All language subtitles for Greenleaf - 02x08 - And the Sparks Fly Upward.CRIMSON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,960 James: We know we missed the signs with faith. 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,622 GRACE: Previously on Greenleaf... 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,061 So that's why you came all the way over here, 4 00:00:06,096 --> 00:00:08,173 to tell me this in person... Mac just wins? 5 00:00:08,207 --> 00:00:11,532 No, I actually came to say you may have one last shot. 6 00:00:11,567 --> 00:00:13,452 - GRACE: I'll take it. - Deputy Mayor Leonard. 7 00:00:13,487 --> 00:00:15,213 - Walk with me. - Skip. 8 00:00:15,247 --> 00:00:16,813 - What? - I need a job. 9 00:00:16,847 --> 00:00:18,413 I should've brought along a suitcase. 10 00:00:18,447 --> 00:00:20,365 What you call that? [laughs] 11 00:00:20,400 --> 00:00:21,965 A losing hand. 12 00:00:21,998 --> 00:00:24,025 - Mm! - Ooh! 13 00:00:24,233 --> 00:00:26,087 Is that the church's money you lost in there tonight? 14 00:00:26,120 --> 00:00:28,679 - Most definitely. - Excuse me, Michaela? 15 00:00:28,714 --> 00:00:30,082 I'm a pastor at Calvary Fellowship. 16 00:00:30,116 --> 00:00:31,662 - Where Mr. McCready worked? - That's right. 17 00:00:31,696 --> 00:00:32,603 What do you want to know? 18 00:00:32,658 --> 00:00:35,127 - Kevin is gay. - What? 19 00:00:35,162 --> 00:00:37,461 - So, are you happy now? - No. 20 00:00:37,495 --> 00:00:40,383 If you ever need someone to talk to about whatever... 21 00:00:40,707 --> 00:00:42,433 - Thanks. - I saw your uncle. 22 00:00:42,467 --> 00:00:43,969 He came and asked me for a job. 23 00:00:44,002 --> 00:00:46,849 - Don't. - Whoa, easy, easy. 24 00:00:46,882 --> 00:00:49,729 JACOB: Man, I gotta drive home tomorrow and drive right past the lake 25 00:00:49,762 --> 00:00:51,105 where my little sister drowned herself 26 00:00:51,138 --> 00:00:52,769 because of what that man did to her. 27 00:00:52,802 --> 00:00:54,081 You give him a job, 28 00:00:54,114 --> 00:00:56,096 I'll take your ass apart six ways to Sunday. 29 00:00:56,130 --> 00:00:58,688 - Who are those from? - Probably Darlene and Vida. 30 00:00:58,722 --> 00:01:00,864 She had mentioned that they would... - What? 31 00:01:00,898 --> 00:01:04,225 - You stay with the family. - Wait, where are you going? 32 00:01:04,258 --> 00:01:05,152 [tires squealing] 33 00:01:12,737 --> 00:01:14,271 GRACE: He did it again. 34 00:01:14,306 --> 00:01:16,864 Honestly, Gigi, I don't think he ever really stopped. 35 00:01:21,666 --> 00:01:23,551 DANIELLE: Then he put his hands down my pants. 36 00:01:23,586 --> 00:01:24,800 I told him I'd tell. 37 00:01:24,833 --> 00:01:26,304 He said no one would believe me. 38 00:01:37,921 --> 00:01:39,230 Ah! 39 00:01:40,737 --> 00:01:43,007 Ah! 40 00:01:43,041 --> 00:01:44,831 [horn blaring] 41 00:01:53,409 --> 00:01:55,967 Amen 42 00:01:58,049 --> 00:01:59,230 [vocalizing] 43 00:01:59,264 --> 00:02:00,671 Amen 44 00:02:00,704 --> 00:02:02,591 [vocalizing] 45 00:02:08,672 --> 00:02:09,982 Well 46 00:02:13,409 --> 00:02:15,582 [vocalizing] 47 00:02:21,504 --> 00:02:24,094 Amen, amen 48 00:02:24,128 --> 00:02:26,749 [vocalizing] 49 00:02:31,844 --> 00:02:39,882 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 50 00:02:42,367 --> 00:02:44,477 [birds chirping] 51 00:02:57,378 --> 00:02:58,656 [grunts painfully] 52 00:03:40,512 --> 00:03:43,807 [dialing] 53 00:03:43,841 --> 00:03:46,303 [line rings] 54 00:03:49,152 --> 00:03:50,879 DARIUS: Grace Greenleaf. 55 00:03:50,913 --> 00:03:53,983 - Hey. - What's up? 56 00:03:54,016 --> 00:03:56,734 [chatter] 57 00:04:02,272 --> 00:04:03,935 Covered a lot of accidents. 58 00:04:05,056 --> 00:04:06,942 Cars not half as damaged as that 59 00:04:06,976 --> 00:04:08,315 and people don't walk away. 60 00:04:09,120 --> 00:04:10,269 I know. 61 00:04:12,864 --> 00:04:14,046 What? 62 00:04:19,007 --> 00:04:20,958 Nothing. I'm lucky to be alive. 63 00:04:26,206 --> 00:04:29,277 Oh, praise God. Where have you been? 64 00:04:29,312 --> 00:04:31,326 MAE: We've been calling and calling. 65 00:04:31,359 --> 00:04:33,309 - You all right? - I was in a car accident. 66 00:04:33,344 --> 00:04:34,941 - What? - Are you hurt? 67 00:04:34,975 --> 00:04:37,213 - I'm fine. - She's lucky to be alive. 68 00:04:37,247 --> 00:04:39,644 - We don't believe in luck. - Then she must have 69 00:04:39,679 --> 00:04:41,469 her own private angel following her around. 70 00:04:41,503 --> 00:04:43,037 That, I don't doubt. 71 00:04:47,984 --> 00:04:49,596 I had the car towed to Sanderson's, 72 00:04:49,630 --> 00:04:51,708 and so Darius came to pick me up. 73 00:04:51,743 --> 00:04:53,277 Well, how gallant of him. 74 00:04:53,819 --> 00:04:55,548 First Lady, Bishop. 75 00:04:55,987 --> 00:04:57,116 Nash. 76 00:04:57,989 --> 00:05:00,092 And you must be Sophia. 77 00:05:00,127 --> 00:05:02,492 - Thank you for bringing her home. - Anytime. 78 00:05:02,526 --> 00:05:04,188 Happy belated birthday, by the way. 79 00:05:04,223 --> 00:05:06,845 Thank you. What happened? 80 00:05:06,878 --> 00:05:09,725 Thank you, Daddy. A deer ran across the road. 81 00:05:09,758 --> 00:05:11,484 And I just... I swerved to avoid it. 82 00:05:11,518 --> 00:05:14,423 - Well, you're home safe now. - GRACE: Yes, ma'am. 83 00:05:15,102 --> 00:05:16,924 We don't want to keep you further. 84 00:05:20,345 --> 00:05:21,467 Yeah. 85 00:05:21,502 --> 00:05:23,387 I should probably be going. 86 00:05:24,182 --> 00:05:26,747 - Call you tomorrow? - Yeah. 87 00:05:26,781 --> 00:05:27,900 There you go. 88 00:05:29,053 --> 00:05:30,683 - Thank you. - Okay, bye. 89 00:05:33,661 --> 00:05:35,419 Nice home. 90 00:05:35,453 --> 00:05:36,731 SOPHIA: I'll walk you out. 91 00:05:36,765 --> 00:05:38,011 Thank you. 92 00:05:42,909 --> 00:05:45,147 Your daughter's been worried sick about you. 93 00:05:45,180 --> 00:05:47,259 She knew where you were headed. 