All language subtitles for Hushaaru (2018) Telugu www.9kmovies.win 720p HDRip 1.5GB ESub www.9kmovies.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,463 --> 00:01:58,072 [siren] 2 00:02:02,143 --> 00:02:04,511 [siren] 3 00:02:05,117 --> 00:02:07,513 -Hey Chey. -Chey, get up. 4 00:02:07,713 --> 00:02:10,016 Chey, open your eyes. 5 00:02:10,270 --> 00:02:10,875 Hey Chey. 6 00:02:24,722 --> 00:02:30,626 [monitor beeping] 7 00:02:43,355 --> 00:02:46,790 'While we're taking our last breath artificially,' 8 00:02:47,444 --> 00:02:50,490 'we don't remember about the money we have in our bank account.' 9 00:02:51,058 --> 00:02:52,511 'We don't remember how many building we have.' 10 00:02:53,230 --> 00:02:57,730 'Just, all our best memories flash at once in front of our eyes.' 11 00:02:58,240 --> 00:03:01,219 'As many memories flash, we're like so much rich.' 12 00:03:02,397 --> 00:03:03,522 'I too have some.' 13 00:03:04,817 --> 00:03:10,741 [monitor beeping] [heart pounding] 14 00:03:13,409 --> 00:03:18,082 'Few strangers enter into everyone's life to add craziness. 15 00:03:18,282 --> 00:03:21,001 'Few strangers enter into everyone's life to add craziness.' 16 00:03:21,413 --> 00:03:22,864 'We call them friends.' 17 00:03:23,272 --> 00:03:26,313 'It's only them full of remembrances, my best friends.' 18 00:03:30,605 --> 00:03:31,397 'He's Dhruv.' 19 00:03:31,988 --> 00:03:34,418 'Though he looks so strong he is very sensitive.' 20 00:03:34,772 --> 00:03:37,901 'He's the one who reacts first whenever someone attacks our gang.' 21 00:03:41,663 --> 00:03:44,480 'He's Bunty, the craziest from our gang.' 22 00:03:44,813 --> 00:03:47,730 'He has a variety solution for every problem.' 23 00:03:49,988 --> 00:03:53,238 'He's Arya and he has more knowledge than all of us.' 24 00:03:53,305 --> 00:03:56,923 'He always keeps trying to live every moment of life as he likes.' 25 00:04:00,622 --> 00:04:01,329 'This is me.' 26 00:04:01,915 --> 00:04:04,038 'All do call me as sweet and innocent.' 27 00:04:04,365 --> 00:04:05,185 'That's why may be...' 28 00:04:05,631 --> 00:04:09,085 'From childhood, my friends are taking care of me not to feel as fatherless.' 29 00:04:11,547 --> 00:04:15,956 "It is excitement, let's do mischief" 30 00:04:16,105 --> 00:04:20,733 "It is excitement, let's do mischief" 31 00:04:22,573 --> 00:04:28,566 Though we four are different in looks and what we do, our soul is one. 32 00:04:28,666 --> 00:04:32,806 "It is excitement, let's do mischief" 33 00:04:33,143 --> 00:04:38,209 "It is excitement, let's do mischief" 34 00:04:41,238 --> 00:04:43,605 'For the third class marks we scored in 10th,' 35 00:04:43,992 --> 00:04:49,083 'Our typical parents put us in Vijayawada jail for studying well.' 36 00:04:49,322 --> 00:04:51,030 'He's the jailor of that jail.' 37 00:04:52,994 --> 00:04:54,444 [cheering] 38 00:04:54,505 --> 00:04:57,801 'We don't get education in jail, right? Thus we learnt all the rest.' 39 00:05:01,338 --> 00:05:02,597 -Cheers! -Cheers! 40 00:05:05,438 --> 00:05:06,389 -How's it, dude? -How is it? 41 00:05:07,605 --> 00:05:08,272 Is it good? 42 00:05:13,188 --> 00:05:14,730 Hey, it's so tasty dude. 43 00:05:17,730 --> 00:05:18,313 How's it? 44 00:05:18,438 --> 00:05:20,563 -Maybe this is the Elixir. -Give it here. 45 00:05:24,555 --> 00:05:25,897 Wow! Wow! 46 00:05:26,022 --> 00:05:30,463 Maybe this is why all uncles at my house in the nights take a chilled beer, 47 00:05:30,505 --> 00:05:33,177 forget their tensions and jump happily like this. 48 00:05:34,438 --> 00:05:35,105 True dude. 49 00:05:35,147 --> 00:05:38,147 Hey, our Government should supply beer instead of water. 50 00:05:38,272 --> 00:05:41,522 Hey, leave all that. We all should be together like this forever. 51 00:05:41,813 --> 00:05:42,522 Yes dude. 52 00:05:42,605 --> 00:05:47,147 In life, we should never fight or get separated either for girls or for money. 53 00:05:47,230 --> 00:05:52,022 Let's keep sipping beers and live happily like this with no tensions for life long. 54 00:05:52,105 --> 00:05:54,024 -Sure dude. -Whatever problems we get or situations... 55 00:05:54,158 --> 00:05:58,647 even if an earthquake comes, we should be together like this forever. 56 00:05:58,980 --> 00:06:00,397 -Promise. -Promise. 57 00:06:00,563 --> 00:06:02,230 -Promise. -Promise. 58 00:06:02,330 --> 00:06:03,861 Hurray! 59 00:06:03,961 --> 00:06:06,105 That was the first beer we had in our life. 60 00:06:06,355 --> 00:06:09,877 With the kick on, we promised to be together like this forever. 61 00:06:10,146 --> 00:06:13,300 The confidence we got made us jump over the College wall, 62 00:06:13,500 --> 00:06:15,126 and took us till recording dance. 63 00:06:33,022 --> 00:06:37,590 "This is a mass material and whatever you like is yours" 64 00:06:37,897 --> 00:06:42,717 "If you find some dark spot, you'll try to reach it" 65 00:06:43,180 --> 00:06:45,563 "Come on enjoy the country chicken" 66 00:06:45,603 --> 00:06:47,940 "Come on, dance with pure mass steps" 67 00:06:48,040 --> 00:06:50,359 "Show your power and shake your whole body" 68 00:06:50,459 --> 00:06:52,723 "Let the whole bottle give kick and dance" 69 00:06:52,823 --> 00:06:56,974 Show the arrogance from me in you. 70 00:06:57,230 --> 00:07:01,673 "I've taught lessons to many as you" 71 00:07:03,355 --> 00:07:07,218 "Enjoy today and make some noise" 72 00:07:08,088 --> 00:07:12,041 "Beat the drums, beat a bit louder" 73 00:07:13,022 --> 00:07:17,082 "Let's beat today, beat with full energy" 74 00:07:17,897 --> 00:07:21,863 "It's a blast now, show your energy" 75 00:07:22,063 --> 00:07:26,180 "This is a mass material and whatever you like is yours" 76 00:07:26,380 --> 00:07:31,272 "Why in hiding, come on to the top" 77 00:07:43,196 --> 00:07:45,069 Hey! It's our warden. Come let's go. 78 00:07:45,169 --> 00:07:47,940 It's our warden. Please wait... 79 00:07:50,859 --> 00:07:52,879 [shouts] 80 00:07:53,904 --> 00:07:56,557 [pops] [liquid pouring] 81 00:07:57,750 --> 00:08:03,714 HUSHARU. 82 00:08:11,397 --> 00:08:13,855 Hey, go slowly. That watchman may see. 83 00:08:13,938 --> 00:08:15,022 Ok, climb the wall slowly. 84 00:08:15,105 --> 00:08:16,839 Hey, careful with the beer. 85 00:08:16,869 --> 00:08:18,654 Nothing will happen to Beer, I'm here right? 86 00:08:22,230 --> 00:08:23,730 Hey, he's sleeping dumb. 87 00:08:23,772 --> 00:08:25,438 -Looks like he had a quarter. -Come on, let's go. 88 00:08:25,741 --> 00:08:27,701 This is the last day of our B.Tech life. 89 00:08:28,101 --> 00:08:30,631 We are going to enter into the real world. 90 00:08:30,898 --> 00:08:32,921 Everybodies lives are going to start from this stage. 91 00:08:33,349 --> 00:08:34,151 Including our lives. 92 00:08:48,647 --> 00:08:51,818 Not him dude, we shall say that Sekhar Kammula first. 93 00:08:52,179 --> 00:08:55,201 Yes dude, that Happy Days film affected us badly. 94 00:08:55,401 --> 00:08:57,296 There wasn't even a single girl in our College like Tamannaah. 95 00:08:58,105 --> 00:09:00,480 Hey, we've been in this same college from four years. 96 00:09:00,647 --> 00:09:02,313 Did at least any single girl go flat for us? 97 00:09:02,397 --> 00:09:05,158 Is it? What'll you do getting a girl? 98 00:09:05,438 --> 00:09:06,995 What can I say when you ask directly? 99 00:09:07,380 --> 00:09:08,855 To hell with your shyness! 100 00:09:09,105 --> 00:09:11,605 Hey, you'll have fun only till you get a girl. 101 00:09:11,872 --> 00:09:13,688 You'll know the real torture after you get her. 102 00:09:13,897 --> 00:09:14,576 How's that dude? 103 00:09:15,063 --> 00:09:16,318 -Give it here, once -Why man? 104 00:09:17,855 --> 00:09:21,002 Girls are like the bomb. They look great from a distance. 105 00:09:21,202 --> 00:09:23,860 And if we go close and say relationship and my foot, 106 00:09:23,960 --> 00:09:25,627 it's like lighting them up and you get blasted. 107 00:09:25,897 --> 00:09:27,021 Hey, go man! 108 00:09:27,480 --> 00:09:29,016 Why did he become so bad like this? 109 00:09:29,272 --> 00:09:30,088 True, dude. 110 00:09:30,288 --> 00:09:31,496 -Damn! -Damn! 111 00:09:31,596 --> 00:09:34,421 Hey, if we too had studied well, we too would've got a girlfriend. 112 00:09:34,972 --> 00:09:37,103 Hey, it's the same syllabus from our grandparents days 113 00:09:37,303 --> 00:09:38,930 and the half-knowledge lecturers teaching that. 114 00:09:39,030 --> 00:09:40,751 And this College ruining the brains we already have... 115 00:09:40,851 --> 00:09:44,643 All in childhood say to become a Scientist and Astronaut, 116 00:09:44,943 --> 00:09:46,966 but all turn fools after growing big. 117 00:09:47,263 --> 00:09:48,581 No idea how many more would become fools now. 118 00:09:48,805 --> 00:09:51,064 Four years, is gone a waste! 119 00:09:53,888 --> 00:09:55,222 We shall remove this statue's head. 120 00:10:52,555 --> 00:10:54,222 Why are you all stay here? 121 00:10:54,305 --> 00:10:55,430 Why didn't you go for the interview? 122 00:10:55,538 --> 00:10:58,371 We shouldn't go to these factories manufacturing sheep, health gets ruined. 123 00:10:58,697 --> 00:11:00,853 Come on bro, you think I don't know about you? 124 00:11:01,055 --> 00:11:03,271 They won't even let you inside the gate for the backlogs you have. 125 00:11:03,513 --> 00:11:05,180 What are you talking too much idiot? 126 00:11:05,388 --> 00:11:06,638 You want the old debt or not? 127 00:11:06,763 --> 00:11:07,888 -I need bro -Then? 128 00:11:08,180 --> 00:11:09,414 Hey dude -What dude? 129 00:11:09,522 --> 00:11:10,557 My job got confirmed. 130 00:11:10,705 --> 00:11:13,127 Congrats bro, we can now happily do the jobs. 131 00:11:13,227 --> 00:11:15,013 -Right dude. -We studied well and got the job. 132 00:11:15,222 --> 00:11:16,340 -Hey Satish. -Yes. 133 00:11:16,722 --> 00:11:18,537 -How much is your salary? -17K per month. 134 00:11:18,763 --> 00:11:19,638 17K! 135 00:11:19,680 --> 00:11:21,162 -And yours? -Mine too is 17K per month. 136 00:11:21,305 --> 00:11:22,428 Oh, which Company dude? 137 00:11:22,538 --> 00:11:23,138 BELL. 138 00:11:23,305 --> 00:11:25,302 They'll have to live life long ringing the bell 139 00:11:26,097 --> 00:11:28,954 -Hey, what's your percentage? -85% 140 00:11:29,165 --> 00:11:31,513 -Oh. Yours? -63% 141 00:11:31,930 --> 00:11:34,055 Are we both into the same company with the same salary? 142 00:11:34,305 --> 00:11:38,222 Hey, why do you waste talent for just 15 to 20K paid by that Company? 143 00:11:39,013 --> 00:11:40,492 Do something on your own and you will get better. 144 00:11:40,502 --> 00:11:42,121 Huh, you're advising us? 145 00:11:42,472 --> 00:11:44,457 -Don't you wish to be going to the office? -Hey, wait dude. 146 00:11:44,557 --> 00:11:46,058 Why about these, move on man. 147 00:11:46,113 --> 00:11:48,204 -You'll get bashed. -These idiots will never get settled. 148 00:11:48,705 --> 00:11:49,624 We should've hit them. 149 00:11:49,724 --> 00:11:51,439 I'd have given two shots if he'd spoken more. 150 00:11:51,539 --> 00:11:52,916 -Leave it, dude. -No, they should get it. 151 00:11:52,955 --> 00:11:53,975 Hey, lecturer! 152 00:11:54,597 --> 00:11:56,475 Shucks! Sir, dude... 153 00:11:56,772 --> 00:12:00,217 If you hadn't wasted time in smoking and studied well, 154 00:12:00,580 --> 00:12:03,616 you too would've got good jobs attending the interviews, right? 155 00:12:04,805 --> 00:12:06,807 -You said well! -Go sir, leave. 156 00:12:08,013 --> 00:12:09,270 Fine, but what does this lecturer teach us? 157 00:12:09,413 --> 00:12:11,260 He is the M1 lecturer. [bike starts] 158 00:12:11,360 --> 00:12:13,189 Yes dude, he's the one who failed me. [bike leaving] 159 00:12:13,818 --> 00:12:14,872 Dude, clear that subject in this march. 160 00:12:14,913 --> 00:12:15,504 -Hello brother. -Yes. 161 00:12:15,705 --> 00:12:17,661 You performed recently on an annual day, right? 162 00:12:18,092 --> 00:12:19,345 You played the guitar great, brother. 163 00:12:19,580 --> 00:12:20,256 Okay, okay. 164 00:12:20,638 --> 00:12:22,123 -Which year are you guys? -First year, brother. 165 00:12:22,472 --> 00:12:23,638 -First year? -Yes, brother. 166 00:12:24,138 --> 00:12:26,185 -Then what is that on the ear? -Just like that, brother. 167 00:12:26,288 --> 00:12:27,648 -Attitude? -No brother. 168 00:12:29,597 --> 00:12:31,923 Hey, being juniors won't you make friends with seniors? 169 00:12:32,080 --> 00:12:32,815 We will brother. 170 00:12:32,997 --> 00:12:34,289 -And you? -We will brother. 171 00:12:34,972 --> 00:12:36,689 Come on, move then. 172 00:12:37,304 --> 00:12:40,552 [oil popping] [indistinct people chattering] 173 00:12:40,652 --> 00:12:41,646 Cheers! 174 00:12:41,846 --> 00:12:45,174 [indistinct people chattering] 175 00:12:45,180 --> 00:12:47,055 Hey, why are you sipping Breezer like girls? 176 00:12:47,180 --> 00:12:49,430 Hey bro, get two beers. 177 00:12:50,788 --> 00:12:52,913 -Hey, order some stuff. -Come on give the order. 178 00:12:52,997 --> 00:12:54,208 Brother, bring boiled peanut. 179 00:12:54,430 --> 00:12:55,495 -Hey idiot... -Yes. 180 00:12:55,661 --> 00:12:57,256 -He's the one who pays the bill. -Oh! 181 00:12:57,538 --> 00:12:58,088 Take the order... 182 00:12:58,416 --> 00:13:02,509 Four Omelets, ten boiled eggs, three Tanduri Chicken pieces, two breast pieces 183 00:13:02,709 --> 00:13:04,238 and one plate boti and five fish fry pieces. 184 00:13:04,392 --> 00:13:06,495 -Brother... -What dude? Do you need anything? 185 00:13:06,695 --> 00:13:07,311 No brother. 186 00:13:13,805 --> 00:13:14,597 Hey, give the bag. 187 00:13:15,013 --> 00:13:15,638 Give it... 188 00:13:16,072 --> 00:13:16,638 No brother. 189 00:13:16,680 --> 00:13:19,041 -Hey, you give the bag man, give it. -Hey, give the bag. 190 00:13:19,330 --> 00:13:21,055 -How are the girls in class? -They aren't good at all, brother. 191 00:13:21,097 --> 00:13:23,612 -Brother, please no. -Hey, you wait. See what's in there. 192 00:13:24,722 --> 00:13:26,205 What's this tiffin box like a small kid? 193 00:13:26,355 --> 00:13:27,117 It's Upma brother. 194 00:13:27,247 --> 00:13:28,576 Hey Dhruv, you take this. 195 00:13:28,676 --> 00:13:30,185 -Are Cashew nuts there in it? -See... 196 00:13:31,597 --> 00:13:32,212 What's this dude? 197 00:13:32,555 --> 00:13:34,181 -Brother, please no... -Greeting card? 198 00:13:34,248 --> 00:13:35,149 Hey, see what's this. 199 00:13:37,513 --> 00:13:38,383 I think it's a love letter. 200 00:13:40,580 --> 00:13:41,845 Hey, what are these passes? 201 00:13:42,038 --> 00:13:43,176 Costume party passes, brother. 202 00:13:44,038 --> 00:13:45,359 Costume party, what is that? 203 00:13:45,459 --> 00:13:48,972 That is, costume theme bro like Superheroes, ghosts... 204 00:13:49,072 --> 00:13:49,723 What language is he speaking, dude? 205 00:13:49,823 --> 00:13:51,455 They come in the dress what they like, brother. 206 00:13:51,497 --> 00:13:53,347 This sounds like some fancy dress competition, right? 207 00:13:53,388 --> 00:13:55,555 -It's like the Halloween in the US, right? -In a way like that, brother. 208 00:13:55,863 --> 00:13:58,577 They drink full and enjoy completely brother. 209 00:13:58,677 --> 00:13:59,921 -Will there be girls? -They will be, brother. 210 00:14:00,038 --> 00:14:02,998 They will be super wearing short dresses. 211 00:14:03,847 --> 00:14:04,983 You've advanced well, dude. 212 00:14:05,230 --> 00:14:05,804 Thanks brother. 213 00:14:06,263 --> 00:14:06,969 Hey, keep them in. 214 00:14:07,847 --> 00:14:08,680 Brother, please... 215 00:14:08,722 --> 00:14:10,097 Brother, please -Hey, move. 216 00:14:10,263 --> 00:14:12,351 -Hey, keep quiet. -Brother, there are just 4 passes. 217 00:14:12,847 --> 00:14:14,067 No problem dude, we too are just four. 218 00:14:15,705 --> 00:14:18,266 Ok but are the passes including alcohol? 219 00:14:18,613 --> 00:14:21,633 Bro, passes are only for the entry. We shall buy everything inside. 220 00:14:21,733 --> 00:14:24,263 Hey, enough of the introductions. Go and pay the bill now. 221 00:14:24,305 --> 00:14:24,888 Move now. 222 00:14:24,972 --> 00:14:25,805 -Go and pay the bill. -Move now. 223 00:14:26,138 --> 00:14:27,347 Hey, get up and out. 224 00:14:27,388 --> 00:14:29,303 Enough now, go to the class and sleep. 225 00:14:29,403 --> 00:14:30,222 Get out guys. 226 00:14:30,430 --> 00:14:32,722 Hey Dhruv, get a carton of beers while you're back. 227 00:14:32,888 --> 00:14:35,180 Why dude, we are going to a party and we'll buy there. 228 00:14:35,222 --> 00:14:37,430 Hey fool, one beer would cost 500 there. 229 00:14:38,347 --> 00:14:40,347 We shall spend that amount, drink full, go and 230 00:14:40,513 --> 00:14:41,013 Aa what next... 231 00:14:41,138 --> 00:14:42,805 We shall go there, buy one beer and manage. 232 00:14:42,972 --> 00:14:46,097 Bro, you are super and you're a God Bunty. 233 00:14:46,263 --> 00:14:47,930 -Come on guys. -Cheers. 234 00:14:51,288 --> 00:14:52,388 We shall enjoy today. 235 00:14:52,430 --> 00:14:54,705 Hey, we shall flirt with minimum four girls in the party today. 236 00:14:54,747 --> 00:14:56,680 We will but you don't get out drinking fully. 237 00:14:56,722 --> 00:14:57,597 Nothing so dude. 238 00:14:57,763 --> 00:14:59,513 Why did this tailor stitch a single piece? 239 00:14:59,538 --> 00:15:00,430 How to pee? 240 00:15:00,747 --> 00:15:02,263 Yes dude, I too don't understand the same. 241 00:15:02,305 --> 00:15:04,610 I'm full safe, I've got great comfort. 242 00:15:04,710 --> 00:15:05,744 He's got full freedom. 243 00:15:05,785 --> 00:15:07,824 [laughs] 244 00:15:09,597 --> 00:15:11,162 -Oh damn! -Hey, Chey's mom... Chey's mom! 245 00:15:16,263 --> 00:15:19,513 Useless fellows. No idea when do they let my son go. 246 00:15:19,801 --> 00:15:20,270 [gasps] 247 00:15:20,805 --> 00:15:22,055 The spider has arrived. 248 00:15:23,138 --> 00:15:24,680 Oh no! Mummy! 249 00:15:25,388 --> 00:15:26,347 He's caught. 250 00:15:28,930 --> 00:15:31,722 What's this? Won't you change at all? 251 00:15:32,055 --> 00:15:34,930 You always are with these waste friends into roaming and drinking. 252 00:15:35,030 --> 00:15:36,636 Isn't there anything in life, Chey? 253 00:15:37,055 --> 00:15:40,388 Hey, won't you leave him till he's completely ruined? 254 00:15:40,638 --> 00:15:42,638 Go and do something useful. 255 00:15:42,763 --> 00:15:44,094 -We're in the same thing now, right? -Damn! 256 00:15:45,164 --> 00:15:45,795 Thank God! 257 00:15:46,263 --> 00:15:47,910 -Hey, what's this lecture man? -Sorry dude. 258 00:15:48,430 --> 00:15:50,513 -Come on, is this any new for us? -Come on. 259 00:15:50,538 --> 00:15:51,430 You take this beer. 260 00:15:51,638 --> 00:15:52,602 Hey Dhruv, hold this. 261 00:15:53,055 --> 00:15:54,952 This is a daily chore, take it easy. 262 00:15:56,159 --> 00:15:56,991 [engine starts] 263 00:15:57,091 --> 00:15:58,847 Hail Mahishmathi! 264 00:15:58,972 --> 00:15:59,424 Cheers! 265 00:15:59,472 --> 00:16:02,158 When there isn't craziness in life, what's the use of that life? 266 00:18:07,977 --> 00:18:13,967 -Kiss... Kiss... -Kiss... Kiss... 267 00:18:14,605 --> 00:18:18,244 -Kiss... Kiss... -Kiss... Kiss... 268 00:18:18,344 --> 00:18:20,435 [laughs] 269 00:19:04,555 --> 00:19:07,804 I'd a wish from long back to kiss Spiderman. 270 00:19:08,005 --> 00:19:10,136 And I always wanted to make out with an angel. 271 00:19:10,555 --> 00:19:14,764 Let's kiss? "Why don't you stay?" 272 00:19:16,251 --> 00:19:20,523 "My heart is yours" 273 00:19:28,180 --> 00:19:30,279 Muah... Muah... 274 00:19:31,038 --> 00:19:32,541 What's he chewing in the air? 275 00:19:32,997 --> 00:19:34,305 Did he have any adultered drink or what? 276 00:19:34,405 --> 00:19:35,560 Muah... Muah... 277 00:19:35,722 --> 00:19:37,055 What are you doing Spidy? 278 00:19:38,888 --> 00:19:39,657 Cheers! 279 00:19:40,472 --> 00:19:41,972 Hey, let's do bottom's up. 280 00:19:43,638 --> 00:19:45,722 Hey bro, I liked a girl. 281 00:19:46,126 --> 00:19:47,373 -I just saw her. -Who, dude? 282 00:19:47,722 --> 00:19:49,638 She came in white colour angel costume. 283 00:19:49,763 --> 00:19:50,915 -She's so beautiful... -Chey liked a girl. 284 00:19:51,180 --> 00:19:53,222 -Who... who... who...? -Where dude? 285 00:19:54,980 --> 00:19:56,847 -Where dude? -There she is. 286 00:19:57,430 --> 00:19:59,749 -Hey Chey. -Come on. 287 00:19:59,797 --> 00:20:00,953 -She's so beautiful. -She is awesome. 288 00:20:02,747 --> 00:20:04,071 Hey, do some thing guys. 289 00:20:04,170 --> 00:20:05,411 Shall we flirt that adjacent girl? 290 00:20:05,511 --> 00:20:07,902 Hey, I got a crazy idea. Wait, I will arrange. 291 00:20:08,222 --> 00:20:08,847 Hey waiter! 292 00:20:09,047 --> 00:20:14,995 [club music] 293 00:20:27,830 --> 00:20:28,509 Who gave it? 294 00:20:31,680 --> 00:20:32,281 Thank you. 295 00:20:37,972 --> 00:20:39,154 -Oh Damn! -Hey! 296 00:20:40,097 --> 00:20:42,089 -What the hell? -Bro, it's bleeding. 