535 00:28:22,902 --> 00:28:24,234 Twice now you've allowed this woman 536 00:28:24,236 --> 00:28:26,537 to disrupt our services. 537 00:28:26,539 --> 00:28:28,839 What's wrong with a little spice in our services? 538 00:28:28,841 --> 00:28:30,674 What would you have me do, Doris? 539 00:28:30,676 --> 00:28:32,743 Uninvite her to church? 540 00:28:32,745 --> 00:28:36,413 You can't sacrifice an entire congregation for one person. 541 00:28:36,415 --> 00:28:37,748 You're right. 542 00:28:37,750 --> 00:28:40,851 Heaven forbid we promote sacrifice in church. 543 00:28:40,853 --> 00:28:44,021 Sorry. 544 00:28:44,023 --> 00:28:45,355 I'll talk to her. 545 00:28:45,357 --> 00:28:46,990 Excellent. 546 00:28:46,992 --> 00:28:49,893 Now let's talk about next Sunday's lessons. 547 00:28:49,895 --> 00:28:53,931 simplesermonsweekly.com has a lovely one on discipline. 548 00:28:54,532 --> 00:28:58,569 Great. 549 00:29:00,105 --> 00:29:01,371 There you go. 550 00:29:01,373 --> 00:29:02,873 That's the way I like it. 551 00:29:02,875 --> 00:29:05,242 You know, Daphne, I am going to win you over 552 00:29:05,244 --> 00:29:06,877 whether you like it or not. 553 00:29:06,879 --> 00:29:08,846 No, but you keep trying. 554 00:29:08,848 --> 00:29:10,514 I will, I will! 555 00:29:10,516 --> 00:29:14,518 I'm very tenacious! 556 00:29:15,019 --> 00:29:15,753 Hey! 557 00:29:15,755 --> 00:29:17,454 Hey, how was Doris? 558 00:29:17,456 --> 00:29:19,556 She's great. 559 00:29:19,558 --> 00:29:21,692 Big fan of yours, by the way. 560 00:29:21,694 --> 00:29:23,260 I thought she might be. 561 00:29:23,262 --> 00:29:24,294 Here you go sweetie. 562 00:29:24,296 --> 00:29:25,462 Thanks. 563 00:29:25,464 --> 00:29:29,233 You got a menu, how lovely for you. 564 00:29:29,235 --> 00:29:30,200 Thank you. 565 00:29:30,202 --> 00:29:31,401 Where's Naomi? 566 00:29:31,403 --> 00:29:34,037 She left immediately after the service. 567 00:29:34,039 --> 00:29:35,272 I think the only way we're getting her out of the house 568 00:29:35,274 --> 00:29:37,241 is when she thinks she's going to convert me. 569 00:29:37,243 --> 00:29:39,810 Kind of a shame that church is only on Sundays. 570 00:29:39,812 --> 00:29:41,078 That's it. 571 00:29:41,080 --> 00:29:42,446 No, seriously. 572 00:29:42,448 --> 00:29:43,981 Ask her if she'll host a bible study at her house 573 00:29:43,983 --> 00:29:44,948 during the week. 574 00:29:44,950 --> 00:29:46,416 She'd never say no to that. 575 00:29:46,418 --> 00:29:48,585 She would never believe that. 576 00:29:48,587 --> 00:29:50,721 Like a bunch of people are just going to get together 577 00:29:50,723 --> 00:29:54,725 at a house and study the bible. 578 00:29:55,326 --> 00:29:56,160 Is that a real thing? 579 00:29:56,162 --> 00:29:57,828 Yeah. 580 00:29:57,830 --> 00:29:58,962 Well, just in this town? 581 00:29:58,964 --> 00:30:02,733 Worldwide. 582 00:30:02,735 --> 00:30:04,802 Hey Chazzi. 583 00:30:04,804 --> 00:30:08,605 Well, you're not going to believe this but, 584 00:30:08,607 --> 00:30:12,643 Jessie and Ben are getting awful friendly. 585 00:30:16,848 --> 00:30:17,981 You've gone too far. 586 00:30:17,983 --> 00:30:20,184 You've gone to third Corinthians. 587 00:30:22,988 --> 00:30:25,522 Okay, I have a Job question. 588 00:30:26,792 --> 00:30:28,859 So, Job's entire family is wiped out, 589 00:30:28,861 --> 00:30:32,930 and I'm just confused why him getting new kids 590 00:30:32,932 --> 00:30:34,598 would make that okay. 591 00:30:34,600 --> 00:30:36,800 It's Job. 592 00:30:36,802 --> 00:30:40,137 No, in mine it's job. 593 00:30:43,175 --> 00:30:44,508 Hey sweetie! 594 00:30:44,510 --> 00:30:46,977 Hey Mom, you sound good. 595 00:30:46,979 --> 00:30:48,212 Well, I'm just very excited to be 596 00:30:48,214 --> 00:30:50,280 moving in with my new roomie. 597 00:30:50,282 --> 00:30:54,284 That's great, so you're all packed up then? 598 00:30:54,619 --> 00:30:57,287 Well, it's taking a little bit longer than I expected. 599 00:30:57,289 --> 00:31:00,557 Mom, the moving truck's will be there in less than a week. 600 00:31:00,559 --> 00:31:02,392 Can't we postpone them? 601 00:31:02,394 --> 00:31:04,161 I just need a little bit more time. 602 00:31:04,163 --> 00:31:06,029 No, Mom, we can't. 603 00:31:06,031 --> 00:31:07,297 How's Jessie doing? 604 00:31:07,299 --> 00:31:09,032 Is she helping you or slowing things down? 605 00:31:09,034 --> 00:31:10,300 I know she means well. 606 00:31:13,806 --> 00:31:15,505 Is that Jessie? 607 00:31:15,507 --> 00:31:16,240 What's that? 608 00:31:16,242 --> 00:31:18,175 Mom? 609 00:31:18,177 --> 00:31:22,246 You know what, I'm going to call you back. 610 00:31:23,514 --> 00:31:25,148 Hardball, what's going on? 611 00:31:25,150 --> 00:31:26,917 Hey Jim, what's up, buddy? 612 00:31:26,919 --> 00:31:28,552 Just want to let you know that everything's going good, 613 00:31:28,554 --> 00:31:30,821 but the homeowner might need a couple more weeks 614 00:31:30,823 --> 00:31:32,356 to move out. 615 00:31:32,358 --> 00:31:33,991 If that's possible. 616 00:31:33,993 --> 00:31:35,492 If we can't start demolition on the first, 617 00:31:35,494 --> 00:31:37,427 I've got to go with the other location. 618 00:31:37,429 --> 00:31:41,064 10 days, Ellison. 619 00:31:41,066 --> 00:31:44,935 You know, I could get used to this "churching". 620 00:31:44,937 --> 00:31:46,603 Those were really important questions. 621 00:31:46,605 --> 00:31:50,374 I just never really thought to ask them before. 622 00:31:50,376 --> 00:31:51,775 You know, it's still a little early. 623 00:31:51,777 --> 00:31:53,043 Do you want to do something fun? 624 00:31:53,045 --> 00:31:54,077 No. 625 00:31:54,079 --> 00:31:56,046 Wait. 626 00:31:56,048 --> 00:31:58,882 Yes, do you want to go see a movie? 627 00:31:58,884 --> 00:31:59,950 Some other evening. 628 00:31:59,952 --> 00:32:02,185 No, it's "Charade", Mom. 629 00:32:02,187 --> 00:32:03,253 I want to go see "Charade". 630 00:32:03,255 --> 00:32:04,421 I've seen it. 631 00:32:04,423 --> 00:32:06,056 Okay, you haven't seen it with me. 632 00:32:06,058 --> 00:32:07,925 Come on, it starts in thirty minutes, let's go. 633 00:32:07,927 --> 00:32:10,060 Why don't you go in line, get us tickets, 634 00:32:10,062 --> 00:32:11,895 and I'll just meet you there after I finish. 635 00:32:11,897 --> 00:32:14,298 Okay, you're not going to bail on me, are you? 636 00:32:14,300 --> 00:32:16,533 No, I promise you won't have to see the movie alone. 637 00:32:16,535 --> 00:32:17,768 No, go, hurry. 638 00:32:17,770 --> 00:32:18,869 Okay. 639 00:32:27,045 --> 00:32:27,711 Hey pastor. 640 00:32:27,713 --> 00:32:31,782 Hey guys. 641 00:32:34,485 --> 00:32:36,253 Hey! 642 00:32:36,255 --> 00:32:37,921 Hey, pastor Ben! 643 00:32:37,923 --> 00:32:38,922 Where's Naomi? 644 00:32:38,924 --> 00:32:40,824 She told me to meet her here. 645 00:32:40,826 --> 00:32:42,092 She's not here yet. 646 00:32:42,094 --> 00:32:45,329 She sent me down here to get a spot in line. 647 00:32:45,331 --> 00:32:47,331 There's never a line here, is there? 648 00:32:47,333 --> 00:32:49,466 Not ever, no. 649 00:32:49,468 --> 00:32:52,569 Great. 650 00:32:52,571 --> 00:32:53,770 Did she set us up? 651 00:32:53,772 --> 00:32:55,472 What? 652 00:32:55,474 --> 00:32:56,406 No! 653 00:32:56,408 --> 00:32:57,774 Yeah, no! 654 00:32:57,776 --> 00:33:01,812 No, it's stilly. 