All language subtitles for Half Baked_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,018 --> 00:00:23,604 Wait, one 3 00:00:25,146 --> 00:00:27,732 Wait, two 4 00:00:29,626 --> 00:00:31,481 Three 5 00:00:33,466 --> 00:00:35,887 Hey. What's up, everybody? 6 00:00:35,962 --> 00:00:38,101 I'm Thurgood Jenkins. You know, it's funny, 7 00:00:38,170 --> 00:00:43,353 but I can trace the entire path of my life to one childhood memory. 8 00:00:43,418 --> 00:00:45,240 My last clear memory, really. 9 00:00:45,306 --> 00:00:47,859 You see, it was the summer before ninth grade. 10 00:00:47,930 --> 00:00:50,483 It was me, Brian, Kenny, Scarface... 11 00:00:50,554 --> 00:00:53,205 and of course the loveable Old James. 12 00:00:53,274 --> 00:00:57,300 Oh, hold on. Wait a minute. Old JamesOld James wasn't there. 13 00:00:57,370 --> 00:01:02,225 I don't even know nobody named Old James. Shoot. Go on! 14 00:01:04,218 --> 00:01:08,277 Why don't you light it up there, brother? All right. Here goes nothin'. 15 00:01:13,754 --> 00:01:18,740 I don't remember graduatin'. And my first sexual experience I don't remember that either. 16 00:01:18,810 --> 00:01:23,447 But, man, I will never forget the first time I smoked... 17 00:01:23,514 --> 00:01:25,522 that sweet, sweet chiva. 18 00:01:25,594 --> 00:01:29,817 Feel anything? Yeah, I feel my chest cavin' in. 19 00:01:29,882 --> 00:01:33,199 This stuff didn't even work. Man! 20 00:01:33,274 --> 00:01:36,373 Come on. Let's get some candy and get out of here, B. 21 00:01:50,810 --> 00:01:55,447 I've heard people say they don't get high the first time they smoke. 22 00:01:55,514 --> 00:01:58,197 Not me. Oh, not us. 23 00:01:58,266 --> 00:02:01,332 We were really, really high. 24 00:02:01,402 --> 00:02:03,890 We was toe up! 25 00:02:12,122 --> 00:02:15,122 Do you guys feel different? A little. 26 00:02:15,194 --> 00:02:17,136 How 'bout you, Scarface? 27 00:02:19,642 --> 00:02:22,708 How you doin', Kenny? Kenny? 28 00:02:24,186 --> 00:02:27,961 I haven't been so thirsty in my entire life. 29 00:02:28,026 --> 00:02:29,684 Do you guys hear that? 30 00:02:29,722 --> 00:02:34,872 Feels like Jerry Garcia's in my head. Am I goin' crazy? 31 00:02:34,938 --> 00:02:40,088 We look at that day as the day we met the fifth member of our crew marijuana! 32 00:02:41,178 --> 00:02:45,335 Oh, Lord, we was hooked! 33 00:02:45,402 --> 00:02:47,823 So, now we all live together in New York. 34 00:02:47,898 --> 00:02:51,379 I myself am a master of the custodial arts, 35 00:02:51,450 --> 00:02:54,352 or a janitor if you want to be a dick about it. 36 00:02:54,425 --> 00:02:58,452 Anyway, I work at this lab, Frankensense and Burr Pharmaceutical. 37 00:02:58,522 --> 00:03:01,075 They do pharmaceutical testing for the government... 38 00:03:01,145 --> 00:03:03,120 and big corporations and... 39 00:03:03,194 --> 00:03:06,543 And I am the happiest custodian alive. 40 00:03:09,114 --> 00:03:11,602 This job... sucks. 41 00:03:14,778 --> 00:03:16,688 Abba-Zabba, 42 00:03:16,762 --> 00:03:18,616 you my only friend. 43 00:03:18,682 --> 00:03:21,681 Ah, it could be worse. I could have Scarface's job. 44 00:03:21,754 --> 00:03:25,846 Heifer with cheese. You son of a bitch, I'm right behind you! 45 00:03:25,914 --> 00:03:28,597 Turn around and ask me for Heifer with cheese, yo! 46 00:03:28,666 --> 00:03:32,278 Why you gotta make me feel inferior 'cause I'm on the grill, B? Damn! 47 00:03:32,346 --> 00:03:36,143 Scarface is kind of a hyper guy for a pothead. Sorry. 48 00:03:36,218 --> 00:03:38,868 Kenny is probably doin' the best out of all of us. 49 00:03:38,937 --> 00:03:41,807 He's a kindergarten teacher at some school downtown, 50 00:03:41,882 --> 00:03:45,744 which I know might scare a lot of parents, seeing as how he's a weedhead and all. 51 00:03:45,818 --> 00:03:50,574 But let me tell you, man, that guy does wonders for those children's self-esteem. 52 00:03:50,650 --> 00:03:53,749 Thank you. Oh, I love you so much, little one. 53 00:03:53,818 --> 00:03:57,811 All of you. All of you. It's so good. 54 00:03:57,882 --> 00:04:00,697 Brian works at a new and used record store. Hi. 55 00:04:00,762 --> 00:04:04,024 He gets to talk about music all day. I got a used Kenny Loggins album. 56 00:04:04,090 --> 00:04:06,512 Perfect job for a stoner. 57 00:04:06,586 --> 00:04:10,579 Lady, you want seven bucks for a used Kenny Loggins record? 58 00:04:10,650 --> 00:04:14,327 I'll give you five. Uh-uh. He autographed it himself. 59 00:04:16,218 --> 00:04:19,830 All right, I'll give you four. 60 00:04:19,898 --> 00:04:22,200 Jan, stop it, man. 61 00:04:22,490 --> 00:04:25,905 As far as herb goes, you can get it all over this town. 62 00:04:25,977 --> 00:04:29,490 I mean, they might call it the city that never sleeps, but I'll tell you this: 63 00:04:29,562 --> 00:04:34,167 It takes a lot of fuckin' weed naps. Free! 64 00:04:34,234 --> 00:04:37,495 You can get the stuff at little corner stores called bodegas. 65 00:04:37,562 --> 00:04:40,561 Say it with me: 66 00:04:40,633 --> 00:04:42,488 Yes, very good. 67 00:04:42,553 --> 00:04:46,350 These places always have incredibly old products. Como esta, fellas? 68 00:04:46,426 --> 00:04:48,433 Hey-Hey. But the weed ain't bad. 69 00:04:48,506 --> 00:04:53,907 Let me get four dime bags. Uh, I don't have no idea what you're talking about. 70 00:04:57,082 --> 00:05:01,359 Jose, you crazy, man. He's crazy. Come on, man. Let me get them dimes. 71 00:05:01,434 --> 00:05:04,052 See, the problem with bodegas is they never remember you. 72 00:05:04,122 --> 00:05:07,603 You always have to do something extreme to let 'em know you're cool. 73 00:05:07,674 --> 00:05:10,608 Hey, fellas. Y'all know me. Come on, now. Look at this. 74 00:05:10,682 --> 00:05:15,286 Hey, black ass. Why you didn't moon us earlier, eh? 75 00:05:15,354 --> 00:05:16,914 It was a little degrading. 76 00:05:16,986 --> 00:05:20,783 If you desperate, you can get it from the Rastas at Washington Square Park, 77 00:05:20,857 --> 00:05:23,574 but their stuff ain't even weed most the time. 78 00:05:23,642 --> 00:05:25,496 I don't fall for that shit anymore. 79 00:05:28,858 --> 00:05:32,273 Then there's a delivery service run by a guy named Samson Simpson. 80 00:05:32,346 --> 00:05:34,647 Now, when you can afford it, this is the best way. 81 00:05:34,714 --> 00:05:37,714 I mean, you can get anything you want, from weed to heroin. 82 00:05:37,785 --> 00:05:40,241 Now, I don't do drugs, though. Just weed. 83 00:05:40,313 --> 00:05:42,168 Coming. 84 00:05:42,233 --> 00:05:44,852 See, all you have to do is call them up, and a half hour later, 85 00:05:44,922 --> 00:05:47,955 you got a delivery guy at your house. 86 00:05:48,026 --> 00:05:50,928 What a country! 87 00:05:52,537 --> 00:05:55,287 Hi, you called about your plumbing? Empty pipes? 88 00:05:55,354 --> 00:06:00,242 Secret code. Come on in. 89 00:06:00,313 --> 00:06:03,958 You want highs, mediums or lows? How are the highs, man? 90 00:06:04,026 --> 00:06:08,466 I say they got a piney taste, almost minty. Notice the little red hairs. 91 00:06:08,538 --> 00:06:09,815 Yeah. And the rich greenery? 92 00:06:09,850 --> 00:06:14,127 I see those. And it's definitely the highest grade hydroponics in the city. 93 00:06:14,202 --> 00:06:16,755 What, did you go to weed college? Damn, nigger. 94 00:06:16,826 --> 00:06:19,509 All right. Give me a 50 bag of that. 95 00:06:21,177 --> 00:06:23,599 Been a pleasure. Pleasure's all mine. 96 00:06:23,674 --> 00:06:26,543 Tell Samson I said hello, would ya? Sure thing. 97 00:06:26,618 --> 00:06:30,098 Now, everybody has their own little ritual when it comes to smokin'. 98 00:06:30,170 --> 00:06:32,472 Dope has arrived, fellas. And we were no different. 99 00:06:32,538 --> 00:06:35,767 Break out Billy Bong Thornton. Yeah. 100 00:06:35,833 --> 00:06:38,005 Whoo! 101 00:06:40,058 --> 00:06:45,044 Billy, good to see you, man. 102 00:06:48,538 --> 00:06:50,676 All right. Light it up. 103 00:06:50,745 --> 00:06:52,600 Shoes off. 104 00:06:54,937 --> 00:06:57,326 Oh, Brian, put yours back on, man. 105 00:06:57,402 --> 00:06:59,606 For real, amigo. Do your sock laundry, yo. 106 00:07:02,746 --> 00:07:07,797 Gentlemen, assume your positions. 107 00:07:07,865 --> 00:07:10,713 Yeah. 108 00:07:13,017 --> 00:07:14,872 Fire in the hole. 109 00:07:14,937 --> 00:07:18,450 We found it on the corner So when we say 110 00:07:18,522 --> 00:07:22,134 Bip Oxygen 111 00:07:22,202 --> 00:07:26,130 Mmm, mmm, mmm, mmm- Oh, bip 112 00:07:28,314 --> 00:07:30,485 Th-That's good 113 00:07:30,553 --> 00:07:33,587 Yo, who's on munchies tonight, yo? Not me. 114 00:07:33,658 --> 00:07:35,959 I guess that'd be me. 115 00:07:38,266 --> 00:07:40,121 What do you guys want? 116 00:07:41,146 --> 00:07:43,317 Get some... 117 00:07:43,385 --> 00:07:46,800 sour cream and onion chips... 118 00:07:46,873 --> 00:07:48,728 with some dip, man. 119 00:07:48,793 --> 00:07:50,833 Some beef jerky. Some peanut butter. 120 00:07:50,906 --> 00:07:54,288 Get some Haagen Dazs ice cream bars. A whole lot. 121 00:07:54,361 --> 00:07:56,565 Make sure chocolate. Gotta have chocolate, man. 122 00:07:56,633 --> 00:07:59,667 Some popcorn. Bread. Popcorn. Graham crackers. 123 00:07:59,738 --> 00:08:01,593 Graham crackers with the marshmallows, the little marshmallows. 124 00:08:01,658 --> 00:08:03,959 And little chocolate bars. We'll make some smores, man. 125 00:08:04,026 --> 00:08:07,342 Yeah, that's what I was sayin', yo. 126 00:08:07,418 --> 00:08:11,030 Also celery, grape jelly, Captain Crunch with the little crunch berries. 127 00:08:11,098 --> 00:08:14,643 Pizzas. We need two big pizzas, man. 128 00:08:14,713 --> 00:08:18,194 Everything on 'em. With water, whole lot of water. 129 00:08:18,265 --> 00:08:22,194 And... Funyuns. 130 00:08:22,266 --> 00:08:24,120 Yeah. 131 00:08:25,370 --> 00:08:28,305 That's it? Yeah. 132 00:08:28,378 --> 00:08:30,232 Anything else? Oh, yeah. 133 00:08:30,298 --> 00:08:34,454 Get me a box of condoms, and, um, what's that stuff? 134 00:08:34,521 --> 00:08:36,910 We used to eat it all the time back in the day. 135 00:08:36,986 --> 00:08:39,855 Pussy. That's right. You got it. 136 00:08:39,929 --> 00:08:43,312 Thanks, man. Hey, hey! 137 00:08:43,386 --> 00:08:48,917 If I'm not back in ten minutes, call the police. 138 00:08:54,329 --> 00:08:56,239 If he ain't back in ten minutes, 139 00:08:56,313 --> 00:08:59,313 we callin' Domino's. 140 00:08:59,385 --> 00:09:01,360 I'm hungry, man. All right, yo. 141 00:09:12,410 --> 00:09:14,297 Hey, girl. 142 00:09:14,362 --> 00:09:17,395 You hungry? Fuck you, nigger! 143 00:09:17,465 --> 00:09:21,808 Hey, I'm sorry. I was talkin' to the horse. 144 00:09:21,881 --> 00:09:24,248 See the trouble you're gettin' me into? 145 00:09:26,138 --> 00:09:29,105 You're hungry, aren't ya? Here. 146 00:09:31,610 --> 00:09:33,879 You like popcorn. 