All language subtitles for Grantchester - 05x01 - Episode 1.SD.MTB.1080p.MTB.English.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,160 --> 00:00:50,960 Boss. Have a look at the blonde. 2 00:00:56,960 --> 00:00:59,320 She'll be picking sick out of that blonde hair come midnight. 3 00:01:00,757 --> 00:01:02,757 Mark my words, Larry. Same every year. 4 00:01:04,616 --> 00:01:06,941 Spring bloody balls. 5 00:01:07,795 --> 00:01:09,925 We all know how the creation story starts. 6 00:01:09,960 --> 00:01:11,925 But even though we've been cast out of Eden, 7 00:01:11,960 --> 00:01:15,285 it doesn't mean we have to wait until heaven to glimpse paradise. 8 00:01:15,320 --> 00:01:18,960 - Behave. Behave. - Whoa! 9 00:01:19,960 --> 00:01:21,925 What did I tell ya? 10 00:01:21,960 --> 00:01:23,925 And just because we're fallen 11 00:01:23,960 --> 00:01:25,519 doesn't mean we have to keep falling. 12 00:01:25,757 --> 00:01:28,924 The insider can report that Tobias Montague, 13 00:01:28,960 --> 00:01:30,925 second son of the Earl of Montague, 14 00:01:30,960 --> 00:01:32,925 was seen trading blows 15 00:01:32,960 --> 00:01:35,925 with High Court judge Hugh Teague's son and namesake. 16 00:01:35,960 --> 00:01:38,450 "Too much punch?" 17 00:01:38,960 --> 00:01:40,965 We don't have to listen to the snakes. 18 00:01:41,000 --> 00:01:43,552 We don't have to eat the apples. 19 00:01:43,960 --> 00:01:45,925 Though I could probably make an exception 20 00:01:45,960 --> 00:01:46,925 for Mrs Chapman's apple pie. 21 00:01:48,340 --> 00:01:50,145 We can never return to Eden, 22 00:01:50,480 --> 00:01:54,925 but through our choices, our actions, with Jesus' help, 23 00:01:55,557 --> 00:01:57,925 I believe we can get close. 24 00:01:57,960 --> 00:01:59,925 We are all Adam and Eve... 25 00:01:59,960 --> 00:02:02,308 and the world is our garden. 26 00:02:02,960 --> 00:02:05,160 - Amen. - Amen. 27 00:02:09,960 --> 00:02:12,160 - Thank you very much. - Thank you. 28 00:02:19,490 --> 00:02:20,871 Here we are, then. 29 00:02:22,960 --> 00:02:24,960 - Good old Grantchester. - Hmm. 30 00:02:28,260 --> 00:02:30,620 Quiet compared to Marrakech, isn't it? 31 00:02:31,780 --> 00:02:33,264 I think anywhere would be. 32 00:02:36,194 --> 00:02:37,666 Until next year, then. 33 00:02:38,256 --> 00:02:39,907 Well, I'll see you before then. 34 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 Inshallah. 35 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 I think we're allowed a stiff handshake. 36 00:03:09,960 --> 00:03:12,960 Mmm. Thanks, Marie. 37 00:03:15,272 --> 00:03:16,925 I'm surprised you made it. 38 00:03:16,960 --> 00:03:19,285 A hangover's never kept me from a good breakfast. 39 00:03:19,320 --> 00:03:21,104 I'm not talking about the hangover. 40 00:03:21,843 --> 00:03:23,605 I thought staying in a college bed 41 00:03:23,640 --> 00:03:25,925 might have... stirred some of the old instincts. 42 00:03:25,960 --> 00:03:29,281 Yeah. Sleep. 43 00:03:31,467 --> 00:03:32,774 How was your night? 44 00:03:33,038 --> 00:03:36,003 Hmm? Like being a PC again. All hands on deck. 45 00:03:36,653 --> 00:03:39,666 Six drunk disorderlies, two serious assaults. 46 00:03:39,960 --> 00:03:42,319 But only four incidents of indecent exposure. 47 00:03:43,960 --> 00:03:45,925 What is it with bloody students this time of year? 48 00:03:45,960 --> 00:03:48,531 It's the end of term, Geordie. Just letting their hair down. 49 00:03:48,567 --> 00:03:49,695 And their trousers. 50 00:03:49,731 --> 00:03:51,245 Who's letting their trousers down? 51 00:03:51,281 --> 00:03:52,964 - Oh. Morning, Ellie. - Oh, come on. 52 00:03:53,000 --> 00:03:55,125 I'll tell you which senior police officer 53 00:03:55,160 --> 00:03:57,925 was seen perusing the ladies of Mill Road last night. 54 00:03:58,331 --> 00:03:59,925 William Davenport, Ellie Harding. 55 00:03:59,960 --> 00:04:01,754 Ellie writes for The Echo. 56 00:04:01,960 --> 00:04:03,852 Seems to think I'm a free source of news. 57 00:04:03,888 --> 00:04:05,396 And cigarettes. 58 00:04:06,960 --> 00:04:08,009 Hi. 59 00:04:08,198 --> 00:04:10,386 Ah. He's better-looking than the rest of your boys. 60 00:04:10,589 --> 00:04:12,181 I wouldn't bother. He's celibate. 61 00:04:12,217 --> 00:04:14,182 - Thanks. - Oh, you're that Will. 62 00:04:14,597 --> 00:04:16,045 Should change your name to Won't. 63 00:04:19,241 --> 00:04:22,605 - Boss. We need you. - Not you. 64 00:04:22,640 --> 00:04:25,757 Oh. So you take a vicar but not a journalist? 65 00:04:34,843 --> 00:04:36,328 Judging by what she's wearing, 66 00:04:36,364 --> 00:04:38,524 she was a guest at the ball last night. 67 00:04:39,960 --> 00:04:41,925 Porters found her first thing. 68 00:04:42,341 --> 00:04:46,160 They say sometimes students jump off the bridge to show off. 69 00:04:55,318 --> 00:04:57,585 If she were showing off, there'd be witnesses. 70 00:05:10,319 --> 00:05:11,685 Excuse me? 71 00:05:15,363 --> 00:05:17,830 Oi! Police! 72 00:05:18,649 --> 00:05:20,125 This is part of Linley College. 73 00:05:20,511 --> 00:05:22,631 Probably don't wanna admit they spent the night with boys. 74 00:05:26,338 --> 00:05:27,925 - Jess. - Miss, Miss. 75 00:05:27,960 --> 00:05:29,445 - Jess? - Can't come down here. 76 00:05:29,480 --> 00:05:30,960 That's my friend, she's my friend. 77 00:05:33,100 --> 00:05:34,100 Jess. 78 00:05:50,960 --> 00:05:54,925 Hello, Dickens. Hello. 79 00:05:54,960 --> 00:05:56,925 Oh, I've missed you. 80 00:05:56,960 --> 00:05:58,925 Oh. There you are! 81 00:05:58,960 --> 00:06:00,702 How was Bognor? 82 00:06:01,160 --> 00:06:02,960 You've had the sun, then. 83 00:06:04,647 --> 00:06:06,647 It was very temperate. 84 00:06:10,320 --> 00:06:12,480 I've got you some... 85 00:06:14,331 --> 00:06:19,182 ...dates and this is argan oil. 86 00:06:19,218 --> 00:06:21,218 It's supposed to be very good for your skin. 87 00:06:24,320 --> 00:06:25,707 From Bognor? 88 00:06:26,960 --> 00:06:28,696 And some slippers for Will. 89 00:06:29,960 --> 00:06:31,000 Bognor Regis? 90 00:06:32,960 --> 00:06:34,245 Mm-hm. 91 00:06:35,960 --> 00:06:37,557 Well... 92 00:06:45,278 --> 00:06:48,348 We were drinking and... 93 00:06:50,631 --> 00:06:52,956 ...dancing and talking to boys together. 94 00:06:53,320 --> 00:06:56,285 But then I went to the lavatory and when I came back, she'd gone. 95 00:06:56,320 --> 00:06:58,395 I just assumed she'd gone back to Newnham. 96 00:06:58,631 --> 00:07:01,631 When I got there around 11, she hadn't signed in. 97 00:07:02,663 --> 00:07:04,255 When she wasn't there this morning... 