Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,880
Previously on "God Friended Me... "
2
00:00:01,890 --> 00:00:04,790
The Friend Suggestions, I found a
connection between all of them.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,080
We figure out who's behind this,
4
00:00:06,090 --> 00:00:07,919
and then I tell them to replace me,
5
00:00:07,920 --> 00:00:09,260
and we can be together.
6
00:00:09,270 --> 00:00:11,670
If it doesn't work out, my
heart would be broken twice.
7
00:00:11,680 --> 00:00:12,820
We know you hacked New York Sun.
8
00:00:12,830 --> 00:00:14,969
I make most of my money
playing online poker.
9
00:00:14,970 --> 00:00:17,799
I was hired by New York Sun
to infiltrate their system.
10
00:00:17,800 --> 00:00:20,589
- Who hired you?
- Guy by the name of Alphonse Jeffries.
11
00:00:20,590 --> 00:00:22,139
I did some more digging into Alphonse,
12
00:00:22,140 --> 00:00:24,130
and turns out he's a
veteran of the US Army.
13
00:00:24,140 --> 00:00:25,549
That's my dad's battalion.
14
00:00:25,550 --> 00:00:27,180
Alphonse is coming to the wedding.
15
00:00:27,920 --> 00:00:30,160
Ali, are you okay?
16
00:00:30,170 --> 00:00:31,710
No.
17
00:00:36,190 --> 00:00:38,170
♪ Mirror ♪
18
00:00:38,180 --> 00:00:40,440
For the past year and a half,
19
00:00:40,450 --> 00:00:43,890
I have been searching for
who's behind the God Account.
20
00:00:43,900 --> 00:00:46,249
This weekend, I might come a step closer
21
00:00:46,250 --> 00:00:47,589
to getting some answers,
22
00:00:47,590 --> 00:00:50,699
and if I do, I can
finally walk a new path
23
00:00:50,700 --> 00:00:52,750
with the woman I love.
24
00:00:52,760 --> 00:00:55,710
- ♪ Night sky ♪
- ♪ Night sky ♪
25
00:01:03,300 --> 00:01:06,510
Yeah, spoke with my
attorney this morning.
26
00:01:06,520 --> 00:01:09,830
He's sending over the
papers this afternoon.
27
00:01:09,840 --> 00:01:12,890
All you need to do is
sign them, and, um,
28
00:01:12,900 --> 00:01:14,520
the divorce will be official.
29
00:01:15,880 --> 00:01:18,519
Yeah, we'll tell 'em after this weekend.
30
00:01:18,520 --> 00:01:20,840
Okay, see you soon.
31
00:01:29,220 --> 00:01:31,700
_
32
00:01:33,560 --> 00:01:36,710
Thanks for cutting your run short.
33
00:01:36,720 --> 00:01:39,270
Yeah, no problem. What's going on?
34
00:01:39,280 --> 00:01:42,430
Um, can we sit?
35
00:01:42,440 --> 00:01:44,020
Yeah.
36
00:01:49,620 --> 00:01:54,750
A few days ago, I...
37
00:01:54,760 --> 00:01:58,520
I felt a lump in my breast.
38
00:02:00,480 --> 00:02:06,830
So, uh... I went to the doctor,
and she ordered a biopsy,
39
00:02:06,840 --> 00:02:08,410
and I should get the test results back
40
00:02:08,420 --> 00:02:10,690
in the next day or two.
41
00:02:14,550 --> 00:02:16,720
Yeah, I know it's a lot.
42
00:02:18,230 --> 00:02:20,210
I wasn't sure if I
should tell you or not.
43
00:02:20,220 --> 00:02:22,920
Of course you should have.
44
00:02:22,930 --> 00:02:27,010
Hey, hey, hey, listen to me.
45
00:02:29,100 --> 00:02:30,840
No matter what the doctors say...
46
00:02:32,690 --> 00:02:35,140
we're gonna get through this,
47
00:02:35,150 --> 00:02:38,710
and I am going to be with you
48
00:02:38,720 --> 00:02:40,380
every step of the way.
49
00:02:40,390 --> 00:02:44,260
That's exactly what I
needed to hear right now.
50
00:02:45,290 --> 00:02:48,920
Will you come with me when
I get my test results back?
51
00:02:48,930 --> 00:02:51,190
Absolutely.
52
00:02:56,880 --> 00:02:58,219
How's she doing?
53
00:02:58,220 --> 00:03:00,599
I think she's still processing it all,
54
00:03:00,600 --> 00:03:02,250
but she seems good.
55
00:03:02,260 --> 00:03:04,960
- And you?
- I'm scared.
56
00:03:04,970 --> 00:03:06,540
Ali was too young to remember
57
00:03:06,550 --> 00:03:08,830
what our mom went through, but I do.
58
00:03:09,850 --> 00:03:11,630
Has she told your dad yet?
59
00:03:12,690 --> 00:03:16,720
No, no, she's going to wait
until after the wedding.
60
00:03:16,730 --> 00:03:18,340
That makes sense.
61
00:03:19,860 --> 00:03:21,160
Speaking of which,
62
00:03:21,170 --> 00:03:24,089
Alphonse Jeffries is
coming to the wedding.
63
00:03:24,090 --> 00:03:25,820
So do you really think that he could be
64
00:03:25,830 --> 00:03:27,300
the person behind all of this?
65
00:03:27,310 --> 00:03:30,649
Well, I mean, the guy owns
the insurance company
66
00:03:30,650 --> 00:03:32,339
that all of my Friend
Suggestions are coming from,
67
00:03:32,340 --> 00:03:35,400
not to mention my dad
saved his life in Vietnam.
68
00:03:35,410 --> 00:03:38,179
Yeah, but even so, he's not just
gonna come out and admit it.
69
00:03:38,180 --> 00:03:40,600
Which is why I have
Rakesh digging into him,
70
00:03:40,610 --> 00:03:43,399
seeing if there's anything
that proves he's behind it
71
00:03:43,400 --> 00:03:45,119
because when I confront him,
72
00:03:45,120 --> 00:03:47,390
he'll have no choice but to come clean.
73
00:03:51,780 --> 00:03:54,620
I am so excited that the two of you
74
00:03:54,630 --> 00:03:56,839
finally get to meet my
daughter Julia tonight.
75
00:03:56,840 --> 00:03:58,509
I still can't believe we haven't met.
76
00:03:58,510 --> 00:04:00,700
I know... she and her husband
live in Westchester,
77
00:04:00,710 --> 00:04:02,379
but you would think it's
the other side of the world
78
00:04:02,380 --> 00:04:03,919
for as often as they get into the city.
79
00:04:03,920 --> 00:04:06,680
- Trust me, you're going to love her.
- Hm.
80
00:04:07,460 --> 00:04:09,179
Hey, what are you guys doing here?
81
00:04:09,180 --> 00:04:10,960
The party doesn't start
for another hour.
82
00:04:10,970 --> 00:04:13,210
We're fashionably early.
83
00:04:13,220 --> 00:04:14,990
And we wanted to
congratulate the new couple
84
00:04:15,000 --> 00:04:16,009
before everyone gets here.
85
00:04:16,010 --> 00:04:18,860
Thank you. Well, we need to finish up.
86
00:04:18,870 --> 00:04:19,880
- Mm.
- Yeah.
87
00:04:19,890 --> 00:04:22,220
Oh, excuse me a moment.
88
00:04:22,230 --> 00:04:23,430
Mm-hmm.
89
00:04:25,010 --> 00:04:27,579
So, Rakesh, you find
anything out on Alphonse?
90
00:04:27,580 --> 00:04:29,600
Plenty, but nothing that would indicate
91
00:04:29,610 --> 00:04:31,509
he's behind all this, especially since
92
00:04:31,510 --> 00:04:33,699
I couldn't find the link between
him and the tech world,
93
00:04:33,700 --> 00:04:35,660
which there should be, you know,
94
00:04:35,670 --> 00:04:37,859
considering the complexity
of the God Account code.
95
00:04:37,860 --> 00:04:40,200
Well, we have two days before
he arrives for the wedding.
96
00:04:40,210 --> 00:04:41,740
We just need something by then.
97
00:04:42,650 --> 00:04:45,199
So that was Alphonse.