147 00:09:33,945 --> 00:09:38,201 It makes your teeth go pop, pop, pop. 148 00:09:38,266 --> 00:09:41,910 This is Buster Phillips, and coming in at number eight, like El Nino, 149 00:09:41,977 --> 00:09:46,167 "Samson Gets Me Lifted," by my main manWho? Sir Smoka Lot. 150 00:09:46,233 --> 00:09:48,088 Ha! 151 00:09:51,385 --> 00:09:55,695 This guy is weed crazy. Look at that. 152 00:09:55,769 --> 00:10:00,242 What do you want, Master? Bitch, you know what I want. 153 00:10:01,658 --> 00:10:03,567 I wanna talk to Samson 154 00:10:03,642 --> 00:10:06,511 Fly me to the moon like that bitch Alice Kramden 155 00:10:06,585 --> 00:10:08,690 'Cause it's hard bein' black and gifted 156 00:10:08,761 --> 00:10:11,761 Sometimes I wanna throw it all down and get lifted 157 00:10:11,833 --> 00:10:14,102 That is so cool, man. 158 00:10:14,169 --> 00:10:17,333 He got the same dealer as us. What you mean? 159 00:10:17,401 --> 00:10:22,486 Samson. Oh, right. 160 00:10:22,553 --> 00:10:26,034 Everybody knows in my neighborhood it's the bestest around 161 00:10:26,105 --> 00:10:29,172 Samson's shit is blessed Got the whole town on lockdown 162 00:10:29,242 --> 00:10:32,405 That's where I want to live. Right there. 163 00:10:32,474 --> 00:10:34,546 Think about this shit please 164 00:10:34,841 --> 00:10:37,558 I'm all out. 165 00:10:37,625 --> 00:10:40,211 I'm all out of food. You ate it all. 166 00:10:40,281 --> 00:10:44,143 Gee, you must've been so hungry. 167 00:10:44,217 --> 00:10:47,184 Uh-oh. 168 00:10:47,257 --> 00:10:51,600 Buttercup! Buttercup! 169 00:10:51,674 --> 00:10:56,725 I need an ambulance, now! Officer down. 170 00:10:56,794 --> 00:10:59,347 I repeat: Officer down! 171 00:10:59,418 --> 00:11:01,687 What the hell did you give my Buttercup? 172 00:11:01,753 --> 00:11:04,087 I just gave him some candy and some chips... 173 00:11:04,154 --> 00:11:06,739 and some pink popcorn and some Funyuns... 174 00:11:06,809 --> 00:11:10,322 This horse is a diabetic! 175 00:11:10,393 --> 00:11:14,549 Buttercup. Buttercup. 176 00:11:14,618 --> 00:11:18,229 Don't you leave me. Breathe, Buttercup. 177 00:11:18,297 --> 00:11:21,559 Breathe. Breathe. Breathe. 178 00:11:23,385 --> 00:11:26,963 Why? 179 00:11:27,033 --> 00:11:30,962 Why? Why? 180 00:11:33,274 --> 00:11:35,129 You're under arrest. What? 181 00:11:35,194 --> 00:11:38,772 You dumb son of a bitch! No! 182 00:11:38,841 --> 00:11:41,591 I'm aI'm a peaceful man. 183 00:11:41,658 --> 00:11:45,138 I'm a schoolteacher! Shut up! You're a cop killer. 184 00:11:45,209 --> 00:11:47,892 Cop killer? I love horses. 185 00:11:47,961 --> 00:11:50,328 I love horses. I love horses. 186 00:11:50,394 --> 00:11:52,565 I love buttered stuff. Buttercup. 187 00:11:52,633 --> 00:11:54,488 Say it. Butter nuts. 188 00:11:54,553 --> 00:11:57,488 Cup. Cup. Cup. Cup. 189 00:12:05,562 --> 00:12:08,529 Why must you rage? Stop the hate, child. 190 00:12:08,601 --> 00:12:14,231 Bail is set at one million dollars for the crime of killing an officer of the law. 191 00:12:14,298 --> 00:12:17,265 And may God have mercy on your soul, young man. 192 00:12:17,337 --> 00:12:21,876 Court is adjourned. Back to your cells. Lockdown. 193 00:12:27,642 --> 00:12:29,616 Good night, Fish. 194 00:12:29,689 --> 00:12:33,781 Fish! Fish! Fish! Fish! Fish! 195 00:12:33,850 --> 00:12:36,664 My weed's wearing off. 196 00:12:42,586 --> 00:12:45,488 Guess who? Yo. Psst. Thurgood. 197 00:12:47,833 --> 00:12:50,168 Hey, nigger, what time is it? It's 8:30. 198 00:12:50,233 --> 00:12:53,364 Kenny didn't come home last night. We are worried, man. 199 00:12:53,433 --> 00:12:55,288 Word, yo. Where the hell is he? 200 00:12:57,337 --> 00:12:59,192 Did he just move? 201 00:13:02,233 --> 00:13:05,714 Kenny called. He's in jail. 202 00:13:05,786 --> 00:13:07,793 He didn't leave a number. 203 00:13:07,865 --> 00:13:10,516 Sincerely, The Guy on the couch. 204 00:13:13,657 --> 00:13:17,683 Come on, guys. We gotta get Kenny out of jail, man. 205 00:13:20,665 --> 00:13:22,967 Hey, Kenny. How they treatin' you in there? 206 00:13:23,033 --> 00:13:26,928 Let's just say I'm not gettin' the respect a cop killer deserves. 207 00:13:27,002 --> 00:13:28,911 All right, time's up. 208 00:13:28,985 --> 00:13:33,175 I was up all night getting harassed. 209 00:13:33,241 --> 00:13:36,853 Hi, there, Fish. See what I mean? 210 00:13:36,921 --> 00:13:41,394 I think they're mistakin' my kindness for weakness. I'm scared. 211 00:13:41,465 --> 00:13:45,938 Hey, Kenny, we're gonna get you out of there, man. 212 00:13:46,010 --> 00:13:49,076 All we gotta do is raise ten percent of one million, yo. 213 00:13:49,145 --> 00:13:53,236 Which, by our calculations- Is fucking impossible, man! 214 00:13:53,305 --> 00:13:55,215 Hey! 215 00:13:55,289 --> 00:13:57,526 Sorry, man. I'm sorry. 216 00:13:57,593 --> 00:13:59,895 All my life, I did everything right. 217 00:13:59,961 --> 00:14:03,790 I never screwed up. I fed the horse. 218 00:14:03,865 --> 00:14:07,826 I didn't know it was a diabetic. I'm scared. 219 00:14:07,897 --> 00:14:11,028 Kenny, stop crying. Stop crying, Kenny. Look at me. 220 00:14:11,097 --> 00:14:13,618 Come on. Don't let them see you cry in there. 221 00:14:13,690 --> 00:14:15,729 Come on, man. Show me your mean face. No. 222 00:14:15,801 --> 00:14:17,841 Yes, show me your mean face, Kenny. 223 00:14:20,185 --> 00:14:23,120 That's good. 224 00:14:23,194 --> 00:14:26,096 I mean, work on it a little bit, but it's good. 225 00:14:26,169 --> 00:14:30,293 Kenny, how long can you make it in there? 226 00:14:30,361 --> 00:14:35,250 I don't know. Maybe 5:00... 6:30. 227 00:14:37,817 --> 00:14:40,687 Come on, man. It's gotta be a little longer than that. 228 00:14:40,761 --> 00:14:43,990 But-ButBut we'll get you out, right, guys? 229 00:14:44,057 --> 00:14:48,084 Yeah, you're out. You're out of here. Free as a bird. 230 00:14:48,154 --> 00:14:50,259 Number nine, time's up! 231 00:14:50,330 --> 00:14:53,177 Time's up, number nine. That's me. 232 00:14:54,489 --> 00:14:56,344 Let's go. 233 00:14:58,521 --> 00:15:00,376 I love you guys. 234 00:15:00,441 --> 00:15:02,383 Have fun, Ken. 235 00:15:02,457 --> 00:15:04,311 Weed out there, yo. 236 00:15:04,377 --> 00:15:06,711 He looked all right, man. 237 00:15:07,002 --> 00:15:09,336 They gonna kill him in there, yo. 238 00:15:09,401 --> 00:15:13,558 Hey, lady. Miss, is this your purse? 239 00:15:13,625 --> 00:15:15,926 Yes. I'm sexy. 240 00:15:15,994 --> 00:15:18,449 I'm a scholar. 241 00:15:18,522 --> 00:15:22,515 People like me. Give it to me. 242 00:15:22,585 --> 00:15:25,171 Bye. Hey, where you goin'? 243 00:15:25,242 --> 00:15:29,104 I'm leaving. Well, uh, can I leave with ya? 244 00:15:29,177 --> 00:15:31,828 Follow me. 245 00:15:32,922 --> 00:15:34,929 And your name is? 246 00:15:35,001 --> 00:15:37,903 Mary Jane. Really? 247 00:15:37,977 --> 00:15:40,846 Yes. So what's up with this? 248 00:15:40,921 --> 00:15:43,888 Is that your work uniform? Nah, this is my costume. 249 00:15:43,961 --> 00:15:47,409 Tomorrow I'll be a cowboy, the day after that an Indian. 250 00:15:47,481 --> 00:15:49,815 Every day of the week, I dress up like a different Village Person. 251 00:15:49,881 --> 00:15:52,751 It's a thing I'm into. 252 00:15:52,826 --> 00:15:56,786 Nah, I'm a custodian. So, what are you here for? 253 00:15:56,857 --> 00:15:59,956 Possession of narcotics. Wow. 254 00:16:00,025 --> 00:16:03,254 My father's a drug dealer. Wow, that must've been the shit. 255 00:16:03,321 --> 00:16:07,380 It ruined his life. That must've been shitty. 256 00:16:07,449 --> 00:16:09,838 I don't do drugs. Drugs make me sick. 257 00:16:09,913 --> 00:16:13,174 They're bad for your body. Up with hope, down with dope. 258 00:16:13,242 --> 00:16:15,892 Thurgood. Come on, man. We gotta go. 259 00:16:15,961 --> 00:16:18,863 Get on the train. Toke up before we go to work. 260 00:16:18,937 --> 00:16:21,326 Yo, let's go, B. 261 00:16:21,401 --> 00:16:25,143 What are you doing, man? Bouncy. Body. 262 00:16:25,209 --> 00:16:27,184 Is that Prell? Do you use Prell? 263 00:16:27,257 --> 00:16:30,290 Yeah. That's what I'm talkin' about. 264 00:16:31,865 --> 00:16:35,214 Hey, guys. Meet Mary Jane. 265 00:16:35,289 --> 00:16:37,296 That's what he's sayin'. We wanna burn one. 266 00:16:37,369 --> 00:16:41,264 No, no. This is Mary Jane. 267 00:16:41,337 --> 00:16:44,304 Meet her. Say hello to her. Shake her hand even. 268 00:16:44,377 --> 00:16:46,744 Oh, my fault. What's up? Hi. 269 00:16:46,809 --> 00:16:49,973 All right. Hey. 270 00:16:50,041 --> 00:16:53,237 Listen, do you guys need a ride? I have a car. 271 00:16:53,305 --> 00:16:57,015 You don't have to take the subway. Wow, you smoke? 272 00:16:57,081 --> 00:17:01,751 No, my grandmother died of lung cancer. I'm sorry to hear that. 273 00:17:01,817 --> 00:17:05,013 Well, that's all the more reason to toke up, man. Ease the pain. 274 00:17:05,081 --> 00:17:07,831 Ah! What I'm talkin' about. 275 00:17:09,817 --> 00:17:14,552 You know, I think what they're tryin' to say is we'd love a ride home. 276 00:17:14,617 --> 00:17:16,722 Great. 277 00:17:16,793 --> 00:17:19,182 What the hell's wrong with y'all? She looked good. 278 00:17:19,257 --> 00:17:23,348 Mary Jane! What is that about, man? I hate y'all. 279 00:17:23,417 --> 00:17:25,490 Shotgun! 280 00:17:27,609 --> 00:17:31,471 Hey, thanks for this ride. We really appreciate it. Sure. 281 00:17:31,545 --> 00:17:36,466 Guys, shut up about the weed for two seconds. I don't want this girl to know I smoke. 282 00:17:36,537 --> 00:17:38,708 Yeah, it's bad enough you're a janitor, yo. 283 00:17:38,777 --> 00:17:41,079 Custodian, dick. 284 00:17:43,353 --> 00:17:45,208 Hey! Hey. 285 00:17:48,025 --> 00:17:49,618 It's really real 286 00:17:50,681 --> 00:17:52,536 It's really real 287 00:17:52,601 --> 00:17:55,284 Said they're lookin' for brains, guts, looks and skills 288 00:17:55,353 --> 00:17:57,622 Step on up if you think you fit the bill Yeah 289 00:17:57,689 --> 00:18:00,438 I know what you look like but looks can be deceivin' 290 00:18:00,505 --> 00:18:03,189 Let me check the brain so I can justify the reason 291 00:18:03,257 --> 00:18:05,112 Yeah Mister 292 00:18:05,177 --> 00:18:07,032 This good for ya? 293 00:18:07,097 --> 00:18:10,512 Could you drop me in the lobby? It's perfect. 294 00:18:10,585 --> 00:18:12,789 I could feel she wanted me to say something. 295 00:18:12,857 --> 00:18:15,246 I had to make my move while the guys were asleep. 296 00:18:15,321 --> 00:18:19,511 I'm real bad at this, but you think sometime we could get together, 297 00:18:19,577 --> 00:18:22,294 maybe go out for some ice cream or something? 298 00:18:24,505 --> 00:18:27,801 Motherfucker said, "ice cream"! 299 00:18:27,865 --> 00:18:30,036 Damn. Okay! 300 00:18:30,105 --> 00:18:34,328 All the boys in the car need to get out. Such a dork, man. 301 00:18:34,393 --> 00:18:36,433 I'm talkin' to you. Thanks a lot, fellas. 302 00:18:36,505 --> 00:18:39,571 Thanks for the ride. Thurgood! 303 00:18:39,641 --> 00:18:41,975 I knew it! You forgot your hat. 304 00:18:42,041 --> 00:18:44,529 I knew it. 305 00:18:44,601 --> 00:18:48,496 You know, I might've came on too strong with the whole ice cream thing. 