655 00:33:05,283 --> 00:33:06,583 It's a shame, though. 656 00:33:06,585 --> 00:33:08,251 I was looking forward to seeing this one. 657 00:33:08,253 --> 00:33:10,487 You've never seen charade? 658 00:33:10,489 --> 00:33:13,757 Hepburn, Grant, mystery comedy. 659 00:33:13,759 --> 00:33:15,092 No. 660 00:33:15,094 --> 00:33:16,693 All right, we are seeing it right now, come on. 661 00:33:16,695 --> 00:33:18,662 You're going to get it in a second. 662 00:33:18,664 --> 00:33:20,364 Hi. 663 00:33:20,366 --> 00:33:21,264 Pastor! 664 00:33:21,266 --> 00:33:22,165 Hi! 665 00:33:22,167 --> 00:33:24,968 Pastor Kingston. 666 00:33:24,970 --> 00:33:26,837 I'll take this one, Evon. 667 00:33:26,839 --> 00:33:28,005 Two please. 668 00:33:28,007 --> 00:33:28,972 I got mine. 669 00:33:28,974 --> 00:33:30,874 No, they're $2.50 each. 670 00:33:30,876 --> 00:33:32,209 I'll treat. 671 00:33:32,211 --> 00:33:34,344 Okay, just don't think that I'm sleeping with you 672 00:33:34,346 --> 00:33:36,713 because you're paying. 673 00:33:36,715 --> 00:33:39,016 She's kidding, we're not- 674 00:33:39,018 --> 00:33:40,951 I don't put out for $2.50. 675 00:33:40,953 --> 00:33:42,452 Right, Doris? 676 00:33:42,454 --> 00:33:46,123 But, you spring for popcorn, and we'll talk about it. 677 00:33:46,858 --> 00:33:48,792 "You're blocking my view." 678 00:33:48,794 --> 00:33:50,460 "Which view would you prefer?" 679 00:33:50,462 --> 00:33:51,661 "The one you're blocking." 680 00:33:51,663 --> 00:33:52,496 "What's your name?" 681 00:33:52,498 --> 00:33:53,797 "Peter Joshua." 682 00:33:53,799 --> 00:33:54,965 "Mine's Regina Lampert." 683 00:33:54,967 --> 00:33:55,999 "Is there a Mr. Lampert?" 684 00:33:56,001 --> 00:33:56,666 "Yes." 685 00:33:56,668 --> 00:33:57,734 "Good for you." 686 00:33:57,736 --> 00:34:01,204 "No, it isn't, I'm getting a divorce." 687 00:34:01,206 --> 00:34:03,373 Pastor? 688 00:34:03,375 --> 00:34:04,307 Doris? 689 00:34:04,309 --> 00:34:06,043 Everything okay? 690 00:34:06,045 --> 00:34:10,047 We're fine, thank you. 691 00:34:14,186 --> 00:34:15,318 This is going to be fun. 692 00:34:15,320 --> 00:34:19,322 Don't, please don't. 693 00:34:29,033 --> 00:34:33,003 Wait for it. 694 00:34:34,906 --> 00:34:36,206 You know I'm going to pay for this later. 695 00:34:36,208 --> 00:34:36,907 I'm sorry. 696 00:34:36,909 --> 00:34:37,607 You're not sorry. 697 00:34:37,609 --> 00:34:39,042 Not even remotely, no. 698 00:34:39,044 --> 00:34:43,080 That's what I thought. 699 00:34:45,684 --> 00:34:47,751 That was so awesome! 700 00:34:47,753 --> 00:34:50,187 Yeah, amazing for you. 701 00:34:50,189 --> 00:34:51,221 She doesn't run the committee 702 00:34:51,223 --> 00:34:52,889 that holds your job in the balance. 703 00:34:52,891 --> 00:34:54,691 I think it's pronounced Job. 704 00:34:54,693 --> 00:34:55,959 Cute. 705 00:34:55,961 --> 00:34:59,996 Thank you. 706 00:35:01,299 --> 00:35:03,700 Come on, I'll walk you home. 707 00:35:03,702 --> 00:35:05,735 I'll walk you home. 708 00:35:05,737 --> 00:35:07,304 I assume you have a home, yes? 709 00:35:07,306 --> 00:35:08,939 - Yes. - Good. 710 00:35:08,941 --> 00:35:12,309 Technically it's a room in the back of a church but, yes. 711 00:35:12,311 --> 00:35:13,076 The commute's great. 712 00:35:13,078 --> 00:35:13,910 Is it? 713 00:35:13,912 --> 00:35:16,379 Yes. 714 00:35:16,381 --> 00:35:19,149 Well, it was half a degree, actually. 715 00:35:19,151 --> 00:35:21,551 Early childhood education. 716 00:35:21,553 --> 00:35:25,555 I had about a year to go and I met Chaz and he was older 717 00:35:26,591 --> 00:35:30,627 and successful and I really wanted to have a family. 718 00:35:32,263 --> 00:35:35,899 You went with Chaz for stability? 719 00:35:35,901 --> 00:35:38,668 Ha. 720 00:35:38,670 --> 00:35:40,971 Chaz was different then. 721 00:35:40,973 --> 00:35:43,507 It's hard to believe but he was. 722 00:35:43,509 --> 00:35:46,643 Plus his parents were perfect role models. 723 00:35:46,645 --> 00:35:49,412 Yeah, they are. 724 00:35:49,414 --> 00:35:51,281 They really took to you. 725 00:35:51,283 --> 00:35:55,318 Naomi especially. 726 00:35:56,320 --> 00:35:57,287 Was that rain? 727 00:35:57,289 --> 00:35:58,321 No. 728 00:35:58,323 --> 00:35:59,422 No? 729 00:35:59,424 --> 00:36:00,790 I think it was. 730 00:36:00,792 --> 00:36:03,026 Okay, come on, I've got a shortcut. 731 00:36:06,331 --> 00:36:08,165 Shortcut through a cemetery. 732 00:36:08,167 --> 00:36:10,534 This is not creepy at all. 733 00:36:10,536 --> 00:36:12,302 Cemeteries are great. 734 00:36:12,304 --> 00:36:13,837 People are dying to get in here. 735 00:36:16,175 --> 00:36:17,541 Somebody's going to have to teach you 736 00:36:17,543 --> 00:36:19,643 the basic concepts of humor. 737 00:36:19,645 --> 00:36:22,379 Yeah, I guess I can admit you seem... 738 00:36:22,381 --> 00:36:24,014 Kind of funny. 739 00:36:24,016 --> 00:36:26,283 Thanks. 740 00:36:26,285 --> 00:36:29,719 Where did you get that from, your parents? 741 00:36:29,721 --> 00:36:33,723 Well, I have no idea if my Dad was funny and I think 742 00:36:34,458 --> 00:36:36,793 probably the only joke in my Mom's life was having a kid 743 00:36:36,795 --> 00:36:40,797 that she wasn't ready for, so- 744 00:36:41,465 --> 00:36:45,468 I did not know that parents like Naomi and Lyle existed. 745 00:36:46,370 --> 00:36:48,205 You know, they told me a little, 746 00:36:48,207 --> 00:36:52,242 but can I ask how you handled losing Sarah? 747 00:36:54,045 --> 00:36:58,148 It's just finding a routine and sticking to it. 748 00:36:58,150 --> 00:36:59,316 The pastor routine? 749 00:36:59,318 --> 00:37:02,219 The pastor routine, yes. 750 00:37:02,221 --> 00:37:05,322 So you didn't stop believing in God? 751 00:37:05,324 --> 00:37:06,590 Nope. 752 00:37:06,592 --> 00:37:10,026 Can't be mad at someone you don't believe in. 753 00:37:10,028 --> 00:37:11,595 You're mad? 754 00:37:11,597 --> 00:37:15,432 You're the calmest mad person I've ever seen. 755 00:37:15,434 --> 00:37:16,666 People know when I'm mad. 756 00:37:16,668 --> 00:37:18,235 There's a lot of yelling. 757 00:37:18,237 --> 00:37:20,370 Yeah, I can see that, I would imagine so. 758 00:37:20,372 --> 00:37:22,172 Can you? 759 00:37:22,174 --> 00:37:23,673 So you never yell? 760 00:37:23,675 --> 00:37:27,677 No, we're way past yelling. 761 00:37:29,247 --> 00:37:31,915 With Sarah, I... 762 00:37:31,917 --> 00:37:35,518 I asked Him for a lot. 763 00:37:35,520 --> 00:37:39,522 When she got sick, we asked for a cure. 764 00:37:40,024 --> 00:37:44,027 When she got really sick, we asked for more time. 765 00:37:47,131 --> 00:37:50,133 And then at the end, 766 00:37:50,135 --> 00:37:54,104 I just asked that she wouldn't suffer. 767 00:37:54,106 --> 00:37:55,939 We didn't get any of it. 768 00:37:55,941 --> 00:37:59,976 So, I don't ask anymore. 769 00:38:04,582 --> 00:38:06,950 You have to stop, I didn't recognize you, 770 00:38:06,952 --> 00:38:08,551 I didn't know you. 771 00:38:08,553 --> 00:38:10,654 Okay, so you only push people you don't know 772 00:38:10,656 --> 00:38:11,988 into open graves. 773 00:38:11,990 --> 00:38:14,257 Yes, that's exactly what I do. 774 00:38:14,259 --> 00:38:16,660 You're lucky I forgive very quickly. 775 00:38:16,662 --> 00:38:20,230 Says the guy who gives God the silent treatment. 