94 00:05:47,292 --> 00:05:48,827 Well, I didn't get there. 95 00:05:48,861 --> 00:05:50,491 I think that's for the best. 96 00:05:50,525 --> 00:05:53,019 Understood. I understand. 97 00:05:55,677 --> 00:05:56,955 If you ask me, Gigi, 98 00:05:56,988 --> 00:05:58,875 I don't think that just any deer. 99 00:05:59,760 --> 00:06:02,074 I think that deer was sent by God to keep you 100 00:06:02,108 --> 00:06:05,210 from doing something that you'd have had to regret. 101 00:06:05,663 --> 00:06:06,974 Be advised. 102 00:06:10,370 --> 00:06:11,930 Night, Daddy. Night, Mom. 103 00:06:12,369 --> 00:06:13,327 MAE: Good night. 104 00:06:17,836 --> 00:06:19,769 Do you want a heating pad or something? 105 00:06:20,155 --> 00:06:21,498 An ice pack? 106 00:06:21,532 --> 00:06:23,408 No, thank you, baby. 107 00:06:24,444 --> 00:06:26,426 Thank you, though. 108 00:06:26,828 --> 00:06:29,242 A lot of times it doesn't hurt until the next day. 109 00:06:29,276 --> 00:06:31,033 That's what Dad told me when I got my car. 110 00:06:31,067 --> 00:06:32,378 Well, if I wake up with whiplash, 111 00:06:32,411 --> 00:06:34,329 you'll be the first person I contact. 112 00:06:35,170 --> 00:06:36,569 Mom. 113 00:06:37,262 --> 00:06:38,335 What? 114 00:06:38,369 --> 00:06:41,465 You can't keep freaking me out. 115 00:06:42,010 --> 00:06:43,673 I have my own life I have to live, 116 00:06:43,708 --> 00:06:45,913 but I have to live it with you. 117 00:06:46,306 --> 00:06:48,313 Just stop being crazy, please. 118 00:06:48,347 --> 00:06:50,584 - I'm not being crazy. - If you were driving so fast 119 00:06:50,619 --> 00:06:52,889 that swerving to not hit a deer totaled the car, 120 00:06:52,923 --> 00:06:54,361 that's too fast! 121 00:06:56,250 --> 00:06:58,041 What if you died? 122 00:06:58,075 --> 00:07:00,737 I'm sorry, sweetheart. 123 00:07:03,802 --> 00:07:06,993 I know it drives you nuts that Mac's free, 124 00:07:07,953 --> 00:07:09,944 but let it go. 125 00:07:10,413 --> 00:07:11,608 Please. 126 00:07:11,643 --> 00:07:13,208 I don't know that I can. 127 00:07:18,588 --> 00:07:20,760 And I really don't know that I should. 128 00:07:21,466 --> 00:07:23,127 Then what's gonna happen? 129 00:07:24,794 --> 00:07:27,800 It is what it is. What will you do? 130 00:07:27,834 --> 00:07:29,752 I don't know what to say, honey. 131 00:07:29,786 --> 00:07:31,704 I don't want to lie to you 132 00:07:32,060 --> 00:07:34,616 or pretend like it's all just over. 133 00:07:34,649 --> 00:07:37,239 It's not. We all have our crosses to bear. 134 00:07:37,273 --> 00:07:39,095 And you're becoming mine. 135 00:07:46,658 --> 00:07:48,951 I'll drive slower, honey. I'll drive slower. 136 00:07:49,870 --> 00:07:51,126 I'll drive sl... come on, baby. 137 00:07:51,160 --> 00:07:52,471 Come here, come on. 138 00:08:00,223 --> 00:08:01,789 That's the best I can do. 139 00:08:07,321 --> 00:08:08,471 Okay. 140 00:08:14,661 --> 00:08:18,919 Let's try this one more time, only let's not pee on Mommy. 141 00:08:19,791 --> 00:08:22,582 I know you don't like this, but listen, 142 00:08:22,616 --> 00:08:25,750 no one's ever gonna love you the way that I do. 143 00:08:26,406 --> 00:08:28,886 The looks you're gonna get from people around the world 144 00:08:28,920 --> 00:08:32,054 walking down the street, you're gonna long for these days 145 00:08:32,088 --> 00:08:35,254 when somebody saw you for who you truly are, 146 00:08:35,287 --> 00:08:37,877 just a helpless little child of God. 147 00:08:39,192 --> 00:08:42,453 Yeah? Yeah? 148 00:08:42,487 --> 00:08:45,258 [sighs] Let's get you dressed. 149 00:08:46,358 --> 00:08:47,830 - Come on. - [coos] 150 00:08:47,863 --> 00:08:49,429 [phone rings] 151 00:08:56,394 --> 00:08:58,037 Hey, Jabari. What's up? 152 00:08:58,664 --> 00:08:59,723 Too late to call? 153 00:08:59,757 --> 00:09:01,749 Not at all. What's up? 154 00:09:01,783 --> 00:09:03,060 What are the chances I can get you 155 00:09:03,095 --> 00:09:05,795 on a flight to Nashville tomorrow? 156 00:09:06,171 --> 00:09:07,797 I know it's short notice. 157 00:09:07,832 --> 00:09:09,876 Yeah, I-I would have to see... 158 00:09:09,911 --> 00:09:11,221 I seriously know it's last minute. 159 00:09:11,254 --> 00:09:12,725 If you can't, don't worry about it. 160 00:09:12,758 --> 00:09:14,933 No. Tell me, what's going on? 161 00:09:14,967 --> 00:09:17,138 I got a group coming in from LA tomorrow. 162 00:09:17,172 --> 00:09:19,784 They're gonna be here for a few days writing, recording. 163 00:09:19,809 --> 00:09:21,599 I should have thought to call you sooner. 164 00:09:21,633 --> 00:09:24,297 It just hit me now that you and them might be a fit. 165 00:09:24,993 --> 00:09:29,302 Um... well, let me see if I can figure something out. 166 00:09:29,824 --> 00:09:32,159 Can I have till the morning to try to make it work? 167 00:09:32,193 --> 00:09:34,143 Yeah, yeah, just let me know. 168 00:09:34,176 --> 00:09:36,415 There's a 3:30 flight. 169 00:09:36,448 --> 00:09:38,395 You could make it in time to have dinner with us. 170 00:09:39,232 --> 00:09:41,151 Okay. 171 00:09:41,481 --> 00:09:43,191 I'll see what I can do. 172 00:09:43,712 --> 00:09:44,991 Why didn't you tell me? 173 00:09:45,024 --> 00:09:46,590 I'm telling you now. 174 00:09:46,624 --> 00:09:48,154 Now that it's too late. 175 00:09:48,897 --> 00:09:51,582 What kind of grown-ass man, minister of the gospel, 176 00:09:51,616 --> 00:09:53,566 gets messed up in this kind of shady foolishness? 