All language subtitles for Home.With.A.View.Of.The.Monster.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,114 --> 00:00:14,580 There is a house. 3 00:00:16,384 --> 00:00:19,451 There is a house with a view of a very hungry monster. 4 00:01:37,865 --> 00:01:42,101 Isn't it crazy that... someone could actually be in our house 5 00:01:42,103 --> 00:01:43,469 fucking right now. 6 00:01:43,471 --> 00:01:45,304 Seriously, Dennis? Your mind goes there? 7 00:01:45,306 --> 00:01:47,706 I mean, it's something that people just do. 8 00:01:48,476 --> 00:01:51,210 - You're so gross. - It's crazy, though. 9 00:01:51,812 --> 00:01:53,579 To think that we live in a world, 10 00:01:53,581 --> 00:01:56,281 where we get paid to let strangers into our lives. 11 00:01:56,750 --> 00:01:59,284 And somehow, it just works. 12 00:02:00,221 --> 00:02:01,653 At least, most of the time. 13 00:02:01,655 --> 00:02:05,390 - I've heard stories, you know? - Well, it's not like we let the Manson family 14 00:02:05,392 --> 00:02:07,392 come sleep in our house, so we'll probably be okay. 15 00:02:07,761 --> 00:02:08,861 Or did we? 16 00:02:09,497 --> 00:02:10,796 Wait, so, one minute it's nymphos 17 00:02:10,798 --> 00:02:12,598 and the next we have serial killers? 18 00:02:12,600 --> 00:02:15,734 I mean, I never mentioned anything about serial killers. 19 00:02:15,736 --> 00:02:18,604 - You did. - You were alluding to it, though. 20 00:02:20,307 --> 00:02:22,274 I would make for an interesting house party. 21 00:03:44,225 --> 00:03:45,924 Chapter one needs to show the monster as scary. 22 00:03:46,961 --> 00:03:50,929 But not too scary... he preys in the darkness. 23 00:03:52,633 --> 00:03:53,699 He's there. 24 00:03:54,702 --> 00:03:58,337 He's a big... scary monster, 25 00:03:59,440 --> 00:04:03,408 with his teeth sharper than razors. 26 00:04:03,410 --> 00:04:05,711 His eyes full of rage and hatred. 27 00:04:06,447 --> 00:04:11,850 But this monster, our monster... wants to be safe. 28 00:04:12,820 --> 00:04:14,653 He just doesn't know it at the beginning. 29 00:04:29,570 --> 00:04:30,902 Oh, hi. 30 00:04:51,692 --> 00:04:53,025 Hey, Tom! 31 00:04:54,361 --> 00:04:58,697 Oh, my God, you can not run off like that! 32 00:05:02,369 --> 00:05:04,303 Oh, hi. 33 00:05:04,305 --> 00:05:06,405 I am so sorry. 34 00:05:06,407 --> 00:05:08,540 You turn your back for a second, and they're just gone. 35 00:05:08,542 --> 00:05:09,841 - Come here, give me your hand. - It's fine. 36 00:05:09,843 --> 00:05:11,376 No, hold my hand. 37 00:05:12,413 --> 00:05:14,446 I'm telling you, walking destruction. 38 00:05:15,082 --> 00:05:16,348 May I have your hand? 39 00:05:17,418 --> 00:05:19,051 Come on. 40 00:05:26,727 --> 00:05:28,560 It's beautiful, isn't it? 41 00:05:28,562 --> 00:05:29,528 What? 42 00:05:30,331 --> 00:05:31,596 Just to be off the grid. 43 00:05:34,868 --> 00:05:37,102 I mean, I'm sure you've had time to think about your book. 44 00:05:38,005 --> 00:05:38,970 Yeah. 45 00:05:40,674 --> 00:05:41,973 How's that coming along? 46 00:05:43,911 --> 00:05:44,843 You know. 47 00:05:47,414 --> 00:05:48,613 Fuck me for asking. 48 00:06:37,398 --> 00:06:39,064 I had another nightmare last night. 49 00:06:39,066 --> 00:06:41,166 It's crazy, so just be warned. 50 00:06:41,168 --> 00:06:42,434 What happened? 51 00:06:45,973 --> 00:06:48,173 We were both asleep in the van. 52 00:06:49,643 --> 00:06:51,042 But I was awake. 53 00:06:51,044 --> 00:06:53,712 You had your back towards me. 54 00:06:55,048 --> 00:06:58,850 For some reason, we were both placed in the front of the van. 55 00:06:59,186 --> 00:07:01,887 I tried to move but I was paralyzed. 56 00:07:04,057 --> 00:07:05,524 There was people behind me. 57 00:07:07,127 --> 00:07:09,494 It didn't bother me. 58 00:07:09,496 --> 00:07:12,497 More so that, then it was you. 59 00:07:15,569 --> 00:07:17,702 You see, the more I stared at you, I started realizing 60 00:07:17,704 --> 00:07:20,439 that it wasn't you sitting next to me. 61 00:07:23,210 --> 00:07:24,543 I tried to say your name. 62 00:07:26,113 --> 00:07:30,849 As I opened my mouth, it, it was as if a ticking sound-- 63 00:07:45,899 --> 00:07:47,165 And then I woke up. 64 00:07:55,876 --> 00:07:58,109 Listen, I'm done with this all. 65 00:07:59,813 --> 00:08:01,112 All of what? 66 00:08:03,817 --> 00:08:05,167 Things were crazy back home. 67 00:08:05,168 --> 00:08:06,518 And anybody in our situation would've done the same thing. 68 00:08:08,021 --> 00:08:09,054 But it's changed. 69 00:08:09,056 --> 00:08:12,824 When I'm with you, everything just feels... 70 00:08:14,228 --> 00:08:15,594 just... 71 00:08:15,596 --> 00:08:17,095 - Well, what do we do? - We could leave, 72 00:08:17,097 --> 00:08:18,697 we could just start a family. 73 00:08:19,867 --> 00:08:21,500 Just start over. 74 00:08:21,502 --> 00:08:22,801 Move. 75 00:08:22,803 --> 00:08:24,069 Okay, let's do it. 76 00:08:24,071 --> 00:08:25,670 - Let's do it. - Let's do it. 77 00:08:28,909 --> 00:08:31,142 No more weird fucking dreams, God. 78 00:08:31,144 --> 00:08:34,613 Oh, and, and I forgot, there's one more part. 79 00:08:34,615 --> 00:08:36,815 Your mom just walks in and starts doing the polka. 80 00:08:36,817 --> 00:08:38,950 Oh, my God, shut the fuck up. 81 00:08:44,558 --> 00:08:45,991 I mean, can StayBnB fine us 82 00:08:45,993 --> 00:08:48,193 for kicking someone out of our place early? 83 00:08:48,195 --> 00:08:50,095 We should at least give them a heads up. 84 00:08:50,097 --> 00:08:52,597 So then call them, babe. Don't you have your phone? 85 00:08:52,599 --> 00:08:54,165 Can I use your charger? 86 00:08:54,167 --> 00:08:56,568 Yeah, there should be, uh, one in the glove compartment. 87 00:08:59,773 --> 00:09:02,274 Are you serious? What the hell is this? 88 00:09:02,276 --> 00:09:04,676 What, what, what? Oh. 89 00:09:04,678 --> 00:09:06,211 How long have you had this? 90 00:09:06,847 --> 00:09:08,179 Before the trip. 91 00:09:08,649 --> 00:09:10,916 Oh, my God, so you've had this the whole time? 92 00:09:10,918 --> 00:09:13,285 Why would we have needed this? You said this whole trip was safe. 93 00:09:13,287 --> 00:09:14,619 Because we have a gun. 94 00:09:16,924 --> 00:09:18,590 We are not gun people. 95 00:09:18,592 --> 00:09:20,158 I mean, did you seriously think I was going to travel 96 00:09:20,160 --> 00:09:22,093 without any form of protection, huh? 97 00:09:24,231 --> 00:09:27,198 - What, are you mad? - I never want to see that thing again. 98 00:09:36,910 --> 00:09:39,344 I'm, I'm sorry, it's really just what we need right now. 99 00:09:44,952 --> 00:09:46,851 - Everything good? - She seemed cool with it. 100 00:09:47,754 --> 00:09:49,321 I told her to leave the key under the mat. 101 00:09:50,857 --> 00:09:51,923 I still feel bad. 102 00:09:53,794 --> 00:09:56,661 Are we doing the right thing? I mean, starting a family is big. 103 00:09:57,064 --> 00:09:58,597 Are we just rushing into it? I mean, 104 00:09:58,999 --> 00:10:00,298 are we being reckless? 105 00:10:01,969 --> 00:10:03,301 Are you having second thoughts? 106 00:10:47,314 --> 00:10:48,680 And they're still here. 107 00:10:49,149 --> 00:10:50,081 Is that them? 108 00:10:51,184 --> 00:10:52,384 I mean, someone is here. 109 00:10:56,056 --> 00:10:58,690 You have reached the voice mailbox of 110 00:10:58,692 --> 00:11:01,393 - Kate. At the tone-- - Why'd you call? 111 00:11:01,395 --> 00:11:03,361 - I don't want to just walk in on them. - Walk in on them? 112 00:11:03,363 --> 00:11:04,696 It's our house. 113 00:11:20,914 --> 00:11:22,180 What the fuck is that? 114 00:11:26,753 --> 00:11:27,919 No key under the mat. 115 00:11:40,467 --> 00:11:41,800 Is anybody here? 116 00:11:43,770 --> 00:11:44,703 Thanks. 117 00:11:46,907 --> 00:11:47,689 Yeah. 118 00:11:47,690 --> 00:11:48,472 Oh, that's a tiny Christmas tree. 119 00:11:54,981 --> 00:11:55,914 Hello? 120 00:11:58,785 --> 00:11:59,884 Is anybody here? 121 00:12:07,327 --> 00:12:09,327 And they left the fucking door open. 122 00:12:26,413 --> 00:12:28,213 Is someone in there? 123 00:12:32,419 --> 00:12:33,351 Hey! 124 00:12:34,921 --> 00:12:36,121 - Hey! - Dennis, calm down. 125 00:12:36,123 --> 00:12:37,188 Calm down? 126 00:12:39,292 --> 00:12:41,459 Whoa, you're not kicking down the door! 127 00:12:42,195 --> 00:12:44,229 How else are we supposed to get in there? 128 00:12:44,798 --> 00:12:46,331 You're not kicking down the door. This is not 129 00:12:46,333 --> 00:12:48,133 - an episode of "Cops." - Oh, God. 130 00:12:48,135 --> 00:12:50,201 There could be somebody ODing in there. 131 00:12:50,203 --> 00:12:51,302 We don't know that. 132 00:12:56,409 --> 00:12:58,810 Should be a screwdriver somewhere. 