98 00:07:04,772 --> 00:07:07,577 Was there anyone else there she was talking to? 99 00:07:08,034 --> 00:07:11,494 There were some other girls from our college. 100 00:07:13,471 --> 00:07:15,596 And these boys you were dancing with? 101 00:07:16,633 --> 00:07:18,313 It was a ball, there were hundreds of them. 102 00:07:22,399 --> 00:07:23,925 You don't think one of them... 103 00:07:23,960 --> 00:07:25,642 We're just trying to establish what happened. 104 00:07:25,960 --> 00:07:29,960 You know, we won't know anything until after... the post-mortem. 105 00:07:32,960 --> 00:07:34,939 What was Jessica's mood like? 106 00:07:35,480 --> 00:07:36,960 The last time you saw her. 107 00:07:37,680 --> 00:07:38,680 Good. 108 00:07:40,078 --> 00:07:43,203 I mean, she could get a little maudlin when drunk. 109 00:07:43,555 --> 00:07:44,906 Maudlin about what? 110 00:07:46,331 --> 00:07:48,976 It can be quite difficult to fit in here. 111 00:07:49,012 --> 00:07:52,777 Especially at big functions, where everyone knows everyone else. 112 00:07:52,813 --> 00:07:54,298 How do you act? 113 00:07:54,768 --> 00:07:57,213 But not last night. Last night she was happy. 114 00:07:57,492 --> 00:07:59,285 It was fun, I think. 115 00:07:59,320 --> 00:08:00,960 So, when you say you were drinking... 116 00:08:02,480 --> 00:08:04,222 ...how drunk do you think Jessica was? 117 00:08:05,631 --> 00:08:08,631 We're not used to drinking champagne and... 118 00:08:11,000 --> 00:08:13,160 ...these boys are so generous, they do top you up. 119 00:08:14,764 --> 00:08:17,924 All right. Thank you, Miss, er...? 120 00:08:17,960 --> 00:08:20,292 Fitzpatrick. Vronky. 121 00:08:20,800 --> 00:08:22,730 It's short for Veronica. 122 00:08:23,960 --> 00:08:26,960 If we have any more questions, we'll be in touch. 123 00:08:29,960 --> 00:08:30,960 Bye. 124 00:08:36,589 --> 00:08:38,925 I don't suppose you fancy a post-mortem on a hangover. 125 00:08:38,960 --> 00:08:41,046 - It's the third weekend of the month. - Eh? 126 00:08:41,337 --> 00:08:43,101 - Lunch with Mum. - Oh. 127 00:08:44,960 --> 00:08:48,925 Well, it's east-facing, so the sun does come in first thing 128 00:08:48,960 --> 00:08:50,965 and the curtains are rather thin. 129 00:08:51,000 --> 00:08:52,925 We can always replace the curtains. 130 00:08:52,960 --> 00:08:55,925 And the upstairs neighbours walk about like elephants. 131 00:08:56,632 --> 00:08:58,925 A lady does like to live in the manner 132 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 to which she's accustomed, doesn't one? 133 00:09:04,842 --> 00:09:06,239 How was your holiday, Leonard? 134 00:09:07,177 --> 00:09:09,925 Oh, it was... paradise. 135 00:09:09,960 --> 00:09:12,925 There. What about a week away? That might cheer you up. 136 00:09:13,452 --> 00:09:15,838 Have you ever tried the English riviera? 137 00:09:16,960 --> 00:09:20,925 - Bognor. - I don't need cheering up. 138 00:09:20,960 --> 00:09:23,285 - You were complaining again. - I was making conversation. 139 00:09:23,320 --> 00:09:25,653 Mum, you have money, a flat in Chelsea. 140 00:09:25,689 --> 00:09:27,654 This is your chance to build the life you want. 141 00:09:27,690 --> 00:09:28,655 I have the life I want. 142 00:09:28,691 --> 00:09:29,925 I saw a dead girl today 143 00:09:29,960 --> 00:09:31,765 who will never have that opportunity. 144 00:09:31,800 --> 00:09:32,925 Well, I can't compete with that. 145 00:09:32,960 --> 00:09:34,925 I'm not asking you to compete. 146 00:09:34,960 --> 00:09:37,406 I just want you to try. 147 00:09:41,478 --> 00:09:43,125 More shepherd's pie, anyone? 148 00:09:43,160 --> 00:09:44,925 No, thank you, Sylvia. 149 00:09:44,960 --> 00:09:48,285 It was delicious, but I've had quite enough. 150 00:09:48,320 --> 00:09:49,255 Mum, I'm... 151 00:09:49,291 --> 00:09:51,995 Would you be so kind as to telephone for a taxi? 152 00:10:03,960 --> 00:10:05,960 That's the contents of her handbag. 153 00:10:15,383 --> 00:10:17,534 Get these tested, see where they're from. 154 00:10:17,800 --> 00:10:18,960 Yes, boss. 155 00:10:19,827 --> 00:10:21,812 She was wearing that under her dress. 156 00:10:22,320 --> 00:10:23,586 A garter. 157 00:10:23,960 --> 00:10:25,710 She didn't sound like the type. 158 00:10:25,796 --> 00:10:29,369 Pathologist said cause of death was a blow to the side of her head. 159 00:10:29,405 --> 00:10:31,901 She could've hit it on a rock at the bottom of the river. 160 00:10:32,694 --> 00:10:34,579 He said there was no water in her lungs. 161 00:10:36,960 --> 00:10:40,320 But that means she was dead before she went into the water. 162 00:10:56,757 --> 00:10:58,722 Come on, knees up, no slacking. 163 00:10:58,960 --> 00:11:00,925 All right, straight in. 20 press-ups. 164 00:11:00,960 --> 00:11:02,925 Chest to the floor. 165 00:11:02,960 --> 00:11:04,925 Come on, you too, Vicar. Show 'em how it's done. 166 00:11:04,960 --> 00:11:07,093 I'm busy losing to this bag. 167 00:11:07,480 --> 00:11:08,692 You all right? 168 00:11:09,607 --> 00:11:12,572 Ah, you know, the world. 169 00:11:12,608 --> 00:11:15,608 Hey, it's a beautiful place. Don't let anyone tell you different. 170 00:11:17,560 --> 00:11:19,205 Here he is! 171 00:11:19,240 --> 00:11:21,525 You got any fresh blood for me, Keatsy? 172 00:11:21,560 --> 00:11:22,525 No, not this time, Vic. 173 00:11:22,560 --> 00:11:24,045 Well, it's no wonder, is it? 174 00:11:24,080 --> 00:11:25,560 In that shape you'll never catch 'em. 175 00:11:28,863 --> 00:11:30,565 Hey, there's someone wants a word with ya. 176 00:11:30,600 --> 00:11:32,022 Hey, Luke. 177 00:11:33,182 --> 00:11:36,560 Hey. I never said stop, did I? Go on, carry on. 178 00:11:37,560 --> 00:11:39,525 Right. What do you wanna say to the inspector? 179 00:11:39,560 --> 00:11:41,525 I'm sorry for stealing them bikes. 180 00:11:42,024 --> 00:11:44,525 And thank you for sending me here instead of prison. 181 00:11:44,560 --> 00:11:46,525 Wasn't my choice, son. 182 00:11:46,560 --> 00:11:48,525 You can thank my chief constable for that. 183 00:11:49,017 --> 00:11:50,525 But I'm glad to see you're enjoying it. 184 00:11:50,560 --> 00:11:52,525 Wanna see him spar? Never gives up, this one. 185 00:11:52,560 --> 00:11:54,525 It's Will I need to see, actually. 186 00:11:54,560 --> 00:11:56,078 What's he done this time? 187 00:11:56,114 --> 00:11:59,899 I need his help... with a murder investigation. 188 00:12:03,560 --> 00:12:05,525 And how come he's always so bloody cheerful? 189 00:12:06,105 --> 00:12:07,560 Vic's Victors. 190 00:12:08,560 --> 00:12:10,525 Too many punches to the head, if you ask me. 191 00:12:10,560 --> 00:12:12,525 Oh, come on. It's gotta be better than Borstal. 