306 00:18:48,569 --> 00:18:50,935 Let me just give you my number. Is that cool? 307 00:18:51,001 --> 00:18:52,856 Okay. All right. 308 00:18:52,921 --> 00:18:55,888 Now, don't call too late, 'cause you know I be strippin' in the evenings. 309 00:18:55,961 --> 00:18:57,816 Joking! 310 00:18:59,033 --> 00:19:01,651 Here you go. You can call me anytime you want. 311 00:19:01,721 --> 00:19:05,779 Maybe. "Maybe" is an acceptable answer. 312 00:19:05,849 --> 00:19:09,078 It's that "no" thing that gets me. Maybe I'll hear from you. 313 00:19:09,145 --> 00:19:11,119 Bye. Be thinkin' about you. 314 00:19:15,353 --> 00:19:18,451 Dr. Kablecki, please report to Clinical Studies. 315 00:19:18,521 --> 00:19:20,376 Dr. Kablecki. 316 00:19:20,441 --> 00:19:22,776 Janitor? Janitor? 317 00:19:22,841 --> 00:19:24,696 Aaah! 318 00:19:24,761 --> 00:19:27,063 Sorry about that. What is it, scientist? 319 00:19:27,129 --> 00:19:29,812 Could you, uhI know this isn't your responsibility, 320 00:19:29,881 --> 00:19:34,136 but would you be a dear and run this down to the supply department? 321 00:19:34,201 --> 00:19:36,470 It's on the second floor. Just run this down? 322 00:19:36,537 --> 00:19:39,952 Yes. But make sure you bring the order right back to me. 323 00:19:40,025 --> 00:19:41,912 I need it A.S.A.P. 324 00:19:41,977 --> 00:19:46,646 Got ya. I know this isn't your responsibility, but mop the rest of this shit up. 325 00:19:46,713 --> 00:19:48,688 I'll be right back. 326 00:19:49,945 --> 00:19:53,775 What it smell like? Smell like... 327 00:19:53,849 --> 00:19:55,758 No. 328 00:19:55,833 --> 00:19:59,346 No. I smell weed, man. 329 00:19:59,417 --> 00:20:02,613 Hey. Here you go. 330 00:20:03,865 --> 00:20:06,898 This all you need? I guess. I don't know. 331 00:20:07,992 --> 00:20:09,967 Just a sec. Okay. 332 00:20:10,041 --> 00:20:12,561 Damn. 333 00:20:12,633 --> 00:20:16,725 Either someone's having a party, or somebody gotta do their shirt laundry. 334 00:20:16,793 --> 00:20:19,760 Here you go. 335 00:20:19,833 --> 00:20:24,372 One pound of marijuana, and you can sign for it right here. 336 00:20:26,936 --> 00:20:29,806 II sign for this, and it's mine? 337 00:20:29,881 --> 00:20:32,117 And I take it? 338 00:20:35,001 --> 00:20:38,034 Oh, yeah. 339 00:20:42,296 --> 00:20:44,718 Thank you. Thank you very much. 340 00:20:44,793 --> 00:20:47,826 Some good shit. 341 00:20:47,897 --> 00:20:53,364 Oh, thank you, thank you, thank... you. 342 00:20:55,801 --> 00:21:01,300 Look, here'shere's a little something for your troubles. 343 00:21:02,329 --> 00:21:05,176 Thank you. Thank you. Shh! 344 00:21:05,240 --> 00:21:08,175 Let's not tell anyone about it, okay? 345 00:21:08,249 --> 00:21:10,104 Sure. Shh. 346 00:21:12,472 --> 00:21:14,928 Hey, why didn't you tell me you were into this shit? 347 00:21:15,001 --> 00:21:18,000 We could've been hangin' out months ago. No, no, no. 348 00:21:18,072 --> 00:21:22,928 The Food and Drug Administration are having us do a study to determine what, 349 00:21:23,001 --> 00:21:27,060 if any, are the medicinal purposes of marijuana. 350 00:21:27,129 --> 00:21:29,911 Mmm. Wow. 351 00:21:29,977 --> 00:21:31,864 If you ever need a guinea pig, let me know. 352 00:21:31,929 --> 00:21:34,482 My grandfather was in the Tuskegee experiments. 353 00:21:34,553 --> 00:21:36,407 Oh, really? 354 00:21:36,472 --> 00:21:39,734 Anyway, thank you, janitor. Enjoy. 355 00:21:39,800 --> 00:21:42,648 Thank you, scientist. Got any papers? 356 00:21:46,361 --> 00:21:49,809 No cocktail party would be complete without the ice plant. 357 00:21:49,881 --> 00:21:52,848 Hey, fellas. What's goin' on? 358 00:21:52,921 --> 00:21:54,776 What's up? Nothin', man. 359 00:21:54,841 --> 00:21:56,750 Bummin', thinkin' about Kenny. 360 00:21:56,824 --> 00:21:59,792 Yeah. 361 00:21:59,864 --> 00:22:02,799 I got some weed at work today, if y'all wanna try it out. 362 00:22:02,873 --> 00:22:05,328 Nah, yo. We don't feel like smokin' right now. 363 00:22:05,401 --> 00:22:09,362 Me neither. Me neither. 364 00:22:18,169 --> 00:22:20,689 So, y'all want to smoke? I'll get Billy Bong Thornton. 365 00:22:20,761 --> 00:22:22,932 That's what I'm talkin' about. No, Scarface. 366 00:22:23,000 --> 00:22:25,204 No Billy Bong Thornton without Kenny. 367 00:22:25,272 --> 00:22:30,357 That would not be right, man. Use Wesley Pipes. Yeah. 368 00:22:34,809 --> 00:22:37,559 Man, they got whole bunch of this stuff at work. 369 00:22:37,625 --> 00:22:40,145 One of those scientists gave it to me. 370 00:22:40,217 --> 00:22:44,145 Ain't tried the shit out yet, but it smells like the bomb. 371 00:22:44,216 --> 00:22:47,697 All right. Yeah, man. Yeah. 372 00:22:47,768 --> 00:22:49,678 I'll do the honors. 373 00:22:49,753 --> 00:22:52,436 Excuse me. Please do. 374 00:23:05,177 --> 00:23:07,730 Yo, this shit must be good, B. 375 00:23:07,801 --> 00:23:10,135 My man ain't coughed like that since back in the day. 376 00:23:15,673 --> 00:23:18,837 You sure I should do this, man? 377 00:23:21,753 --> 00:23:24,753 Oh, yeah. That shit made my head hot. 378 00:23:24,825 --> 00:23:26,680 Oh, man. 379 00:23:28,440 --> 00:23:32,117 Pass it this way. Don't break the cipher. 380 00:23:32,185 --> 00:23:34,606 Ohhold it. I gotta give The Guy some of this. 381 00:23:34,681 --> 00:23:36,885 The Guy gotta taste this. 382 00:23:36,953 --> 00:23:39,287 Yeah. Hey, Guy. 383 00:23:39,352 --> 00:23:44,208 Hey, man. Sorry to wake you, but you gotta try this. 384 00:23:54,360 --> 00:23:56,466 I'm takin' it slow, man. 385 00:23:58,040 --> 00:24:00,211 Hey, who's on munchies tonight? 386 00:24:00,281 --> 00:24:03,542 We should make that lazy bitch, The Guy, go. 387 00:24:03,608 --> 00:24:07,503 For real. I don't know about y'all, but I can't even move. 388 00:24:07,577 --> 00:24:09,649 Real, B, right? 389 00:24:09,720 --> 00:24:12,371 It's like I feel stuck here, yo. 390 00:24:12,440 --> 00:24:15,190 I'm glued to the floor. 391 00:24:33,112 --> 00:24:35,501 You guys feel like you're floating? 392 00:24:35,576 --> 00:24:38,064 Yeah. Yeah. 393 00:24:40,057 --> 00:24:43,024 Wanna go outside? Yeah. 394 00:24:55,001 --> 00:24:57,389 I don't need to tell you this, but this weed was... 395 00:24:57,464 --> 00:25:00,115 the shiz-nittle-bam snip-snap-sack! 396 00:25:02,680 --> 00:25:05,550 Look! Wow, look at that! 397 00:25:05,625 --> 00:25:07,796 Hey, you guys. 398 00:25:07,864 --> 00:25:10,679 Let's go check in on Kenny, huh? 399 00:25:14,232 --> 00:25:17,266 You're not a fish. You're a man. 400 00:25:17,336 --> 00:25:21,527 You're not a fish. You're a man. 401 00:25:25,081 --> 00:25:27,252 Where did that come from? 402 00:25:27,320 --> 00:25:30,484 We've really gotta get this guy out of jail. 403 00:25:30,552 --> 00:25:35,702 You walk around on both legs, homo erectus! 404 00:25:35,768 --> 00:25:40,307 Did I say "homo"? I didn't mean that! 405 00:25:40,377 --> 00:25:43,988 Thurgood! Thurgood! 406 00:25:47,001 --> 00:25:49,935 I got it! I know how we could get Kenny out. 407 00:25:50,008 --> 00:25:52,048 How? Weed, man. 408 00:25:52,121 --> 00:25:54,609 We'll sell weed. 409 00:25:54,681 --> 00:25:56,721 Man, you can't up and decide to sell weed. 410 00:25:56,792 --> 00:25:59,542 You gotta know people to plug you into that kind of thing. 411 00:25:59,608 --> 00:26:01,496 I do! Who you know? 412 00:26:01,561 --> 00:26:04,146 You, yo. Me? 413 00:26:04,216 --> 00:26:06,583 What, you think I can just walk in and take this shit? 414 00:26:06,648 --> 00:26:09,104 I gottaI gotta get a form from a scientist. 415 00:26:09,177 --> 00:26:13,748 Well, how hard can it be, man? There's gotta be forms laying around. 416 00:26:13,816 --> 00:26:16,882 I mean, they are scientists. 417 00:26:16,952 --> 00:26:19,603 What the fuck are you talkin' about, man? 418 00:26:19,672 --> 00:26:24,407 Look, I'm not stealin' weed. We are not sellin' weed. 419 00:26:24,472 --> 00:26:27,669 We are three reasonably bright young men. 420 00:26:27,737 --> 00:26:29,592 Bully, man. Word, yo. 421 00:26:29,657 --> 00:26:33,781 There has got to be a legitimate way to come up with this money. 422 00:26:33,849 --> 00:26:36,336 We just gotta think. That's all that is. 423 00:26:43,737 --> 00:26:45,591 Hmm. 424 00:26:45,656 --> 00:26:47,631 Mm-hmm. 425 00:26:51,833 --> 00:26:54,680 Wait. Wait. I think I got an idea. 426 00:26:54,744 --> 00:26:58,519 Why don't we sell that shit we smoked the other night, yo? 427 00:26:58,584 --> 00:27:01,006 Yeah. You suggested that already. 428 00:27:01,081 --> 00:27:04,015 For real, B? 429 00:27:04,088 --> 00:27:06,455 Marijuana affects the memory. 430 00:27:06,520 --> 00:27:08,692 It won't take us hardly any time, B. 431 00:27:09,881 --> 00:27:12,630 Too risky, man. Stop bein' such a wussy, yo. 432 00:27:12,697 --> 00:27:15,414 What other choice do we have, right? Yeah. 433 00:27:15,481 --> 00:27:18,001 Okay, fine. Fine. We'll do it. 434 00:27:18,072 --> 00:27:22,196 Yeah. Gonna do it till Kenny's out, and we're done. 435 00:27:22,264 --> 00:27:25,580 We're not drug dealers. We're fund-raisers. 436 00:27:25,656 --> 00:27:28,558 Of course, B. Bully, man. 437 00:27:28,632 --> 00:27:30,705 Okay. 438 00:27:30,776 --> 00:27:34,224 Scarface, lay it on me, brother. 439 00:27:34,296 --> 00:27:36,947 Check it out, yo. It's like this. 440 00:27:37,016 --> 00:27:39,983 Scarface's plan wasn't that bad. 441 00:27:40,056 --> 00:27:42,707 Hey, good night, Mike. See you tomorrow. 442 00:27:42,776 --> 00:27:45,459 Good night. 443 00:27:45,528 --> 00:27:50,165 All I had to do was get forms from that scientist that kept calling me janitor, 444 00:27:50,232 --> 00:27:53,877 forge one of the forms and put the order in like I did before. 445 00:27:53,944 --> 00:27:57,010 Thank you. Then we scraped together what little money we had... 446 00:27:57,080 --> 00:28:00,244 and bought bikes to help us move the product, 447 00:28:00,312 --> 00:28:04,687 then stapled samples of our weed on the back of our business cards. 448 00:28:04,760 --> 00:28:09,332 Then we called the company Mr. Nice Guy in honor of our friend Kenny. 449 00:28:09,401 --> 00:28:12,881 Hey, uh, you guys believe in angels or... 450 00:28:12,952 --> 00:28:15,440 Man, give me your fruit cocktail. 451 00:28:18,424 --> 00:28:20,279 Well, I can't. 452 00:28:20,344 --> 00:28:22,613 If I did that, then I'd have to give it to you every day, 453 00:28:22,681 --> 00:28:25,266 and I won't get all my vitamins. 454 00:28:25,336 --> 00:28:28,882 Do you know who you're dealing with? Chill, Nasty Nate. 455 00:28:28,953 --> 00:28:32,847 He's my bitch. Anybody gonna stab him, it's gonna be me. 456 00:28:32,920 --> 00:28:35,571 You got a problem with that? 457 00:28:38,616 --> 00:28:42,839 Watch your back, Fish, 'cause Squirrel Master ain't gonna be there for you all the time. 458 00:28:42,904 --> 00:28:46,930 'Cause next time I come for you, I'm gonna want some cocktailfruit. 459 00:28:48,601 --> 00:28:50,455 Take it. 460 00:28:53,561 --> 00:28:55,416 I'm somebody's bitch. 