177 00:09:53,601 --> 00:09:55,519 Poker? Does Tasha know? 178 00:09:55,552 --> 00:09:56,797 I don't know. 179 00:09:56,832 --> 00:09:58,238 I bet she does. 180 00:09:58,272 --> 00:10:00,062 She probably taught him how to play. 181 00:10:00,095 --> 00:10:02,973 The two of them. Bonnie and Clyde. 182 00:10:03,008 --> 00:10:05,086 I'm gonna make this right, baby. 183 00:10:05,463 --> 00:10:06,622 How? 184 00:10:06,656 --> 00:10:07,773 You just told me that the man 185 00:10:07,808 --> 00:10:09,021 emptied the church's bank account. 186 00:10:09,056 --> 00:10:11,550 That's not only sin, it's fraud. 187 00:10:11,584 --> 00:10:14,397 What do we have to show for the past six months? 188 00:10:14,431 --> 00:10:15,837 Nothing. 189 00:10:15,872 --> 00:10:17,341 Knew I should've said something 190 00:10:17,374 --> 00:10:18,877 when I found that money on the floor. 191 00:10:18,912 --> 00:10:20,349 What money? 192 00:10:20,383 --> 00:10:22,653 There was a $100 bill lying on the floor here. 193 00:10:22,687 --> 00:10:25,341 - How does that happen? - Why didn't you tell me? 194 00:10:25,376 --> 00:10:27,294 Seriously, Jacob? 195 00:10:28,695 --> 00:10:29,917 I'm gonna figure something out. 196 00:10:29,951 --> 00:10:32,156 You better, and it had better not be 197 00:10:32,191 --> 00:10:33,980 you crawling back with your tail between your legs 198 00:10:34,015 --> 00:10:37,328 to that mansion and that sneering-ass mama of yours. 199 00:10:39,330 --> 00:10:40,605 I wasn't gonna say that. 200 00:10:41,583 --> 00:10:42,365 Mm-hmm. 201 00:10:53,444 --> 00:10:54,883 You think Elder Robinson will be strong enough 202 00:10:54,917 --> 00:10:57,539 to make it to service this morning? 203 00:10:57,573 --> 00:11:00,387 - We still have his coat. - Let's say yes, indeed. 204 00:11:00,421 --> 00:11:03,521 - I'll get it. - [cell phone rings] 205 00:11:04,389 --> 00:11:06,024 Who is that now? 206 00:11:07,269 --> 00:11:10,851 Just... Sophia again. 207 00:11:11,237 --> 00:11:13,539 Probably with some fresh mama drama. 208 00:11:15,884 --> 00:11:19,714 You know, that new scarf I got you 209 00:11:20,121 --> 00:11:22,210 would look straight heavenly... 210 00:11:22,874 --> 00:11:24,802 with that outfit. 211 00:11:24,836 --> 00:11:27,287 It's none of my business, but what kind of niece 212 00:11:27,312 --> 00:11:28,623 calls her uncle so often? 213 00:11:28,657 --> 00:11:29,806 Seems like every day. 214 00:11:29,840 --> 00:11:31,726 The kind with a checked out father 215 00:11:31,760 --> 00:11:34,372 a crank for a mother, and no one in the family 216 00:11:34,406 --> 00:11:36,942 who treats her like she's as smart as she is. 217 00:11:36,976 --> 00:11:39,471 So, she's some kind of genius? 218 00:11:39,504 --> 00:11:43,311 Look at that. You see how beautiful that is? 219 00:11:43,984 --> 00:11:45,614 Almost as beautiful as you. 220 00:11:47,632 --> 00:11:49,934 Look, I'll have her back it down if it's bothering you. 221 00:11:49,967 --> 00:11:52,685 I just like to be there for her if she needs me. 222 00:11:52,720 --> 00:11:54,861 No, you do what you need to do. 223 00:11:54,896 --> 00:11:57,550 I don't come between folks and family. 224 00:11:57,583 --> 00:11:59,744 It's just a bit much, that's all. 225 00:12:04,307 --> 00:12:06,094 You don't believe me, do you? 226 00:12:06,127 --> 00:12:08,853 - I believe you. - So, what's the problem? 227 00:12:08,895 --> 00:12:10,813 I knew who you were when we met. 228 00:12:10,847 --> 00:12:13,340 - Meaning what? - What people said. 229 00:12:13,374 --> 00:12:15,802 The hoops you were gonna have to jump through, I knew. 230 00:12:17,822 --> 00:12:20,849 And I'm grateful the way you've always taken me at face value. 231 00:12:21,421 --> 00:12:22,347 I mean it. 232 00:12:22,622 --> 00:12:24,540 Then make it easier. 233 00:12:26,206 --> 00:12:27,516 I love you. 234 00:12:30,685 --> 00:12:31,580 I love you, too. 235 00:12:37,597 --> 00:12:40,155 Then tell that girl to Kumbaya with her friends 236 00:12:40,189 --> 00:12:42,236 and figure her out life like a normal teenage girl. 237 00:12:42,270 --> 00:12:44,795 [chuckles] I just said I'll do that. 238 00:12:44,829 --> 00:12:45,787 Thank you. 239 00:12:47,741 --> 00:12:50,619 - And don't forget the coat. - "And don't forget the"... 240 00:12:52,669 --> 00:12:54,907 [door opens, closes] 241 00:13:06,300 --> 00:13:09,658 Here, I'm gonna leave her a message. 242 00:13:09,692 --> 00:13:12,609 I don't want to go into worship with this hanging between us. 243 00:13:26,108 --> 00:13:28,986 [line rings] 244 00:13:29,020 --> 00:13:30,362 MICHAELA: Hello? 245 00:13:30,395 --> 00:13:31,865 Hey. 246 00:13:32,462 --> 00:13:34,681 I need you to stop calling. 247 00:13:34,715 --> 00:13:36,633 My mom has gone freaking schizo. 248 00:13:36,667 --> 00:13:38,489 We got into a fight and she hit me. 249 00:13:38,523 --> 00:13:40,633 Oh, hon, I'm sorry to hear that, but... 250 00:13:40,667 --> 00:13:42,662 I just need a place to crash. 251 00:13:43,197 --> 00:13:46,108 I can't give you that. Not right now, anyway. 252 00:13:46,139 --> 00:13:47,033 MICHAELA: Please. 253 00:13:49,235 --> 00:13:50,930 I don't have anyone else. 254 00:13:52,403 --> 00:13:54,400 I can't. I'm sorry. 255 00:14:05,720 --> 00:14:08,471 [music playing] 256 00:14:08,504 --> 00:14:12,118 CROWD: Come on, now. 257 00:14:12,152 --> 00:14:14,678 Whoo-hoo! 258 00:14:14,712 --> 00:14:16,055 Come on, Calvary! 259 00:14:17,784 --> 00:14:20,726 Are we gonna let God's light shine today? 