192 00:12:12,810 --> 00:12:15,874 Hard work, discipline, a chance to make something of themselves. 193 00:12:15,910 --> 00:12:17,390 Yeah. Tougher criminals. 194 00:12:18,560 --> 00:12:20,525 - Inspector. - Principal Shaw. 195 00:12:20,560 --> 00:12:21,961 Andrea, please. 196 00:12:22,203 --> 00:12:23,853 Mr William Davenport. 197 00:12:24,070 --> 00:12:25,525 He was there when we first discovered the body 198 00:12:25,560 --> 00:12:27,525 and he's assisting with our inquiry. 199 00:12:27,560 --> 00:12:29,800 - I'm sorry about Jessica. - Indeed. 200 00:12:30,400 --> 00:12:32,525 However, with not one but two pillars 201 00:12:32,560 --> 00:12:35,525 of the patriarchy in attendance, state and church, 202 00:12:35,560 --> 00:12:37,794 I'm sure we'll soon get to the bottom of this. 203 00:12:40,560 --> 00:12:42,045 This is why I need you here. 204 00:12:42,080 --> 00:12:43,740 Feel free to translate. 205 00:12:58,080 --> 00:12:59,885 You ever wonder what a girl feels like 206 00:12:59,920 --> 00:13:01,525 walking past a building site? 207 00:13:01,560 --> 00:13:03,476 - Not really. - Well, now you know. 208 00:13:04,560 --> 00:13:07,300 Jessica Hall was a model student. 209 00:13:07,794 --> 00:13:11,119 Were you aware of any disagreements or quarrels Jessica was having? 210 00:13:11,332 --> 00:13:12,945 Perhaps with the other girls. 211 00:13:13,080 --> 00:13:16,205 Oh, that's rather a tired old trope, don't you think, Inspector? 212 00:13:16,240 --> 00:13:18,525 High-achieving women keeping each other in their place 213 00:13:18,560 --> 00:13:21,560 isn't something we encourage or tolerate at Newnham. 214 00:13:22,560 --> 00:13:23,565 That's a no. 215 00:13:24,442 --> 00:13:27,525 Was she the type to have boyfriends? 216 00:13:27,560 --> 00:13:30,000 - Male acquaintances? - The type? 217 00:13:31,133 --> 00:13:34,258 Well, the inspector's just trying to build a picture of Jessica's life. 218 00:13:34,294 --> 00:13:37,259 Well, we don't tend to have men on college grounds, 219 00:13:37,295 --> 00:13:39,386 so I wouldn't know. 220 00:13:42,560 --> 00:13:44,525 Please excuse the disarray. 221 00:13:45,237 --> 00:13:48,045 Jessica's death will cast a shadow over our college ball tomorrow, 222 00:13:48,080 --> 00:13:50,525 but we'll now hold it in her honour. 223 00:13:50,560 --> 00:13:51,525 I would've thought a ball 224 00:13:51,560 --> 00:13:53,525 was a patriarchal tradition for your tastes. 225 00:13:53,560 --> 00:13:54,565 Not the way we're doing it. 226 00:13:55,063 --> 00:13:57,525 There'll be an all-female band, speakers 227 00:13:57,560 --> 00:14:00,205 and, of course, it'll be the girls asking the boys to dance, 228 00:14:00,240 --> 00:14:01,560 rather than the other way round. 229 00:14:03,560 --> 00:14:05,127 Lock up your sons. 230 00:14:08,240 --> 00:14:11,560 These are the girls who attended the Linley ball last night. 231 00:14:14,449 --> 00:14:16,441 We saw you at the scene this morning. 232 00:14:17,294 --> 00:14:19,259 We called to you, but you didn't stop. 233 00:14:19,295 --> 00:14:20,849 Must've been some other girls. 234 00:14:21,103 --> 00:14:23,228 Of course we would've stopped for poor Jessica. 235 00:14:23,264 --> 00:14:25,850 We're investigating the murder of one of your friends. 236 00:14:25,886 --> 00:14:28,885 - Murder? - I would appreciate some cooperation. 237 00:14:28,920 --> 00:14:31,525 Heather and her friends signed back in to the college before curfew. 238 00:14:31,560 --> 00:14:32,565 See here? 239 00:14:32,600 --> 00:14:35,560 I specifically requested this from the porter's lodge. 240 00:14:37,349 --> 00:14:39,314 These are all in the same handwriting. 241 00:14:39,350 --> 00:14:40,552 I signed in for all of us. 242 00:14:45,153 --> 00:14:46,657 And are there any witnesses 243 00:14:46,693 --> 00:14:48,916 who can verify the times written here? 244 00:14:48,952 --> 00:14:51,525 A night porter's on hand for any disturbances, 245 00:14:51,560 --> 00:14:54,525 but we trust our students, Inspector. 246 00:14:54,560 --> 00:14:56,560 Newnham girls know how to behave. 247 00:14:57,320 --> 00:14:59,768 Perhaps we could take a look at Jessica's room. 248 00:14:59,804 --> 00:15:00,920 Alone. 249 00:15:03,560 --> 00:15:06,560 The girls can't say they were out all night in front of the principal. 250 00:15:14,919 --> 00:15:16,239 Hello? 251 00:15:18,560 --> 00:15:20,525 See? Proves my point. 252 00:15:20,560 --> 00:15:22,560 They do it in case the night porter does the rounds. 253 00:15:24,325 --> 00:15:25,959 So she was the type. 254 00:15:26,224 --> 00:15:27,525 What does that even mean? 255 00:15:27,560 --> 00:15:29,560 - I used to do it. - Exactly. 256 00:15:39,857 --> 00:15:41,666 - Geordie. - Mm-hm. 257 00:15:43,071 --> 00:15:45,196 Bennies. Pep-up pills. 258 00:15:45,955 --> 00:15:47,560 Yeah, I know what Benzedrine is. 259 00:15:49,948 --> 00:15:51,320 How do you? 260 00:15:52,560 --> 00:15:54,560 Well, people do them at rock 'n' roll nights. 261 00:15:57,198 --> 00:15:58,342 I've heard. 262 00:16:00,560 --> 00:16:02,525 So she was taking uppers. 263 00:16:02,560 --> 00:16:05,525 Out all night. And she's not the only one. 264 00:16:06,393 --> 00:16:08,354 We could try and speak to the girls separately. 265 00:16:08,390 --> 00:16:10,112 Try and piece together her movements from there. 266 00:16:10,148 --> 00:16:12,525 Between drink, pills and covering for each other? 267 00:16:12,979 --> 00:16:15,174 I doubt we're gonna get anything concrete. 268 00:16:15,560 --> 00:16:17,058 Unless... 269 00:16:23,400 --> 00:16:25,525 We got the film from the official photographer. 270 00:16:25,560 --> 00:16:27,525 Survivors' photograph. 271 00:16:27,560 --> 00:16:29,525 They take it at the end of the ball, 272 00:16:29,560 --> 00:16:31,175 to prove you made it through the night. 273 00:16:34,090 --> 00:16:36,403 I didn't think you could be seen around here. 274 00:16:37,294 --> 00:16:39,259 Shame about the circumstances. 275 00:16:39,295 --> 00:16:41,697 It's not that dark in here. 276 00:16:50,294 --> 00:16:51,438 Et voila. 277 00:16:53,028 --> 00:16:54,353 There's Jessica. 278 00:16:55,068 --> 00:16:56,362 And Vronky. 279 00:16:57,388 --> 00:16:59,353 She said she was back at Newnham by 11. 280 00:16:59,389 --> 00:17:02,121 Those boys look fairly familiar with them, too. 281 00:17:07,560 --> 00:17:09,565 - Geordie. - No comment yet, Ellie. 282 00:17:09,600 --> 00:17:11,885 Is it true the girl's body was found decapitated? 283 00:17:11,920 --> 00:17:14,525 - She wasn't decapitated. - Ah, so a girl was found dead. 284 00:17:14,560 --> 00:17:17,045 - Schoolboy error. - Who was she, then? 285 00:17:17,080 --> 00:17:18,565 Drunk posh girl who met the wrong bloke? 