133 00:12:59,079 --> 00:13:00,779 That should have been your first option. 134 00:13:08,889 --> 00:13:09,954 Fuck! 135 00:13:22,335 --> 00:13:23,301 Babe. 136 00:13:24,237 --> 00:13:25,336 Yeah? 137 00:13:28,308 --> 00:13:30,008 They clogged the fucking disposal. 138 00:13:31,578 --> 00:13:33,378 Maybe they're fucking with us. 139 00:14:19,326 --> 00:14:20,558 What the fuck? 140 00:14:44,484 --> 00:14:49,954 ¶ Out there, to make you feel Like you don't have a care ¶ 141 00:14:53,059 --> 00:14:55,260 - Hi, uh, can I help you? - Uh, Kate? 142 00:14:55,929 --> 00:14:57,161 Do I look like a Kate? 143 00:14:59,165 --> 00:15:00,331 Did you request a ride? 144 00:15:02,168 --> 00:15:04,235 No, I'm sorry, I think you have the wrong house. 145 00:15:04,571 --> 00:15:06,371 According to my phone, someone requested a ride 146 00:15:06,373 --> 00:15:07,338 from this address. 147 00:15:10,176 --> 00:15:11,109 When? 148 00:15:12,078 --> 00:15:14,512 It was about 30 minutes ago. 149 00:15:16,149 --> 00:15:18,616 Hi, it's Rita, from your StayBnB. 150 00:15:18,618 --> 00:15:20,118 My husband and I just got home, 151 00:15:20,120 --> 00:15:21,686 and your bags are still here. 152 00:15:21,688 --> 00:15:23,554 So, uh, what's up? 153 00:15:23,556 --> 00:15:24,989 Just let me know. 154 00:15:32,532 --> 00:15:34,165 I think, uh, you have the wrong house. 155 00:15:34,467 --> 00:15:35,400 I'm sorry, I'm sorry. 156 00:15:38,071 --> 00:15:40,204 But you have a good, uh, a, good evening. 157 00:15:41,608 --> 00:15:43,308 Son of a bitch! 158 00:15:43,310 --> 00:15:46,377 Fucking drove all the way down here... 159 00:15:47,180 --> 00:15:48,112 What? 160 00:15:48,448 --> 00:15:50,181 What? What was that? 161 00:15:50,183 --> 00:15:52,150 I'm sorry, I can't hear you. 162 00:16:02,696 --> 00:16:03,695 Hello? 163 00:16:03,697 --> 00:16:05,096 Hi, Kate? 164 00:16:05,098 --> 00:16:06,564 Kate? No. 165 00:16:06,566 --> 00:16:07,598 Uh. 166 00:16:07,600 --> 00:16:12,203 - Paige Kelly? - Yes, who is this? 167 00:16:12,205 --> 00:16:15,039 Oh, hi, Paige, okay, so I have your bag here, and-- 168 00:16:15,041 --> 00:16:16,708 - You're her, aren't you? - Excuse me? 169 00:16:16,710 --> 00:16:18,476 I saw you! You're the fucking bitch 170 00:16:18,478 --> 00:16:19,744 who stole my bag! 171 00:16:19,746 --> 00:16:21,746 - I can't believe this. - No, I'm sorry, I didn't-- 172 00:16:21,748 --> 00:16:23,247 What, what now? 173 00:16:23,249 --> 00:16:24,315 You want a reward? 174 00:16:24,317 --> 00:16:25,750 Do you know who I am? 175 00:16:25,752 --> 00:16:28,052 - Cameron! Come over here. - Listen, 176 00:16:28,054 --> 00:16:30,421 - I don't know what's-- - Listen here, bitch. 177 00:16:30,423 --> 00:16:33,091 I'm going to have you speak to my husband. 178 00:16:33,093 --> 00:16:35,693 Oh, and you have no idea how bad you fucked up. 179 00:16:35,695 --> 00:16:36,627 Cameron! 180 00:16:38,631 --> 00:16:39,998 Hello? 181 00:16:40,000 --> 00:16:43,034 - Hello? - So, you're the one who stole the bag? 182 00:16:43,036 --> 00:16:44,736 She has no idea who the fuck she's messing with. 183 00:16:44,738 --> 00:16:46,437 Babe? Get the fuck away from me 184 00:16:46,439 --> 00:16:47,772 - as I figure this out. - Fuck that. 185 00:16:48,341 --> 00:16:50,308 Listen, okay, I'm just as confused as you are. 186 00:16:50,310 --> 00:16:51,743 My husband and I just got home, and-- 187 00:16:51,745 --> 00:16:53,277 Shh. 188 00:16:56,549 --> 00:16:58,649 She's gone. Have you opened the bag? 189 00:16:58,651 --> 00:17:00,451 No, I can't, it's locked. 190 00:17:00,453 --> 00:17:02,120 Good, good. 191 00:17:02,122 --> 00:17:04,522 Do yourself a favor, and get rid of the bag 192 00:17:04,524 --> 00:17:06,090 as soon as possible. 193 00:17:07,494 --> 00:17:08,559 Hello? 194 00:17:10,330 --> 00:17:11,662 What was that about? 195 00:17:16,102 --> 00:17:17,668 Do you want a glass of wine? 196 00:17:18,805 --> 00:17:20,104 Do we even have any? 197 00:17:21,474 --> 00:17:24,108 As a matter of fact, we do. 198 00:17:25,545 --> 00:17:26,611 What is going on? 199 00:17:26,613 --> 00:17:29,547 My thoughts are they took too much of something 200 00:17:29,549 --> 00:17:31,282 and are now wandering the streets. 201 00:17:31,284 --> 00:17:33,351 But, who are they, though? 202 00:17:33,353 --> 00:17:34,719 I mean, what do we even do? Do we call the cops? 203 00:17:34,721 --> 00:17:36,054 And say what? 204 00:17:36,056 --> 00:17:37,422 We came into an empty house. 205 00:17:37,424 --> 00:17:41,826 I mean, sure, everything is a mess, the disposal was broken, 206 00:17:42,662 --> 00:17:47,065 but, hey, at least they left us a bottle of wine. 207 00:17:47,700 --> 00:17:50,701 And an adorable Christmas tree, in March. 208 00:17:51,771 --> 00:17:53,838 That is an adorable Christmas tree, though. 209 00:17:54,407 --> 00:17:57,642 I didn't even think they made them that cute. 210 00:18:01,081 --> 00:18:03,147 You know what I want more than anything right now? 211 00:18:03,149 --> 00:18:04,182 What? 212 00:18:06,553 --> 00:18:08,286 For all this to just go away. 213 00:18:09,522 --> 00:18:11,189 I want to start our lives again. 214 00:18:13,293 --> 00:18:15,460 Maybe do some remodeling in one of the rooms? 215 00:18:15,462 --> 00:18:19,764 Hmm, maybe that can happen after you, you sell your book, 216 00:18:19,766 --> 00:18:23,234 which I know nothing about, by the way. 217 00:18:24,704 --> 00:18:25,670 I know. 218 00:18:28,575 --> 00:18:29,807 Tell me about your book. 219 00:18:31,177 --> 00:18:32,310 No holding back. 220 00:18:35,281 --> 00:18:39,317 Okay, so, uh, it's called "The Beast Feast." 221 00:18:39,319 --> 00:18:41,119 - And this is the children's book? - Yes. 222 00:18:41,121 --> 00:18:42,787 - Okay. - So, it's called "The Beast Feast," 223 00:18:42,789 --> 00:18:44,889 and it's about this monster who lives in the woods. 224 00:18:45,792 --> 00:18:47,658 Is it like a cute monster, or just 225 00:18:47,660 --> 00:18:49,560 one that eats your friends and then eats you? 226 00:18:53,399 --> 00:18:56,234 Sorry, just go ahead. 227 00:18:57,303 --> 00:19:01,806 So, there's this hungry monster who lives by himself in the woods. 228 00:19:01,808 --> 00:19:04,242 And he has this collection of, like, the coolest shit. 229 00:19:04,244 --> 00:19:06,777 Like, things that people have left behind over the years, 230 00:19:06,779 --> 00:19:09,747 like, he's got this, um, this old watch 231 00:19:09,749 --> 00:19:11,549 and this antique toy boat-- 232 00:19:11,551 --> 00:19:13,784 Please tell me you're going to add that line about cool shit. 233 00:19:16,422 --> 00:19:17,889 I'm sorry, just go ahead. 234 00:19:20,260 --> 00:19:21,526 What is it? 235 00:19:21,528 --> 00:19:22,460 Hey. 236 00:19:28,334 --> 00:19:29,700 Who the fuck is that? 237 00:19:29,702 --> 00:19:31,569 - Dennis? - What? 238 00:19:31,571 --> 00:19:33,404 We need to go get that gun from the van, now. 239 00:19:42,248 --> 00:19:43,781 Go, go, go! 240 00:19:56,496 --> 00:19:58,362 - I thought we weren't gun people. - That was before there was 241 00:19:58,364 --> 00:20:00,331 a man with a fucking axe in our house. 242 00:20:54,520 --> 00:20:55,453 Dammit! 243 00:20:57,624 --> 00:21:00,491 No, no, no, no. No, this can't be. 244 00:21:01,728 --> 00:21:02,994 No, it can't be... 245 00:21:05,331 --> 00:21:06,264 Rainstorm. 246 00:21:08,701 --> 00:21:09,634 Fuck. 247 00:21:10,570 --> 00:21:11,502 Rainstorm. 248 00:21:25,318 --> 00:21:27,051 - You're back early. - Who the fuck are you? 249 00:21:31,391 --> 00:21:33,057 You don't use that thing often, do you? 250 00:21:33,860 --> 00:21:35,526 - Of course I do. - No, no. 251 00:21:36,863 --> 00:21:37,795 I can just tell. 252 00:21:46,606 --> 00:21:48,539 Babe, give me the gun. 253 00:21:48,541 --> 00:21:49,607 - Dennis, no. - Don't do this. 254 00:21:49,609 --> 00:21:50,875 Stay here. 255 00:21:53,680 --> 00:21:54,812 Hey! 256 00:22:05,992 --> 00:22:07,391 Man, get to the ground! 257 00:22:08,628 --> 00:22:09,760 And put down the fucking axe! 258 00:22:12,865 --> 00:22:16,067 Listen, I need you to tell your wife to come down here. 259 00:22:16,736 --> 00:22:18,536 What the fuck were you doing in my house with an axe? 260 00:22:18,538 --> 00:22:20,371 It isn't safe up there with her. 261 00:22:21,374 --> 00:22:24,375 - With who, my wife? - No, Kate. 262 00:22:25,712 --> 00:22:29,380 I would suggest you tell your wife to come down here. 263 00:22:29,382 --> 00:22:30,915 Kate, Kate, Kate, Kate, Kate, Kate. 264 00:22:30,917 --> 00:22:33,117 Yeah, that chick that trashed our house? 265 00:22:33,119 --> 00:22:35,553 - She's unstable. - Unstable? 266 00:22:35,555 --> 00:22:37,121 You're the one we found in our house, 267 00:22:37,123 --> 00:22:38,422 you're the one that I'm worried about. 