98
00:04:45,200 --> 00:04:46,899
He decided to come into town early,
99
00:04:46,900 --> 00:04:49,414
and he's gonna stop by tonight.
100
00:04:49,420 --> 00:04:52,019
So, Miles, I know that
you think he could be
101
00:04:52,020 --> 00:04:53,119
behind the God Account.
102
00:04:53,120 --> 00:04:54,679
- Do me a favor.
- Mm-hmm.
103
00:04:54,680 --> 00:04:56,580
Tread lightly.
104
00:05:01,690 --> 00:05:03,929
Alphonse is gonna be here in an hour?
105
00:05:03,930 --> 00:05:04,949
Well, what do we do now?
106
00:05:04,950 --> 00:05:06,590
We don't have any proof or anything.
107
00:05:06,600 --> 00:05:09,800
No, but if he's arriving
into town tonight,
108
00:05:09,810 --> 00:05:10,849
then I might as well talk to him
109
00:05:10,850 --> 00:05:13,800
and see what I can find out.
110
00:05:19,170 --> 00:05:21,930
Your dad and Trish look so happy.
111
00:05:21,940 --> 00:05:23,470
They do.
112
00:05:23,480 --> 00:05:26,680
Dude, Alphonse is here.
113
00:05:28,410 --> 00:05:30,179
I can't believe we could be staring
114
00:05:30,180 --> 00:05:31,589
at the man behind the curtain.
115
00:05:31,590 --> 00:05:33,380
What are you gonna say to him?
116
00:05:33,390 --> 00:05:34,599
I mean, if he is behind the God Account,
117
00:05:34,600 --> 00:05:36,400
he's not gonna just
come out and tell you.
118
00:05:36,410 --> 00:05:38,799
Maybe take a page from your playbook...
119
00:05:38,800 --> 00:05:41,299
talk first and figure it out second.
120
00:05:41,300 --> 00:05:42,959
You're not ready.
121
00:05:44,200 --> 00:05:46,830
Miles, this is my daughter Julia.
122
00:05:46,840 --> 00:05:48,500
- Oh, hey!
- Hi.
123
00:05:48,510 --> 00:05:50,499
It's a pleasure to finally meet you.
124
00:05:50,500 --> 00:05:52,790
- I've heard so much about you.
- I know, me too.
125
00:05:52,800 --> 00:05:53,819
I can't believe it took their wedding
126
00:05:53,820 --> 00:05:54,929
to finally bring us together.
127
00:05:54,930 --> 00:05:57,340
Uh, these are my friends
Joy, Cara, and Rakesh.
128
00:05:57,350 --> 00:05:58,899
Hi.
129
00:05:58,900 --> 00:06:01,010
There he is.
130
00:06:01,020 --> 00:06:04,439
Miles, I want you to
meet my husband Sam.
131
00:06:04,440 --> 00:06:06,050
Hey, it's nice to meet you.
132
00:06:06,060 --> 00:06:08,620
Yeah, y-you too.
133
00:06:08,630 --> 00:06:11,599
I'm gonna grab a drink.
Can I get you something?
134
00:06:11,600 --> 00:06:13,799
Uh, you know what? I'll come with you.
135
00:06:13,800 --> 00:06:15,840
I'll catch up with you guys later.
136
00:06:17,040 --> 00:06:20,680
Sam and Julia have been best
friends since they were kids.
137
00:06:20,690 --> 00:06:23,499
It's like they were
meant for each other.
138
00:06:23,500 --> 00:06:25,640
Oh, excuse me.
139
00:06:28,340 --> 00:06:30,250
You've gotta be kidding me.
140
00:06:30,260 --> 00:06:32,369
- What?
- I was on a run this morning
141
00:06:32,370 --> 00:06:35,220
when I overheard this
guy talking on his cell.
142
00:06:35,230 --> 00:06:38,270
It was Sam, but I didn't
know it at the time.
143
00:06:39,290 --> 00:06:42,240
He was talking to Julia about
signing the divorce papers.
144
00:06:42,250 --> 00:06:44,720
Wait a sec... they're getting divorced?
145
00:06:46,680 --> 00:06:48,130
Do they know that?
146
00:06:48,140 --> 00:06:50,839
Well, clearly they're trying
to hide it from everyone.
147
00:06:50,840 --> 00:06:52,640
They probably don't
wanna ruin the wedding.
148
00:06:52,650 --> 00:06:53,719
What are you gonna do?
149
00:06:53,720 --> 00:06:56,590
Nothing, I mean, what can I do?
150
00:06:57,590 --> 00:06:59,000
Oh, hey, Miles.
151
00:06:59,010 --> 00:07:00,859
- Hm.
- Alphonse is alone.
152
00:07:00,860 --> 00:07:02,820
Here's your chance to go talk to him.
153
00:07:06,180 --> 00:07:07,419
_
154
00:07:07,420 --> 00:07:08,636
Wait, I...
155
00:07:08,637 --> 00:07:10,722
I just got a new Friend Suggestion.
156
00:07:10,740 --> 00:07:13,919
Hold up, did he just send
you a Friend Suggestion
157
00:07:13,920 --> 00:07:17,549
from 15 feet away? Man, that is bold.
158
00:07:17,550 --> 00:07:18,920
Or he was just texting someone.
159
00:07:18,930 --> 00:07:21,049
No, I don't think so.
160
00:07:21,050 --> 00:07:22,679
Like, a Friend Suggestion
is the perfect way
161
00:07:22,680 --> 00:07:25,030
to keep Miles occupied
while he's in town.
162
00:07:26,200 --> 00:07:29,440
I think you're right.
My new friend suggestion
163
00:07:30,290 --> 00:07:32,109
is Trish's daughter.
164
00:07:32,110 --> 00:07:35,939
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
165
00:07:35,940 --> 00:07:40,619
Trish and I would like to
thank all of you for coming.
166
00:07:40,620 --> 00:07:44,159
I'm looking around the
room at so many of you
167
00:07:44,160 --> 00:07:47,460
who are willing to drop
everything to be here.
168
00:07:47,470 --> 00:07:50,840
I can't think of two people
who are more blessed
169
00:07:50,850 --> 00:07:52,040
than we are,
170
00:07:52,050 --> 00:07:55,130
but we had to go through
a lot to get here.
171
00:07:55,140 --> 00:07:58,900
And in the words of Miss Etta James...
172
00:08:00,090 --> 00:08:01,929
"At Last."
173
00:08:06,210 --> 00:08:07,350
Cheers.
174
00:08:07,360 --> 00:08:10,000
- Cheers.
- Whoo!
175
00:08:17,510 --> 00:08:18,915
Look at him.
176
00:08:20,950 --> 00:08:23,309
He's toying with us, guys.
177
00:08:23,310 --> 00:08:25,929
- You know, we need to get his phone.
- Hmm?
178
00:08:25,930 --> 00:08:27,010
"Get his phone"?
179
00:08:27,020 --> 00:08:29,340
Yeah, yeah. If he sent
Miles a Friend Suggestion,
180
00:08:29,350 --> 00:08:30,690
it's probably still on
his browser history.
181
00:08:30,700 --> 00:08:32,140
Rakesh, stealing his phone
182
00:08:32,150 --> 00:08:33,389
at Trish and Arthur's cocktail party
183
00:08:33,390 --> 00:08:35,959
is the very definition
of not treading lightly.
184
00:08:35,960 --> 00:08:37,360
Look, she's right,
185
00:08:37,370 --> 00:08:38,889
and I should probably
go talk to Julia...
186
00:08:38,890 --> 00:08:40,299
I mean, she is my Friend Suggestion,
187
00:08:40,300 --> 00:08:41,769
not to mention Trish's daughter.
188
00:08:41,770 --> 00:08:44,170
I just need to figure out what
it is I need to do to help her.
189
00:08:44,180 --> 00:08:45,220
Yeah, go right ahead.
190
00:08:45,230 --> 00:08:46,943
Play right into his hand. Do it.
191
00:08:46,980 --> 00:08:49,520
Just sit tight.
192
00:08:49,530 --> 00:08:52,320
Keep an eye on him and make
sure he doesn't leave.
193
00:08:52,330 --> 00:08:54,100
I'll talk to him afterwards.
194
00:08:55,330 --> 00:08:58,070
I'm gonna go say hi to Ali.
I'll be right back.