297 00:20:42,372 --> 00:20:44,536 Do you make such nonsense for a small compliment? 298 00:20:44,630 --> 00:20:45,630 -Take it easy. -Ugh! 299 00:20:45,830 --> 00:20:46,997 -You are finished. -Arya... 300 00:20:47,038 --> 00:20:49,680 You guys wait, I'll go and teach him a lesson. 301 00:20:50,805 --> 00:20:52,430 -Hey, you sit. -Why did you hit him? 302 00:20:54,030 --> 00:20:55,304 Excuse me, hold this. 303 00:20:58,805 --> 00:20:59,680 Hey, hold this. 304 00:21:00,256 --> 00:21:00,726 Hey! 305 00:21:02,597 --> 00:21:03,722 How dare you to hit our friend, rascal? 306 00:21:06,730 --> 00:21:08,872 -You stay right here. -Go, rascal. 307 00:21:08,913 --> 00:21:10,319 -Have you lost it? -Yes. 308 00:21:18,180 --> 00:21:21,858 [indistinct voices] 309 00:21:28,559 --> 00:21:30,951 [groans] 310 00:21:32,781 --> 00:21:33,539 [shouts] 311 00:21:33,739 --> 00:21:36,490 [crowd shouting] 312 00:21:39,263 --> 00:21:41,972 You...Idiot. -You leave me 313 00:21:43,347 --> 00:21:45,558 -Come you bloody... -Come out let's see you outside. 314 00:21:45,658 --> 00:21:47,796 [indistinct voices] 315 00:21:47,805 --> 00:21:49,219 -You rascal... -Idiot. 316 00:21:51,741 --> 00:21:55,245 Guys, I thought to flirt with a girl and enjoy the party happily. 317 00:21:55,622 --> 00:21:56,797 What's that nuisance dude? 318 00:21:56,997 --> 00:21:57,497 Damn! 319 00:21:57,747 --> 00:22:02,830 His nose broke, you got slapped on your cheek and he got a great punch. 320 00:22:03,663 --> 00:22:06,330 There won't be anything filthy than this dude. 321 00:22:06,372 --> 00:22:07,262 Hey man, blow. 322 00:22:09,713 --> 00:22:11,966 Hey, blow properly. 323 00:22:15,107 --> 00:22:16,931 [blowing] 324 00:22:19,364 --> 00:22:20,596 [device beeping] 325 00:22:20,713 --> 00:22:23,497 Sir, record break! Meter reading is 236. [indistinct voice in walkie talkie] 326 00:22:23,697 --> 00:22:24,739 It's my dad's car, dude. 327 00:22:25,830 --> 00:22:27,765 Hey, get down from the car. 328 00:22:29,496 --> 00:22:30,240 Damn! 329 00:22:31,288 --> 00:22:33,313 Sir, please Sir. My dad is very strict Sir. 330 00:22:33,397 --> 00:22:35,622 He would beat me up getting to know. Please leave Sir. 331 00:22:35,730 --> 00:22:37,014 You don't worry. 332 00:22:37,372 --> 00:22:41,122 Go home like this, get your dad and we shall directly talk to him. 333 00:22:41,455 --> 00:22:42,122 Sir... 334 00:22:42,413 --> 00:22:43,484 Hey, you wait dude. 335 00:22:43,855 --> 00:22:45,945 Sir, SP Narayana Murthy is my uncle. 336 00:22:46,580 --> 00:22:48,122 Is it dear? Very nice. 337 00:22:48,163 --> 00:22:50,038 Call Sir once and we shall talk to him. 338 00:22:51,663 --> 00:22:52,288 Give the keys. 339 00:22:56,205 --> 00:22:57,413 -Constable -Sir. 340 00:22:59,455 --> 00:23:01,413 -Take the RC and seize the car. -Ok Sir. 341 00:23:01,455 --> 00:23:05,557 Plan special treatment as he broke the record in meter reading. 342 00:23:05,622 --> 00:23:06,144 Ok sir. 343 00:23:07,288 --> 00:23:09,621 -Hey, move. -Hey, who the hell is he? 344 00:23:09,897 --> 00:23:11,467 My foot, don't I have another cigarette? 345 00:23:14,413 --> 00:23:16,817 No idea how much should I get scolded and beaten up by my dad. 346 00:23:32,497 --> 00:23:34,660 Hey, keep the phone in. Hold the board properly. 347 00:23:35,230 --> 00:23:35,895 What are they saying, dude? 348 00:23:37,455 --> 00:23:38,539 There's a Cricket match in the evening it seems. 349 00:23:38,997 --> 00:23:39,585 Ok, let's go then. 350 00:23:43,330 --> 00:23:46,595 Come on, come on. [indistinct voices] 351 00:23:46,695 --> 00:23:48,318 I'm still thinking about that angel girl dude. 352 00:23:48,622 --> 00:23:50,296 She'd have forgotten you long back. 353 00:23:50,497 --> 00:23:51,372 Are you sure? 354 00:23:51,830 --> 00:23:53,847 Still, why about that girl's mess for you? Watch the match. 355 00:23:55,038 --> 00:23:56,872 Oh, well played. [phone ringing] 356 00:23:56,972 --> 00:23:58,205 No, no! Ok, ok! 357 00:23:58,580 --> 00:23:59,705 Hi, who is this? 358 00:23:59,980 --> 00:24:01,538 Hi, this is Riya. 359 00:24:01,913 --> 00:24:03,788 Sorry, I don't know anyone named Riya. 360 00:24:04,413 --> 00:24:06,913 You sent a note to me yesterday with the waiter, right? 361 00:24:07,205 --> 00:24:09,615 Oh God! Bro, that girl called. 362 00:24:09,830 --> 00:24:12,122 -Who, customer care? -No dude, that angel girl. 363 00:24:13,288 --> 00:24:15,455 -Hey Riya. -He's out now. 364 00:24:16,272 --> 00:24:18,205 So, you saved my number. 365 00:24:21,163 --> 00:24:21,808 How are you? 366 00:24:22,205 --> 00:24:24,782 I'm doing good, just the nose is a bit swollen. 367 00:24:24,982 --> 00:24:27,830 Hey, I'm so sorry for what that idiot has done. 368 00:24:27,955 --> 00:24:31,205 Yes, it's ok. You called me as he hit me, right? 369 00:24:32,163 --> 00:24:34,107 I'd have called even if he hadn't hit. 370 00:24:34,207 --> 00:24:35,231 Oh, cool. 371 00:24:36,020 --> 00:24:37,008 You're a guitarist, right? 372 00:24:37,288 --> 00:24:38,630 Yes, how do you know? 373 00:24:39,163 --> 00:24:42,604 I got it when I searched your name and phone number in FB. 374 00:24:42,704 --> 00:24:43,792 Oh, cool. 375 00:24:44,247 --> 00:24:47,866 I was thinking, learning to play the guitar. Can you teach me? 376 00:24:48,330 --> 00:24:50,622 -Yes, definitely. -Perfect. 377 00:25:01,205 --> 00:25:01,684 Arya! 378 00:25:03,305 --> 00:25:03,863 Hey, Arya! 379 00:25:06,247 --> 00:25:07,629 -Hey, Arya! -Yes. 380 00:25:08,163 --> 00:25:09,995 -Look here dude. -Sorry, sorry. 381 00:25:10,195 --> 00:25:16,100 Arya... Arya... Arya... 382 00:25:21,138 --> 00:25:23,368 Hey, you hit the great shot, dude. 383 00:25:25,997 --> 00:25:26,762 Come on Dhruv! 384 00:25:33,018 --> 00:25:34,424 [indistinct voices] 385 00:25:34,524 --> 00:25:37,176 -Hey Arya, run idiot. -Hey, come on. Give the ball... 386 00:25:37,376 --> 00:25:40,455 -Go dude, go... -Hey, go dude... 387 00:25:40,997 --> 00:25:41,510 Come on. 388 00:25:43,542 --> 00:25:44,828 [stumped] 389 00:25:45,038 --> 00:25:46,372 Howzzat? 390 00:25:46,413 --> 00:25:48,004 -Damn! -Umpire, it's out. 391 00:25:48,205 --> 00:25:51,181 -Umpire, it's out. -Hey, umpire's decision is final. 392 00:25:51,343 --> 00:25:52,272 [indistinct voices] 393 00:25:52,372 --> 00:25:53,866 Hey, this guy too... 394 00:25:54,263 --> 00:25:57,288 Whom are you placing hands on, rascal? You put hands on me, idiot? 395 00:25:59,222 --> 00:26:01,620 Rascal! [crowd shouting] 396 00:26:02,163 --> 00:26:04,212 -That's a clean in, what are you seeing? -That's in the air, that's out. 397 00:26:04,397 --> 00:26:06,065 -I said umpire said, right? -It's out of the crease. 398 00:26:06,663 --> 00:26:09,497 -That's out, damn sure out. -Wait, what's your nuisance idiot? 399 00:26:09,580 --> 00:26:10,073 That's out. 400 00:26:10,224 --> 00:26:11,184 -Out, right? -Yes. 401 00:26:11,397 --> 00:26:12,831 -Take it. -That's what I'm saying, right? 402 00:26:13,705 --> 00:26:15,830 You rascal... Hey... 403 00:26:16,038 --> 00:26:17,676 I need a chocolate 404 00:26:17,876 --> 00:26:20,148 Chocolate, ok. [crow caws] 405 00:26:20,248 --> 00:26:23,736 No, no! I need vanilla. [crow caws] 406 00:26:23,936 --> 00:26:24,830 Order only one. 407 00:26:24,997 --> 00:26:26,733 -I need chocolate. -Chocolate? 408 00:26:26,833 --> 00:26:27,442 -Yes. -Are you sure? 409 00:26:27,542 --> 00:26:28,490 -Sure? -Sure 410 00:26:28,590 --> 00:26:29,906 -Sure? -One chocolate. 411 00:26:31,205 --> 00:26:33,455 -Do you need any chips too? -Take it, madam. 412 00:26:35,747 --> 00:26:36,592 -Take it. -Excuse me... 413 00:26:39,080 --> 00:26:40,122 Geetha! 414 00:26:44,357 --> 00:26:47,474 "How did it happen?" 415 00:26:48,472 --> 00:26:51,470 "Is this true or a dream?" 416 00:26:52,733 --> 00:26:56,325 "I'm there like this" 417 00:26:56,910 --> 00:26:59,793 "How did I transform like this?" 418 00:27:00,977 --> 00:27:04,681 "The colours which weren't there before," 419 00:27:05,209 --> 00:27:07,975 "has touched the heart" 420 00:27:09,176 --> 00:27:13,213 "The name of the magic which doesn't have a medicine" 421 00:27:13,439 --> 00:27:16,236 "It might be love" 422 00:27:17,328 --> 00:27:20,851 "It's you..." 423 00:27:21,489 --> 00:27:24,966 "It's you..." 424 00:27:25,567 --> 00:27:29,433 "It's you..." 425 00:27:29,713 --> 00:27:33,291 "It's you..." 426 00:27:33,998 --> 00:27:37,475 "You are always in me" 427 00:27:37,663 --> 00:27:40,455 Oh my God, what happened to you? 428 00:27:40,913 --> 00:27:43,668 What a transformation? I can't believe this. 429 00:27:43,766 --> 00:27:44,944 Come, come, come... Come on sit. 430 00:27:46,788 --> 00:27:48,152 Where were you for so many years Geetha? 431 00:27:48,455 --> 00:27:50,822 Entire happiness was gone because of you in my life. 432 00:27:51,330 --> 00:27:54,740 My Psycho dad put me in all girls colleges after school. 433 00:27:55,413 --> 00:27:56,788 No smart phone too. 434 00:27:56,913 --> 00:27:59,372 He won't let me go anywhere. He won't let me roam with anyone. 435 00:27:59,538 --> 00:28:02,663 I should take this fatty along with me, wherever I wish to go. 436 00:28:02,788 --> 00:28:03,424 You eat dear. 437 00:28:03,524 --> 00:28:05,243 My entire life has become a torture. 438 00:28:05,955 --> 00:28:07,330 Why not search for positive even in this? 439 00:28:07,455 --> 00:28:09,705 See how beautiful have you become being at home? 440 00:28:10,480 --> 00:28:14,330 I've come now, right? I'll show you everything you missed in life. 441 00:28:14,538 --> 00:28:15,106 Ok? 442 00:28:15,130 --> 00:28:16,805 Huh, that isn't possible. 443 00:28:17,122 --> 00:28:19,124 My dad won't let me go anywhere from the house. 444 00:28:19,224 --> 00:28:20,274 I'll take care of all that. 445 00:28:20,380 --> 00:28:22,992 From now on, your job is just to be happy, that's all. 446 00:28:23,338 --> 00:28:27,098 For Arya, his first love Geetha was seen again. 447 00:28:27,350 --> 00:28:30,247 Whereas in my case, a girl called me to her house directly. 448 00:28:37,868 --> 00:28:38,926 [birds chirping] Hi. 449 00:28:39,363 --> 00:28:39,895 Hi. 450 00:28:47,497 --> 00:28:49,538 Aww! So cute. 451 00:28:49,830 --> 00:28:51,622 -Sorry, sorry... -It's ok, no problem. 452 00:28:51,663 --> 00:28:52,690 Come on, let's go in. 453 00:28:53,497 --> 00:28:55,163 Dad, this is my friend Chey. 454 00:28:55,188 --> 00:28:56,606 -Hi uncle -Hi Chey. 455 00:28:56,997 --> 00:28:59,450 [birds chirping] I too wish to learn Guitar, will you teach? 456 00:28:59,550 --> 00:29:00,318 Yes, sure uncle. 457 00:29:00,897 --> 00:29:03,099 -Riya, I'm going out dear. -Yes, please come. 458 00:29:03,478 --> 00:29:05,959 [guitar playing] Which chord is this? 459 00:29:06,159 --> 00:29:06,830 Chord D. 460 00:29:06,997 --> 00:29:07,484 Oh, ok! 461 00:29:10,455 --> 00:29:12,483 -And this one is... -C Chord. 462 00:29:12,583 --> 00:29:13,499 Nice. 463 00:29:13,684 --> 00:29:14,913 Umm... Can I try? 464 00:29:15,747 --> 00:29:17,170 -Yeah, sure. -Yes! 465 00:29:21,780 --> 00:29:23,963 [birds chirping] 466 00:30:01,147 --> 00:30:01,811 Madam, coffee. 467 00:30:01,823 --> 00:30:02,307 Yeah. 468 00:30:02,407 --> 00:30:03,284 -Oh Damn! -Take it. 469 00:30:03,882 --> 00:30:08,844 "Where's The Party Tonight song from the film Kabhi Alvida Naa Kehna" 470 00:30:09,097 --> 00:30:11,798 We never even dreamt right, that Arya and Geetha will be together again. 471 00:30:12,747 --> 00:30:14,077 It's all in the Lord of the rings man. 472 00:30:15,588 --> 00:30:17,732 How did that Chey guy get such a hot girl, man? 473 00:30:18,663 --> 00:30:19,602 What's your problem, dude? 474 00:30:21,497 --> 00:30:22,021 See there... 475 00:30:23,997 --> 00:30:24,943 -That is life dude. -Come on, eat. 476 00:30:25,143 --> 00:30:25,731 Enough. 477 00:30:26,038 --> 00:30:28,122 It'd have been so great if we too had girlfriends. 478 00:30:28,830 --> 00:30:31,247 -Hey, you need a girlfriend right? -Yes. 479 00:30:31,497 --> 00:30:35,558 There's a girl in every street of Hyderabad and I'll set the date for us. 480 00:30:35,658 --> 00:30:36,857 -How's that? -Come. 481 00:30:38,157 --> 00:30:39,188 Login to Tinder. 482 00:30:40,035 --> 00:30:44,478 Boys set girls and the girls set boys so easily for a date in this app. 483 00:30:44,763 --> 00:30:49,793 There won't be any hi and bye in this but just when, where. That's it. 484 00:30:49,893 --> 00:30:53,135 Super Bunty, super. Set even for me dude. 485 00:30:53,330 --> 00:30:56,442 If the girl is good, swipe right and swipe left if she is not good. 486 00:30:56,663 --> 00:30:57,705 They accept if they like. 487 00:30:57,747 --> 00:31:00,705 Crazy Bunty, hey please set even for me. 488 00:31:01,038 --> 00:31:04,997 Good, good, good and not good. 489 00:31:05,580 --> 00:31:08,205 -Hey, she was good right? -Should I set the date or you'll set. 490 00:31:08,247 --> 00:31:08,747 You set it. 491 00:31:08,813 --> 00:31:10,993 -No, you set it... -No dude, please do it... 492 00:31:11,186 --> 00:31:11,688 [phone beeping] 493 00:31:12,772 --> 00:31:15,872 -Bro, a girl accepted immediately. -You're great Bunty. 494 00:31:15,913 --> 00:31:17,288 Set a girl even for me dude, please. 495 00:31:17,330 --> 00:31:18,705 -Shall I ask to bring her friend too? -Yes, please tell. 496 00:31:18,830 --> 00:31:23,247 Hi, get your friend also. We'll go for a double date. 497 00:31:24,344 --> 00:31:24,901 [phone beeping] 498 00:31:25,101 --> 00:31:27,580 Hey, what's the matter? Did she say ok? Is her friend coming? Come on, tell Bunty... 499 00:31:27,747 --> 00:31:29,538 It seems she shall pay Vodaphone bill. Will you pay? 500 00:31:29,913 --> 00:31:31,580 -Please pay for it. -It's ok... no dude. 501 00:31:32,080 --> 00:31:34,205 He's slowly getting heated up. 502 00:31:36,024 --> 00:31:36,961 [phone beeping] 503 00:31:37,788 --> 00:31:39,747 Bro, she says that she would come for a date with her friend. 504 00:31:39,872 --> 00:31:41,747 Hey, great Bunty. Bunty! 505 00:31:41,913 --> 00:31:44,038 Yes! Yes! Yes! 506 00:31:44,932 --> 00:31:47,212 [cicadas critter] 507 00:31:47,247 --> 00:31:48,497 No one saw me, right? 508 00:31:49,497 --> 00:31:52,663 Huh, how to climb man? Yes, here. 509 00:32:11,253 --> 00:32:11,766 Psst! 510 00:32:14,913 --> 00:32:16,109 Hi. [gasps] 511 00:32:17,288 --> 00:32:20,205 What're you doing here? My dad will kill if he sees. 512 00:32:20,993 --> 00:32:23,330 Wow, see you look so beautiful in this moonlight. 513 00:32:25,105 --> 00:32:26,551 Will you make me sit right here or will you let me come in? 514 00:32:26,651 --> 00:32:27,738 Yes, come, come. 515 00:32:30,396 --> 00:32:31,093 Huh! 516 00:32:31,293 --> 00:32:34,163 Oh, did my six come till here? 517 00:32:34,272 --> 00:32:34,790 Great! 518 00:32:34,897 --> 00:32:38,455 Hey, what are you doing here? Neighbours will see, sit down. 519 00:32:41,455 --> 00:32:43,389 Hey, you don't take any tension. None will see. 520 00:32:44,497 --> 00:32:46,348 Still, I got you a gift. Guess, what did I get? 521 00:32:46,830 --> 00:32:48,421 -What? -You'll be surprised. 522 00:32:50,705 --> 00:32:51,163 Here... 523 00:32:51,580 --> 00:32:52,205 What's this? 524 00:32:52,788 --> 00:32:53,413 See... 525 00:32:57,872 --> 00:32:59,038 You remember? 526 00:32:59,122 --> 00:33:00,122 I should forget to remember, right? 527 00:33:00,411 --> 00:33:01,877 -That's so sweet. -Thank you. 528 00:33:03,764 --> 00:33:05,790 Huh! The sky is so beautiful, right? 529 00:33:06,205 --> 00:33:07,955 That moon, stars... 530 00:33:09,247 --> 00:33:10,330 Actually, give your phone. 531 00:33:10,622 --> 00:33:11,205 Why? 532 00:33:11,372 --> 00:33:12,882 -Give the phone. -Ok. 533 00:33:15,013 --> 00:33:15,655 What are you doing? 534 00:33:19,372 --> 00:33:19,863 See... 535 00:33:21,747 --> 00:33:22,413 What's that? 536 00:33:22,872 --> 00:33:24,122 -See. -Oh my! 537 00:33:24,413 --> 00:33:26,353 See our stars and our zodiac signs. 538 00:33:26,663 --> 00:33:28,070 What, we can see even stars in this? 539 00:33:28,270 --> 00:33:28,793 Yeah. 540 00:33:29,330 --> 00:33:30,176 This is so crazy. 541 00:33:30,497 --> 00:33:32,773 Actually, I like stargazing a lot. 542 00:33:33,080 --> 00:33:35,157 -Ok. -Our lives change... 543 00:33:35,357 --> 00:33:36,391 ...with these planets and their movements. 544 00:33:36,591 --> 00:33:38,372 By any chance, would you say something like horoscope? 545 00:33:38,413 --> 00:33:39,076 Yeah. 546 00:33:39,276 --> 00:33:41,045 I like palm reading very much. 547 00:33:41,330 --> 00:33:41,830 Show me your hand. 548 00:33:42,655 --> 00:33:43,960 You like palm reading? 549 00:33:44,747 --> 00:33:46,923 -Say what all would we do now? -Ok. 550 00:33:48,663 --> 00:33:52,412 This line says we will go for a long drive. 551 00:33:52,663 --> 00:33:53,330 Ok. 552 00:33:54,288 --> 00:33:57,538 This line says, we'll dance in the club. 553 00:33:58,538 --> 00:34:00,163 You said so many lines, right? 554 00:34:00,330 --> 00:34:04,153 Then what is this big line saying we would do more? 555 00:34:33,788 --> 00:34:34,455 What happened? 556 00:34:34,705 --> 00:34:35,997 Riya, I've to leave. 557 00:34:36,247 --> 00:34:38,741 -I can't teach you guitar any more. -What's wrong? 558 00:34:39,205 --> 00:34:40,284 I can't any more Riya. 559 00:34:41,372 --> 00:34:44,372 Chai, what's this childish behaviour? Tell me, what's wrong? 560 00:34:44,497 --> 00:34:46,205 I don't know how to say this to you Riya. 561 00:34:46,330 --> 00:34:49,163 Either I see you or touch, something is happening inside me... 562 00:34:50,163 --> 00:34:53,872 Especially that tattoo on your neck, all my focus is going on to that. 563 00:34:54,247 --> 00:34:55,913 I'm unable to concentrate at all. 564 00:34:56,038 --> 00:34:57,163 Ok, ok! 565 00:34:57,247 --> 00:34:58,913 Calm down... calm down... 566 00:35:03,413 --> 00:35:06,747 Your eyes, your fragrance, that style of pushing your hairs back... 567 00:35:06,872 --> 00:35:08,163 It's all driving me crazy. 568 00:35:09,080 --> 00:35:11,905 I'm unable to concentrate at all. It's better for me and you, I'll leave. 569 00:35:12,005 --> 00:35:15,554 "Why not stay back?" 570 00:35:18,622 --> 00:35:20,261 [indistinct music] 571 00:35:20,361 --> 00:35:21,937 -Bro. -Yes. 572 00:35:22,112 --> 00:35:24,955 We get fair with this cut fruit facial, right? [radio playing] 573 00:35:25,155 --> 00:35:26,954 -"Kanulanu Thaake song from Manam movie" -Yes, bro. 574 00:35:26,970 --> 00:35:28,065 We should shine. 575 00:35:28,712 --> 00:35:31,625 With the same hand, apply if you have some whitewash too, bro. 576 00:35:32,289 --> 00:35:35,247 -The boy should shine very fair. -You stay calm, bro. 577 00:35:35,428 --> 00:35:39,310 Hey Bunty, I'm great excited and a bit scared at the same time too. 578 00:35:39,410 --> 00:35:40,091 Why dude? 579 00:35:40,245 --> 00:35:44,896 If those girls are horrible unlike in the photos, 580 00:35:45,567 --> 00:35:46,398 what's our situation dude? 581 00:35:46,637 --> 00:35:47,224 Get up once. 582 00:35:52,570 --> 00:35:57,364 Idiot, we'll go there and see the girls. We'll take them on a date if they're good. 583 00:35:57,464 --> 00:36:00,192 If they aren't good looking then act if you are attacked with Asthma. 584 00:36:00,392 --> 00:36:00,957 What? 585 00:36:01,533 --> 00:36:04,123 [panting] 586 00:36:04,252 --> 00:36:06,659 Saying Oh God, something happened to my friend, 587 00:36:07,015 --> 00:36:07,650 let's escape from there. 588 00:36:09,345 --> 00:36:10,970 -Simple. -Bunty, you are super. 589 00:36:11,170 --> 00:36:12,163 Urgh! Damn! 590 00:36:14,220 --> 00:36:15,422 What are you like this, dude? [radio playing] 591 00:36:15,522 --> 00:36:17,015 What's wrong, just the face pack, right? 592 00:36:17,220 --> 00:36:20,157 Damn, sit down. "Radio: Gallo Telinattunde song from the film Jalsa" 593 00:36:20,257 --> 00:36:26,163 [mouthing song] 594 00:36:31,487 --> 00:36:34,755 Hey Bunty, I'm very excited thinking about the date. 595 00:36:34,850 --> 00:36:36,512 Super Bunty, you're great. 596 00:36:37,053 --> 00:36:39,577 -What's this, you still didn't remove? -Hey, don't touch that. 597 00:36:39,677 --> 00:36:40,682 [honking] What happened? 598 00:36:40,782 --> 00:36:42,308 -Do you know how much is that? -How much? 599 00:36:43,053 --> 00:36:45,042 -Rs. 8000 dude. -Rs. 8000? 600 00:36:45,142 --> 00:36:46,246 -Yeah. -So what? 601 00:36:46,512 --> 00:36:52,387 I bought it today, go for a date and return it tomorrow. 602 00:36:53,500 --> 00:36:57,016 Bro Bunty, you're super. You're a God, that's all. 603 00:36:57,512 --> 00:36:58,733 Hey, I think we've come. 604 00:36:59,033 --> 00:37:01,551 Hey, there's a meter in the dashboard. Give it here, once. 605 00:37:06,513 --> 00:37:09,126 [blowing] 606 00:37:09,970 --> 00:37:11,673 37 means manageable come on move. [honking] 607 00:37:12,428 --> 00:37:13,512 Where did you get this from? 608 00:37:13,637 --> 00:37:15,299 Do you remember, we got caught in drunk and drive last time? 609 00:37:15,970 --> 00:37:19,204 -Umm... Is it on the costume party day? -I picked up there. 