260 00:14:22,316 --> 00:14:23,210 Whoo! 261 00:14:26,115 --> 00:14:28,129 Let's go, y'all. 262 00:14:28,163 --> 00:14:31,936 ♪ Shine the light of God's love on me ♪ 263 00:14:31,971 --> 00:14:35,490 ♪ Shine the light for all to see ♪ 264 00:14:35,523 --> 00:14:39,649 ♪ Jesus always right what is wrong ♪ 265 00:14:39,683 --> 00:14:43,297 ♪ Shine the light down on me ♪ 266 00:14:43,331 --> 00:14:47,329 ♪ Shine the light, let the blind man see ♪ 267 00:14:47,363 --> 00:14:50,688 ♪ In his darkness, set him free ♪ 268 00:14:50,722 --> 00:14:52,640 ♪ Turn the night into day ♪ 269 00:14:52,674 --> 00:14:54,624 ♪ And let his love lead the way ♪ 270 00:14:54,658 --> 00:14:58,048 ♪ Shine the light of God's love on me ♪ 271 00:14:58,082 --> 00:14:59,840 CHOIR: ♪ Shine the light 272 00:14:59,873 --> 00:15:01,695 CHARITY: Hey! 273 00:15:01,730 --> 00:15:03,488 ♪ Shine the light ♪ 274 00:15:03,521 --> 00:15:05,728 ♪ Shine, oh, shine ♪ 275 00:15:05,762 --> 00:15:09,408 ♪ - Shine the light ♪ ♪ - Of God's love on me ♪ 276 00:15:09,442 --> 00:15:13,056 ♪ Show the way to Galilee ♪ 277 00:15:13,090 --> 00:15:16,768 ♪ He came and gave his life for all humanity ♪ 278 00:15:16,801 --> 00:15:19,904 ♪ - Shine the light ♪ ♪ - Of love on me ♪ 279 00:15:19,937 --> 00:15:21,664 ♪ - Let your light shine! ♪ ♪ - Shine the light ♪ 280 00:15:21,698 --> 00:15:23,839 ♪ For Jesus ♪ 281 00:15:23,872 --> 00:15:27,807 ♪ - Let it shine all over the world ♪ ♪ - Shine the light ♪ 282 00:15:27,841 --> 00:15:29,279 ♪ - Shine ♪ ♪ - Shine the light ♪ 283 00:15:29,313 --> 00:15:30,975 ♪ For Jesus ♪ 284 00:15:31,009 --> 00:15:33,823 ♪ - Let your light shine ♪ ♪ - Shine ♪ 285 00:15:33,857 --> 00:15:35,775 ♪ Oh, yeah ♪ 286 00:15:35,809 --> 00:15:37,310 ♪ Shine, shine ♪ 287 00:15:37,345 --> 00:15:38,623 Whoo! 288 00:15:38,657 --> 00:15:40,031 [music playing] 289 00:15:44,737 --> 00:15:48,226 - [knocks] - Pastor. Sorry to interrupt. 290 00:15:48,260 --> 00:15:50,334 Not at all, brother. Just getting my amp on. 291 00:15:50,369 --> 00:15:53,561 Gotta get that energy up. I know you feel me. 292 00:15:54,625 --> 00:15:56,190 But perhaps you don't. 293 00:15:56,224 --> 00:15:58,047 Have you got a plan or something? 294 00:15:58,080 --> 00:15:59,806 - Plan for what? - How we're gonna deal with this. 295 00:15:59,840 --> 00:16:01,978 Deal with what? You seem worried. 296 00:16:02,003 --> 00:16:03,377 I don't like to see you this way. 297 00:16:03,411 --> 00:16:05,041 The money, brother. The church's money. 298 00:16:05,076 --> 00:16:07,313 - That's all taken care of. - How? 299 00:16:07,347 --> 00:16:09,137 Did Bass Reeves make a trip to see Branson 300 00:16:09,171 --> 00:16:11,600 - since I saw you last? - [chuckles] No. 301 00:16:11,635 --> 00:16:13,584 But Basie Skanks is about to make a withdrawal 302 00:16:13,618 --> 00:16:15,921 out of the bank of Heaven and set things right. 303 00:16:15,955 --> 00:16:19,953 Look and learn! Whoo! 304 00:16:19,987 --> 00:16:21,296 [applause] 305 00:16:23,282 --> 00:16:25,649 Unfit to be looked at by the eyes of God, 306 00:16:25,683 --> 00:16:27,376 I know it in my heart. 307 00:16:27,410 --> 00:16:29,328 That's all you gotta do is say it. 308 00:16:29,362 --> 00:16:32,049 Just cop to the truth of it and say it. 309 00:16:32,082 --> 00:16:34,064 You're in sin. Just say it. I'm in sin! 310 00:16:34,098 --> 00:16:35,856 ALL: I'm in sin! 311 00:16:35,891 --> 00:16:38,544 Now, do you understand what's at stake if you don't? 312 00:16:38,578 --> 00:16:40,496 If you keep this so-called secret to yourself? 313 00:16:40,531 --> 00:16:44,560 [laughs] Your soul, brothers and sisters, your soul. 314 00:16:44,594 --> 00:16:49,168 Oh! Oh! How I... how I pray! 315 00:16:49,201 --> 00:16:51,376 No, no, no, no, no. 316 00:16:51,410 --> 00:16:55,055 I pray for all y'all nightly, calling out, 317 00:16:55,090 --> 00:16:58,991 rending my clothes, begging God to make you see. 318 00:16:59,025 --> 00:17:01,679 - You gotta say it, I'm in sin! - ALL: I'm in sin! 319 00:17:01,714 --> 00:17:03,599 Anybody who won't confess, 320 00:17:03,634 --> 00:17:04,943 how do they think they'll ever get saved? 321 00:17:04,976 --> 00:17:07,631 They won't! They flat-out won't! 322 00:17:07,665 --> 00:17:10,575 Now, what I want to ask you to do right now, 323 00:17:10,609 --> 00:17:12,682 and only if you feel it... 324 00:17:14,725 --> 00:17:16,559 dig real deep down. 325 00:17:17,119 --> 00:17:22,255 Dig real deep down and sow a seed of faith this morning. 326 00:17:22,289 --> 00:17:25,007 Now, I'm not talking about no flaxseeds, no. 327 00:17:25,041 --> 00:17:27,598 I'm not talking about no lettuce seeds, no. 328 00:17:27,633 --> 00:17:30,734 I'm not talking about no small, tiny seeds, no. 329 00:17:30,768 --> 00:17:34,766 I'm talking a beanstalk seed of faith! 330 00:17:34,800 --> 00:17:36,462 [cheers and applause] 331 00:17:36,496 --> 00:17:39,278 And I promise you, God gonna bless you 332 00:17:39,312 --> 00:17:41,573 with a harvest like you've never seen. 333 00:17:41,607 --> 00:17:44,782 We're gonna be reaping beanstalks up in Triumph, amen. 334 00:17:45,106 --> 00:17:46,448 Amen, amen. 335 00:17:46,482 --> 00:17:48,143 I told you before I started 336 00:17:48,178 --> 00:17:50,128 this wasn't gonna be no regular service. 