195
00:09:05,080 --> 00:09:08,399
Why do I get a feeling that
we're not just gonna sit tight
196
00:09:08,400 --> 00:09:10,370
and keep an eye on him?
197
00:09:10,380 --> 00:09:11,760
Because we're not?
198
00:09:11,770 --> 00:09:14,640
I had a feeling you'd say that.
199
00:09:15,270 --> 00:09:17,220
Hey, you guys having a good time?
200
00:09:17,230 --> 00:09:19,642
Oh, absolutely, man.
To your dad and Trish.
201
00:09:19,643 --> 00:09:21,228
Ah.
202
00:09:24,900 --> 00:09:27,260
Hey, I know you've got
a ton of work to do,
203
00:09:27,270 --> 00:09:29,179
so it's totally cool if
you wanna head home.
204
00:09:29,180 --> 00:09:31,140
- You sure?
- Yeah.
205
00:09:31,150 --> 00:09:32,809
I'll see you tomorrow at the rehearsal.
206
00:09:32,810 --> 00:09:34,730
- Sounds good.
- Yeah.
207
00:09:38,120 --> 00:09:41,519
So, Miles, how's the podcast?
208
00:09:41,520 --> 00:09:43,019
Good. Have you listened to it?
209
00:09:43,020 --> 00:09:45,760
Sorry, no, I haven't.
210
00:09:45,770 --> 00:09:47,679
But I've been meaning to check it out.
211
00:09:47,680 --> 00:09:49,519
It must be great helping
all those people though.
212
00:09:49,520 --> 00:09:51,349
It is.
213
00:09:51,350 --> 00:09:54,519
That's actually what I
wanted to talk to you about.
214
00:09:54,520 --> 00:09:56,270
What do you mean?
215
00:09:59,640 --> 00:10:02,930
You are my new Friend Suggestion.
216
00:10:04,430 --> 00:10:06,019
Mr. Jeffries?
217
00:10:06,020 --> 00:10:08,059
Hi, I'm Joy. This is Rakesh.
218
00:10:08,060 --> 00:10:11,930
I know exactly who you are,
Joy, Rakesh, both of you.
219
00:10:13,840 --> 00:10:16,559
I'm a huge fan of Miles's podcast.
220
00:10:16,560 --> 00:10:19,720
You are? That's... that's interesting.
221
00:10:19,730 --> 00:10:22,610
I love the idea of Miles
out there helping people,
222
00:10:22,620 --> 00:10:25,792
getting people back on track
where they're supposed to be.
223
00:10:27,520 --> 00:10:30,780
- Wow.
- Mm-hmm.
224
00:10:30,790 --> 00:10:34,600
- Well that's a lot to take in.
- Yeah.
225
00:10:36,850 --> 00:10:39,889
- How do people usually react?
- Kind of how you are now.
226
00:10:39,890 --> 00:10:41,269
Okay.
227
00:10:41,270 --> 00:10:43,800
Joy, how's Chicago?
228
00:10:43,810 --> 00:10:46,140
Must feel good to be
back in the PD's office.
229
00:10:46,150 --> 00:10:47,439
It does.
230
00:10:47,440 --> 00:10:49,470
In fact, I'm here in town on a case.
231
00:10:49,480 --> 00:10:52,499
It involves your insurance
company, actually.
232
00:10:52,500 --> 00:10:54,500
Someone was trying to
defraud New York Sun.
233
00:10:54,510 --> 00:10:56,000
I'm aware.
234
00:10:56,010 --> 00:10:59,310
Luckily, we were able to
prevent that from happening.
235
00:10:59,320 --> 00:11:04,140
But if there's anything you
need, just say the word.
236
00:11:04,150 --> 00:11:06,559
Actually, I would love
to sit down and talk.
237
00:11:06,560 --> 00:11:10,950
I have a few questions about
your servers and security.
238
00:11:10,960 --> 00:11:12,739
Oh, Rakesh is a bit of an expert.
239
00:11:12,740 --> 00:11:14,040
Maybe he could join us?
240
00:11:14,050 --> 00:11:17,020
I think we can arrange something.
241
00:11:20,070 --> 00:11:23,499
I'm never usually this direct, but...
242
00:11:23,500 --> 00:11:25,890
I know what's going on
between you and Sam.
243
00:11:27,771 --> 00:11:29,648
That you're getting a divorce.
244
00:11:32,860 --> 00:11:34,160
How could you know that?
245
00:11:34,170 --> 00:11:37,520
I was on a run earlier
today, and I overheard Sam
246
00:11:37,530 --> 00:11:40,480
on the phone talking about the divorce.
247
00:11:40,490 --> 00:11:41,699
Okay, let me get this straight.
248
00:11:41,700 --> 00:11:45,990
You just happened to be in
the same exact place as Sam
249
00:11:46,000 --> 00:11:47,970
and overheard our conversation?
250
00:11:47,980 --> 00:11:50,040
Let's just say the God Account
251
00:11:50,050 --> 00:11:52,930
has a way of putting
me where I need to be.
252
00:11:55,790 --> 00:11:59,889
Okay, listen, Miles,
we haven't told anyone.
253
00:11:59,890 --> 00:12:03,269
I get it, and I promise
I won't say anything.
254
00:12:03,270 --> 00:12:04,720
Thank you.
255
00:12:04,730 --> 00:12:06,510
Your mom mentioned that you two
256
00:12:06,520 --> 00:12:08,570
have been friends since you were kids.
257
00:12:10,060 --> 00:12:11,889
What happened?
258
00:12:11,890 --> 00:12:14,299
Everyone always told us
how we'd end up together.
259
00:12:14,300 --> 00:12:17,760
Turns out, they were right, and, uh...
260
00:12:17,770 --> 00:12:19,947
at first it really worked.
261
00:12:19,948 --> 00:12:22,158
What changed?
262
00:12:25,170 --> 00:12:28,760
Sam and I wanted to have kids.
263
00:12:28,770 --> 00:12:31,280
When we started trying,
264
00:12:31,290 --> 00:12:36,820
I found out that it probably
wasn't in the cards,
265
00:12:36,830 --> 00:12:41,385
and so we threw everything
that we had into IVF.
266
00:12:41,386 --> 00:12:44,430
And when that didn't happen,
267
00:12:44,431 --> 00:12:48,430
it just ripped us apart,
and we never recovered.
268
00:12:49,560 --> 00:12:53,100
I'm so sorry.
269
00:12:53,110 --> 00:12:57,560
And you are sure there's no chance
270
00:12:57,570 --> 00:12:59,903
of working things out between you?
271
00:12:59,904 --> 00:13:04,326
I wish there was, but there isn't.
272
00:13:05,510 --> 00:13:07,871
It's over.
273
00:13:10,350 --> 00:13:12,929
I'll tell you what, how's
lunch tomorrow sound?
274
00:13:12,930 --> 00:13:15,639
I'll have my office set it up.
275
00:13:15,640 --> 00:13:18,270
Um...
276
00:13:20,008 --> 00:13:21,926
Hi, Mr. Jeffries,
277
00:13:21,940 --> 00:13:24,720
I'm Miles. It's a pleasure
to finally meet you.
278
00:13:24,730 --> 00:13:26,420
My father's told me so much about you.
279
00:13:26,430 --> 00:13:30,269
Please, call me Al, and
we've met before, Miles.
280
00:13:30,270 --> 00:13:34,050
Though the last time I saw you,
you were just a little kid
281
00:13:34,060 --> 00:13:36,399
running down the pews
at Harlem Episcopal,
282
00:13:36,400 --> 00:13:40,390
and now look at you...
out there saving the world.
283
00:13:42,238 --> 00:13:44,489
Al's a big fan of your podcast.
284
00:13:44,490 --> 00:13:45,929
Is that right?
285
00:13:45,930 --> 00:13:47,549
I've been listening since before
286
00:13:47,550 --> 00:13:50,320
you began getting Friend Suggestions.
287
00:13:50,330 --> 00:13:52,809
The podcast really took
off after that, didn't it?
288
00:13:52,810 --> 00:13:54,769
Yeah, yeah it did.
289
00:13:54,770 --> 00:13:56,780
I was especially happy to hear
290
00:13:56,790 --> 00:13:58,980
when you helped Henry and Simon.
291
00:13:59,930 --> 00:14:01,399
Wait, wait, hold on.