610 00:37:21,012 --> 00:37:23,781 Bro, you're in crazier form than Virat Kohli. 611 00:37:24,139 --> 00:37:26,224 Come on, move. Let's go in the same flow and make the girls lie down. 612 00:37:26,424 --> 00:37:28,284 [indistinct music] 613 00:37:28,668 --> 00:37:29,576 -Bro... -Yes. 614 00:37:29,887 --> 00:37:31,903 -I recently read a survey. -About what? 615 00:37:32,387 --> 00:37:35,597 In between 20 to 25 years of age, we should do 122 times sex per year it seems. 616 00:37:35,828 --> 00:37:37,500 If not, health gets spoilt, you know? 617 00:37:37,808 --> 00:37:39,421 122... 618 00:37:39,621 --> 00:37:43,063 Hey, maybe that is the reason I feel very weak these days. 619 00:37:43,163 --> 00:37:45,806 It won't be from now dude. Still, thanks to you. Girls are coming because of you. 620 00:37:46,095 --> 00:37:48,642 I'm saying from today, our game starts. 621 00:37:48,870 --> 00:37:50,663 We shall play dude, we shall play well. 622 00:37:51,234 --> 00:37:52,220 Hurray! 623 00:37:52,550 --> 00:37:53,418 Why are they not still coming dude? 624 00:37:53,703 --> 00:37:55,075 It's time and they should be here by now, right? 625 00:37:55,512 --> 00:37:57,645 -Hey. See they are coming. -Is it them? 626 00:37:59,928 --> 00:38:01,365 -Hey wow. -Set your dress. 627 00:38:16,237 --> 00:38:20,507 -Hey, they're in no way like in photos. -Why are they so bad dude? 628 00:38:20,803 --> 00:38:21,995 Come on dude, let's go away. 629 00:38:22,117 --> 00:38:23,296 Start it dude, start it. 630 00:38:23,396 --> 00:38:27,872 [panting] 631 00:38:28,153 --> 00:38:29,385 -Hey, are you ok? -Madam, are you ok? 632 00:38:30,030 --> 00:38:31,961 [panting] Sruthi, what's wrong? 633 00:38:32,916 --> 00:38:33,597 What happened? 634 00:38:35,137 --> 00:38:37,481 They look like Hippopotamus and why are they doing like this by seeing us? 635 00:38:37,581 --> 00:38:38,268 To hell with our life! 636 00:38:38,468 --> 00:38:40,562 My friend is got Asthma attack, somebody help. 637 00:38:40,603 --> 00:38:41,565 -She'd get. -Help! 638 00:38:41,665 --> 00:38:43,574 When she is so fat like a drum what else would she get other than Asthma attack? 639 00:38:43,603 --> 00:38:45,252 She's drum idiot. 640 00:38:45,412 --> 00:38:48,556 You say me a drum idiot? You look like a bear, you rascal. 641 00:38:48,745 --> 00:38:50,202 How do you know that my friend's name is that? 642 00:38:50,402 --> 00:38:51,960 -Hey! -It's known by just looks. 643 00:38:52,262 --> 00:38:54,529 Hey, Buffalo won't become a cow when it is coloured white. 644 00:38:54,629 --> 00:38:55,314 She is also similar to that. 645 00:38:55,553 --> 00:38:56,848 You say me a buffalo, rascal? 646 00:39:05,678 --> 00:39:07,874 -Hey, my blazer dude... -It's 8000... 647 00:39:20,762 --> 00:39:22,197 Hey Bunty, come on dude 648 00:39:22,397 --> 00:39:23,145 Who's this in between? [glass breaks] 649 00:39:23,245 --> 00:39:25,678 -Hey run fast, faster. -Hey... 650 00:39:25,762 --> 00:39:26,720 Hey caught me dude. 651 00:39:26,787 --> 00:39:29,090 -Look at him. -Hey, it will tear... 652 00:39:29,190 --> 00:39:30,666 It ripped. Hey my hand, dude. 653 00:39:30,912 --> 00:39:33,149 -Hey bunty come fast. -Come fast. 654 00:39:34,121 --> 00:39:36,533 Hey, he is coming dude. Run fast. 655 00:39:39,387 --> 00:39:43,247 God, won't you show mercy at all? What sin have I done? 656 00:39:43,647 --> 00:39:45,491 Give me just one girlfriend, please. 657 00:39:45,962 --> 00:39:50,012 For the insult faced in double date, Dhruv just believed Facebook. 658 00:39:53,205 --> 00:39:55,461 Damn! Damn! 659 00:39:55,561 --> 00:39:58,958 What's this God, what are these fake profiles? Will anyone do so? 660 00:39:59,928 --> 00:40:03,135 Get me a good original girl, my God. I'll take great care of her. 661 00:40:03,569 --> 00:40:04,691 Please don't do so. 662 00:40:04,891 --> 00:40:05,348 [gasps] 663 00:40:07,237 --> 00:40:09,928 Soumya Reddy accepted your friend request. 664 00:40:10,945 --> 00:40:13,788 Is she from Mumbai! No problem, the girl is so nice. [laptop beeps] 665 00:40:14,637 --> 00:40:16,691 Hi! What do you do? 666 00:40:16,828 --> 00:40:19,387 Television: Till it turns into brownish. 667 00:40:19,428 --> 00:40:23,637 This great lady watches the cookery shows on TV for the whole day, 668 00:40:23,678 --> 00:40:26,970 but always does the same roasted Dosa. 669 00:40:27,112 --> 00:40:31,720 Pulihora with yesterday's rice and the same dal and ladyfinger. 670 00:40:33,428 --> 00:40:33,887 Damn! 671 00:40:34,153 --> 00:40:37,200 Yes, go to your daughter's house and she cooks you well. 672 00:40:37,678 --> 00:40:39,262 Bunty! Bunty! 673 00:40:40,095 --> 00:40:45,056 I'm working hard daily for day and night and bringing you food at your mouth. 674 00:40:45,156 --> 00:40:45,666 Yes. 675 00:40:45,866 --> 00:40:48,803 Even to the office, I go wearing only 400 rupees shirt. 676 00:40:49,554 --> 00:40:50,645 You're grown up like a donkey. 677 00:40:51,156 --> 00:40:55,769 You roam whole night with your waste friends and get up at 12 in the noon. 678 00:40:56,012 --> 00:40:58,304 You want 8000 worth suit for your damn face, 679 00:40:58,504 --> 00:41:00,209 and tearing the same too in just one day. 680 00:41:01,487 --> 00:41:05,313 Dad, you just go to the office and thus 400 worth shirt is enough for you. 681 00:41:05,413 --> 00:41:10,762 But I roam out for the whole day. Many people do meet me and many keep seeing me. 682 00:41:10,845 --> 00:41:13,787 -And thus is this blazer for me. -What's so important work for you, man? 683 00:41:14,495 --> 00:41:15,619 You can't understand even if I say you, dad. 684 00:41:15,987 --> 00:41:19,483 This great lady serves me the leftover curries from the night. 685 00:41:19,783 --> 00:41:22,615 -and a coat worth 8000 for him? -Exactly. 686 00:41:23,470 --> 00:41:26,051 Chapathi in buttermilk! Will anyone eat? 687 00:41:33,162 --> 00:41:35,664 God! I'm into a video chat with Soumya for the first time. 688 00:41:35,764 --> 00:41:37,808 Please, make her be very beautiful. 689 00:41:37,908 --> 00:41:41,916 I'm saying, from now I won't do any sins, be good and become a good guy. Please God! 690 00:41:43,927 --> 00:41:46,073 One, two, three... 691 00:41:46,678 --> 00:41:47,825 Are you going for any job interview? 692 00:41:48,262 --> 00:41:51,572 Six... Job! Damn, nothing as such. 693 00:41:51,772 --> 00:41:54,338 Seven, eight, nine. 694 00:41:55,996 --> 00:41:56,561 Please God. 695 00:42:00,194 --> 00:42:03,232 [laptop beeping] 696 00:42:12,595 --> 00:42:13,333 Hi. 697 00:42:14,136 --> 00:42:16,109 One minute Soumya, one minute, one minute! 698 00:42:21,720 --> 00:42:23,862 My God, you're great and you exist. 699 00:42:26,845 --> 00:42:27,440 Thank you God! 700 00:42:29,130 --> 00:42:31,009 Yes! Yes! 701 00:42:32,636 --> 00:42:35,097 I never drank -What, you never had a beer? 702 00:42:35,197 --> 00:42:36,642 -No. -Never had a beer in a lifetime? 703 00:42:36,742 --> 00:42:38,020 -No. -What are you saying? 704 00:42:38,120 --> 00:42:39,185 You know what you're missing out on? 705 00:42:39,752 --> 00:42:40,371 Yuck! 706 00:42:41,678 --> 00:42:42,732 -Have one sip. -No. 707 00:42:42,932 --> 00:42:44,209 I'm saying right? Have one sip. 708 00:42:49,737 --> 00:42:52,779 -It's crazy, right? -Actually, it's not that bad. 709 00:42:54,552 --> 00:42:55,205 -Cheers. -Cheers! 710 00:43:03,320 --> 00:43:06,613 -Arya, I want to go to a club and dance. -Get up and I'll tell. 711 00:43:20,095 --> 00:43:25,368 "The feet walked on the moving clouds" 712 00:43:25,803 --> 00:43:30,995 "Heart has jumped like a Dragonfly" 713 00:43:31,370 --> 00:43:36,619 "Life has smiled so like never before" 714 00:43:37,112 --> 00:43:42,284 "Let's do these wonders Like making them go thousand times bigger" 715 00:43:47,303 --> 00:43:49,884 "Do you mean me?" 716 00:43:52,931 --> 00:43:55,765 "Is my heartbeat yours?" 717 00:43:58,662 --> 00:44:01,169 "I'll fill in you" 718 00:44:04,286 --> 00:44:06,921 "I'll be with you even after my breath stops" 719 00:44:08,120 --> 00:44:13,347 "The feet walked on the moving clouds" 720 00:44:13,726 --> 00:44:18,972 "The age danced like the shining firefly" 721 00:44:39,778 --> 00:44:45,061 "I saw with lips and smiled with eyes" 722 00:44:45,361 --> 00:44:50,535 "Every second is a wonder as you're with me" 723 00:44:50,935 --> 00:44:56,165 "Though the whole world stops and looks at us" 724 00:44:56,414 --> 00:45:01,846 "Let's don’t care and leave floating in another world" 725 00:45:05,012 --> 00:45:07,530 "Do you mean me?" 726 00:45:10,633 --> 00:45:13,225 "Is my heartbeat yours?" 727 00:45:16,232 --> 00:45:18,878 "I'll fill in you" 728 00:45:21,797 --> 00:45:24,723 "I'll be with you even after my breath stops" 729 00:45:48,887 --> 00:45:54,244 "Heart took the first steps with you like this" 730 00:45:54,544 --> 00:45:59,655 "No idea why sleep doesn't approach like this" 731 00:46:00,013 --> 00:46:05,377 "Let's break all distances between us like threads" 732 00:46:05,662 --> 00:46:11,025 "Let's capture the time once in the fist" 733 00:46:14,053 --> 00:46:16,645 "Do you mean me?" 734 00:46:19,700 --> 00:46:22,432 "Is my heartbeat yours?" 735 00:46:25,516 --> 00:46:28,017 "I'll fill in you" 736 00:46:31,071 --> 00:46:33,733 "I'll be with you even after my breath stops" 737 00:46:35,012 --> 00:46:40,173 "The feet walked on the moving clouds" 738 00:46:40,578 --> 00:46:45,725 "Heart has jumped like a Dragonfly" 739 00:46:46,203 --> 00:46:51,374 "Life has smiled so like never before" 740 00:46:51,915 --> 00:46:57,250 "Let's do these wonders Like making them go thousand times bigger" 741 00:47:01,512 --> 00:47:05,597 Baby, I think this is life. We shall own this all in future. 742 00:47:05,797 --> 00:47:07,082 Yes, totally. 743 00:47:07,282 --> 00:47:08,677 -Let's go to US. -What? 744 00:47:09,137 --> 00:47:10,792 Yes, let's go to US. 745 00:47:10,992 --> 00:47:14,172 Let's first do Masters there and then settle there doing jobs. 746 00:47:14,272 --> 00:47:16,210 -I'll take care of everything. -What? 747 00:47:16,310 --> 00:47:19,081 I had a dream from childhood to settle in the US. 748 00:47:19,181 --> 00:47:22,774 All my cousins are right there and leading a Royal life. 749 00:47:23,112 --> 00:47:24,039 -Baby... -Yes. 750 00:47:24,239 --> 00:47:25,315 Are you hungry? 751 00:47:25,965 --> 00:47:26,484 No. 752 00:47:26,684 --> 00:47:28,928 -If not, are you on your periods? -No 753 00:47:29,345 --> 00:47:30,938 Then why are you talking crazy like this? 754 00:47:31,678 --> 00:47:34,298 What crazy, I'm talking with clarity. 755 00:47:34,398 --> 00:47:38,116 If you're here, you will be unfit for anything like your waste friends. 756 00:47:38,245 --> 00:47:39,527 Why did they come in between now? 757 00:47:40,368 --> 00:47:43,225 Ok, leave about them. What'll you do being here? 758 00:47:43,770 --> 00:47:44,772 I'll do something. 759 00:47:45,137 --> 00:47:47,543 Settle down fast or else we'll move to US. 760 00:47:53,637 --> 00:47:57,016 Arya, you earn about 15000 per month. 761 00:47:57,116 --> 00:47:57,542 Yes. 762 00:47:58,178 --> 00:48:01,117 I'll sell my paintings and earn about Rs. 10000. 763 00:48:01,387 --> 00:48:04,502 We can live happily with that Rs. 25000. 764 00:48:05,678 --> 00:48:09,277 We shall spend Rs. 20000 from that Rs. 25000 for your shopping and cosmetics. 765 00:48:09,362 --> 00:48:11,250 -Is it ok? -Love you baby. 766 00:48:12,612 --> 00:48:15,938 Fine Arya, we'll be the same forever, right? 767 00:48:16,512 --> 00:48:18,380 My dad will accept you, right? 768 00:48:18,480 --> 00:48:21,962 Geetha, suffering on one side thinking about the past, 769 00:48:22,220 --> 00:48:26,776 and fear on the other thinking about future, you're ruining the present. 770 00:48:26,876 --> 00:48:30,682 See, how beautiful is the moment? Hey, enjoy and treasure it. 771 00:48:31,362 --> 00:48:33,483 -Cherish every moment. -Are you sure? 772 00:48:33,929 --> 00:48:34,653 Yes. 773 00:48:37,354 --> 00:48:40,823 [machine hissing] 774 00:48:40,923 --> 00:48:42,985 -Hey. -Hi Baby. 775 00:48:43,356 --> 00:48:43,862 Hi. 776 00:48:45,301 --> 00:48:47,277 -What's this? -One second. 777 00:48:48,487 --> 00:48:50,744 See, how good your name looks on my hand. 778 00:48:51,978 --> 00:48:53,279 Yes, it's very good. 779 00:48:53,553 --> 00:48:55,322 So, I'm completely yours now. 780 00:48:56,023 --> 00:48:56,471 Cool. 781 00:48:56,571 --> 00:48:58,460 -You too have my name, come on. -What? 782 00:48:58,887 --> 00:49:01,426 -Come on, nothing will happen. -No, I won't. 783 00:49:01,626 --> 00:49:04,424 -No, sit. Nothing will happen. -Riya please, I'll get in later. 784 00:49:04,724 --> 00:49:06,246 -Baby, nothing happens. -Nothing will happen. 785 00:49:06,346 --> 00:49:08,059 -Wait bro. -Please, please. 786 00:49:08,362 --> 00:49:10,237 -Hey, mom is calling. She even called me. -Hello bro. 787 00:49:10,337 --> 00:49:11,614 -Go later, nothing happens. -I got to go, have urgent work. 788 00:49:11,714 --> 00:49:12,484 -It takes just two minutes bro. -Nothing happens. 789 00:49:12,577 --> 00:49:14,345 -You hold on. -Nothing happens. 790 00:49:14,437 --> 00:49:17,100 Actually, I'm allergic to needles and I shouldn't have it. 791 00:49:17,300 --> 00:49:18,518 I get swelling all over the body. 792 00:49:18,762 --> 00:49:20,403 So, you don't like me... 793 00:49:20,503 --> 00:49:21,715 -Nothing so Riya. -Then get it done. 794 00:49:21,815 --> 00:49:22,457 Bro, nothing happens. 795 00:49:22,657 --> 00:49:26,298 Mummy! 796 00:49:26,928 --> 00:49:27,710 Tell me about yourself. 797 00:49:27,810 --> 00:49:29,928 Madam, I don't want money. You are so beautiful. 798 00:49:31,145 --> 00:49:32,719 Why are you hesitating for this? 799 00:49:33,841 --> 00:49:35,946 Everyone talks askew. 800 00:49:36,767 --> 00:49:38,384 You look like a straight forward guy. 801 00:49:39,153 --> 00:49:40,727 -Dude. -Yes. 802 00:49:41,178 --> 00:49:43,811 -What do they call when four do together? -Foursome. 803 00:49:45,153 --> 00:49:47,009 -Three. -Threesome. 804 00:49:48,195 --> 00:49:51,032 -And two. -Awesome. 805 00:49:54,737 --> 00:49:58,897 I finally understood dude, why all call me handsome... 806 00:50:02,795 --> 00:50:06,833 Yes bro, none would be as handsome as you in the whole of twin cities. 807 00:50:08,504 --> 00:50:09,070 See there, dude. 808 00:50:12,070 --> 00:50:16,626 -Hey, see those views. -That's why our population grew so much. 809 00:50:16,726 --> 00:50:17,822 Yes, maybe! 810 00:50:19,597 --> 00:50:20,353 [door shuts] 811 00:50:21,695 --> 00:50:22,249 What happened dude? 812 00:50:25,595 --> 00:50:26,615 Hey, I lost a lot of blood. 813 00:50:28,603 --> 00:50:29,981 Aww! so cute. 814 00:50:30,440 --> 00:50:31,507 They pierced many needles. 815 00:50:31,995 --> 00:50:32,628 -Is it like this? -Ouch! 816 00:50:32,728 --> 00:50:34,657 -Hey, he'll die. -Oh God! 817 00:50:35,057 --> 00:50:38,021 That is the reason we say not to mess with the girls. 818 00:50:38,038 --> 00:50:38,487 Yes! 819 00:50:39,828 --> 00:50:42,576 Looks to be a stupid psychopath, will anyone do so? 820 00:50:42,803 --> 00:50:44,231 Hey, she is talking rubbish. 821 00:50:44,769 --> 00:50:47,946 She says, I should settle down fast else she would take me to the U.S. 822 00:50:48,203 --> 00:50:50,664 -What does the settlement mean? -Is it about earning money? 823 00:50:51,125 --> 00:50:51,737 I think so. 824 00:50:52,653 --> 00:50:54,174 Hey, you need money now right? 825 00:50:54,554 --> 00:50:55,084 Yes. 826 00:50:55,362 --> 00:50:57,951 -We'll take care of that, ok? -Ok. 827 00:50:58,553 --> 00:51:00,101 Fine. Come on, come... good hot scene is on. 828 00:51:11,551 --> 00:51:12,689 So, what's my role? 829 00:51:15,729 --> 00:51:17,996 God has just created you. [crow] 830 00:51:18,787 --> 00:51:20,521 -Huh! -Hmm... 831 00:51:21,243 --> 00:51:23,676 You're looking at each other for the first time. 832 00:51:25,902 --> 00:51:28,510 -Some unknown great shiver in the body. -Hmm... 833 00:51:28,723 --> 00:51:31,370 -A wish to touch each other. -Ahh! 834 00:51:31,791 --> 00:51:33,134 Slowly touching like that... 835 00:51:35,039 --> 00:51:35,729 Slowly... 836 00:51:37,230 --> 00:51:38,646 Carry on in the flow... 837 00:51:39,256 --> 00:51:41,690 -Sounds interesting. -Hmm... 838 00:51:41,890 --> 00:51:45,228 Rasikaraja productions, Screams in the forest, scene 1, take 1... 839 00:51:45,632 --> 00:51:47,086 -Action! -Be depressed. 840 00:51:47,286 --> 00:51:48,407 You aren't understanding anything at all. 841 00:51:48,711 --> 00:51:50,767 Not knowing where you're too, same ways, a sad face... 842 00:51:51,515 --> 00:51:52,405 Look up at the God... 843 00:51:52,793 --> 00:51:56,377 Why God, your count 16000, my count why not even 1? 844 00:51:56,934 --> 00:51:58,184 You suddenly saw a girl there. 845 00:52:01,394 --> 00:52:04,239 Finally God showed mercy and sent a beautiful girl. 846 00:52:05,791 --> 00:52:06,603 Give a smile. 847 00:52:09,723 --> 00:52:10,876 Bite the apple sexily. 848 00:52:14,860 --> 00:52:15,888 Turn it, turn... right! 849 00:52:16,400 --> 00:52:17,412 Get up slowly! 850 00:52:17,937 --> 00:52:20,437 Carry that smile, smile... Yes, exactly. 851 00:52:20,999 --> 00:52:22,475 Hit that stick to the ground... 852 00:52:23,902 --> 00:52:26,760 Hang holding the rope like Tarzan to impress that girl. 853 00:52:27,033 --> 00:52:29,269 Come on Tarzan dear, did you hold the rope? Hold it. 854 00:52:30,015 --> 00:52:34,364 [tarzan yelling sound] 855 00:52:35,883 --> 00:52:41,772 [tarzan yelling sound] 856 00:52:48,484 --> 00:52:51,284 [tarzan yelling sound] 857 00:52:51,484 --> 00:52:57,457 [music] 858 00:53:04,324 --> 00:53:07,002 Tarzan dear, approach first and then give touch. 859 00:53:08,592 --> 00:53:10,186 You touched so, both go down... 860 00:53:10,941 --> 00:53:13,198 Slowly, yes slowly... 861 00:53:14,925 --> 00:53:17,214 Bro, put the top angle... Perfect thumbnail shot... 862 00:53:19,054 --> 00:53:19,934 Now apply Zandu Balm... 863 00:53:20,250 --> 00:53:23,468 Zandu balm... Zandu balm... Zandu balm for pain... Come on... 864 00:53:25,971 --> 00:53:26,850 Jungle queen 2 entry... 865 00:53:27,261 --> 00:53:27,862 Come on enter... 866 00:53:33,499 --> 00:53:35,134 Tarzan dear, iron jungle queen... 867 00:53:35,396 --> 00:53:37,202 Same way in flow, carry on... 868 00:53:38,865 --> 00:53:41,210 Come on Tarzan dear, perfect shot and take ok! 869 00:53:41,678 --> 00:53:43,073 [camera buzzes] 870 00:53:45,475 --> 00:53:46,505 Come on, let's go to US. 871 00:53:46,763 --> 00:53:47,888 I'll take care of everything. 872 00:53:48,156 --> 00:53:50,367 Hey, no need of all that. I can't come to US. 873 00:53:50,814 --> 00:53:52,051 What's there in India? 874 00:53:52,251 --> 00:53:54,812 Mom is here, Hyderabad and my friends are here. 875 00:53:56,412 --> 00:53:59,004 There'd be 100 people here to wish once I step out from the house. 876 00:53:59,212 --> 00:54:01,021 I can't lead the lonely life there. 877 00:54:01,381 --> 00:54:03,592 But we can lead Royal life there. 878 00:54:03,927 --> 00:54:05,801 We can happily do 9 to 5 job, 879 00:54:06,041 --> 00:54:10,547 can earn in Dollars, can go for world tour and can stay in a big house. 880 00:54:10,986 --> 00:54:13,726 We can be happy even in single bedroom flat when there's love. 881 00:54:14,226 --> 00:54:14,681 Damn! 882 00:54:16,013 --> 00:54:19,241 -Say, what exactly happened? -What is your goal in life? 883 00:54:19,441 --> 00:54:20,029 Goal! 884 00:54:20,792 --> 00:54:22,710 I should do some work in the day, 885 00:54:22,910 --> 00:54:24,871 I should have a beer with them in the evening and laugh. 886 00:54:25,049 --> 00:54:28,154 I should eat what mom cooked in the night and then love you. 887 00:54:29,260 --> 00:54:30,743 -That's all? -That's all. 888 00:54:30,943 --> 00:54:36,843 [blipping] 889 00:54:41,263 --> 00:54:41,719 Take! 890 00:54:45,139 --> 00:54:48,249 -What's this dude? -Go and enjoy full with your girl. 891 00:54:48,668 --> 00:54:49,349 [chuckles] 892 00:54:50,175 --> 00:54:51,488 Where did you get so much money dude? 893 00:54:52,075 --> 00:54:54,219 [sighs] See this video. 894 00:54:54,647 --> 00:54:58,554 [tarzan yelling sound] [chuckles] 895 00:54:59,723 --> 00:55:01,105 Hey, have you done this video? 896 00:55:01,305 --> 00:55:02,480 Hmm... [laughs] 897 00:55:02,708 --> 00:55:05,304 It's super dude. [laughing] 898 00:55:06,968 --> 00:55:11,189 This video crazily became viral and all the guys watching are banging on it. 899 00:55:11,389 --> 00:55:11,889 [chuckles] 900 00:55:11,989 --> 00:55:13,365 -Our creativity is so. -Yeah! 901 00:55:13,633 --> 00:55:15,253 I'm saying right comments are it's next level. 902 00:55:17,766 --> 00:55:18,979 Many thanks dude. 903 00:55:19,179 --> 00:55:22,320 If friendship is a Cricket match, you're Sachin and you're Sehwag in that. 904 00:55:23,042 --> 00:55:25,159 Go idiot, will you make us cry now or what? 905 00:55:25,430 --> 00:55:26,488 No dude, really. 