All language subtitles for Girlhood.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:54,751 --> 00:04:01,251 GIRLHOOD 3 00:05:24,626 --> 00:05:25,667 Bye, girls. 4 00:05:35,667 --> 00:05:36,667 Bye, girls. 5 00:05:40,251 --> 00:05:41,251 Farida! 6 00:05:42,459 --> 00:05:43,459 Hey, Farida! 7 00:05:43,626 --> 00:05:44,626 Shut your mouth. 8 00:05:44,834 --> 00:05:45,959 Come talk. 9 00:05:48,501 --> 00:05:49,501 Farida! 10 00:05:51,084 --> 00:05:52,084 Bye. 11 00:06:29,709 --> 00:06:30,709 Hi. 12 00:06:30,876 --> 00:06:31,876 Hi, Marieme. 13 00:06:32,167 --> 00:06:33,167 How's it going? 14 00:06:33,417 --> 00:06:34,417 Ok. 15 00:06:35,917 --> 00:06:37,292 Coming to see my brother? 16 00:06:37,584 --> 00:06:39,167 No, he's coming to see me. 17 00:06:43,001 --> 00:06:44,751 I'll be seeing you. 18 00:06:45,167 --> 00:06:46,251 Yeah, see you. 19 00:07:06,876 --> 00:07:07,876 Yeah? 20 00:07:08,042 --> 00:07:09,042 It's me. 21 00:07:27,126 --> 00:07:28,126 Hi. 22 00:07:34,376 --> 00:07:35,417 She's left already? 23 00:07:35,709 --> 00:07:36,834 Yeah, an hour ago. 24 00:07:37,709 --> 00:07:38,792 What's in the pasta? 25 00:07:39,459 --> 00:07:40,876 I tried something new. 26 00:07:42,751 --> 00:07:45,084 Salmon and red pepper. 27 00:07:46,126 --> 00:07:47,126 Salmon's good. 28 00:07:47,292 --> 00:07:47,917 Yes. 29 00:07:48,251 --> 00:07:49,251 Want more? 30 00:07:49,542 --> 00:07:50,084 No. 31 00:07:50,376 --> 00:07:51,459 You washed her? 32 00:07:51,751 --> 00:07:52,751 Yeah. 33 00:07:52,959 --> 00:07:55,459 Eat up, Mini. Then you can go to bed. 34 00:07:55,751 --> 00:07:56,751 Don't want to. 35 00:07:57,542 --> 00:07:58,542 Want a dessert? 36 00:07:58,792 --> 00:07:59,834 Babybel. 37 00:08:01,251 --> 00:08:02,584 Then you go to bed. 38 00:08:03,834 --> 00:08:05,667 No. Don't want to. 39 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 Come on. 40 00:08:07,917 --> 00:08:09,084 Let her unwrap it. 41 00:08:22,167 --> 00:08:23,334 Scrub hard. 42 00:08:29,834 --> 00:08:30,834 Keep going- 43 00:08:32,292 --> 00:08:33,292 Want to spit? 44 00:08:46,876 --> 00:08:47,917 Seen Djibril? 45 00:08:48,667 --> 00:08:49,667 No. 46 00:08:52,292 --> 00:08:53,876 He's shut up in his room. 47 00:08:57,959 --> 00:08:59,376 Wearing a bra? 48 00:09:00,167 --> 00:09:01,167 No. 49 00:09:01,667 --> 00:09:04,251 Sure... They've grown, huh? 50 00:09:04,751 --> 00:09:05,751 Gimme a break. 51 00:09:06,542 --> 00:09:08,084 They're showing big time. 52 00:09:08,501 --> 00:09:10,334 - Let me see. - Got nothing to do? 53 00:09:10,626 --> 00:09:12,209 Show me, Bébé, I'm serious. 54 00:09:13,376 --> 00:09:14,542 - No... - Stop. 55 00:09:14,834 --> 00:09:16,209 - Let me see. - Stop. 56 00:09:16,501 --> 00:09:18,501 They've grown so much! 57 00:09:21,084 --> 00:09:22,084 Let me see. 58 00:09:22,209 --> 00:09:24,001 I don't want to. Get off me. 59 00:09:26,709 --> 00:09:28,167 - Stop! - Let me see. 60 00:09:55,126 --> 00:09:56,334 Has Djibril seen? 61 00:09:57,501 --> 00:09:58,626 I don't think so. 62 00:10:01,042 --> 00:10:02,251 You've told Mom? 63 00:10:05,376 --> 00:10:06,376 Don't. 64 00:10:06,459 --> 00:10:08,209 Just wear baggy T-shirts. 65 00:10:58,417 --> 00:10:59,417 Move! 66 00:10:59,584 --> 00:11:00,584 Gimme a break. 67 00:11:01,417 --> 00:11:02,542 Go to bed, I said. 68 00:11:02,834 --> 00:11:04,292 Let me finish the game. 69 00:12:05,334 --> 00:12:06,834 Not vocational training. 70 00:12:08,417 --> 00:12:09,876 Your grades are too low. 71 00:12:10,709 --> 00:12:12,042 I'll repeat the year. 72 00:12:12,751 --> 00:12:16,626 We've done that already. You can't do the year three times. 73 00:12:17,834 --> 00:12:19,001 You have to move on. 74 00:12:19,292 --> 00:12:20,667 To high school then. 75 00:12:21,167 --> 00:12:25,751 Here's a list of vocational courses and schools. Take a look at it. 76 00:12:26,042 --> 00:12:28,167 No, I want to go to high school. 77 00:12:30,459 --> 00:12:31,709 That's not possible. 78 00:12:32,001 --> 00:12:33,751 Please... Please. 79 00:12:34,167 --> 00:12:35,251 Let me go there. 80 00:12:37,292 --> 00:12:38,292 I can't. 81 00:12:38,751 --> 00:12:39,917 It's not my fault. 82 00:12:40,292 --> 00:12:41,501 I swear it isn't. 83 00:12:41,792 --> 00:12:43,751 So whose fault is it, Marieme? 84 00:12:44,917 --> 00:12:45,917 Tell me. 85 00:12:50,751 --> 00:12:52,251 Is it my fault maybe? 86 00:12:53,917 --> 00:12:56,167 No, it isn't. But let me go there. 87 00:12:58,126 --> 00:13:00,334 There are good vocational courses. 88 00:13:00,626 --> 00:13:03,042 They'll help you find a job faster. 89 00:13:03,376 --> 00:13:05,292 You'll be able to leave home. 90 00:13:06,292 --> 00:13:09,709 Leave home? That won't happen. You don't realize. 91 00:13:10,126 --> 00:13:11,542 Realize what? 92 00:13:12,084 --> 00:13:13,084 Tell me. 93 00:13:13,792 --> 00:13:15,917 Is there something I should know? 94 00:13:19,542 --> 00:13:21,417 Take all this. Look at it. 95 00:13:22,501 --> 00:13:23,542 I don't want to. 96 00:13:23,834 --> 00:13:25,959 I want to be like others. Normal. 97 00:13:28,417 --> 00:13:30,417 It's a bit too late for that. 98 00:13:42,876 --> 00:13:43,876 Hey, you! 99 00:13:46,459 --> 00:13:47,667 Come over here. 100 00:13:56,709 --> 00:13:57,709 What're you doing? 