268 00:22:38,424 --> 00:22:39,757 Do you want to die? 269 00:22:41,761 --> 00:22:42,693 Sorry. 270 00:22:44,997 --> 00:22:47,631 Rainstorms, rain... 271 00:22:49,635 --> 00:22:50,701 Listen. 272 00:22:52,438 --> 00:22:53,771 Man, what's wrong with you? 273 00:22:53,773 --> 00:22:55,740 Babe, should I call the cops? 274 00:22:55,742 --> 00:22:58,376 - Please. - Don't do that. 275 00:22:58,378 --> 00:22:59,477 Shut the fuck up! 276 00:22:59,479 --> 00:23:02,012 I know how this looks, trust me. 277 00:23:03,416 --> 00:23:04,682 But just hear me out. 278 00:23:05,084 --> 00:23:06,650 This is how it's going to play out. 279 00:23:06,652 --> 00:23:08,919 - Man, you are-- - No. 280 00:23:09,756 --> 00:23:10,755 Listen. 281 00:23:12,158 --> 00:23:14,392 Your wife is going to call the police. 282 00:23:14,394 --> 00:23:16,994 It'll take them approximately 20 minutes to get here. 283 00:23:16,996 --> 00:23:18,562 - More than enough time-- - Keep talking. 284 00:23:18,564 --> 00:23:21,132 Meanwhile, meanwhile... 285 00:23:22,502 --> 00:23:24,802 Kate is going to kill you. 286 00:23:27,173 --> 00:23:28,139 All of us. 287 00:23:29,442 --> 00:23:31,942 She won't stop until it is a bloodbath. 288 00:23:34,080 --> 00:23:37,681 There is absolutely no reason for you to trust the man 289 00:23:37,683 --> 00:23:40,050 who just had an axe in your house... 290 00:23:43,823 --> 00:23:45,423 but you just have to. 291 00:23:50,963 --> 00:23:51,896 Who are you? 292 00:23:52,965 --> 00:23:54,198 I'm Kate's boyfriend. 293 00:23:55,802 --> 00:23:57,601 Was Kate's boyfriend... 294 00:23:59,138 --> 00:24:01,172 when Kate was Kate. 295 00:24:05,578 --> 00:24:06,710 So, where's Kate? 296 00:24:13,519 --> 00:24:14,552 What is he doing? 297 00:24:18,458 --> 00:24:20,024 Dennis, where are you going? 298 00:24:22,028 --> 00:24:23,561 Just follow us. 299 00:24:32,872 --> 00:24:34,872 - There's no one in there. - Yes, there is. 300 00:24:36,676 --> 00:24:39,176 One minute, she was normal, and the next... 301 00:24:40,646 --> 00:24:42,079 - Where did she go? - I don't know. 302 00:24:44,684 --> 00:24:45,983 We were just enjoying a glass of wine, 303 00:24:45,985 --> 00:24:49,086 and before I could react, she just snapped. 304 00:24:50,490 --> 00:24:52,957 She knocked me unconscious, and by the time I woke up, 305 00:24:52,959 --> 00:24:54,925 she was nowhere to be seen. 306 00:24:54,927 --> 00:24:56,060 She did that to you? 307 00:24:57,530 --> 00:24:58,562 Oh... 308 00:25:00,266 --> 00:25:01,198 it's fine. 309 00:25:01,200 --> 00:25:04,902 She just used my head to break open a wine bottle. 310 00:25:06,873 --> 00:25:08,239 - Some other things. - Were you all two fighting? 311 00:25:08,241 --> 00:25:10,975 No, no. 312 00:25:12,745 --> 00:25:14,912 She seemed upset about something. 313 00:25:15,581 --> 00:25:17,948 Behavior just seemed uncharacteristic, you know, like-- 314 00:25:17,950 --> 00:25:20,718 - Why do you think she's still in the house? - She doesn't know the area, 315 00:25:20,720 --> 00:25:23,020 - she couldn't have gone far. - I tried calling her phone. 316 00:25:23,022 --> 00:25:24,588 Yeah, her phone's dead. 317 00:25:25,992 --> 00:25:27,758 Listen, there's three of us. 318 00:25:27,760 --> 00:25:29,627 You don't think we could take her down? 319 00:25:29,629 --> 00:25:31,061 Take her down? 320 00:25:31,063 --> 00:25:32,963 What the hell? This is insane! 321 00:25:32,965 --> 00:25:34,698 - We're not going to-- - Oh, my God. 322 00:25:34,700 --> 00:25:36,901 Fuck, okay, look. You seem like a nice enough guy. 323 00:25:36,903 --> 00:25:38,736 - He does? - I do? 324 00:25:39,205 --> 00:25:41,639 No, course not. No offense. 325 00:25:42,041 --> 00:25:43,140 None taken. 326 00:25:43,142 --> 00:25:47,778 But all of this, you and your crazy girlfriend, this is not our problem. 327 00:25:47,780 --> 00:25:50,080 All of this should not be my problem. 328 00:25:50,082 --> 00:25:51,282 What do you want me to do? 329 00:25:51,284 --> 00:25:55,686 Kate is out there, somewhere, armed with who knows what? 330 00:25:57,690 --> 00:25:59,757 Listen, you two don't want to help me, fine, don't. 331 00:26:01,561 --> 00:26:02,826 Your house... 332 00:26:04,263 --> 00:26:05,596 did this to her. 333 00:26:07,199 --> 00:26:11,235 Something in your house did this to her. 334 00:26:12,605 --> 00:26:14,972 - I know I sound crazy. - Yeah, he sounds crazy. 335 00:26:19,712 --> 00:26:20,945 Fine, shit. 336 00:26:20,947 --> 00:26:24,715 Let's just do what we have to do and get this over with. 337 00:26:24,717 --> 00:26:26,216 Keeping the axe, though. 338 00:26:40,366 --> 00:26:41,832 What are we doing? 339 00:26:41,834 --> 00:26:42,766 Kate! 340 00:26:42,768 --> 00:26:45,803 - Who's bag is that? - I don't know. 341 00:26:46,238 --> 00:26:47,371 Why don't you know? 342 00:26:48,007 --> 00:26:49,707 It's a long story. 343 00:26:51,844 --> 00:26:53,611 - Kate! - No one's here. 344 00:27:12,131 --> 00:27:13,864 Something's wrong with this house. 345 00:27:21,974 --> 00:27:22,973 What is it? 346 00:27:22,975 --> 00:27:25,876 You two know something that I don't. 347 00:27:28,114 --> 00:27:30,014 I think we just need to focus on finding Kate. 348 00:27:31,817 --> 00:27:33,851 I'm a very observant person you know. 349 00:27:35,121 --> 00:27:36,887 I can see who people really are. 350 00:27:37,356 --> 00:27:38,789 Excuse me? 351 00:27:38,791 --> 00:27:39,957 I'm not crazy. 352 00:27:44,797 --> 00:27:46,930 Whatever is going on in this house is real. 353 00:27:49,802 --> 00:27:51,101 I shouldn't be here. 354 00:27:52,672 --> 00:27:53,871 Shouldn't be here. 355 00:27:55,675 --> 00:27:57,074 Shouldn't be here. 356 00:27:58,077 --> 00:27:59,043 Fuck! 357 00:28:03,716 --> 00:28:04,982 Your house has ruined me. 358 00:28:06,252 --> 00:28:09,086 You two... have ruined me. 359 00:28:10,389 --> 00:28:11,722 I shouldn't still be here. 360 00:28:12,358 --> 00:28:13,824 How have we ruined you? 361 00:28:18,864 --> 00:28:19,930 Stop. 362 00:28:20,299 --> 00:28:22,399 Stop, stop it! 363 00:28:22,401 --> 00:28:23,701 Stop what? 364 00:28:24,170 --> 00:28:26,737 Stop it, you're not here. 365 00:28:27,206 --> 00:28:28,839 You're not here. 366 00:28:30,142 --> 00:28:31,775 You're not here. 367 00:28:31,777 --> 00:28:33,043 You're not... 368 00:28:33,312 --> 00:28:34,878 I think you should leave. 369 00:28:49,428 --> 00:28:51,128 I'm not scared of you. 370 00:28:51,964 --> 00:28:53,864 - You know why? - Why? 371 00:28:54,467 --> 00:28:56,934 'Cause I can see who you two really are. 372 00:28:58,838 --> 00:29:00,170 And I don't even know you. 373 00:29:01,474 --> 00:29:04,007 What is this? What happened to finding Kate? 374 00:29:04,009 --> 00:29:05,809 Kate isn't fucking here! 375 00:29:07,146 --> 00:29:09,246 And I'm not going to be pulled in 376 00:29:09,248 --> 00:29:10,781 to believing she is anymore. 377 00:29:13,085 --> 00:29:14,251 I think you need to leave. 378 00:29:14,787 --> 00:29:15,853 We're done here. 379 00:29:18,991 --> 00:29:20,357 You know what I do see? 380 00:29:20,359 --> 00:29:21,291 What? 381 00:29:21,293 --> 00:29:24,261 Not even mentioning how everything in this house 382 00:29:24,263 --> 00:29:25,462 is baby-proof. 383 00:29:26,398 --> 00:29:28,499 It's insane how pitiful it is. 384 00:29:30,803 --> 00:29:32,102 I can see two things. 385 00:29:33,272 --> 00:29:34,238 One... 386 00:29:35,808 --> 00:29:37,040 she wants a baby. 387 00:29:40,279 --> 00:29:41,512 And two... 388 00:29:42,548 --> 00:29:43,514 you don't. 389 00:29:44,884 --> 00:29:46,517 Stranger and I can see that. 390 00:29:47,353 --> 00:29:49,319 Get him the fuck out of our house. 391 00:29:50,790 --> 00:29:54,424 I feel bad for any kid who has to grow up here with you two. 392 00:29:58,798 --> 00:30:01,932 Wrong about one thing, it's not that I don't want any kids. 393 00:30:14,446 --> 00:30:17,447 - Shit. - I mean, should I-- 394 00:30:19,151 --> 00:30:20,317 - It's fine. - I mean, we could do it again. 395 00:30:20,319 --> 00:30:21,318 It's fine. 396 00:30:28,427 --> 00:30:30,027 It's just that we can't have any. 397 00:30:56,222 --> 00:30:57,221 What's in the bag? 398 00:31:14,340 --> 00:31:15,472 Nothing. 399 00:31:30,322 --> 00:31:31,655 What do we do with Paige's bag? 400 00:31:33,325 --> 00:31:35,592 I say keep it. Paige was a total bitch. 401 00:31:44,603 --> 00:31:46,603 Do I even want to know what's clogging this? 402 00:31:50,009 --> 00:31:52,109 What you got hiding back there? 403 00:31:52,578 --> 00:31:56,980 Oh, one of our hundreds of unfinished puzzles. 