461 00:29:00,152 --> 00:29:04,146 You guys gotta do something. There's this guy Nasty Nate who's after my cocktail fruit, 462 00:29:04,217 --> 00:29:06,071 and everyone here likes fresh fish. 463 00:29:06,137 --> 00:29:09,715 And then the Squirrel Master came out of left field and told me I'm his bitch. 464 00:29:09,784 --> 00:29:13,493 Help! Ken, listen. We got a plan. 465 00:29:13,560 --> 00:29:18,230 What is it? It's not the most honest plan. You might not like it. 466 00:29:18,296 --> 00:29:21,908 We gonna sell weed, yo. Yeah, great. Weed. Good. Go. 467 00:29:21,976 --> 00:29:25,424 All right, man. Go! 468 00:29:25,496 --> 00:29:27,951 No more window love. Go and sell it. 469 00:29:28,024 --> 00:29:31,188 We figured the best way to spread the word was to hit the streets. 470 00:29:31,256 --> 00:29:34,070 And hit the streets we did. 471 00:29:34,136 --> 00:29:37,169 Mary Jane How y'all feel about Mary Jane 472 00:29:37,240 --> 00:29:41,583 Y'all don't know about Mary Jane Mary Jane 473 00:29:41,657 --> 00:29:45,039 So listen to what they say 'cause Mary never could trip 474 00:29:45,112 --> 00:29:48,560 Mary very, very necessary Extraordinary bein' Mary 475 00:29:48,633 --> 00:29:52,146 To the mortuary, One kiss from her sweet lips and out come a-vision 476 00:29:52,217 --> 00:29:54,638 Three for dinner. 477 00:29:55,801 --> 00:29:57,840 Smoke that and get back to us. 478 00:29:57,912 --> 00:30:02,135 Mr. Nice Guy has arrived, baby. He's on. 479 00:30:02,200 --> 00:30:05,975 All right. I'm in love with Mary Jane I'm not the only one 480 00:30:06,040 --> 00:30:09,171 Oh, yes. Mary likes to play around 481 00:30:09,240 --> 00:30:11,412 Look at all these people! 482 00:30:11,480 --> 00:30:14,796 All right, guys. Be quick. Let's just do this and get out of here. 483 00:30:14,872 --> 00:30:18,134 Let's go, man. - Let's go. It's money. 484 00:30:18,200 --> 00:30:20,055 Mary likes to spread her love 485 00:30:20,120 --> 00:30:22,705 And turn my head around 486 00:30:22,776 --> 00:30:24,816 I'm in love with Mary Jane 487 00:30:24,888 --> 00:30:30,191 She is my main thing She make me feel all right 488 00:30:30,265 --> 00:30:33,112 She make my heart sing All right, how'd you guys make out? 489 00:30:33,176 --> 00:30:36,405 Good. I'm all out of cards, B. Me too. 490 00:30:36,472 --> 00:30:39,156 That would make three of us. 491 00:30:39,224 --> 00:30:41,777 All right. We did our part, right? 492 00:30:41,848 --> 00:30:43,823 I just hope they smoke it. 493 00:30:46,744 --> 00:30:49,810 If you love me, Mary Jane Mary Jane 494 00:30:49,880 --> 00:30:51,735 We're talkin' about Mary Jane 495 00:30:51,800 --> 00:30:53,687 How y'all feel about Mary Jane 496 00:30:53,753 --> 00:30:57,298 Mary Jane She's my main thing 497 00:30:57,368 --> 00:31:00,816 We're talkin' about Mary Jane Damn, this weed is good. 498 00:31:02,360 --> 00:31:05,043 Y'all don't know about Mary Jane Mary Jane 499 00:31:05,336 --> 00:31:07,703 She make my heart sing 500 00:31:14,040 --> 00:31:17,007 This is so- We are in business, man. 501 00:31:17,080 --> 00:31:19,502 Hold on. Hold on. 502 00:31:21,880 --> 00:31:25,655 Mr. Nice Guy. Oh, I may have the wrong number. 503 00:31:25,720 --> 00:31:28,087 Um, is Thurgood around? 504 00:31:28,152 --> 00:31:31,927 Speaking. Oh, hey, hey. It's Mary Jane. 505 00:31:31,992 --> 00:31:34,447 Do you remember? I gave you a ride home from prison? 506 00:31:34,520 --> 00:31:36,375 Well, could you be a little more specific? 507 00:31:36,440 --> 00:31:38,709 I get so many rides home from prison. 508 00:31:38,777 --> 00:31:40,882 That was a joke. 509 00:31:40,953 --> 00:31:42,840 Oh. 510 00:31:42,904 --> 00:31:45,009 What happened? I didn't think you were gonna call me. 511 00:31:45,080 --> 00:31:48,975 Well, I wasn't, but then I decided I don't care what my friends think. 512 00:31:50,136 --> 00:31:52,144 See, that was a joke. Get it? 513 00:31:52,216 --> 00:31:54,289 A little joke. Not funny. 514 00:31:54,360 --> 00:31:56,880 So, you wanna get together? 515 00:31:56,952 --> 00:32:00,400 Okay. Sure. When? 516 00:32:00,472 --> 00:32:04,214 How 'bout right now? Just meet me at the place you dropped us off at. 517 00:32:04,280 --> 00:32:07,925 Okay. Can you give me half an hour? 518 00:32:07,992 --> 00:32:09,901 Yeah, half an hour's cool. Great. 519 00:32:09,976 --> 00:32:12,365 All right. Okay. I'll see you there. 520 00:32:13,656 --> 00:32:15,827 Bye. Bye-bye. 521 00:32:23,672 --> 00:32:26,389 I've got a date with Mary Jane! 522 00:32:26,456 --> 00:32:28,311 Word, yo? Yes! 523 00:32:28,376 --> 00:32:32,533 All right, man. Y'all got money? 524 00:32:32,600 --> 00:32:35,055 The date couldn't have come at a worse time. 525 00:32:35,128 --> 00:32:37,332 I was flat broke. 526 00:32:37,400 --> 00:32:40,214 All my money was tied up in our drug-dealing venture. 527 00:32:40,280 --> 00:32:44,557 I only had eight bucks. This was gonna take some careful budgeting and maneuvering. 528 00:32:44,632 --> 00:32:47,632 Hey. Watch the master at work. 529 00:32:47,704 --> 00:32:50,322 You look great. You look wonderful. Thank you. 530 00:32:50,392 --> 00:32:53,207 You know what? I was thinkin' it's so nice out, 531 00:32:53,272 --> 00:32:55,606 wanna go for a walk? 532 00:32:55,672 --> 00:32:58,771 Yeah, sure. We can go for a walk. 533 00:32:58,840 --> 00:33:00,695 Good. Good. Let's. 534 00:33:00,760 --> 00:33:02,833 So far, so good. 535 00:33:02,904 --> 00:33:08,120 Three hours and 14 miles later, I hadn't spent one penny. 536 00:33:08,184 --> 00:33:10,159 Damn, I was good! 537 00:33:10,233 --> 00:33:13,266 And then it happened. I'm hungry too. 538 00:33:13,336 --> 00:33:17,744 Hey, you wanna eat at the Happy Palace? Uh, how 'bout a hot dog, huh? 539 00:33:17,816 --> 00:33:20,401 Hey, what luck. Hot dog. 540 00:33:20,472 --> 00:33:25,393 Hey, what can I get you? Could I have a hot dog with ketchup and sauerkraut? 541 00:33:25,464 --> 00:33:28,181 Sauerkraut's 50 cents extra. Damn! 542 00:33:28,248 --> 00:33:31,117 I've not had a hot dog in so long. 543 00:33:31,192 --> 00:33:34,040 Come on. Let's get out of here. Anything to drink? 544 00:33:34,104 --> 00:33:37,039 You son of a bitch! Yes. Could I have a Pepsi, please? 545 00:33:37,112 --> 00:33:40,975 Anything for you, sir? No. I'm fine. Thank you. 546 00:33:41,048 --> 00:33:44,463 Greedy bastard! Didn't you promise me ice cream the other day? 547 00:33:44,536 --> 00:33:47,286 I know a really good place uptown. 548 00:33:47,352 --> 00:33:49,392 Great. Let's hoof it. 549 00:33:49,464 --> 00:33:53,239 Um, do you mind if we take a cab this time? 550 00:33:54,264 --> 00:33:56,119 Sure. 551 00:34:01,112 --> 00:34:03,000 Thanks a lot, buddy. 552 00:34:03,064 --> 00:34:05,071 You should be happy with the tip I gave you. Damn. 553 00:34:05,144 --> 00:34:07,959 You should be kissing my ass. You guys are greedy. 554 00:34:08,024 --> 00:34:09,912 Best ice cream in town. 555 00:34:09,976 --> 00:34:13,074 Spare change for some food? Oh. 556 00:34:13,143 --> 00:34:17,399 Don't mind if I do. Thanks, young brother. 557 00:34:17,464 --> 00:34:20,050 No, thank you. 558 00:34:21,432 --> 00:34:26,833 Mmm. Mmm-mmm. Yeah, I mean, I do miss my dad. 559 00:34:26,904 --> 00:34:30,548 But... he deserves to be where he is. 560 00:34:30,616 --> 00:34:33,300 Drug dealers belong in jail. 561 00:34:33,368 --> 00:34:35,702 Yeah. Yeah, wow. 562 00:34:35,768 --> 00:34:39,151 Yeah. Um, how long he been in there? 563 00:34:39,224 --> 00:34:42,093 Four years next month. Four years. 564 00:34:42,168 --> 00:34:45,397 And what exactly was he sellin'? Marijuana. 565 00:34:45,464 --> 00:34:48,399 Four years just for weed? Damn! 566 00:34:48,472 --> 00:34:50,927 Just? No, no, no, no. Not just. 567 00:34:51,000 --> 00:34:54,099 Marijuana is terrible. It's a gateway drug. 568 00:34:54,169 --> 00:34:56,143 I mean, everybody knows that it leads to other stuff. 569 00:34:56,216 --> 00:34:58,671 Yeah, mostly junk food. 570 00:35:00,536 --> 00:35:02,674 You don't smoke weed, do you? 571 00:35:04,312 --> 00:35:06,167 Come on, Mary Jane. 572 00:35:06,232 --> 00:35:10,226 I mean, do I look like somebody that would smoke... marijuana? 573 00:35:10,296 --> 00:35:12,401 So you swear you don't? 574 00:35:12,472 --> 00:35:14,675 Yeah, sure. 575 00:35:14,744 --> 00:35:19,478 Okay, well, swear on this banana split that you don't do marijuana. 576 00:35:19,544 --> 00:35:22,293 What? Oh, my God. 577 00:35:22,361 --> 00:35:24,630 Do you swear? 578 00:35:26,232 --> 00:35:29,014 Yes, Mary Jane. I swear. 579 00:35:29,080 --> 00:35:32,048 That you got pretty eyes. 580 00:35:32,119 --> 00:35:33,974 That's good. 581 00:35:35,352 --> 00:35:37,206 That's real good. 582 00:35:37,271 --> 00:35:41,395 I got some booty. I got some booty. I got some booty. 583 00:35:41,464 --> 00:35:43,373 It was really good too. 584 00:35:43,448 --> 00:35:46,448 Ooh, she was a giver, a caring nurturer. 585 00:35:46,519 --> 00:35:51,156 She held me in her arms, and it was like I was 15 years old all over again. 586 00:35:51,224 --> 00:35:54,006 I was hooked on Mary Jane. 587 00:35:54,295 --> 00:35:58,486 The next mornin' the phones blew up like we were havin' a fuckin' telethon, man. 588 00:35:58,551 --> 00:36:02,196 Everybody in New York was callin' to get down with Mr. Nice Guy. 589 00:36:02,264 --> 00:36:05,428 We met all kinds of customers, like this guy here. 590 00:36:05,496 --> 00:36:07,406 He's what we call an enhancement smoker, 591 00:36:07,480 --> 00:36:11,408 'cause he thinks marijuana makes every activity that much better. 592 00:36:11,479 --> 00:36:13,552 Mi casa es su casa. Observe. 593 00:36:13,624 --> 00:36:15,479 You're Scarface, right? Yeah. 594 00:36:15,544 --> 00:36:17,551 I love Al Pacino, man. 595 00:36:17,624 --> 00:36:20,439 Did you ever see Scent of a Woman? Yep. 596 00:36:22,168 --> 00:36:26,990 Did you ever see Scent of a Woman... on weed? 597 00:36:27,064 --> 00:36:31,886 That's the way to see it, man! It's just whacked! Pow! 598 00:36:33,303 --> 00:36:36,599 Sixty bucks, yo. That's cool, man. 599 00:36:36,664 --> 00:36:38,519 I got it. I got it. 600 00:36:41,048 --> 00:36:45,423 Did you ever see the back of a $20 bill, man? Man, I don't know, yo. 601 00:36:45,496 --> 00:36:49,489 Did you ever see the back of a $20 bill... on weed? 602 00:36:49,560 --> 00:36:51,797 Oh, there's some weird shit in there, man! 603 00:36:51,864 --> 00:36:53,839 There's a dude sittin' in the bushes. Does he have a gun? 604 00:36:53,912 --> 00:36:56,051 I don't know, man. What? What? 605 00:36:56,120 --> 00:36:58,487 Red team go. Red team go. 606 00:36:58,552 --> 00:37:02,065 Just some weird shit, man. Man, you're fuckin' crazy, yo. 607 00:37:02,136 --> 00:37:04,470 Take your shit. No, that's cool. Thanks, man. 608 00:37:04,535 --> 00:37:07,732 Hey, yo, wait! Dude, I'm gonna check out the stars later. 609 00:37:07,800 --> 00:37:12,077 It's really trippy. Especially on weed, man. 610 00:37:12,152 --> 00:37:15,665 A scavenger smoker is someone who never has weed of their own. 611 00:37:15,736 --> 00:37:18,224 But as soon as you smoke it, here they come. 612 00:37:18,296 --> 00:37:20,598 Damn! - What up? Man! 613 00:37:20,664 --> 00:37:22,769 What's up, dogs? Scoot over. Let me get in here, man. 614 00:37:22,840 --> 00:37:24,695 What y'all doin'? Nothin'. 