292
00:14:01,400 --> 00:14:03,620
You know Henry Chase and Simon Hayes?
293
00:14:03,640 --> 00:14:07,290
Insurance is just my day job.
294
00:14:07,300 --> 00:14:09,840
My true passion is technology.
295
00:14:09,850 --> 00:14:13,439
I've been a silent investor
in countless startups
296
00:14:13,440 --> 00:14:16,480
including Henry and
Simon's first company.
297
00:14:16,500 --> 00:14:17,760
Small world.
298
00:14:17,770 --> 00:14:20,649
And I'd always hoped Simon
and Henry would reconcile,
299
00:14:20,650 --> 00:14:25,540
though I knew it would take
something extraordinary
300
00:14:25,550 --> 00:14:26,741
to make that happen.
301
00:14:26,760 --> 00:14:30,439
Anyway, it's getting late,
but it was nice meeting you.
302
00:14:30,440 --> 00:14:32,549
I'm sure we'll talk again soon, Miles,
303
00:14:32,550 --> 00:14:34,769
and I'll see you two for lunch tomorrow.
304
00:14:34,770 --> 00:14:36,250
- Mm-hmm.
- Great.
305
00:14:36,260 --> 00:14:37,260
Wait.
306
00:14:37,270 --> 00:14:38,980
Lunch?
307
00:14:38,990 --> 00:14:42,279
Yeah, talk first, figure
it out second, remember?
308
00:14:42,280 --> 00:14:44,249
Hey, so how'd it go with Alphonse?
309
00:14:44,250 --> 00:14:45,843
Goes by Al, actually.
310
00:14:45,844 --> 00:14:49,129
Okay, do we think Al is
behind the God Account?
311
00:14:49,130 --> 00:14:51,340
It definitely feels like he could be.
312
00:14:51,350 --> 00:14:53,220
We just need to prove it.
313
00:14:53,230 --> 00:14:54,479
That was Al's office.
314
00:14:54,480 --> 00:14:55,899
We are set to have lunch at noon.
315
00:14:55,900 --> 00:14:57,970
All right, you sure you
can pull this off?
316
00:14:57,980 --> 00:14:59,340
We're gonna clone Al's cell phone,
317
00:14:59,350 --> 00:15:01,430
see if he actually sent Miles
that Friend Suggestion.
318
00:15:01,440 --> 00:15:02,809
Yeah, that should be simple.
319
00:15:02,810 --> 00:15:04,980
Um, actually, it will be. Trust me.
320
00:15:04,990 --> 00:15:06,180
We're gonna get our smoking gun.
321
00:15:06,200 --> 00:15:08,139
- Mm.
- Hey, so...
322
00:15:08,140 --> 00:15:09,930
any thoughts on how
you're gonna help Julia?
323
00:15:09,940 --> 00:15:13,400
I think I'm supposed
to save her marriage.
324
00:15:13,410 --> 00:15:14,800
She seemed open to it.
325
00:15:14,810 --> 00:15:16,269
That's great, but they're
getting a divorce.
326
00:15:16,270 --> 00:15:17,640
I'm guessing Sam isn't.
327
00:15:17,650 --> 00:15:19,619
I need to talk to Sam
and see if there's a way
328
00:15:19,620 --> 00:15:21,419
- to bring them back together.
- By the way,
329
00:15:21,420 --> 00:15:22,859
I was able to confirm that Julia
330
00:15:22,860 --> 00:15:24,559
is, in fact, a client of New York Sun,
331
00:15:24,560 --> 00:15:26,739
just in case anyone was wondering.
332
00:15:26,740 --> 00:15:28,800
Huh.
333
00:15:28,810 --> 00:15:29,960
What's wrong?
334
00:15:29,970 --> 00:15:31,870
According to her records
at New York Sun,
335
00:15:31,880 --> 00:15:33,699
there was a claim filed last week
336
00:15:33,700 --> 00:15:36,119
for a visit to the OBGYN,
337
00:15:36,120 --> 00:15:39,396
and one of the charges
is for an ultrasound.
338
00:15:42,275 --> 00:15:44,152
What if she's pregnant?
339
00:15:45,530 --> 00:15:48,239
Wait, I think... I think you're right.
340
00:15:48,240 --> 00:15:52,169
Last night at the party, Sam
got her a glass of champagne,
341
00:15:52,170 --> 00:15:53,920
but she didn't drink it.
342
00:15:53,930 --> 00:15:55,349
Wait, that means Sam doesn't know.
343
00:15:55,350 --> 00:15:56,990
Wait, this doesn't make any sense.
344
00:15:57,000 --> 00:16:00,069
Julia told me not being
able to get pregnant
345
00:16:00,070 --> 00:16:02,127
is what tore her and Sam apart.
346
00:16:02,128 --> 00:16:04,079
Then why is Julia hiding it from him?
347
00:16:04,080 --> 00:16:07,008
That's what we're gonna find out.
348
00:16:10,930 --> 00:16:13,740
Thank you for coming
with me to talk to Julia.
349
00:16:13,750 --> 00:16:15,340
I know how you feel
about the God Account
350
00:16:15,350 --> 00:16:17,570
and not wanting to work
Friend Suggestions.
351
00:16:17,580 --> 00:16:20,209
Yeah, you know, I've been thinking
a lot about that, actually,
352
00:16:20,210 --> 00:16:22,209
and my issue
353
00:16:22,210 --> 00:16:24,810
is with the God Account, not
with the people that we help.
354
00:16:24,820 --> 00:16:26,000
And if we're gonna figure out
355
00:16:26,010 --> 00:16:28,380
who's behind all of this together,
356
00:16:28,390 --> 00:16:30,380
chances are Friend Suggestions
357
00:16:30,390 --> 00:16:32,120
are gonna be the key to doing that.
358
00:16:32,130 --> 00:16:34,280
I'm glad to hear that.
359
00:16:34,290 --> 00:16:36,520
I just have to remind myself
360
00:16:36,530 --> 00:16:39,420
that it doesn't mean we're back together
361
00:16:39,430 --> 00:16:42,360
and that it seems like the God Account
362
00:16:42,370 --> 00:16:45,120
is telling us that's
how it wants it to be.
363
00:16:45,130 --> 00:16:47,160
What do you mean?
364
00:16:47,170 --> 00:16:50,770
Miles, it basically sent
you a version of us...
365
00:16:50,780 --> 00:16:52,860
two best friends who fell in love
366
00:16:52,870 --> 00:16:54,410
and might lose each other.
367
00:16:54,420 --> 00:16:56,930
Yeah, but that won't be us,
368
00:16:56,940 --> 00:17:00,080
and it won't be them either.
369
00:17:00,090 --> 00:17:01,990
We're gonna help them, Cara.
370
00:17:03,620 --> 00:17:05,249
Your dad already left for the church,
371
00:17:05,250 --> 00:17:07,560
and my mom's just
upstairs getting dressed.
372
00:17:07,580 --> 00:17:10,572
Actually, we came to talk to you.
373
00:17:11,470 --> 00:17:13,590
Huh, let me guess, this is about me
374
00:17:13,600 --> 00:17:15,243
being your Friend Suggestion.
375
00:17:15,260 --> 00:17:17,119
We just wanna talk.
376
00:17:17,120 --> 00:17:21,400
Uh, yeah, I appreciate you
guys wanting to help,
377
00:17:21,420 --> 00:17:24,160
but can't we talk about
this after the wedding?
378
00:17:24,170 --> 00:17:26,920
I'm not sure that's fair to Sam.
379
00:17:28,190 --> 00:17:29,840
What do you mean?
380
00:17:29,841 --> 00:17:34,011
Look, we... we didn't
mean to pry, really.
381
00:17:34,012 --> 00:17:36,889
But we know what you're
keeping from him.
382
00:17:37,840 --> 00:17:39,709
Well, I don't know what
you're talking about.
383
00:17:39,710 --> 00:17:41,920
Yes, you do.
384
00:17:44,170 --> 00:17:47,500
What... this isn't possible.
385
00:17:47,510 --> 00:17:49,840
I haven't told anyone that I'm pregnant.
386
00:17:49,850 --> 00:17:51,612
How did you find out?
387
00:17:51,613 --> 00:17:53,113
Julia?
388
00:17:53,114 --> 00:17:55,617
You're pregnant?