337 00:17:50,162 --> 00:17:52,976 No, we getting "Skanktified" up in here. 338 00:17:53,010 --> 00:17:55,504 Amen! Amen! 339 00:17:55,537 --> 00:17:59,228 And it's not for me. This is not for me. 340 00:17:59,698 --> 00:18:01,712 - This is for Jesus. - WOMAN: Yes! 341 00:18:01,746 --> 00:18:04,528 Give it up for Jesus! Amen, amen. 342 00:18:04,561 --> 00:18:05,668 MAN: Amen! 343 00:18:07,473 --> 00:18:09,040 Now, a lot of pastors this morning, 344 00:18:09,073 --> 00:18:12,399 I know, given the reading for the day, 345 00:18:12,433 --> 00:18:14,704 they're preaching the wages of sin, 346 00:18:14,737 --> 00:18:18,319 and sometimes, sometimes, that's what folk need to hear. 347 00:18:18,353 --> 00:18:19,695 [murmurs] 348 00:18:19,728 --> 00:18:21,615 But I want to talk about the gift, 349 00:18:21,648 --> 00:18:24,655 the gift on the other side of that equation, 350 00:18:24,689 --> 00:18:28,495 and our God who never stops giving, 351 00:18:28,529 --> 00:18:30,575 never stops reaching out. 352 00:18:30,609 --> 00:18:34,382 He never stops reaching out his hand saying, "Take it." 353 00:18:34,416 --> 00:18:38,031 Can you feel the presence of the Lord? 354 00:18:38,909 --> 00:18:41,710 He's here! He's here! 355 00:18:41,744 --> 00:18:45,838 And he's reaching out his hand to you and he's saying, "Just take it." 356 00:18:45,872 --> 00:18:51,534 Now, to sin... means to turn away. 357 00:18:51,568 --> 00:18:54,189 To repent just means to turn back. 358 00:18:54,223 --> 00:18:57,101 God is holding out His hand to you right now, 359 00:18:57,136 --> 00:19:00,238 and he's saying, "Turn back from where you're headed 360 00:19:00,272 --> 00:19:01,934 and walk with me! 361 00:19:02,375 --> 00:19:04,042 Walk with me, and I know! 362 00:19:04,293 --> 00:19:06,384 I know the road is long and hard road, 363 00:19:06,879 --> 00:19:08,848 but we can get where we're going together!" 364 00:19:08,883 --> 00:19:10,093 Oh, I feel him. 365 00:19:10,127 --> 00:19:11,726 [applause] 366 00:19:11,759 --> 00:19:15,821 Oh, I feel God's holy spirit coming on me right now! 367 00:19:15,855 --> 00:19:19,660 Coming on me right now with bright wings! 368 00:19:19,685 --> 00:19:20,718 CROWD: Yes! 369 00:19:20,753 --> 00:19:22,946 Setting down upon me from above. 370 00:19:22,980 --> 00:19:24,420 Oh, if you feel it too... 371 00:19:24,454 --> 00:19:25,566 [applause] 372 00:19:25,600 --> 00:19:27,332 ...let me hear you say say amen. 373 00:19:27,366 --> 00:19:29,299 Say amen! Say amen! 374 00:19:29,335 --> 00:19:30,549 Hallelujah. 375 00:19:30,583 --> 00:19:33,845 Whoo! Yeah, say amen! 376 00:19:33,880 --> 00:19:35,349 - Say amen! - Thank you, father. 377 00:19:35,383 --> 00:19:38,517 Hallelujah! Amen! 378 00:19:38,550 --> 00:19:40,913 - Amen. - Whoo! 379 00:19:42,014 --> 00:19:43,616 Zora: So it's okay if I go to the studio? 380 00:19:43,641 --> 00:19:44,849 KERISSA: What's happening there? 381 00:19:44,883 --> 00:19:46,935 Isaiah and the band are having a rehearsal. 382 00:19:46,970 --> 00:19:49,089 - Did you finish your homework? - Mostly. 383 00:19:49,105 --> 00:19:50,799 What, you want me to lie? I don't want to fall into sin. 384 00:19:50,833 --> 00:19:52,271 Be back by 9:00 sharp. 385 00:19:52,304 --> 00:19:55,887 - Okay. Bye, bye, bye, bye. - JACOB: See you, sweetie. 386 00:19:55,921 --> 00:19:58,180 - [Kerissa sighs] - [chuckles] Where's she going? 387 00:19:59,056 --> 00:20:01,327 Can you believe that man? 388 00:20:01,809 --> 00:20:03,470 Telling everyone confess while he's up there 389 00:20:03,505 --> 00:20:05,103 knowing what he's done? 390 00:20:05,688 --> 00:20:07,214 [sighs] I got an idea. 391 00:20:07,248 --> 00:20:09,472 I'm not sure I want us to come back to this church, 392 00:20:09,497 --> 00:20:10,898 let alone helping to lead it? 393 00:20:10,933 --> 00:20:12,639 This is a spiritual danger zone. 394 00:20:13,212 --> 00:20:14,447 Hear what I just said? 395 00:20:15,464 --> 00:20:16,850 You have an idea. What is it? 396 00:20:17,366 --> 00:20:19,160 It's gonna be kind of expensive. 397 00:20:19,785 --> 00:20:24,402 Money is cheap. Freedom is expensive. What's the plan? 398 00:20:25,082 --> 00:20:26,482 We'll take the money that my parent's gave us, 399 00:20:26,515 --> 00:20:29,330 and we'll use it for something that's ours. 400 00:20:29,364 --> 00:20:31,314 [bleats] 401 00:20:31,348 --> 00:20:33,554 - [gasps] - [Sophia laughs] 402 00:20:33,587 --> 00:20:37,426 - Oh, my goodness. - I know. 403 00:20:37,459 --> 00:20:40,095 - How'd it go with the Saints? - Great. 404 00:20:40,129 --> 00:20:42,130 As soon as she picked him up to bring him to the kids, 405 00:20:42,164 --> 00:20:44,936 - he fell right asleep. - And stayed that way the whole time. 406 00:20:44,994 --> 00:20:49,184 [chuckles] Okay, that's kind of massively adorable, just like you. 407 00:20:49,218 --> 00:20:50,880 Oh, my goodness. Did anyone take pictures? 408 00:20:50,913 --> 00:20:53,883 - Lots. I'll text you some. - Oh, good, thank you. 409 00:20:54,128 --> 00:20:56,082 So, what's next, Preacher Lady, huh? 410 00:20:56,797 --> 00:20:58,699 You seem like you're in a good mood. 411 00:20:59,836 --> 00:21:01,787 I'm getting there. 412 00:21:01,820 --> 00:21:04,250 We're taking him back to East Meadow. 413 00:21:04,284 --> 00:21:06,138 - Okay. - Good. 414 00:21:06,172 --> 00:21:08,507 What restaurant am I meeting you and Darius at? 415 00:21:08,540 --> 00:21:09,467 Farm & Table. 416 00:21:09,500 --> 00:21:12,058 Sounds good. Drive safe. 417 00:21:14,620 --> 00:21:16,827 - Ma'am. - Sir. 418 00:21:24,540 --> 00:21:26,170 Hey, man, what you think about this place? 419 00:21:26,519 --> 00:21:29,945 It's got a pool. No laundry, though. 420 00:21:29,979 --> 00:21:32,249 Yeah, we gotta have on-site laundry. 421 00:21:33,851 --> 00:21:35,642 - Hey. - CHARITY: Hey. 422 00:21:35,676 --> 00:21:37,817 - Nice singing today. - Thank you. 423 00:21:37,851 --> 00:21:39,545 He knew his mama was up there. 424 00:21:39,579 --> 00:21:41,152 He smiled every time you soloed. 425 00:21:41,186 --> 00:21:42,576 [laughs] 426 00:21:43,675 --> 00:21:45,497 Kevie, I need to ask a favor. 427 00:21:45,531 --> 00:21:46,745 Okay. 428 00:21:47,206 --> 00:21:48,999 Can I go to Nashville? 429 00:21:49,583 --> 00:21:51,920 - When? - In a few hours. 430 00:21:51,954 --> 00:21:54,221 But I would be back late Tuesday 431 00:21:54,255 --> 00:21:56,277 or Wednesday if it worked. 432 00:21:56,312 --> 00:21:57,766 Sweetie, I don't even have an apartment yet. 433 00:21:57,791 --> 00:21:59,736 You could stay at the house. 434 00:22:00,069 --> 00:22:01,816 - Look, I know it's short... - You know what, no problem. 