776 00:38:20,232 --> 00:38:23,166 No, I talk to God all the time. 777 00:38:23,168 --> 00:38:27,203 I just don't ask him for anything for myself anymore. 778 00:38:28,472 --> 00:38:31,441 That's very altruistic of you. 779 00:38:31,443 --> 00:38:32,409 Thank you. 780 00:38:32,411 --> 00:38:33,243 You ask for other people? 781 00:38:33,245 --> 00:38:34,911 Yeah. 782 00:38:34,913 --> 00:38:36,079 Do you ever ask for me? 783 00:38:36,081 --> 00:38:37,180 You? 784 00:38:37,182 --> 00:38:39,082 I pray for you all the time. 785 00:38:39,084 --> 00:38:41,584 You pray for me all the time? 786 00:38:41,586 --> 00:38:43,787 Yeah. 787 00:38:43,789 --> 00:38:47,324 What do you pray for? 788 00:38:47,326 --> 00:38:50,660 I pray that you find what you're looking for. 789 00:38:50,662 --> 00:38:54,664 Pray that you find happiness. 790 00:38:55,466 --> 00:38:59,636 What does that sound like or how do you do it? 791 00:38:59,638 --> 00:39:00,603 How? 792 00:39:00,605 --> 00:39:03,440 Yeah, I mean, 793 00:39:03,442 --> 00:39:05,208 would you do it? 794 00:39:05,210 --> 00:39:06,176 Right now? 795 00:39:06,178 --> 00:39:08,011 Yeah, I mean is that weird? 796 00:39:08,013 --> 00:39:10,513 No, that's not weird at all. 797 00:39:10,515 --> 00:39:12,649 I'll pray for you. 798 00:39:12,651 --> 00:39:14,150 Okay. 799 00:39:14,152 --> 00:39:15,485 You ready? 800 00:39:15,487 --> 00:39:19,522 Yes, well, no. 801 00:39:19,857 --> 00:39:20,690 Ready? 802 00:39:20,692 --> 00:39:22,058 I'm nervous. 803 00:39:22,060 --> 00:39:23,626 It's okay. 804 00:39:23,628 --> 00:39:25,528 Here. 805 00:39:34,038 --> 00:39:35,672 Heavenly Father, 806 00:39:35,674 --> 00:39:38,742 We thank you for Jessie. 807 00:39:38,744 --> 00:39:41,711 We thank you for her questions. 808 00:39:41,713 --> 00:39:45,014 We hope you help her find the answers. 809 00:39:45,016 --> 00:39:48,985 We hope you help her find you. 810 00:39:49,420 --> 00:39:52,322 A-men. 811 00:39:52,324 --> 00:39:56,326 A-men. 812 00:39:58,529 --> 00:40:01,331 So now what? 813 00:40:01,333 --> 00:40:05,335 Now we give him a chance to talk back. 814 00:40:06,103 --> 00:40:10,006 Does he sound even remotely like Morgan Freeman? 815 00:40:20,117 --> 00:40:22,085 So? 816 00:40:22,087 --> 00:40:24,521 So. 817 00:40:24,523 --> 00:40:28,591 I will see you later. 818 00:40:31,228 --> 00:40:35,265 You don't want to thank me for a great first non-date? 819 00:40:38,702 --> 00:40:40,770 Thank you. 820 00:40:40,772 --> 00:40:44,774 You're welcome. 821 00:40:46,710 --> 00:40:50,713 That was really bad aim. 822 00:41:00,791 --> 00:41:03,560 That was not bad for a pastor. 823 00:41:03,562 --> 00:41:07,530 That was pretty tame for a heathen, though. 824 00:41:08,599 --> 00:41:10,166 We can't. 825 00:41:10,168 --> 00:41:14,204 Okay. 826 00:41:14,572 --> 00:41:16,406 I'm a pastor. 827 00:41:16,408 --> 00:41:20,410 Right, okay. 828 00:41:21,579 --> 00:41:24,581 Woah! 829 00:41:24,583 --> 00:41:26,316 Are you okay? 830 00:41:26,318 --> 00:41:28,117 All good. 831 00:41:31,122 --> 00:41:35,158 I... 832 00:41:37,361 --> 00:41:39,429 - Good night. - Good night! 833 00:41:45,002 --> 00:41:48,938 Good night! 834 00:41:48,940 --> 00:41:52,442 Ben, you're not going to take your truck? 835 00:41:52,444 --> 00:41:54,177 I'll get it later. 836 00:42:24,476 --> 00:42:27,343 Mom? 837 00:42:27,345 --> 00:42:28,211 Naomi? 838 00:42:28,213 --> 00:42:31,314 Hey. 839 00:42:31,316 --> 00:42:32,348 Hey! 840 00:42:32,350 --> 00:42:35,218 Is it safe? 841 00:42:35,220 --> 00:42:38,254 Who's bright idea was it to put weights in the attic? 842 00:42:38,256 --> 00:42:39,856 I'm going to guess a man. 843 00:42:39,858 --> 00:42:42,225 Yeah, who's not here to help me box them up. 844 00:42:42,227 --> 00:42:46,262 Thank you, Charlie. 845 00:42:47,364 --> 00:42:49,832 So? 846 00:42:49,834 --> 00:42:52,001 How was the movie? 847 00:42:52,003 --> 00:42:55,605 It was okay. 848 00:42:55,607 --> 00:42:57,874 Just okay? 849 00:42:57,876 --> 00:43:00,577 Yeah, you know. 850 00:43:00,579 --> 00:43:04,614 Big screen, popcorn. 851 00:43:05,849 --> 00:43:07,383 So it was great? 852 00:43:07,385 --> 00:43:11,421 It was great, yeah. 853 00:43:12,423 --> 00:43:16,092 Mom, looking around, 854 00:43:16,094 --> 00:43:18,728 there's still a lot of stuff we still have to pack. 855 00:43:18,730 --> 00:43:20,263 I know. 856 00:43:20,265 --> 00:43:21,931 I wonder if it's going to take us just a little bit longer 857 00:43:21,933 --> 00:43:23,433 to pack than we initially thought? 858 00:43:23,435 --> 00:43:24,634 You think? 859 00:43:24,636 --> 00:43:26,102 I do. 860 00:43:26,104 --> 00:43:28,938 I feel like maybe we should get used to the idea 861 00:43:28,940 --> 00:43:32,642 of being in Bethel Cove a little longer? 862 00:43:32,644 --> 00:43:34,410 Maybe we should? 863 00:43:34,412 --> 00:43:38,481 Maybe we should. 864 00:43:41,819 --> 00:43:43,119 But you still have to help me pack. 865 00:43:43,121 --> 00:43:47,156 Yes, yes, I should be helping you. 866 00:43:59,837 --> 00:44:02,105 We're going to have to get here earlier next time. 867 00:44:02,107 --> 00:44:03,573 Well... 868 00:44:03,575 --> 00:44:06,609 - Hi. - Hi. 869 00:44:06,611 --> 00:44:10,580 Okay, I'm going to go find us a seat. 870 00:44:11,015 --> 00:44:15,051 I'll join you. 871 00:44:16,086 --> 00:44:17,920 You look nice. 872 00:44:17,922 --> 00:44:20,657 You look pretty nice, too. 873 00:44:20,659 --> 00:44:24,193 Hi, Doris. 874 00:44:24,195 --> 00:44:25,962 I wanted to talk to you about the movie. 875 00:44:25,964 --> 00:44:29,165 I know it may all seem like innocent fun, 876 00:44:29,167 --> 00:44:31,100 but the pastor of a church has to 877 00:44:31,102 --> 00:44:34,537 maintain a higher standard of decency. 878 00:44:34,539 --> 00:44:35,538 Right. 879 00:44:35,540 --> 00:44:37,106 You are so right. 880 00:44:37,108 --> 00:44:39,108 And, Doris, I just want you to know you have my absolute 881 00:44:39,110 --> 00:44:43,112 word that we will only be indecent when no one can see us. 882 00:44:45,149 --> 00:44:47,784 I was joking, I'm sorry. 883 00:44:47,786 --> 00:44:49,185 Amusing, I'm sure. 884 00:44:49,187 --> 00:44:51,387 Young lady, I have a suggestion for you. 885 00:44:51,389 --> 00:44:54,524 Questions should be encouraged, but in an environment that 886 00:44:54,526 --> 00:44:58,628 everyone can benefit from your experience level. 887 00:44:58,630 --> 00:45:00,863 I think this church has the perfect place 888 00:45:00,865 --> 00:45:04,634 for you and your questions. 889 00:45:04,636 --> 00:45:07,670 Right, okay, but I'm just wondering how do they get two of 890 00:45:07,672 --> 00:45:10,339 every single animal on board without any of them 891 00:45:10,341 --> 00:45:12,308 attacking and eating each other? 892 00:45:12,310 --> 00:45:13,810 And, really, more to the point, 893 00:45:13,812 --> 00:45:15,978 this is a story that is entirely about genocide. 894 00:45:15,980 --> 00:45:19,982 Are we all okay with this being about genocide? 895 00:45:20,651 --> 00:45:22,218 Good morning. 896 00:45:22,220 --> 00:45:26,089 Before we begin, I would just like to say that I feel very 897 00:45:26,091 --> 00:45:30,126 confident that today's sermon will be interruption-free. 898 00:45:31,195 --> 00:45:32,729 Let's turn to Matthew 7-7. 