404 00:31:56,982 --> 00:31:58,916 You just know me so well, don't you? 405 00:31:59,285 --> 00:32:00,217 What do you say? 406 00:32:00,920 --> 00:32:01,652 What? 407 00:32:01,654 --> 00:32:04,421 Let's do it! We keep buying these puzzles 408 00:32:04,423 --> 00:32:06,690 and we always say we want to finish one, so let's just do it. 409 00:32:06,692 --> 00:32:09,626 With, with everything that we have going on around here? 410 00:32:09,628 --> 00:32:11,662 We don't even know what happened to Kate, 411 00:32:11,664 --> 00:32:13,063 Paige Kelly's suitcase, I-- 412 00:32:13,065 --> 00:32:14,298 None of that is our problem. 413 00:32:14,300 --> 00:32:16,466 Right now, this is our problem. 414 00:32:17,369 --> 00:32:19,269 Our 700 problems. 415 00:32:20,639 --> 00:32:22,239 Come on, if not now, when? 416 00:32:30,716 --> 00:32:32,282 All righty then, let's begin. 417 00:32:36,622 --> 00:32:38,122 Let's. 418 00:32:45,998 --> 00:32:47,297 Guess it's still here, then. 419 00:32:48,667 --> 00:32:49,599 Yeah. 420 00:33:51,797 --> 00:33:55,399 For security reasons, in case I go down, 421 00:33:56,301 --> 00:33:59,202 I need you to say everything you just said. 422 00:34:01,106 --> 00:34:02,506 Why would I do that? 423 00:34:04,410 --> 00:34:06,543 No one will ever see it but me. 424 00:34:07,346 --> 00:34:10,747 I just need it to be... real. 425 00:34:14,219 --> 00:34:16,486 My granddaughter is Kate Davis. 426 00:34:18,257 --> 00:34:20,590 Her father's last name, not mine. 427 00:34:22,428 --> 00:34:25,228 She's the only person who ever visits me here. 428 00:34:26,565 --> 00:34:28,331 For that, I am thankful. 429 00:34:31,403 --> 00:34:35,238 Due to some unfortunate and tragic circumstances, 430 00:34:35,240 --> 00:34:37,774 Kate is my only family member living. 431 00:34:41,113 --> 00:34:42,579 And I want you to kill her. 432 00:34:44,149 --> 00:34:46,183 Do you need more time to think about it? 433 00:34:46,785 --> 00:34:50,454 Or... is this your final request? 434 00:34:51,323 --> 00:34:55,125 I may not look it, living in this hellhole... 435 00:34:56,528 --> 00:34:58,528 but I made a name for myself. 436 00:34:58,530 --> 00:35:00,363 I am someone. 437 00:35:03,102 --> 00:35:05,435 I will not let her destroy my name. 438 00:35:06,772 --> 00:35:08,572 She's an embarrassment. 439 00:35:10,109 --> 00:35:14,578 So, yes... it was final when her brother died. 440 00:35:16,215 --> 00:35:18,148 That is all I needed to hear. 441 00:35:18,150 --> 00:35:19,749 As you know, I've been in contact with Kate 442 00:35:19,751 --> 00:35:22,619 for half a year now. 443 00:35:22,621 --> 00:35:24,821 My plan is to spend a weekend with her. 444 00:35:24,823 --> 00:35:26,323 Nothing suspicious. 445 00:35:27,192 --> 00:35:28,758 I'll do it when we go to dinner. 446 00:35:29,661 --> 00:35:31,294 Make it look like an OD. 447 00:35:33,398 --> 00:35:35,565 Won't be hard based off her history. 448 00:35:36,535 --> 00:35:37,734 That's the plan. 449 00:35:42,808 --> 00:35:44,374 Does she love you? 450 00:35:48,647 --> 00:35:50,213 We never talk about that. 451 00:35:51,416 --> 00:35:54,184 She's just coming down for a fun time. 452 00:36:06,932 --> 00:36:09,466 After you do it, I want you to take a picture, 453 00:36:09,468 --> 00:36:11,301 come back, show me. 454 00:36:13,472 --> 00:36:15,605 Then I want you to burn that picture. 455 00:36:15,607 --> 00:36:18,175 Nothing will ever be said of this again. 456 00:36:20,312 --> 00:36:21,311 Understood? 457 00:36:22,781 --> 00:36:24,648 Why do you need a picture? 458 00:36:26,919 --> 00:36:29,653 Because I need it to be real. 459 00:36:46,939 --> 00:36:49,239 Choose a word, just one word, 460 00:36:49,241 --> 00:36:50,540 that brings you peace. 461 00:36:50,542 --> 00:36:52,576 Make that your word, 462 00:36:52,578 --> 00:36:55,579 and say it when you feel the anger surfacing. 463 00:36:56,582 --> 00:36:59,549 Anger management isn't something you download. 464 00:37:02,354 --> 00:37:06,323 Rainstorms, rainstorms. 465 00:37:10,829 --> 00:37:12,562 Rainstorms. 466 00:37:28,380 --> 00:37:29,546 What is it? 467 00:37:30,415 --> 00:37:31,915 You look younger than I thought. 468 00:37:32,918 --> 00:37:34,284 How old do I look? 469 00:37:34,686 --> 00:37:36,586 - What year were you born? - '92. 470 00:37:36,588 --> 00:37:37,887 Oh, my God. 471 00:37:38,757 --> 00:37:40,357 Don't tell me that. 472 00:37:40,859 --> 00:37:42,259 What? 473 00:37:42,261 --> 00:37:43,393 You're such a baby. 474 00:37:44,263 --> 00:37:44,995 I love it. 475 00:37:44,997 --> 00:37:48,031 Well, you look way older than I was expecting. 476 00:37:48,033 --> 00:37:52,369 Like 30 years older, at least. 477 00:37:52,371 --> 00:37:54,337 Shut the fuck up. 478 00:37:54,339 --> 00:37:56,973 Come on, I'm hungry, let's go. 479 00:37:59,411 --> 00:38:02,412 Isn't it such a weird feeling? Like, traveling, and all the sudden it's just, 480 00:38:02,414 --> 00:38:03,813 boom, you're there. 481 00:38:03,815 --> 00:38:05,915 It's just like a completely different mindset. 482 00:38:05,917 --> 00:38:07,717 Yeah, and then just being like, 483 00:38:08,420 --> 00:38:10,820 at an ice cream place with somebody. 484 00:38:10,822 --> 00:38:12,722 Or, no. I'm fucking bored, let's go. 485 00:38:17,329 --> 00:38:18,495 You're just going to leave that? 486 00:38:19,298 --> 00:38:20,930 Yeah, why do people work here? 487 00:38:21,933 --> 00:38:22,866 All right. 488 00:38:23,702 --> 00:38:25,669 ¶ Okay ¶ 489 00:38:25,671 --> 00:38:28,838 ¶ Drop that, yeah Feel the funk, y'all ¶ 490 00:38:29,775 --> 00:38:31,741 ¶ Yeah, feel the funk, y'all ¶ 491 00:38:32,377 --> 00:38:34,344 ¶ Yeah, get laid Back in the car... ¶ 492 00:38:34,346 --> 00:38:36,713 Sorry we didn't get to spend Christmas together this year. 493 00:38:37,616 --> 00:38:39,549 Yeah, me too. 494 00:38:40,786 --> 00:38:42,786 Just came up and I couldn't get away. 495 00:38:43,722 --> 00:38:45,388 Fucking love Christmas, man. 496 00:38:46,658 --> 00:38:47,857 All of it. 497 00:38:48,894 --> 00:38:50,860 The decorations, the cheer. 498 00:38:51,797 --> 00:38:52,929 The eggnog. 499 00:38:53,832 --> 00:38:54,798 All of it. 500 00:38:54,800 --> 00:38:58,068 Yeah, it sucks we weren't able to celebrate together. 501 00:38:59,338 --> 00:39:00,804 Oh, we'll see about that. 502 00:39:01,840 --> 00:39:02,772 About what? 503 00:39:05,477 --> 00:39:10,547 I want to do something totally random and unplanned. 504 00:39:11,850 --> 00:39:13,583 How do you feel about that? 505 00:39:14,653 --> 00:39:15,652 What do you mean? 506 00:39:15,654 --> 00:39:19,456 I'm just so tired of schedules and appointments 507 00:39:19,458 --> 00:39:21,358 and calendars and... 508 00:39:22,027 --> 00:39:24,060 Let's just throw out whatever plans we had for tonight 509 00:39:24,062 --> 00:39:27,030 and do something totally different. 510 00:39:28,900 --> 00:39:31,701 Uh, yeah, I mean, we do have reservations 511 00:39:31,703 --> 00:39:34,404 to a really nice restaurant tonight. 512 00:39:34,406 --> 00:39:36,639 Exactly, so, why don't we just go 513 00:39:36,641 --> 00:39:37,841 to another really nice restaurant 514 00:39:37,843 --> 00:39:39,676 that we don't have reservations for. 515 00:39:39,678 --> 00:39:42,746 You know, somewhere just, like, bougie as fuck. 516 00:39:45,117 --> 00:39:46,633 Yeah. 517 00:39:46,634 --> 00:39:48,150 I mean, the reservations we do have 518 00:39:48,153 --> 00:39:49,853 were extremely hard to get, so-- 519 00:39:53,892 --> 00:39:54,958 Why did you do that? 520 00:39:54,960 --> 00:39:58,461 We will not succumb to being predictable. 521 00:40:00,432 --> 00:40:03,700 Which is why we won't be staying at the hotel tonight. 522 00:40:04,436 --> 00:40:05,168 Really? 523 00:40:07,873 --> 00:40:09,005 Where are we staying? 524 00:40:13,412 --> 00:40:14,411 I like you. 525 00:40:20,752 --> 00:40:23,520 If we're not staying at the hotel, I need directions to-- 526 00:40:23,522 --> 00:40:26,823 I fucking love this song, man. 527 00:40:26,825 --> 00:40:29,592 Oh, my God, this is like the fucking show 528 00:40:29,594 --> 00:40:31,594 with the karaoke in the car! 529 00:40:31,596 --> 00:40:35,665 ¶ You've got a love that Fills me with desire ¶ 530 00:40:35,667 --> 00:40:37,033 Sing the fucking words! 531 00:40:37,035 --> 00:40:39,903 I don't know the fucking words. 532 00:40:39,905 --> 00:40:44,674 ¶ You are the only one for me ¶ 533 00:40:44,676 --> 00:40:46,910 ¶ You are my love ¶ 534 00:40:48,547 --> 00:40:50,947 I don't know it. 535 00:40:57,756 --> 00:41:00,523 In one mile, turn left. 536 00:41:07,699 --> 00:41:09,132 Where are you taking us? 537 00:41:10,869 --> 00:41:12,168 Recalculating. 538 00:41:14,139 --> 00:41:15,071 Dammit. 539 00:41:18,210 --> 00:41:21,110 Are we close? Because it's spotty service out here. 540 00:41:22,247 --> 00:41:23,179 Kate! 541 00:41:27,519 --> 00:41:29,719 Yeah, we were supposed to turn back there. 542 00:41:52,010 --> 00:41:53,776 Okay, I think we're getting close. 