615 00:37:24,760 --> 00:37:26,549 Nothin'? Yeah, just chillin'. 616 00:37:26,616 --> 00:37:29,266 What's the matter? Let me inhale it. Let me have some. 617 00:37:29,335 --> 00:37:33,426 All right, man. Just one hit, you scavenger. 618 00:37:33,496 --> 00:37:35,405 Always come around. 619 00:37:41,016 --> 00:37:42,990 Can't even smoke weed in peace. 620 00:37:44,984 --> 00:37:47,570 I ain't even into the motherfucker yet. Back up, brother. 621 00:37:47,640 --> 00:37:50,988 You know we sell this? I don't know if you knew that. 622 00:37:51,063 --> 00:37:54,380 It's too bad, man. I just stopped smokin' yesterday. 623 00:37:59,576 --> 00:38:03,089 I'm gonna get up out of here. Y'all stay up, now. Nice seeing y'all. 624 00:38:03,160 --> 00:38:06,127 Yeah. Look at that shit. Man. 625 00:38:06,200 --> 00:38:08,055 Then there's the "You Should've Been There" smoker. 626 00:38:08,120 --> 00:38:11,502 They love talkin' about the old days, back when weed was grass. 627 00:38:11,575 --> 00:38:14,445 Hell, back in the '60s, we used to smoke that shit on the street. 628 00:38:14,520 --> 00:38:18,164 Cops didn't say nothin'. Hell, they was gettin' high too. Everybody was doin' it. 629 00:38:18,232 --> 00:38:20,654 Mm. It wasn't the thing to do because it was the thing to do, you know? 630 00:38:20,727 --> 00:38:22,832 It was the thing to do because it got you high. 631 00:38:22,904 --> 00:38:25,718 Can you dig? I feel ya. That's why I'm doin' it. 632 00:38:25,783 --> 00:38:30,159 I feel it. Man, you're cool as shit, mister. 633 00:38:30,231 --> 00:38:33,548 I hate to do it, but I gotta charge you. That's 60 bucks. 634 00:38:33,624 --> 00:38:36,177 Sixty bucks? Yeah. 635 00:38:36,248 --> 00:38:40,176 Man, I remember when a dime bag cost a dime, you know what I mean? 636 00:38:41,816 --> 00:38:45,428 You know how much condoms used to cost in them days? How much? 637 00:38:45,496 --> 00:38:48,049 I don't know. IWe never used 'em. 638 00:38:48,120 --> 00:38:50,836 We call this kid the "After School Special" smoker. 639 00:38:50,904 --> 00:38:53,359 He spends all of his allowance on reefer. 640 00:38:53,432 --> 00:38:55,887 Thanks, little buddy. 641 00:38:55,960 --> 00:38:59,342 Now, in the next room, his father, an "I'm 40, But I'm Still Cool" smoker, 642 00:38:59,416 --> 00:39:03,344 is tokin' up, trying to figure out a way to bond with his son. 643 00:39:03,415 --> 00:39:07,027 Isn't that ironic? Don't you think? 644 00:39:07,096 --> 00:39:10,773 'Course across town, the kid's Nana's smokin' up, tryin' to ease her glaucoma. 645 00:39:10,840 --> 00:39:14,004 And it's good for arthritis too. 646 00:39:14,072 --> 00:39:17,138 We made over 20 grand that first week, man. 647 00:39:17,208 --> 00:39:21,136 And because we were stealin' the weed, not buyin' it, it was all profit. 648 00:39:21,207 --> 00:39:24,590 But if we were gonna save Kenny, we had to deliver full-time. 649 00:39:24,664 --> 00:39:27,381 Scarface quit his job. 650 00:39:27,448 --> 00:39:30,066 Still waiting on that Heifer, Julio. 651 00:39:32,696 --> 00:39:34,736 Fuck you. Fuck you. 652 00:39:34,808 --> 00:39:37,677 Fuck you. You're cool. 653 00:39:37,752 --> 00:39:40,435 And fuck you. I'm out! 654 00:39:42,456 --> 00:39:46,678 Brian was gonna quit, but they fired him before he could. 655 00:39:54,680 --> 00:39:59,153 Don't worry. Don't worry. 656 00:39:59,224 --> 00:40:02,672 I'm not gonna do what everyone thinks I'm gonna do: 657 00:40:02,743 --> 00:40:05,874 Flip out, man! 658 00:40:05,944 --> 00:40:10,548 All I wanna know is: who's comin' with me? 659 00:40:13,368 --> 00:40:16,237 Who's comin', man? Who's comin' with me? 660 00:40:17,368 --> 00:40:21,329 Huh? Who's comin' with me, man? 661 00:40:22,456 --> 00:40:26,165 I will. Jan. 662 00:40:26,231 --> 00:40:30,060 Thank you, Jan. Yeah. 663 00:40:32,280 --> 00:40:34,549 That's what I'm talkin' about. 664 00:40:34,615 --> 00:40:37,397 Bully, man. Yeah. 665 00:40:43,224 --> 00:40:47,566 Jan, will you be my girlfriend? 666 00:40:47,640 --> 00:40:51,415 I would... but I'm gay, you know? 667 00:40:51,480 --> 00:40:53,389 Ohh. I'm a big dyke. 668 00:40:53,463 --> 00:40:55,318 What's that like? 669 00:40:55,383 --> 00:40:57,904 Thank you for calling. Thank you very much. Bye-bye. 670 00:40:57,976 --> 00:41:00,975 We had to hire that girl Jan 'cause she followed Brian. 671 00:41:01,047 --> 00:41:02,935 But it actually worked out. Mr. Nice Guy. 672 00:41:03,000 --> 00:41:06,131 She was more organized than we were, and she was willing to work for weed. 673 00:41:06,199 --> 00:41:08,054 All right, then. 674 00:41:08,119 --> 00:41:11,502 Mr. Nice Guy was blowin' up, man. 675 00:41:11,576 --> 00:41:14,642 We got customers from all over New York. 676 00:41:14,712 --> 00:41:17,362 We even stole a few from Samson. Oh, what's up, nigger? 677 00:41:17,431 --> 00:41:20,279 Come on in, man. Come on, weed man. 678 00:41:20,343 --> 00:41:22,198 Thanks, baby. 679 00:41:22,263 --> 00:41:25,111 Get on. Beat it. You're scarin' him. 680 00:41:25,176 --> 00:41:28,852 Ha! Sir Smoka Lot. 681 00:41:28,920 --> 00:41:31,059 What can I get you today, Smoka Lot? Love weed. 682 00:41:31,127 --> 00:41:33,975 Um, let me get a pound of your sweetest chiva. 683 00:41:34,039 --> 00:41:37,268 Damn. Yes! Somethin' told me to bring a lot of weed, man. 684 00:41:37,335 --> 00:41:41,808 Aw, shit. Pound of my sweetest chiva. 685 00:41:41,879 --> 00:41:44,727 Don't get no better than that. Can smell it through the bag. 686 00:41:44,792 --> 00:41:47,247 That's gonna be 9,600 bucks, bro. 687 00:41:47,320 --> 00:41:49,360 Let's see what I got here. 688 00:41:52,439 --> 00:41:55,123 Come on, man. Hang out for a minute. Smoke with me. 689 00:41:55,192 --> 00:41:57,581 I got weed. I got my bong out. Come on, son. 690 00:41:57,656 --> 00:42:00,972 For you, man, I'll stay for a minute. 691 00:42:01,048 --> 00:42:03,633 But then I gotta be- gotta be goin'. 692 00:42:03,703 --> 00:42:06,486 I understand. 693 00:42:06,551 --> 00:42:11,505 And Smoka Lot opened up to me like I was Barbara Walters. It was ridiculous. 694 00:42:11,575 --> 00:42:16,397 He told me about his lawyer. He had sex with my mama! Why? 695 00:42:16,472 --> 00:42:20,116 His spirituality. God, if you listenin'... help! 696 00:42:20,184 --> 00:42:22,671 His bad back. Doctor said I need a backeotomy. 697 00:42:22,743 --> 00:42:26,453 His love life. I'm impotent, man. Get away from me, bitch! 698 00:42:26,520 --> 00:42:29,553 I mean, talk about a guy with problems. Tough break. 699 00:42:29,623 --> 00:42:33,485 I can't take it no more. No wonder he smokes a pound a week. 700 00:42:33,559 --> 00:42:37,137 Somebody? So now we had a famous clientele and... 701 00:42:37,207 --> 00:42:39,062 Greeneyes gonna miss ya. 702 00:42:39,127 --> 00:42:43,088 And guess what else? Call me next week... about weed, about weed. 703 00:42:43,159 --> 00:42:46,454 I got more booty! I got more booty! 704 00:42:46,520 --> 00:42:49,269 I don't mean to rub it in, folks. 705 00:42:49,335 --> 00:42:51,223 It's just that, you know, I liked this so much, man. 706 00:42:51,288 --> 00:42:54,070 When I was with her, I didn't even think about weed. 707 00:42:54,135 --> 00:42:56,274 Didn't have to. Bye. 708 00:42:56,343 --> 00:42:59,791 She was all the Mary Jane I needed. 709 00:42:59,864 --> 00:43:02,133 When I was young 710 00:43:02,200 --> 00:43:06,128 I never needed anyone 711 00:43:06,199 --> 00:43:10,160 Makin' love was just for fun 712 00:43:10,232 --> 00:43:12,468 Those days are gone 713 00:43:15,415 --> 00:43:20,118 All by myself 714 00:43:34,295 --> 00:43:38,932 What did I tell you, Nate? Come on. Come on. 715 00:43:38,999 --> 00:43:41,585 Come on. Come on, Nate. 716 00:43:41,656 --> 00:43:44,306 He had to stay vigilant. 717 00:43:44,375 --> 00:43:48,402 Wash off your hanKenny's butthole was in constant jeopardy. 718 00:43:48,472 --> 00:43:51,090 But we were makin' money. Hey, what's up, mates? 719 00:43:51,160 --> 00:43:53,745 What's up, man? What's up, boy? 720 00:43:53,815 --> 00:43:56,565 What's up, yo? Nada. I'm just chillin'. 721 00:43:56,631 --> 00:43:59,947 Hey, guys. Why is there a dog biting The Guy? 722 00:44:00,023 --> 00:44:03,820 'Cause I bought a dog, B. Bought a dog? 723 00:44:03,895 --> 00:44:06,830 For how much? Oh, it's cool. Yo, he's used. 724 00:44:06,903 --> 00:44:09,391 Including the house, it was only 250, yo. 725 00:44:09,463 --> 00:44:12,692 You spent $250 on a used dog? 726 00:44:12,759 --> 00:44:15,410 And a dog house, yo. Brian bought something too. 727 00:44:15,479 --> 00:44:20,465 For $400, I got Jerry Garcia in a pouch, man. 728 00:44:20,535 --> 00:44:24,430 Who the hell told you that? The guy who sold it to me. Barry Garcia. 729 00:44:24,504 --> 00:44:26,642 And what he's supposed to be? Jerry Garcia's brother? 730 00:44:26,711 --> 00:44:30,989 No. Actually, it's Andy Garcia's brother. 731 00:44:31,064 --> 00:44:34,992 Why the hell are you guys spendin' money? We're not drug dealers, remember? 732 00:44:35,064 --> 00:44:39,985 We're fund-raisers. Well, you said you gave Mary Jane a pearl necklace. 733 00:44:40,056 --> 00:44:42,543 How much did that cost, man? Ah. 734 00:44:42,615 --> 00:44:46,161 You know, obviously you missed the point of that story, Brian. 735 00:44:46,232 --> 00:44:48,687 Come on, guys. Return this shit. We can't, yo. 736 00:44:48,760 --> 00:44:52,654 Why am I tellin' Mary Jane I don't have any money? 'Cause you're a fibber. 737 00:44:52,727 --> 00:44:56,023 No, because we don't have any money. 738 00:44:56,088 --> 00:44:58,128 The money we do have is not for spending. 739 00:44:58,200 --> 00:45:02,510 It's for saving Kenny's sweet virgin ass, man! 740 00:45:02,583 --> 00:45:06,926 If you guys spend one more dime, I swear I will bitch-slap you. 741 00:45:08,119 --> 00:45:09,974 Gimme that. 742 00:45:11,575 --> 00:45:15,372 Sorry for yelling. But I'm serious. 743 00:45:15,447 --> 00:45:19,538 We gotta start bein' more responsible and focused. 744 00:45:19,607 --> 00:45:21,844 All right? Let's be sharp. 745 00:45:21,911 --> 00:45:25,326 Scarface, your dog is mean, man. 746 00:45:25,399 --> 00:45:27,308 I know, all right. 747 00:45:27,383 --> 00:45:30,383 Somebody gotta do somethin' about this shit right now. 748 00:45:30,455 --> 00:45:32,310 Mmm. Come here, doggie. 749 00:45:32,375 --> 00:45:34,863 Hey, little fella. Smell it? 750 00:45:34,935 --> 00:45:39,758 Hey! Smell it. Okay. All right. Mm. 751 00:45:39,831 --> 00:45:42,003 Good boy. 752 00:45:42,071 --> 00:45:44,886 He likes it. He loves it, man. 753 00:45:44,951 --> 00:45:48,366 Of course he loves it. Yeah, your paws are tingling, aren't they? 754 00:45:48,439 --> 00:45:51,439 Now you're one of us. 755 00:45:53,015 --> 00:45:56,049 Get it, Killer. 756 00:45:56,119 --> 00:46:01,553 He likes it, yo. Yeah, man, he really likes it. 757 00:46:01,623 --> 00:46:05,168 Good for you, man. Man, what did you guys do to him, yo? 758 00:46:05,239 --> 00:46:08,535 Nothin', man. Yo, Killer. Kill! Killer, kill! 759 00:46:16,695 --> 00:46:19,346 This weed is fantastic! 