899 00:45:32,731 --> 00:45:36,232 Ben, excuse me, sorry. 900 00:45:36,234 --> 00:45:39,035 We just have a couple of quick questions 901 00:45:39,037 --> 00:45:40,903 because our teacher didn't answer them. 902 00:45:45,609 --> 00:45:49,011 That is a really good one. 903 00:45:50,348 --> 00:45:53,049 It's going to be a list of questions. 904 00:45:56,020 --> 00:45:59,455 Bring it on. 905 00:46:02,527 --> 00:46:04,861 Then there's all the family stuff, there's... 906 00:46:04,863 --> 00:46:07,897 He's my ex-husband's sister's husband, 907 00:46:07,899 --> 00:46:11,300 so that's like we're in-laws, right? 908 00:46:11,302 --> 00:46:15,204 No, because we were once, or twice, removed. 909 00:46:15,206 --> 00:46:16,072 It doesn't matter. 910 00:46:16,074 --> 00:46:19,575 My fear is that it's incest? 911 00:46:19,577 --> 00:46:20,977 It's not, though. 912 00:46:20,979 --> 00:46:24,614 Because we're not actually related so I think 913 00:46:24,616 --> 00:46:27,383 if you really think it through, it's probably, 914 00:46:27,385 --> 00:46:28,718 as I'm saying it out loud, 915 00:46:28,720 --> 00:46:30,153 I think it's probably totally okay. 916 00:46:30,155 --> 00:46:31,587 This was really, helpful. 917 00:46:31,589 --> 00:46:35,625 Thank you for listening. 918 00:46:39,429 --> 00:46:43,466 I'll clear my, I'll clear it here. 919 00:46:44,001 --> 00:46:44,901 Hey! 920 00:46:44,903 --> 00:46:46,068 Hey. 921 00:46:46,070 --> 00:46:47,770 Speak of the devil. 922 00:46:47,772 --> 00:46:49,472 Wait, no, can I say that? 923 00:46:49,474 --> 00:46:50,907 Yeah, I'll let it slide. 924 00:46:50,909 --> 00:46:53,109 Thank you. 925 00:46:53,111 --> 00:46:54,310 Am I too late for breakfast? 926 00:46:54,312 --> 00:46:55,411 I didn't know you were going to join me. 927 00:46:55,413 --> 00:46:56,679 I would have waited. 928 00:46:56,681 --> 00:46:58,247 That's a lie, I wouldn't have. 929 00:46:58,249 --> 00:46:59,682 I was so hungry. 930 00:46:59,684 --> 00:47:01,317 Those kids, they really took it out of me. 931 00:47:01,319 --> 00:47:02,852 You're really great with them, you know? 932 00:47:02,854 --> 00:47:06,122 Well, I mean, I do have half of an education degree. 933 00:47:06,124 --> 00:47:08,191 And you have half a credit card. 934 00:47:08,193 --> 00:47:12,228 Your card was declined so I had to cut it in half. 935 00:47:13,697 --> 00:47:15,498 I should have seen this coming, right? 936 00:47:15,500 --> 00:47:17,166 Of course he's going to go after the money. 937 00:47:17,168 --> 00:47:20,369 Yeah, Chaz has never been really good at sharing. 938 00:47:20,371 --> 00:47:23,973 No, he has not. 939 00:47:23,975 --> 00:47:26,609 What, I'm supposed to give up my coffee? 940 00:47:26,611 --> 00:47:29,478 My alone time with Daphne? 941 00:47:29,480 --> 00:47:33,349 No, the church could use some help. 942 00:47:33,351 --> 00:47:37,220 A little bit in the office, help out with the youth club? 943 00:47:37,222 --> 00:47:39,722 It would just be a few hours here and there. 944 00:47:39,724 --> 00:47:40,790 Would you be my boss? 945 00:47:40,792 --> 00:47:41,991 Yes. 946 00:47:41,993 --> 00:47:43,392 Can I date my boss? 947 00:47:43,394 --> 00:47:44,560 Let me check. 948 00:47:44,562 --> 00:47:45,895 Yes. 949 00:47:45,897 --> 00:47:47,196 Yes, then I would like this job. 950 00:47:47,198 --> 00:47:47,997 You would? 951 00:47:47,999 --> 00:47:49,065 Yes. 952 00:47:49,067 --> 00:47:49,799 Okay, what are your qualifications. 953 00:47:49,801 --> 00:47:51,701 I'm adorable, and- 954 00:47:51,703 --> 00:47:53,569 Hired! 955 00:47:53,571 --> 00:47:55,204 Done. 956 00:47:57,041 --> 00:47:59,475 No, I completely understand. 957 00:47:59,477 --> 00:48:01,744 All guys are like that, honestly. 958 00:48:01,746 --> 00:48:03,346 And I really hate to break it to you, 959 00:48:03,348 --> 00:48:07,149 but they don't get any less stupid as they age. 960 00:48:07,151 --> 00:48:10,386 Pretty much, it's a baseline, it just keeps going. 961 00:48:10,388 --> 00:48:11,187 Jessie? 962 00:48:11,189 --> 00:48:12,054 Yeah? 963 00:48:12,056 --> 00:48:14,257 What if he doesn't like me? 964 00:48:14,259 --> 00:48:15,358 What? 965 00:48:15,360 --> 00:48:17,827 Alex, he's- 966 00:48:17,829 --> 00:48:19,161 You know what? 967 00:48:19,163 --> 00:48:21,497 I just read this story where Jesus was talking 968 00:48:21,499 --> 00:48:23,499 about this pearl fisherman 969 00:48:23,501 --> 00:48:26,936 and he finds this beautiful, amazing pearl. 970 00:48:26,938 --> 00:48:29,071 He sells everything that he has so that he can 971 00:48:29,073 --> 00:48:31,040 buy this beauty, and he... 972 00:48:31,042 --> 00:48:34,944 Stay with me, what I'm saying is, you're the pearl. 973 00:48:34,946 --> 00:48:37,847 So, if this boy is too stupid 974 00:48:37,849 --> 00:48:39,215 to see how beautiful you are, 975 00:48:39,217 --> 00:48:42,251 then, girl, that's his loss. 976 00:48:42,253 --> 00:48:44,020 Thanks. 977 00:48:44,022 --> 00:48:45,121 You're welcome. 978 00:48:46,357 --> 00:48:47,924 That's your Dad. 979 00:48:47,926 --> 00:48:49,091 Bye guys. 980 00:48:49,093 --> 00:48:52,595 You're going to be here next week, right? 981 00:48:52,597 --> 00:48:54,263 I hope so. 982 00:48:54,265 --> 00:48:55,064 Bye! 983 00:48:55,066 --> 00:48:58,901 Bye. 984 00:48:58,903 --> 00:49:00,603 Looks like you're having fun. 985 00:49:00,605 --> 00:49:02,805 I am, yes. 986 00:49:02,807 --> 00:49:04,073 Wait, though, if I'm having fun 987 00:49:04,075 --> 00:49:05,207 are you still going to pay me? 988 00:49:05,209 --> 00:49:06,542 No. 989 00:49:06,544 --> 00:49:10,546 Then no, in that case I am miserable. 990 00:49:10,881 --> 00:49:11,981 I can't believe you're making me 991 00:49:11,983 --> 00:49:14,917 hang out with these little monsters. 992 00:49:14,919 --> 00:49:18,988 So, is there any kind of reward for a great first day? 993 00:49:28,065 --> 00:49:30,766 What did you have in mind? 994 00:49:30,768 --> 00:49:34,804 Well, I was thinking... 995 00:49:48,819 --> 00:49:51,420 Let's get something to eat. 996 00:50:02,533 --> 00:50:03,699 Jessie... 997 00:50:03,701 --> 00:50:07,737 Hi honey, I'm home. 998 00:50:08,372 --> 00:50:09,638 What are you doing here? 999 00:50:09,640 --> 00:50:12,274 I was worried about my girl. 1000 00:50:12,276 --> 00:50:13,609 Your girl? 1001 00:50:13,611 --> 00:50:16,012 I'm not your girl. 1002 00:50:16,014 --> 00:50:18,981 Why don't we all sit down and talk this through. 1003 00:50:18,983 --> 00:50:21,450 I'm sorry, Jess, maybe I made a mistake by coming here. 1004 00:50:21,452 --> 00:50:23,319 Right, well, we all know how good you are 1005 00:50:23,321 --> 00:50:25,187 at making mistakes. 1006 00:50:25,189 --> 00:50:27,023 When you didn't sign the divorce papers- 1007 00:50:27,025 --> 00:50:29,125 Wait, wait. 1008 00:50:29,127 --> 00:50:30,993 Of course, I signed them. 1009 00:50:30,995 --> 00:50:32,161 I definitely signed them. 1010 00:50:32,163 --> 00:50:33,829 I practically broke the sound barrier by 1011 00:50:33,831 --> 00:50:36,165 sprinting to the mailbox to get them to you. 1012 00:50:36,167 --> 00:50:37,633 Honey, I never got them. 1013 00:50:37,635 --> 00:50:39,468 And when I didn't get them, I thought that maybe 1014 00:50:39,470 --> 00:50:40,870 you were having second thoughts. 1015 00:50:40,872 --> 00:50:42,738 I was not having second thoughts. 