101 00:13:58,334 --> 00:13:59,334 I'm leaving. 102 00:13:59,584 --> 00:14:01,251 Wanna sit with us? 103 00:14:05,542 --> 00:14:06,542 What for? 104 00:14:07,876 --> 00:14:09,251 You look cranky. 105 00:14:10,959 --> 00:14:11,959 And? 106 00:14:12,709 --> 00:14:14,042 I'm interested. 107 00:14:17,167 --> 00:14:18,334 What's your name? 108 00:14:19,251 --> 00:14:20,251 Marieme. 109 00:14:21,376 --> 00:14:23,917 Lady... Adiatou... Fily... 110 00:14:27,792 --> 00:14:29,334 Wanna come to Paris? 111 00:14:33,292 --> 00:14:35,084 I'm talking to you! 112 00:14:37,126 --> 00:14:38,126 I'm not interested. 113 00:14:39,292 --> 00:14:40,876 She's not interested. 114 00:14:42,542 --> 00:14:45,251 You don't know what you're missing. 115 00:14:45,709 --> 00:14:46,709 Get lost. 116 00:14:50,167 --> 00:14:51,626 What a nerve! 117 00:14:51,917 --> 00:14:52,917 Worse even. 118 00:15:12,667 --> 00:15:13,751 Whassup? 119 00:15:15,751 --> 00:15:16,751 What's new? 120 00:15:16,876 --> 00:15:17,876 It's cool. 121 00:15:26,001 --> 00:15:28,376 - Always with your crew. - You too. 122 00:15:28,876 --> 00:15:30,459 - Right. - Always together. 123 00:15:31,667 --> 00:15:33,667 I hear you clashed with some girls. 124 00:15:33,959 --> 00:15:34,959 Bullshit! 125 00:15:37,126 --> 00:15:38,376 That's what they said. 126 00:15:38,667 --> 00:15:39,667 Hold on a second. 127 00:15:39,959 --> 00:15:41,459 What did they say exactly? 128 00:15:41,751 --> 00:15:43,751 That you guys chickened out. 129 00:15:44,042 --> 00:15:45,042 Chickened out? 130 00:15:45,167 --> 00:15:47,459 We chickened out?! 131 00:15:48,001 --> 00:15:49,834 We'll waste them any time. 132 00:15:50,126 --> 00:15:53,626 You got that from the chick always doing selfies? 133 00:15:53,917 --> 00:15:56,042 Doing duck-face in her bathroom. 134 00:15:56,459 --> 00:15:58,292 - Caidy! - That's her. 135 00:15:59,751 --> 00:16:02,834 I must be dreaming. We'll settle this fast. 136 00:16:03,959 --> 00:16:04,959 Seeya, boys. 137 00:16:05,751 --> 00:16:06,751 Seeya later. 138 00:16:07,001 --> 00:16:08,001 Seeya. 139 00:16:17,292 --> 00:16:18,459 Let's hit Paris. 140 00:16:24,542 --> 00:16:25,542 Deadbeat... 141 00:16:25,792 --> 00:16:26,792 Check her out. 142 00:16:27,001 --> 00:16:28,376 So you wanna come? 143 00:16:28,667 --> 00:16:29,667 Yeah. 144 00:16:30,334 --> 00:16:32,209 Maybe we changed our minds. 145 00:16:37,501 --> 00:16:38,501 Scared of me? 146 00:16:40,751 --> 00:16:42,167 Scared of me or what? 147 00:17:36,084 --> 00:17:37,959 She's really wearing that? 148 00:17:38,251 --> 00:17:39,417 Leggings are ancient. 149 00:17:39,709 --> 00:17:41,376 Leggings are totally 2008. 150 00:17:41,667 --> 00:17:43,251 You're such kids... 151 00:17:43,917 --> 00:17:44,917 Gimme a break. 152 00:17:55,542 --> 00:17:57,001 What are those pants? 153 00:17:57,584 --> 00:17:59,667 - Weird pants! - What's her game? 154 00:17:59,959 --> 00:18:00,959 Your sister. 155 00:18:01,376 --> 00:18:02,501 What's her game? 156 00:18:02,917 --> 00:18:06,292 That chick's bag is worth 500. Beautiful leather. 157 00:18:06,584 --> 00:18:07,584 You said it. 158 00:18:07,626 --> 00:18:08,792 Red and flashy. 159 00:18:09,084 --> 00:18:11,334 Hate her shoes though. 160 00:18:12,751 --> 00:18:13,917 You said it. 161 00:18:16,376 --> 00:18:17,542 This is ok. 162 00:18:19,542 --> 00:18:21,709 This is perfect for you, Fily. 163 00:18:22,959 --> 00:18:24,334 I'll buy it for you. 164 00:18:24,626 --> 00:18:25,834 Are you serious? 165 00:18:26,584 --> 00:18:28,334 She thinks I'm a flowerpot. 166 00:18:36,084 --> 00:18:37,209 Miss... 167 00:18:38,459 --> 00:18:39,542 Can I help you? 168 00:18:39,834 --> 00:18:40,834 No, thank you. 169 00:19:00,751 --> 00:19:02,376 Why're you following her? 170 00:19:04,251 --> 00:19:05,959 You do that with everyone? 171 00:19:06,792 --> 00:19:09,292 Think we're here to lift this crap? 172 00:19:10,292 --> 00:19:13,209 Think we've no money? That we're losers? 173 00:19:13,501 --> 00:19:15,626 What d'you know, shop slave? 174 00:19:17,042 --> 00:19:18,292 C'mon, let's split. 175 00:19:35,292 --> 00:19:36,584 You big kid! 176 00:19:39,376 --> 00:19:41,709 She got me so cranky! 177 00:19:44,792 --> 00:19:46,459 Adiatou went like this... 178 00:19:47,626 --> 00:19:49,459 Fily did like that. 179 00:19:49,751 --> 00:19:51,042 Poor cow. 180 00:19:59,292 --> 00:20:00,667 Check 'em out. 181 00:20:01,167 --> 00:20:01,876 Whassup? 182 00:20:02,167 --> 00:20:03,209 Those chicks... 183 00:20:03,626 --> 00:20:05,584 Who's she chupsing? 184 00:20:05,917 --> 00:20:06,917 You! 185 00:20:07,042 --> 00:20:09,417 - Who you talking to? - You! 186 00:20:12,959 --> 00:20:14,167 Who you talking to? 187 00:20:15,001 --> 00:20:16,334 She's totally crazy! 188 00:20:16,709 --> 00:20:18,667 Got a problem? Wanna settle it? 189 00:20:22,042 --> 00:20:24,542 You're cracking me up! 190 00:20:24,834 --> 00:20:27,251 Shut your mouth and come over here! 191 00:20:27,542 --> 00:20:30,417 If you're real girls, cross the tracks. 192 00:20:30,917 --> 00:20:33,584 No, you come over here, dumb-ass! 193 00:20:36,751 --> 00:20:39,501 The tiny one's got a big mouth. Get lost! 194 00:20:40,042 --> 00:20:41,376 Fucking bitches! 