543 00:41:56,214 --> 00:41:58,515 I'm sure I could find a spot closer to the house. 544 00:42:01,753 --> 00:42:04,754 Why don't we just... park closer? 545 00:42:06,157 --> 00:42:07,624 Plenty of street parking. 546 00:42:10,562 --> 00:42:11,628 Are we getting close? 547 00:42:46,731 --> 00:42:47,864 This is it. 548 00:42:51,002 --> 00:42:52,101 Whose house is this? 549 00:42:55,340 --> 00:42:56,272 My friend's. 550 00:43:17,095 --> 00:43:18,761 Are you being serious? 551 00:43:35,313 --> 00:43:37,046 These your friends? 552 00:44:02,173 --> 00:44:04,273 Friends must love puzzles. 553 00:45:37,102 --> 00:45:38,201 You feeling okay? 554 00:45:42,907 --> 00:45:45,475 - The fuck? - Kate! 555 00:45:52,050 --> 00:45:53,082 Be that person. 556 00:45:53,084 --> 00:45:56,385 It's okay not to have all the answers. 557 00:45:56,387 --> 00:46:00,089 In fact, not seeing everything in the beginning 558 00:46:00,091 --> 00:46:03,192 can actually benefit your growth, as a stronger person. 559 00:46:04,162 --> 00:46:06,329 Life doesn't wait for you to catch up. 560 00:46:10,502 --> 00:46:13,402 I'll do it when we go to dinner. 561 00:46:13,404 --> 00:46:14,937 Make it look like an OD. 562 00:46:17,142 --> 00:46:19,342 It won't be hard based off her history. 563 00:46:19,911 --> 00:46:21,277 That's the plan. 564 00:46:29,220 --> 00:46:30,286 Does she love you? 565 00:46:39,464 --> 00:46:41,063 We never talk about that. 566 00:46:42,233 --> 00:46:44,500 She's just coming down for a fun time. 567 00:46:58,216 --> 00:47:00,283 After you do it, I want you to take a picture. 568 00:47:34,419 --> 00:47:35,885 What the fuck? 569 00:47:53,071 --> 00:47:54,904 What were you looking for in the kitchen? 570 00:48:03,248 --> 00:48:04,513 You're not taking a long enough bath? 571 00:48:11,623 --> 00:48:13,222 Sorry about all that. 572 00:48:15,159 --> 00:48:16,425 Thought you were taking a bath. 573 00:48:16,427 --> 00:48:17,894 Yeah, no, I didn't do that. 574 00:48:19,397 --> 00:48:20,596 Do what, take a bath? 575 00:48:21,466 --> 00:48:24,066 No, uh, turn it on. 576 00:48:24,068 --> 00:48:25,635 I think it's broken. 577 00:48:26,671 --> 00:48:28,304 Did you try turning it off? 578 00:48:29,607 --> 00:48:30,907 No. 579 00:48:31,509 --> 00:48:33,209 I mean, it's not my water bill. 580 00:48:35,146 --> 00:48:36,512 Where did you find that vodka? 581 00:48:47,425 --> 00:48:50,259 What the hell is that? 582 00:49:35,340 --> 00:49:36,973 Did you find what you were looking for? 583 00:49:39,377 --> 00:49:40,476 What? 584 00:49:41,346 --> 00:49:42,645 Kitchen looks like shit. 585 00:49:44,315 --> 00:49:46,115 All the fucking drawers are open. 586 00:49:49,220 --> 00:49:50,152 I've already looked. 587 00:49:53,257 --> 00:49:54,256 Codeine... 588 00:49:56,294 --> 00:49:58,594 Xanax, speed. 589 00:50:00,698 --> 00:50:02,331 Fucking nothing. 590 00:50:04,202 --> 00:50:06,335 This family fucking sucks, man. 591 00:50:07,105 --> 00:50:08,504 I thought they were your friends. 592 00:50:11,175 --> 00:50:12,241 That was a joke. 593 00:50:14,145 --> 00:50:16,078 I mean, I found this place on an app. 594 00:50:17,015 --> 00:50:18,381 So you don't know the hosts? 595 00:50:18,383 --> 00:50:20,549 ¶ So full of aggression ¶ 596 00:50:21,586 --> 00:50:24,286 ¶ Not paying attention ¶ 597 00:50:25,023 --> 00:50:27,656 ¶ You got me losing connection ¶ 598 00:50:28,593 --> 00:50:31,027 ¶ I'm in a temporary home ¶ 599 00:50:32,530 --> 00:50:33,662 By the way... 600 00:50:36,067 --> 00:50:38,501 I'm sorry about how I've been acting. 601 00:50:39,570 --> 00:50:45,207 It's been... a rough few months, you know? 602 00:50:46,477 --> 00:50:47,610 Yeah, I understand. 603 00:50:48,279 --> 00:50:51,447 ¶ La, la, la, la La, la, la, la ¶ 604 00:50:51,449 --> 00:50:52,782 Have you seen the view? 605 00:50:52,784 --> 00:50:58,054 ¶ La, la, la, la La, la, la, la ¶ 606 00:50:58,656 --> 00:51:00,289 ¶ I'm in a temporary-- ¶ 607 00:51:11,335 --> 00:51:13,369 How much money do you have to make to get a view like this? 608 00:51:14,405 --> 00:51:18,074 You should see my grandparents' lake house upstate. 609 00:51:18,076 --> 00:51:20,509 Now that is a fucking good view. 610 00:51:25,316 --> 00:51:26,482 This is good though, I'm-- 611 00:51:27,819 --> 00:51:29,085 Money is just money. 612 00:51:31,322 --> 00:51:32,621 So, what do your grandparents do? 613 00:51:34,192 --> 00:51:37,660 - Ruin the fucking mood, why don't you? - Sorry. 614 00:51:40,565 --> 00:51:45,201 My grandma... is like my best friend. 615 00:51:47,738 --> 00:51:49,105 She is my best friend. 616 00:51:52,343 --> 00:51:53,342 It sucks, man. 617 00:51:54,412 --> 00:51:55,711 Just really fucking sucks. 618 00:51:57,648 --> 00:51:59,381 Do you ever just want to scream? 619 00:52:01,119 --> 00:52:04,253 Like, at the top of your lungs? 620 00:52:05,556 --> 00:52:08,457 You know, I've heard that doing that is the best stress reliever ever. 621 00:52:08,860 --> 00:52:11,127 Like, better than painkillers. 622 00:52:12,296 --> 00:52:16,499 Something to do with the chemicals that are 623 00:52:16,501 --> 00:52:18,167 released in your brain whenever you do it. 624 00:52:21,606 --> 00:52:22,538 Yeah. 625 00:52:27,245 --> 00:52:29,545 Fuck! 626 00:52:42,460 --> 00:52:43,392 No. 627 00:52:46,831 --> 00:52:48,430 I prefer painkillers still. 628 00:52:51,469 --> 00:52:52,635 I have a surprise for you. 629 00:52:54,205 --> 00:52:55,437 But you have to go. 630 00:52:57,608 --> 00:52:59,708 - What was that? - I don't know. 631 00:53:16,561 --> 00:53:17,760 Why did you do that? 632 00:53:20,498 --> 00:53:22,298 Birds are fucking stupid, man. 633 00:53:23,401 --> 00:53:24,400 Should we move it, or? 634 00:53:25,903 --> 00:53:27,836 I don't know, it's a bird. 635 00:53:28,639 --> 00:53:33,375 Like I was saying, I have a surprise for you. 636 00:53:34,478 --> 00:53:35,978 But you have to leave first. 637 00:53:37,548 --> 00:53:39,415 You can't just leave a dead bird. 638 00:53:39,417 --> 00:53:40,683 Let it be, man. 639 00:53:40,685 --> 00:53:42,651 It's a fucking bird. 640 00:53:43,454 --> 00:53:44,687 I mean, if it really bothers you that much 641 00:53:44,689 --> 00:53:45,854 then I'll deal with it. 642 00:53:49,493 --> 00:53:51,961 Where am I going to go? I don't even know where we are. 643 00:53:53,464 --> 00:53:55,431 Why don't you go to the liquor store? 644 00:53:56,434 --> 00:53:57,533 Get a bottle of wine. 645 00:53:59,003 --> 00:53:59,969 Hmm? 646 00:54:01,505 --> 00:54:02,805 We're going to need it tonight. 647 00:54:05,376 --> 00:54:06,342 Fine. 648 00:54:52,556 --> 00:54:54,023 What did you do? What's that smell? 649 00:54:59,463 --> 00:55:01,463 I was just trying to-- 650 00:55:01,465 --> 00:55:03,666 Did you put the dead bird down the disposal? 651 00:55:03,668 --> 00:55:06,035 How was I supposed to know that was going to break it? 652 00:55:18,816 --> 00:55:20,382 Why would you do that? 653 00:55:22,086 --> 00:55:26,588 How is a dead bird different than putting... chicken 654 00:55:26,590 --> 00:55:27,556 down the disposal? 655 00:55:32,596 --> 00:55:34,563 Anyway, how about that wine run? 656 00:55:35,966 --> 00:55:36,899 Yeah, of course. 657 00:56:23,013 --> 00:56:25,581 This place, it's perfect. 658 00:56:26,884 --> 00:56:28,717 It's not just perfect, it's us. 659 00:56:34,058 --> 00:56:35,657 - Okay. - What are we-- 660 00:56:35,659 --> 00:56:37,059 - What are we doing? - Yes, yes. 661 00:56:37,061 --> 00:56:38,927 - Okay. - Aw, no selfies. 662 00:56:38,929 --> 00:56:40,129 Come on, no. 663 00:56:41,799 --> 00:56:43,766 My house! 664 00:56:45,603 --> 00:56:48,704 - Think I'm finally going to start that book. - Good. 665 00:56:53,511 --> 00:56:54,643 How did we find this place? 666 00:56:54,645 --> 00:56:56,044 It's everything we wanted. 667 00:56:56,914 --> 00:56:59,815 Babe... stop it. 668 00:57:01,185 --> 00:57:02,785 I mean, was it cheap for a reason? 669 00:57:02,787 --> 00:57:07,022 Who knows? Yeah, I mean, market must be good right now or something. 670 00:57:07,024 --> 00:57:09,925 - Right? - Do you think someone died here? 671 00:57:09,927 --> 00:57:13,462 Rita, I absolutely think somebody died here. 672 00:57:13,864 --> 00:57:16,064 And there and there and right where you're sitting. 673 00:57:16,066 --> 00:57:17,099 You're not funny. 674 00:57:18,135 --> 00:57:19,201 Seriously though. 675 00:57:20,905 --> 00:57:22,638 There's no such thing as ghosts. 676 00:57:23,441 --> 00:57:24,907 You've nothing to worry about. 677 00:57:29,480 --> 00:57:32,614 Besides, I think we need to finish some, um, some of those puzzles. 678 00:57:32,616 --> 00:57:34,016 - Mm. - Yeah. 679 00:57:34,018 --> 00:57:35,617 Yeah, we should probably finish the ones we have 680 00:57:35,619 --> 00:57:37,586 - before we get any new ones. - Yeah, all of them. 681 00:57:37,588 --> 00:57:39,021 Yeah. 682 00:57:41,192 --> 00:57:42,624 It's beautiful. 