435 00:22:01,850 --> 00:22:03,744 ...and I know it's Jabari, but... 436 00:22:03,769 --> 00:22:04,824 That works, actually. 437 00:22:07,977 --> 00:22:09,099 Are you sure? 438 00:22:09,133 --> 00:22:12,139 Yeah, yeah, If your mom's cool with it, I'm cool with it. 439 00:22:12,873 --> 00:22:16,169 - Go for it. - Thank you. 440 00:22:16,252 --> 00:22:17,850 No problem. 441 00:22:17,884 --> 00:22:20,282 Guess what? 442 00:22:20,315 --> 00:22:23,578 Mama's gonna go write some songs. 443 00:22:23,612 --> 00:22:26,874 Now you be a good little angel. You listen to your daddy. 444 00:22:26,908 --> 00:22:32,752 He's the best. Seriously, Kevin, thanks. 445 00:22:35,291 --> 00:22:36,409 Yeah. 446 00:22:39,867 --> 00:22:41,081 You got it. 447 00:22:44,443 --> 00:22:46,617 [sighs] 448 00:22:46,651 --> 00:22:48,630 I am gonna go reheat that chicken. 449 00:22:48,664 --> 00:22:50,521 Mmm, sounds good. 450 00:22:50,555 --> 00:22:52,473 Pastor Kenny was on one today. 451 00:22:52,507 --> 00:22:55,257 Wish he'd have reined himself in an hour or so early. 452 00:22:55,291 --> 00:22:57,014 - I'm hungry. - Yeah, me too. 453 00:22:57,048 --> 00:22:58,169 [cell phone rings] 454 00:23:00,796 --> 00:23:02,874 - This is Robert. - SKIP: Mr. McCready. 455 00:23:02,908 --> 00:23:05,913 Yes, Mr. Leonard, you don't usually do business on a Sunday. 456 00:23:05,948 --> 00:23:07,770 Yeah, I'm making an exception. 457 00:23:07,804 --> 00:23:09,497 About what? 458 00:23:09,531 --> 00:23:14,073 That thing we talked about? Not gonna happen. 459 00:23:14,107 --> 00:23:15,961 I thought we had an understanding. 460 00:23:15,995 --> 00:23:17,817 I know you did. 461 00:23:17,852 --> 00:23:19,770 But I'm already getting pushback. 462 00:23:19,803 --> 00:23:22,073 I've got plans, and I can't be hampered 463 00:23:22,107 --> 00:23:25,638 dragging your sick-looking ass alongside me. 464 00:23:26,847 --> 00:23:28,314 Did she do this? 465 00:23:28,347 --> 00:23:31,832 Did who do what? You did it to yourself. 466 00:23:31,867 --> 00:23:36,049 Followed your demon. Now please, lose my number. 467 00:23:36,277 --> 00:23:37,428 [click] 468 00:23:43,164 --> 00:23:44,059 Who was that? 469 00:23:47,261 --> 00:23:48,891 None of your business. 470 00:23:50,846 --> 00:23:52,761 Excuse me? 471 00:23:53,701 --> 00:23:56,516 Who the hell are you to always be asking somebody questions? 472 00:23:56,727 --> 00:23:58,796 You've never done anything wrong? 473 00:23:59,960 --> 00:24:01,493 I never said I was perfect. 474 00:24:01,527 --> 00:24:07,126 Perfect? You are the most bottom shelf, off-brand piece 475 00:24:07,159 --> 00:24:09,780 of rotten old ass I've ever laid hands on. 476 00:24:13,047 --> 00:24:14,103 Get out. 477 00:24:17,398 --> 00:24:20,725 - Don't do this, please. - I said... get out. 478 00:24:20,864 --> 00:24:22,325 - Robert. - Get out! 479 00:24:22,358 --> 00:24:25,990 - God, Robert, don't do this. - Go! 480 00:25:01,750 --> 00:25:03,253 MICHAELA: Mr. McCready? 481 00:25:03,286 --> 00:25:05,877 It's me. You still need a place to stay? 482 00:25:06,999 --> 00:25:08,180 I worked it out. 483 00:25:19,518 --> 00:25:22,332 ♪ Oh, I'll just dust off my hands ♪ 484 00:25:22,366 --> 00:25:24,380 ♪ And start over again ♪ 485 00:25:24,414 --> 00:25:25,404 ♪ 'Cause I'm gonna build it all ♪ 486 00:25:25,438 --> 00:25:27,068 ♪ Right back brick by brick ♪ 487 00:25:27,101 --> 00:25:29,116 ♪ I'm gonna get it back real quick ♪ 488 00:25:29,150 --> 00:25:30,524 ♪ 'Cause there ain't nothing but praise ♪ 489 00:25:30,558 --> 00:25:31,932 ♪ Coming off these lips ♪ 490 00:25:31,966 --> 00:25:33,180 ♪ Praise coming off these lips ♪ 491 00:25:33,214 --> 00:25:35,100 ♪ And we rise up ♪ 492 00:25:35,134 --> 00:25:37,723 ♪ Never get tired ♪ 493 00:25:37,757 --> 00:25:39,675 ♪ Burdens get lighter ♪ 494 00:25:39,709 --> 00:25:43,547 ♪ I'm gonna push till I'm all up on wings ♪ 495 00:25:43,581 --> 00:25:46,011 ♪ - And I will not fail ♪ ♪ - Up on wings ♪ 496 00:25:46,045 --> 00:25:48,582 ♪ - And I will not fail ♪ ♪ - Up on wings ♪ 497 00:25:48,617 --> 00:25:50,890 - [music stops] - How was that? 498 00:25:51,383 --> 00:25:54,133 - I loved it. - Cool. 499 00:25:54,167 --> 00:25:57,716 The "Brick by brick" part might have been a little flat, 500 00:25:57,750 --> 00:25:59,667 but you can always punch in. 501 00:26:00,433 --> 00:26:03,278 So, yeah. Cool. 502 00:26:06,523 --> 00:26:07,832 You wanna do it? 503 00:26:07,867 --> 00:26:10,264 We could just get that now and move on. 504 00:26:10,298 --> 00:26:11,705 ZORA: Yeah. 505 00:26:16,954 --> 00:26:19,545 Yeah. Yeah, hold on. 506 00:26:30,458 --> 00:26:33,080 - Talk to you a second? - Yeah. 507 00:26:41,497 --> 00:26:44,504 - Don't do that. - Do what? 508 00:26:44,537 --> 00:26:48,024 You know what you did. And in front of all them? 509 00:26:48,057 --> 00:26:49,367 - What do you... - Babe, you asked... 510 00:26:49,402 --> 00:26:51,427 And now you're interrupting me? 511 00:26:52,186 --> 00:26:54,904 You must forgot who I am, huh? 512 00:26:54,937 --> 00:26:56,343 I brought you in that room. 513 00:26:56,765 --> 00:27:00,471 You sit there, you watch. That's it! 514 00:27:00,504 --> 00:27:02,806 And if I ask what you think, 515 00:27:02,841 --> 00:27:06,519 you think it was great or you shut up! 516 00:27:06,900 --> 00:27:08,402 You understand me? 517 00:27:09,361 --> 00:27:10,806 - I got it. - Do you got it? 518 00:27:10,841 --> 00:27:12,279 Got it. 519 00:27:17,432 --> 00:27:19,062 All right, let's run it. 520 00:27:19,095 --> 00:27:20,885 [music starts] 521 00:27:25,079 --> 00:27:27,605 ♪ 'Cause I'm gonna build it all right back brick by brick ♪ 522 00:27:27,640 --> 00:27:29,270 ♪ I'm gonna get it back real quick ♪ 523 00:27:29,303 --> 00:27:30,901 ♪ 'Cause there ain't nothing but praise ♪ 524 00:27:30,935 --> 00:27:33,558 - ♪ Coming off these lips... ♪ - Hey, can you come get me? 525 00:27:33,591 --> 00:27:35,413 SOPHIA: Yeah, I'll be there as soon as I can. 526 00:27:35,446 --> 00:27:38,005 Thank you. Hurry. 