195 00:20:51,459 --> 00:20:52,917 Fuck you, skanks! 196 00:20:53,209 --> 00:20:54,792 Look at squirrel face! 197 00:20:55,084 --> 00:20:57,167 We'll screw you, you're dead! 198 00:21:00,084 --> 00:21:01,959 - They're wacko. - Crazy. 199 00:21:02,251 --> 00:21:03,251 You drew your knife? 200 00:21:03,542 --> 00:21:05,417 She'd have eaten through glass! 201 00:21:07,917 --> 00:21:09,334 She's having a blast! 202 00:21:10,751 --> 00:21:11,751 Totally. 203 00:21:12,376 --> 00:21:14,042 She'd have eaten glass! 204 00:21:14,334 --> 00:21:16,251 She was hungry for Fily. 205 00:21:18,751 --> 00:21:19,917 I swear... 206 00:21:20,209 --> 00:21:22,292 She was making death threats. 207 00:21:31,167 --> 00:21:32,167 Watch. 208 00:21:36,126 --> 00:21:37,126 Follow me. 209 00:21:39,001 --> 00:21:40,001 Check it out! 210 00:21:40,126 --> 00:21:41,126 Turn. 211 00:21:44,792 --> 00:21:46,251 Squat now. 212 00:21:57,751 --> 00:21:58,917 She's into it. 213 00:21:59,709 --> 00:22:01,542 Give it all you've got, Marieme. 214 00:22:02,251 --> 00:22:03,292 Now play dead. 215 00:22:05,751 --> 00:22:07,209 Strike a pose. 216 00:22:41,376 --> 00:22:43,334 Your phone's so chill. 217 00:22:43,626 --> 00:22:44,626 Wild, huh? 218 00:22:44,876 --> 00:22:46,751 Where d'you get it? 219 00:22:47,042 --> 00:22:48,584 A friend gave it to me. 220 00:22:48,876 --> 00:22:50,459 It fell off a truck? 221 00:22:52,042 --> 00:22:53,542 Yeah, probably. 222 00:22:54,584 --> 00:22:56,626 - Can I have it? - In your dreams! 223 00:22:57,126 --> 00:22:59,501 It's only a Galaxy S3, bro. 224 00:23:02,584 --> 00:23:04,292 - Ok, girls? - Yeah. 225 00:23:17,126 --> 00:23:18,209 Mum... 226 00:23:20,626 --> 00:23:22,292 I'm going to high school. 227 00:23:24,251 --> 00:23:25,584 That's good, honey. 228 00:25:12,042 --> 00:25:13,542 Hand it over. 229 00:25:14,792 --> 00:25:17,042 - You haven't got 10 euros? - No. 230 00:25:17,334 --> 00:25:18,834 - You have. - I haven't. 231 00:25:19,126 --> 00:25:20,126 You have. 232 00:25:22,292 --> 00:25:23,334 Go on, check. 233 00:25:25,834 --> 00:25:27,334 I have plenty of time. 234 00:25:27,626 --> 00:25:29,792 Hurry or you'll be late for class. 235 00:25:35,792 --> 00:25:36,834 All right... 236 00:25:39,667 --> 00:25:41,751 What? Get lost now! 237 00:26:03,501 --> 00:26:04,542 Here. 238 00:26:05,459 --> 00:26:06,667 Hold this. 239 00:26:16,626 --> 00:26:18,917 - There's enough. - Even for drink? 240 00:26:19,584 --> 00:26:21,042 For the room and booze. 241 00:26:22,001 --> 00:26:24,084 All set. Let's have a party. 242 00:26:24,376 --> 00:26:25,792 - We'll have a blast. - Wild. 243 00:26:41,334 --> 00:26:42,667 Check out the TV! 244 00:26:42,959 --> 00:26:44,459 I'm in the middle. 245 00:26:45,292 --> 00:26:46,667 I'm gonna kill you! 246 00:26:47,084 --> 00:26:50,167 You have three seconds to move. I'll count... 247 00:26:51,709 --> 00:26:52,792 She's crazy! 248 00:26:54,709 --> 00:26:56,792 Look at her with her hot body! 249 00:27:29,334 --> 00:27:30,834 The bathroom's so chill! 250 00:27:31,126 --> 00:27:32,376 Awesome! 251 00:27:35,084 --> 00:27:36,084 The mirror! 252 00:27:36,209 --> 00:27:38,292 The bathroom we've got! 253 00:27:39,751 --> 00:27:42,542 I'm telling you, I use it first. 254 00:27:42,834 --> 00:27:43,834 No way! 255 00:27:44,084 --> 00:27:45,584 Bubble bath right off. 256 00:27:48,001 --> 00:27:49,001 Here... 257 00:27:49,334 --> 00:27:50,959 Drink a bit. 258 00:27:57,334 --> 00:27:58,876 The candy tastes of liquorice! 259 00:27:59,167 --> 00:28:00,251 Seen that? 260 00:28:17,709 --> 00:28:18,834 Not answering? 261 00:28:27,917 --> 00:28:29,167 Who is it? 262 00:28:29,959 --> 00:28:31,001 Nobody. 263 00:28:35,167 --> 00:28:36,167 What's up? 264 00:28:36,792 --> 00:28:37,959 It's my brother. 265 00:28:39,334 --> 00:28:41,834 Don't answer, ok. Turn it off. 266 00:28:44,959 --> 00:28:46,042 Turn it off! 267 00:28:46,334 --> 00:28:47,334 Enjoy this. 268 00:28:55,001 --> 00:28:56,417 Come here. 269 00:29:02,167 --> 00:29:04,167 You have to do what you want. 270 00:29:04,626 --> 00:29:05,626 Look at me. 271 00:29:07,292 --> 00:29:09,542 You do what you want. Say it. 272 00:29:09,834 --> 00:29:10,834 I do what I want. 273 00:29:11,126 --> 00:29:12,126 Again. 274 00:29:12,209 --> 00:29:13,459 I do what I want. 275 00:29:14,292 --> 00:29:16,376 Something for you in my jacket. 276 00:29:21,709 --> 00:29:23,501 - Shall I open it? - Go on. 277 00:29:33,751 --> 00:29:34,751 Vic. 278 00:29:37,459 --> 00:29:39,084 Vic as in "victory". 279 00:29:51,292 --> 00:29:53,501 - Your dress suits you. - Thanks. 280 00:29:53,792 --> 00:29:54,917 You're beautiful! 281 00:30:02,709 --> 00:30:04,417 - You too. - I know. 282 00:30:06,376 --> 00:30:07,417 How d'you feel? 283 00:30:07,709 --> 00:30:08,917 Really beautiful. 284 00:30:09,209 --> 00:30:10,667 Don't push me. 285 00:30:11,042 --> 00:30:12,667 You left the anti-thefts in! 286 00:30:13,751 --> 00:30:15,417 They make holes after. 287 00:30:15,709 --> 00:30:17,334 Fily, show us your outfit. 288 00:30:19,084 --> 00:30:20,584 Come out of there. 289 00:30:23,042 --> 00:30:24,751 Come on, Fily! 290 00:30:25,792 --> 00:30:27,292 Fily, come out! 291 00:30:28,667 --> 00:30:29,751 Come out! 292 00:30:34,417 --> 00:30:35,709 A big leopard! 