389
00:17:59,870 --> 00:18:01,205
Yes.
390
00:18:05,780 --> 00:18:07,770
I can't believe it.
391
00:18:07,780 --> 00:18:10,979
After everything you and
Sam have been through,
392
00:18:10,980 --> 00:18:12,819
you're gonna be parents.
393
00:18:12,820 --> 00:18:14,440
He must be thrilled!
394
00:18:14,460 --> 00:18:16,980
Um, well, I haven't told him yet.
395
00:18:16,990 --> 00:18:18,640
What? Why not?
396
00:18:18,650 --> 00:18:22,579
Well, you know how Sam and
I have been going through
397
00:18:22,580 --> 00:18:24,479
a hard time these past few months.
398
00:18:26,710 --> 00:18:28,370
We're getting a divorce.
399
00:18:29,630 --> 00:18:32,530
Sweetheart...
400
00:18:32,540 --> 00:18:34,120
I am so sorry.
401
00:18:34,900 --> 00:18:38,879
But maybe this is a sign,
a way for the two of you
402
00:18:38,880 --> 00:18:40,739
to find your way back to each other.
403
00:18:40,740 --> 00:18:42,480
No, it's not.
404
00:18:42,497 --> 00:18:44,082
How come?
405
00:18:45,930 --> 00:18:48,590
Well, after...
406
00:18:48,600 --> 00:18:51,099
after two years of going through IVF,
407
00:18:51,100 --> 00:18:53,690
we only ended up with
three viable embryos.
408
00:18:55,120 --> 00:18:57,510
After the first two didn't
take, it was just...
409
00:18:57,520 --> 00:19:01,890
it was too much on either of us.
410
00:19:01,891 --> 00:19:04,930
That's when we separated.
411
00:19:05,880 --> 00:19:08,219
When you start IVF, you sign a clause
412
00:19:08,220 --> 00:19:10,399
stating that if you ever get divorced,
413
00:19:10,400 --> 00:19:14,612
that any remaining embryos
would be destroyed.
414
00:19:16,531 --> 00:19:19,533
And so I made a choice.
415
00:19:19,534 --> 00:19:21,709
And you had it implanted.
416
00:19:21,710 --> 00:19:22,954
Yes.
417
00:19:23,900 --> 00:19:26,040
And you didn't tell Sam.
418
00:19:28,160 --> 00:19:29,289
Julia...
419
00:19:29,290 --> 00:19:31,419
I know. I know I shouldn't have done it,
420
00:19:31,420 --> 00:19:34,849
but I didn't think it would work.
421
00:19:34,850 --> 00:19:38,119
And by some miracle, it did,
422
00:19:38,120 --> 00:19:40,329
and this should be the
happiest time of my life,
423
00:19:40,330 --> 00:19:43,439
but all I feel is so much
guilt over what I did.
424
00:19:43,440 --> 00:19:45,810
I know Sam,
425
00:19:45,820 --> 00:19:48,679
and when he finds out
he is gonna be a father,
426
00:19:48,680 --> 00:19:51,220
he is gonna be so excited.
427
00:19:51,300 --> 00:19:54,550
This is something the two
of you have always wanted.
428
00:19:54,560 --> 00:19:58,180
And this could bring you back together.
429
00:20:00,940 --> 00:20:03,790
Yeah, maybe you're right.
430
00:20:03,800 --> 00:20:07,850
I need to tell Sam...
431
00:20:07,860 --> 00:20:09,249
but after your wedding, okay?
432
00:20:09,250 --> 00:20:13,360
I just want this weekend to
be about you and Arthur.
433
00:20:15,180 --> 00:20:17,359
Al's gonna be here any minute.
434
00:20:17,360 --> 00:20:19,619
- You ready?
- Oh, I finished setting up
435
00:20:19,620 --> 00:20:20,899
the cloning program
like ten minutes ago.
436
00:20:20,900 --> 00:20:23,660
- I've just been playing "Fortnite."
- Very funny.
437
00:20:26,360 --> 00:20:28,350
So we haven't talked about Jaya
438
00:20:28,360 --> 00:20:29,810
since I've been back in town.
439
00:20:29,820 --> 00:20:31,000
How you holding up?
440
00:20:31,010 --> 00:20:32,999
I'm trying to stay positive, you know?
441
00:20:33,000 --> 00:20:35,249
Especially since I'm
close to beta testing
442
00:20:35,250 --> 00:20:38,860
- my soul mate app.
- A soul mate app, really?
443
00:20:38,870 --> 00:20:41,299
I know how it sounds,
but it's the only way
444
00:20:41,300 --> 00:20:43,993
I can prove to Jaya that we're
meant to be together, you know?
445
00:20:46,780 --> 00:20:50,160
Oh, it's Alphonse's assistant.
446
00:20:50,170 --> 00:20:53,060
He said something came up,
and he needs to cancel.
447
00:20:53,070 --> 00:20:56,439
Great, so he brought us all the
way down here just to ditch us.
448
00:20:56,440 --> 00:20:57,960
Then why agree to meet for lunch?
449
00:21:01,800 --> 00:21:04,180
Oh, actually I think I know.
450
00:21:04,190 --> 00:21:05,479
What are you talking about?
451
00:21:05,480 --> 00:21:07,269
Well, if Al's really
behind the God Account,
452
00:21:07,270 --> 00:21:09,890
I think he brought us here to see that.
453
00:21:15,730 --> 00:21:18,980
Looks like Julia isn't the
only one keeping a secret.
454
00:21:19,540 --> 00:21:22,740
- Reverend Carver.
- Bishop Finer.
455
00:21:23,860 --> 00:21:26,510
Thank you so much for doing this.
456
00:21:26,520 --> 00:21:29,979
I mean, I can't imagine getting
married anywhere but here.
457
00:21:29,980 --> 00:21:32,170
Harlem Episcopal is your home, Arthur.
458
00:21:32,180 --> 00:21:34,099
I just have a few things to
finish up in the rectory,
459
00:21:34,100 --> 00:21:35,860
and when everyone gets
here, we can start.
460
00:21:55,570 --> 00:21:58,060
When you were a little girl,
461
00:21:58,070 --> 00:22:01,850
you would sit in that exact spot
462
00:22:01,860 --> 00:22:05,030
when you came to pray.
463
00:22:05,040 --> 00:22:07,870
- Old habits, I guess.
- Mm-hmm.
464
00:22:07,880 --> 00:22:09,430
Hmm.
465
00:22:10,620 --> 00:22:13,582
Whatever it is you are praying for,
466
00:22:13,583 --> 00:22:15,880
know that God is listening.
467
00:22:18,580 --> 00:22:20,460
Hmm?
468
00:22:20,470 --> 00:22:23,190
And so am I.
469
00:22:23,200 --> 00:22:27,160
If... you wanna talk about it.
470
00:22:32,540 --> 00:22:35,600
Hey, sorry we're late.
471
00:22:35,610 --> 00:22:37,770
Well, you know...
472
00:22:37,780 --> 00:22:39,019
you can't have a rehearsal
473
00:22:39,020 --> 00:22:41,750
- without the bride.
- Huh.
474
00:22:44,060 --> 00:22:46,110
So I would say you were right on time.
475
00:22:47,350 --> 00:22:50,660
Hey, give me one quick second. Sorry.
476
00:22:50,670 --> 00:22:54,399
Hey, Rakesh, were you able
to get anything from Al?
477
00:22:54,400 --> 00:22:57,399
Uh, no, he never showed up, but Sam did.
478
00:22:57,400 --> 00:22:58,979
Sam, wait, what are you talking about?
479
00:22:58,980 --> 00:23:00,450
He was here with another woman.
480
00:23:00,460 --> 00:23:01,699
Yeah, and by the looks of things,
481
00:23:01,700 --> 00:23:04,510
I'd say he's definitely not
looking to get back together.
482
00:23:08,160 --> 00:23:10,950
Okay, uh, thanks Rakesh.
483
00:23:13,480 --> 00:23:15,680
Something wrong?
484
00:23:15,690 --> 00:23:19,064
Um, actually, yeah.
485
00:23:19,065 --> 00:23:23,945
I was just on the phone with
my friend Rakesh, and...
486
00:23:26,580 --> 00:23:28,115
And?
487
00:23:29,420 --> 00:23:33,454
He saw Sam with another woman.