760 00:46:23,640 --> 00:46:25,745 We kept pluggin' away with the weed deliveries, 761 00:46:25,815 --> 00:46:29,427 and we kept meetin' different kinds of smokers, like this lady. 762 00:46:29,496 --> 00:46:31,797 She's an "I'm Only Creative If I Smoke" smoker. Hi. 763 00:46:31,863 --> 00:46:35,693 She believes weed, and only weed, brings out the artist in her. 764 00:46:37,111 --> 00:46:39,729 Would you like to hear some of my poetry? Not really. 765 00:46:39,799 --> 00:46:41,709 You really should. 766 00:46:43,575 --> 00:46:47,350 I have killed. I have helped kill. 767 00:46:47,415 --> 00:46:52,685 I have killed part of myself. I cannot change this, I. 768 00:46:52,759 --> 00:46:56,272 I must seek Buddha. I must seek Christ. 769 00:46:57,879 --> 00:47:02,484 You must seek therapy. That's what I would go with, but that's my own... 770 00:47:02,552 --> 00:47:06,294 The MacGyver smoker is a very handy guy to have around, 771 00:47:06,359 --> 00:47:08,214 especially when it comes to reefer. 772 00:47:09,303 --> 00:47:11,507 Hey, man, we're out of papers. 773 00:47:11,575 --> 00:47:15,470 All right. Then get me a toilet paper roll, a corkscrew and some tin foil. 774 00:47:15,543 --> 00:47:18,390 We don't have a corkscrew. 775 00:47:18,456 --> 00:47:21,903 All right. Then get me an avocado, an ice pick and my snorkel. 776 00:47:21,975 --> 00:47:25,521 Trust me, bro. I've made bongs with less. Hurry up! 777 00:47:25,591 --> 00:47:27,980 And then you got your straight-up potheads. Ooh! 778 00:47:28,055 --> 00:47:30,990 You can spot these people by their lack of motivation, 779 00:47:31,063 --> 00:47:35,765 mood swings, forgetfulness and, of course, the dreaded low sperm count. 780 00:47:35,831 --> 00:47:40,174 I don't know which one of these categories we fall into, but I'll tell you this: 781 00:47:40,247 --> 00:47:42,353 We ain't no goddamn potheads. 782 00:47:42,423 --> 00:47:44,113 Hmm. 783 00:47:44,184 --> 00:47:46,223 Shit. 784 00:47:46,487 --> 00:47:48,658 Then you have the avid nonsmoker. 785 00:47:48,727 --> 00:47:52,208 A lot of times they'll get your number accidentally from one of their girlfriends, 786 00:47:52,279 --> 00:47:55,093 call up and place an order knowing they don't smoke weed... 787 00:47:55,159 --> 00:47:57,679 and request that you personally deliver it. 788 00:47:57,751 --> 00:48:02,028 Then when you get there, they're all mad that it's you sellin' weed. 789 00:48:02,103 --> 00:48:06,838 You smoke weed? At last we can share everything. 790 00:48:06,903 --> 00:48:10,645 Get off me, you Iying son of a bitch! What is this? 791 00:48:10,712 --> 00:48:13,013 Looks like some sort of a business card. 792 00:48:13,080 --> 00:48:16,724 Yeah, with your number on it. You know, I can't believe this! 793 00:48:16,791 --> 00:48:20,468 I can't believe that I fell for another one of you lowlife assholes again. 794 00:48:20,535 --> 00:48:23,535 God, what is wrong with me? Hey... 795 00:48:23,607 --> 00:48:26,029 Hey, Mary Jane, I can explain everything, all right? 796 00:48:26,103 --> 00:48:28,208 Good-bye, Thurgood. Wait! Hold up! 797 00:48:28,279 --> 00:48:30,221 Hey, Mary Jane! 798 00:48:30,295 --> 00:48:34,452 Mary Jane, look, the only reason I lied to you was because I like you... 799 00:48:34,519 --> 00:48:36,373 and I wanted to be with you. 800 00:48:37,399 --> 00:48:39,254 Mary Jane. 801 00:48:49,943 --> 00:48:51,798 Knight Rider. 802 00:48:51,863 --> 00:48:54,351 A shadowy flight into the dangerous world... 803 00:48:54,423 --> 00:48:57,423 of a man who does not exist. 804 00:49:00,471 --> 00:49:03,668 Thurgood, why the long face, man? 805 00:49:03,735 --> 00:49:06,223 Mary Jane dumped me. Shh. Quiet down, yo. 806 00:49:06,295 --> 00:49:09,197 Sir Smoka Lot's on TV. Cecil? 807 00:49:09,271 --> 00:49:13,069 When life is hard, I pick up that card with the smiley face 808 00:49:13,143 --> 00:49:16,721 Call him over to my place 809 00:49:19,191 --> 00:49:21,908 Box it Man, it gets you high 810 00:49:21,975 --> 00:49:24,593 And that's when things started going wrong. 811 00:49:24,663 --> 00:49:29,519 Samson, it looks like somebody is cuttin' into your business, baby. 812 00:49:29,591 --> 00:49:33,649 Shit. Do you like what you see, Samson? 813 00:49:33,719 --> 00:49:35,574 Do I look like I like what I see? 814 00:49:36,599 --> 00:49:39,349 Who is this Mr. Nice Guy? 815 00:49:39,415 --> 00:49:42,317 I would imagine he's some sort of drug dealer. 816 00:49:42,391 --> 00:49:44,366 Go get me this Mr. Nice Guy. 817 00:49:44,440 --> 00:49:47,636 I wanna sit him down and ask him some questions. 818 00:49:51,511 --> 00:49:53,900 Hey, Squirrel Master. Kenny. 819 00:49:55,255 --> 00:49:58,931 Listen, uh, I, uh, just wanted to say thank you... 820 00:49:58,999 --> 00:50:01,333 for protecting me back there. 821 00:50:01,399 --> 00:50:05,141 We didn't mind. Huh? Did we, Fuzzy Nuts? 822 00:50:05,207 --> 00:50:08,590 I hope there's some way I can pay you back when we get on the outside. 823 00:50:08,663 --> 00:50:11,729 You better hurry up. I get out in 11 days. 824 00:50:11,799 --> 00:50:13,839 Is that right? 825 00:50:19,031 --> 00:50:22,773 Kenny, 11 days? That seems a little stiff, man. 826 00:50:22,840 --> 00:50:26,156 Eleven days, Thurgood, I'm as good as skewered. 827 00:50:26,231 --> 00:50:29,580 Ever take your clothes off and run backwards through a cornfield? 828 00:50:29,655 --> 00:50:32,111 Ooh. Hurry, Thurgood. 829 00:50:32,183 --> 00:50:35,479 I'm countin' on you, man! Please! Please! 830 00:50:35,543 --> 00:50:38,477 Eleven days wasn't gonna give us much time. 831 00:50:38,551 --> 00:50:41,999 We really had to hustle, and that meant takin' on new customers. 832 00:50:55,415 --> 00:50:59,277 Damn, B! I been set up. 833 00:51:02,295 --> 00:51:04,564 We'll get back to that in a second. 834 00:51:04,631 --> 00:51:07,926 But meanwhile I hadn't seen Mary Jane in, like, a week. 835 00:51:07,991 --> 00:51:11,220 I couldn't stop thinkin' about her, man. I missed her. 836 00:51:11,287 --> 00:51:15,957 Then I started thinkin' about the fact that she was the only girl I slept with in five years. 837 00:51:16,023 --> 00:51:19,023 Then I started thinkin' about the girl I slept with before Mary Jane. 838 00:51:20,919 --> 00:51:23,407 I had to get Mary Jane back. 839 00:51:23,479 --> 00:51:27,221 What do you want? 840 00:51:28,311 --> 00:51:30,864 I want you back, Mary Jane. 841 00:51:30,935 --> 00:51:35,692 I miss you. I'll do whatever it takes to get you back. 842 00:51:35,767 --> 00:51:38,581 I can't quit sellin' it yet, but I'll quit smokin' it. 843 00:51:38,647 --> 00:51:41,843 If that's what you want, then- then I'll change for you. 844 00:51:41,911 --> 00:51:45,075 Heard that before. Said that before. 845 00:51:45,143 --> 00:51:49,169 But this time I mean it. I'm gonna come back here. I'm gonna be clean. 846 00:51:49,239 --> 00:51:52,501 I'm gonna be sober. There's no more weed, no more nothin'. 847 00:51:52,567 --> 00:51:57,040 Mary Jane, you'll see. I'll be back. I'll be a changed man. 848 00:51:57,111 --> 00:51:59,413 There's a new Thurgood Jenkins today. 849 00:52:00,951 --> 00:52:03,537 I love you. 850 00:52:03,607 --> 00:52:06,127 Man, that first day of sobriety sucked. 851 00:52:06,199 --> 00:52:10,956 And I realized something: I was a real irritable guy when I wasn't smokin' marijuana. 852 00:52:11,031 --> 00:52:13,813 I couldn't stop thinkin' about gettin' high. 853 00:52:13,879 --> 00:52:16,246 It was time to get help. 854 00:52:16,311 --> 00:52:19,540 Hi, everyone. My name is Thurgood. 855 00:52:19,607 --> 00:52:23,798 Hi, Thurgood. Hi. 856 00:52:23,862 --> 00:52:28,336 I'm here today because I'm addicted... to marijuana. 857 00:52:28,407 --> 00:52:31,920 You in here because of marijuana? 858 00:52:31,991 --> 00:52:33,965 Marijuana? 859 00:52:34,039 --> 00:52:36,690 Man, this is some bullshit! 860 00:52:36,759 --> 00:52:38,646 Marijuana is not a drug. 861 00:52:38,710 --> 00:52:42,289 I used to suck dick for coke. I seen him! 862 00:52:42,359 --> 00:52:44,213 And that's an addiction, man. 863 00:52:44,279 --> 00:52:46,351 You ever suck dick for marijuana? Huh? 864 00:52:48,631 --> 00:52:52,243 No. No, I can't say I have. I didn't think so. 865 00:52:52,311 --> 00:52:55,093 Boo this man! Boo! 866 00:53:04,374 --> 00:53:06,447 No. 867 00:53:06,519 --> 00:53:11,564 No! 868 00:53:11,639 --> 00:53:13,614 Devil man. 869 00:53:13,686 --> 00:53:17,331 Devil666- The mark of the beast! 870 00:53:17,399 --> 00:53:20,465 No! Naughty! 871 00:53:20,535 --> 00:53:23,055 Naughty jungle of love! 872 00:53:25,783 --> 00:53:28,598 The man is serious. Calm down. How serious can it be? 873 00:53:28,663 --> 00:53:31,478 He wants to see Mr. Nice Guy. He told me. 874 00:53:35,511 --> 00:53:37,365 Oh, man. 875 00:53:39,542 --> 00:53:41,811 No, yo! 876 00:53:41,879 --> 00:53:43,886 They killed Killer, B! 877 00:53:45,111 --> 00:53:47,696 Yo, Samson did this, man. 878 00:53:48,727 --> 00:53:51,477 Yo, he killed Killer, man. 879 00:53:51,543 --> 00:53:54,325 Hey. He killed... 880 00:53:54,391 --> 00:53:56,846 I'm gonna call Brian. 881 00:53:56,919 --> 00:53:59,669 Let's just give him a proper burial, all right? 882 00:53:59,735 --> 00:54:02,102 I'm sorry, man. 883 00:54:02,167 --> 00:54:04,022 Jesus Christ. 884 00:54:04,087 --> 00:54:07,731 Oh! I'm sorry. Watch it, man! You stepped on his head! 885 00:54:07,799 --> 00:54:10,613 I'm sorry. I didn't even see him. 886 00:54:42,391 --> 00:54:45,326 I gotta smoke. I have got to smoke. 887 00:54:46,359 --> 00:54:48,660 What happened, man? 888 00:54:48,727 --> 00:54:51,956 You wanna know what happened? I'll tell you what happened. 889 00:54:52,023 --> 00:54:55,252 Samson and his girls came rollin' up in here lookin' for me. 890 00:54:55,319 --> 00:54:58,483 They was gonna mess me up if I didn't bring them Mr. Nice Guy. 891 00:54:58,551 --> 00:55:00,973 So they probably roughed the Guy up, 892 00:55:01,046 --> 00:55:03,534 then they started goin' to war with the apartment. 893 00:55:03,607 --> 00:55:06,803 They had num-chuks, bolos. They be doin' Indian burns. 894 00:55:06,871 --> 00:55:09,292 Killer paid the price, yo. 895 00:55:09,367 --> 00:55:13,458 He got the wrath. He got the wrath of the num-chuks, yo. 896 00:55:14,455 --> 00:55:18,164 I think it's more complex than that. 897 00:55:18,230 --> 00:55:22,508 More complex than that? You know what I think happened? 898 00:55:22,583 --> 00:55:25,681 You want to hear what I think, man? 899 00:55:27,607 --> 00:55:31,469 First of all, to understand what happened to Killer, 900 00:55:31,543 --> 00:55:35,536 you gotta understand who Killer the dog was. 901 00:55:35,606 --> 00:55:38,923 Now, Killer was born to a three-legged bitch mother. 902 00:55:38,998 --> 00:55:41,846 He was always ashamed of this, man. 903 00:55:41,911 --> 00:55:46,450 And right after that, he's adopted by this man, Tito Liebowitz. 904 00:55:46,518 --> 00:55:49,104 He's a small-time gunrunner... 905 00:55:49,175 --> 00:55:51,346 and, uh, rottweiler fight promoter. 