293 00:30:36,042 --> 00:30:37,459 What's so funny? 294 00:30:39,626 --> 00:30:40,959 Big boots with it! 295 00:30:43,001 --> 00:30:45,084 You look beautiful in a dress. 296 00:30:46,042 --> 00:30:47,667 It's a nice change. 297 00:30:47,959 --> 00:30:48,959 Use lipstick. 298 00:30:49,251 --> 00:30:50,584 And heels, not boots. 299 00:30:51,251 --> 00:30:53,751 Not those big riding boots... 300 00:31:06,292 --> 00:31:07,376 Let me try. 301 00:31:07,667 --> 00:31:08,959 With you, it dies. 302 00:31:09,251 --> 00:31:12,001 You can't win every time, Lady. 303 00:31:12,292 --> 00:31:13,834 I win, make no mistake. 304 00:31:14,751 --> 00:31:16,792 She's out of it, bro! 305 00:31:17,542 --> 00:31:18,626 Hold on... 306 00:31:18,917 --> 00:31:20,751 I can't do it. I give up. 307 00:36:06,501 --> 00:36:07,501 Marieme! 308 00:36:10,626 --> 00:36:11,626 Hi. 309 00:36:11,667 --> 00:36:12,667 You ok? 310 00:36:14,292 --> 00:36:15,751 You come this way a lot. 311 00:36:16,042 --> 00:36:17,084 It's my way home. 312 00:36:18,001 --> 00:36:19,292 It's a detour. 313 00:36:19,876 --> 00:36:21,417 No, it's not a detour. 314 00:36:22,042 --> 00:36:23,667 And you came over to me. 315 00:36:27,834 --> 00:36:29,251 Think I come on purpose? 316 00:36:30,501 --> 00:36:31,501 Yeah. 317 00:36:32,959 --> 00:36:34,292 Why? To see you? 318 00:36:34,834 --> 00:36:35,834 Yeah. 319 00:36:38,917 --> 00:36:40,792 You think so or you hope so? 320 00:36:42,792 --> 00:36:43,792 Both. 321 00:36:44,834 --> 00:36:45,834 Good. 322 00:36:52,501 --> 00:36:53,501 I have to go. 323 00:36:59,542 --> 00:37:00,751 He's my friend. 324 00:37:05,292 --> 00:37:06,292 Yes, I know. 325 00:37:12,876 --> 00:37:14,459 I can't. You understand? 326 00:37:18,084 --> 00:37:19,084 I understand. 327 00:37:27,626 --> 00:37:28,667 I should go. 328 00:37:30,542 --> 00:37:31,751 Yeah, you should. 329 00:37:59,417 --> 00:38:00,417 Marieme... 330 00:38:15,876 --> 00:38:16,876 Sit down. 331 00:38:24,792 --> 00:38:26,501 Don't turn off your phone. 332 00:38:31,542 --> 00:38:33,334 You know you don't do that. 333 00:38:37,876 --> 00:38:39,667 Think I find it funny? 334 00:38:43,251 --> 00:38:45,042 Having to tell you this? 335 00:38:46,792 --> 00:38:47,959 Use your mind. 336 00:38:50,334 --> 00:38:51,334 Yes. 337 00:39:05,334 --> 00:39:06,584 Djibril... 338 00:39:08,126 --> 00:39:09,667 - You're awake? - Yes. 339 00:39:33,584 --> 00:39:34,626 Where were you? 340 00:39:34,917 --> 00:39:35,917 Close the door. 341 00:39:42,792 --> 00:39:43,917 You're beautiful! 342 00:39:46,001 --> 00:39:47,292 I'm taking a shower. 343 00:40:32,126 --> 00:40:33,209 How do I look? 344 00:40:33,501 --> 00:40:34,501 Perfect. 345 00:40:35,917 --> 00:40:36,959 Let's go then. 346 00:40:40,792 --> 00:40:42,084 C'mon, time to move. 347 00:41:51,917 --> 00:41:53,459 I wasted you, slut! 348 00:42:00,042 --> 00:42:01,709 It's over now, get lost! 349 00:42:02,251 --> 00:42:03,251 Get lost! 350 00:42:09,167 --> 00:42:10,167 Are you ok? 351 00:42:10,751 --> 00:42:11,751 Get off me! 352 00:44:10,834 --> 00:44:11,834 Excuse me... 353 00:44:12,001 --> 00:44:13,876 - Hello. - I'm Asma's daughter. 354 00:44:14,167 --> 00:44:16,959 Asma? She's down there in the meeting room. 355 00:44:17,251 --> 00:44:19,251 - Thank you. - You're welcome. 356 00:44:29,792 --> 00:44:30,792 Hi. 357 00:44:33,751 --> 00:44:34,751 You're late. 358 00:44:35,751 --> 00:44:37,376 Not my fault, it was the bus. 359 00:44:38,917 --> 00:44:39,959 Hurry UP- 360 00:45:41,334 --> 00:45:42,501 You're Asma's girl? 361 00:45:42,792 --> 00:45:43,334 Yes. 362 00:45:43,626 --> 00:45:45,459 I can hire you for the summer. 363 00:45:45,751 --> 00:45:46,751 Mum told me. 364 00:45:46,792 --> 00:45:48,501 Ok, you start tomorrow. 365 00:45:50,834 --> 00:45:52,001 - Ma'am... - Yes? 366 00:45:59,084 --> 00:46:01,917 Tomorrow, you tell my mother you were mistaken. 367 00:46:04,876 --> 00:46:06,376 That you don't need me. 368 00:47:47,542 --> 00:47:48,584 Stay with me. 369 00:47:49,376 --> 00:47:50,417 I can't. 370 00:47:50,834 --> 00:47:51,834 Why not? 371 00:47:52,959 --> 00:47:55,667 I have to meet the girls. I'm already late. 372 00:47:56,584 --> 00:47:57,751 When can I see you? 373 00:47:58,501 --> 00:47:59,501 I don't know. 374 00:48:00,417 --> 00:48:01,417 Tomorrow? 375 00:48:03,001 --> 00:48:04,001 I'll try. 376 00:48:08,417 --> 00:48:09,417 (Sta)'- 377 00:48:25,792 --> 00:48:26,792 Stop it. 378 00:48:52,834 --> 00:48:53,959 Brought your sisters? 379 00:48:54,251 --> 00:48:57,251 Ma dumped them on me to look after. 380 00:48:58,501 --> 00:49:00,209 - Trouble... - Come on, Awa. 381 00:49:11,751 --> 00:49:13,917 Who does she get that from? 382 00:49:14,334 --> 00:49:17,167 You. You behave any old how at home. 383 00:49:18,126 --> 00:49:19,667 Awa, stop it! 384 00:49:22,001 --> 00:49:23,001 Where were you? 385 00:49:23,334 --> 00:49:24,334 Nowhere. 386 00:49:24,501 --> 00:49:26,042 We've been waiting ages. 387 00:49:30,167 --> 00:49:31,292 What're we doing? 388 00:49:35,001 --> 00:49:37,251 Let's do something new. Ok, Lady? 389 00:49:42,834 --> 00:49:44,334 C'mon, I have an idea. 390 00:49:57,876 --> 00:49:59,459 I can't concentrate! 