906 00:55:26,850 --> 00:55:27,997 We'll do anything for you, dude. 907 00:55:43,793 --> 00:55:45,959 "Why not stay back..." 908 00:55:47,634 --> 00:55:50,398 "Heart is yours..." 909 00:55:51,781 --> 00:55:54,264 "Why not hug..." 910 00:55:55,791 --> 00:55:58,195 "Me to your heart..." 911 00:55:59,955 --> 00:56:01,195 "Oh no!" 912 00:56:01,648 --> 00:56:07,350 "Feet says not to stop on earth" 913 00:56:08,150 --> 00:56:12,490 "It's floating again and again," 914 00:56:12,802 --> 00:56:15,393 "In the air like cloud" 915 00:56:16,785 --> 00:56:19,602 "If beauty is a girl," 916 00:56:20,242 --> 00:56:23,619 "It's like being you" 917 00:56:24,196 --> 00:56:27,935 "Said no hesitation," 918 00:56:28,180 --> 00:56:31,635 "To ask for a hug" 919 00:56:32,289 --> 00:56:34,699 "Why not stay back..." 920 00:56:36,388 --> 00:56:38,776 "Heart is yours..." 921 00:56:40,244 --> 00:56:42,796 "Why not hug..." 922 00:56:44,395 --> 00:56:46,807 "Me to your heart..." 923 00:57:21,438 --> 00:57:25,290 "After seeing you like the moon in darkness" 924 00:57:25,596 --> 00:57:29,376 "Heart, felt happy and rose like a tide" 925 00:57:29,952 --> 00:57:33,421 "I'm in some trance" 926 00:57:34,000 --> 00:57:37,121 "I'm not in myself" 927 00:57:38,072 --> 00:57:39,628 "In burning Sun" 928 00:57:40,017 --> 00:57:45,347 "I never saw moonlight before" 929 00:57:46,021 --> 00:57:49,707 "Like a shadow even in the dark," 930 00:57:50,059 --> 00:57:53,429 "When I'm with you" 931 00:57:54,211 --> 00:57:57,848 "Why another birth for me?" 932 00:57:58,313 --> 00:58:01,329 "This moment with you is enough" 933 00:58:02,022 --> 00:58:04,813 "If beauty is a girl," 934 00:58:05,246 --> 00:58:08,634 "It's like being you" 935 00:58:09,285 --> 00:58:13,078 "Said no hesitation" 936 00:58:13,629 --> 00:58:16,850 "To ask for a hug" 937 00:58:17,506 --> 00:58:19,698 "Why not stay back..." 938 00:58:21,538 --> 00:58:24,053 "Heart is yours..." 939 00:58:25,513 --> 00:58:28,160 "Why not hug..." 940 00:58:29,582 --> 00:58:32,130 "Me to your heart..." 941 00:58:34,345 --> 00:58:39,499 [phone rings] 942 00:58:40,936 --> 00:58:42,199 -Hello!-Riya! 943 00:58:42,399 --> 00:58:43,442 -What happened? -What's wrong? 944 00:58:43,778 --> 00:58:45,509 Why are you calling so many times? 945 00:58:46,108 --> 00:58:48,337 -Check your phone once. -What? 946 00:58:48,537 --> 00:58:49,487 See how Chey and his friends, 947 00:58:49,760 --> 00:58:51,527 -Are making worst videos. -Who's calling at this time? 948 00:58:52,911 --> 00:58:53,480 Come back... 949 00:58:58,793 --> 00:59:01,757 -Leave me! -What happened? 950 00:59:03,149 --> 00:59:05,416 -What's wrong, come on. -Leave my hand! 951 00:59:05,748 --> 00:59:07,360 What happened? Ah! 952 00:59:09,144 --> 00:59:10,011 What the hell is that? 953 00:59:10,954 --> 00:59:13,593 -Oh damn! Damn! -Are you out of your mind? 954 00:59:13,793 --> 00:59:15,291 You are not kids anymore Chey. 955 00:59:15,973 --> 00:59:19,000 -What is wrong with you? -Hey, they did this for social purpose. 956 00:59:19,267 --> 00:59:21,091 Social purpose! Do you have any sense? 957 00:59:21,665 --> 00:59:23,298 Please Riya, come on let's go. 958 00:59:23,934 --> 00:59:25,411 See how great this weather is. 959 00:59:26,194 --> 00:59:28,046 Why for such a small thing, Riya please. 960 00:59:28,246 --> 00:59:29,072 Don't touch me. 961 00:59:30,607 --> 00:59:32,094 Argh! What's wrong with you? 962 00:59:32,375 --> 00:59:35,103 I'm saying to come with me to US and that I'll take care of everything, 963 00:59:35,303 --> 00:59:37,791 but you're making all such porn videos. What the hell? 964 00:59:37,991 --> 00:59:40,025 Argh! You're coming back there again? 965 00:59:40,225 --> 00:59:41,704 Did you bring me out with this money? 966 00:59:43,404 --> 00:59:48,825 -Riya please listen to me once, Riya. -Will you come to US with me or not? 967 00:59:50,091 --> 00:59:52,873 It's good here, right? All friends are here. 968 00:59:53,962 --> 00:59:57,934 Chey, I'm asking you for the last time. You want your friends or me? 969 01:00:04,071 --> 01:00:05,685 Please Riya, listen to me. 970 01:00:06,805 --> 01:00:10,364 -Chey, I'll go to US. -Please Riya... 971 01:00:11,329 --> 01:00:12,686 -I can't be here. -Hey! Please... 972 01:00:12,886 --> 01:00:14,655 Don't call me after going to Hyderabad. 973 01:00:15,081 --> 01:00:17,050 Please Riya, give me one last chance. 974 01:00:17,785 --> 01:00:19,198 I'll keep you very happy, 975 01:00:20,085 --> 01:00:21,022 forget all these. 976 01:00:21,582 --> 01:00:25,110 We shall lead very comfortable life. Please Riya, listen to me. 977 01:00:25,542 --> 01:00:26,144 Stay away! 978 01:00:29,978 --> 01:00:33,099 Bro, we shall do something otherwise Riya will leave to US it seems. 979 01:00:33,231 --> 01:00:36,677 That idiot has come to separate us. Still what did you like in her? 980 01:00:36,871 --> 01:00:37,839 That curved face and fat nose. 981 01:00:38,071 --> 01:00:39,302 She's waste dude, she's a devil. 982 01:00:39,502 --> 01:00:42,202 -Hey, it's not good. -She and her dirty acting. 983 01:00:42,402 --> 01:00:45,629 She always comes up with some new demands. We earn money somehow. 984 01:00:45,829 --> 01:00:47,623 Why for her instead to eat what we feed and sleep? 985 01:00:47,763 --> 01:00:49,232 Hey, I'm saying you don't say anything about her. 986 01:00:49,432 --> 01:00:51,113 [indistinct music] 987 01:00:51,313 --> 01:00:53,196 She's bent you so as you surrendered so. 988 01:00:54,241 --> 01:00:58,657 Still she always keeps saying so cute... So cute... Cute my foot! 989 01:01:00,032 --> 01:01:01,918 Hey, there's a girl in every street of Hyderabad, 990 01:01:02,220 --> 01:01:04,155 I'll set a good girl for you within a week. 991 01:01:04,661 --> 01:01:06,423 No man, big salute to you and your setting 992 01:01:07,447 --> 01:01:11,310 -Hey, shall we do any new video? -Man, big salute to your videos. 993 01:01:13,186 --> 01:01:13,752 Yes! 994 01:01:14,149 --> 01:01:14,837 What, a strike? 995 01:01:15,037 --> 01:01:15,666 -Crazy! -Hey! 996 01:01:15,866 --> 01:01:18,791 -Do some job dude. -All these jobs aren't good for me. 997 01:01:20,889 --> 01:01:21,565 ohh! 998 01:01:22,025 --> 01:01:24,753 -Ok, will you do some business then? -Where do we have so much money dude? 999 01:01:25,084 --> 01:01:28,234 Even if we have, to set it up and run successfully it takes minimum six months. 1000 01:01:28,434 --> 01:01:29,201 Then, what will you do man? 1001 01:01:29,931 --> 01:01:31,475 We don't have any special talents too in us. 1002 01:01:31,868 --> 01:01:33,342 Talent should be in the blood. 1003 01:01:33,797 --> 01:01:36,116 See Ramcharan, he dances so great in rhythm. 1004 01:01:36,711 --> 01:01:39,567 -There's batting in Kohli's blood -What's in your blood then? 1005 01:01:40,374 --> 01:01:43,295 I don't about his blood but there's HIV in Dhruv's blood. 1006 01:01:43,579 --> 01:01:45,092 You dad has HIV, rascal. 1007 01:01:46,875 --> 01:01:48,529 Ok, will you become a sperm donor then? 1008 01:01:49,216 --> 01:01:50,042 [chuckles] 1009 01:01:50,403 --> 01:01:55,623 Hey, all say job but a cab driver earns more than the software guy today. 1010 01:01:55,973 --> 01:02:00,857 So basically, we don't have any rule to do only job but we can even drive a cab, ok? 1011 01:02:01,432 --> 01:02:02,304 -Yes. -Say dude. 1012 01:02:02,504 --> 01:02:04,035 -Yes, we'll drive cab. Best! -Yeah! 1013 01:02:04,539 --> 01:02:07,444 -Where do we have a car, dude? -Car... 1014 01:02:07,644 --> 01:02:08,904 Your Benz is there, right? 1015 01:02:09,104 --> 01:02:10,280 Yes, drive that Benz. 1016 01:02:10,544 --> 01:02:12,280 Anyways dad drinks two pegs and sleep's. 1017 01:02:12,416 --> 01:02:13,482 -Yeah! -And it'd be free after that. 1018 01:02:13,682 --> 01:02:15,363 -You can drive then. -Crazy dude, what else? 1019 01:02:15,563 --> 01:02:16,905 Yes dude, we can drive in the nights. 1020 01:02:17,105 --> 01:02:17,687 Hmm... 1021 01:02:18,068 --> 01:02:19,037 -Yea! What else dude? -Let's move dude. 1022 01:02:19,225 --> 01:02:20,470 -Smile at least now dude. -Bunty! Look at that girl. 1023 01:02:27,468 --> 01:02:28,249 [car engine starts] 1024 01:02:40,641 --> 01:02:42,565 [phone rings] 1025 01:02:52,282 --> 01:02:54,232 I'm really sorry Riya, please call me. 1026 01:02:57,432 --> 01:02:57,917 Shucks! 1027 01:03:03,692 --> 01:03:04,427 Pay with PayTM. 1028 01:03:12,856 --> 01:03:13,306 Shucks! 1029 01:03:25,300 --> 01:03:26,322 [door knocks] 1030 01:03:30,091 --> 01:03:31,628 Uncle, will you please call Riya? 1031 01:03:31,857 --> 01:03:33,941 Riya isn't home dear, she has gone out on consultancy work. 1032 01:03:35,765 --> 01:03:37,720 -Any problem Chey? -When'd she come back uncle? 1033 01:03:38,438 --> 01:03:39,919 Don't know dear, maybe she'd get late. 1034 01:03:43,117 --> 01:03:46,167 Argh! 1035 01:03:46,792 --> 01:03:48,303 [car honks] 1036 01:03:48,755 --> 01:03:49,892 Argh! 1037 01:03:51,629 --> 01:03:54,346 [phone rings] 1038 01:03:59,318 --> 01:04:01,645 [dog barks] 1039 01:04:46,521 --> 01:04:50,769 See him driving a cab, is this called to become responsible? 1040 01:04:51,309 --> 01:04:53,630 We'll be in US by this time tomorrow. 1041 01:04:53,830 --> 01:04:55,356 I was calling even you for the party. 1042 01:04:55,677 --> 01:04:58,314 But who'd drop us in cab? 1043 01:04:58,514 --> 01:04:59,198 What do you say Riya? Right Riya? 1044 01:04:59,461 --> 01:05:01,290 [laughing] Hey, Surya... come here. 1045 01:05:01,490 --> 01:05:03,415 Someone is calling you. 1046 01:05:03,615 --> 01:05:05,370 -Someone -Hey, hi bro. 1047 01:05:05,570 --> 01:05:06,516 Crazy party bro. 1048 01:05:07,764 --> 01:05:09,742 -Chey, that is... -Do me a small help Riya. 1049 01:05:11,221 --> 01:05:12,301 Don't talk anything for some time. 1050 01:05:13,710 --> 01:05:18,852 Just stand there till I leave. I want to remember all this. 1051 01:05:19,988 --> 01:05:23,178 -What do you wish to remember? -Such never happened to me, Riya. 1052 01:05:23,645 --> 01:05:26,553 -What didn't happen? -My heart breaking. 1053 01:05:26,753 --> 01:05:30,600 "I did a mistake believing you," 1054 01:05:30,800 --> 01:05:34,702 "I'm going away with open eyes" 1055 01:05:35,102 --> 01:05:38,782 "Like breathe stops and life goes," 1056 01:05:39,065 --> 01:05:42,463 "Your cheating is so" 1057 01:05:42,663 --> 01:05:46,889 "Like the fire hidden in the fist," 1058 01:05:47,315 --> 01:05:50,600 "Is the time spent with you..." 1059 01:05:51,223 --> 01:05:54,935 "Tears aren't rolling down" 1060 01:05:55,438 --> 01:05:58,768 "There isn't a way to drive away the pain" 1061 01:05:59,396 --> 01:06:03,096 "I understood today that forgetting is so easy" 1062 01:06:03,455 --> 01:06:06,604 "By seeing you" 1063 01:06:07,213 --> 01:06:09,960 "Isn't there a way to heal," 1064 01:06:10,638 --> 01:06:14,146 "The wound done by the time?" 1065 01:06:14,527 --> 01:06:18,434 "Piercing a thorn in my heart," 1066 01:06:18,650 --> 01:06:22,562 "You killed me so" 1067 01:06:22,672 --> 01:06:25,023 "I can't say out," 1068 01:06:26,608 --> 01:06:29,741 "the sorrow with you..." 1069 01:06:33,391 --> 01:06:34,705 -Doctor! -Ward boy! 1070 01:06:35,200 --> 01:06:37,993 Hey, he looks thin but is like a buffalo to carry. 1071 01:06:38,251 --> 01:06:41,310 Is he any Devadasu, drinking as his girl left him? 1072 01:06:41,410 --> 01:06:42,040 Hey, hold the hand. 1073 01:06:44,108 --> 01:06:46,152 He cut his hand and fainted seeing his own blood. 1074 01:06:46,493 --> 01:06:47,403 Go on, come on go on 1075 01:06:47,741 --> 01:06:49,132 Oh no! 1076 01:06:49,412 --> 01:06:50,664 Would he break the car when given? 1077 01:06:50,920 --> 01:06:52,916 I've been saying from first not to get into girls mess. 1078 01:06:53,981 --> 01:06:55,498 Our guys won't understand unless experienced. 1079 01:06:55,850 --> 01:06:56,948 He ruined gang's prestige. 1080 01:07:08,412 --> 01:07:09,147 Excuse me Sir... 1081 01:07:10,041 --> 01:07:11,024 -Hello... -Yes! 1082 01:07:12,169 --> 01:07:14,198 -Sir... Here. -Huh? 1083 01:07:17,203 --> 01:07:17,903 Take it. 1084 01:07:29,075 --> 01:07:29,993 -Hey, Arya! -Yes! 1085 01:07:30,853 --> 01:07:31,642 See this bill dude. 1086 01:07:37,807 --> 01:07:38,757 Hey, this isn't ours dude. 1087 01:07:44,882 --> 01:07:46,574 Hey, it's of Chey. 1088 01:07:55,149 --> 01:07:56,639 Hey, what's this bill? 1089 01:07:57,143 --> 01:07:58,458 Why did the hospital guys loot like this? 1090 01:08:00,601 --> 01:08:01,647 Go and call that Doctor. 1091 01:08:03,369 --> 01:08:04,251 -Doctor. -Come on, call him. 1092 01:08:05,038 --> 01:08:05,957 -Doctor. -Hey, Doctor. 1093 01:08:06,667 --> 01:08:09,693 -Where is this fellow? -What is this? Is this a bill or what? 1094 01:08:10,525 --> 01:08:11,822 Are all your private hospitals like this? 1095 01:08:12,867 --> 01:08:14,831 Will anyone bill 40,000 for a small hand cut? 1096 01:08:15,480 --> 01:08:16,408 What's this cheating, man? 1097 01:08:16,681 --> 01:08:18,954 Your friend has anaplastic astrocytoma condition. 1098 01:08:19,274 --> 01:08:21,343 -What? -There's a tumor in the brain. 1099 01:08:21,642 --> 01:08:23,058 -That means? -Cancer! 1100 01:08:46,038 --> 01:08:47,455 It was all because of you. 1101 01:08:48,663 --> 01:08:51,122 He became unfit for anything in his career. 1102 01:08:52,455 --> 01:08:54,788 He became mad going behind a girl. 1103 01:08:55,288 --> 01:08:58,080 Now, he got cancer. 1104 01:08:59,330 --> 01:09:01,413 Won't you leave him till he dies? 1105 01:09:03,330 --> 01:09:03,788 Damn! 1106 01:09:09,830 --> 01:09:11,538 Doctor, did that injury cause him get cancer? 1107 01:09:11,663 --> 01:09:13,288 That injury actually helped. 1108 01:09:13,372 --> 01:09:15,747 We could diagnose cancer because of that. 1109 01:09:17,455 --> 01:09:18,788 Why did he actually get cancer, sir? 1110 01:09:19,830 --> 01:09:20,997 There are so many reasons. 1111 01:09:21,747 --> 01:09:25,955 Even Chai's father died from brain tumour and so this can even be a hereditary case. 1112 01:09:26,247 --> 01:09:27,955 Sir, how about treatment now? 1113 01:09:28,247 --> 01:09:30,038 We need advanced chemotherapy treatment. 1114 01:09:30,247 --> 01:09:33,413 It would slowly destroy the tumour and its cells. 1115 01:09:33,497 --> 01:09:35,855 So, there are 80% of chances for him to recover. 1116 01:09:35,955 --> 01:09:37,080 What about the remaining 20%? 1117 01:09:37,247 --> 01:09:38,075 If tumour aggravates, 1118 01:09:38,250 --> 01:09:40,971 we'll have to perform a surgery and remove the tumour as a last option. 1119 01:09:41,071 --> 01:09:43,913 And we can't even guarantee five per cent success rate. 1120 01:09:44,747 --> 01:09:46,913 Moreover, we'll have to bring down doctors from the USA to perform that surgery. 1121 01:09:47,330 --> 01:09:48,863 It might cost more than 30 lakh rupees. 1122 01:09:50,830 --> 01:09:52,997 But first, inform the patient that he got cancer. 1123 01:09:55,830 --> 01:09:57,913 Hey, what shall we do now dude? 1124 01:09:58,288 --> 01:10:01,955 Madam, go and pay the bill immediately at the counter. 1125 01:10:20,913 --> 01:10:23,205 Hey, he should recover at the chemotherapy stage itself. 1126 01:10:24,288 --> 01:10:27,580 You are right dude. If not, where do we get 30 lakhs for the operation? 1127 01:10:27,855 --> 01:10:29,705 How do we say this matter to Chey, dude? 1128 01:10:30,038 --> 01:10:32,622 Hey, you don't get tensed and make him get tensed. 1129 01:10:33,538 --> 01:10:35,880 Hey, we shall handle in a cool way. Okay? 1130 01:10:36,080 --> 01:10:37,394 [door unlocks] [machine beeping] 1131 01:10:37,872 --> 01:10:38,747 Hey chey! 1132 01:10:39,330 --> 01:10:41,497 -Chey, what're you doing? -Are you bored? 1133 01:10:41,997 --> 01:10:43,913 You're taking good rest and enjoying, aren't you? 1134 01:10:44,413 --> 01:10:45,497 Hey, what's wrong with me? 1135 01:10:45,605 --> 01:10:47,705 They put me in a hospital for so long for such a small cut. 1136 01:10:48,872 --> 01:10:52,038 Nothing dude. It is normal. You just got a small disease. 1137 01:10:52,663 --> 01:10:54,122 Disease? What disease? 1138 01:10:56,247 --> 01:10:59,122 You had drinks in the pain that girl left you, didn't you? 1139 01:10:59,580 --> 01:11:01,080 Okay. So? 1140 01:11:01,288 --> 01:11:03,913 -So... -You got cancer it seems. 1141 01:11:04,913 --> 01:11:05,663 Cancer? 1142 01:11:11,038 --> 01:11:14,629 Hey, give up drink and cigarette first and take healthy food and medicines. 1143 01:11:14,721 --> 01:11:15,389 It'll be cured. 1144 01:11:15,514 --> 01:11:17,644 Hey, don't you worry much. 1145 01:11:17,652 --> 01:11:19,788 The doctors told that it will get cured within three months. 1146 01:11:23,438 --> 01:11:24,397 Will I die, dude? 1147 01:11:28,122 --> 01:11:30,955 Hey, it's unlike olden times. Now, there's a cure for cancer. 1148 01:11:32,038 --> 01:11:32,955 What about my mom's situation, dude? 1149 01:11:33,288 --> 01:11:35,330 Hey, don't you be tensed. 1150 01:11:35,688 --> 01:11:38,294 The doctor clearly explained everything to your mom 1151 01:11:38,518 --> 01:11:39,830 that you'd get cured and nothing would happen to you. 1152 01:11:40,030 --> 01:11:43,173 Hey, a lot of people used to die for small diseases at earlier times. 1153 01:11:43,365 --> 01:11:45,165 Such as typhoid, TB etc. 1154 01:11:45,265 --> 01:11:47,747 But now, just one injection is enough and everything gets cured. 1155 01:11:47,955 --> 01:11:50,122 Yes dude, it's unlike earlier times. 1156 01:11:50,330 --> 01:11:52,080 There are plenty of advanced treatments available out there. 1157 01:11:52,163 --> 01:11:53,163 What treatment, dude? 1158 01:11:55,372 --> 01:11:56,247 Keematherapy (Chemotherapy) 1159 01:11:56,455 --> 01:11:57,497 You stop it, idiot. 1160 01:11:58,038 --> 01:11:58,997 It is chemotherapy. 1161 01:11:59,205 --> 01:12:00,830 -Shut up rascal! -Shall I tell you something? 1162 01:12:01,080 --> 01:12:03,022 Though Yuvraj Singh had lung cancer, 1163 01:12:03,222 --> 01:12:04,956 he considered it as if some kind of viral fever 1164 01:12:05,356 --> 01:12:07,580 and won the trophy for India by playing in the world cup, didn't he? 1165 01:12:07,997 --> 01:12:08,997 This is also the same thing. 1166 01:12:09,163 --> 01:12:10,663 You just don't bother and take it easy. 1167 01:12:10,747 --> 01:12:13,913 Hey, one out of every four guys is getting cancer these days. 1168 01:12:14,288 --> 01:12:16,408 However, you're the good person amongst our four-membered gang 1169 01:12:16,481 --> 01:12:17,294 and thus you got it. 1170 01:12:17,309 --> 01:12:18,247 -You're the good guy. -That's all 1171 01:12:18,330 --> 01:12:21,122 Anyhow, would anybody drink in the pain in the pain that a girl left? 1172 01:12:22,247 --> 01:12:22,756 Look at yourself, 1173 01:12:23,076 --> 01:12:25,812 Your face is like the guy from the tobacco Ad which gets played before a movie. 1174 01:12:27,580 --> 01:12:30,034 Hey, we shall film an Ad for our fellow love failure friends 1175 01:12:30,209 --> 01:12:32,433 to make them not to get into this situation. 1176 01:12:32,533 --> 01:12:34,310 -Yes, we shall do -It's crazy, dude! 1177 01:12:34,410 --> 01:12:35,723 -Shall we do it? -Yes, we will. 1178 01:12:35,823 --> 01:12:36,438 Tell me. 1179 01:12:36,955 --> 01:12:37,615 Come on, tell me. 1180 01:12:37,791 --> 01:12:40,830 -Smile dude, come on -Shall we do that or not? 1181 01:12:41,705 --> 01:12:42,663 -We shall do it. -Yes! 1182 01:12:42,913 --> 01:12:44,205 What's wrong with these youngsters? 1183 01:12:44,788 --> 01:12:47,163 Love failures on one side and unemployment on the other side. 1184 01:12:47,372 --> 01:12:48,580 Why doesn't anyone open up their mouth? 1185 01:12:48,997 --> 01:12:51,663 We shall put an end to the negligent behaviour of these girls. 1186 01:12:51,913 --> 01:12:52,955 My name is Chey. 1187 01:12:53,122 --> 01:12:56,247 I was in a deep love with a girl for an year. 1188 01:12:56,788 --> 01:13:01,163 Our love started from dubsmash on phone and went till tattooing on the hand. 1189 01:13:01,538 --> 01:13:03,622 Even then, she went to the US by leaving me. 1190 01:13:04,038 --> 01:13:06,663 Perhaps, I may not love any other girl again. 1191 01:13:07,122 --> 01:13:09,580 My aunt had to sell her two bangles. 1192 01:13:14,455 --> 01:13:17,830 Love, love and love! They are deadly. 1193 01:13:20,080 --> 01:13:24,080 Boys, don't fall in love. Don't let anyone fall. 1194 01:13:27,940 --> 01:13:30,995 'Those who search and get back the smiles that left you, the beliefs you forgot,' 1195 01:13:31,315 --> 01:13:34,819 'and the forgotten courage are friends.' 1196 01:13:36,594 --> 01:13:41,811 [indistinct people chattering] 1197 01:13:42,080 --> 01:13:43,798 I thought to ask money for Chey's treatment, 1198 01:13:44,334 --> 01:13:46,470 but why did all these people come to give a lecture to me? 1199 01:13:47,755 --> 01:13:49,872 [sighs] Arya, cool! Cool! 1200 01:13:52,163 --> 01:13:56,163 Hi Arya. Your brother bagged a seat in IIT, Hyderabad. 