1016 00:50:42,740 --> 00:50:44,306 I never even had first thoughts. 1017 00:50:44,308 --> 00:50:46,008 Any thoughts I might have had about you, 1018 00:50:46,010 --> 00:50:48,010 they were kind of centered around dismemberment. 1019 00:50:48,012 --> 00:50:48,878 Jessie- 1020 00:50:48,880 --> 00:50:52,381 No, it's okay if she hates me. 1021 00:50:52,383 --> 00:50:53,983 I hate me, too. 1022 00:50:53,985 --> 00:50:55,084 But I'd hate myself more 1023 00:50:55,086 --> 00:50:57,219 if I didn't try to fix our marriage. 1024 00:50:57,221 --> 00:50:59,188 We don't have a marriage. 1025 00:50:59,190 --> 00:51:01,891 Legally, I'm still your husband. 1026 00:51:01,893 --> 00:51:03,826 No, that's what I'm trying to say to you 1027 00:51:03,828 --> 00:51:05,494 that you are not my husband. 1028 00:51:05,496 --> 00:51:06,662 Jessie, will you just sit down 1029 00:51:06,664 --> 00:51:08,998 and talk about this, please. 1030 00:51:09,000 --> 00:51:11,367 No, I'm not going to sit down 1031 00:51:11,369 --> 00:51:13,436 because there's nothing to talk about. 1032 00:51:13,438 --> 00:51:14,937 This is ridiculous. 1033 00:51:14,939 --> 00:51:18,374 Maybe we should try to figure this out. 1034 00:51:18,376 --> 00:51:19,608 You want to figure this out? 1035 00:51:19,610 --> 00:51:22,044 By all means, the three of you can sit down 1036 00:51:22,046 --> 00:51:23,279 and talk all night if you want to. 1037 00:51:23,281 --> 00:51:24,747 But I'm pretty clear on this. 1038 00:51:24,749 --> 00:51:26,715 I'm beat, I'm going to bed. 1039 00:51:26,717 --> 00:51:28,884 I had a great day today, in case you're wondering, 1040 00:51:28,886 --> 00:51:30,519 a great day. 1041 00:51:30,521 --> 00:51:33,689 Thank you. 1042 00:51:33,691 --> 00:51:37,026 Okay. 1043 00:51:37,028 --> 00:51:39,061 Well, you guys enjoy your conversation. 1044 00:51:39,063 --> 00:51:40,696 Thanks for coming by, Chaz. 1045 00:51:40,698 --> 00:51:43,232 Jessie, wait. 1046 00:51:43,234 --> 00:51:47,303 Let me go check on her. 1047 00:51:49,072 --> 00:51:52,608 Ben, I've got to say I'm pretty surprised. 1048 00:51:52,610 --> 00:51:56,645 Yeah, I'm surprised, too, Chaz. 1049 00:51:57,714 --> 00:52:01,283 You really trying to fix your marriage? 1050 00:52:01,285 --> 00:52:05,387 I mean, first you had my sister, and now my wife? 1051 00:52:05,389 --> 00:52:06,755 What's next? 1052 00:52:06,757 --> 00:52:10,292 I don't have any pets. 1053 00:52:10,294 --> 00:52:12,094 Careful, Charlie. 1054 00:52:12,096 --> 00:52:13,929 I just hope that the church doesn't find out that their 1055 00:52:13,931 --> 00:52:17,967 pastor is running around with a married woman. 1056 00:52:30,413 --> 00:52:31,647 So what did she say? 1057 00:52:31,649 --> 00:52:33,582 She is not talking to anybody tonight. 1058 00:52:33,584 --> 00:52:37,586 She is locked in her room. 1059 00:52:37,588 --> 00:52:40,089 I don't think you're going to get her back, babe. 1060 00:52:40,091 --> 00:52:41,490 She's been really hurt. 1061 00:52:41,492 --> 00:52:42,992 I know, Mom. 1062 00:52:42,994 --> 00:52:44,793 Will you please just talk to her? 1063 00:52:44,795 --> 00:52:47,363 Please. 1064 00:52:47,365 --> 00:52:49,498 Just give it a little time, okay? 1065 00:52:49,500 --> 00:52:52,268 Let her cool down and I'll talk to her in the morning, 1066 00:52:52,270 --> 00:52:53,269 all right? 1067 00:52:53,271 --> 00:52:54,436 Thank you. 1068 00:52:54,438 --> 00:52:55,337 Thank you so much. 1069 00:52:55,339 --> 00:52:57,139 Okay. 1070 00:53:13,457 --> 00:53:17,459 Woah, save some for the china. 1071 00:53:18,461 --> 00:53:20,729 Honey, he's really hurting, too. 1072 00:53:20,731 --> 00:53:23,632 Couldn't you just go talk to him? 1073 00:53:23,634 --> 00:53:26,068 What did he say to you? 1074 00:53:26,070 --> 00:53:30,139 He really wants to make amends and maybe... 1075 00:53:30,141 --> 00:53:31,974 I'm not saying, "Get back together". 1076 00:53:31,976 --> 00:53:35,978 I'm just saying, that maybe you can forgive him? 1077 00:53:41,585 --> 00:53:42,918 Where is he? 1078 00:53:42,920 --> 00:53:46,956 He's in his old bedroom up in the attic. 1079 00:53:53,763 --> 00:53:57,800 What are you up to? 1080 00:54:00,737 --> 00:54:03,239 I can't get over you. 1081 00:54:03,241 --> 00:54:05,040 You look amazing. 1082 00:54:05,042 --> 00:54:07,009 There's something different about you. 1083 00:54:07,011 --> 00:54:08,577 Well, I am trying a new moisturizer. 1084 00:54:08,579 --> 00:54:10,212 It's balancing out my T zone. 1085 00:54:10,214 --> 00:54:11,780 Okay, there you are. 1086 00:54:11,782 --> 00:54:13,415 Joke about everything. 1087 00:54:13,417 --> 00:54:15,517 Well, you, my dear, haven't changed. 1088 00:54:15,519 --> 00:54:18,587 Actually, I have. 1089 00:54:18,589 --> 00:54:20,556 I've been seeing someone. 1090 00:54:20,558 --> 00:54:21,957 Just one? 1091 00:54:21,959 --> 00:54:23,092 That is different. 1092 00:54:23,094 --> 00:54:25,127 No, it's not like that, it's... 1093 00:54:25,129 --> 00:54:27,263 I've been seeing a counselor. 1094 00:54:27,265 --> 00:54:31,267 And he says that, in order to fix my soul, 1095 00:54:31,269 --> 00:54:33,569 I need to mend the things that I've broken. 1096 00:54:33,571 --> 00:54:36,305 Starting with our marriage. 1097 00:54:36,307 --> 00:54:37,806 We are not married, Chaz. 1098 00:54:37,808 --> 00:54:39,608 Legally, we are. 1099 00:54:39,610 --> 00:54:42,378 And people in this town might say that, 1100 00:54:42,380 --> 00:54:44,113 in the eyes of God, we still are. 1101 00:54:44,115 --> 00:54:46,415 Right, but those same people would say 1102 00:54:46,417 --> 00:54:47,616 that you have three wives. 1103 00:54:47,618 --> 00:54:49,551 Had. 1104 00:54:49,553 --> 00:54:52,421 But really only one that I still love. 1105 00:54:52,423 --> 00:54:54,623 Jessie, we were really good once. 1106 00:54:54,625 --> 00:54:57,726 And I want to get that back. 1107 00:54:57,728 --> 00:54:59,928 And I'm willing to do anything. 1108 00:54:59,930 --> 00:55:03,966 Anything to fix us. 1109 00:55:04,734 --> 00:55:08,704 That is, literally all that I ever wanted you to say Chaz... 1110 00:55:10,440 --> 00:55:13,075 before you cheated. 1111 00:55:13,077 --> 00:55:16,145 Now it's just irritating. 1112 00:55:16,147 --> 00:55:18,013 You're not Sarah, you know that, right? 1113 00:55:18,015 --> 00:55:19,148 What? 1114 00:55:19,150 --> 00:55:20,649 People like Ben, they go for Sarahs. 1115 00:55:20,651 --> 00:55:24,787 Not for girls like you. 1116 00:55:24,789 --> 00:55:28,824 And there you are. 1117 00:55:49,512 --> 00:55:53,549 Hey. 1118 00:55:59,289 --> 00:56:01,023 So... 1119 00:56:01,025 --> 00:56:03,559 So. 1120 00:56:03,561 --> 00:56:07,596 Yeah. 1121 00:56:13,404 --> 00:56:14,803 Sorry. 1122 00:56:14,805 --> 00:56:17,139 We didn't realize you were in conference, 1123 00:56:17,141 --> 00:56:19,241 with a woman, with the door closed. 1124 00:56:19,243 --> 00:56:21,243 There's nothing going on in here, Doris. 1125 00:56:21,245 --> 00:56:22,378 That's a shame. 1126 00:56:22,380 --> 00:56:24,980 I should go. 1127 00:56:24,982 --> 00:56:27,216 Since I'm sure you want to talk about me. 1128 00:56:27,218 --> 00:56:31,253 No, it's not about you. 1129 00:56:32,922 --> 00:56:34,256 It's about her. 1130 00:56:34,258 --> 00:56:35,991 I know, she interrupts church. 1131 00:56:35,993 --> 00:56:37,393 It's an embarrassment. 