391 00:50:00,667 --> 00:50:01,667 Shut up! 392 00:50:16,126 --> 00:50:17,542 In two shots! 393 00:50:19,001 --> 00:50:21,417 This game's totally swaggy! 394 00:50:21,709 --> 00:50:23,334 You're so happy it's crazy! 395 00:50:23,751 --> 00:50:26,334 You saw that? Two shots. 396 00:50:26,876 --> 00:50:28,084 Two shots, for you. 397 00:50:33,126 --> 00:50:35,001 - I see you coming. - What's up? 398 00:50:35,292 --> 00:50:36,459 Play it straight. 399 00:50:38,251 --> 00:50:40,542 Play it straight, it's no big deal. 400 00:50:40,834 --> 00:50:44,084 - I'll play to the left. - No, there's a tunnel. 401 00:50:44,959 --> 00:50:46,917 Shoot straight into it. 402 00:50:47,209 --> 00:50:49,584 Let me explain something... 403 00:50:49,876 --> 00:50:50,501 Go on. 404 00:50:50,792 --> 00:50:51,792 You've got eyes? 405 00:50:52,542 --> 00:50:54,167 What's that? A track. 406 00:50:54,459 --> 00:50:55,459 It's not a track. 407 00:50:55,751 --> 00:50:56,959 It's a track. 408 00:50:57,251 --> 00:50:58,417 Don't start! 409 00:50:58,709 --> 00:51:01,501 If I want to play it that way, I will. 410 00:51:01,792 --> 00:51:04,251 I played 15 shots in the tunnel, you use it too! 411 00:51:04,542 --> 00:51:05,542 - No! - Go on. 412 00:51:05,792 --> 00:51:06,876 I'm going left. 413 00:51:07,167 --> 00:51:08,501 She wants to go left. 414 00:51:08,792 --> 00:51:10,542 - What's her problem? - The rules. 415 00:51:10,834 --> 00:51:12,751 Look at the game. There's a tunnel. 416 00:51:13,042 --> 00:51:15,792 - Give my head a rest. - She can play left. 417 00:51:16,167 --> 00:51:18,084 - Don't start! - She's too much. 418 00:51:18,376 --> 00:51:20,542 The tunnel's there for a reason. 419 00:51:20,876 --> 00:51:23,417 There are rules so play the tunnel! 420 00:51:23,709 --> 00:51:25,417 - Calm down. - I am calm! 421 00:51:26,501 --> 00:51:28,709 Know what? I'm gonna play it. 422 00:51:29,001 --> 00:51:30,001 So do it. 423 00:51:30,209 --> 00:51:32,834 I'll show you how to play crazy golf. 424 00:51:33,126 --> 00:51:34,292 I'll show you. 425 00:51:35,084 --> 00:51:36,084 Yeah, carry on. 426 00:51:48,376 --> 00:51:49,501 She got you! 427 00:51:52,417 --> 00:51:53,709 Fucking leave me alone. 428 00:51:54,001 --> 00:51:55,501 No kidding, you're crying? 429 00:51:56,042 --> 00:51:57,084 No kidding? 430 00:51:57,751 --> 00:52:00,334 You're crying? She's not kidding! 431 00:52:01,709 --> 00:52:03,334 You don't do that... 432 00:52:03,709 --> 00:52:05,584 It's no big deal. Stop crying! 433 00:52:05,876 --> 00:52:06,876 Every time... 434 00:52:07,042 --> 00:52:10,792 It's ok, stop crying. Don't get so upset about it. 435 00:52:20,959 --> 00:52:22,084 Hey, Lady! 436 00:52:22,376 --> 00:52:23,834 Motherfuckers. 437 00:52:24,584 --> 00:52:26,209 We ain't their bitches. 438 00:52:33,376 --> 00:52:34,376 Whassup, Abdel? 439 00:52:34,626 --> 00:52:35,792 Whassup, you ask? 440 00:52:36,084 --> 00:52:37,584 - What is this shit? - What? 441 00:52:37,876 --> 00:52:40,376 - Seen the video? - Sure I have. 442 00:52:40,667 --> 00:52:43,001 - In the raw! - It's gone viral. 443 00:52:43,292 --> 00:52:45,792 We've all seen the video, seen it all. 444 00:52:46,084 --> 00:52:49,042 On all fours, too. On all fours in her bra. 445 00:52:49,334 --> 00:52:50,334 Dirty 446 00:52:51,376 --> 00:52:54,959 You and your big mouth. She fucked you over in the end. 447 00:52:55,501 --> 00:52:57,001 You shame us all, dumb-ass. 448 00:52:57,292 --> 00:52:59,584 Playing the warrior in the 'hood. 449 00:52:59,876 --> 00:53:00,917 Wasted! 450 00:53:01,959 --> 00:53:03,542 You're just a chick. 451 00:53:03,834 --> 00:53:06,751 You thought you were hot stuff, you chick. 452 00:53:07,417 --> 00:53:09,209 You got what you deserved. 453 00:53:11,334 --> 00:53:12,334 Get lost! 454 00:53:12,584 --> 00:53:14,876 Outta the way! 455 00:53:15,751 --> 00:53:17,667 Her hair's gone and you follow! 456 00:53:17,959 --> 00:53:20,292 Don't talk to us. Stay on your steps. 457 00:53:24,459 --> 00:53:25,792 Let's go waste her. 458 00:53:26,084 --> 00:53:27,084 No way. 459 00:53:27,209 --> 00:53:29,167 How do we look? We have to react. 460 00:53:29,459 --> 00:53:30,959 Shut your damn mouth! 461 00:53:31,251 --> 00:53:33,042 I'm the one who decides! 462 00:53:33,751 --> 00:53:36,667 You act smart but what do you know? 463 00:53:37,167 --> 00:53:38,459 What do you know? 464 00:53:49,792 --> 00:53:50,792 Her hair... 465 00:53:51,334 --> 00:53:52,876 Her dad cut it off. 466 00:54:00,501 --> 00:54:01,584 Not ordering? 467 00:54:02,959 --> 00:54:04,667 I want something different. 468 00:54:04,959 --> 00:54:06,501 You always get the same thing. 469 00:54:06,792 --> 00:54:08,417 Yeah, I'm gonna change. 470 00:54:14,917 --> 00:54:16,667 Her phone's off. 471 00:54:20,126 --> 00:54:21,751 It's ok, she'll come back. 472 00:54:24,459 --> 00:54:26,417 See them checking us out? 473 00:54:33,084 --> 00:54:34,167 They're talking about us. 474 00:54:34,751 --> 00:54:37,042 Know who you're talking to? 475 00:54:37,417 --> 00:54:39,334 Quit acting smart. 476 00:54:39,917 --> 00:54:41,709 Who are you anyway? 477 00:54:42,084 --> 00:54:44,709 No, who are you? C'mon, tell me. 478 00:54:45,542 --> 00:54:49,209 You're there, you think you're hot stuff... 