488
00:23:37,460 --> 00:23:39,335
Sorry I'm late.
489
00:23:43,510 --> 00:23:45,508
Is everything okay?
490
00:23:47,340 --> 00:23:50,679
No, it's not.
491
00:23:50,680 --> 00:23:53,015
How long you been seeing her?
492
00:23:55,480 --> 00:23:56,490
Julia...
493
00:23:56,500 --> 00:23:59,210
You know what?
Actually, it doesn't matter.
494
00:23:59,220 --> 00:24:01,219
I can't believe I was ever naive enough
495
00:24:01,220 --> 00:24:02,900
to think we could get back together.
496
00:24:02,910 --> 00:24:04,790
Get back together?
497
00:24:04,800 --> 00:24:07,362
You were the one who pushed me away.
498
00:24:07,363 --> 00:24:10,279
Me? How did I push you away?
499
00:24:10,280 --> 00:24:12,410
You were so consumed
with getting pregnant,
500
00:24:12,420 --> 00:24:13,744
you forgot about us.
501
00:24:15,440 --> 00:24:17,579
Truth is, we were broken
502
00:24:17,580 --> 00:24:20,750
long before that, and you know it.
503
00:24:20,751 --> 00:24:23,087
There's nothing left between us.
504
00:24:24,720 --> 00:24:27,210
Actually, there is one thing.
505
00:24:27,220 --> 00:24:28,676
I'm pregnant.
506
00:24:31,280 --> 00:24:34,439
Wait, how is that possible?
We haven't...
507
00:24:34,440 --> 00:24:36,767
Okay, Sam, let me explain.
508
00:24:38,340 --> 00:24:42,481
I don't believe it.
How could you do that?
509
00:24:43,410 --> 00:24:45,430
- I'm sorry, Sam.
- Are you?
510
00:24:47,220 --> 00:24:50,210
I knew you wanted a child
more than anything...
511
00:24:52,340 --> 00:24:55,785
But I never thought that
you would go this far.
512
00:25:02,780 --> 00:25:04,439
I'm so sorry.
513
00:25:04,440 --> 00:25:07,180
- I'm sorry!
- Julia.
514
00:25:13,360 --> 00:25:15,840
- Thanks for meeting with me.
- No problem.
515
00:25:15,850 --> 00:25:17,850
I was in the mood for a drink anyway.
516
00:25:20,320 --> 00:25:24,990
The, um, woman you were with...
517
00:25:25,000 --> 00:25:26,160
is it serious?
518
00:25:26,170 --> 00:25:28,199
It doesn't matter.
519
00:25:28,200 --> 00:25:29,719
I told her today that I was moving
520
00:25:29,720 --> 00:25:31,850
- to San Francisco.
- Wait, you're moving?
521
00:25:31,870 --> 00:25:34,460
I got a job at a tech
startup in Silicon Valley.
522
00:25:34,470 --> 00:25:36,040
It's what I've always wanted to do,
523
00:25:36,050 --> 00:25:41,200
and since Julia and I
decided to get divorced,
524
00:25:41,210 --> 00:25:43,620
I went for it.
525
00:25:43,630 --> 00:25:46,140
But I had to turn it down
because of the baby.
526
00:25:46,150 --> 00:25:49,960
Look, Sam, I, um... I can't imagine
527
00:25:49,970 --> 00:25:52,239
how you're feeling right now,
528
00:25:52,240 --> 00:25:54,659
but you're going to be a father.
529
00:25:54,660 --> 00:25:56,879
That has to count for something.
530
00:25:56,880 --> 00:25:59,100
That counts for everything.
531
00:25:59,880 --> 00:26:02,950
You know, when Julia and
I were going through IVF,
532
00:26:02,960 --> 00:26:07,610
I dreamt of the moment I'd
hear I was gonna be a father.
533
00:26:07,620 --> 00:26:09,530
I just never pictured
it going like that.
534
00:26:09,540 --> 00:26:11,490
Yeah, I get that, but I have to believe
535
00:26:11,500 --> 00:26:13,990
that if two people are in love,
536
00:26:14,000 --> 00:26:15,440
they can work things out.
537
00:26:16,580 --> 00:26:19,100
No.
538
00:26:19,120 --> 00:26:22,440
After what she did,
there's no going back.
539
00:26:23,400 --> 00:26:27,350
Our marriage is over, but, uh...
540
00:26:27,360 --> 00:26:32,757
The worst part about it
is our friendship is too.
541
00:26:35,594 --> 00:26:37,129
- Miles.
- Hey, Dad.
542
00:26:37,130 --> 00:26:39,079
Is Julia around?
543
00:26:39,080 --> 00:26:40,990
No, she just stepped
out to clear her head.
544
00:26:41,000 --> 00:26:43,290
Do you know where she went?
I need to talk to her.
545
00:26:43,300 --> 00:26:44,620
What's going on, son?
546
00:26:45,500 --> 00:26:47,430
I should have told you guys this sooner,
547
00:26:47,440 --> 00:26:53,250
but, um... Julia is
my Friend Suggestion.
548
00:26:56,080 --> 00:26:58,619
That's why you and Cara
were here earlier today.
549
00:26:58,620 --> 00:27:00,430
Yes.
550
00:27:00,440 --> 00:27:02,369
I thought I was supposed
to save her marriage,
551
00:27:02,370 --> 00:27:04,039
but I just spoke with Sam,
552
00:27:04,040 --> 00:27:06,490
and he seems pretty adamant
553
00:27:06,500 --> 00:27:09,794
that there isn't a way forward for them.
554
00:27:20,660 --> 00:27:23,517
This picture was taken
the first day they met.
555
00:27:25,170 --> 00:27:26,650
They were ten.
556
00:27:26,660 --> 00:27:29,189
They were pretty much
inseparable after that.
557
00:27:29,190 --> 00:27:32,099
Just made so much sense
when they became a couple.
558
00:27:32,100 --> 00:27:33,210
Hm.
559
00:27:33,220 --> 00:27:35,910
Is this Marcus Garvey Park?
560
00:27:35,920 --> 00:27:38,370
Yes, that's where they first met. Why?
561
00:27:38,380 --> 00:27:39,890
I saw Sam there yesterday.
562
00:27:39,900 --> 00:27:42,330
I was running in the park,
when my AirPods died,
563
00:27:42,340 --> 00:27:44,619
and now I think I know why.
564
00:27:44,620 --> 00:27:47,850
You're saying the God Account
wanted you to see Sam there.
565
00:27:47,860 --> 00:27:50,499
Yeah, can you call Julia and
have her meet me there?
566
00:27:50,500 --> 00:27:53,838
Of course, but I'm coming with you.
567
00:27:53,839 --> 00:27:55,507
Okay.
568
00:27:56,780 --> 00:27:58,730
Thanks for coming to
meet us, sweetheart.
569
00:27:58,740 --> 00:28:01,749
Yeah, of course, but why are we here?
570
00:28:01,750 --> 00:28:04,670
Your mom showed me the
picture of you and Sam
571
00:28:04,680 --> 00:28:08,110
on this bench the day you met.
572
00:28:10,160 --> 00:28:12,230
You know, I still remember that moment.
573
00:28:12,240 --> 00:28:16,040
I was sitting all by
myself, and he walked
574
00:28:16,050 --> 00:28:18,905
all the way across the
park just to talk to me.
575
00:28:18,906 --> 00:28:22,730
You and Dad had just gotten a divorce...
576
00:28:23,980 --> 00:28:26,750
And he made me feel like I wasn't alone.
577
00:28:28,040 --> 00:28:30,580
I wanted our friendship to become
578
00:28:30,590 --> 00:28:33,350
this great love story.
579
00:28:33,360 --> 00:28:36,060
We both did.
580
00:28:36,070 --> 00:28:39,379
So much so that neither of us
wanted to admit when it wasn't.
581
00:28:39,380 --> 00:28:41,579
And Sam was right.
582
00:28:41,580 --> 00:28:44,840
My answer to fix things
was to have a baby.
583
00:28:47,000 --> 00:28:48,770
And now they're gonna
grow up with two parents
584
00:28:48,780 --> 00:28:50,870
that don't even speak to each other.
585
00:28:50,880 --> 00:28:55,150
Maybe not. Sam was here yesterday.