286 00:17:18,600 --> 00:17:20,525 She was a young woman trying to enjoy herself 287 00:17:20,560 --> 00:17:22,205 and make something of her life. 288 00:17:22,240 --> 00:17:23,525 Well, aren't we all? 289 00:17:23,560 --> 00:17:26,232 If spreading malicious gossip's how you enjoy yourself, 290 00:17:26,268 --> 00:17:27,922 you might wanna have another look at your life. 291 00:17:28,560 --> 00:17:30,525 Well, at least I make my own stuff up for a living, 292 00:17:30,560 --> 00:17:33,231 rather than spouting rubbish from some old book. 293 00:17:34,082 --> 00:17:35,763 Come on. You've got work to do. 294 00:17:47,063 --> 00:17:48,860 How can anyone be that callous? 295 00:17:49,617 --> 00:17:51,725 Journos are always like that. 296 00:17:52,170 --> 00:17:53,885 They see enough darkness, they get used to it. 297 00:17:53,920 --> 00:17:55,525 So do you. So do I. 298 00:17:55,560 --> 00:17:58,560 At least we're trying to make the world better, not worse. 299 00:18:00,069 --> 00:18:02,525 I'll cancel the double date with her and Cathy, then, shall I? 300 00:18:06,560 --> 00:18:07,762 Help! 301 00:18:13,240 --> 00:18:15,525 What's going on? 302 00:18:17,560 --> 00:18:18,989 Oi! 303 00:18:27,400 --> 00:18:30,295 I saw you at Newnham this morning. Won't be hard to trace you. 304 00:18:30,615 --> 00:18:31,725 We just wanna talk. 305 00:18:31,760 --> 00:18:33,525 It's them boys you should be talking to. 306 00:18:33,560 --> 00:18:35,525 We will. OK? Hmm? 307 00:18:35,560 --> 00:18:37,725 - Just hold him there. - Wait. 308 00:18:37,760 --> 00:18:39,525 Oi! 309 00:18:43,112 --> 00:18:44,760 - You all right? - Yeah. 310 00:18:46,560 --> 00:18:48,560 Well, I see the boxing training came in handy (!) 311 00:18:49,600 --> 00:18:50,957 We don't know him. 312 00:18:51,153 --> 00:18:54,118 He burst in accusing us of killing that girl found in the river. 313 00:18:54,560 --> 00:18:57,254 - And did ya? - Of course not. 314 00:18:57,560 --> 00:18:59,525 She and her friend came back here 315 00:18:59,560 --> 00:19:01,365 to listen to some music after the ball. 316 00:19:01,400 --> 00:19:04,525 - Wagner. - But nothing happened. She left. 317 00:19:04,991 --> 00:19:07,525 Probably to lead on some other poor sod. 318 00:19:08,600 --> 00:19:10,525 - Will. - I'd say that's a motive. 319 00:19:10,560 --> 00:19:11,793 Steady on. 320 00:19:12,560 --> 00:19:14,525 When a chap's been led to believe he's on a promise, 321 00:19:14,560 --> 00:19:16,885 I think he is entitled 322 00:19:16,920 --> 00:19:19,205 to feel a bit disappointed when he's let down. 323 00:19:19,240 --> 00:19:21,525 - Disappointed enough to kill? - Don't be ridiculous. 324 00:19:22,163 --> 00:19:24,525 We're very sorry to hear about this young lady. 325 00:19:25,095 --> 00:19:28,525 But if these girls want to gang together and act like boys, 326 00:19:28,560 --> 00:19:30,725 they need to learn to behave like us. 327 00:19:30,760 --> 00:19:33,525 - Here, here. - Gang together? 328 00:19:34,075 --> 00:19:35,525 The Berserkers? 329 00:19:36,481 --> 00:19:38,525 College drinking society. 330 00:19:38,842 --> 00:19:41,525 You're saying the girls had a club of their own? 331 00:19:41,560 --> 00:19:43,725 The Newnham Valkyries, they call themselves. 332 00:19:43,760 --> 00:19:45,525 Might as well have been the Newnham Virgins, 333 00:19:45,560 --> 00:19:47,525 as far as she was concerned. 334 00:19:47,560 --> 00:19:49,225 Her name was Jessica. 335 00:19:52,109 --> 00:19:53,760 Did anyone else see her leave? 336 00:19:55,560 --> 00:19:57,525 What was it, Franky? Fronky? 337 00:19:57,560 --> 00:19:59,525 Now that's who Wagner had in mind 338 00:19:59,560 --> 00:20:02,525 when he composed The Ride Of The Valkyries. 339 00:20:08,954 --> 00:20:11,725 I just didn't want you to think I was easy. 340 00:20:12,574 --> 00:20:13,885 We're not here to judge. 341 00:20:13,920 --> 00:20:16,560 Everything else I told you was true, except I... 342 00:20:17,036 --> 00:20:18,416 ...pulled the timings forward. 343 00:20:18,943 --> 00:20:23,205 After Jess left me with the boys for maybe 20 minutes, half an hour, 344 00:20:23,240 --> 00:20:24,725 I went to look for her, but I couldn't find her, 345 00:20:24,760 --> 00:20:28,125 so I came back to the college, around 5:00am. 346 00:20:28,161 --> 00:20:29,646 But the others stayed out. 347 00:20:30,080 --> 00:20:34,560 So this... is your handwriting. 348 00:20:35,560 --> 00:20:36,565 That was the rule. 349 00:20:36,911 --> 00:20:38,525 First one back signs everyone else in. 350 00:20:38,560 --> 00:20:40,525 I think Heather was just covering for me 351 00:20:40,560 --> 00:20:41,750 when she said it was her. 352 00:20:42,129 --> 00:20:44,769 - The rule? - Of The Valkyries. 353 00:20:47,902 --> 00:20:49,387 Recognise the college colours? 354 00:20:49,423 --> 00:20:51,868 It's nothing bad, it's just a society. 355 00:20:52,314 --> 00:20:53,725 You get invited to all the best parties, 356 00:20:53,760 --> 00:20:55,219 you meet the nicest men. 357 00:20:55,255 --> 00:20:57,220 At least you're looking out for each other. 358 00:20:58,078 --> 00:20:59,525 You knew about this? 359 00:20:59,560 --> 00:21:02,525 Do you know how many female colleges there are in Cambridge, Inspector? 360 00:21:02,560 --> 00:21:05,205 - Three. - Out of 25. 361 00:21:05,515 --> 00:21:08,365 Men have been forming clubs like this for centuries. 362 00:21:08,400 --> 00:21:10,525 We've only been allowed degrees for a decade. 363 00:21:10,560 --> 00:21:14,079 So, I think it's only right that these women, 364 00:21:14,138 --> 00:21:16,045 who are going to be at the top of their fields one day, 365 00:21:16,080 --> 00:21:18,045 forge the networks that will carry them 366 00:21:18,080 --> 00:21:20,205 into the working world of the future. 367 00:21:20,597 --> 00:21:21,600 Don't you? 368 00:21:23,560 --> 00:21:26,153 Not if it means they obstruct a murder inquiry, no. 369 00:21:26,189 --> 00:21:29,154 There is nothing connecting The Valkyries to Jessica's death. 370 00:21:29,967 --> 00:21:32,114 They've already lied about where they all were last night. 371 00:21:32,150 --> 00:21:34,150 For fear of being labelled 'easy'. 372 00:21:35,560 --> 00:21:40,560 Which is nothing to be ashamed of if it's your own choice, Veronika. 373 00:21:43,741 --> 00:21:45,525 The Valkyries are a sisterhood. 