1201 01:13:56,372 --> 01:13:59,788 Your dad is hosting such a big party. Why did you arrive so late? 1202 01:13:59,955 --> 01:14:01,122 Well, what are you doing now? 1203 01:14:01,455 --> 01:14:02,455 I'm doing, doing... 1204 01:14:02,622 --> 01:14:05,372 You know, my son is working for Cisco as a Manager. 1205 01:14:05,413 --> 01:14:07,830 I'll ask him and place you up in a good job. 1206 01:14:07,997 --> 01:14:10,788 Thank you uncle. But no thanks. I don't need this job. 1207 01:14:11,288 --> 01:14:12,038 Any reason? 1208 01:14:12,080 --> 01:14:13,100 I don't want to do a job which I don't like 1209 01:14:13,324 --> 01:14:16,781 and keep dying every day for lifelong like your son, uncle. 1210 01:14:16,981 --> 01:14:20,163 What are you saying, Arya? Respect your elders. 1211 01:14:20,705 --> 01:14:23,080 You always say respect your elders, respect women and so on. 1212 01:14:23,163 --> 01:14:25,538 Don't we have respect? Won't we get that? Aren't we humans? 1213 01:14:25,663 --> 01:14:26,288 Arya! 1214 01:14:27,830 --> 01:14:31,372 You don't pull us into the competition you created to satisfy your egos, dad. 1215 01:14:31,788 --> 01:14:34,587 My son is earning so much, saved so much, 1216 01:14:34,811 --> 01:14:37,083 built a big building, my son went for a foreign trip... 1217 01:14:37,283 --> 01:14:39,205 Lives are going haywire here going for such boastings. 1218 01:14:39,455 --> 01:14:40,830 Look at your language, Arya. 1219 01:14:41,038 --> 01:14:43,913 All your peers have settled in good positions. 1220 01:14:44,247 --> 01:14:45,788 You haven't started your career yet. 1221 01:14:45,997 --> 01:14:47,622 What exactly are you thinking to do in life? 1222 01:14:47,663 --> 01:14:49,833 Taking birth, growing up, working 1223 01:14:50,120 --> 01:14:51,801 and again giving birth, growing kids up, and then dying, 1224 01:14:52,247 --> 01:14:53,288 Is this what life's all about? 1225 01:14:53,497 --> 01:14:55,205 I wish to lead a happy life. 1226 01:14:56,038 --> 01:14:59,205 I don't want to get sacrificed to the pressure created for this society 1227 01:14:59,955 --> 01:15:03,830 Arya, it is my last wish to see you doing a job. 1228 01:15:03,930 --> 01:15:07,538 Huh, get away! Job, my foot! Killing me... 1229 01:15:14,038 --> 01:15:16,413 -Arya! -Come here 1230 01:15:16,538 --> 01:15:17,830 What happened, Arya? 1231 01:15:27,997 --> 01:15:32,038 I'm in a bit of frustration, please cooperate. 1232 01:15:36,580 --> 01:15:40,413 Arya, I want things like sex and other things to be explored only after marriage. 1233 01:15:40,663 --> 01:15:41,663 I can't do it now. 1234 01:15:47,308 --> 01:15:48,652 [glassware breaks] 1235 01:15:53,879 --> 01:15:54,358 Damn! 1236 01:16:06,522 --> 01:16:08,010 [knocking door] 1237 01:16:09,247 --> 01:16:09,997 Geetha! [knocks] 1238 01:16:11,497 --> 01:16:12,372 Open the door [knocks] 1239 01:16:12,572 --> 01:16:13,177 Crap! 1240 01:16:17,047 --> 01:16:17,997 [knocks] Geetha! 1241 01:16:19,497 --> 01:16:22,663 Geetha! Open the door, dear. 1242 01:16:25,163 --> 01:16:27,247 What's do you want at this time, dad? 1243 01:16:27,913 --> 01:16:29,622 One of my books is missing, dear. 1244 01:16:30,872 --> 01:16:33,205 I came to see whether it's in your room. 1245 01:16:33,622 --> 01:16:35,913 Why would your book be in my room, daddy? 1246 01:16:36,038 --> 01:16:38,247 I came to your room in the afternoon, dear. 1247 01:16:39,497 --> 01:16:40,872 Why would it be in the bathroom, dad? 1248 01:16:43,788 --> 01:16:44,872 There isn't anything here, dad. 1249 01:16:50,122 --> 01:16:53,330 Who the hell are you? Come out. 1250 01:16:56,122 --> 01:16:57,663 How dare are you, rascal? 1251 01:16:58,955 --> 01:17:01,047 It is not your mistake. She is to be blamed. 1252 01:17:04,205 --> 01:17:06,747 She ruined my reputation by falling in love with someone in 10th standard. 1253 01:17:07,372 --> 01:17:11,163 And now, she brought someone into the room and ruined my reputation again. 1254 01:17:11,705 --> 01:17:12,955 Don't feel very bad, uncle. 1255 01:17:13,538 --> 01:17:14,622 It was me whom she loved in the tenth standard. 1256 01:17:15,013 --> 01:17:16,330 Won't you leave us? 1257 01:17:17,788 --> 01:17:19,413 However, why should we talk to you? Come on, rascal. 1258 01:17:19,580 --> 01:17:19,997 Dad... 1259 01:17:20,038 --> 01:17:22,507 -If I ever see you around my house, -Please leave him, dad. 1260 01:17:22,611 --> 01:17:24,346 I'll call the police and get you thrashed. 1261 01:17:24,628 --> 01:17:25,111 Get lost! 1262 01:17:29,080 --> 01:17:30,538 'All my friends were drowned in grief.' 1263 01:17:31,080 --> 01:17:33,615 On one side, they're trying to save me 1264 01:17:34,203 --> 01:17:37,135 'and on the other side, they are being tormented in their family problems.' 1265 01:17:51,372 --> 01:17:54,538 Hey Bunty, please switch off the AC. 1266 01:17:55,497 --> 01:17:56,880 The electricity bill is touching the sky. 1267 01:17:57,080 --> 01:17:59,372 Dad, I'm getting burned in this heat. 1268 01:17:59,872 --> 01:18:01,163 Please, try to understand. 1269 01:18:04,432 --> 01:18:07,584 [water rustling] [birds chirping] 1270 01:18:10,038 --> 01:18:13,497 Chey isn't responding to the chemotherapy treatment that was done till now. 1271 01:18:13,705 --> 01:18:16,455 What's it Doctor? He is getting timely treatment, right? 1272 01:18:17,330 --> 01:18:19,955 Doctor, please check the report one more time. 1273 01:18:20,080 --> 01:18:23,372 We checked everything. The size of the tumour isn't shrinking at all. 1274 01:18:24,455 --> 01:18:27,413 We're able to control even the tumour cells only with chemotherapy. 1275 01:18:27,497 --> 01:18:28,913 There's an expert doctor in the US. 1276 01:18:29,038 --> 01:18:30,747 We shall get him here and get the operation done. 1277 01:18:30,830 --> 01:18:32,122 How much would that cost, doctor? 1278 01:18:32,330 --> 01:18:34,497 Approximately 30 Lakhs. 1279 01:18:41,663 --> 01:18:44,372 Why is the main hall so cool? 1280 01:18:48,205 --> 01:18:50,855 Hey donkey, why are you sleeping like that? Get up! 1281 01:18:50,955 --> 01:18:52,563 My diabetes medicines would get spoiled for heat. 1282 01:18:52,590 --> 01:18:54,580 Get up, get up you waste fellow. 1283 01:18:54,663 --> 01:18:56,455 What's your nuisance in the morning, grandpa? 1284 01:18:56,497 --> 01:18:58,330 Who the hell would sleep by keeping his head in the refrigerator? Get up. 1285 01:18:58,372 --> 01:19:00,038 Grandpa... Grandpa! 1286 01:19:02,538 --> 01:19:05,038 Keep your butt too in it, waste fellow? 1287 01:19:05,680 --> 01:19:08,163 -The old man is getting paranoid with age. -Huh! 1288 01:19:09,330 --> 01:19:11,163 What happened to all the money which invested in that project? 1289 01:19:11,372 --> 01:19:12,030 That is, 1290 01:19:12,285 --> 01:19:14,953 The new Government has shut down that scheme citing it to be impractical. 1291 01:19:15,053 --> 01:19:18,330 Oh no! The mill is gone and even the money invested is gone. 1292 01:19:18,413 --> 01:19:19,617 We didn't get even a single penny 1293 01:19:19,693 --> 01:19:21,736 -and the 5 years time got wasted. [clanks] -Ah! 1294 01:19:23,330 --> 01:19:26,705 It's my ill-fate. I'm not even left with the Mangalsutra. 1295 01:19:26,747 --> 01:19:27,997 Why are you fighting like that? 1296 01:19:28,288 --> 01:19:30,080 My property is there, right? Use that. 1297 01:19:30,163 --> 01:19:31,455 Yes, it's there! 1298 01:19:31,747 --> 01:19:34,372 What's your property dad? What do you have? 1299 01:19:34,497 --> 01:19:37,122 Broken cot, old iron trunk... Are you talking about those things? 1300 01:19:37,205 --> 01:19:38,163 They are in good condition, right? 1301 01:19:38,205 --> 01:19:39,872 Koteswara Rao... Koteswara Rao... 1302 01:19:40,788 --> 01:19:42,455 It's been six months since you paid rent. 1303 01:19:43,080 --> 01:19:43,872 I'll pay it, sir. 1304 01:19:43,913 --> 01:19:46,497 The new month has started. Will you pay in this month at least? 1305 01:19:48,063 --> 01:19:50,622 Well, you can't pay it. Vacate the house. 1306 01:19:51,413 --> 01:19:54,163 If I don't pay by the end of this month, we'll definitely vacate, sir. 1307 01:19:54,205 --> 01:19:55,788 -This is the last warning. -Okay, sir. 1308 01:19:55,872 --> 01:19:56,741 You'll be spared if you pay the rent this month. 1309 01:19:56,933 --> 01:19:58,133 Otherwise, your things will be thrown out of this house. 1310 01:19:58,333 --> 01:19:59,038 Okay, sir. 1311 01:20:00,230 --> 01:20:01,913 I can't live in a house which is smaller than this. 1312 01:20:02,372 --> 01:20:04,872 Well, we will take you to a very spacious house. 1313 01:20:05,038 --> 01:20:06,830 Your dad's house is having just two rooms, isn't it? 1314 01:20:07,247 --> 01:20:08,572 Why my dad's house? 1315 01:20:08,780 --> 01:20:11,004 We'll send you to old age home and you can be there. 1316 01:20:11,304 --> 01:20:11,755 [sighs in anger] [thud] 1317 01:20:13,330 --> 01:20:16,205 -Where are you going, grandpa? -To the toilet, will you come? 1318 01:20:16,538 --> 01:20:18,205 Damn, you nasty grandpa... 1319 01:20:18,797 --> 01:20:19,901 [slams door] 1320 01:20:20,997 --> 01:20:22,372 What's he doing inside? 1321 01:20:22,572 --> 01:20:23,776 [screams] [thud] 1322 01:20:24,053 --> 01:20:24,630 What's might have happened? 1323 01:20:25,997 --> 01:20:27,288 -Dad -Grandpa [knocks] 1324 01:20:27,580 --> 01:20:29,580 What are you doing inside? Open the door daddy. [knocking] 1325 01:20:30,455 --> 01:20:31,038 Daddy... 1326 01:20:33,202 --> 01:20:33,666 [gasps] 1327 01:20:37,580 --> 01:20:39,913 Won't you even let me die peacefully? 1328 01:20:42,189 --> 01:20:43,060 [weeping] 1329 01:20:44,205 --> 01:20:47,622 Just you stop that crying. I'll break your jaw. 1330 01:20:48,080 --> 01:20:51,872 I'm seriously asking Arya, will you marry me or not? 1331 01:20:52,455 --> 01:20:54,997 I'm in a very big tension. I can't marry you now. 1332 01:20:57,205 --> 01:21:00,997 My dad was correct that you've been simply passing time with me. 1333 01:21:01,163 --> 01:21:03,872 That's why he got the best guy as my life partner. 1334 01:21:04,038 --> 01:21:06,288 His name is Rahul and earns a salary of 1 lakh rupees per month. 1335 01:21:06,330 --> 01:21:07,080 Did he find him? 1336 01:21:07,288 --> 01:21:10,413 Good, go and marry Rahul idiot. Sorry, marry Mr Rahul. 1337 01:21:12,122 --> 01:21:13,288 How much, one lakh? 1338 01:21:13,788 --> 01:21:16,872 Live happily and luxuriously as an ideal couple with that salary. 1339 01:21:16,913 --> 01:21:17,622 And we'll get rid of the crap! 1340 01:21:17,872 --> 01:21:19,872 What? Rid of the crap? 1341 01:21:20,663 --> 01:21:24,538 Yes, it is the best thing! I'll marry Rahul. You're a waste fellow. 1342 01:21:24,622 --> 01:21:25,913 Go and marry that guy. Just go. 1343 01:21:27,205 --> 01:21:28,247 Don't call again. 1344 01:21:28,942 --> 01:21:30,540 [phone rings] 1345 01:21:31,247 --> 01:21:32,247 Yes Bunty, tell me. 1346 01:21:32,288 --> 01:21:33,913 Hey, I'm unable to bear the tension dude. 1347 01:21:33,997 --> 01:21:36,705 There's just one solution for all these. We should have beer. 1348 01:21:36,753 --> 01:21:39,181 [traffic] 1349 01:21:39,381 --> 01:21:42,456 Hey... We thought to get relieved of the tensions by having chilled beer, 1350 01:21:42,648 --> 01:21:43,736 But, what is this mess dude? 1351 01:21:47,213 --> 01:21:48,371 There's just 5 minutes left for this store to get closed. 1352 01:21:48,379 --> 01:21:49,548 That's the reason for this rush. 1353 01:21:49,648 --> 01:21:50,068 Let's go there. 1354 01:21:53,330 --> 01:21:55,705 -Hey move... -Just move guys... 1355 01:21:55,797 --> 01:21:56,897 -Hey Bunty, take it -You idiot! 1356 01:21:56,997 --> 01:21:57,709 Hey Bunty... 1357 01:21:57,909 --> 01:21:59,419 Hey... Argh! 1358 01:22:00,788 --> 01:22:03,964 -Bunty, make it fast. -Give 10 beers, bro. 1359 01:22:04,264 --> 01:22:04,728 Hey... 1360 01:22:04,828 --> 01:22:06,938 Please Brother... Give 10 beers... 10 beers... 1361 01:22:06,980 --> 01:22:08,672 Bunty, get them fast dude. There isn't any time. 1362 01:22:09,217 --> 01:22:10,566 [roller shutter closing] Hey... 1363 01:22:11,282 --> 01:22:13,013 -Hey Bunty, look out the shutter. -Give them quickly, bro. 1364 01:22:13,213 --> 01:22:14,614 Give them quickly, bro. 1365 01:22:15,134 --> 01:22:16,738 -Ah! -Crap! 1366 01:22:16,938 --> 01:22:18,022 Ah! 1367 01:22:18,494 --> 01:22:20,310 Brother, my friend got stuck. Lift the shutter, bro. 1368 01:22:20,410 --> 01:22:21,340 Hey Bunty, careful. 1369 01:22:23,606 --> 01:22:27,548 [screams] 1370 01:22:27,782 --> 01:22:28,487 Bunty... 1371 01:22:29,962 --> 01:22:30,788 Hey Bunty! 1372 01:22:30,988 --> 01:22:31,778 Mommy! 1373 01:22:31,978 --> 01:22:32,872 Hey Bunty! 1374 01:22:32,913 --> 01:22:35,552 Please... Down the shutter bro. Please... 1375 01:22:35,752 --> 01:22:37,330 Brother, my friend is stuck. Bring down the shutter. 1376 01:22:37,933 --> 01:22:38,444 Bunty... 1377 01:22:39,997 --> 01:22:42,122 Hey... Dhruv! 1378 01:22:43,550 --> 01:22:49,465 [ears ringing] 1379 01:22:53,330 --> 01:22:54,080 Hey Bunty! 1380 01:22:54,622 --> 01:22:55,497 Hey Bunty! 1381 01:22:58,455 --> 01:23:00,205 Hey, I tried very hard dude. 1382 01:23:00,372 --> 01:23:01,830 Damn, I didn't get even one beer. 1383 01:23:02,580 --> 01:23:03,916 Hey, you don't take any tension. 1384 01:23:04,140 --> 01:23:06,076 We'll definitely but the beer and drink it at home. 1385 01:23:09,205 --> 01:23:10,288 Hey, he is here. 1386 01:23:11,330 --> 01:23:12,580 Bro, we need three beers. 1387 01:23:13,372 --> 01:23:14,205 I have two beers. 1388 01:23:15,038 --> 01:23:16,455 -How much? -500 rupees 1389 01:23:16,705 --> 01:23:17,330 500? 1390 01:23:17,705 --> 01:23:19,372 500? Why 500? 1391 01:23:19,413 --> 01:23:21,413 Why 500? Well, make it 600 then. 1392 01:23:22,705 --> 01:23:23,872 Bro, give two for 500. 1393 01:23:28,950 --> 01:23:31,898 [siren] 1394 01:23:32,116 --> 01:23:33,074 The police are arriving... 1395 01:23:33,174 --> 01:23:35,538 -Hey, police dude! -Come on, quickly get on the vehicle. 1396 01:23:35,872 --> 01:23:36,997 Hey, move... [siren] 1397 01:23:38,288 --> 01:23:40,080 Hey, start it quickly. They're coming. 1398 01:23:40,372 --> 01:23:41,105 Hey, start it dude. 1399 01:23:41,205 --> 01:23:42,160 Hey, the battery is down. 1400 01:23:42,352 --> 01:23:44,561 -Push it, dude. Make it quick. -Zip it! 1401 01:23:44,761 --> 01:23:45,813 Move it, fast. [siren] 1402 01:23:45,913 --> 01:23:47,688 Hey, they are here dude. Kickstart it. 1403 01:23:47,788 --> 01:23:49,647 Hey, stop the vehicle. Where did you get beers at this time? 1404 01:23:49,747 --> 01:23:50,730 They are mine, sir... 1405 01:23:50,830 --> 01:23:52,230 -Give that beer to me -No, I won't give 1406 01:23:52,330 --> 01:23:53,605 -Give here, idiot -I won't give 1407 01:23:53,705 --> 01:23:55,393 -You won't listen to words. -Push fast. 1408 01:23:55,593 --> 01:23:56,638 -You should take the hit. -Mommy! 1409 01:23:56,838 --> 01:23:58,063 -Hey, push... Push... -Start the engine... 1410 01:23:58,064 --> 01:23:59,158 -Quickly push... -Ouch! 1411 01:23:59,318 --> 01:24:00,742 -It's not getting started. -Ouch! 1412 01:24:00,942 --> 01:24:02,146 Hey, he's hitting me... 1413 01:24:02,222 --> 01:24:04,363 [bike engine starts] Get on the bike, the vehicle started. 1414 01:24:05,203 --> 01:24:06,455 Keep going... 1415 01:24:08,629 --> 01:24:09,029 Damn you! 1416 01:24:09,906 --> 01:24:10,803 Ouch! [bottle shatters] 1417 01:24:13,122 --> 01:24:14,504 Why is God very hard on us? 1418 01:24:14,808 --> 01:24:17,544 Won't he bless us? Why does he have so much anger on us? 1419 01:24:17,772 --> 01:24:19,288 I think we are born at the worst time. 1420 01:24:19,372 --> 01:24:19,955 You are right dude! 1421 01:24:20,497 --> 01:24:23,708 When we wish to have a chilled beer to forget all tensions for some time, 1422 01:24:24,159 --> 01:24:25,083 Even that's not working out. 1423 01:24:25,183 --> 01:24:26,913 Huh! The quality of beer over here is waste. 1424 01:24:27,872 --> 01:24:30,955 One of my friends went to Europe and brought the beer they manufactured. 1425 01:24:31,163 --> 01:24:32,473 Drinking one such beer is enough, 1426 01:24:32,782 --> 01:24:35,242 You'll have instant harmony and it feels like you're in heaven. 1427 01:24:35,705 --> 01:24:36,830 Would it be so tasty? 1428 01:24:36,872 --> 01:24:38,413 Just one beer is enough 1429 01:24:38,788 --> 01:24:40,288 But still, how would they manufacture that? 1430 01:24:41,080 --> 01:24:43,872 Hey idiot, what exactly is a beer? 1431 01:24:44,080 --> 01:24:45,497 -What? -Wheat 1432 01:24:46,138 --> 01:24:46,955 Wheat? 1433 01:24:46,997 --> 01:24:47,785 Yes, it is made up of wheat. 1434 01:24:48,089 --> 01:24:51,450 They put some bacteria that is used in making bread and add beer flavour. 1435 01:24:51,550 --> 01:24:51,963 That's it 1436 01:24:52,163 --> 01:24:54,163 -Is it that easy? -Then, what did you think man? 1437 01:24:54,330 --> 01:24:56,478 In Europe, people won't be standing in a line to buy beer unlike here 1438 01:24:56,830 --> 01:25:01,085 where we feel getting one beer as equal to winning Kabaddi World Cup for India. 1439 01:25:01,285 --> 01:25:03,747 In Europe, they prepare their own beer and get chilled. 1440 01:25:04,163 --> 01:25:06,963 Hey, shut up! How do they make beer so easily? I won't believe it. 1441 01:25:07,063 --> 01:25:08,838 -Hey... -He won't believe anything without proofs. 1442 01:25:09,112 --> 01:25:09,570 Show him. 1443 01:25:11,913 --> 01:25:12,497 See dude... 1444 01:25:15,955 --> 01:25:17,038 He's a kid, dude. 1445 01:25:17,238 --> 01:25:18,006 [indistinct audio from the mobile] 1446 01:25:18,426 --> 01:25:19,663 Did the police hit you very hard, dude? 1447 01:25:19,830 --> 01:25:21,997 They blasted my back, dude. It is swollen. 1448 01:25:22,038 --> 01:25:23,372 Didn't he get beaten? 1449 01:25:25,913 --> 01:25:30,955 Bro, what if we make our own beer? 1450 01:25:31,155 --> 01:25:37,127 [music] 1451 01:25:47,365 --> 01:25:48,046 [door opens] 1452 01:25:48,771 --> 01:25:50,461 [birds flapping] 1453 01:26:00,342 --> 01:26:01,366 [birds flapping] 1454 01:26:06,653 --> 01:26:07,097 [bird flapping] 1455 01:26:21,072 --> 01:26:23,266 [grinding stone screeching] 1456 01:26:43,080 --> 01:26:46,080 Hey... Basically, there will be six steps in brewing beer. 1457 01:26:46,122 --> 01:26:47,497 The first step is milling. 1458 01:26:47,697 --> 01:26:48,123 [burbles] 1459 01:26:48,323 --> 01:26:50,524 In this step, we shall soak the wheat for the entire night. 1460 01:26:51,497 --> 01:26:56,580 They get sprouts by the morning. That is called the Malt. 1461 01:26:56,997 --> 01:26:59,372 They should be dried in the morning and ground. 1462 01:27:02,105 --> 01:27:04,126 The step 2 is mashing. 1463 01:27:04,580 --> 01:27:05,341 In mashing, 1464 01:27:05,497 --> 01:27:10,269 we should put the ground pulp in the first container and boil it in hot water. 1465 01:27:18,205 --> 01:27:20,377 The step 3 is called lottering. 1466 01:27:20,577 --> 01:27:21,415 The boiled liquid should be... 1467 01:27:21,523 --> 01:27:23,927 ...taken into the second container by separating it from the pulp. 1468 01:27:24,079 --> 01:27:25,063 The hops are to be mixed in that. 1469 01:27:25,263 --> 01:27:26,538 Hops? What's hops? 1470 01:27:26,638 --> 01:27:30,327 It is a flavour which decides whether it's a strong beer or a light beer. 1471 01:27:33,788 --> 01:27:38,997 Hey Arya, what are these lights, heat, these plants? What's all this setup? 1472 01:27:39,305 --> 01:27:43,038 Basically, all the beer manufacturers add artificial flavours in it. 1473 01:27:43,080 --> 01:27:44,306 But unlike them, 1474 01:27:44,413 --> 01:27:46,705 I made this set up to use plants and use the natural flavours. 1475 01:27:46,905 --> 01:27:50,363 Because these plants grow only in 40 degree North Equatorial region 1476 01:27:50,667 --> 01:27:53,339 in a particular climatic conditions and temperatures. 1477 01:27:53,539 --> 01:27:54,966 Alright, but how do they grow in our room? 1478 01:27:55,205 --> 01:27:57,947 That's why I've arranged this setup of lighting and a certain temperature. 1479 01:27:58,288 --> 01:28:00,747 We are recreating those conditions with this setup over here. 1480 01:28:03,163 --> 01:28:04,179 The step 4 is 1481 01:28:04,760 --> 01:28:07,301 We have to take the liquid mixed with hops into the third container 1482 01:28:07,393 --> 01:28:08,777 and cool that with a chiller. 1483 01:28:08,977 --> 01:28:09,439 Oh! 1484 01:28:09,539 --> 01:28:11,655 The step 5 is to add yeast in that. 1485 01:28:11,855 --> 01:28:13,580 Yeast is the good bacteria. 1486 01:28:13,788 --> 01:28:15,313 The one which you said on that day regarding the bacteria for making bread. 1487 01:28:15,397 --> 01:28:16,122 Yes, that one. 1488 01:28:16,247 --> 01:28:17,611 This helps for the fermentation. 