586
00:28:55,160 --> 00:28:59,110
This is where he wanted to
talk to you about the divorce.
587
00:28:59,120 --> 00:29:02,800
He still remembers
where you two started.
588
00:29:02,810 --> 00:29:04,699
There's still a chance to fix this.
589
00:29:04,700 --> 00:29:05,719
How?
590
00:29:05,720 --> 00:29:07,999
Sam was going to move to San Francisco.
591
00:29:08,000 --> 00:29:09,619
He got a job in Silicon Valley.
592
00:29:09,620 --> 00:29:12,060
That's what he's always wanted.
593
00:29:12,070 --> 00:29:15,440
Yeah, but he turned it down.
594
00:29:16,540 --> 00:29:18,424
To be here for the baby.
595
00:29:20,259 --> 00:29:24,630
Your child is going to have
two parents who love them.
596
00:29:24,638 --> 00:29:27,474
Look, it doesn't matter
if you're not married.
597
00:29:27,475 --> 00:29:32,190
You can still save the thing
that is most important.
598
00:29:32,200 --> 00:29:34,440
Your friendship.
599
00:29:36,740 --> 00:29:38,310
You're right.
600
00:29:40,760 --> 00:29:44,140
And I think I know how to do that.
601
00:29:51,820 --> 00:29:53,810
- Hey.
- Hey.
602
00:29:53,820 --> 00:29:55,090
Did they say anything?
603
00:29:55,100 --> 00:29:57,462
No, just that my results are in.
604
00:29:57,463 --> 00:29:59,548
I'm glad you're here.
605
00:30:01,990 --> 00:30:04,780
- Thank you for coming in, Ali.
- Of course.
606
00:30:10,790 --> 00:30:14,370
I'm sorry. The biopsy
came back positive.
607
00:30:14,380 --> 00:30:17,570
You have a ductal carcinoma
in your left breast.
608
00:30:24,560 --> 00:30:26,280
What does that mean?
609
00:30:26,290 --> 00:30:28,990
It means we have a lot of options
to discuss moving forward,
610
00:30:29,000 --> 00:30:31,070
and we need to move fast.
611
00:30:33,620 --> 00:30:36,834
Dr. Chang, could you give us a minute?
612
00:30:36,835 --> 00:30:40,381
Take all the time you need.
613
00:30:49,620 --> 00:30:52,200
Hey, hey.
614
00:31:10,970 --> 00:31:12,780
Hey.
615
00:31:19,010 --> 00:31:21,189
Thanks for letting me crash
at your place last night.
616
00:31:21,190 --> 00:31:23,480
Of course, anytime.
617
00:31:24,560 --> 00:31:26,680
Ya clean up well.
618
00:31:29,970 --> 00:31:31,473
How are you doing?
619
00:31:32,680 --> 00:31:34,680
I'm okay.
620
00:31:34,690 --> 00:31:39,060
I mean, obviously I'm scared,
621
00:31:39,070 --> 00:31:40,390
and there will be plenty of time
622
00:31:40,400 --> 00:31:43,430
for everyone to worry about me,
623
00:31:43,440 --> 00:31:47,156
but I want this last day
before that happens.
624
00:31:48,060 --> 00:31:51,284
I wanna see Dad marry the woman he loves
625
00:31:51,285 --> 00:31:55,010
and celebrate that with all
the people I care about.
626
00:31:56,160 --> 00:31:58,470
Just for today, I wanna pretend
627
00:31:58,480 --> 00:32:01,712
that everything is right in this world.
628
00:32:02,360 --> 00:32:04,047
Is that okay?
629
00:32:04,720 --> 00:32:08,886
Yeah. Yeah, it is.
630
00:32:10,280 --> 00:32:12,500
Is there any way you
can pretend as well?
631
00:32:16,580 --> 00:32:18,090
That's a start.
632
00:32:18,100 --> 00:32:20,022
Maybe we can work on that though.
633
00:32:21,482 --> 00:32:24,019
- Shall we?
- Yeah.
634
00:32:24,020 --> 00:32:27,710
Arthur and Trish will now
exchange their vows.
635
00:32:27,720 --> 00:32:30,250
Arthur...
636
00:32:30,260 --> 00:32:33,480
From the first day we met,
637
00:32:33,490 --> 00:32:36,914
I felt in my heart that we just fit.
638
00:32:37,820 --> 00:32:40,660
Like a perfect melody
639
00:32:40,670 --> 00:32:43,639
that only the two of us could hear.
640
00:32:43,640 --> 00:32:47,410
And that melody, I wanna share with you
641
00:32:47,420 --> 00:32:49,760
for the rest of my life.
642
00:32:51,740 --> 00:32:57,770
Trish, I never thought
that I'd find love again.
643
00:32:57,780 --> 00:33:02,350
Then you came into my life,
and not only did I find it,
644
00:33:02,360 --> 00:33:05,310
but I keep finding it
645
00:33:05,320 --> 00:33:10,404
in ways that continue
to amaze and humble me.
646
00:33:20,250 --> 00:33:22,499
By the power vested in me
by the state of New York,
647
00:33:22,500 --> 00:33:25,450
I now pronounce you husband and wife.
648
00:33:27,700 --> 00:33:29,620
You may now kiss the bride.
649
00:33:41,420 --> 00:33:45,930
♪ At last ♪
650
00:33:49,360 --> 00:33:53,610
♪ My love has come along ♪
651
00:33:57,540 --> 00:34:03,600
♪ My lonely days are over ♪
652
00:34:03,660 --> 00:34:05,190
They're so beautiful.
653
00:34:05,200 --> 00:34:06,929
- Right?
- Yeah.
654
00:34:06,930 --> 00:34:10,889
♪ And life is like a song ♪
655
00:34:10,890 --> 00:34:13,790
Are you still gonna talk to him?
656
00:34:13,800 --> 00:34:15,210
Yeah.
657
00:34:15,220 --> 00:34:16,840
Miles, I'm sorry I
couldn't find anything
658
00:34:16,850 --> 00:34:18,039
connecting him to the God Account.
659
00:34:18,040 --> 00:34:19,660
No, it's okay.
660
00:34:21,440 --> 00:34:22,870
Oh, speaking of the God Account,
661
00:34:22,880 --> 00:34:24,810
you never told us what
happened with Julia.
662
00:34:27,357 --> 00:34:30,443
We're about to find out.
Give me a second.
663
00:34:30,444 --> 00:34:36,324
♪ My heart was wrapped up in clover ♪
664
00:34:36,325 --> 00:34:39,201
What's going on?
665
00:34:39,202 --> 00:34:41,204
Miles told me about the job.
666
00:34:42,680 --> 00:34:44,219
Well, doesn't matter.
667
00:34:44,220 --> 00:34:47,170
It does, which is why I just spoke
668
00:34:47,180 --> 00:34:48,380
with your new boss.
669
00:34:48,390 --> 00:34:50,370
I'm sorry. You did what?
670
00:34:50,380 --> 00:34:52,930
I told him that there had
been a miscommunication
671
00:34:52,940 --> 00:34:56,959
between us, and that you are
absolutely taking the job.
672
00:34:56,960 --> 00:34:59,219
Julia, I can't.
673
00:34:59,220 --> 00:35:02,590
As much as I wanted that job,
I want to be a father more,
674
00:35:02,600 --> 00:35:05,010
and there's no way I can
do that in San Francisco.
675
00:35:05,020 --> 00:35:09,219
I know, which is why
I'm coming with you.
676
00:35:09,220 --> 00:35:11,350
We're kind of a package deal,
677
00:35:11,360 --> 00:35:14,237
as much as that probably doesn't
appeal to you right now.
678
00:35:17,070 --> 00:35:18,408
You serious?
679
00:35:21,120 --> 00:35:23,780
Look, I know our marriage is over,
680
00:35:23,790 --> 00:35:27,410
and I know that it is for the best,
681
00:35:27,420 --> 00:35:32,005
but I can't imagine my life without you.
682
00:35:33,674 --> 00:35:37,344
You know, yesterday I was reminded
of the first time that we met,
683
00:35:37,350 --> 00:35:39,980
how you walked across the park
684
00:35:39,990 --> 00:35:41,460
just to make sure that I had a friend
685
00:35:41,470 --> 00:35:43,800
when I really needed one,
686
00:35:43,810 --> 00:35:46,920
and it's about time
I returned the favor.