683 00:57:43,661 --> 00:57:44,693 This is home. 684 00:57:47,064 --> 00:57:48,530 This is home. 685 00:57:50,835 --> 00:57:53,735 This is home! 686 00:58:19,964 --> 00:58:23,232 Rainstorms, rainstorms. 687 00:58:27,938 --> 00:58:28,871 What? 688 00:58:46,190 --> 00:58:47,122 Kate! 689 00:58:59,670 --> 00:59:00,736 Kate. 690 00:59:05,543 --> 00:59:06,308 Hey. 691 00:59:11,549 --> 00:59:12,748 Surprise. 692 00:59:13,551 --> 00:59:14,550 Wow. 693 00:59:26,230 --> 00:59:28,730 What is with that tiny Christmas tree? 694 00:59:29,600 --> 00:59:33,101 Oh, well, uh, we didn't get to spend Christmas together 695 00:59:33,103 --> 00:59:37,706 this year, so I figured I'd just bring Christmas to us. Hmm? 696 00:59:38,075 --> 00:59:41,143 "Dreaming of a White Christmas" is our song. 697 00:59:41,145 --> 00:59:42,578 I think it's just "White Christmas." 698 00:59:42,580 --> 00:59:44,279 Who's the other glass for? 699 00:59:44,281 --> 00:59:45,280 It's for Bing. 700 00:59:47,117 --> 00:59:48,050 Bing? 701 00:59:49,587 --> 00:59:51,720 Like, Bing Crosby? 702 00:59:53,591 --> 00:59:55,958 And our tree, Bing. 703 00:59:57,962 --> 00:59:59,928 Of course, the tree's name is Bing. 704 01:00:00,664 --> 01:00:03,165 Right, so, one for me... 705 01:00:09,707 --> 01:00:10,639 and... 706 01:00:11,642 --> 01:00:12,674 ...one for Bing. 707 01:00:16,146 --> 01:00:17,079 Okay. 708 01:00:21,218 --> 01:00:22,384 Drink. 709 01:00:24,989 --> 01:00:27,189 Celebrate love. 710 01:00:30,361 --> 01:00:33,929 - Well, looks like we have plenty of wine. - No. 711 01:00:33,931 --> 01:00:35,897 We're going to need another bottle before the end of the night. 712 01:00:42,006 --> 01:00:45,807 So... are you on the naughty list? 713 01:00:45,809 --> 01:00:47,109 - I am. - Hmm? 714 01:00:53,183 --> 01:00:55,017 What is this? 715 01:00:55,019 --> 01:00:55,951 It's a... 716 01:00:57,254 --> 01:00:58,253 What is that? 717 01:01:01,959 --> 01:01:03,692 It's, um, it's uh... 718 01:01:08,832 --> 01:01:10,666 You are on the naughty list, aren't you? 719 01:01:10,668 --> 01:01:12,100 Excuse me? 720 01:01:13,037 --> 01:01:16,038 What is this? 721 01:01:17,174 --> 01:01:19,875 You know what? Wait, don't even tell me. 722 01:01:20,978 --> 01:01:22,411 I want it to be a surprise. 723 01:01:22,413 --> 01:01:23,412 Kate... 724 01:01:25,849 --> 01:01:29,751 - you need to-- - Actually, can you just go get my bag in the bathroom? 725 01:01:35,726 --> 01:01:36,825 Sure. 726 01:01:50,941 --> 01:01:52,808 It can't be this easy, can it? 727 01:01:53,877 --> 01:01:55,210 Dad? 728 01:02:00,417 --> 01:02:01,850 What the fuck? 729 01:02:23,340 --> 01:02:25,040 Dennis. 730 01:02:27,478 --> 01:02:28,944 I had another nightmare. 731 01:02:30,380 --> 01:02:31,880 It's getting worse. 732 01:02:32,916 --> 01:02:34,116 I think it's the house. 733 01:02:46,497 --> 01:02:47,763 We need help. 734 01:02:57,808 --> 01:02:58,540 Kate! 735 01:02:59,510 --> 01:03:00,776 I'm out here. 736 01:03:10,020 --> 01:03:11,486 Hey, what are you doing out here? 737 01:03:12,189 --> 01:03:13,955 Taking in the view 738 01:03:14,424 --> 01:03:15,857 as if it were my last. 739 01:03:18,228 --> 01:03:20,362 You know, I think I'm going to check myself into rehab. 740 01:03:26,503 --> 01:03:27,836 I feel controlled. 741 01:03:30,174 --> 01:03:32,007 No, I think you're fine. 742 01:03:41,351 --> 01:03:42,951 You know that nice bag in there? 743 01:03:44,588 --> 01:03:47,289 I stole it from the airport. 744 01:03:48,125 --> 01:03:49,391 Why would you do that? 745 01:03:51,862 --> 01:03:55,397 No reason, just impulse. 746 01:03:56,567 --> 01:03:59,501 I saw it and I wanted it, so I took it. 747 01:04:10,180 --> 01:04:11,213 Why did you-- 748 01:04:23,126 --> 01:04:26,428 Let's stop being controlled, hmm? 749 01:04:44,548 --> 01:04:46,248 - Have you lost your mind? - No. 750 01:04:47,084 --> 01:04:49,451 In fact, I think I've finally found it. 751 01:04:50,053 --> 01:04:51,286 You're still going to drink wine? 752 01:04:55,325 --> 01:04:58,560 Yeah, I didn't say anything about giving up on alcohol. 753 01:04:59,229 --> 01:05:00,161 Dad? 754 01:05:03,166 --> 01:05:04,266 Did you hear that? 755 01:05:05,569 --> 01:05:06,635 What? 756 01:05:08,138 --> 01:05:09,271 Bye, Daddy. 757 01:05:10,274 --> 01:05:12,007 That, did you hear that? 758 01:05:13,343 --> 01:05:14,542 Are you feeling okay? 759 01:05:28,125 --> 01:05:30,659 Hey... you're scaring me. 760 01:05:36,366 --> 01:05:37,499 She's here. 761 01:05:45,976 --> 01:05:47,075 Who? 762 01:05:52,950 --> 01:05:53,682 My daughter. 763 01:06:07,297 --> 01:06:08,229 Where? 764 01:06:32,723 --> 01:06:33,755 Right there. 765 01:06:39,129 --> 01:06:40,328 I don't see anything. 766 01:07:22,706 --> 01:07:24,039 You're alive. 767 01:07:29,613 --> 01:07:30,645 What happened? 768 01:07:33,350 --> 01:07:34,349 I don't know. 769 01:07:36,586 --> 01:07:38,586 But I'm glad I threw that needle away. 770 01:07:40,157 --> 01:07:41,756 I don't think I was ready for that trip. 771 01:07:46,363 --> 01:07:47,529 I don't think it was-- 772 01:07:48,265 --> 01:07:49,330 Shh. 773 01:07:55,705 --> 01:07:57,205 I think we're done. 774 01:07:58,575 --> 01:07:59,507 You and me. 775 01:08:03,580 --> 01:08:04,512 What? 776 01:08:07,384 --> 01:08:10,452 The people who own this house are on their way back early. 777 01:08:12,422 --> 01:08:15,156 They called this morning while you were still asleep. 778 01:08:17,127 --> 01:08:21,362 And I told them that we would be out by this afternoon. 779 01:08:24,334 --> 01:08:25,266 Why? 780 01:08:33,410 --> 01:08:34,476 I feel like... 781 01:08:36,446 --> 01:08:39,447 it's just time for us to move on. 782 01:08:42,385 --> 01:08:45,186 I feel like this is just not something that's meant to be. 783 01:09:07,410 --> 01:09:09,444 I mean, you're a really toxic person. 784 01:09:11,381 --> 01:09:13,715 And you obviously have some things to work out on your own. 785 01:09:38,341 --> 01:09:40,375 So, what do we do if they tell us the house is haunted? 786 01:09:40,377 --> 01:09:41,509 Don't say that word. 787 01:09:41,778 --> 01:09:43,378 - What, haunted? - Shh. 788 01:09:58,828 --> 01:09:59,761 So? 789 01:10:00,931 --> 01:10:01,863 What is it? 790 01:10:10,607 --> 01:10:11,706 This can't be good. 791 01:10:12,442 --> 01:10:13,708 They haven't even said anything yet. 792 01:10:13,710 --> 01:10:15,843 Which is exactly why this can't be good. 793 01:10:17,380 --> 01:10:19,247 Wait, where are you going? 794 01:10:25,455 --> 01:10:26,521 We need to leave. 795 01:10:26,523 --> 01:10:27,822 We need to go, go! 796 01:10:45,976 --> 01:10:50,445 ¶ I feel all The romance in the stars ¶ 797 01:10:51,615 --> 01:10:54,349 ¶ Surrounded by a universe ¶ 798 01:10:54,351 --> 01:10:56,551 ¶ With the Moon and Mars ¶ 799 01:10:56,553 --> 01:10:57,752 ¶ I feel it ¶ 800 01:10:57,754 --> 01:11:01,789 ¶ Ah, will you stay with me ¶ 801 01:11:01,791 --> 01:11:03,558 ¶ Under the moonlight ¶ 802 01:11:03,560 --> 01:11:09,564 ¶ Ah, We'll be Magical as we dream ¶ 803 01:11:09,566 --> 01:11:13,468 ¶ Ah ¶ 804 01:11:13,870 --> 01:11:19,507 ¶ You won't know till you try ¶ 805 01:11:19,509 --> 01:11:21,909 ¶ Under the moonlight ¶ 806 01:11:22,545 --> 01:11:27,048 ¶ It wouldn't be The same without you here ¶ 807 01:11:28,285 --> 01:11:30,451 ¶ You're my gravity ¶ 808 01:11:30,453 --> 01:11:32,954 ¶ That levels all my fears ¶ 809 01:11:34,024 --> 01:11:38,960 ¶ Let's slip away Far away from all this noise ¶ 810 01:11:39,796 --> 01:11:42,397 ¶ Alone with our shadows ¶ 811 01:11:42,399 --> 01:11:44,766 ¶ Feel our hearts beating warm ¶ 812 01:11:44,768 --> 01:11:50,004 ¶ I feel it Ah, will you stay with me ¶ 813 01:11:50,006 --> 01:11:51,873 ¶ Under the moonlight ¶ 814 01:11:51,875 --> 01:11:56,711 ¶ Ah, We'll be Magical as we dream ¶ 815 01:11:57,914 --> 01:12:02,050 ¶ Ah ¶ 816 01:12:02,052 --> 01:12:07,555 ¶ You won't know till you try ¶ 817 01:12:07,957 --> 01:12:09,757 ¶ Under the moonlight ¶ 818 01:12:29,112 --> 01:12:30,845 - Babe? - Hmm? 819 01:12:30,847 --> 01:12:32,680 Why is there an axe next to our bed? 820 01:12:35,852 --> 01:12:37,485 Tired of being scared of my own home. 821 01:12:38,388 --> 01:12:40,121 I think it's time we embrace it. 822 01:12:40,123 --> 01:12:41,055 All of it. 823 01:12:44,427 --> 01:12:46,761 You know, you're something special. 824 01:12:54,371 --> 01:12:55,136 Are you okay? 825 01:12:57,040 --> 01:12:57,972 I'm fine. 826 01:13:00,443 --> 01:13:02,777 - It's kind of early. - I'm sorry for saying that. 827 01:13:03,947 --> 01:13:05,146 Saying what? 828 01:13:07,016 --> 01:13:08,649 Saying that you were toxic. 