1489 01:28:17,730 --> 01:28:21,397 We add curd in milk to make curd, right? That's called fermentation. 1490 01:28:21,497 --> 01:28:25,247 Similarly, this yeast converts that liquid into beer. 1491 01:28:25,288 --> 01:28:29,330 The end product which we get after refrigerating is nothing but our beer. 1492 01:28:47,058 --> 01:28:47,590 [explodes] 1493 01:28:48,497 --> 01:28:49,830 -Oh no! -Damn! 1494 01:28:55,997 --> 01:28:57,416 Hey, pour the water. 1495 01:28:58,582 --> 01:29:00,327 [fire dowsed] 1496 01:29:01,206 --> 01:29:01,710 [coughs] 1497 01:29:02,580 --> 01:29:04,288 Hey, why did it happen like this? 1498 01:29:04,355 --> 01:29:06,997 It's normal dude. Let's do it again from the beginning. 1499 01:29:07,122 --> 01:29:08,622 It'll be done. 1500 01:29:10,872 --> 01:29:15,538 Hey, listen to me. Today isn't a good day. Let's start tomorrow with a fresh mind. 1501 01:29:15,938 --> 01:29:17,730 Nothing bad would happen, it'll be done. We started it, right? 1502 01:29:17,830 --> 01:29:19,730 I don't understand anything, I'll be outside. 1503 01:29:19,830 --> 01:29:21,480 -We'll do it tomorrow morning. -Dhruv, listen to me 1504 01:29:21,580 --> 01:29:23,061 Let's go to the hospital to meet Chey. 1505 01:29:23,121 --> 01:29:24,201 -Dhruv. -Come dude. 1506 01:29:26,576 --> 01:29:28,964 Hey... Make sure that there aren't any blasts or nothing of that sort. 1507 01:29:29,020 --> 01:29:30,004 Hey, nothing will happen to us. 1508 01:29:31,951 --> 01:29:33,368 -Hey Bunty -Yes 1509 01:29:33,409 --> 01:29:35,326 Where did you park my black Mercedes? 1510 01:29:37,034 --> 01:29:37,951 Look there, dude 1511 01:29:38,868 --> 01:29:41,534 Yes, behind my red BMW 1512 01:29:41,576 --> 01:29:43,451 Hey, get that quickly. I have to go to America. 1513 01:29:44,034 --> 01:29:45,034 Okay, we'll go. 1514 01:29:45,409 --> 01:29:48,858 "If the pin pierces you," 1515 01:29:49,066 --> 01:29:52,122 "it's my mistake" 1516 01:29:52,522 --> 01:29:55,728 "My heart fell for it" 1517 01:29:57,576 --> 01:29:59,826 Nurse, why are my eyes are getting red when I drink? 1518 01:29:59,868 --> 01:30:00,868 Give up drinking. 1519 01:30:01,284 --> 01:30:02,136 [chuckles] 1520 01:30:02,576 --> 01:30:04,659 -Is it painful dude? -No. 1521 01:30:04,826 --> 01:30:06,218 I got adapted to repeated piercing. 1522 01:30:06,410 --> 01:30:07,978 Hey... Nothing happens to me, right? 1523 01:30:08,178 --> 01:30:08,826 Hey, nothing will happen dude. 1524 01:30:08,868 --> 01:30:10,826 Hey, what'll happen to you dude? We're here right? 1525 01:30:12,576 --> 01:30:14,201 -Hey, slowly -Nothing will happen. 1526 01:30:15,409 --> 01:30:17,826 I have an important client meeting at the office. 1527 01:30:17,926 --> 01:30:21,451 The delegates arrived from the US, so I am unable to come to Hyderabad. 1528 01:30:21,493 --> 01:30:22,993 Damn! What's this client meeting dude? 1529 01:30:23,218 --> 01:30:24,493 She's been torturing me by saying the same thing. 1530 01:30:24,843 --> 01:30:27,201 Hey, she won't come to Hyderabad at all. 1531 01:30:27,301 --> 01:30:29,826 -What are you crying for? -Hey, stop it dude. You... 1532 01:30:30,201 --> 01:30:31,993 Hey, I have no one for me. 1533 01:30:32,076 --> 01:30:34,159 At least, you be happy with your girlfriends. 1534 01:30:34,301 --> 01:30:35,277 Drunk lover is here. 1535 01:30:35,493 --> 01:30:37,618 Hey, you're important to us 1536 01:30:37,659 --> 01:30:39,909 Well, what's the mess of the girls? Leave it 1537 01:30:40,118 --> 01:30:42,234 We shall be happy, come on. 1538 01:30:44,009 --> 01:30:46,659 -What, being handsome like you? -Yes 1539 01:30:46,859 --> 01:30:50,111 [cicadas critter] 1540 01:30:56,774 --> 01:30:58,327 [explosion] 1541 01:31:01,021 --> 01:31:06,993 [music] 1542 01:31:21,771 --> 01:31:27,731 [burbling] 1543 01:31:38,634 --> 01:31:42,602 [pouring] 1544 01:32:08,034 --> 01:32:09,159 What's with him, dude? 1545 01:32:12,659 --> 01:32:14,743 Hey, he has prepared the beer. 1546 01:32:15,909 --> 01:32:16,659 Wake him up. 1547 01:32:16,701 --> 01:32:19,034 Hey Arya... Arya... 1548 01:32:19,534 --> 01:32:20,409 Get up dude. 1549 01:32:21,099 --> 01:32:21,580 [stretching] 1550 01:32:22,034 --> 01:32:23,743 Hey, you made beer? 1551 01:32:24,326 --> 01:32:25,534 I tried something dude. 1552 01:32:25,576 --> 01:32:27,493 -Bro, you are great. -Hey, get that stool. 1553 01:32:55,951 --> 01:32:56,659 How is it dude? 1554 01:32:57,201 --> 01:32:58,034 Super! 1555 01:33:00,659 --> 01:33:02,409 Hey, we shall three do it together. 1556 01:33:02,451 --> 01:33:04,576 Hey, we'll like our beer anyways 1557 01:33:04,743 --> 01:33:07,493 -Let's make some outsider drink it. -We will do that. What's in that? 1558 01:33:11,576 --> 01:33:13,784 -What's this dude? -Beer 1559 01:33:15,493 --> 01:33:17,326 Then, why are you staring at the beer like an owl? 1560 01:33:29,284 --> 01:33:29,951 It's great. 1561 01:33:32,640 --> 01:33:35,115 [cheering] 1562 01:33:39,409 --> 01:33:41,534 I think God loves humans very much. 1563 01:33:41,951 --> 01:33:46,111 That's why he sent ambrosia in the form of beer for everyone to be happy. 1564 01:33:49,409 --> 01:33:53,034 Hey dude, this is the right time to take our beer to the next level. 1565 01:33:53,076 --> 01:33:55,618 Yes dude, we should start selling our beer. 1566 01:33:56,284 --> 01:33:59,409 Let's sell it online. We can have door delivery system 1567 01:34:00,326 --> 01:34:02,643 -It is a crazy idea. -It is simply superb! 1568 01:34:02,743 --> 01:34:04,097 -Hey, the thing is... -Hello... Hello. 1569 01:34:04,157 --> 01:34:05,441 There's hell lot of process for that. 1570 01:34:05,659 --> 01:34:06,907 We shall first create the logo, 1571 01:34:07,083 --> 01:34:09,995 then create e-commerce website and make beer-bottling... 1572 01:34:10,095 --> 01:34:12,201 Hey, we can make that beer-bottling. 1573 01:34:12,868 --> 01:34:14,826 There's my uncle's godown in Boduppal, right? 1574 01:34:14,951 --> 01:34:17,326 If we procure in a bulk way, we can get an empty bottle for 2 rupees. 1575 01:34:17,909 --> 01:34:18,909 It's crazy, dude. 1576 01:34:19,034 --> 01:34:21,451 Let's get the website done online. It'll be done in 5000 rupees. 1577 01:34:22,159 --> 01:34:23,368 By the way, what shall we name this? 1578 01:34:26,368 --> 01:34:27,784 Kaboom... is what we shall name it. 1579 01:34:28,284 --> 01:34:29,076 What does it mean? 1580 01:34:29,118 --> 01:34:31,034 Kaboom means explosion, bang! 1581 01:34:31,368 --> 01:34:35,451 Those drinking our beer should forget frustrations, tensions and everything. 1582 01:34:35,493 --> 01:34:36,368 They should get their minds blasted. 1583 01:34:36,409 --> 01:34:38,201 Wow, what a name! 1584 01:34:38,818 --> 01:34:39,413 Right, dude. 1585 01:34:39,653 --> 01:34:41,996 Even our beer experiment started with a blast. 1586 01:34:42,088 --> 01:34:42,508 Yes! 1587 01:34:42,708 --> 01:34:48,617 [music] 1588 01:35:05,784 --> 01:35:07,554 -Hey Arya. -Yes. 1589 01:35:07,754 --> 01:35:09,993 -Let's make a crazy Ad. -Why? 1590 01:35:10,593 --> 01:35:12,993 Because the public should know about our beer, right? 1591 01:35:13,201 --> 01:35:15,784 Right, isn't it? Then, we shall film with the white guys. 1592 01:35:16,534 --> 01:35:17,534 Why do we need white guys? 1593 01:35:17,634 --> 01:35:19,368 Our guys believe to whatever the white guys say. 1594 01:35:19,568 --> 01:35:20,465 [laughs] Let's do it. 1595 01:35:21,301 --> 01:35:24,934 Rasikaraja Productions, Kaboom Ad, scene 1 , take 1! 1596 01:35:25,034 --> 01:35:26,151 [eagle squeals] 1597 01:35:29,447 --> 01:35:30,455 [horse neighs] 1598 01:35:32,345 --> 01:35:33,405 [eagle squeals] 1599 01:35:35,367 --> 01:35:36,133 [sighs] 1600 01:35:37,409 --> 01:35:38,743 Hey, what happened? 1601 01:35:39,034 --> 01:35:40,459 I can't walk anymore. 1602 01:35:40,868 --> 01:35:44,159 -What shall we do now? -I don't know. 1603 01:35:44,242 --> 01:35:45,322 [eagle squeals] 1604 01:35:53,322 --> 01:35:53,829 [pops] 1605 01:36:02,868 --> 01:36:06,034 Drink Kaboom beers and feel like heaven. 1606 01:36:10,076 --> 01:36:11,784 Why didn't we get even a single order, dude? 1607 01:36:12,159 --> 01:36:13,909 That's why I said not to do an Ad with that black guy. 1608 01:36:14,034 --> 01:36:16,243 Hey idiot, he is the one we found within our budget. 1609 01:36:16,368 --> 01:36:18,368 Maybe the people are thinking that we shot that Ad in Mehdipatnam. 1610 01:36:18,468 --> 01:36:18,930 [message notification tone] 1611 01:36:19,030 --> 01:36:22,784 -Hey, we got an order. -We got the first order. 1612 01:36:22,826 --> 01:36:24,076 -Really? -Yes. 1613 01:36:25,243 --> 01:36:26,700 -Come on, note down the address. -Note it down. 1614 01:36:28,241 --> 01:36:28,809 "Kaboom" 1615 01:36:30,719 --> 01:36:31,399 "Kaboom" 1616 01:36:33,143 --> 01:36:34,031 "Kaboom" 1617 01:36:36,080 --> 01:36:38,432 "A chilled beer is the one which soaks your throat" 1618 01:36:38,500 --> 01:36:40,993 "We'll reach you and deliver the beer at any time" 1619 01:36:41,239 --> 01:36:43,495 "Have the beer and we'll ensure that you'll be happy" 1620 01:36:43,671 --> 01:36:45,927 "Give the order, this is the best deal" 1621 01:36:45,942 --> 01:36:47,049 "We got the milling" 1622 01:36:47,073 --> 01:36:48,181 "We got the mashing" 1623 01:36:48,472 --> 01:36:49,608 "We got the feeling" 1624 01:36:49,684 --> 01:36:50,736 "It's the Kaboom beer" 1625 01:36:51,119 --> 01:36:52,095 "We got the milling" 1626 01:36:52,271 --> 01:36:53,199 "We got the mashing" 1627 01:36:53,439 --> 01:36:54,431 "We got the feeling" 1628 01:36:54,639 --> 01:36:55,647 "It's the Kaboom beer" 1629 01:36:56,279 --> 01:36:58,568 "You'll leave your car if you sip one drop of our beer" 1630 01:36:58,760 --> 01:37:00,922 "There are no problems associated with our beer" 1631 01:37:01,258 --> 01:37:03,514 "Our store is unlike those which sells in black" 1632 01:37:03,714 --> 01:37:05,921 "Stop going out and order it online" 1633 01:37:06,193 --> 01:37:07,328 "What's the price of the beer?" 1634 01:37:07,519 --> 01:37:08,575 "Hundred bucks" 1635 01:37:08,739 --> 01:37:09,894 "What's the taste of the beer?" 1636 01:37:10,055 --> 01:37:11,159 "Super... Duper" 1637 01:37:11,258 --> 01:37:12,169 "What's the price of the beer?" 1638 01:37:12,440 --> 01:37:13,448 "Hundred bucks" 1639 01:37:13,521 --> 01:37:14,737 "Say cheers and tell how does it taste" 1640 01:37:14,845 --> 01:37:16,009 "Super... Duper" 1641 01:37:16,149 --> 01:37:18,009 "Come on, have a chilled beer" 1642 01:37:18,602 --> 01:37:20,330 "Don't you care anything on weekends" 1643 01:37:21,071 --> 01:37:23,025 "Have Kaboom beer and sway" 1644 01:37:23,496 --> 01:37:25,224 "Wait, you'll get it" 1645 01:37:25,616 --> 01:37:26,580 "We got the milling" 1646 01:37:26,672 --> 01:37:27,784 "We got the mashing" 1647 01:37:28,168 --> 01:37:29,032 "We got the feeling" 1648 01:37:29,200 --> 01:37:30,408 "It's the Kaboom beer" 1649 01:37:30,592 --> 01:37:31,481 "We got the milling" 1650 01:37:31,664 --> 01:37:32,727 "We got the mashing" 1651 01:37:32,967 --> 01:37:33,991 "We got the feeling" 1652 01:37:34,147 --> 01:37:35,256 "It's the Kaboom beer" 1653 01:37:35,943 --> 01:37:38,167 "You'll leave your car if you sip one drop of our beer" 1654 01:37:38,376 --> 01:37:40,300 "There are no problems associated with our beer" 1655 01:37:40,500 --> 01:37:41,529 "It's the Kaboom beer" 1656 01:37:41,909 --> 01:37:43,076 -Hey -What? 1657 01:37:43,293 --> 01:37:45,296 -Money [laughs] -Hey 1658 01:37:47,109 --> 01:37:48,951 -How much dude? -Wait, I'll say 1659 01:37:49,409 --> 01:37:50,576 Dude, tell the amount? 1660 01:37:51,032 --> 01:37:51,560 [cupboard opens] Cheers! 1661 01:37:51,909 --> 01:37:53,618 Hey crazy dude... 1662 01:37:53,784 --> 01:37:56,118 All the money required for Chey's treatment is arranged 1663 01:37:57,618 --> 01:38:00,243 First thing in the morning, we shall go to the hospital and pay money. 1664 01:38:00,784 --> 01:38:01,534 -Done -Okay 1665 01:38:01,576 --> 01:38:03,451 Done -Kaboom. 1666 01:38:03,941 --> 01:38:08,437 [knocking] 1667 01:38:10,743 --> 01:38:12,534 Hey wait, I'm coming 1668 01:38:14,118 --> 01:38:15,618 The beer is out of stock, come tomorrow. [camera clicks] 1669 01:38:17,576 --> 01:38:20,809 We're from the excise department and you guys are under arrest. 1670 01:38:20,909 --> 01:38:21,434 For what? 1671 01:38:21,534 --> 01:38:24,768 For brewing beer illegally and selling it to the people without a license. 1672 01:38:24,868 --> 01:38:27,534 Hello, this is legal in Europe, ok? 1673 01:38:27,618 --> 01:38:28,701 Officers seize. 1674 01:38:28,784 --> 01:38:31,201 We're seizing everything. Go and get the beer samples 1675 01:38:31,267 --> 01:38:32,144 -Sir... -Hello. 1676 01:38:32,294 --> 01:38:34,324 -Sir... Sir, there's nothing -What are you doing? 1677 01:38:34,524 --> 01:38:36,076 -Sir, don't touch sir. -Sir, don't do anything. Please 1678 01:38:36,276 --> 01:38:37,618 Sir, we took great pain to set it up. 1679 01:38:37,909 --> 01:38:38,559 Who the hell are you? 1680 01:38:38,659 --> 01:38:39,393 Why are you taking the system? 1681 01:38:39,493 --> 01:38:39,893 Sir.. 1682 01:38:39,993 --> 01:38:41,618 Sir, they are wheat and what'll be in that? 1683 01:38:46,483 --> 01:38:47,879 [splash] 1684 01:38:51,784 --> 01:38:54,743 Constables, check all their pockets and take the phones. [camera clicks] 1685 01:38:55,201 --> 01:38:58,684 -Sir... There's nothing -Show your pockets. 1686 01:38:58,784 --> 01:38:59,993 -Phone Sir... -Take the phone 1687 01:39:00,326 --> 01:39:01,451 What'll be in the phone Sir? 1688 01:39:01,868 --> 01:39:02,701 Hey Arya 1689 01:39:03,751 --> 01:39:06,118 Hey, what keys are these? 1690 01:39:07,993 --> 01:39:09,868 Sir, they are my bike keys. 1691 01:39:09,909 --> 01:39:11,976 Hey, will bike keys be like this? 1692 01:39:12,076 --> 01:39:13,743 -Hey, check it. -Sir, really bike keys. 1693 01:39:17,576 --> 01:39:18,409 Dhruv, Dhruv... 1694 01:39:18,509 --> 01:39:20,243 What sir, let's go upstairs and have a talk. 1695 01:39:20,343 --> 01:39:21,951 -Hey, move -Sir, there isn't anything there 1696 01:39:22,051 --> 01:39:25,826 Sir, there's nothing -Nothing Sir 1697 01:39:25,926 --> 01:39:27,784 -Sir, there's nothing. -Nothing, sir. 1698 01:39:27,826 --> 01:39:29,576 Sir, that's the money for our friend operation. 1699 01:39:30,243 --> 01:39:32,368 Sir, that's the money for our Chey's operation. Please Sir 1700 01:39:33,034 --> 01:39:33,951 -Seize the money. -Sir... 1701 01:39:34,409 --> 01:39:36,465 money for our Chey's operation. 1702 01:39:36,609 --> 01:39:38,513 -Sir, please... -Please believe us, sir. 1703 01:39:38,713 --> 01:39:44,643 Please sir... [indistinct voices] [camera clicks] 1704 01:39:51,956 --> 01:39:57,947 [camera clicks] [indistinct voices] 1705 01:40:01,826 --> 01:40:07,534 [indistinct voices][camera clicks] 1706 01:40:15,034 --> 01:40:17,493 -What about Chey's operation now? -That's what I'm unable to understand. 1707 01:40:17,518 --> 01:40:21,118 'When everything was going well, there was a big blow making recovery difficult.' 1708 01:40:22,034 --> 01:40:22,701 Hello... 1709 01:40:23,243 --> 01:40:24,868 Yes... Yes... 1710 01:40:25,743 --> 01:40:27,784 We need money for our son's operation. 1711 01:40:28,993 --> 01:40:31,034 We aren't getting money despite asking everywhere. 1712 01:40:31,951 --> 01:40:34,534 You should somehow help me 1713 01:40:35,576 --> 01:40:38,659 If not, he won't live. Please... 1714 01:40:39,409 --> 01:40:41,284 Please help me somehow. 1715 01:40:53,243 --> 01:40:56,534 Hey, are you the police or rented goons? 1716 01:40:56,659 --> 01:40:59,951 To hell with your lives, rascals. Open it, I didn't drink. 1717 01:41:00,076 --> 01:41:03,576 Your meter is wrong. Uff... Here, check 1718 01:41:03,826 --> 01:41:06,409 Uff... Here, smell it. I didn't drink, guys. 1719 01:41:06,576 --> 01:41:09,701 Oh no, I didn't drink. Somebody get me a bail, man. 1720 01:41:10,076 --> 01:41:14,326 Hey Khaki shirt! Are you SI or CI, what are you? Hey! 1721 01:41:19,618 --> 01:41:22,118 What brothers, what happened? Why are you brought here? 1722 01:41:22,159 --> 01:41:25,284 -We made beer -You made beer? 1723 01:41:26,909 --> 01:41:31,368 All make it and drink. Is that wrong too? What justice is this? 1724 01:41:32,243 --> 01:41:35,951 Hello! You deaf idiots, I'm talking to you. 1725 01:41:36,284 --> 01:41:39,909 Leave that, you look stylish with a dog tag on your neck. 1726 01:41:40,118 --> 01:41:41,284 Why did they push you in? 1727 01:41:41,701 --> 01:41:43,451 That's a very big story brother 1728 01:41:43,618 --> 01:41:46,409 No problem bro, we have time for the whole night. Tell it 1729 01:41:50,201 --> 01:41:52,868 "My name is Raj, sharp in studies." [camera clicks] 1730 01:41:53,034 --> 01:41:54,854 "While in B Tech," 1731 01:41:55,054 --> 01:42:00,351 "I had the wish to cook all new dishes, feed everyone and become a master chef" 1732 01:42:01,868 --> 01:42:06,476 "I had great hopes but software job came in between and shattered all the dreams" 1733 01:42:06,576 --> 01:42:07,493 "Shattered!" 1734 01:42:09,493 --> 01:42:10,326 "Shattered!" 1735 01:42:11,951 --> 01:42:14,534 "My life is shattered" 1736 01:42:14,909 --> 01:42:17,701 "My life is shattered" 1737 01:42:17,784 --> 01:42:23,493 "Hey, office in the glass building and every face sitting in it" 1738 01:42:23,534 --> 01:42:29,268 "were all artificial smiles boss and that scent smell ruined it all" 1739 01:42:29,368 --> 01:42:31,243 "My life is..." 1740 01:42:32,243 --> 01:42:34,118 "My life is..." 1741 01:42:34,993 --> 01:42:37,743 "My life is shattered" 1742 01:42:37,993 --> 01:42:40,743 "My life is shattered" 1743 01:42:41,118 --> 01:42:44,143 "It was great in AC and with girls around" 1744 01:42:44,243 --> 01:42:47,268 "Hitech colouring and heating up weather" 1745 01:42:47,368 --> 01:42:49,951 "Outings in weekends and dancing in pubs" 1746 01:42:50,034 --> 01:42:52,809 "Cocktail drinking without breaking" 1747 01:42:52,909 --> 01:42:55,201 "My life is shattered" 1748 01:42:55,368 --> 01:42:57,659 "My life is shattered" 1749 01:42:58,201 --> 01:43:03,951 "The main torture has started project file made the puncture" 1750 01:43:04,076 --> 01:43:06,712 "I'll ask Google mother for matter" 1751 01:43:07,016 --> 01:43:09,848 for making me "Employee of the month and I'm the eighth wonder" 1752 01:43:10,048 --> 01:43:15,659 "Getting a thousand rupee coupon in smile and boss kept it in my hands" 1753 01:43:15,759 --> 01:43:21,393 "Not knowing where to use, I folded and kept that in my back pocket" 1754 01:43:21,493 --> 01:43:24,076 "My life is shattered" 1755 01:43:24,159 --> 01:43:27,034 "My life is shattered" 1756 01:43:28,943 --> 01:43:30,409 "Red Bus App..." 1757 01:43:33,284 --> 01:43:39,201 "8 hours duty went into 12, 13 hours Day and night are in the office" 1758 01:43:39,243 --> 01:43:41,934 "With Google mother's mercy, when I did code with no errors" 1759 01:43:42,034 --> 01:43:46,309 "The testing guy made nuisance citing the phone code to be inefficient" 1760 01:43:46,409 --> 01:43:49,101 "My mind spoiled and brain went in circles" 1761 01:43:49,201 --> 01:43:50,684 "My blood got boiled" 1762 01:43:50,784 --> 01:43:56,351 "Go rascal, I don't need your job, money and the torture" 1763 01:43:56,451 --> 01:44:00,993 "Screaming aloud I hit the smart phone in hand to the ground with force" 1764 01:44:01,868 --> 01:44:03,501 "The cunning manager" 1765 01:44:03,773 --> 01:44:07,997 "came smiling again to me, placed hand on my shoulder" 1766 01:44:08,618 --> 01:44:12,076 "And said congratulations, you're promoted!" 1767 01:44:12,176 --> 01:44:15,226 "He made me a fool repeatedly saying so again" [applaud] 1768 01:44:15,326 --> 01:44:18,159 "He cooled me down and made me collapse back on the chair" 1769 01:44:18,201 --> 01:44:21,159 "Not understanding anything went to my parents and said" 1770 01:44:21,409 --> 01:44:25,326 "Mom, I can't do this job and will leave this" 1771 01:44:25,451 --> 01:44:31,434 She said, "Why do you say so dear, who's giving a girl with no job these days?" 1772 01:44:32,359 --> 01:44:34,826 And said, "Get married dear, everything will be good" 1773 01:44:35,493 --> 01:44:38,451 "They even got me married while in that confusion" 1774 01:44:38,493 --> 01:44:41,368 "They arranged the first night matter on the third day of our marriage" 1775 01:44:42,409 --> 01:44:48,059 "They arranged a new cot and kept flowers and fruits" 1776 01:44:48,159 --> 01:44:53,893 "They sprinkled full perfume, pushed me and bolted the door" 1777 01:44:53,993 --> 01:44:59,518 "I was at cloud none with great excitement" 1778 01:44:59,718 --> 01:45:02,534 "Glass in the hands of wife feeling shy" 1779 01:45:02,634 --> 01:45:05,476 "I grab it and drank the whole milk" 1780 01:45:05,576 --> 01:45:11,143 "I started the bed fighting and played holy of kisses and love" 1781 01:45:11,243 --> 01:45:17,201 "While thinking everything was going good my heart became depressed at once" 1782 01:45:18,276 --> 01:45:19,243 What happened brother? 