687
00:35:48,760 --> 00:35:50,691
I can't believe you'd do that for me.
688
00:35:50,692 --> 00:35:55,570
You're my best friend.
You always have been.
689
00:36:00,242 --> 00:36:01,450
Dance?
690
00:36:01,451 --> 00:36:04,036
I'd love to.
691
00:36:06,780 --> 00:36:10,180
- Thank you, Miles.
- Please, we're family.
692
00:36:17,320 --> 00:36:19,630
♪ I'm in heaven ♪
693
00:36:21,220 --> 00:36:26,880
♪ And my heart beats so
that I can hardly speak ♪
694
00:36:28,180 --> 00:36:33,810
♪ And I seem to find
the happiness I seek ♪
695
00:36:33,820 --> 00:36:36,190
Miles, you got them back together?
696
00:36:36,200 --> 00:36:39,114
I got 'em back to where
they first started.
697
00:36:40,200 --> 00:36:42,550
As friends.
698
00:36:42,560 --> 00:36:45,080
♪ Cheek to cheek ♪
699
00:36:45,090 --> 00:36:48,980
♪ Cheek to cheek ♪
700
00:36:48,990 --> 00:36:51,660
♪ Cheek to cheek ♪
701
00:37:01,220 --> 00:37:04,590
Hey, I was looking for you.
702
00:37:04,600 --> 00:37:06,480
Sorry, I just, um...
703
00:37:08,440 --> 00:37:11,310
I just needed some time to think.
704
00:37:11,313 --> 00:37:13,920
Is everything okay?
705
00:37:17,760 --> 00:37:20,210
Ali's test results came in.
706
00:37:23,680 --> 00:37:25,779
It's cancer.
707
00:37:29,660 --> 00:37:33,750
Miles...
708
00:37:33,760 --> 00:37:35,760
I'm so sorry.
709
00:37:37,480 --> 00:37:40,710
You know, I would've given
up the God Account for you
710
00:37:40,720 --> 00:37:42,299
in a second,
711
00:37:42,300 --> 00:37:45,960
but I can't walk away, not now,
712
00:37:45,970 --> 00:37:47,999
and if Alphonse is
behind the God Account,
713
00:37:48,000 --> 00:37:52,440
then I need to strike a new deal.
714
00:37:54,230 --> 00:37:56,600
Wait, you think that the God Account
715
00:37:56,610 --> 00:37:59,236
could help Ali somehow?
716
00:37:59,240 --> 00:38:01,060
We all know that the God Account
717
00:38:01,070 --> 00:38:03,270
can predict the outcome of an event.
718
00:38:03,280 --> 00:38:05,250
What if that also includes
719
00:38:05,260 --> 00:38:07,360
the best treatment options for Ali,
720
00:38:07,370 --> 00:38:10,070
or at least bringing
someone into our lives
721
00:38:10,080 --> 00:38:11,915
who's been searching for a cure.
722
00:38:11,916 --> 00:38:16,650
If there's any chance that
could happen for Ali, then...
723
00:38:16,660 --> 00:38:20,220
I'll agree to become its prophet...
724
00:38:23,140 --> 00:38:26,170
Even if that means giving up love.
725
00:38:32,700 --> 00:38:35,397
Then that's what you need to do.
726
00:38:36,400 --> 00:38:39,370
And I'm not going anywhere, Miles.
727
00:38:41,660 --> 00:38:44,447
We're in this together, always.
728
00:39:03,080 --> 00:39:05,260
Alphonse.
729
00:39:05,270 --> 00:39:07,550
- Miles.
- You have a second?
730
00:39:07,560 --> 00:39:10,490
Of course, I've been
hoping to talk to you
731
00:39:10,500 --> 00:39:12,260
before this was all over.
732
00:39:12,270 --> 00:39:13,767
What's going on?
733
00:39:13,768 --> 00:39:15,893
I know you're behind the God Account.
734
00:39:15,894 --> 00:39:18,170
I don't have any proof,
and I don't need it,
735
00:39:18,180 --> 00:39:19,779
- because we both know...
- Miles...
736
00:39:19,780 --> 00:39:22,560
No, just let me finish, please.
737
00:39:23,720 --> 00:39:28,320
I am willing to do this as
long as you want me to.
738
00:39:28,330 --> 00:39:32,610
I will be the God Account's prophet,
739
00:39:32,620 --> 00:39:36,030
but I need to know that
Ali is going to be okay.
740
00:39:36,040 --> 00:39:39,502
I don't understand.
What's wrong with Ali?
741
00:39:43,170 --> 00:39:45,342
She's sick.
742
00:39:47,640 --> 00:39:49,080
I'm sorry.
743
00:39:51,390 --> 00:39:53,767
I'm not behind the God Account, son.
744
00:39:53,770 --> 00:39:55,030
I wish I were.
745
00:39:55,040 --> 00:39:57,470
No, no, no, you have to be.
746
00:39:57,480 --> 00:40:00,350
Your insurance company, my father,
747
00:40:00,360 --> 00:40:02,060
he saved your life...
you owe him a debt.
748
00:40:02,070 --> 00:40:05,140
Yes, I do.
749
00:40:05,150 --> 00:40:09,199
And if it was in my power
to help Ali, I would.
750
00:40:09,220 --> 00:40:11,570
This... this doesn't make any sense.
751
00:40:11,580 --> 00:40:13,910
Why would you hire someone
to hack your system
752
00:40:13,920 --> 00:40:15,659
when you bought New York Sun?
753
00:40:15,660 --> 00:40:19,349
Why would they leave you
a way to look at files
754
00:40:19,350 --> 00:40:21,310
if the God Account wasn't using that
755
00:40:21,320 --> 00:40:23,139
to choose Friend Suggestions?
756
00:40:23,140 --> 00:40:24,499
Miles, what are you talking about?
757
00:40:24,500 --> 00:40:27,299
I didn't hire anyone to hack my system.
758
00:40:32,040 --> 00:40:35,510
Hey, it's Miles and Rakesh.
We need to talk.
759
00:40:47,580 --> 00:40:50,573
Whoever this guy is, he is gone.
760
00:40:54,080 --> 00:40:55,661
Look what he left us.
761
00:41:03,920 --> 00:41:06,599
Queen of hearts.
He said he played poker.
762
00:41:06,600 --> 00:41:08,580
Miles, he wanted us to find him,
763
00:41:08,590 --> 00:41:10,190
and then he led us on a wild goose chase
764
00:41:10,200 --> 00:41:11,260
after Alphonse.
765
00:41:11,270 --> 00:41:12,800
Meanwhile, he took off.
766
00:41:12,810 --> 00:41:14,210
Who?
767
00:41:14,220 --> 00:41:15,550
What the hell are you
guys talking about?
768
00:41:15,560 --> 00:41:16,890
The Hacker.
769
00:41:16,900 --> 00:41:18,719
Wait, you think he's
behind the God Account?
770
00:41:18,720 --> 00:41:21,210
Or at least knows someone who is.
771
00:41:21,220 --> 00:41:22,270
I mean, we had him.
772
00:41:22,280 --> 00:41:25,679
We were standing right in front
of him, and he played us.
773
00:41:35,020 --> 00:41:36,469
- Hey.
- Hey.
774
00:41:36,470 --> 00:41:38,309
Hope it's okay if I crash here again.
775
00:41:38,310 --> 00:41:39,840
I wouldn't have it any other way.
776
00:41:39,850 --> 00:41:41,820
Good.
777
00:41:41,830 --> 00:41:44,390
I am exhausted.
778
00:41:44,400 --> 00:41:47,213
Think I'm gonna head to bed.
779
00:41:48,820 --> 00:41:51,800
I saw you and Cara on
the dance floor tonight.
780
00:41:51,810 --> 00:41:54,299
Mm.
781
00:41:54,300 --> 00:41:59,300
Look, I don't know what's
going on with you two,
782
00:41:59,310 --> 00:42:01,840
but life is too short.
783
00:42:01,850 --> 00:42:04,731
You need to do whatever it
takes for the ones you love.
784
00:42:06,220 --> 00:42:08,410
I couldn't agree more.
785
00:42:11,430 --> 00:42:12,870
- Good night.
- Good night.
786
00:42:58,785 --> 00:43:01,105
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.