906 00:55:51,414 --> 00:55:55,026 So he puts Killer into training. They see Killer's good. 907 00:55:55,095 --> 00:55:57,135 He is damn good. 908 00:55:57,207 --> 00:56:00,982 But then he had the fight of his life. 909 00:56:01,047 --> 00:56:04,276 They pit him against his brother Nibbles. 910 00:56:04,343 --> 00:56:08,020 And Killer said, "No, man, that's my brother. I can't fight Nibbles!" 911 00:56:08,087 --> 00:56:10,771 And he made 'em fight anyway. 912 00:56:10,839 --> 00:56:13,522 And then Killer, he killed Nibbles. 913 00:56:14,551 --> 00:56:17,202 And Killer said, "That's it." 914 00:56:17,271 --> 00:56:22,639 He called off all his fights, and he started doing crack, and he freaked out. 915 00:56:22,711 --> 00:56:26,769 And then in a rage, he collapsed, 916 00:56:26,838 --> 00:56:28,944 and his heart... 917 00:56:29,014 --> 00:56:31,153 no longer beat. 918 00:56:33,143 --> 00:56:35,282 Wow. 919 00:56:35,351 --> 00:56:37,652 You know, uh, 920 00:56:37,719 --> 00:56:40,533 I never thought I'd say this to anybody, 921 00:56:40,599 --> 00:56:43,948 but you two smoke entirely too much reefer. 922 00:56:44,022 --> 00:56:47,056 What if The Guy did it? 923 00:56:47,127 --> 00:56:49,647 No way. You think? 924 00:56:49,719 --> 00:56:51,574 Yo? 925 00:56:55,415 --> 00:56:58,382 Yo, The Guy, did you kill my dog? 926 00:57:03,255 --> 00:57:06,550 I believe him, yo. I don't know why, but I do. 927 00:57:11,191 --> 00:57:13,046 Samson did this shit, yo. 928 00:57:16,662 --> 00:57:18,834 Mr. Nice Guy, Party Accessories. 929 00:57:18,903 --> 00:57:21,292 Well, did you get my message? 930 00:57:21,366 --> 00:57:25,295 Who is this? This is Samson, smarty-pants. 931 00:57:25,367 --> 00:57:27,985 Operator with an emergency breakthrough from your sister. 932 00:57:28,055 --> 00:57:30,640 Samson, this is Sheila. Mama fell... 933 00:57:30,710 --> 00:57:32,565 Shut up, bitch! 934 00:57:32,630 --> 00:57:36,143 You tell Mr. Nice Guy to get his Jamaican ass... 935 00:57:36,214 --> 00:57:39,084 over to my place at 3:00 tomorrow! 936 00:57:39,158 --> 00:57:43,250 Now, you don't want me to get ugly. No, sir. 937 00:57:43,319 --> 00:57:45,872 Shit. All right. I'll tell 'em. 938 00:57:47,159 --> 00:57:49,363 Oh, my God. 939 00:57:49,431 --> 00:57:52,114 We're in a lot of trouble. 940 00:57:52,182 --> 00:57:56,077 Scarface, perhaps you could help me. 941 00:57:56,151 --> 00:58:00,461 Why do you think Samson thinks that Mr. Nice Guy's a Jamaican? 942 00:58:00,535 --> 00:58:03,883 Oh, 'cause I told him Mr. Nice Guy was Jamaican, yo. 943 00:58:03,958 --> 00:58:09,076 Why? I just thought he sounded Jamaican inside my head. 944 00:58:09,143 --> 00:58:11,794 We're in a lot of trouble, guys. 945 00:58:11,863 --> 00:58:16,173 We have a meeting with Samson tomorrow at 3:00. Where are we gonna get a Jamaican? 946 00:58:16,247 --> 00:58:19,662 I'll pretend I'm Jamaican, man. 947 00:58:19,735 --> 00:58:21,590 Yeah. 948 00:58:23,319 --> 00:58:25,653 You have smoked yourself retarded. 949 00:58:30,007 --> 00:58:35,374 Well, well, well, if it isn't Mr. Nice Guy. 950 00:58:36,663 --> 00:58:39,346 Welcome to my lair. 951 00:58:39,414 --> 00:58:43,276 Well, now. Tell me a little bit about yourself. 952 00:58:45,911 --> 00:58:50,482 Well, you know, I be from Jamaica, man. Lord have mercy. 953 00:58:50,550 --> 00:58:52,689 What part of Jamaica? 954 00:58:52,758 --> 00:58:55,955 Right near the beach- Boy 955 00:58:56,023 --> 00:58:59,154 I think you're bullshitting me. 956 00:58:59,222 --> 00:59:02,517 Samson Simpson, I stick by my story! 957 00:59:02,582 --> 00:59:04,437 I'm from Jamaica. 958 00:59:04,502 --> 00:59:09,838 If I wasn't Jamaican, then why would I wear this hat? Hmm? 959 00:59:09,910 --> 00:59:11,951 Delilah, 960 00:59:12,982 --> 00:59:16,146 get me 814. 961 00:59:16,214 --> 00:59:18,800 814. 962 00:59:18,871 --> 00:59:21,685 What the fuck is 814? 963 00:59:26,422 --> 00:59:32,085 Oh! I'm sorry, y'all. I don't want to be the first nigger to die from a crossbow. 964 00:59:32,151 --> 00:59:35,467 You know, I have been Iying to you. 965 00:59:35,543 --> 00:59:39,340 I'm sorry. Samson, I'm sorry. Okay? 966 00:59:39,414 --> 00:59:42,284 WeWe just started this because our friend got locked up. 967 00:59:42,359 --> 00:59:45,654 Brother, you know how that is. We had to get him outta jail. 968 00:59:45,718 --> 00:59:48,052 Now this is what's gonna happen. 969 00:59:48,119 --> 00:59:51,250 You make about 40,000, 50,000 a week. 970 00:59:51,318 --> 00:59:53,707 Shit. I wish. 971 00:59:53,783 --> 00:59:56,336 Well, I want half, 972 00:59:56,407 --> 01:00:00,018 $20,000 a week, or you're dead! 973 01:00:00,087 --> 01:00:02,159 You understand? 974 01:00:02,230 --> 01:00:06,420 Twenty thousand seems fair. That seems fair, right guys? It's fair. 975 01:00:06,486 --> 01:00:08,974 Class dismissed. 976 01:00:10,551 --> 01:00:13,617 Man, we are in trouble, man. 977 01:00:17,334 --> 01:00:22,931 Jerry, I really need your help, man. Feel us... 978 01:00:22,998 --> 01:00:27,188 Brian, will you stop praying to a bag of sand, man? Come on. 979 01:00:28,790 --> 01:00:33,133 You heard the man. If we don't get this money, we're dead. All of us! 980 01:00:36,182 --> 01:00:40,011 Yo, Thurgood, why don't you get your boy, The Guy, to lend you some money? 981 01:00:40,086 --> 01:00:43,501 You certainly let him stay here long enough. Man, that's Brian's boy. 982 01:00:43,574 --> 01:00:47,371 I didn't let him stay here. I don't know him, man. 983 01:00:52,982 --> 01:00:55,732 Hey, what day is it? Saturday. 984 01:00:55,798 --> 01:00:57,653 Is it January? 985 01:00:57,718 --> 01:01:00,369 No, man, it's August. 986 01:01:00,438 --> 01:01:03,253 Oh, wow. August. 987 01:01:03,318 --> 01:01:05,969 Hey, I couldn't help overhearing you guys. 988 01:01:06,039 --> 01:01:10,611 You know, if you want to double your profits, you should rob that lab. 989 01:01:10,679 --> 01:01:12,883 Tomorrow's Sunday. There'll be no one in there. 990 01:01:12,951 --> 01:01:15,798 Just go in and rob the place blind. 991 01:01:15,862 --> 01:01:17,717 It'll work, I promise you. 992 01:01:20,439 --> 01:01:23,700 Hey, uh, seein' as how we don't know who you are, 993 01:01:23,767 --> 01:01:26,734 are you plannin' on movin' out anytime soon? 994 01:01:26,807 --> 01:01:30,669 Thurgood, why don't you just focus on one thing at a time? 995 01:01:30,743 --> 01:01:34,834 I'll be fine. The robbery is what's important now. 996 01:02:11,574 --> 01:02:13,429 Phase One is complete, yo. 997 01:02:13,494 --> 01:02:15,698 All right. 998 01:02:15,767 --> 01:02:19,215 Now all we gotta do is go down this hatch to the second-floor supply room. 999 01:02:19,286 --> 01:02:22,003 Grab all the weed you can grab, and we are outta here! 1000 01:02:22,070 --> 01:02:23,925 Sick, man! This is it? 1001 01:02:23,990 --> 01:02:25,845 Let's do it. 1002 01:02:25,911 --> 01:02:27,765 Watch your step. 1003 01:02:36,694 --> 01:02:39,760 You didn't say nothin' about no door, yo. Chill out, man. 1004 01:02:39,830 --> 01:02:43,442 I smoke weed here all the time. This door's never locked. 1005 01:02:43,510 --> 01:02:45,931 I didn't say the alarm would be off. 1006 01:02:46,006 --> 01:02:48,974 I said it never locked. Well, hurry, yo! 1007 01:02:49,046 --> 01:02:51,217 You guys, wait up! 1008 01:02:53,399 --> 01:02:55,253 Oh. 1009 01:02:55,319 --> 01:02:57,522 Hold up! 1010 01:02:57,591 --> 01:03:01,714 Isn't that Thurgood, the custodian? Yeah. 1011 01:03:01,782 --> 01:03:05,939 Want me to call the cops? No. This is too much fun. 1012 01:03:06,006 --> 01:03:08,111 Right over here! Come on! 1013 01:03:13,878 --> 01:03:15,733 I hope there's some left. 1014 01:03:29,462 --> 01:03:33,139 Maui Wowie! 1015 01:03:46,934 --> 01:03:50,196 I never seen this much weed in my life! Let's go! 1016 01:03:54,262 --> 01:03:56,401 Come on, man! 1017 01:04:10,070 --> 01:04:13,714 Get down on your knees with your hands behind your head. 1018 01:04:13,782 --> 01:04:17,099 Yo, I'm gonna make a run for it, B. 1019 01:04:17,175 --> 01:04:19,062 Just get down, man. 1020 01:04:22,454 --> 01:04:24,658 At least Brian got away, yo. 1021 01:04:24,726 --> 01:04:29,515 Whoa! My nads! Oh! 1022 01:04:30,871 --> 01:04:33,456 Hey, thank God, man! 1023 01:04:33,526 --> 01:04:36,493 Get down on your knees with your hands behind your head! 1024 01:04:38,006 --> 01:04:39,861 Move in. 1025 01:04:43,062 --> 01:04:45,396 Breaking and entering. 1026 01:04:45,462 --> 01:04:47,350 You got me? Open and shut. 1027 01:04:47,414 --> 01:04:49,934 I say we book 'em. You got me? We book 'em. 1028 01:04:50,006 --> 01:04:53,781 Hey, wait a minute, guys. 1029 01:04:53,846 --> 01:04:57,523 It's not open and shut. What do you guys do for a living? 1030 01:04:57,590 --> 01:04:59,979 I'm a detective. Yeah, we're detectives. 1031 01:05:00,054 --> 01:05:03,371 Oh. Okay then, detect. Ask us somethin'. 1032 01:05:03,446 --> 01:05:07,603 What do you know about this new Jamaican, this Mr. Nice Guy? Yeah. 1033 01:05:07,670 --> 01:05:10,703 Aw, shit, yo. 1034 01:05:10,774 --> 01:05:15,084 Well, I heard he's got great weed, but that's neither here nor there. 1035 01:05:15,158 --> 01:05:18,060 I mean, we can't bring him down. Crazy. 1036 01:05:18,134 --> 01:05:20,501 But we can bring you Samson. 1037 01:05:20,566 --> 01:05:24,014 Just ask me how. Ask me! 1038 01:05:24,086 --> 01:05:26,835 How are you gonna bring Samson down? 1039 01:05:26,902 --> 01:05:29,805 We got a meeting with him in a couple days. 1040 01:05:29,879 --> 01:05:31,951 I'll wear a wire. Hmm? 1041 01:05:32,022 --> 01:05:36,015 All right, listen to me. There's $30,000 in this knapsack. 1042 01:05:36,086 --> 01:05:38,420 When you get in there, give him the 20 grand you owe him, 1043 01:05:38,486 --> 01:05:41,420 and with the remaining ten, buy whatever narcotics he's got around. 1044 01:05:41,494 --> 01:05:44,593 You got me? You paying attention? 1045 01:05:44,662 --> 01:05:47,345 No. Sorry, man. 1046 01:05:47,414 --> 01:05:50,448 Unless you say out loud what it is you're buying, we got nothin'. 1047 01:05:50,518 --> 01:05:54,129 So make sure that you say it, and make sure that you get Samson to say it. 1048 01:05:54,198 --> 01:05:56,053 No codes. No slang. Yeah. 1049 01:05:56,118 --> 01:06:00,274 As soon as you got the stuff, or if anything goes wrong, say the phrase, "Abracadabra." 1050 01:06:00,342 --> 01:06:03,310 Abracadabra. Abracadabra? 1051 01:06:04,822 --> 01:06:07,953 Okay. Okay. Make sure that you are relaxed. 1052 01:06:08,022 --> 01:06:09,877 And just act completely normal. 1053 01:06:09,942 --> 01:06:12,593 That's gonna be a problem. What do you mean? 1054 01:06:12,662 --> 01:06:15,978 I mean we haven't smoked any weed today, man. 1055 01:06:16,054 --> 01:06:21,205 If the three of us go in there all clear-eyed, Samson is gonna know somethin's up. 1056 01:06:23,606 --> 01:06:25,940 Well, if you think it's gonna help. 1057 01:06:26,006 --> 01:06:28,908 Yeah. Yeah, I think that's gonna help. You got a light? 1058 01:06:33,558 --> 01:06:36,307 Mmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 1059 01:06:36,374 --> 01:06:39,091 Thanks, Officer. 