374 00:21:45,560 --> 00:21:47,560 No-one would hurt Jess. 375 00:21:48,560 --> 00:21:51,257 Why didn't you sign her in with everyone else? 376 00:21:52,110 --> 00:21:53,832 She wasn't a full member yet. 377 00:21:54,339 --> 00:21:55,380 Neither am I. 378 00:21:57,560 --> 00:21:59,205 And how do you become one? 379 00:21:59,369 --> 00:22:01,400 They leave a red rose on your door. 380 00:22:02,181 --> 00:22:04,746 You go out to the garden to be sworn in by candlelight. 381 00:22:04,782 --> 00:22:07,525 Every society needs its initiations, Inspector. 382 00:22:08,378 --> 00:22:09,525 Better than downing ten pints 383 00:22:09,560 --> 00:22:12,450 and urinating into letterboxes, wouldn't you say? 384 00:22:13,560 --> 00:22:16,560 This is the catering company that provides our event staff. 385 00:22:18,560 --> 00:22:20,560 I hope you can find your mystery attacker. 386 00:22:23,560 --> 00:22:26,525 What is the world coming to, hmm? 387 00:22:26,560 --> 00:22:30,525 Female drinking societies. That's the last thing I need. 388 00:22:30,817 --> 00:22:32,231 The boys are bad enough. 389 00:22:35,054 --> 00:22:36,525 Don't tell me you were in one. 390 00:22:36,746 --> 00:22:38,100 The Conquerors. 391 00:22:38,560 --> 00:22:41,525 Oh, yeah? And what did you conquer? 392 00:22:41,560 --> 00:22:43,036 Ourselves, mostly. 393 00:22:43,208 --> 00:22:45,525 Ten pints and urinating in letterboxes. 394 00:22:45,560 --> 00:22:47,565 I know, I know, it's pathetic. 395 00:22:47,942 --> 00:22:50,760 I just suppose you wanna feel part of something at that age. 396 00:22:51,760 --> 00:22:53,470 What's wrong with National Service, Will? 397 00:22:56,920 --> 00:22:58,342 It's those girls again. 398 00:23:17,920 --> 00:23:19,063 What's going on? 399 00:23:19,560 --> 00:23:22,151 We're picking flowers to make corsages for the ball tomorrow. 400 00:23:30,200 --> 00:23:32,675 What's that? Buried treasure? 401 00:23:41,740 --> 00:23:43,865 They all belong to our ex-boyfriends. 402 00:23:43,900 --> 00:23:46,025 Just saying goodbye before the ball. 403 00:23:46,060 --> 00:23:48,025 Out with the old, in with the new. 404 00:23:48,060 --> 00:23:49,301 Are you not trying to destroy evidence? 405 00:23:49,337 --> 00:23:51,953 Of what? Young love? 406 00:23:54,580 --> 00:23:56,025 Were these an ex-boyfriend's? 407 00:23:56,060 --> 00:23:58,865 I thought they were headache pills, but they made me feel ill. 408 00:23:58,900 --> 00:24:00,157 Where did you get them from? 409 00:24:01,431 --> 00:24:02,443 From Jessica. 410 00:24:02,479 --> 00:24:04,308 The one girl that can't defend herself. 411 00:24:04,420 --> 00:24:06,025 You may think that she was sweet and innocent, 412 00:24:06,060 --> 00:24:08,025 but Jessica knew how to have a good time. 413 00:24:08,355 --> 00:24:11,025 She wasn't as discerning as the rest of us. 414 00:24:11,291 --> 00:24:13,391 Especially when it came to men. 415 00:24:13,536 --> 00:24:15,821 Probably why she ended up the way she did. 416 00:24:15,857 --> 00:24:17,255 What's that supposed to mean? 417 00:24:17,583 --> 00:24:19,241 Well, if you go for a bit of rough... 418 00:24:20,060 --> 00:24:22,025 ...you can't be surprised if you're treated roughly. 419 00:24:29,600 --> 00:24:31,586 So, why did you attack the boys at Linley? 420 00:24:32,060 --> 00:24:33,025 They was all over Jess at the ball, 421 00:24:33,060 --> 00:24:35,025 I thought they must have been the ones that hurt her. 422 00:24:35,060 --> 00:24:38,025 You weren't trying to push the blame onto them for something you'd done? 423 00:24:38,060 --> 00:24:41,051 No. I liked her. 424 00:24:42,060 --> 00:24:43,350 How did you know Jessica? 425 00:24:44,193 --> 00:24:46,025 Served her at a couple of events. 426 00:24:46,324 --> 00:24:48,025 Dinners, balls. 427 00:24:48,060 --> 00:24:50,045 What, you serve a girl at dinner 428 00:24:50,081 --> 00:24:52,259 and now you're looking to avenge her death? 429 00:24:54,377 --> 00:24:56,989 One of the girls said you might have had something more with Jessica. 430 00:24:57,025 --> 00:24:58,486 Those girls are a bunch of gossips. 431 00:24:59,569 --> 00:25:02,160 Jess wasn't like that. No, she was nice. 432 00:25:05,660 --> 00:25:07,375 You know I could have you for assault? 433 00:25:08,860 --> 00:25:10,272 Won't be the first time. 434 00:25:12,060 --> 00:25:15,025 Listen, the boys aren't pressing charges. 435 00:25:15,060 --> 00:25:17,025 They don't wanna admit they were beaten up by a waiter. 436 00:25:17,454 --> 00:25:18,728 Neither do I. 437 00:25:18,764 --> 00:25:20,249 You've got a decent right hook. 438 00:25:20,285 --> 00:25:21,730 My dad boxed. 439 00:25:22,239 --> 00:25:23,204 Does he train you? 440 00:25:23,607 --> 00:25:24,735 He's dead. 441 00:25:26,290 --> 00:25:27,312 Sorry. 442 00:25:30,407 --> 00:25:34,025 Matthew... are you sure there is nothing else 443 00:25:34,060 --> 00:25:35,025 you can tell us about Jessica? 444 00:25:35,410 --> 00:25:38,740 So we can get justice for her, instead of misplaced revenge. 445 00:25:47,860 --> 00:25:50,825 He's holding something back. I know it. 446 00:25:51,060 --> 00:25:54,705 Agreed. I do think he genuinely cares for her. 447 00:25:54,864 --> 00:25:57,060 More than her so-called friends do, anyway. 448 00:25:58,731 --> 00:26:01,356 - What about the principal? - Have you been listening? 449 00:26:01,420 --> 00:26:03,331 Well, the dead girl's from Newnham, right? 450 00:26:03,367 --> 00:26:05,492 - How do you know that? - I've got my sources. 451 00:26:05,528 --> 00:26:06,653 Bloody Larry. 452 00:26:06,689 --> 00:26:08,025 So, before she was at Newnham, 453 00:26:08,060 --> 00:26:11,025 Andrea Shaw was a senior fellow at Edinburgh, 454 00:26:11,060 --> 00:26:13,025 but missed out on a promotion 455 00:26:13,060 --> 00:26:15,025 to a colleague more than five years her junior. 456 00:26:15,060 --> 00:26:18,025 - A bloke, of course. - So? 457 00:26:18,060 --> 00:26:23,025 So... she slashed his tyres. Allegedly. 458 00:26:23,060 --> 00:26:24,025 How does that connect to Jessica? 459 00:26:24,061 --> 00:26:26,486 - Jessica. - Sorry. 460 00:26:26,522 --> 00:26:30,025 I don't know, but background's always useful, isn't it? 461 00:26:30,060 --> 00:26:32,795 - Cin-cin. - Thank you, Ellie. 462 00:26:32,831 --> 00:26:34,851 - Another suspect. - Oh. 463 00:26:35,468 --> 00:26:36,868 Who are the others? 464 00:26:39,060 --> 00:26:40,309 Nice try. 465 00:26:42,708 --> 00:26:45,119 There's a ball at Newnham tomorrow, isn't there? 466 00:26:46,060 --> 00:26:49,025 So, when I'm stuck, I try and get on the ground. 467 00:26:49,060 --> 00:26:51,025 Immerse myself in the story. 468 00:26:51,060 --> 00:26:53,060 If either of you need a date... 469 00:26:54,356 --> 00:26:56,060 That's not a bad idea. 470 00:26:57,229 --> 00:26:59,225 - No. - Fine. 471 00:26:59,260 --> 00:27:01,575 Ugly sisters, you go to the ball. 472 00:27:01,611 --> 00:27:04,811 But remember who thought of it when you're doling out the exclusives. 