1132 00:56:37,395 --> 00:56:39,228 Attendance has been way up. 1133 00:56:39,230 --> 00:56:41,597 We've been hearing some very upsetting things- 1134 00:56:41,599 --> 00:56:44,333 We're concerned about your intentions. 1135 00:56:44,335 --> 00:56:48,337 And how those intentions reflect on the church. 1136 00:56:52,709 --> 00:56:54,209 I mean, if I would have known she would come to this town 1137 00:56:54,211 --> 00:56:55,244 and cause this much trouble, 1138 00:56:55,246 --> 00:56:56,545 I never would have had her come. 1139 00:56:56,547 --> 00:56:58,013 You couldn't have known, honey. 1140 00:56:58,015 --> 00:56:59,882 I just want to make things right. 1141 00:56:59,884 --> 00:57:01,683 I feel like she's making me to be the bad guy 1142 00:57:01,685 --> 00:57:04,353 and this is my town, this is where I grew up. 1143 00:57:04,355 --> 00:57:05,888 We're here for you. 1144 00:57:05,890 --> 00:57:08,023 All of us. 1145 00:57:08,025 --> 00:57:09,725 I'm going to do the right thing. 1146 00:57:09,727 --> 00:57:12,194 You're going to be at church on Sunday, yeah? 1147 00:57:12,196 --> 00:57:14,930 I'm wherever you are, honey. 1148 00:57:14,932 --> 00:57:18,967 Thank you, Daphne. 1149 00:57:20,770 --> 00:57:22,237 Good morning, everyone. 1150 00:57:22,239 --> 00:57:23,238 Good morning. 1151 00:57:23,240 --> 00:57:25,974 Now, I know that many of you 1152 00:57:25,976 --> 00:57:28,644 may have some questions today. 1153 00:57:28,646 --> 00:57:31,447 That's great, but with so many people here, 1154 00:57:31,449 --> 00:57:35,484 we ask that you use the cards 1155 00:57:37,153 --> 00:57:39,054 provided in the pews to- 1156 00:57:39,056 --> 00:57:41,457 Actually, do you mind if I share what I wrote? 1157 00:57:41,459 --> 00:57:43,158 I do, Chaz, the point was to wait. 1158 00:57:43,160 --> 00:57:47,196 I truly am grateful to be here today. 1159 00:57:47,630 --> 00:57:50,732 Many of you knew me as a kid 1160 00:57:50,734 --> 00:57:54,636 and all the mistakes that I made. 1161 00:57:54,638 --> 00:57:56,104 Well, I'm here today because I'm trying to get my life 1162 00:57:56,106 --> 00:57:57,973 back on the right path. 1163 00:57:57,975 --> 00:58:00,509 You got all that to fit on your card? 1164 00:58:00,511 --> 00:58:04,246 Obviously I need everyone's prayers. 1165 00:58:04,248 --> 00:58:07,449 Especially for my wife and me. 1166 00:58:07,451 --> 00:58:09,651 Ex-wife. 1167 00:58:09,653 --> 00:58:11,487 One of several, actually. 1168 00:58:11,489 --> 00:58:12,621 Charlie, why don't you sit down- 1169 00:58:12,623 --> 00:58:15,357 No, Mom, I just need to know, 1170 00:58:15,359 --> 00:58:18,193 how am I supposed to fix my marriage 1171 00:58:18,195 --> 00:58:22,231 when my wife is being lusted after by your pastor? 1172 00:58:23,766 --> 00:58:26,368 Again, ex-wife. 1173 00:58:26,370 --> 00:58:27,669 Which is because of you. 1174 00:58:27,671 --> 00:58:29,471 We can fix it, Jess. 1175 00:58:29,473 --> 00:58:31,640 Malachi 2-16. 1176 00:58:31,642 --> 00:58:34,142 God says he hates divorce. 1177 00:58:34,144 --> 00:58:37,446 And Matthew 5 allows it if someone is unfaithful. 1178 00:58:37,448 --> 00:58:40,716 That's if he cheats on you, Jezebel. 1179 00:58:40,718 --> 00:58:44,753 He did cheat on me. 1180 00:58:45,655 --> 00:58:47,723 And don't call me Jezebel. 1181 00:58:47,725 --> 00:58:48,857 That's a bad thing, right? 1182 00:58:48,859 --> 00:58:50,459 Jezebel? 1183 00:58:50,461 --> 00:58:52,661 Alright, I'm glad everyone's learning their Bible, but Chaz 1184 00:58:52,663 --> 00:58:55,864 I think this is a conversation to be had in private. 1185 00:58:55,866 --> 00:58:59,535 Actually it effects all of us if you use church funds to 1186 00:58:59,537 --> 00:59:03,338 fool around with a married woman in your office. 1187 00:59:03,340 --> 00:59:04,806 That has never happened. 1188 00:59:12,415 --> 00:59:14,983 To all of our guests, we apologize. 1189 00:59:14,985 --> 00:59:18,487 This embarrassment was to be addressed after the service, 1190 00:59:18,489 --> 00:59:22,457 but I can see something has to be done right away. 1191 00:59:23,393 --> 00:59:25,694 Pastor Kingston, please step down. 1192 00:59:25,696 --> 00:59:28,564 Doris, Ben has done absolutely nothing wrong- 1193 00:59:28,566 --> 00:59:31,033 The committee has already decided. 1194 00:59:31,035 --> 00:59:32,668 He cannot be the pastor 1195 00:59:32,670 --> 00:59:34,603 as long as he's under this woman's spell. 1196 00:59:34,605 --> 00:59:36,204 Doris, I am so sick of you talking to Jessie like- 1197 00:59:36,206 --> 00:59:37,940 No, no, no. 1198 00:59:37,942 --> 00:59:39,274 You see what you're doing, right? 1199 00:59:39,276 --> 00:59:40,909 This is exactly what he wanted. 1200 00:59:40,911 --> 00:59:42,244 Are you just here to hurt us? 1201 00:59:42,246 --> 00:59:43,579 Jess... 1202 00:59:43,581 --> 00:59:46,415 Jessie, Charlie's heart is in the right place. 1203 00:59:46,417 --> 00:59:48,917 Can't you tell he's suffering, too? 1204 00:59:48,919 --> 00:59:50,118 This guy is suffering? 1205 00:59:50,120 --> 00:59:51,186 I don't think so. 1206 00:59:51,188 --> 00:59:52,688 That is the face of pure evil. 1207 00:59:52,690 --> 00:59:54,222 Jessie, 1208 00:59:54,224 --> 00:59:58,260 I love you but he's my son. 1209 00:59:58,528 --> 01:00:02,531 Okay, you're right. 1210 01:00:03,299 --> 01:00:05,400 He is your son. 1211 01:00:05,402 --> 01:00:07,736 I'm sorry, everyone. 1212 01:00:07,738 --> 01:00:11,807 I just realized that I don't have a place here. 1213 01:00:16,713 --> 01:00:20,282 I release your pastor from my spell. 1214 01:00:20,284 --> 01:00:24,319 Jessie! 1215 01:00:33,896 --> 01:00:36,798 Jessie, stop! 1216 01:00:36,800 --> 01:00:38,433 You should go back inside, Ben. 1217 01:00:38,435 --> 01:00:39,901 I didn't even realize this before, 1218 01:00:39,903 --> 01:00:41,670 but you are really needed in there. 1219 01:00:41,672 --> 01:00:42,838 They are pretty messed up. 1220 01:00:42,840 --> 01:00:45,073 I'm not worried about them right now. 1221 01:00:45,075 --> 01:00:48,110 Do you even realize what just happened in there? 1222 01:00:48,112 --> 01:00:50,112 I just got you fired from a church. 1223 01:00:50,114 --> 01:00:51,680 Chaz did that, okay? 1224 01:00:51,682 --> 01:00:52,748 And that will blow over. 1225 01:00:52,750 --> 01:00:55,584 No one listens to Chaz. 1226 01:00:55,586 --> 01:00:57,085 You'll get your divorce. 1227 01:00:57,087 --> 01:01:00,122 And you and I, we can pick up right where we left off. 1228 01:01:00,124 --> 01:01:03,125 Let's talk about where we left off, actually, Ben. 1229 01:01:03,127 --> 01:01:04,459 Because you are totally right. 1230 01:01:04,461 --> 01:01:05,861 My divorce is going to go away. 1231 01:01:05,863 --> 01:01:07,529 It's going to be finalized and it's going to be done. 1232 01:01:07,531 --> 01:01:10,365 But you... 1233 01:01:10,367 --> 01:01:12,768 Do you even realize that you're wearing your wedding ring? 1234 01:01:12,770 --> 01:01:16,004 That every single day you have worn your wedding ring? 1235 01:01:16,006 --> 01:01:19,041 When you kiss me, it's on. 1236 01:01:19,043 --> 01:01:21,176 My marriage is done, Ben, it's over. 1237 01:01:21,178 --> 01:01:24,646 But you have been wearing that ring ever since I got here. 1238 01:01:24,648 --> 01:01:28,617 Every time you've kissed me, that has been on your finger. 