479 00:54:49,501 --> 00:54:50,542 Who are you? 480 00:54:50,834 --> 00:54:52,667 You're a girl short, right? 481 00:54:53,167 --> 00:54:55,667 Where is she? Say it. Why're you scared? 482 00:54:55,959 --> 00:54:58,209 Whassup? Something weird? 483 00:54:58,501 --> 00:55:00,292 Watch it, they'll cut your hair. 484 00:55:04,292 --> 00:55:06,709 - Come on, if you can. - Bald bitches. 485 00:55:07,001 --> 00:55:08,459 Why'd she get her hair cut? 486 00:55:08,751 --> 00:55:09,834 You don't know? 487 00:55:10,751 --> 00:55:13,751 Cause she got beaten up. You make too much noise. 488 00:55:14,042 --> 00:55:17,542 Even if we make too much noise, what's your problem? 489 00:55:17,834 --> 00:55:20,542 What's your problem with that, huh? 490 00:55:20,834 --> 00:55:22,001 You're not even clean. 491 00:55:22,292 --> 00:55:23,709 So we're dirty. And? 492 00:55:24,001 --> 00:55:27,334 Don't even talk to me, acting smart there. 493 00:55:27,626 --> 00:55:28,876 Don't talk to me. 494 00:55:29,167 --> 00:55:31,292 My girls'll waste you. 495 00:55:32,084 --> 00:55:34,167 You need someone? 496 00:55:34,459 --> 00:55:36,584 She needs someone, poor thing. 497 00:55:37,584 --> 00:55:39,542 That dumb-ass is off my radar. 498 00:55:39,834 --> 00:55:41,959 I'm not even talking to you. 499 00:55:42,251 --> 00:55:43,876 Enough. Have a good evening. 500 00:55:44,167 --> 00:55:45,667 C'mon or I'll kill someone. 501 00:55:50,542 --> 00:55:51,667 Dumb bitches. 502 00:55:53,751 --> 00:55:54,751 Losers. 503 00:56:02,459 --> 00:56:03,584 A girl's calling you. 504 00:56:03,876 --> 00:56:04,876 How's it going? 505 00:56:05,334 --> 00:56:06,001 Sweety! 506 00:56:06,292 --> 00:56:06,876 How's tricks? 507 00:56:07,167 --> 00:56:08,376 - Great and you? - Great. 508 00:56:08,667 --> 00:56:11,501 - Where've you been? - Introduce us. 509 00:56:12,876 --> 00:56:13,917 He's so cute! 510 00:56:14,251 --> 00:56:16,209 - Like his mom. - Beautiful! 511 00:56:16,626 --> 00:56:17,626 Hi there... 512 00:56:18,459 --> 00:56:20,209 It was tough at first. 513 00:56:20,792 --> 00:56:23,667 But it's better now. I'm happy. It's cool. 514 00:56:24,292 --> 00:56:25,417 Isn't Lady here? 515 00:56:25,792 --> 00:56:27,459 No. She's sick. 516 00:56:28,292 --> 00:56:29,709 Kiss her for me, ok? 517 00:56:30,167 --> 00:56:32,376 I haven't seen you guys in ages. 518 00:56:32,667 --> 00:56:33,667 Yeah, ages. 519 00:56:34,126 --> 00:56:35,209 Let's catch up. 520 00:56:35,501 --> 00:56:37,501 Have a good day. 521 00:56:44,084 --> 00:56:45,167 Who's she? 522 00:56:45,459 --> 00:56:46,834 She was the fourth one. 523 00:56:48,126 --> 00:56:49,126 Before. 524 00:56:49,501 --> 00:56:51,876 - Before what? - Before the baby. 525 00:58:12,667 --> 00:58:13,667 How's things? 526 00:58:13,834 --> 00:58:15,459 - Good. You? - Cool. 527 00:58:17,167 --> 00:58:18,542 What's Adiatou doing? 528 00:58:19,334 --> 00:58:20,417 She's on her way. 529 00:58:21,584 --> 00:58:22,626 Always late. 530 00:58:24,667 --> 00:58:25,751 You seem tense. 531 00:58:27,709 --> 00:58:29,209 Lady has to kill her. 532 00:58:29,834 --> 00:58:31,334 Don't worry, she will. 533 00:58:36,042 --> 00:58:37,042 Here she is. 534 00:58:46,042 --> 00:58:47,459 Whassup, girls? 535 00:58:48,709 --> 00:58:49,709 Let's move. 536 00:58:49,792 --> 00:58:50,917 What about Lady? 537 00:58:51,209 --> 00:58:52,542 She'll meet us there. 538 00:59:08,626 --> 00:59:09,626 Lady isn't here. 539 00:59:09,917 --> 00:59:12,292 She isn't coming. I set the appointment. 540 01:00:55,292 --> 01:00:56,667 She's done in. 541 01:01:31,751 --> 01:01:33,667 I know you said not to react. 542 01:01:39,167 --> 01:01:40,542 But I did it for you. 543 01:01:41,417 --> 01:01:42,417 Stop it. 544 01:01:43,417 --> 01:01:45,251 You know who you did it for. 545 01:01:47,751 --> 01:01:49,292 You did it for yourself. 546 01:02:14,126 --> 01:02:15,126 Marieme! 547 01:02:15,751 --> 01:02:16,751 Yes? 548 01:02:19,251 --> 01:02:20,251 Come here. 549 01:02:38,417 --> 01:02:39,792 You iced the Vigneux chick? 550 01:02:42,792 --> 01:02:43,834 How d'you know? 551 01:02:47,876 --> 01:02:48,876 Tell me. 552 01:02:53,959 --> 01:02:55,084 I wasted her. 553 01:03:16,292 --> 01:03:17,501 Want to be Brazil? 554 01:03:25,292 --> 01:03:26,292 France. 555 01:04:42,501 --> 01:04:43,501 Yeah? 556 01:04:44,084 --> 01:04:45,292 Is Ismael in? 557 01:04:46,709 --> 01:04:48,042 He's asleep, what else. 558 01:04:48,334 --> 01:04:49,334 Let me in. 559 01:04:49,667 --> 01:04:50,667 Who is it? 560 01:04:50,876 --> 01:04:51,876 It's Vic. 561 01:05:24,584 --> 01:05:25,667 Undress. 562 01:05:49,292 --> 01:05:50,292 Keep going- 563 01:06:13,792 --> 01:06:14,834 Turn over. 564 01:11:28,001 --> 01:11:29,292 What is this? 565 01:11:30,626 --> 01:11:31,292 Go home. 566 01:11:31,584 --> 01:11:33,334 - You're here. - I'm different. 567 01:11:33,626 --> 01:11:35,167 - Different? - Go home now. 568 01:11:35,459 --> 01:11:36,459 Let go! 569 01:11:36,667 --> 01:11:39,084 When I tell you something, you obey. 570 01:11:40,126 --> 01:11:41,501 Who are these girls? 