473 00:27:12,060 --> 00:27:14,025 - Let go! - Go to bed! 474 00:27:14,060 --> 00:27:18,060 - Have you seen my dinner jacket? - Oh, try the dressing up box. 475 00:27:22,520 --> 00:27:27,025 Dora? Eh, you couldn't run an iron over it, could ya? 476 00:27:27,060 --> 00:27:29,025 I told you, I've got a union meeting tonight. 477 00:27:29,060 --> 00:27:31,025 What, another one? 478 00:27:31,060 --> 00:27:34,025 Well, we could always bring my mum in for reinforcements. 479 00:27:34,060 --> 00:27:35,025 While we're stretched. 480 00:27:35,060 --> 00:27:37,588 - It's not that bad. - Exactly. 481 00:27:40,060 --> 00:27:43,060 - Dora! - There you go, then. Have it. 482 00:27:47,060 --> 00:27:48,370 Ding-dong! 483 00:27:52,060 --> 00:27:54,025 It's Leslie Phillips. 484 00:27:54,442 --> 00:27:57,060 Well, I think you look very handsome. 485 00:27:59,060 --> 00:28:00,740 Your mother would be very proud. 486 00:28:01,660 --> 00:28:02,660 Thank you. 487 00:28:05,236 --> 00:28:07,401 Have you had a chance to speak to her yet? 488 00:28:07,437 --> 00:28:09,025 Since the other day. 489 00:28:09,060 --> 00:28:10,719 I'm sure she's fine. 490 00:28:11,060 --> 00:28:13,025 I know you just want her to be happy, Will, 491 00:28:13,060 --> 00:28:15,732 but it's not always that easy. 492 00:28:16,060 --> 00:28:18,478 She's got everything she needs to live the life she wants. 493 00:28:19,072 --> 00:28:21,585 You know, in Morocco... 494 00:28:22,580 --> 00:28:26,569 ...it's not uncommon for male friends to hold hands in public. 495 00:28:27,771 --> 00:28:32,509 Nobody looks, nobody points or... locks you up. 496 00:28:33,519 --> 00:28:38,116 You can just walk, hand-in-hand... in the street. 497 00:28:40,060 --> 00:28:41,276 But here... 498 00:28:43,060 --> 00:28:45,771 Some people aren't allowed to live the lives they want. 499 00:28:49,420 --> 00:28:50,781 Some can't. 500 00:28:54,215 --> 00:28:55,660 Well, Mum's not one of them. 501 00:28:56,060 --> 00:28:57,773 She just needs to get on with it. 502 00:28:58,743 --> 00:28:59,869 But thanks. 503 00:29:02,060 --> 00:29:04,025 ♪ And still you tell me ♪ 504 00:29:04,060 --> 00:29:07,420 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 505 00:29:09,060 --> 00:29:11,025 ♪ If you don't make Your mind up... ♪ 506 00:29:11,060 --> 00:29:13,060 I always wondered what these things were like. 507 00:29:14,060 --> 00:29:16,025 Pleased to see my taxes are being well spent. 508 00:29:16,060 --> 00:29:17,600 I told you they're ridiculous. 509 00:29:18,629 --> 00:29:20,025 If they saved half this money, 510 00:29:20,060 --> 00:29:21,825 they could double the amount of scholarships. 511 00:29:23,060 --> 00:29:26,025 - It is nice, though. - I know. 512 00:29:26,260 --> 00:29:29,260 - It's like Eden. - Gentlemen. 513 00:29:32,420 --> 00:29:33,639 Thank you. 514 00:29:34,060 --> 00:29:36,025 ♪ Confess but please don't tell me ♪ 515 00:29:36,060 --> 00:29:39,260 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps... ♪ 516 00:29:43,474 --> 00:29:44,759 So, how do you wanna play this? 517 00:29:44,795 --> 00:29:46,490 Hmm. Just mingle. 518 00:29:47,260 --> 00:29:50,060 Look out for anything suspicious. Them. 519 00:29:52,060 --> 00:29:53,687 Any bullying from the girls. 520 00:29:54,060 --> 00:29:55,025 Oh, and pills. 521 00:29:55,542 --> 00:29:57,225 Larry had them tested. 522 00:29:57,498 --> 00:29:59,655 American Benzedrine. 523 00:30:00,287 --> 00:30:01,420 Imported. 524 00:30:04,900 --> 00:30:07,596 Will. Wait. 525 00:30:10,728 --> 00:30:11,853 It's a drinking game. 526 00:30:12,060 --> 00:30:15,025 You get penny-ed, you have to down the drink. 527 00:30:15,060 --> 00:30:17,025 Oh, you can keep that. As a tip. 528 00:30:17,060 --> 00:30:20,025 ♪ We'll never get started ♪ 529 00:30:20,060 --> 00:30:21,065 ♪ Sha-la-la-la-la ♪ 530 00:30:21,100 --> 00:30:23,065 - ♪ I don't wanna wind up ♪ - ♪ Sha-la-la-la ♪ 531 00:30:23,100 --> 00:30:26,865 ♪ Being parted, broken-hearted... ♪ 532 00:30:26,900 --> 00:30:28,779 Would you like to dance, Vicar? 533 00:30:30,057 --> 00:30:31,884 That's a nice way to talk. 534 00:30:32,355 --> 00:30:34,025 Besides, you're celibate. 535 00:30:34,060 --> 00:30:37,025 - Really? - Will you stop opening with that? 536 00:30:37,060 --> 00:30:38,872 What about you, Inspector? 537 00:30:39,060 --> 00:30:40,865 I'm celibate too. 538 00:30:40,900 --> 00:30:42,545 I didn't have you down as the religious type. 539 00:30:42,580 --> 00:30:44,060 I'm not, I'm married. 540 00:30:45,060 --> 00:30:48,025 ♪ So if you really love me ♪ 541 00:30:48,060 --> 00:30:50,025 ♪ Say yes ♪ 542 00:30:50,060 --> 00:30:54,025 ♪ And if you don't dear confess ♪ 543 00:30:54,060 --> 00:30:56,025 ♪ But please don't tell me ♪ 544 00:30:56,060 --> 00:30:59,060 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 545 00:31:00,060 --> 00:31:03,865 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 546 00:31:03,900 --> 00:31:06,060 ♪ Perhaps, perhaps ♪ 547 00:31:07,392 --> 00:31:11,025 ♪ Perhaps. ♪ 548 00:31:15,060 --> 00:31:16,705 ♪ Pah-rah-rah-rah-rah ♪ 549 00:31:16,740 --> 00:31:20,025 ♪ Pah-rah-rah-dun ♪ 550 00:31:20,060 --> 00:31:23,025 ♪ Pah-pah-pah-rah-dah-rah... ♪ 551 00:31:23,060 --> 00:31:25,725 I didn't think you had to be celibate in the Church of England. 552 00:31:26,100 --> 00:31:30,060 You don't. I'm just waiting for the right person at the right time. 553 00:31:33,060 --> 00:31:36,900 ♪ I'm in the mood for love ♪ 554 00:31:38,060 --> 00:31:41,060 ♪ Simply because you're near me... ♪ 555 00:31:43,246 --> 00:31:46,025 - Ma'am? - Inspector. 556 00:31:46,060 --> 00:31:49,065 I heard you were here. Any news on the case? 557 00:31:49,581 --> 00:31:51,545 Can you show me what's in your hand, please? 558 00:31:51,580 --> 00:31:54,481 I don't see it's any of your business. 559 00:31:55,060 --> 00:31:57,065 I have reason to believe you may be distributing drugs, 560 00:31:57,100 --> 00:32:00,025 which could be linked to the death of one of your students. 561 00:32:00,060 --> 00:32:04,260 Drugs? Prophylactics. 562 00:32:05,350 --> 00:32:07,024 I can't stop these girls having sex, 563 00:32:07,060 --> 00:32:09,705 but I can encourage them to take precautions 564 00:32:09,740 --> 00:32:11,378 and to consider their futures. 565 00:32:14,060 --> 00:32:19,025 - ♪ This little dream ♪ - ♪ This little dream... ♪ 566 00:32:19,060 --> 00:32:21,025 I know what it's like, trying to fit in here. 567 00:32:21,292 --> 00:32:23,257 Especially if it's strict at home. 568 00:32:23,293 --> 00:32:25,025 You get carried away. 569 00:32:25,488 --> 00:32:28,025 Obviously, Jessica had a line she wouldn't cross. 