527 00:27:38,038 --> 00:27:40,148 ♪ Burdens get lighter ♪ 528 00:27:40,183 --> 00:27:44,021 ♪ I'm gonna push till I'm all up on wings ♪ 529 00:27:44,054 --> 00:27:46,133 ♪ - And I will not fail ♪ ♪ - Up on wings ♪ 530 00:27:46,167 --> 00:27:48,821 ♪ - And I will not fail ♪ ♪ - Up on wings ♪ 531 00:27:48,854 --> 00:27:51,828 ♪ - And I will not fail ♪ ♪ - Up on wings ♪ 532 00:27:56,592 --> 00:27:57,870 So, that's the solution. 533 00:27:58,327 --> 00:28:00,654 We pay the debt. You give us Triumph II. 534 00:28:00,688 --> 00:28:03,343 That way, the money gets replaced, and you don't go to jail. 535 00:28:03,376 --> 00:28:05,125 No one has to know. 536 00:28:06,225 --> 00:28:08,142 Well, look who got some nutsack. 537 00:28:08,175 --> 00:28:10,318 - Basie, man, come on. - Don't come on, Basie, man me. 538 00:28:10,352 --> 00:28:11,949 - I'm trying to help you. - Help? 539 00:28:11,984 --> 00:28:15,836 - Yes. - I took you from worst to first. 540 00:28:15,861 --> 00:28:17,779 Been going out and building you a church. 541 00:28:17,813 --> 00:28:21,183 - This how you gonna do me? - What other options do you have? 542 00:28:21,940 --> 00:28:26,067 Look... nobody has ever appreciated anybody 543 00:28:26,101 --> 00:28:27,954 as much I appreciate what you've done for me. 544 00:28:27,989 --> 00:28:30,258 I told you, you're like a brother to me. I mean it. 545 00:28:30,292 --> 00:28:33,458 Enough of your silver tongue. God'll get his money back. 546 00:28:33,493 --> 00:28:35,378 - You're delusional. - No, you delusional 547 00:28:35,413 --> 00:28:37,235 thinking anybody gonna come within five feet 548 00:28:37,269 --> 00:28:39,731 of working with you again after the way you cut me like this. 549 00:28:39,764 --> 00:28:41,651 And where you gonna get that kinda money anyway, 550 00:28:41,684 --> 00:28:43,122 to cover my ass and then some, huh? 551 00:28:43,155 --> 00:28:45,635 - We have it already. - Seriously? 552 00:28:45,669 --> 00:28:47,922 Yes. It was a wedding present. 553 00:28:47,955 --> 00:28:50,129 I'm astounded by the depth of the betrayal, 554 00:28:50,164 --> 00:28:51,730 the underhanded way you cut me. 555 00:28:51,764 --> 00:28:54,029 - I'm just astounded! - Basie! 556 00:28:54,424 --> 00:28:56,530 Now, you and I both know 557 00:28:56,564 --> 00:28:57,809 you mess with black people's money, 558 00:28:57,844 --> 00:28:59,729 they gonna rise up and take it back. 559 00:29:00,097 --> 00:29:01,586 That's the God's truth. 560 00:29:01,807 --> 00:29:03,697 Now, you just stop dreaming. 561 00:29:03,731 --> 00:29:06,066 You let us fill that bank account. 562 00:29:06,099 --> 00:29:09,010 You and Tasha can leave us the deed to the land, 563 00:29:09,044 --> 00:29:12,305 and you walk free and clear. 564 00:29:14,920 --> 00:29:18,705 You keep your church, and we get ours. 565 00:29:21,536 --> 00:29:23,134 That's the deal, brother. 566 00:29:32,051 --> 00:29:34,929 MAN ON TV: That's correct! 567 00:29:34,963 --> 00:29:36,113 - [click] - WOMAN: Welcome to... 568 00:29:36,147 --> 00:29:37,424 How about... 569 00:29:40,979 --> 00:29:44,391 - You've got opinions. - I have taste. 570 00:29:50,872 --> 00:29:52,304 There's nothing else good to watch. 571 00:29:52,338 --> 00:29:54,160 Five hundred channels and change 572 00:29:54,193 --> 00:29:57,327 and you say there's nothing else to watch. 573 00:30:00,197 --> 00:30:01,603 Explore. 574 00:30:07,664 --> 00:30:09,712 Have you ever seen "Imitation of Life"? 575 00:30:10,379 --> 00:30:12,224 No. What's that? 576 00:30:12,249 --> 00:30:14,519 It's a movie. A good movie. 577 00:30:17,566 --> 00:30:21,295 - Old? - Not old, classic. 578 00:30:21,935 --> 00:30:22,893 Trust me. 579 00:30:35,793 --> 00:30:37,680 [music playing] 580 00:30:41,365 --> 00:30:44,206 She didn't know where I was, now I don't know where she is. 581 00:30:45,135 --> 00:30:46,988 Karma's a bitch, huh? 582 00:30:47,021 --> 00:30:49,004 She's probably driving and ignored her phone 583 00:30:49,038 --> 00:30:51,148 like she's supposed to. 584 00:30:51,183 --> 00:30:53,804 Yeah, she is kind of stunningly well-behaved 585 00:30:53,838 --> 00:30:56,877 for a kid who has every right to be an absolute mess. 586 00:30:56,910 --> 00:30:59,660 Seems like you're doing a great job. 587 00:30:59,694 --> 00:31:02,302 From the little I saw. 588 00:31:02,829 --> 00:31:06,667 - You folks ready to order? - We're waiting for one more. 589 00:31:06,701 --> 00:31:07,933 Of course. 590 00:31:08,784 --> 00:31:10,796 Why don't you call her and see if she pulls over. 591 00:31:10,830 --> 00:31:13,814 No, no, no, I don't want to be that nagging mother. 592 00:31:14,648 --> 00:31:16,652 She'll be here. 593 00:31:21,280 --> 00:31:23,659 - What took you so long? - My phone died, I got lost. 594 00:31:23,693 --> 00:31:25,419 I've been waiting here forever. 595 00:31:25,453 --> 00:31:28,651 I'm sorry, I'm not from here. Are you okay? 596 00:31:28,685 --> 00:31:30,347 I'll tell you when we get in the car. 597 00:32:56,850 --> 00:32:58,888 - Wait. - Shh, it's okay. 598 00:32:58,922 --> 00:33:00,296 Get off. 599 00:33:00,330 --> 00:33:03,112 - Just kiss me. - Get off me, no. 600 00:33:03,148 --> 00:33:04,874 - Just... just... just... - Stop. 601 00:33:06,026 --> 00:33:07,389 - You're hurting me! - Just listen to me. 602 00:33:07,414 --> 00:33:08,565 Stop! 603 00:33:09,779 --> 00:33:11,792 Ow! Get off me! 604 00:33:11,826 --> 00:33:15,184 No! Get off! 605 00:33:15,219 --> 00:33:17,072 [grunting] 606 00:33:17,106 --> 00:33:18,544 [screams] 607 00:33:18,578 --> 00:33:20,048 [groans] 608 00:33:26,642 --> 00:33:27,759 - [growls] - [yelps] 609 00:34:17,889 --> 00:34:20,704 - Rough day? - [scoffs] 610 00:34:20,737 --> 00:34:24,004 Rough year. Years. 