571 01:11:41,792 --> 01:11:43,251 - You care? - Yeah, I do. 572 01:11:43,584 --> 01:11:44,917 Stay away from them, ok! 573 01:11:45,209 --> 01:11:46,209 Oh, yeah? 574 01:11:48,584 --> 01:11:50,542 Look at me when I talk to you. 575 01:11:50,917 --> 01:11:51,917 Go home. 576 01:11:52,792 --> 01:11:54,209 I'm talking to you! 577 01:11:59,626 --> 01:12:00,626 You hit me? 578 01:12:01,167 --> 01:12:04,001 You hit me? You're just like him. 579 01:12:06,292 --> 01:12:07,292 Don't touch me. 580 01:12:12,292 --> 01:12:13,292 Let's go home. 581 01:12:25,251 --> 01:12:26,834 - I'm going. - It's just starting. 582 01:12:27,126 --> 01:12:28,251 - I'm going. - Why? 583 01:12:28,542 --> 01:12:29,626 That's how it is. 584 01:12:30,626 --> 01:12:32,626 - See you tomorrow? - We'll see. 585 01:13:27,459 --> 01:13:28,876 Your braids suck. 586 01:13:29,292 --> 01:13:30,626 I'm sick of them. 587 01:13:31,126 --> 01:13:33,209 Sit up. I'll undo your chignon. 588 01:13:35,584 --> 01:13:36,584 Come here. 589 01:13:38,459 --> 01:13:40,334 Will you go back to school? 590 01:13:41,042 --> 01:13:42,042 I don't know. 591 01:13:46,167 --> 01:13:47,501 That suits you. 592 01:13:50,167 --> 01:13:51,167 Marieme! 593 01:13:55,709 --> 01:13:57,209 Fetch Mini from school. 594 01:13:58,792 --> 01:14:00,001 It's not time yet. 595 01:14:00,709 --> 01:14:01,709 Go anyway- 596 01:14:02,126 --> 01:14:03,126 No. 597 01:14:04,917 --> 01:14:05,917 Don't worry. 598 01:14:06,501 --> 01:14:08,001 No, I'm not moving. 599 01:14:12,126 --> 01:14:13,126 Let go! 600 01:14:14,584 --> 01:14:16,251 - No! - Go or you'll get it too. 601 01:14:16,542 --> 01:14:17,709 I'm not leaving you. 602 01:14:19,334 --> 01:14:20,334 Let go! 603 01:14:25,001 --> 01:14:26,292 Marieme, open up. 604 01:14:27,167 --> 01:14:28,167 Fuck! 605 01:14:42,751 --> 01:14:44,334 You did it? 606 01:14:46,542 --> 01:14:47,667 How do I look now? 607 01:14:48,501 --> 01:14:50,792 You fucked like a slut! Like a slut! 608 01:14:51,917 --> 01:14:54,709 You thought of ma? Of the family? 609 01:14:55,334 --> 01:14:56,542 How'll I look? 610 01:14:58,126 --> 01:14:59,917 Know what people'll say about you? 611 01:15:00,751 --> 01:15:02,501 Look at me! 612 01:15:04,376 --> 01:15:05,876 - Sorry. - You slut! 613 01:15:48,542 --> 01:15:49,584 I didn't order this. 614 01:15:49,876 --> 01:15:51,251 He did. 615 01:16:07,334 --> 01:16:09,834 It's bad drinking alone without eating. 616 01:16:10,459 --> 01:16:11,459 Abou. 617 01:16:12,959 --> 01:16:13,959 I know who you are. 618 01:16:15,292 --> 01:16:16,334 I don't know you. 619 01:16:16,626 --> 01:16:17,626 Sorry. Vic. 620 01:16:18,334 --> 01:16:19,334 Got problems? 621 01:16:20,501 --> 01:16:21,667 No, I'm ok. 622 01:16:22,042 --> 01:16:23,417 I fought a chick. 623 01:16:24,834 --> 01:16:27,542 It's nothing compared to her. She suffered. 624 01:16:30,542 --> 01:16:31,626 Where d'you live? 625 01:16:31,959 --> 01:16:33,042 Le Clos-Francais. 626 01:16:33,376 --> 01:16:34,959 My 'hood. Need a ride back? 627 01:16:38,292 --> 01:16:39,292 No. 628 01:16:41,417 --> 01:16:42,667 Strong and alone. 629 01:16:43,834 --> 01:16:44,834 Yeah. 630 01:17:47,292 --> 01:17:49,584 Can I watch TV? 631 01:17:49,876 --> 01:17:50,876 Yes. 632 01:17:52,251 --> 01:17:53,251 Hi. 633 01:17:53,792 --> 01:17:54,792 Hi. 634 01:17:55,626 --> 01:17:57,959 - Where are you going? - To do the shopping. 635 01:18:02,001 --> 01:18:03,209 What's that bag? 636 01:18:03,792 --> 01:18:05,251 I'll be right back. 637 01:18:07,167 --> 01:18:08,167 See you later. 638 01:18:11,001 --> 01:18:12,167 See you later. 639 01:18:20,792 --> 01:18:22,584 Wash her and I'll be back. 640 01:18:35,876 --> 01:18:37,417 A shower or a bath? 641 01:18:37,709 --> 01:18:38,709 A bath. 642 01:18:54,334 --> 01:18:56,751 I know your brother. He's a good guy. 643 01:18:57,667 --> 01:19:00,001 He's tough on you for your own good. 644 01:19:00,584 --> 01:19:02,709 You'd rather he let you screw up? 645 01:19:03,501 --> 01:19:04,501 No. 646 01:19:06,417 --> 01:19:07,417 Well then? 647 01:19:10,042 --> 01:19:12,917 If you're with me, he won't move, I swear. 648 01:19:16,751 --> 01:19:17,792 How old are you? 649 01:19:18,417 --> 01:19:19,417 Sixteen. 650 01:19:19,834 --> 01:19:21,417 No jail at sixteen. 651 01:19:22,876 --> 01:19:25,667 You get reform school. Mountain biking, 652 01:19:26,292 --> 01:19:28,334 jet ski... A break from the project. 653 01:19:29,292 --> 01:19:30,292 That's cool. 654 01:19:30,626 --> 01:19:32,917 It's cool, you've understood. 655 01:19:33,459 --> 01:19:34,584 I like you. 656 01:19:35,334 --> 01:19:36,667 I mean it, I like you. 657 01:19:38,876 --> 01:19:40,084 That your bag? 658 01:19:41,876 --> 01:19:42,542 Yeah. 659 01:19:42,834 --> 01:19:44,501 Already left home? 660 01:19:46,667 --> 01:19:48,084 No choice then, kid. 661 01:19:52,126 --> 01:19:53,251 What do we say? 662 01:19:55,751 --> 01:19:56,751 Yes. 663 01:20:30,917 --> 01:20:32,292 What're you gonna do? 664 01:20:33,251 --> 01:20:35,001 - I have a plan. - What plan? 665 01:20:35,501 --> 01:20:36,751 A plan, ok. Don't ask. 666 01:20:37,042 --> 01:20:40,209 I'm asking. What's the big mystery? 667 01:20:42,042 --> 01:20:44,292 I saw Abou. He offered me a job. 668 01:20:45,042 --> 01:20:47,376 We know Abou's jobs, especially for girls. 