1783 01:45:20,076 --> 01:45:21,243 What happened brother? 1784 01:45:21,951 --> 01:45:23,018 What else would happen bro? 1785 01:45:23,118 --> 01:45:24,201 "Shattered!" 1786 01:45:26,076 --> 01:45:27,159 "Shattered!" 1787 01:45:28,593 --> 01:45:31,201 "My life is shattered" 1788 01:45:31,534 --> 01:45:33,326 "My life is..." 1789 01:45:33,426 --> 01:45:38,576 "While in worry, the doctor blasted a bomb saying the count is decreased" 1790 01:45:39,155 --> 01:45:40,620 "My wife who understood the matter jumped away" 1791 01:45:40,680 --> 01:45:44,235 "without even leaving a message and closed our marriage shutter" 1792 01:45:44,435 --> 01:45:47,768 "My life is gone" 1793 01:45:47,868 --> 01:45:50,726 "The hope in the heart went rotten" 1794 01:45:50,826 --> 01:45:54,368 "The software blasted in the mind. Shattered!" 1795 01:45:56,618 --> 01:45:58,076 That is my situation brother. 1796 01:45:58,176 --> 01:46:00,118 Even my wife left me and went away 1797 01:46:00,701 --> 01:46:02,868 I wish that even a Pakistani shouldn't face these problems, bro. 1798 01:46:03,243 --> 01:46:07,201 You do what you like and don't get into jobs thinking life should be secured. 1799 01:46:07,301 --> 01:46:09,226 Bro, they brought us here for doing what we like. 1800 01:46:09,326 --> 01:46:13,034 Hey, you don't worry guys. Laddu bro is there and he'll take care. 1801 01:46:13,118 --> 01:46:14,034 Don't worry 1802 01:46:14,118 --> 01:46:15,726 -Good morning, SI sir. -Good morning. 1803 01:46:15,826 --> 01:46:17,534 Yes, Laddu bro's men have come. 1804 01:46:17,909 --> 01:46:20,159 These are Raj's bail papers. 1805 01:46:20,993 --> 01:46:22,534 Bro, they are our guys. Bail them out too. 1806 01:46:22,701 --> 01:46:26,076 'In that way, Raj Bollam entered into our lives like a cyclone.' 1807 01:46:26,243 --> 01:46:28,814 A bunch of city youth attuned to merrymaking 1808 01:46:29,038 --> 01:46:33,129 came up with a new technique of brewing beer to earn money 1809 01:46:33,173 --> 01:46:34,624 -and were caught by the cops -Look at your hero. 1810 01:46:34,911 --> 01:46:36,155 selling them online. 1811 01:46:36,255 --> 01:46:38,409 Your wedding with Rahul is just two months away. 1812 01:46:39,284 --> 01:46:40,791 -I don't want to marry Rahul... -I don't want to listen to anything. 1813 01:46:41,111 --> 01:46:42,999 Get into your room. Go! 1814 01:46:45,409 --> 01:46:46,659 You've brought a bad name for our family. 1815 01:46:47,034 --> 01:46:48,577 Looks like your brother Shourya will get spoilt because of you. 1816 01:46:48,950 --> 01:46:50,177 It's better that you leave the house. 1817 01:47:00,326 --> 01:47:02,618 -Hello -Arya, did you go to jail? 1818 01:47:02,784 --> 01:47:03,576 Yes. So, what? 1819 01:47:03,701 --> 01:47:05,328 Idiot, why are you doing so? 1820 01:47:05,452 --> 01:47:07,840 My dad is threatening to get me married to Rahul. 1821 01:47:07,940 --> 01:47:08,893 Good, marry him. 1822 01:47:10,214 --> 01:47:10,638 Damn! 1823 01:47:15,380 --> 01:47:17,644 [phone ringing] 1824 01:47:22,076 --> 01:47:23,451 You became very popular. 1825 01:47:23,535 --> 01:47:27,368 As I pampered being motherless, your works have been so. 1826 01:47:38,576 --> 01:47:39,618 Where are you going son? 1827 01:47:39,785 --> 01:47:42,993 I'm getting bored being here daily, mom. I'll go, meet friends for some time. 1828 01:47:43,035 --> 01:47:45,285 Not even one guy came and visited you for so many days. 1829 01:47:46,201 --> 01:47:48,076 They'll have their own tensions mom, leave it. 1830 01:47:48,493 --> 01:47:51,018 Are you understanding how much tension I'm taking? 1831 01:47:51,118 --> 01:47:52,618 Take care of your health first, son. 1832 01:47:53,035 --> 01:47:56,326 Mommy, you don't take any tension and be happy. 1833 01:47:56,410 --> 01:47:59,160 Nothing will happen to me. See, I'll just go and be back immediately. 1834 01:47:59,493 --> 01:48:01,243 Okay? You don't take any tension. 1835 01:48:03,618 --> 01:48:06,410 Hey, why are you guys taking me into the bushes? 1836 01:48:06,993 --> 01:48:08,785 Are you taking a good care of my guy or not? 1837 01:48:08,826 --> 01:48:10,660 Is he any kid to take care? 1838 01:48:10,785 --> 01:48:12,410 He's moving around in the house as if his own house. 1839 01:48:12,618 --> 01:48:14,160 He's been moving carefree in the house. 1840 01:48:14,451 --> 01:48:15,785 Why are you wearing a jacket in the sun, dude? 1841 01:48:16,410 --> 01:48:17,868 No idea, but I'm feeling very cold. 1842 01:48:18,368 --> 01:48:18,893 And this Beanie? 1843 01:48:18,976 --> 01:48:20,826 I'm losing hair heavily because of the treatment. 1844 01:48:20,868 --> 01:48:22,660 No problem dude, everything would be alright. 1845 01:48:22,826 --> 01:48:24,451 How is our Mahishmati, bro? 1846 01:48:24,493 --> 01:48:25,785 It's like hell, move. 1847 01:48:26,035 --> 01:48:26,660 Surprise! 1848 01:48:30,076 --> 01:48:30,660 Go, bro. 1849 01:48:31,368 --> 01:48:32,535 What, should I go into that? 1850 01:48:33,326 --> 01:48:35,243 Am I a rat to scroll into that? 1851 01:48:35,410 --> 01:48:37,285 Either rats or we shall go in this way, move. 1852 01:48:38,243 --> 01:48:40,993 -Oh no... -Slowly 1853 01:48:41,410 --> 01:48:44,160 -Oh no... -Slowly 1854 01:48:48,326 --> 01:48:49,326 Are you shocked? 1855 01:48:49,743 --> 01:48:52,201 -Hey, why is everything bizarre here? -Of course, it would be. 1856 01:48:54,076 --> 01:48:55,660 This is our beer factory, bro. 1857 01:49:04,785 --> 01:49:05,410 Kaboom! 1858 01:49:05,743 --> 01:49:06,368 Kaboom? 1859 01:49:08,326 --> 01:49:09,368 What's Kaboom? 1860 01:49:10,618 --> 01:49:12,201 Boom! Any guy drinking should get banged. 1861 01:49:12,368 --> 01:49:14,451 Basically, an explosion. So it would be that crazy. 1862 01:49:14,535 --> 01:49:15,951 Drink, come on drink bro. 1863 01:49:16,326 --> 01:49:16,993 Open it dude. [fizzes] 1864 01:49:17,118 --> 01:49:18,785 Look, you too will go blasted after drinking. 1865 01:49:19,458 --> 01:49:21,060 -Come on drink, bro. -Nothing will happen, right? 1866 01:49:21,160 --> 01:49:22,618 You'll be alright. Drink and see. 1867 01:49:38,076 --> 01:49:40,618 How is it? You are spellbound, aren't you? 1868 01:49:42,618 --> 01:49:43,285 Kaboom? 1869 01:49:44,410 --> 01:49:46,743 I never had such a beer in my life dude 1870 01:49:47,660 --> 01:49:48,726 -Do you have some more? -Do you want it? 1871 01:49:48,826 --> 01:49:51,243 -Get one more, don't waste time -Hey, bring all the beers. 1872 01:49:52,618 --> 01:49:53,993 Come on, let's do a party. 1873 01:49:54,451 --> 01:49:56,618 -Let's make all sleep in a range. Move... -Let's go. 1874 01:49:57,105 --> 01:50:02,137 [drumming] 1875 01:50:02,743 --> 01:50:06,451 "I got my mind into drinking you" 1876 01:50:06,576 --> 01:50:10,368 "I got my mind into drinking you" 1877 01:50:10,410 --> 01:50:14,160 "When your foam flushed up, I feel like blinking" 1878 01:50:14,243 --> 01:50:18,035 "When your foam flushed up, I feel like blinking" 1879 01:50:18,118 --> 01:50:21,851 "I got my mind into drinking you" 1880 01:50:21,951 --> 01:50:25,768 "I got my mind into drinking you" 1881 01:50:25,868 --> 01:50:31,535 "Hey... I got my mind into drinking you" 1882 01:50:31,576 --> 01:50:35,785 "I got my mind into drinking you" 1883 01:50:35,910 --> 01:50:39,868 "It seems all those having toddy would go to Kailash" 1884 01:50:44,035 --> 01:50:47,993 "It seems all those having arrack move around in paradise." 1885 01:50:52,493 --> 01:50:56,251 "Hey baby Kaboom! All those drinking you..." 1886 01:50:56,293 --> 01:50:59,918 "Hey baby Kaboom! All those drinking you..." 1887 01:51:00,018 --> 01:51:03,993 "None of the humans would forget you for their next seven lives" 1888 01:51:05,160 --> 01:51:08,660 "Lost my mind... I lost the mind over you" 1889 01:51:08,760 --> 01:51:12,535 "Lost my mind... I lost the mind over you" 1890 01:51:12,635 --> 01:51:16,285 "I got my mind into drinking you" 1891 01:51:16,385 --> 01:51:20,535 "I got my mind into drinking you" 1892 01:51:21,011 --> 01:51:22,635 "Hey... Hoi!" 1893 01:51:29,301 --> 01:51:32,201 Hey, I wish to be the same with you forever. 1894 01:51:33,368 --> 01:51:36,035 Hey, nothing will happen to you. 1895 01:51:36,076 --> 01:51:38,326 You'll be with us and you'll be good. Listen to us. 1896 01:51:38,951 --> 01:51:41,451 Bro, tortures have gone high in our lives. 1897 01:51:41,535 --> 01:51:43,851 Yes bro, life has become very restless. 1898 01:51:43,951 --> 01:51:45,685 Hey, we shall do something. 1899 01:51:45,785 --> 01:51:47,435 Whatever it is, we shall all do that together. 1900 01:51:47,535 --> 01:51:48,493 Obviously... 1901 01:51:48,593 --> 01:51:52,785 Hey... Whatever you do never get into a corporate job like me. 1902 01:51:53,035 --> 01:51:54,368 We don't have such courage, bro. 1903 01:51:54,576 --> 01:51:57,951 -Hey, what exactly is life? -What do you mean? 1904 01:51:58,285 --> 01:52:01,618 Define life in a single word. 1905 01:52:03,035 --> 01:52:03,701 Food 1906 01:52:04,385 --> 01:52:05,160 Beer. 1907 01:52:05,360 --> 01:52:05,976 Music 1908 01:52:06,618 --> 01:52:09,410 -Friends dude -Wow! Well said, bro! 1909 01:52:10,026 --> 01:52:12,785 Hey, let's together start a hangout place. 1910 01:52:13,010 --> 01:52:14,543 Friends like us should come there, 1911 01:52:15,015 --> 01:52:19,967 have great food, listen to good music, have beer and enjoy greatly. 1912 01:52:20,167 --> 01:52:21,285 Crazy idea, dude! 1913 01:52:21,326 --> 01:52:22,993 Hey, this sounds great. 1914 01:52:23,135 --> 01:52:25,743 Hey, Chey will play live music. 1915 01:52:25,826 --> 01:52:27,035 And we got our own beer. 1916 01:52:27,118 --> 01:52:28,576 Hey, what shall I do then? 1917 01:52:29,718 --> 01:52:33,701 You are the chef, right? You just made us great food. 1918 01:52:33,743 --> 01:52:35,785 -You cooked the food very deliciously. -Yes 1919 01:52:36,343 --> 01:52:37,776 -Is it? Is it very delicious? -Yes. 1920 01:52:37,834 --> 01:52:39,747 What did you wish to do leaving that corporate life? 1921 01:52:39,839 --> 01:52:41,648 -To become a chef? -To become that, right bro? 1922 01:52:41,848 --> 01:52:42,851 But, would I really be able to do that? 1923 01:52:42,951 --> 01:52:44,118 -Bro, who did all this? -You did it in a very wonderful way, bro 1924 01:52:44,218 --> 01:52:46,868 Who did? Tell me, who did all this? 1925 01:52:47,201 --> 01:52:49,368 -Seriously, guys? -Yes and you fix for it. 1926 01:52:50,401 --> 01:52:51,893 -Let's do it -Say cheers. Say cheers! 1927 01:52:51,993 --> 01:52:54,606 -We shall make it phenomenal. -Move, we shall do it for sure. 1928 01:52:57,076 --> 01:53:00,035 Hey, we shall now go legally for Rest-O-Bar setup. 1929 01:53:00,160 --> 01:53:03,118 Yes, no one should point fingers at us this time. 1930 01:53:04,118 --> 01:53:05,618 What all do we need for that? 1931 01:53:06,285 --> 01:53:09,035 -Liquor license. -Food license. 1932 01:53:09,651 --> 01:53:10,826 Then, the location? 1933 01:53:10,944 --> 01:53:13,410 Not all those, money is the first and the foremost thing that we need. 1934 01:53:13,701 --> 01:53:15,285 Hey patient, move aside. 1935 01:53:17,705 --> 01:53:21,170 Here is my salary slip and when we keep these flat papers too, 1936 01:53:21,214 --> 01:53:22,722 we will easily get a loan from the bank. 1937 01:53:25,701 --> 01:53:26,993 You don't need to do this. 1938 01:53:28,243 --> 01:53:29,785 I'm doing it as I liked it. 1939 01:53:30,010 --> 01:53:31,584 If I do this job for one few more days, 1940 01:53:31,807 --> 01:53:34,591 you will immediately admit me in Erragadda Mental Hospital. 1941 01:53:35,797 --> 01:53:37,299 Still, nothing is lost now. 1942 01:53:37,877 --> 01:53:40,851 I wish to enjoy my life happily in my terms. 1943 01:53:40,951 --> 01:53:41,910 Super! 1944 01:53:42,160 --> 01:53:45,368 Then, I and Dhruv will go to the bank with Raj's papers and apply for a loan. 1945 01:53:45,576 --> 01:53:47,368 I and Arya will search for locations. 1946 01:53:48,035 --> 01:53:51,210 -I am going to the office -Bye 1947 01:53:51,587 --> 01:53:54,195 [traffic] 1948 01:53:56,035 --> 01:53:57,951 -It is good, dude. -This place is crazy. 1949 01:53:57,993 --> 01:53:59,001 I liked it very much. 1950 01:53:59,101 --> 01:54:01,243 The location is easy to find and it is on the main road. 1951 01:54:10,076 --> 01:54:12,285 We shall setup a kitchen over there for Raj. 1952 01:54:15,076 --> 01:54:17,326 Bunty and Dhruv will setup brewery here. 1953 01:54:17,368 --> 01:54:21,618 My dad fixed engagement for me and Rahul on the 18th next month. 1954 01:54:21,951 --> 01:54:24,285 [mesage notification tone] He is now taking me out. 1955 01:54:24,368 --> 01:54:28,160 I will make a setup of live music on that platform which is on the left side. 1956 01:54:29,368 --> 01:54:31,068 -What happened, dude? -Nothing. 1957 01:54:31,268 --> 01:54:31,976 Any problem? 1958 01:54:32,076 --> 01:54:34,043 -Where shall we put up live music? -Over there. 1959 01:54:34,143 --> 01:54:35,021 [money rustling] 1960 01:54:42,951 --> 01:54:45,785 Sir, we are trying very sincerely. 1961 01:54:46,243 --> 01:54:47,587 We are going legally in all the aspects. 1962 01:54:47,778 --> 01:54:49,548 Somehow, facilitate to sanction the loan, sir. Please, sir. 1963 01:54:49,785 --> 01:54:50,451 Okay. 1964 01:54:50,910 --> 01:54:53,701 Boys, papers are very clear. 1965 01:54:53,868 --> 01:54:56,980 We'll show these papers to the advocate, take legal opinion 1966 01:54:57,236 --> 01:54:59,972 and finally, we will sanction the loan with manager's approval. 1967 01:55:00,760 --> 01:55:03,410 How long would it take for all this process to complete, sir? 1968 01:55:03,818 --> 01:55:05,493 All the papers are genuine. 1969 01:55:05,535 --> 01:55:07,768 It takes maximum one week, it'll be done. 1970 01:55:07,868 --> 01:55:08,701 One week? 1971 01:55:10,410 --> 01:55:11,812 Sir, please see that it's done in one week for sure 1972 01:55:11,888 --> 01:55:13,683 -as my friend has an operation, sir. -Yes, sir. 1973 01:55:13,783 --> 01:55:15,422 Boys, forget about loan. 1974 01:55:15,663 --> 01:55:18,446 You'll have the other things right? Go and look into those. 1975 01:55:19,151 --> 01:55:20,326 -Thank you, sir. -Thank you. 1976 01:55:20,601 --> 01:55:23,326 Our beer is very famous in Hyderabad, sir. You should taste that for sure. 1977 01:55:24,051 --> 01:55:25,535 Thank you so much sir, thank you. 1978 01:55:26,776 --> 01:55:28,976 Crazy dude! All our problems will be solved if we get the loan. 1979 01:55:29,076 --> 01:55:30,493 We can get Chey operated. 1980 01:55:30,535 --> 01:55:32,160 Yes dude, he'll be normal again. 1981 01:55:32,493 --> 01:55:34,910 Hey, we can open Rest-o-Bar. 1982 01:55:35,010 --> 01:55:37,451 Hey finally, even Raj can leave that torture job. 1983 01:55:37,551 --> 01:55:39,673 Hey, even before that we shall repair Raj's Philanthar. 1984 01:55:40,113 --> 01:55:40,793 Philanthar? 1985 01:55:43,076 --> 01:55:44,481 Hey, pull over. Let's smoke. 1986 01:55:46,785 --> 01:55:48,035 Bro, give two cigarettes. 1987 01:55:49,701 --> 01:55:50,243 Here, dude. 1988 01:55:51,326 --> 01:55:52,535 -Cheers -Cheers 1989 01:56:01,035 --> 01:56:02,618 Hey, why is Geetha going with someone else? 1990 01:56:04,035 --> 01:56:05,576 Hey, take the phone. Let's inform Arya. 1991 01:56:05,618 --> 01:56:06,944 [phone ringing] Bro, you somehow talk to the owner 1992 01:56:07,036 --> 01:56:08,652 and look into reducing the lease a bit, please. 1993 01:56:08,752 --> 01:56:09,410 It's difficult, bro. 1994 01:56:09,451 --> 01:56:11,451 Hey Arya, Geetha is moving around here with some other guy. 1995 01:56:11,660 --> 01:56:14,451 Leave it dude. She got engaged with another guy. 1996 01:56:14,718 --> 01:56:16,743 -What? -Well, you leave that place. 1997 01:56:17,318 --> 01:56:21,285 -One more thing, don't tell to Chey -Okay, we won't tell anything. 1998 01:56:26,218 --> 01:56:28,160 Hey, it seems Geetha got engaged to that fellow. 1999 01:56:30,135 --> 01:56:30,826 Is it? 2000 01:56:31,726 --> 01:56:33,243 -Let's go and play with him. -Come on. 2001 01:56:40,201 --> 01:56:42,935 Dhruv, you be right here. I'll go and torture them 2002 01:56:43,035 --> 01:56:43,576 Go, dude. 2003 01:56:45,760 --> 01:56:49,217 Oh, wow! So cute! [camera clicks] 2004 01:56:49,926 --> 01:56:53,826 Wow, super! Wow! [camera clicks] 2005 01:56:55,035 --> 01:56:56,493 -Do you know this guy? -Don't know. 2006 01:56:59,826 --> 01:57:01,035 Hey, wonderful framing dear [camera clicks] 2007 01:57:03,410 --> 01:57:04,410 Hey, super! 2008 01:57:05,181 --> 01:57:07,837 [camera clicks] 2009 01:57:08,326 --> 01:57:11,868 Hey! Who are you rascal? 2010 01:57:12,785 --> 01:57:14,743 You're taking too many photos like traffic police. 2011 01:57:15,500 --> 01:57:16,910 What dude, will you pay the challan? 2012 01:57:17,326 --> 01:57:18,368 Are you cooled down? 2013 01:57:19,910 --> 01:57:21,410 I was taking a selfie with the flag. 2014 01:57:22,410 --> 01:57:25,410 You don't know who I am? 2015 01:57:25,951 --> 01:57:27,726 Yes idiot, we don't know. What'll you do? 2016 01:57:27,826 --> 01:57:28,496 Don't mess with me. 2017 01:57:28,688 --> 01:57:31,151 We'll go to the mess and have meals. So what? 2018 01:57:31,351 --> 01:57:32,693 Looks like you've got no work. Find some work. 2019 01:57:32,793 --> 01:57:33,935 -Shut up and get lost. -Rahul, come. We'll go. 2020 01:57:34,112 --> 01:57:35,180 -Get out rascal -Bugger off. 2021 01:57:35,380 --> 01:57:36,143 I'll look into you, guys 2022 01:57:36,243 --> 01:57:38,326 Something is on your pant, first look at that. 2023 01:57:44,385 --> 01:57:45,701 -Chaitanya -Yes 2024 01:57:45,785 --> 01:57:47,076 Hi, this is Priya 2025 01:57:47,118 --> 01:57:49,501 -Interior designer, right? -Yes, Raj Bollam sent me. 2026 01:57:49,585 --> 01:57:50,410 Yes, he informed me 2027 01:57:50,610 --> 01:57:56,527 [music] 2028 01:58:01,164 --> 01:58:05,873 [pub music] 2029 01:58:06,660 --> 01:58:07,868 -Hello -Hello 2030 01:58:08,035 --> 01:58:09,268 -Hello -Hello 2031 01:58:09,368 --> 01:58:11,018 -Hello -Hello sir, can you hear me? 2032 01:58:11,118 --> 01:58:12,143 Yes, tell me Raj. 2033 01:58:12,243 --> 01:58:14,560 Sir, I'm not liking this job Sir 2034 01:58:14,660 --> 01:58:16,585 What? Is food not getting digested? 2035 01:58:16,685 --> 01:58:20,368 Not food indigestion sir. Job... I'm not liking the job, sir. 2036 01:58:20,468 --> 01:58:22,243 What, isn't the parrot flying? 2037 01:58:22,343 --> 01:58:24,660 What shall I do if your parrot isn't flying, bloody idiot? 2038 01:58:25,368 --> 01:58:28,976 Not the parrot, you fool. Job... I'm resigning to the job. 2039 01:58:29,076 --> 01:58:32,893 Are you designing a new project? Oh my baby, cool! Do it. 2040 01:58:32,993 --> 01:58:37,410 -Junk is piling up here, rascal. -Will you bunk? Is this a college to bunk? 2041 01:58:37,510 --> 01:58:39,793 -You mad idiot! -What, a sweet potato? 2042 01:58:40,076 --> 01:58:43,535 Yes, sweet potato. Place that in your ear. 2043 01:58:43,635 --> 01:58:46,476 Did you say that you want to take good care of me? Why? 2044 01:58:46,576 --> 01:58:49,185 Hey, what's taking good care of you? 2045 01:58:49,341 --> 01:58:51,345 You anaconda faced rascal born on no moon day! 2046 01:58:51,618 --> 01:58:54,168 What, you came to Manikonda? What for, dude? 2047 01:58:54,268 --> 01:58:55,707 I'm coming to do your final rites. 2048 01:58:55,948 --> 01:58:59,067 You want to bow to me? Alright, come. Come and do it. 2049 01:58:59,267 --> 01:59:01,101 My baby, go on as you wish. 2050 01:59:01,201 --> 01:59:03,393 Hey rascal, I'll come and finish you. 2051 01:59:03,493 --> 01:59:05,285 Co... Is the code okayed? 2052 01:59:05,535 --> 01:59:08,119 My foot! Damn! [mobile shatters] 2053 01:59:08,568 --> 01:59:09,120 [screams] 2054 01:59:10,351 --> 01:59:11,518 He said that the code is ready. 2055 01:59:23,993 --> 01:59:25,451 Where is he? 2056 01:59:40,160 --> 01:59:42,160 Hey Raj, didn't you say that the code is ready. 2057 01:59:42,243 --> 01:59:44,641 To think creatively by throwing us into a 4 x 4 box, 2058 01:59:44,717 --> 01:59:45,918 How do you think that it would happen, you rascal? 2059 01:59:46,118 --> 01:59:47,428 Rascal? You're fired. 2060 01:59:47,660 --> 01:59:51,060 Who the hell are you to fire me, idiot? I'm leaving. 2061 01:59:51,160 --> 01:59:53,160 -Oh crap! -Damn! 2062 01:59:56,035 --> 01:59:59,576 Raj, you're promoted. Congratulations! 2063 02:00:02,535 --> 02:00:03,576 Fold and keep it in your pocket. 2064 02:00:03,618 --> 02:00:05,451 You shall serve two months notice period, okay? 2065 02:00:06,510 --> 02:00:07,950 Do I have to serve two months notice period? 2066 02:00:09,418 --> 02:00:11,588 Okay. Here is the first month and this is the second month. 