611 00:34:25,888 --> 00:34:27,549 I don't know. 612 00:34:29,376 --> 00:34:31,455 Any luck finding a new place yet? 613 00:34:31,803 --> 00:34:34,079 No. No. 614 00:34:34,473 --> 00:34:37,267 It's okay fine for now, with Charity coming and going. 615 00:34:38,518 --> 00:34:41,521 Sooner or later, gotta find my own. 616 00:34:42,304 --> 00:34:44,274 There is nothing out there. 617 00:34:47,872 --> 00:34:52,671 You know, one way to find a good place 618 00:34:52,704 --> 00:34:56,510 is to put up an old-fashioned "Wanted To Rent" ad in the paper 619 00:34:56,544 --> 00:35:00,677 or on Craigslist, whatever. 620 00:35:00,807 --> 00:35:02,227 See, there's all these old people 621 00:35:02,252 --> 00:35:04,377 with cool guest homes and stuff, 622 00:35:04,410 --> 00:35:06,329 and they don't want to be legally required 623 00:35:06,362 --> 00:35:08,409 to just rent them out to just anybody, 624 00:35:08,442 --> 00:35:14,137 so they don't... they don't advertise, but they'll reply. 625 00:35:15,995 --> 00:35:17,182 Thanks for the tip. 626 00:35:19,514 --> 00:35:20,505 Yeah. 627 00:35:25,023 --> 00:35:29,529 - You want another? - No, no, no, I'm good. 628 00:35:29,562 --> 00:35:31,288 [chuckles] 629 00:35:31,696 --> 00:35:34,074 Little man's gonna wake me up at 3:00 a.m., I know it. 630 00:35:36,535 --> 00:35:40,247 Yeah. I guess I'm good, too. 631 00:35:42,891 --> 00:35:43,912 Hey, uh... 632 00:35:46,922 --> 00:35:49,005 thanks for being so nice to me. 633 00:35:50,538 --> 00:35:51,592 Through all this. 634 00:35:54,265 --> 00:35:55,446 It's been... 635 00:36:01,145 --> 00:36:02,644 Just thanks. 636 00:36:08,688 --> 00:36:09,838 Of course. 637 00:36:51,084 --> 00:36:54,446 - I'm sorry about this. - Stop it, don't be silly. 638 00:36:55,115 --> 00:36:58,505 If she hit traffic, okay, but to... I mean to not pick up her phone. 639 00:36:58,539 --> 00:37:00,969 Are we still waiting on our third? 640 00:37:03,972 --> 00:37:06,275 You know what, no, I'm just gonna order for her. 641 00:37:06,309 --> 00:37:08,291 - Okay. - Why don't you go first? 642 00:37:08,325 --> 00:37:11,010 - Now what do we have? - [cell phone vibrates] 643 00:37:13,472 --> 00:37:15,134 I'm sorry, will you excuse me? 644 00:37:18,884 --> 00:37:20,227 What do you want? 645 00:37:20,680 --> 00:37:22,818 MAC: Should've left it alone, Gigi. 646 00:37:23,141 --> 00:37:25,512 - Left what alone? - Skip Leonard! 647 00:37:25,994 --> 00:37:27,298 What? What are you talking about? 648 00:37:27,331 --> 00:37:31,244 - You should've left it alone. - What have you done? 649 00:37:31,278 --> 00:37:32,577 You think there's not gonna be consequences, 650 00:37:32,611 --> 00:37:35,554 - messing in my life? - Mac, what have you done? 651 00:37:35,987 --> 00:37:39,473 - You should've left it alone. - Mac? 652 00:37:39,507 --> 00:37:42,528 - [click] - Mac. 653 00:37:46,499 --> 00:37:49,797 - Everything okay? - I don't know. I gotta go. 654 00:37:49,851 --> 00:37:52,896 - You want me to... - No, I'm sorry, I'm so sorry. 655 00:37:59,687 --> 00:38:02,278 - ROBERTO: Hello? - Hey, Roberto? 656 00:38:02,947 --> 00:38:05,186 - It's Sophia's mom. - Hey, Ms. Greenleaf. 657 00:38:05,220 --> 00:38:06,946 Hey, have you heard from Sophia? 658 00:38:06,981 --> 00:38:09,052 ROBERTO: No, she dropped me off a couple hours ago, 659 00:38:09,086 --> 00:38:10,755 maybe three hours ago. 660 00:38:10,788 --> 00:38:13,234 - Is everything okay? - You know, I don't know, honey, 661 00:38:13,291 --> 00:38:14,378 but if you hear from her, 662 00:38:14,411 --> 00:38:15,386 will you have her call me, please? 663 00:38:15,420 --> 00:38:16,861 - Yes, ma'am. - Thank you. 664 00:38:18,756 --> 00:38:21,442 [pounding on door] 665 00:38:27,019 --> 00:38:28,584 - Where is she? - Who? 666 00:38:28,618 --> 00:38:30,761 Where is she? Sophia! 667 00:38:30,794 --> 00:38:33,321 - Get out of my house. - Tell me where she is. 668 00:38:33,354 --> 00:38:35,789 - Tell me where my daughter is! - Who knows? 669 00:38:35,814 --> 00:38:37,315 Maybe she can't stand to be around you either. 670 00:38:37,349 --> 00:38:39,300 This has nothing to do with her Mac. 671 00:38:39,334 --> 00:38:41,700 - This is between you and me. - No, this is between you and you. 672 00:38:41,733 --> 00:38:43,459 I ain't done nothing to nobody. 673 00:38:43,494 --> 00:38:47,299 Yeah, you did. You hurt those girls. You are sick! 674 00:38:47,334 --> 00:38:52,440 Danielle and Vida and Faith! Did you hurt my daughter? 675 00:38:52,474 --> 00:38:54,211 - I didn't hurt anybody! - Yes, you did. 676 00:38:54,245 --> 00:38:56,780 And you best get the hell out of my house! 677 00:38:56,835 --> 00:38:59,585 No! Where is she? Where's my daughter? 678 00:38:59,619 --> 00:39:01,730 - Stupid bitch! - [screams] 679 00:39:07,139 --> 00:39:09,345 You wanna play, little girl, huh? 680 00:39:09,379 --> 00:39:13,185 You wanna play? Come on! Let's play! 681 00:39:20,354 --> 00:39:22,881 - Come here! - [screams] 682 00:39:22,914 --> 00:39:25,600 - Come here! - Mac! No! No! 683 00:39:37,166 --> 00:39:41,321 They didn't do anything they didn't want to. 684 00:39:56,664 --> 00:39:57,653 [grunts] 685 00:40:33,598 --> 00:40:35,644 Tell me where my daughter is. 686 00:40:35,678 --> 00:40:37,564 [choking] Call an ambulance. 687 00:40:37,598 --> 00:40:38,812 Tell me where she is. 688 00:40:43,135 --> 00:40:48,638 Tell me. Where. She is. 689 00:40:49,917 --> 00:40:58,028 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 50094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.