829 01:13:09,919 --> 01:13:13,488 I'm literally the last person to call anyone toxic. 830 01:13:14,524 --> 01:13:15,456 It's okay. 831 01:13:18,528 --> 01:13:19,460 To this weekend? 832 01:13:20,630 --> 01:13:22,063 To this weekend showing me the truth. 833 01:13:33,076 --> 01:13:34,475 What happened last night? 834 01:13:36,913 --> 01:13:38,045 After I passed out. 835 01:13:39,716 --> 01:13:41,149 Oh, well, um... 836 01:13:42,919 --> 01:13:44,852 I saw the video on your phone of my grandma. 837 01:13:53,463 --> 01:13:54,295 What? 838 01:13:54,296 --> 01:13:55,128 After you passed out, my phone died 839 01:13:55,131 --> 01:13:57,498 and I was going to use yours to call for help. 840 01:13:58,902 --> 01:14:00,501 I mean, it was in your jacket. 841 01:14:01,471 --> 01:14:03,137 The video was just on the screen when I opened it. 842 01:14:07,677 --> 01:14:08,810 I'm not mad. 843 01:14:19,489 --> 01:14:21,756 Your grandma wanted me to kill you this weekend. 844 01:14:22,459 --> 01:14:24,058 How are you not mad? 845 01:14:24,060 --> 01:14:27,061 Because, I was going to do that this weekend, anyway. 846 01:14:27,730 --> 01:14:28,663 With you. 847 01:14:30,066 --> 01:14:30,998 What? 848 01:14:31,000 --> 01:14:34,569 I've never felt so connected to a stranger. 849 01:14:35,905 --> 01:14:38,539 This was just meant to be. 850 01:14:40,944 --> 01:14:42,109 What was meant to be? 851 01:14:43,480 --> 01:14:44,212 You and me. 852 01:14:45,815 --> 01:14:48,115 I wanted us to end up like Romeo and Juliet. 853 01:14:49,752 --> 01:14:50,952 Could you not feel that? 854 01:15:10,073 --> 01:15:11,973 What are you doing? 855 01:15:15,845 --> 01:15:16,861 Just let it happen! 856 01:15:16,862 --> 01:15:17,878 I thought we were supposed to be together. 857 01:15:19,549 --> 01:15:19,914 You are fucking insane! 858 01:15:28,958 --> 01:15:30,258 I just don't think you know what you're looking for yet. 859 01:15:36,733 --> 01:15:38,666 It's like starting a long, complicated puzzle. 860 01:15:44,173 --> 01:15:46,274 It's not always going to be clear at first. 861 01:16:47,971 --> 01:16:50,304 'Cause I need it to be real. 862 01:16:50,873 --> 01:16:52,139 Are you looking for this? 863 01:16:54,877 --> 01:16:56,611 I guess you need a picture of me... 864 01:16:58,214 --> 01:17:00,114 for proof, right? 865 01:17:03,186 --> 01:17:04,118 What are-- 866 01:17:04,954 --> 01:17:05,920 What are you doing? 867 01:17:05,922 --> 01:17:07,121 How are you-- 868 01:17:12,829 --> 01:17:13,995 Shit, my phone. 869 01:17:15,198 --> 01:17:16,864 We need to do something. 870 01:17:17,200 --> 01:17:18,766 What can we do? 871 01:17:18,768 --> 01:17:20,635 I mean, we can't afford any of our options. 872 01:17:22,372 --> 01:17:27,008 - We should move. - Again, we can't afford any of our options. 873 01:17:27,010 --> 01:17:29,377 Moving isn't something that just happens overnight. 874 01:17:30,179 --> 01:17:34,815 Okay, realistically, no, but, yeah, you're right. 875 01:17:36,819 --> 01:17:38,019 Let's just leave. 876 01:17:38,655 --> 01:17:39,787 - And go where? - Anywhere. 877 01:17:39,789 --> 01:17:41,022 We can put this place up 878 01:17:41,024 --> 01:17:43,391 on one of those vacation rental apps. 879 01:17:44,027 --> 01:17:47,928 Like a, a StayBnB, I could rent out the vacation house, 880 01:17:47,930 --> 01:17:49,764 make a little money, and then-- 881 01:17:49,766 --> 01:17:51,365 But then who would want to stay at a haunted house? 882 01:17:52,168 --> 01:17:53,401 What are you doing? 883 01:17:53,403 --> 01:17:54,769 You're not real. 884 01:17:55,304 --> 01:17:57,171 You're not going to get away. 885 01:17:57,173 --> 01:17:58,873 Yes, I am. 886 01:17:58,875 --> 01:18:01,008 You heard the paranormal investigators. 887 01:18:01,010 --> 01:18:03,678 Said this place feeds on negative energy. 888 01:18:03,680 --> 01:18:04,779 You don't have your phone 889 01:18:05,448 --> 01:18:06,380 with the video. 890 01:18:07,950 --> 01:18:09,283 Come on, man, get it together. 891 01:18:09,285 --> 01:18:11,052 You're not real. 892 01:18:12,021 --> 01:18:15,156 I just ordered a ride from my dead phone, 893 01:18:15,158 --> 01:18:17,958 but I'm dead, so I guess that makes sense, doesn't it? 894 01:18:17,960 --> 01:18:19,760 - Bullshit. - Is it, though? 895 01:18:19,762 --> 01:18:21,996 I mean, we're not the most positive couple. 896 01:18:23,099 --> 01:18:24,865 Maybe we just need some time away. 897 01:18:26,436 --> 01:18:28,102 Rainstorm. 898 01:18:28,104 --> 01:18:30,271 You're scared, not angry. 899 01:18:30,940 --> 01:18:32,073 There's a difference. 900 01:18:34,410 --> 01:18:36,277 Rainstorm. 901 01:18:36,479 --> 01:18:39,313 Rainstorms aren't going to take away your fear. 902 01:18:46,022 --> 01:18:48,022 We'll say it's negative energy. 903 01:18:53,162 --> 01:18:55,513 Come on, we need this. 904 01:18:55,514 --> 01:18:57,865 Okay, so let's just say somebody stays here and gets spooked out. 905 01:18:57,867 --> 01:18:59,934 I don't know, people on vacation don't usually have 906 01:18:59,936 --> 01:19:01,402 a lot of negative energy. 907 01:19:07,744 --> 01:19:08,776 Really? 908 01:19:08,778 --> 01:19:11,212 I don't know, what's the worst that could happen? 909 01:19:34,370 --> 01:19:35,870 You're not really here. 910 01:19:37,807 --> 01:19:38,973 That's not my phone. 911 01:19:40,810 --> 01:19:45,179 You keep saying that I'm not here, but... I'm still here. 912 01:19:46,149 --> 01:19:47,414 How's that going for you? 913 01:19:49,051 --> 01:19:50,084 Kate! 914 01:20:01,864 --> 01:20:04,532 Kate... give me my phone. 915 01:20:08,504 --> 01:20:10,271 Open the fucking door! 916 01:20:10,273 --> 01:20:12,406 My granddaughter is Kate Davis. 917 01:20:14,243 --> 01:20:16,243 Her father's last name, not mine. 918 01:20:19,182 --> 01:20:21,048 She's the only person who ever visits me here. 919 01:20:21,050 --> 01:20:23,050 You're really going to axe down the door? 920 01:20:25,354 --> 01:20:26,821 You're doing a really messy job. 921 01:20:28,858 --> 01:20:30,090 You're going to get caught. 922 01:20:30,827 --> 01:20:31,926 Stop it. 923 01:21:08,130 --> 01:21:09,597 Why don't you just go away? 924 01:21:14,237 --> 01:21:15,903 I never learned how to swim. 925 01:21:20,176 --> 01:21:21,508 Did you know that about me? 926 01:21:25,181 --> 01:21:26,547 I don't know a lot about you. 927 01:21:27,483 --> 01:21:28,949 We're just strangers. 928 01:21:36,158 --> 01:21:37,191 Do you feel that? 929 01:21:44,533 --> 01:21:45,466 No. 930 01:21:56,112 --> 01:21:57,044 I'm sorry. 931 01:21:59,916 --> 01:22:00,915 For what? 932 01:22:02,084 --> 01:22:03,150 What happened to you. 933 01:22:05,588 --> 01:22:06,687 It wasn't personal. 934 01:22:09,325 --> 01:22:10,557 I'm not mad. 935 01:22:13,262 --> 01:22:14,461 You're going to get caught. 936 01:22:15,531 --> 01:22:16,497 Hello? 937 01:22:18,501 --> 01:22:20,534 - They're back. - Is anybody here? 938 01:22:22,004 --> 01:22:23,337 The phone is in the house. 939 01:22:23,339 --> 01:22:27,408 And unless you want to get caught, I suggest you go find it. 940 01:22:32,281 --> 01:22:33,347 Do you feel that? 941 01:22:44,160 --> 01:22:45,659 Rainstorms. 942 01:22:46,996 --> 01:22:50,030 Rainstorm. 943 01:22:51,734 --> 01:22:53,567 I'll let you know when it's safe to go. 944 01:22:59,642 --> 01:23:01,508 And they left the fucking door open. 945 01:23:20,663 --> 01:23:22,463 ¶ I've been in some places ¶ 946 01:23:24,600 --> 01:23:27,234 ¶ That I cannot forget ¶ 947 01:23:33,509 --> 01:23:35,709 ¶ Sometimes nameless faces ¶ 948 01:23:37,713 --> 01:23:40,481 ¶ Can be your best friends ¶ 949 01:23:46,756 --> 01:23:48,422 ¶ I've been in some places ¶ 950 01:23:50,393 --> 01:23:53,527 ¶ That I didn't leave yet ¶ 951 01:23:57,099 --> 01:23:58,332 Stop it! 952 01:23:59,635 --> 01:24:01,435 ¶ Sometimes the holy sunrise ¶ 953 01:24:03,706 --> 01:24:05,239 ¶ Is your only... ¶ 954 01:24:05,241 --> 01:24:06,440 What are you doing? 955 01:24:11,447 --> 01:24:12,446 Go. 956 01:24:13,816 --> 01:24:15,149 I'm back. 957 01:24:17,319 --> 01:24:18,619 You know what you have to do. 958 01:24:21,190 --> 01:24:24,525 ¶ Waiting to reach the coast ¶ 959 01:24:28,097 --> 01:24:31,231 ¶ Waiting to free their loads ¶ 960 01:24:37,373 --> 01:24:38,439 I'm sorry. 961 01:26:08,197 --> 01:26:08,929 Hey. 962 01:26:10,466 --> 01:26:11,498 Hey. 963 01:26:21,477 --> 01:26:22,709 What's going on? 964 01:26:23,379 --> 01:26:24,344 - Oh, oh, whoa. - Oh, my God! 965 01:26:24,346 --> 01:26:25,412 He's going to kill us! 966 01:26:25,414 --> 01:26:26,446 We're going to be fine. 967 01:26:26,448 --> 01:26:27,814 I need your phone. 968 01:26:27,816 --> 01:26:29,383 Man, just, please. 969 01:26:29,385 --> 01:26:30,484 Where's your phone? 