570 00:32:28,060 --> 00:32:31,225 - She did. - What was she really like, Vronky? 571 00:32:31,825 --> 00:32:36,072 I mean, so far we've got pills, garters, rumours about boys. 572 00:32:38,452 --> 00:32:41,060 She was good. I don't think any of this is down to her. 573 00:32:45,580 --> 00:32:51,260 Vicar. There's someone in Jess' room. There. 574 00:33:00,942 --> 00:33:02,357 Matthew, what are you doing? 575 00:33:02,393 --> 00:33:05,690 - Hey! - Get off me! 576 00:33:09,060 --> 00:33:11,545 - What's this? - It was my dad's. 577 00:33:11,783 --> 00:33:14,060 What was it doing in Jessica's room? Hmm? 578 00:33:24,835 --> 00:33:27,638 You told us you'd only met Jessica a handful of times. 579 00:33:27,978 --> 00:33:29,522 But you'd been in her room. 580 00:33:30,020 --> 00:33:32,637 - They made us. - Who? 581 00:33:33,680 --> 00:33:34,833 The girls. 582 00:33:35,442 --> 00:33:37,160 They made us go into her room. 583 00:33:38,160 --> 00:33:41,000 - For what? - What do you think? 584 00:33:42,628 --> 00:33:43,867 But we didn't. 585 00:33:44,971 --> 00:33:47,256 Jess said she didn't want to, so we didn't do anything at all. 586 00:33:47,292 --> 00:33:50,292 Why were they so desperate for you to do it in the first place? 587 00:33:52,160 --> 00:33:54,160 That's how they qualify to join The Valkyries. 588 00:33:56,825 --> 00:33:59,805 Sleep with boys, collect trophies. 589 00:33:59,840 --> 00:34:01,539 It's what they were trying to bury. 590 00:34:02,000 --> 00:34:03,914 I don't know why she wanted to join 'em. 591 00:34:04,160 --> 00:34:05,125 But she did. 592 00:34:05,826 --> 00:34:07,125 That's why I gave her the cufflink, 593 00:34:07,160 --> 00:34:09,125 so she could say that we'd been together. 594 00:34:09,620 --> 00:34:11,732 What is this? American? 595 00:34:12,160 --> 00:34:13,610 My dad was a GI. 596 00:34:13,646 --> 00:34:15,125 Stationed at Bassingbourn. 597 00:34:15,735 --> 00:34:17,125 He died at Normandy. 598 00:34:17,764 --> 00:34:19,242 Why should we believe you? 599 00:34:19,448 --> 00:34:21,413 I mean, why would you even go along with them? 600 00:34:22,042 --> 00:34:23,930 Forcing you into her room. 601 00:34:27,300 --> 00:34:29,300 They said they'd stitch me up if I didn't. 602 00:34:31,160 --> 00:34:32,595 Stitch you up for what? 603 00:34:33,680 --> 00:34:34,692 The bennies. 604 00:34:35,608 --> 00:34:37,457 You got them from the American base. 605 00:34:43,015 --> 00:34:46,020 Some of my dad's pals, they settled here after the war. 606 00:34:47,160 --> 00:34:48,880 They get them from the States. 607 00:34:50,160 --> 00:34:51,125 I gave a few to Jess, 608 00:34:51,160 --> 00:34:54,480 she said she wanted something to help her stay up late, to study. 609 00:34:54,666 --> 00:34:56,837 But then the rest of them found out and they wanted them too. 610 00:34:56,901 --> 00:34:58,866 So you broke into her room to cover your tracks. 611 00:34:59,330 --> 00:35:03,330 No. No, I wanted the cufflink back. 612 00:35:04,254 --> 00:35:06,655 So that no-one thought Jess was something that she wasn't. 613 00:35:10,160 --> 00:35:11,407 She was a nice girl. 614 00:35:13,813 --> 00:35:15,278 Not like the rest. 615 00:35:17,559 --> 00:35:21,125 The Valkyries are supposed to be about sisterhood. 616 00:35:21,334 --> 00:35:26,125 Empowerment, not tawdry fumbles for trinkets and cufflinks. 617 00:35:26,583 --> 00:35:30,125 So, what, girls have to sleep with 10, 20 boys 618 00:35:30,160 --> 00:35:31,533 to join your little gang? 619 00:35:31,569 --> 00:35:33,850 It's not just about quantity, Inspector. 620 00:35:34,840 --> 00:35:38,682 A policeman wouldn't be worth as much as a vicar, for example. 621 00:35:39,840 --> 00:35:42,782 I'm surprised at you, Heather. Grow up. 622 00:35:43,160 --> 00:35:44,745 You grow up. 623 00:35:46,160 --> 00:35:50,680 I mean, all this rubbish about connections and jobs for the girls. 624 00:35:52,160 --> 00:35:53,125 You only got the job here 625 00:35:53,160 --> 00:35:55,784 because they wouldn't have you anywhere else. 626 00:35:56,496 --> 00:35:59,160 That's what it's really like. Isn't it? 627 00:36:00,680 --> 00:36:01,861 Be honest. 628 00:36:02,160 --> 00:36:04,125 We can have degrees, but at the end of the day, 629 00:36:04,160 --> 00:36:06,485 we're all gonna be someone's wife in five years' time. 630 00:36:07,318 --> 00:36:11,356 Popping out kids and organising charity lunches. 631 00:36:11,392 --> 00:36:13,125 No. It doesn't have to be that way. 632 00:36:13,160 --> 00:36:15,840 No. It doesn't have to. 633 00:36:17,160 --> 00:36:19,160 But it probably will be, won't it? 634 00:36:21,800 --> 00:36:23,960 So we may as well enjoy this bit while we can. 635 00:36:25,960 --> 00:36:27,771 It doesn't mean we killed anyone. 636 00:36:32,730 --> 00:36:34,125 So much for Eden, then. 637 00:36:35,029 --> 00:36:36,550 Oh, I don't know. 638 00:36:37,381 --> 00:36:38,676 Maybe Heather's right. 639 00:36:39,536 --> 00:36:41,125 If that's all these girls think they can hope for, 640 00:36:41,160 --> 00:36:44,125 then maybe parties and tawdry fumbles 641 00:36:44,160 --> 00:36:47,635 and getting drunk for a few years is some kind of Eden. 642 00:36:48,160 --> 00:36:49,828 Worked for me for a while. 643 00:36:50,746 --> 00:36:53,035 Doesn't sound that bad when you put it like that. 644 00:36:53,160 --> 00:36:54,965 But it was, though. 645 00:36:55,000 --> 00:36:56,419 I wasn't happy. 646 00:36:56,803 --> 00:36:59,768 I thought I was doing it all wrong, that I had to try harder. 647 00:37:00,486 --> 00:37:02,464 Anything to be part of the gang. 648 00:37:12,593 --> 00:37:13,759 You all right? 649 00:37:14,160 --> 00:37:15,452 My pocket square. 650 00:37:20,160 --> 00:37:22,160 Vronky? 651 00:37:25,663 --> 00:37:26,771 Vronky? 652 00:37:52,976 --> 00:37:55,125 Rubbish. You never got anywhere near him. 653 00:37:55,506 --> 00:37:58,443 No, it's true. It was amazing. 654 00:37:59,160 --> 00:38:02,834 Fine. Let's ask him. Vicar. 655 00:38:03,160 --> 00:38:06,160 Is it true that you broke your vow of celibacy with Vronky here? 656 00:38:07,160 --> 00:38:09,125 She must have taken it while we were dancing. 657 00:38:09,331 --> 00:38:11,277 Veronika, could we have a word? 658 00:38:12,442 --> 00:38:14,125 No, but I did other things. 659 00:38:14,160 --> 00:38:16,125 Oh, Ollie and Alastair told us about that. 660 00:38:17,160 --> 00:38:19,125 Hardly the behaviour of a Newnham lady, 661 00:38:19,160 --> 00:38:20,670 let alone a Valkyrie. 