1239 01:01:29,352 --> 01:01:30,852 It's not about Chaz. 1240 01:01:30,854 --> 01:01:33,789 Ben, you're not the other man. 1241 01:01:33,791 --> 01:01:37,159 I'm the other woman. 1242 01:01:37,161 --> 01:01:41,129 And I'm not going to do it anymore. 1243 01:04:12,782 --> 01:04:14,149 Excuse me. 1244 01:04:14,151 --> 01:04:16,718 I'm sorry, I'm looking for Chaz Ellis. 1245 01:04:16,720 --> 01:04:18,220 He isn't here right now. 1246 01:04:18,222 --> 01:04:19,387 Can I help you? 1247 01:04:19,389 --> 01:04:21,723 I'm his mother. 1248 01:04:21,725 --> 01:04:23,658 Thank goodness you're not the squatter. 1249 01:04:23,660 --> 01:04:25,227 The squatter? 1250 01:04:25,229 --> 01:04:27,362 He really did get the old bag to pack up. 1251 01:04:27,364 --> 01:04:29,631 He said he would but I half didn't believe him. 1252 01:04:29,633 --> 01:04:31,533 Is he here because we were supposed to meet at the diner 1253 01:04:31,535 --> 01:04:32,634 and he didn't show- 1254 01:04:32,636 --> 01:04:34,302 I'm sorry, you are? 1255 01:04:34,304 --> 01:04:37,205 Jim Nueford, I'm sure Chaz has mentioned me. 1256 01:04:37,207 --> 01:04:38,340 Of course. 1257 01:04:38,342 --> 01:04:39,741 You aught to be proud of that boy. 1258 01:04:39,743 --> 01:04:40,976 The amount he negotiated 1259 01:04:40,978 --> 01:04:43,979 to broker the close of this last holdout, 1260 01:04:43,981 --> 01:04:45,680 just between you and me, 1261 01:04:45,682 --> 01:04:49,351 we're paying more to him than we are for the house. 1262 01:04:49,353 --> 01:04:51,486 I'm sorry, did I just say something wrong? 1263 01:04:51,488 --> 01:04:55,490 Would you come in a minute, please? 1264 01:05:20,583 --> 01:05:22,017 Hey Daphne. 1265 01:05:22,019 --> 01:05:23,551 What are you doing? 1266 01:05:23,553 --> 01:05:26,288 Practicing my talent for the Ms. Virginia pageant. 1267 01:05:26,290 --> 01:05:27,422 Isn't it obvious? 1268 01:05:27,424 --> 01:05:29,691 Whoa, Daphne, what's wrong? 1269 01:05:29,693 --> 01:05:32,193 You tricked me into spreading rumors about her. 1270 01:05:32,195 --> 01:05:34,095 Whoa, I didn't ask you to do anything. 1271 01:05:34,097 --> 01:05:36,431 The only thing that Jessie ever did wrong 1272 01:05:36,433 --> 01:05:38,967 was fall for you. 1273 01:05:38,969 --> 01:05:42,237 But I guess we all make mistakes. 1274 01:05:42,239 --> 01:05:43,138 You know I was going to ask you 1275 01:05:43,140 --> 01:05:44,739 to come to New York with me, 1276 01:05:44,741 --> 01:05:46,641 but I guess you want to be a waitress in a dead end diner. 1277 01:05:50,980 --> 01:05:53,415 I own this dead end diner, Chaz. 1278 01:05:53,417 --> 01:05:54,316 I bought it three years ago 1279 01:05:54,318 --> 01:05:56,918 and it makes me a lot of money. 1280 01:05:56,920 --> 01:05:59,754 But even if I were, "just a waitress", 1281 01:05:59,756 --> 01:06:03,792 I wouldn't waste one more minute on you. 1282 01:06:04,060 --> 01:06:06,728 So I guess the special's out of the question? 1283 01:06:06,730 --> 01:06:10,298 No, let me get that for you, sweetie. 1284 01:06:10,300 --> 01:06:14,336 One special - to go! 1285 01:06:23,179 --> 01:06:24,813 What are you still doing here, Chaz? 1286 01:06:24,815 --> 01:06:27,782 Shouldn't you be winning back your wife? 1287 01:06:27,784 --> 01:06:29,951 Don't worry, Benny, I've still got plenty of leftovers 1288 01:06:29,953 --> 01:06:33,355 you can pick through. 1289 01:06:42,498 --> 01:06:46,534 What are you doing?! 1290 01:06:50,873 --> 01:06:52,607 Pastor Kingston! 1291 01:06:52,609 --> 01:06:54,542 He started it! 1292 01:06:54,544 --> 01:06:55,810 Even with the young woman gone, 1293 01:06:55,812 --> 01:06:59,547 I can see her influence is still corrupting you. 1294 01:06:59,549 --> 01:07:03,051 Perhaps a vote for revocation is still in order. 1295 01:07:03,053 --> 01:07:04,786 I recommend you prepare a sermon- 1296 01:07:04,788 --> 01:07:07,555 No, you know what? 1297 01:07:07,557 --> 01:07:11,593 I'll prepare my own sermon. 1298 01:07:55,204 --> 01:07:57,005 Hey Mom. 1299 01:07:57,007 --> 01:07:58,840 Sorry I'm late. 1300 01:07:58,842 --> 01:08:01,409 Now what happened? 1301 01:08:01,411 --> 01:08:05,447 The moving truck will be here any second. 1302 01:08:06,048 --> 01:08:10,085 I met your friend Mr. Nueford. 1303 01:08:18,761 --> 01:08:22,797 This was the last lot they needed in order to build. 1304 01:08:23,933 --> 01:08:28,002 I saw an opportunity and I took it. 1305 01:08:31,240 --> 01:08:34,075 How bad is it, your money problems? 1306 01:08:34,077 --> 01:08:36,878 Look, I had an investment. 1307 01:08:36,880 --> 01:08:39,481 It was a sure-fire thing, and then the economy- 1308 01:08:39,483 --> 01:08:43,518 You don't love her, do you? 1309 01:08:45,788 --> 01:08:49,858 You just needed me to leave here. 1310 01:08:54,730 --> 01:08:56,898 Well, I am sorry. 1311 01:08:56,900 --> 01:09:00,001 For what? 1312 01:09:00,003 --> 01:09:02,337 I'm not leaving, Charlie. 1313 01:09:02,339 --> 01:09:06,374 Bethel Cove is my home. 1314 01:09:06,775 --> 01:09:08,610 Mom, please don't start this again. 1315 01:09:08,612 --> 01:09:10,278 My community is here. 1316 01:09:10,280 --> 01:09:12,147 My church is here, Dad and Sarah are here- 1317 01:09:12,149 --> 01:09:15,483 No, they're not, Mom, they're dead! 1318 01:09:15,485 --> 01:09:19,521 I'm all you've got left, and I'm not here. 1319 01:09:20,990 --> 01:09:24,692 Mom, if the house isn't empty tonight- 1320 01:09:24,694 --> 01:09:28,730 I'm not leaving. 1321 01:09:30,332 --> 01:09:34,369 You can have the house, 1322 01:09:34,937 --> 01:09:38,907 but you have to let Jessie go. 1323 01:09:39,375 --> 01:09:43,411 You're going to choose Jessie over me? 1324 01:09:43,679 --> 01:09:45,713 Family's not about choosing sides. 1325 01:09:45,715 --> 01:09:49,284 That's all this has been about! 1326 01:09:49,286 --> 01:09:52,954 Let her be. 1327 01:09:52,956 --> 01:09:53,855 You know what? 1328 01:09:53,857 --> 01:09:55,223 Doesn't matter. 1329 01:09:55,225 --> 01:09:59,260 It's fine. 1330 01:10:00,863 --> 01:10:04,899 So, I guess we have a deal. 1331 01:10:05,668 --> 01:10:08,169 Someday you're going to want to come home. 1332 01:10:08,171 --> 01:10:11,339 And your pride's going to get in your way. 1333 01:10:11,341 --> 01:10:13,575 And you're going to feel 1334 01:10:13,577 --> 01:10:16,811 that it's too late. 1335 01:10:16,813 --> 01:10:20,815 It's never too late. 1336 01:11:25,481 --> 01:11:29,517 What have you got against me? 1337 01:11:35,257 --> 01:11:36,891 I'm sorry, I didn't- 1338 01:11:36,893 --> 01:11:38,159 I know the tone. 1339 01:11:38,161 --> 01:11:40,395 I've had conversations like that myself. 1340 01:11:40,397 --> 01:11:41,996 Please, go ahead. 1341 01:11:41,998 --> 01:11:43,498 No, I don't need to. 1342 01:11:43,500 --> 01:11:45,600 I haven't eaten chocolate for a year. 1343 01:11:45,602 --> 01:11:48,269 And I'm still gaining weight! 1344 01:11:48,271 --> 01:11:51,773 The acoustics in here are great for shouting. 1345 01:11:51,775 --> 01:11:55,076 They're even better for listening. 1346 01:11:55,078 --> 01:11:59,080 Stay as long as you need. 1347 01:12:30,379 --> 01:12:34,415 I'm lost. 1348 01:12:38,821 --> 01:12:41,322 I don't know if you're there, 1349 01:12:41,324 --> 01:12:45,360 but if you are, 1350 01:12:45,661 --> 01:12:49,364 could you just tell me where to go? 1351 01:12:52,701 --> 01:12:56,738 I'm listening. 