970 01:26:30,486 --> 01:26:32,219 It's right here, it's right there. 971 01:26:32,821 --> 01:26:34,288 I just need your phone. 972 01:26:42,464 --> 01:26:43,897 It'll all be over soon. 973 01:27:05,888 --> 01:27:07,988 Listen, please. 974 01:27:11,527 --> 01:27:12,726 Are you going to kill us? 975 01:28:02,711 --> 01:28:04,945 Fountain Creek Nursing Home, Robert speaking. 976 01:28:05,414 --> 01:28:08,415 Uh, yes, I'm sorry, who is this? 977 01:28:08,817 --> 01:28:11,585 My name is Robert, I'm an RN here at Fountain Creek. 978 01:28:11,587 --> 01:28:12,686 Oh. 979 01:28:13,022 --> 01:28:14,388 May I ask who's calling? 980 01:28:14,390 --> 01:28:18,825 - Sir? - I'm trying to get through to Jill, she there? 981 01:28:19,928 --> 01:28:22,796 - No. - I have information regarding her granddaughter, Kate. 982 01:28:24,667 --> 01:28:27,467 Um, I'm sorry, may I ask who's calling? 983 01:28:27,970 --> 01:28:29,636 Could I speak to her in private? 984 01:28:30,739 --> 01:28:32,039 I'm sorry to be the one 985 01:28:32,041 --> 01:28:33,774 to break this very sad news to you, 986 01:28:33,776 --> 01:28:36,710 but Jill passed away last night in her sleep. 987 01:28:37,713 --> 01:28:38,645 Oh. 988 01:28:38,647 --> 01:28:40,914 She was truly a hero in this community 989 01:28:40,916 --> 01:28:42,783 and she will be greatly missed. 990 01:28:42,785 --> 01:28:43,750 Last night? 991 01:28:45,087 --> 01:28:46,987 - I'm sorry, who is this? - It's okay. 992 01:28:47,656 --> 01:28:49,389 We're putting money together for a park bench 993 01:28:49,391 --> 01:28:51,425 - to memorialize Jill. - My condolences. 994 01:28:52,461 --> 01:28:53,660 I'm sorry, I couldn't catch your name. 995 01:28:53,662 --> 01:28:54,761 It's fine. 996 01:28:55,331 --> 01:28:56,663 Were you close to Jill? 997 01:28:56,665 --> 01:28:57,964 This whole thing came as a-- 998 01:29:05,641 --> 01:29:06,740 Dad? 999 01:29:09,578 --> 01:29:10,911 What's wrong? 1000 01:29:16,452 --> 01:29:17,851 You're not really here. 1001 01:29:19,021 --> 01:29:20,654 Why won't you look at me? 1002 01:29:25,694 --> 01:29:27,761 Rainstorm. 1003 01:29:29,465 --> 01:29:31,398 Rainstorm. 1004 01:29:31,400 --> 01:29:33,066 Is this a game? 1005 01:29:37,573 --> 01:29:40,774 Rainstorms. 1006 01:29:41,410 --> 01:29:42,609 Should I leave? 1007 01:30:01,029 --> 01:30:02,529 You're not her. 1008 01:30:24,586 --> 01:30:26,486 Where do you think you see yourself in two years? 1009 01:30:26,955 --> 01:30:28,789 That's a loaded question. 1010 01:30:30,125 --> 01:30:32,092 For one, I hope to have two books written. 1011 01:30:32,094 --> 01:30:33,894 Two books, that sounds easy. 1012 01:30:34,997 --> 01:30:37,164 How about you? 1013 01:30:37,666 --> 01:30:38,598 Mm. 1014 01:30:39,635 --> 01:30:41,535 For starters, no more sleepwalking. 1015 01:30:43,739 --> 01:30:44,938 That is a heavy question. 1016 01:30:45,974 --> 01:30:47,541 I'm hoping this time 1017 01:30:48,444 --> 01:30:50,210 - you can show me what I've been missing. - Hmm. 1018 01:30:51,847 --> 01:30:52,879 What about kids? 1019 01:30:52,881 --> 01:30:55,515 - What about them? - Do you think we'll have them 1020 01:30:55,517 --> 01:30:56,616 in two years? 1021 01:31:01,223 --> 01:31:03,924 I mean, I'm thinking in two years anything is possible. 1022 01:31:08,230 --> 01:31:09,463 It's up here somewhere. 1023 01:31:10,532 --> 01:31:12,599 - I can't-- - Just scoot back. 1024 01:31:13,602 --> 01:31:14,868 - Okay. - All right. 1025 01:31:14,870 --> 01:31:16,503 I feel like my-- 1026 01:31:16,505 --> 01:31:17,838 Fuck. 1027 01:31:17,840 --> 01:31:18,972 Oh shit, here. 1028 01:31:19,741 --> 01:31:21,041 I-- Fuck, where is it? 1029 01:31:21,944 --> 01:31:23,810 Oh, I felt it. Wait, it's up here. 1030 01:31:25,647 --> 01:31:27,481 I think I can get it with my foot. 1031 01:31:28,517 --> 01:31:30,851 - Hold on. Let me move you. - Okay. 1032 01:31:30,853 --> 01:31:33,820 - I almost got it, let's just get a little closer, okay? - All right. 1033 01:31:33,822 --> 01:31:35,622 Aw, fuck. 1034 01:31:36,225 --> 01:31:38,525 Okay, where are you? 1035 01:31:39,027 --> 01:31:41,061 Okay, that's it, that's it. 1036 01:31:41,997 --> 01:31:43,163 Come on, come on. 1037 01:31:44,500 --> 01:31:46,500 - Yes! - Okay, it's there. 1038 01:31:46,502 --> 01:31:49,236 - Okay. It's there. - It's right here, shit. 1039 01:31:51,974 --> 01:31:53,740 Oh, my God, I think he's dead. 1040 01:31:53,742 --> 01:31:54,808 Just don't look. 1041 01:31:54,810 --> 01:31:57,544 How are we going to explain all this to the police? 1042 01:31:57,546 --> 01:31:58,545 I don't know. 1043 01:31:58,547 --> 01:32:00,680 But they're on their way, though, okay? 1044 01:32:02,918 --> 01:32:05,185 Hey, hey, hey, Rita, we're okay. 1045 01:32:05,988 --> 01:32:08,655 Hey, just, just tell me about your book. 1046 01:32:08,657 --> 01:32:11,124 - What, now? - I want to hear about it. Yeah, yeah, yeah. 1047 01:32:12,261 --> 01:32:15,128 Okay. I don't even remember where I was. 1048 01:32:16,932 --> 01:32:19,833 There's a crazy monster in the woods with cool shit. 1049 01:32:20,769 --> 01:32:21,868 Right, yeah. 1050 01:32:23,805 --> 01:32:25,071 Okay. 1051 01:32:25,073 --> 01:32:31,044 Okay, there's, um, a very hungry monster in the woods 1052 01:32:31,647 --> 01:32:34,915 with all this cool shit, 1053 01:32:35,684 --> 01:32:38,818 yeah, and, and he's seen it all. 1054 01:32:38,820 --> 01:32:40,854 Everything, um, over the years. 1055 01:32:40,856 --> 01:32:43,623 Even though he's been confined to the woods his whole life, 1056 01:32:43,625 --> 01:32:47,027 he's seen, um, people getting proposed to... 1057 01:32:48,063 --> 01:32:50,830 um, teenagers and their crazy dares, 1058 01:32:50,832 --> 01:32:54,968 and children taking their first steps. 1059 01:32:56,872 --> 01:33:01,808 Um, everything, good and bad, all of it. 1060 01:33:02,210 --> 01:33:05,879 What else? He's, um, he's very hungry all the time, 1061 01:33:05,881 --> 01:33:10,083 no matter how much he eats, and he's also lonely. 1062 01:33:12,321 --> 01:33:14,154 All he wants in the world, more than anything, 1063 01:33:14,156 --> 01:33:18,825 more than all of his treasure is someone to share it with. 1064 01:33:22,598 --> 01:33:23,830 But he can't have that 1065 01:33:24,266 --> 01:33:26,633 because he's so scared that his temptation 1066 01:33:26,635 --> 01:33:28,602 will get the best of him and he'll eat them. 1067 01:33:32,007 --> 01:33:33,173 So, he doesn't even try... 1068 01:33:34,876 --> 01:33:36,910 until this little girl shows up at his front door. 1069 01:33:40,816 --> 01:33:42,048 And then what happens? 1070 01:33:43,085 --> 01:33:45,151 I don't know. That's all I got. 1071 01:33:50,959 --> 01:33:52,225 I think we should adopt. 1072 01:33:54,730 --> 01:33:56,262 - What? - Yeah. 1073 01:34:09,211 --> 01:34:13,346 I mean, can we-- Are we ready? Can we raise a child in this place? 1074 01:34:13,348 --> 01:34:16,716 We live in a fucking haunted house for crying out loud. 1075 01:34:16,718 --> 01:34:18,251 - Can we do that? - Yeah. 1076 01:34:18,253 --> 01:34:20,086 Look, I'm not sure. 1077 01:34:21,023 --> 01:34:22,989 But there's always going to be something. 1078 01:34:22,991 --> 01:34:26,192 Ours just happens to be a haunted house with crazy shit. 1079 01:34:27,429 --> 01:34:28,795 But it's ours. 1080 01:34:28,797 --> 01:34:35,235 And everything else is just a cool, unscary, cute monster. 1081 01:34:37,739 --> 01:34:41,041 But with you, I know that monster can be tamed. 1082 01:35:07,102 --> 01:35:10,070 ¶ Hey little voodoo child You've got me running wild ¶ 1083 01:35:10,072 --> 01:35:13,373 ¶ You make me feel alive, oh ¶ 1084 01:35:13,375 --> 01:35:16,409 ¶ The devil in my dreams Dancing in front of me ¶ 1085 01:35:16,411 --> 01:35:19,946 ¶ Make me want to believe, oh ¶ 1086 01:35:19,948 --> 01:35:22,982 ¶ I feel your heart And soul, perfectly in control ¶ 1087 01:35:22,984 --> 01:35:26,186 ¶ Put everyone in Your spell, now ¶ 1088 01:35:26,188 --> 01:35:29,322 ¶ So lay it on me child You know you drive me wild ¶ 1089 01:35:29,324 --> 01:35:32,759 ¶ You've got me Feeling like, oh ¶ 1090 01:35:32,761 --> 01:35:35,829 ¶ She make me feel alive Make me feel alive ¶ 1091 01:35:35,831 --> 01:35:39,065 ¶ She make me feel All right, she makes me ¶ 1092 01:35:39,067 --> 01:35:42,402 ¶ She make me feel alive Make me feel alive ¶ 1093 01:35:42,404 --> 01:35:45,905 ¶ Oh, 'til you come back home ¶ 1094 01:35:47,209 --> 01:35:49,442 ¶ Until you come back home ¶ 1095 01:35:50,445 --> 01:35:53,413 ¶ Until you come back home ¶ 1096 01:35:53,415 --> 01:35:57,083 ¶ 'Til you come back home ¶ 1096 01:35:58,305 --> 01:36:04,608 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 77433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.