1060 01:06:43,734 --> 01:06:45,676 I just wanna say, 1061 01:06:45,750 --> 01:06:49,547 that was a great idea, Thurgood. 1062 01:06:49,622 --> 01:06:54,226 Wow. I mean, where do you even- Just smoke it, yo! 1063 01:06:55,766 --> 01:06:57,937 If somethin' happens to us, could you... 1064 01:06:58,006 --> 01:07:01,236 could you give this letter to Mary Jane Potman? 1065 01:07:01,301 --> 01:07:03,189 Sure thing, kid. 1066 01:07:03,254 --> 01:07:08,721 AndAnd tell our friend Kenny Davis we love him. He's in prison. 1067 01:07:08,790 --> 01:07:11,659 Let's go. Come on. All right. Let's move. 1068 01:07:12,982 --> 01:07:14,957 Just remember to speak clearly. 1069 01:07:15,031 --> 01:07:17,583 Get him to say what he's sellin' you. Yeah. 1070 01:07:17,654 --> 01:07:19,509 It ain't always good... 1071 01:07:19,574 --> 01:07:22,574 to get high before you have important things to do. 1072 01:07:22,646 --> 01:07:27,218 Lucky for us, the cops had our backs. 1073 01:07:27,286 --> 01:07:31,083 Hello, boys. Hi, Samson. 1074 01:07:31,158 --> 01:07:34,900 So... where's the money? 1075 01:07:34,966 --> 01:07:36,821 Right here in my bag. 1076 01:07:36,886 --> 01:07:39,886 Um, Samson, can I ask you a question? 1077 01:07:39,958 --> 01:07:42,161 Go ahead. 1078 01:07:42,230 --> 01:07:45,939 Do you know where we can score some cocaine? 1079 01:07:46,007 --> 01:07:49,519 You want some candy? Uh, no, thanks. 1080 01:07:49,590 --> 01:07:53,998 But it'd be great if we can get some cocaine. 1081 01:07:54,070 --> 01:07:57,365 What's so funny? 1082 01:07:57,430 --> 01:07:59,796 Those guys- Those guys are doomed! 1083 01:07:59,862 --> 01:08:02,251 I can't feel my hands! 1084 01:08:02,327 --> 01:08:04,181 II can feel them. 1085 01:08:08,022 --> 01:08:10,411 What we have here... 1086 01:08:10,486 --> 01:08:12,493 is some Columbian heaven. 1087 01:08:12,566 --> 01:08:14,606 Pure cocaine. 1088 01:08:14,678 --> 01:08:17,973 Candy makes you dandy. Hmm. 1089 01:08:18,038 --> 01:08:21,715 This is all the cocaine we get for ten G's, B? 1090 01:08:21,781 --> 01:08:24,334 We have other product. Oh, like more cocaine? 1091 01:08:26,390 --> 01:08:28,429 And that is? 1092 01:08:28,502 --> 01:08:32,593 Fine China. Babaloo. 1093 01:08:32,662 --> 01:08:36,306 Looks like heroin to me, yo. Yeah. Is that heroin? 1094 01:08:36,374 --> 01:08:39,790 You've got to be the dumbest dealers in the history of the dope game. 1095 01:08:39,862 --> 01:08:43,157 You mean the game that you run, yo? 1096 01:08:43,221 --> 01:08:45,775 Good. Just call me Jesse Owens. 1097 01:08:45,846 --> 01:08:48,693 Jesse, can we get some cocaine and get the hell outta here? 1098 01:08:48,758 --> 01:08:52,620 Okay. Can I buy some of your heroin too? 1099 01:08:52,695 --> 01:08:55,596 Okay. 1100 01:08:55,670 --> 01:08:57,677 All right. All right. 1101 01:08:57,751 --> 01:09:00,052 It's been a pleasure doing business with you. 1102 01:09:00,118 --> 01:09:02,966 Thank you very much for the heroin and the cocaine. Here's your money. 1103 01:09:03,030 --> 01:09:04,623 All right. 1104 01:09:06,805 --> 01:09:08,660 Abracadabra. 1105 01:09:09,910 --> 01:09:11,765 Yeah, man! 1106 01:09:13,846 --> 01:09:16,563 Abracadabra. 1107 01:09:19,958 --> 01:09:22,675 "You're all the Mary Jane I'll ever need." 1108 01:09:25,943 --> 01:09:29,652 Abracadabra, yo! Oh, abracadabra, man. 1109 01:09:29,718 --> 01:09:34,028 Abracadabra. Boy, why do you keep saying that? 1110 01:09:34,102 --> 01:09:36,523 What? Abracadabra? 1111 01:09:36,598 --> 01:09:38,770 Yes. Abracadabra. 1112 01:09:38,838 --> 01:09:41,685 It's the latest thing. All the kids are saying it, all right? 1113 01:09:41,750 --> 01:09:44,205 Abracadabra, my brother. What's up? Abracadabra. 1114 01:09:44,278 --> 01:09:47,693 Abracadabra. Slim, take off your shirt. 1115 01:09:48,726 --> 01:09:51,858 Samson, Samson, I hardly know you. 1116 01:09:51,925 --> 01:09:54,129 Ladies. Abracadabra. 1117 01:09:54,197 --> 01:09:56,270 Abracadabra, man! Abracadabra, yo! 1118 01:09:56,342 --> 01:09:58,993 Abracadabra! Abra... 1119 01:09:59,062 --> 01:10:03,284 You're dead! All of you! 1120 01:10:03,350 --> 01:10:06,317 Hey, fellas, let's beat these bitches! 1121 01:10:32,822 --> 01:10:34,676 Let's work it out. 1122 01:10:40,662 --> 01:10:43,313 Oh, yo, your titty. 1123 01:10:45,429 --> 01:10:48,746 Now, that's a titty. Fully, man. 1124 01:10:48,821 --> 01:10:51,855 That is an official fully. 1125 01:10:51,926 --> 01:10:53,682 Aah! 1126 01:10:58,294 --> 01:11:03,215 These are mean people. Mean, mean, man. Look out! 1127 01:11:08,790 --> 01:11:11,507 This is for Killer, B. 1128 01:11:11,574 --> 01:11:15,829 Surprise, surprise, surprise. 1129 01:11:15,893 --> 01:11:17,780 Look who's walkin'. 1130 01:11:19,093 --> 01:11:21,133 Nigger, I thought you said you was crippled. 1131 01:11:21,206 --> 01:11:25,198 Well, sweet pea, we're all crippled in some way. 1132 01:11:25,270 --> 01:11:28,117 Put it down! You win. 1133 01:11:28,181 --> 01:11:30,036 Now... 1134 01:11:30,102 --> 01:11:33,298 this is the way it's gonna work. 1135 01:11:33,366 --> 01:11:36,181 I'm gonna take your little Mexican friend with me, 1136 01:11:36,246 --> 01:11:38,101 and I'm gonna kill him. 1137 01:11:38,166 --> 01:11:41,068 I'm Cuban, B. Yes, Cuban B. 1138 01:11:41,142 --> 01:11:46,095 Now is there anything you want to say to your friends? Jerry, we need you. 1139 01:11:46,165 --> 01:11:48,653 Abracadabra, B! 1140 01:11:53,270 --> 01:11:56,565 Oh, man! 1141 01:11:58,805 --> 01:12:01,456 Oh, wow. 1142 01:12:03,062 --> 01:12:06,323 Sucks to be you, man! 1143 01:12:08,022 --> 01:12:10,542 Oh, man! Oh, man! 1144 01:12:10,613 --> 01:12:14,737 What did I- I told you he was real, man. 1145 01:12:14,806 --> 01:12:18,701 Jerry... thank you, man. 1146 01:12:18,774 --> 01:12:20,661 You're welcome, Brian. 1147 01:12:20,726 --> 01:12:23,147 Peace. 1148 01:12:29,973 --> 01:12:32,756 Well, abracadabra. Whoa! 1149 01:12:32,821 --> 01:12:35,821 All right. What the hell's goin' on here? 1150 01:12:35,894 --> 01:12:40,149 Our job is done. These guys can go home. You guys are wasted, man. 1151 01:12:40,214 --> 01:12:43,443 Thurgood, Thurgood. Nice letter. 1152 01:12:43,509 --> 01:12:46,291 Gimme that back. Queer. 1153 01:12:51,893 --> 01:12:53,780 Everybody, freeze! Oh, shit! 1154 01:12:53,846 --> 01:12:55,700 Nobody move! 1155 01:12:58,390 --> 01:13:02,383 The cops took all the credit for bustin' Samson, but that's not important. 1156 01:13:02,453 --> 01:13:06,315 What was important is that we cut a deal, and Kenny was finally free. 1157 01:13:06,390 --> 01:13:09,205 Hallelujah! 1158 01:13:11,349 --> 01:13:13,324 Which brings me to the Brooklyn Bridge, 1159 01:13:13,398 --> 01:13:16,016 where I had to make things right with Mary Jane. 1160 01:13:18,998 --> 01:13:22,675 Hi. Are you? 1161 01:13:22,741 --> 01:13:24,814 A little bit from yesterday, you know, when Kenny got... 1162 01:13:24,886 --> 01:13:29,556 But-But-But, Mary Jane, listen. I'm done. I'm done sellin' it. 1163 01:13:29,622 --> 01:13:32,655 I'm done smokin' it. This is the last of it, right here. 1164 01:13:32,725 --> 01:13:36,238 I just wanted you to see me get rid of it. 1165 01:13:38,006 --> 01:13:40,340 Could we just have a- a moment alone? 1166 01:13:42,550 --> 01:13:45,550 Do what you gotta do. Be strong. 1167 01:13:45,622 --> 01:13:47,476 Thanks, baby. 1168 01:13:50,486 --> 01:13:52,395 Mary Jane, 1169 01:13:52,470 --> 01:13:56,496 bein' with you these past 11 years has been wonderful. 1170 01:13:56,566 --> 01:13:58,421 But I gotta move on. 1171 01:13:58,486 --> 01:14:02,577 Come on. Smoke me. Have a quickie for old time's sake. 1172 01:14:02,646 --> 01:14:05,678 No. She's looking. 1173 01:14:05,750 --> 01:14:08,335 She's looking. All right. Real quick. 1174 01:14:11,349 --> 01:14:14,416 No. No! It wouldn't be right. 1175 01:14:14,486 --> 01:14:16,755 Goddamn you! 1176 01:14:19,382 --> 01:14:22,000 You'll be back! 1177 01:14:23,030 --> 01:14:24,884 Everything work out okay? 1178 01:14:24,950 --> 01:14:28,049 Yeah. Mary Jane, I love you. 1179 01:14:28,118 --> 01:14:29,972 I love you too. 1180 01:14:34,165 --> 01:14:37,514 I know. I know what you're thinkin'. 1181 01:14:37,590 --> 01:14:41,485 That old Thurgood sold out, right? I'm your girl now. 1182 01:14:41,557 --> 01:14:45,780 But let me tell you something. I love weed, okay? I love it. 1183 01:14:47,126 --> 01:14:50,923 But not as much as I love pussy. 1184 01:14:50,997 --> 01:14:52,852 The End. 1185 01:14:53,878 --> 01:14:57,936 I get lifted up 1186 01:14:57,973 --> 01:15:01,617 High, high, high, high 1187 01:15:02,070 --> 01:15:06,576 I get lifted up 1188 01:15:06,646 --> 01:15:10,290 High, high, high, high 1189 01:15:10,358 --> 01:15:14,187 Sittin' here together, baby 1190 01:15:14,262 --> 01:15:16,116 We're alone 1191 01:15:18,966 --> 01:15:22,763 Now I can tell ya, girl 1192 01:15:22,837 --> 01:15:24,692 You turn me on 1193 01:15:27,317 --> 01:15:31,692 I get lifted up 1194 01:15:31,765 --> 01:15:35,442 High, high, high, high 1195 01:15:35,509 --> 01:15:40,113 I get lifted up 1196 01:15:40,181 --> 01:15:43,956 High, high, high, high 1197 01:15:44,022 --> 01:15:47,153 You've got the love that 1198 01:15:47,221 --> 01:15:49,643 The love I desire, babe 1199 01:15:52,341 --> 01:15:54,708 You've got the match 1200 01:15:54,774 --> 01:15:58,450 Ooh, that lights my life 1201 01:16:00,821 --> 01:16:05,076 I get lifted up 1202 01:16:05,142 --> 01:16:09,004 High, high, high, high 1203 01:16:09,078 --> 01:16:13,420 I get lifted up 1204 01:16:13,493 --> 01:16:17,552 High, high, high, high 1205 01:16:34,325 --> 01:16:38,580 I get lifted up 1206 01:16:38,646 --> 01:16:42,508 High, high, high, high 1207 01:16:42,581 --> 01:16:46,957 I get lifted up 1208 01:16:47,029 --> 01:16:50,859 High, high, high, high 1209 01:16:50,933 --> 01:16:53,867 You got the love that 1210 01:16:53,942 --> 01:16:56,397 The love I desire, babe 1211 01:16:59,477 --> 01:17:01,419 You've got the match 1212 01:17:01,493 --> 01:17:05,748 Ooh, that lights my fire 1213 01:17:07,733 --> 01:17:12,043 I get lifted up 1214 01:17:12,117 --> 01:17:16,078 High, high, high, high 1215 01:17:16,149 --> 01:17:20,240 I get lifted up 1216 01:17:20,309 --> 01:17:24,270 High, high, high, high 1217 01:17:24,341 --> 01:17:28,881 I get lifted up 1218 01:17:28,949 --> 01:17:32,811 High, high, high, high 1219 01:17:32,885 --> 01:17:36,911 I get lifted up 1220 01:17:36,981 --> 01:17:40,975 High, high, high, high 1221 01:18:21,429 --> 01:18:23,338 Hey, everybody, I'm Dave Chappelle. 1222 01:18:23,382 --> 01:18:26,731 If you want to learn more about marijuana or other illegal substances, 1223 01:18:26,805 --> 01:18:28,660 go to your local library. 1224 01:18:28,725 --> 01:18:32,620 Remember, the more you read- The smarter you are. 1225 01:18:32,693 --> 01:18:35,214 Yea! 1226 01:18:35,285 --> 01:18:37,489 All right, man. 1227 01:18:38,305 --> 01:18:44,592 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org95580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.