2067 02:00:12,372 --> 02:00:12,824 Oh man! 2068 02:00:14,360 --> 02:00:15,736 Die, you waste idiot! 2069 02:00:18,743 --> 02:00:20,428 He said he would take good care of me, didn't he? 2070 02:00:20,628 --> 02:00:26,615 [music] 2071 02:00:33,660 --> 02:00:37,285 -Hey, what's this tattoo? -That's a big story and I'll say it later. 2072 02:00:38,035 --> 02:00:40,368 We shall set the kitchen in this North East. 2073 02:00:40,898 --> 02:00:41,320 [camera clicks] 2074 02:00:41,760 --> 02:00:43,810 Baby, all the works of Rest-o-Bar works are going at a fast pace. 2075 02:00:43,910 --> 02:00:44,948 Hey, give that laptop. 2076 02:00:45,326 --> 02:00:46,768 -Hey, wait due. Why? -Hey, give it here 2077 02:00:46,868 --> 02:00:47,535 Hey, give it here. 2078 02:00:47,635 --> 02:00:49,560 Hey, let me speak to Soumya. 2079 02:00:49,660 --> 02:00:50,451 Hey Soumya... 2080 02:00:50,551 --> 02:00:51,018 Hi... 2081 02:00:51,118 --> 02:00:52,701 -Give me just five minutes. -Okay. 2082 02:00:58,260 --> 02:01:00,035 Hey, what're you doing? 2083 02:01:01,576 --> 02:01:03,743 I kept Raj's photo in a matrimony site. 2084 02:01:03,826 --> 02:01:05,201 Wow! 2085 02:01:06,618 --> 02:01:08,201 Hey, where are you taking me? 2086 02:01:08,368 --> 02:01:09,935 You wait bro, I'll set it out. 2087 02:01:10,035 --> 02:01:13,085 Hey, you guys have ruined my life from the day you came. 2088 02:01:13,660 --> 02:01:15,160 What's this dude? Where did you get me? 2089 02:01:18,826 --> 02:01:21,410 -What's this, dude? -You come bro, nothing will happen 2090 02:01:24,785 --> 02:01:26,035 Who are those two people? 2091 02:01:26,301 --> 02:01:28,368 They look great, right bro? They are his assistants. 2092 02:01:28,410 --> 02:01:29,326 What's this? 2093 02:01:40,951 --> 02:01:45,326 -Hail the Lord! May the troubles be gone -What? 2094 02:01:45,826 --> 02:01:46,351 You wait bro. 2095 02:01:46,451 --> 02:01:47,576 [strange language] 2096 02:01:47,743 --> 02:01:48,851 What's his language dude? 2097 02:01:48,951 --> 02:01:51,451 [strange language] 2098 02:01:54,076 --> 02:01:55,201 What's all this, man? 2099 02:01:56,357 --> 02:01:59,535 [strange language] 2100 02:02:01,930 --> 02:02:02,793 Too much, bro. 2101 02:02:03,320 --> 02:02:09,104 [strange language] [screams] 2102 02:02:10,584 --> 02:02:14,332 [strange language] 2103 02:02:18,829 --> 02:02:19,940 Bro... [screams] 2104 02:02:21,963 --> 02:02:27,876 [groaning] 2105 02:02:43,127 --> 02:02:45,514 [laughs] 2106 02:02:46,093 --> 02:02:50,410 -Hey, my pant became tight -Wow! Wonderful bro. 2107 02:02:55,201 --> 02:02:57,868 Salutes sir. 2108 02:02:58,285 --> 02:02:59,535 Celebrate now. 2109 02:03:05,085 --> 02:03:08,003 Bro, Sweet potato of Raj. 2110 02:03:16,629 --> 02:03:17,216 What's wrong dude? 2111 02:03:17,907 --> 02:03:19,141 I think I have seen this guy somewhere. 2112 02:03:23,387 --> 02:03:25,054 -We shall interchange right one to left. -Bro. 2113 02:03:25,330 --> 02:03:26,145 We'll keep it simple. 2114 02:03:26,377 --> 02:03:27,416 Everything is ruined. 2115 02:03:28,855 --> 02:03:29,513 What's wrong? 2116 02:03:32,192 --> 02:03:32,741 What's wrong? 2117 02:03:33,457 --> 02:03:34,692 I think I have seen this guy somewhere. 2118 02:03:36,916 --> 02:03:37,626 Geetha's finance dude. 2119 02:03:38,130 --> 02:03:38,733 That fellow? 2120 02:03:40,415 --> 02:03:41,539 Hey, he is buying condoms. 2121 02:03:43,239 --> 02:03:44,200 Bloody idiot, come on dude. 2122 02:03:51,693 --> 02:03:53,621 Hey, forget that girl. 2123 02:03:57,475 --> 02:04:01,137 It's tough to forget the girl but everything is slowly settling. 2124 02:04:01,337 --> 02:04:02,141 What is settling, rascal? 2125 02:04:03,302 --> 02:04:04,034 For everything. 2126 02:04:07,491 --> 02:04:09,436 Hey, hit that rascal! [vehicle alarms] 2127 02:04:09,732 --> 02:04:12,247 Hey, I'll make you forget that girl permanently. 2128 02:04:12,347 --> 02:04:13,265 Hey, hit that rascal. Break his head. 2129 02:04:14,556 --> 02:04:16,260 -Security! -Hit, come on one more hard. 2130 02:04:17,298 --> 02:04:18,409 Hey, who are you idiots? 2131 02:04:18,758 --> 02:04:20,713 -Leave idiot! -Who are you, idiots? 2132 02:04:20,894 --> 02:04:22,317 -What is settling, rascal? -Hey! 2133 02:04:22,675 --> 02:04:25,448 Not just in my bank but will see to that you won't get a loan in any bank. 2134 02:04:30,086 --> 02:04:34,957 The point is, he is the manager for the bank for which we have applied for a loan. 2135 02:04:37,289 --> 02:04:38,540 That fellow challenged us. 2136 02:04:39,019 --> 02:04:39,987 Not just this bank, 2137 02:04:40,187 --> 02:04:42,961 but he'll see that no other bank in this city would give us a loan. 2138 02:04:43,266 --> 02:04:44,858 You idiot! 2139 02:04:46,098 --> 02:04:48,879 -You've ruined everything. -Sorry bro, we didn't do knowingly. 2140 02:04:49,182 --> 02:04:52,517 -I hit my Manager and came believing you. -Nothing happened bro. 2141 02:04:52,617 --> 02:04:54,021 -Hey, get lost! -I didn't do it intentionally. 2142 02:04:54,267 --> 02:04:55,738 -You'll die in my hands. -Bro, wait. 2143 02:04:56,832 --> 02:04:57,602 Hey, you wait bro. 2144 02:04:57,802 --> 02:05:00,385 -How about money for Chey's operation now? -Hey! You first stop crying, idiot. 2145 02:05:00,641 --> 02:05:03,007 What's you with this personality and crying? Damn! 2146 02:05:03,391 --> 02:05:07,148 Damn, no link to your shape and the performance. It's a total disconnect. 2147 02:05:07,248 --> 02:05:09,318 You all together have damned me. Damn! 2148 02:05:09,842 --> 02:05:10,883 Hey Dhruv, don't cry. 2149 02:05:11,151 --> 02:05:12,521 Nothing will happen to me and I'll be fine. 2150 02:05:12,721 --> 02:05:13,829 All of you go and... 2151 02:05:14,071 --> 02:05:15,329 Hey Dhruv, Dhruv! 2152 02:05:16,603 --> 02:05:18,069 [sobbing] Don't cry, nothing will happen. 2153 02:05:18,269 --> 02:05:19,325 Bro, what shall we do now? [sobbing] 2154 02:05:19,822 --> 02:05:21,417 Hey, all of you get out first. 2155 02:05:23,099 --> 02:05:24,436 All of you get out first. 2156 02:05:25,418 --> 02:05:26,533 [glass bottles clinking] 2157 02:05:27,513 --> 02:05:31,425 Believing you, it's like I've put a bomb under my seat. 2158 02:05:35,488 --> 02:05:37,268 We worked hard and prepared Kaboom beer. 2159 02:05:38,335 --> 02:05:40,482 Damn! Anybody drinking Kaboom beer for once, 2160 02:05:40,510 --> 02:05:41,691 would falling in line to our website every day. 2161 02:05:42,322 --> 02:05:44,131 They used to order thrice a day. 2162 02:05:44,456 --> 02:05:44,997 Yes dude. 2163 02:05:48,014 --> 02:05:48,780 Were they drinking daily? 2164 02:05:49,783 --> 02:05:51,007 -Daily! -Yes, bro. 2165 02:05:51,211 --> 02:05:53,125 You tasted the beer, right? Don't you know? 2166 02:05:54,893 --> 02:05:55,491 Laddu bro. 2167 02:05:57,233 --> 02:05:59,208 -Who? -Laddu bro... 2168 02:06:00,853 --> 02:06:02,511 It was him who arranged bail for you guys. 2169 02:06:02,989 --> 02:06:05,485 -Yes, he got us bail. -Ok... ok. 2170 02:06:06,338 --> 02:06:07,575 We can Laddu bro for finance. 2171 02:06:08,023 --> 02:06:08,759 Yes, what else. 2172 02:06:09,785 --> 02:06:11,485 Bro, we shall go and ask Laddu bro for finance. 2173 02:06:11,685 --> 02:06:14,650 Ahh! It isn't such a simple matter. 2174 02:06:14,886 --> 02:06:15,348 Why? 2175 02:06:15,548 --> 02:06:16,922 If we don't pay the monthly payment, 2176 02:06:17,122 --> 02:06:21,494 he will break the bones and use the marrow as stuff for his drinks. 2177 02:06:22,134 --> 02:06:26,936 If we get even slightest doubts on us and our ideas, 2178 02:06:27,036 --> 02:06:30,350 what all everyone said and scolded will go real now. 2179 02:06:30,784 --> 02:06:32,138 It's like we are unfit for anything. 2180 02:06:32,522 --> 02:06:33,905 Do you know what is the biggest risk in life? 2181 02:06:34,173 --> 02:06:35,331 It's not to take up any risk. 2182 02:06:36,637 --> 02:06:38,342 -We shall do. -We will do bro. 2183 02:06:38,726 --> 02:06:41,729 -We will do bro, fix bro. -We will do bro. 2184 02:06:42,451 --> 02:06:44,375 -We will do bro. -Please bro, ask him. 2185 02:06:46,647 --> 02:06:48,373 -Fix? -Fix bro. 2186 02:06:48,573 --> 02:06:49,329 [vehicle honks] 2187 02:06:54,969 --> 02:06:57,636 Hey, who allowed you inside? Security! 2188 02:06:58,794 --> 02:06:59,661 Call the security... 2189 02:06:59,861 --> 02:07:00,760 -I'll see who'll come? -What do you want? 2190 02:07:01,193 --> 02:07:01,859 Get the file, idiot. 2191 02:07:02,123 --> 02:07:03,357 Which file? We won't give any files. 2192 02:07:03,819 --> 02:07:06,212 -Why do you say which files, rascal? -Slap him. 2193 02:07:06,498 --> 02:07:07,872 -Give him one. -You know who am I? 2194 02:07:08,072 --> 02:07:09,934 Why do say so, when asked for file rascal? 2195 02:07:11,116 --> 02:07:12,305 Hit, give one on the face hardly. 2196 02:07:12,625 --> 02:07:14,591 Sorry, sorry! Ok, what do you want? 2197 02:07:14,992 --> 02:07:16,617 Get the file. 2198 02:07:22,487 --> 02:07:23,823 -Ok? -Yes, all are there and perfect. 2199 02:07:24,023 --> 02:07:25,153 -Ok? -You... 2200 02:07:29,253 --> 02:07:33,141 Hey, if you either call Geetha again or torture, 2201 02:07:33,341 --> 02:07:34,490 I will bury you right here. 2202 02:07:34,690 --> 02:07:36,475 -Then, my engagement? -What, rascal... 2203 02:07:37,674 --> 02:07:39,835 What just engagement rascal, she's the girl of our friend, 2204 02:07:40,124 --> 02:07:41,201 we'll take her away even if married. 2205 02:07:43,527 --> 02:07:45,038 -It's my ring, give it to me. -Come on pull that out. 2206 02:07:47,675 --> 02:07:53,575 "Player: Palke Jhukau Tujhe Dil Me Basau song being played from the film Saajan" 2207 02:07:55,576 --> 02:07:56,264 Go, get the money. 2208 02:07:58,339 --> 02:07:59,698 [glass bottles clinking] 2209 02:08:05,559 --> 02:08:06,716 -Hey, money came. -See, money has come. 2210 02:08:06,892 --> 02:08:08,026 Money guys! 2211 02:08:13,290 --> 02:08:13,770 Handover to them. 2212 02:08:17,225 --> 02:08:17,995 -Thanks, brother. -Right, brother. 2213 02:08:18,095 --> 02:08:18,611 -Ah! -Let's move. 2214 02:08:19,228 --> 02:08:20,114 -Hello! -Yes. 2215 02:08:21,500 --> 02:08:23,945 Monthly interest... You know what happens if not, right? 2216 02:08:24,506 --> 02:08:26,243 Your bones will be gone, understood? 2217 02:08:26,443 --> 02:08:29,557 -Hey, come on bro. For sure. -Sure. 2218 02:08:29,861 --> 02:08:30,594 -Go! -Right brother, bye. 2219 02:08:37,111 --> 02:08:38,894 Please give two days time and I'll pay. 2220 02:08:39,126 --> 02:08:41,165 Madam, your two days is already gone. 2221 02:08:41,709 --> 02:08:42,818 We will have our rules right? 2222 02:08:44,354 --> 02:08:45,644 Please understand! 2223 02:08:45,844 --> 02:08:47,351 I'll give in two days. 2224 02:08:47,890 --> 02:08:49,982 No madam, we'll have our rules. 2225 02:08:50,142 --> 02:08:51,459 You'll have to pay today and no chance now. 2226 02:08:51,659 --> 02:08:54,348 Aunty, once please... 2227 02:09:03,549 --> 02:09:05,961 Pay the money for Chey's treatment aunty. 2228 02:09:08,841 --> 02:09:10,260 -Take aunty. -Take aunty. 2229 02:09:15,263 --> 02:09:18,417 Come on, you don't cry so aunty. It'll be sweet only when you scold us so. 2230 02:09:18,593 --> 02:09:19,101 Yes aunty. 2231 02:09:19,301 --> 02:09:21,482 [weeping] 2232 02:09:21,746 --> 02:09:23,143 Don't worry aunty, Chey will get alright. 2233 02:09:23,715 --> 02:09:25,019 First you go and pay the money 2234 02:09:25,219 --> 02:09:26,234 Come on, pay the amount 2235 02:09:33,005 --> 02:09:34,051 Come on aunty, what's this? 2236 02:09:38,050 --> 02:09:44,022 [music] 2237 02:10:17,387 --> 02:10:18,456 Hey, come on guys... 2238 02:10:24,376 --> 02:10:26,498 Sir, when are you doing an operation for my friend? 2239 02:10:26,813 --> 02:10:28,667 Doctor is coming from US in a few days. 2240 02:10:28,910 --> 02:10:30,706 But, I'm reminding you once again. 2241 02:10:30,944 --> 02:10:33,774 Success rate in this operation is just 5%. 2242 02:10:34,003 --> 02:10:37,905 So, it's good that you keep Chaitanya as happier as possible before this operation. 2243 02:11:01,260 --> 02:11:01,969 Nice shades. 2244 02:11:02,648 --> 02:11:04,403 I bought them online just yesterday. 2245 02:11:04,867 --> 02:11:05,320 Oh..! 2246 02:11:07,807 --> 02:11:11,318 Your brothers came and said great about you. 2247 02:11:11,686 --> 02:11:12,627 They're my family now. 2248 02:11:13,791 --> 02:11:17,910 If you are fine with it... You and even your baby... 2249 02:11:32,491 --> 02:11:38,406 [music] 2250 02:11:48,446 --> 02:11:50,110 Hey, she should've come by 10 right? 2251 02:11:50,310 --> 02:11:52,539 Hey dude, she won't come. Take it easy. [metal clinks] 2252 02:11:53,612 --> 02:11:56,397 Hey, when such a grand wedding is on here why do you think about her? 2253 02:11:57,869 --> 02:11:59,932 Hey, you take it easy dude, move. Come on, move. 2254 02:12:11,651 --> 02:12:12,212 Sorry... 2255 02:12:12,773 --> 02:12:13,268 Huh? 2256 02:12:14,860 --> 02:12:16,461 -Sorry... -Say properly. 2257 02:12:17,224 --> 02:12:19,578 -Sorry. -Say further better. 2258 02:12:21,373 --> 02:12:22,735 -Sorry, my dear. -Ah! 2259 02:12:24,593 --> 02:12:25,207 Sorry... 2260 02:12:26,215 --> 02:12:28,160 -So, will you hit for me? -I will kill. 2261 02:12:30,213 --> 02:12:31,093 Love you baby. 2262 02:12:31,819 --> 02:12:33,141 Your dad is sent you out nicely. 2263 02:12:33,618 --> 02:12:36,751 -Can I escape for loving you? -No way out, then? 2264 02:12:37,698 --> 02:12:43,488 "Life is just one and friendships are a boon" 2265 02:12:45,023 --> 02:12:50,993 "This moment is melting down, make it a remembrance" 2266 02:13:00,237 --> 02:13:06,137 "If one falls down, won't they come?" 2267 02:13:07,825 --> 02:13:13,725 "When we are together, the courage is built" 2268 02:13:15,866 --> 02:13:19,129 "Friendship not having difficulty or loss," 2269 02:13:19,499 --> 02:13:22,980 "Is the strength in you" 2270 02:13:23,464 --> 02:13:26,713 "Not leaving once it happens" 2271 02:13:27,034 --> 02:13:30,345 "This is the boon!" 2272 02:13:45,260 --> 02:13:48,908 "It is happiness with fun and excitement" 2273 02:13:49,108 --> 02:13:51,738 "It always is there in friendship" 2274 02:13:52,954 --> 02:13:56,523 "It is fun and excitement when we meet" 2275 02:13:56,723 --> 02:13:59,243 "It never has an end" 2276 02:14:04,300 --> 02:14:07,515 "Closeness putting away the hesitation" 2277 02:14:07,882 --> 02:14:10,803 "Dashes in either requesting or threatening" 2278 02:14:11,651 --> 02:14:14,628 "Friendship annoying even when said no" 2279 02:14:15,526 --> 02:14:18,788 "It is the quality never leaving you" 2280 02:14:19,765 --> 02:14:22,842 "Will the smiles stop now in the four?" 2281 02:14:23,548 --> 02:14:26,416 "There won't be any sorrow now in the run" 2282 02:14:27,386 --> 02:14:30,187 "In the war of doing what's liked" 2283 02:14:31,066 --> 02:14:34,032 "Nothing comes a block in the heart..." 2284 02:14:34,403 --> 02:14:40,367 "This is the story of friendship" 2285 02:14:41,663 --> 02:14:44,658 "This is..." 2286 02:14:45,748 --> 02:14:49,629 "This the boon" 2287 02:14:51,357 --> 02:14:52,488 How was the taste, grandpa? 2288 02:14:53,306 --> 02:14:56,419 These aren't good, those made by your mom are better than these. 2289 02:14:56,619 --> 02:14:58,292 Oh no, thank God you appreciated. 2290 02:15:04,650 --> 02:15:08,276 "It is happiness with fun and excitement" 2291 02:15:08,476 --> 02:15:11,056 "It always is there in friendship" 2292 02:15:12,242 --> 02:15:15,825 "It is fun and excitement when we meet" 2293 02:15:16,077 --> 02:15:18,638 "It never has an end" 2294 02:15:20,030 --> 02:15:21,445 "Fun and excitement..." 2295 02:15:27,333 --> 02:15:29,040 "Fun and excitement..." 2296 02:15:34,950 --> 02:15:36,586 "Fun and excitement..." 2297 02:15:42,478 --> 02:15:44,065 "Fun and excitement..." 2298 02:15:58,528 --> 02:16:00,433 -Chey, hey Chey! -Chey, what happened? 2299 02:16:00,740 --> 02:16:01,438 -Hey! Chey, hold him. -Hey Chey, get up. 2300 02:16:01,638 --> 02:16:03,903 -Chey, hey Chey! -Chey, what happened? 2301 02:16:04,103 --> 02:16:07,359 -Hey! Chey. -Hey Chey, get up. 2302 02:16:59,385 --> 02:17:03,907 [beeps] 2303 02:17:04,107 --> 02:17:08,115 Memories of a person for lifetime are given to me, 2304 02:17:08,500 --> 02:17:10,507 by my friends just in 27 years. 2305 02:17:11,099 --> 02:17:12,304 I don't have any regrets. 2306 02:17:12,922 --> 02:17:15,902 So, I can happily breathe my last. 2307 02:17:19,201 --> 02:17:20,815 We all shall be together like this forever dude. 2308 02:17:22,375 --> 02:17:25,496 Hey, whatever problem we may get in life, 2309 02:17:25,719 --> 02:17:27,134 even if earthquake comes or in any condition, 2310 02:17:27,308 --> 02:17:28,691 we should be together like this forever. 2311 02:17:29,059 --> 02:17:30,658 Promise. [shouts] 2312 02:17:34,921 --> 02:17:37,627 Hey, I wish to be like this with you forever. 2313 02:17:38,481 --> 02:17:41,263 -What is life? -Friends, guys. 2314 02:17:41,463 --> 02:17:42,517 Wow bro, well said. 2315 02:17:50,385 --> 02:17:51,212 He's crying dude. 2316 02:17:51,412 --> 02:17:53,212 [sobbing] 2317 02:17:53,492 --> 02:17:54,471 Chey, don't cry dude. 2318 02:17:55,772 --> 02:17:57,004 -Come on man! -Come on! 2319 02:17:58,007 --> 02:17:59,230 Nothing will happen, don't cry. 2320 02:17:59,739 --> 02:18:03,645 This was given to my dad when in service as the best employee award. 2321 02:18:04,784 --> 02:18:06,561 He felt very happy when he received this. 2322 02:18:08,438 --> 02:18:10,299 -Chey, don't cry dude. -Stay calm. 2323 02:18:10,441 --> 02:18:12,461 -Hey, don't cry. -Don't cry, keep it down. 2324 02:18:12,766 --> 02:18:15,417 Hey, no problem, we'll play cricket well, 2325 02:18:15,617 --> 02:18:17,768 win many trophies and make uncle feel proud. 2326 02:18:18,008 --> 02:18:18,453 -What do you say? -Yes dude. 2327 02:18:18,795 --> 02:18:19,442 -Take it! -Take it! 2328 02:18:19,642 --> 02:18:20,817 We will play cricket well, dude 2329 02:18:21,664 --> 02:18:24,378 -That's it? -Yes, if needed I'll talk to your dad. 2330 02:18:24,578 --> 02:18:25,081 -Talk! -Uncle! 2331 02:18:25,477 --> 02:18:29,215 You happily chill in Paradise with no tensions having elixir. 2332 02:18:29,487 --> 02:18:30,955 We'll take care of Chey, ok? 2333 02:18:32,314 --> 02:18:35,903 Hey, not one by one but we all three should take care of Chey together. 2334 02:18:36,175 --> 02:18:36,641 Yes 2335 02:18:36,841 --> 02:18:38,168 -Ok? -I'll take care on Monday... 2336 02:18:38,303 --> 02:18:38,796 ...Tuesday and Wednesday. 2337 02:18:39,159 --> 02:18:41,709 Then, I'll take care on Thursday, Friday and Saturday. 2338 02:18:41,837 --> 02:18:43,040 -That's it! -Hey! Damn! 2339 02:18:43,240 --> 02:18:45,013 Come on is only Sunday for me? This is unfair, 2340 02:18:45,268 --> 02:18:46,484 I too will take care of him for three days. 2341 02:18:46,684 --> 02:18:49,086 First, you take care of your da not to hit on your back 2342 02:18:49,230 --> 02:18:50,290 and then you can take care of him. 2343 02:18:50,851 --> 02:18:51,896 -Is it? -Yes idiot! 2344 02:18:52,782 --> 02:18:53,582 Hey! Hey! 2345 02:19:07,217 --> 02:19:10,245 "The happiness has taken holiday" 2346 02:19:10,852 --> 02:19:13,851 "and is going away" 2347 02:19:15,409 --> 02:19:21,309 "Our hearts are filled with tears" 2348 02:19:22,440 --> 02:19:27,677 "This is it... " 2349 02:19:30,477 --> 02:19:36,377 "A holiday... This is it" [defibrillation] 2350 02:19:38,430 --> 02:19:44,367 "This is it" 2351 02:19:46,384 --> 02:19:49,158 "This is grief" 2352 02:19:50,054 --> 02:19:52,986 "This is it" 2353 02:20:07,049 --> 02:20:10,769 'The college in which we failed and cited our ideology to be wrong,' 2354 02:20:11,313 --> 02:20:15,223 'has called us to give a speech on Entrepreneurship.' 2355 02:20:15,784 --> 02:20:17,420 'We may fail in many exams in life,' 2356 02:20:18,135 --> 02:20:21,493 'but we passed in distinction from the biggest exam God has given.' 2357 02:20:21,840 --> 02:20:23,564 'The name of that exam is life.' 2358 02:20:24,305 --> 02:20:28,242 'Life doesn't have surety. Anything might happen in life at anytime.' 2359 02:20:28,734 --> 02:20:31,788 'So, as long as we are there, we should be together with our friends and families...' 2360 02:20:32,092 --> 02:20:34,958 'by doing the work we like and achieve what we want to,' 2361 02:20:35,246 --> 02:20:41,094 'playing, singing, even if we get in a big difficulties or even if we face death' 2362 02:20:41,294 --> 02:20:45,806 'we should be supportive to each other, laugh loudly and face that.' 2363 02:20:46,222 --> 02:20:49,383 'Finally, we shall live every second of life completely' 2364 02:20:49,837 --> 02:20:51,606 'and fill our lives with beautiful moments.' 2365 02:20:52,291 --> 02:20:56,226 'Because we can't take anything while leaving this world...' 2366 02:20:56,894 --> 02:20:58,534 '...except the memories.' 2367 02:20:59,448 --> 02:21:05,348 [applause] 170430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.