1352 01:13:32,374 --> 01:13:36,411 Okay, let's talk. 1353 01:14:24,259 --> 01:14:26,227 Good morning. 1354 01:14:26,229 --> 01:14:28,429 Good morning. 1355 01:14:28,431 --> 01:14:30,264 It looks like you had quite a night. 1356 01:14:30,266 --> 01:14:31,899 I did. 1357 01:14:31,901 --> 01:14:33,801 Coffee, thank God. 1358 01:14:33,803 --> 01:14:37,839 And the man who works for Him. 1359 01:14:40,642 --> 01:14:43,511 You don't have any Tobasco sauce, do you? 1360 01:14:43,513 --> 01:14:47,548 No, I'm sorry. 1361 01:14:47,850 --> 01:14:52,019 So, are you still angry? 1362 01:14:52,021 --> 01:14:55,690 Yes, I'm still very angry. 1363 01:14:55,692 --> 01:14:58,025 But I realized something last night. 1364 01:14:58,027 --> 01:15:01,329 You can't be mad at someone you don't believe in. 1365 01:15:01,331 --> 01:15:04,098 Yeah, very cool. 1366 01:15:05,535 --> 01:15:09,604 You should probably get that. 1367 01:15:09,606 --> 01:15:12,940 Somebody's very popular. 1368 01:15:12,942 --> 01:15:15,009 I guess so. 1369 01:15:21,049 --> 01:15:23,184 The good shepherd, 1370 01:15:23,186 --> 01:15:26,821 that's what Jesus called himself. 1371 01:15:26,823 --> 01:15:30,858 And he shared with us a parable about a good shepherd. 1372 01:15:31,960 --> 01:15:35,930 Who left his entire flock to seek out one single lost sheep. 1373 01:15:36,965 --> 01:15:39,233 Why? 1374 01:15:39,235 --> 01:15:42,069 Was he just really bad at math? 1375 01:15:44,007 --> 01:15:48,042 Or maybe, he knew that everyone matters. 1376 01:15:49,011 --> 01:15:53,047 Somehow, especially, the lost ones. 1377 01:15:56,318 --> 01:16:00,321 We recently had a lost sheep. 1378 01:16:00,822 --> 01:16:04,225 Only she didn't wander off. 1379 01:16:04,227 --> 01:16:05,927 We pushed her away. 1380 01:16:05,929 --> 01:16:09,730 Claiming she was a bad influence. 1381 01:16:09,732 --> 01:16:13,768 How could she be a bad influence? 1382 01:16:14,369 --> 01:16:17,271 She inspired me. 1383 01:16:17,273 --> 01:16:20,007 How could she be a bad influence? 1384 01:16:20,009 --> 01:16:24,011 She filled these pews. 1385 01:16:24,446 --> 01:16:26,881 I'm going to find Jessie. 1386 01:16:26,883 --> 01:16:30,918 And if that is me giving in to a bad influence, 1387 01:16:31,453 --> 01:16:35,122 well then, 1388 01:16:35,124 --> 01:16:39,126 I quit. 1389 01:16:45,968 --> 01:16:48,569 I'm sorry to interrupt. 1390 01:16:48,571 --> 01:16:50,871 Hi. 1391 01:16:50,873 --> 01:16:54,875 Hi. 1392 01:16:55,277 --> 01:16:57,945 I got your messages. 1393 01:16:57,947 --> 01:17:00,114 And I got your messages. 1394 01:17:00,116 --> 01:17:02,316 And your messages. 1395 01:17:02,318 --> 01:17:04,752 And I called my Mom. 1396 01:17:04,754 --> 01:17:08,823 And she told me that you trashed the diner? 1397 01:17:09,224 --> 01:17:12,927 And that you had this whole plan to quit your job, 1398 01:17:12,929 --> 01:17:16,397 so I thought that I should come here in person, 1399 01:17:16,399 --> 01:17:17,665 and tell you that I- 1400 01:17:17,667 --> 01:17:19,967 Come on. 1401 01:17:19,969 --> 01:17:23,471 Right, okay. 1402 01:17:23,473 --> 01:17:26,507 Hello, everyone. 1403 01:17:26,509 --> 01:17:29,176 I wanted to say, in person, that I think 1404 01:17:29,178 --> 01:17:32,246 that a food fighting preacher is awesome. 1405 01:17:34,684 --> 01:17:38,719 And I think it's probably something that this town needs. 1406 01:17:39,421 --> 01:17:40,321 Yeah? 1407 01:17:40,323 --> 01:17:42,790 Yeah. 1408 01:17:42,792 --> 01:17:45,292 Because we all learn from you. 1409 01:17:45,294 --> 01:17:49,096 Like how you taught me with God, I'm never alone. 1410 01:17:49,098 --> 01:17:52,433 I know that now. 1411 01:17:52,435 --> 01:17:54,769 So I think you should stay. 1412 01:17:54,771 --> 01:17:57,271 And I think I should stay. 1413 01:17:57,273 --> 01:17:59,640 And I promise I will take as much or as little of you 1414 01:17:59,642 --> 01:18:00,608 as you give to me. 1415 01:18:00,610 --> 01:18:03,310 I'm sorry that I pushed you. 1416 01:18:03,312 --> 01:18:07,348 I needed you to push me. 1417 01:18:07,816 --> 01:18:11,852 I needed you. 1418 01:18:15,624 --> 01:18:18,125 No ring. 1419 01:18:18,127 --> 01:18:20,061 You really were coming after me. 1420 01:18:20,063 --> 01:18:22,897 Yeah, truck's all packed up. 1421 01:18:22,899 --> 01:18:26,167 Pastor, we have a question. 1422 01:18:26,169 --> 01:18:29,970 Yeah, you guys going to ever kiss, or what? 1423 01:18:47,089 --> 01:18:48,723 Doris, that was my kind of question. 1424 01:18:48,725 --> 01:18:50,091 Yes, more questions, please. 1425 01:18:59,035 --> 01:19:02,103 We are going to be late, again. 1426 01:19:02,105 --> 01:19:03,237 We are not going to be late. 1427 01:19:03,239 --> 01:19:05,106 You know I like to make an entrance. 1428 01:19:05,108 --> 01:19:06,607 Anyway, it's not my fault. 1429 01:19:06,609 --> 01:19:10,644 M was up crying half the night. 1430 01:19:10,846 --> 01:19:14,815 Okay, Mr., let's go. 1431 01:19:16,184 --> 01:19:19,086 Are you ready to interrupt your Daddy? 1432 01:19:19,088 --> 01:19:20,421 Just like your Mommy. 1433 01:19:20,423 --> 01:19:22,790 Ha. 1434 01:19:22,792 --> 01:19:24,258 Hi. 1435 01:19:24,260 --> 01:19:26,427 I wrote some jokes for you. 1436 01:19:26,429 --> 01:19:28,929 No, I have my own. 1437 01:19:28,931 --> 01:19:30,397 Those are funny jokes. 1438 01:19:30,399 --> 01:19:33,200 So maybe do those instead? 1439 01:19:33,202 --> 01:19:35,069 Okay, yeah, I'll try. 1440 01:19:35,071 --> 01:19:37,138 Hello! 1441 01:19:37,140 --> 01:19:41,175 Come on, come on, the service is starting. 1442 01:19:41,376 --> 01:19:43,410 ♪ This is the day, 1443 01:19:43,412 --> 01:19:45,312 ♪ this is the day, 1444 01:19:45,314 --> 01:19:47,982 ♪ that the Lord has made, 1445 01:19:47,984 --> 01:19:51,085 ♪ that the Lord has made, 1446 01:19:51,087 --> 01:19:53,621 ♪ I will rejoice, 1447 01:19:53,623 --> 01:19:55,589 ♪ I will rejoice, 1448 01:19:55,591 --> 01:19:58,259 ♪ and be glad in it, 1449 01:19:58,261 --> 01:20:01,495 ♪ and be glad in it. 1450 01:20:01,497 --> 01:20:05,533 ♪ This is the day that the Lord has made, 1451 01:20:06,668 --> 01:20:10,704 ♪ I will rejoice and be glad in it, 1452 01:20:11,907 --> 01:20:14,441 ♪ This is the day, 1453 01:20:14,443 --> 01:20:16,343 ♪ this is the day, 1454 01:20:16,345 --> 01:20:20,381 ♪ that the Lord has made! 1455 01:20:30,158 --> 01:20:31,158 Good morning. 1456 01:20:31,160 --> 01:20:32,426 Good morning. 1457 01:20:32,428 --> 01:20:33,961 Welcome. 1458 01:20:33,963 --> 01:20:36,430 Just like always, we will be starting with the town hall 1459 01:20:36,432 --> 01:20:38,499 portion of the service. 1460 01:20:38,501 --> 01:20:40,601 And since we owe it all to her, 1461 01:20:40,603 --> 01:20:43,971 I'm going to ask my beautiful wife, Jessie, to host. 1462 01:20:43,973 --> 01:20:45,139 Thank you, sweetie. 1463 01:20:45,141 --> 01:20:46,874 You're welcome. 1464 01:20:46,876 --> 01:20:48,475 Okay, so let's start with a 1465 01:20:48,477 --> 01:20:52,513 non-crossword related inquiry, okay Eddie? 1466 01:20:52,714 --> 01:20:56,750 Any other questions, guys? 1467 01:20:57,853 --> 01:20:59,019 Okay. 1468 01:20:59,021 --> 01:21:01,155 Alright, let's get started. 1469 01:21:01,157 --> 01:21:04,225 Coming right over here... 93128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.