662 00:38:20,706 --> 00:38:22,125 - That's not fair. - Veronika. 663 00:38:22,160 --> 00:38:23,756 You can't make the rules then take them back. 664 00:38:23,792 --> 00:38:25,757 We need to talk to you about Jessica's murder. 665 00:38:25,793 --> 00:38:28,772 - Shall we go to my study? - No, I'm here with my friends. 666 00:38:33,666 --> 00:38:35,556 We know you want to be part of the group 667 00:38:35,735 --> 00:38:38,125 and maybe you felt that Jessica let you down 668 00:38:38,160 --> 00:38:39,759 by leaving you with those boys. 669 00:38:40,840 --> 00:38:43,645 And you were upset, ashamed. 670 00:38:44,312 --> 00:38:45,304 No, it was an accident. 671 00:38:45,340 --> 00:38:47,340 You tried to make it look like one. 672 00:38:53,160 --> 00:38:56,160 We... We were drunk. 673 00:38:59,840 --> 00:39:02,000 She left me with them. 674 00:39:04,160 --> 00:39:06,160 It's supposed to be a sisterhood. 675 00:39:08,000 --> 00:39:09,125 We're supposed to stick together, 676 00:39:09,160 --> 00:39:11,673 it was supposed to be a funny story, but it wasn't. 677 00:39:14,160 --> 00:39:15,486 It was disgusting. 678 00:39:22,060 --> 00:39:24,612 I didn't mean to kill her. I just... 679 00:39:28,310 --> 00:39:29,787 I was just so angry. 680 00:39:30,160 --> 00:39:31,574 At them, at... 681 00:39:33,840 --> 00:39:34,777 Jess. 682 00:39:34,813 --> 00:39:35,987 ...at myself. 683 00:39:36,023 --> 00:39:36,987 Jess! 684 00:39:37,064 --> 00:39:38,833 I didn't know what to do, so I... 685 00:39:45,160 --> 00:39:46,901 ...I just threw her into the river. 686 00:39:53,160 --> 00:39:54,414 I'm sorry. 687 00:39:56,332 --> 00:39:58,332 I just... 688 00:39:59,386 --> 00:40:02,150 I just wanted her to feel how I felt. 689 00:40:06,446 --> 00:40:07,930 I'm so sorry. 690 00:40:09,841 --> 00:40:11,597 Veronika Fitzpatrick. 691 00:40:11,694 --> 00:40:14,659 I'm arresting you for the murder of Jessica Hall. 692 00:40:15,160 --> 00:40:16,125 You have the right to remain... 693 00:40:16,160 --> 00:40:18,125 It's those boys you should be locking up. 694 00:40:18,160 --> 00:40:20,125 Veronika is a victim here too. 695 00:40:20,160 --> 00:40:22,379 She killed someone and tried to cover it up. 696 00:40:23,000 --> 00:40:24,125 What else can I do? 697 00:40:24,160 --> 00:40:25,184 Vicar. 698 00:40:26,160 --> 00:40:27,805 The court will take everything into account. 699 00:40:28,081 --> 00:40:32,485 A man in a wig judging how a young woman might feel in that situation. 700 00:40:32,689 --> 00:40:34,200 That's not fair. 701 00:40:48,160 --> 00:40:49,894 Andrea's right, you know. 702 00:40:51,160 --> 00:40:52,805 It's not just Vronky. 703 00:40:53,102 --> 00:40:54,349 It's the whole thing. 704 00:40:55,078 --> 00:40:56,160 I know. 705 00:40:58,296 --> 00:41:00,521 If I had my way, I'd lock them all up. 706 00:41:01,489 --> 00:41:03,965 Berserkers, Valkyries. 707 00:41:04,000 --> 00:41:06,125 - Matthew? - He withheld evidence. 708 00:41:06,487 --> 00:41:08,160 I've no choice with him either. 709 00:41:11,160 --> 00:41:14,125 - What about sending him to Vic? - That's for minor offences. 710 00:41:14,160 --> 00:41:16,125 This is something much more serious, Will. 711 00:41:16,558 --> 00:41:19,125 What if I vouch for him? Personally. 712 00:41:19,710 --> 00:41:22,160 The church puts up some funding, it should hold some sway. 713 00:41:23,160 --> 00:41:25,645 Geordie, he's been to Borstal, it didn't work. 714 00:41:26,069 --> 00:41:27,514 Vic's Victors does. 715 00:41:27,550 --> 00:41:29,357 And if it doesn't, you can blame me. 716 00:41:50,160 --> 00:41:51,125 Thanks. 717 00:41:51,160 --> 00:41:53,805 - Oh, postman's early. - Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah. 718 00:41:53,840 --> 00:41:55,495 That's not the postman. 719 00:42:01,160 --> 00:42:03,427 It's the cavalry. 720 00:42:05,283 --> 00:42:07,325 This hallway needs a good scrub. 721 00:42:07,647 --> 00:42:10,645 - Nana! - Oh, Esme! 722 00:42:10,680 --> 00:42:13,160 Mam. What are you doing here? 723 00:42:14,160 --> 00:42:15,573 I phoned her. 724 00:42:15,878 --> 00:42:17,843 There's no point in us complaining... 725 00:42:17,879 --> 00:42:20,719 me complaining about having too much on all the time. 726 00:42:21,842 --> 00:42:23,842 Might as well do what we can to fix it. 727 00:42:26,298 --> 00:42:28,160 You look thin, love. 728 00:42:31,520 --> 00:42:32,787 Problem solved. 729 00:42:45,518 --> 00:42:47,125 Looking good, Mum. 730 00:42:48,160 --> 00:42:51,840 Well, like you said, it's time I made a fist of it. 731 00:42:54,160 --> 00:42:56,411 I'm sorry about lunch the other week. 732 00:42:57,000 --> 00:43:00,639 I know things maybe aren't as easy as I'd like them to be. 733 00:43:01,160 --> 00:43:04,125 They might be for you, you're young and you're a man. 734 00:43:04,160 --> 00:43:06,160 Well, don't forget talented. 735 00:43:06,808 --> 00:43:09,583 You're happy. I'm glad. 736 00:43:09,737 --> 00:43:11,381 Well, you can be happy too. 737 00:43:11,620 --> 00:43:13,125 Maybe not straightaway, but... 738 00:43:13,160 --> 00:43:15,160 Well, actually, erm... 739 00:43:17,489 --> 00:43:22,703 Actually, I'm feeling the best I have done for a very long time. 740 00:43:23,520 --> 00:43:26,125 I met someone over lunch at The Savoy 741 00:43:26,160 --> 00:43:31,125 and erm, he took me to the races at Ascot last week. 742 00:43:31,791 --> 00:43:34,428 His name's St John. 743 00:43:35,547 --> 00:43:37,125 St John Gurney-Clifford. 744 00:43:37,642 --> 00:43:39,680 He doesn't like to use his title. 745 00:43:42,389 --> 00:43:45,160 Well, that's great. 746 00:43:46,160 --> 00:43:47,648 I'd love you to meet him. 747 00:43:48,160 --> 00:43:51,160 Maybe... Maybe at his estate in Norfolk. 748 00:43:56,966 --> 00:44:01,003 Being cast out of Eden left us hopeless, despairing. 749 00:44:01,743 --> 00:44:04,125 Craving a return to a place that was lost. 750 00:44:04,580 --> 00:44:07,464 But even though Jesus died to cleanse us of our sins... 751 00:44:08,424 --> 00:44:11,298 ...we still find ways to sin against each other. 752 00:44:17,901 --> 00:44:19,889 To live in guilt and shame. 753 00:44:29,797 --> 00:44:32,197 But I refuse to believe it'll be this way. 754 00:44:41,771 --> 00:44:44,489 By God's grace we can be forgiven. 755 00:44:50,531 --> 00:44:52,568 And we too can forgive. 756 00:45:03,200 --> 00:45:05,805 All right? You all good? 757 00:45:05,840 --> 00:45:07,160 And in turn... 758 00:45:09,160 --> 00:45:12,160 ...find the hope for the world we want to live in. 759 00:45:16,076 --> 00:45:20,076 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 56964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.