669 01:20:48,501 --> 01:20:49,501 It's not that. 670 01:20:50,334 --> 01:20:51,876 He asked me to sell for him. 671 01:20:52,167 --> 01:20:52,751 Yeah? 672 01:20:53,042 --> 01:20:54,042 Sell? 673 01:20:54,209 --> 01:20:56,376 - You can't do that. - I need cash. 674 01:20:56,667 --> 01:20:58,751 - You're screwing up. - I am? 675 01:20:59,126 --> 01:21:01,167 I'm screwing up? 676 01:21:03,501 --> 01:21:05,376 I don't need your permission. 677 01:21:10,459 --> 01:21:12,876 Maybe you're jealous he didn't ask you. 678 01:21:14,376 --> 01:21:16,709 - Abou rates me. - In your dreams. 679 01:21:17,501 --> 01:21:19,167 Where's the dream? 680 01:21:20,126 --> 01:21:22,667 Wanna tell me where my dreams are? 681 01:21:25,459 --> 01:21:26,667 You need to wake up. 682 01:21:28,501 --> 01:21:29,834 You're going nowhere. 683 01:21:33,042 --> 01:21:34,084 Nowhere. 684 01:21:41,126 --> 01:21:43,584 He's putting me in a 'hood far from here. 685 01:21:46,084 --> 01:21:47,334 What else can I do? 686 01:21:51,001 --> 01:21:53,334 Carry on working as a cleaner? 687 01:21:53,626 --> 01:21:56,417 And get hassled with my rep as a slut? 688 01:21:56,959 --> 01:21:58,209 I should do that? 689 01:21:59,751 --> 01:22:00,751 Should I? 690 01:22:03,584 --> 01:22:04,584 Come here. 691 01:22:33,959 --> 01:22:35,376 Make me laugh. 692 01:22:40,001 --> 01:22:41,209 I've some hot gossip. 693 01:22:41,501 --> 01:22:43,376 - What's it about? - Who? 694 01:22:45,626 --> 01:22:47,584 - A diva. - Who's the diva? 695 01:22:47,959 --> 01:22:49,626 - Lady. - I'm warning you. 696 01:22:49,917 --> 01:22:51,167 It's not her real name. 697 01:22:51,459 --> 01:22:53,626 - Shut your mouth! - Your name's not Lady? 698 01:22:53,959 --> 01:22:55,542 It's not her name! 699 01:22:55,834 --> 01:22:58,251 My name's Lady, it'll be on my grave. 700 01:22:58,709 --> 01:23:00,292 Ever been to her place? 701 01:23:00,834 --> 01:23:03,876 Her mother never calls her Lady. Never. 702 01:23:05,459 --> 01:23:06,501 What then? 703 01:23:06,792 --> 01:23:08,751 I arrive, I say, "Hello, madam." 704 01:23:09,042 --> 01:23:10,251 I'm warning you! 705 01:23:10,626 --> 01:23:12,667 - What's up? - Let her tell it. 706 01:23:13,042 --> 01:23:14,042 No way. 707 01:23:14,251 --> 01:23:16,709 - Let her talk. - What's the problem? 708 01:23:17,001 --> 01:23:18,834 What's wrong? Tell us. 709 01:23:19,126 --> 01:23:20,584 I ring, she opens the door. 710 01:23:20,876 --> 01:23:23,001 "Hello, I'm here for Lady." 711 01:23:23,292 --> 01:23:24,876 She said, "Say what?" 712 01:23:25,167 --> 01:23:26,167 "For Lady." 713 01:23:26,334 --> 01:23:28,751 She said, "Her name's not Lady. 714 01:23:29,042 --> 01:23:30,709 Her name's Sophie." 715 01:23:35,876 --> 01:23:38,167 Sophie! No way! 716 01:23:38,876 --> 01:23:40,042 Lady is Sophie. 717 01:23:41,834 --> 01:23:43,334 Unbelievable. Sophie. 718 01:23:43,626 --> 01:23:45,042 Ok, erase it. 719 01:23:45,334 --> 01:23:46,334 Sophie... 720 01:23:46,792 --> 01:23:47,917 What is this shit? 721 01:23:48,292 --> 01:23:50,667 See, girls called Sophie have a temper. 722 01:23:51,584 --> 01:23:52,792 Sophie. Delighted... 723 01:23:53,626 --> 01:23:54,626 I'll gag YOU- 724 01:23:54,917 --> 01:23:56,501 You can't gag me, Sophie. 725 01:24:02,834 --> 01:24:04,001 Take your necklace off. 726 01:24:08,834 --> 01:24:10,917 Take your necklace off. I'm serious. 727 01:24:11,209 --> 01:24:13,251 At least it's a famous name. 728 01:24:14,501 --> 01:24:15,709 People know it. 729 01:24:24,001 --> 01:24:26,501 Remember when we went to Disneyland? 730 01:24:32,584 --> 01:24:34,542 We were walking to the castle. 731 01:24:38,709 --> 01:24:40,751 I stopped and I watched you. 732 01:24:44,084 --> 01:24:45,251 You were happy. 733 01:24:45,667 --> 01:24:47,084 You were beautiful. 734 01:25:10,959 --> 01:25:13,292 I told myself that was a perfect moment. 735 01:25:13,876 --> 01:25:15,584 And I'd never forget it. 736 01:28:40,042 --> 01:28:41,042 All set? 737 01:28:41,292 --> 01:28:42,292 Where's my gear? 738 01:28:43,959 --> 01:28:44,959 In the back. 739 01:29:04,751 --> 01:29:06,376 Stop fucking staring! 740 01:29:06,667 --> 01:29:08,292 I'm not staring. 741 01:29:09,376 --> 01:29:10,376 Yeah, sure. 742 01:29:16,626 --> 01:29:17,626 Vic... 743 01:29:19,167 --> 01:29:21,209 Bring a slice of pizza, please. 744 01:29:26,376 --> 01:29:27,376 Thanks. 745 01:29:33,917 --> 01:29:35,334 Playing extra time. 746 01:29:36,126 --> 01:29:38,876 Even with 45 minutes extra, it's over. 747 01:29:39,751 --> 01:29:40,751 We've won. 748 01:29:43,959 --> 01:29:45,042 Know the neighbor? 749 01:29:45,751 --> 01:29:48,584 The one hot for me. She came back earlier. 750 01:29:49,042 --> 01:29:50,959 - To borrow some sugar. - And? 751 01:29:51,334 --> 01:29:53,667 I need to spell it out? She's into me. 752 01:29:54,167 --> 01:29:56,209 That's three times in a week. 753 01:29:56,501 --> 01:29:58,167 Three times she borrows stuff? 754 01:29:58,959 --> 01:30:00,042 - Monica. - Chill. 755 01:30:00,334 --> 01:30:01,834 Maybe you're imagining it. 756 01:30:02,126 --> 01:30:03,251 Let me touch your hair. 757 01:30:03,751 --> 01:30:05,251 Monica, I'm starving. 758 01:30:05,542 --> 01:30:06,542 Get off me. 759 01:30:06,876 --> 01:30:09,251 I get a buzz when you touch me. 760 01:30:09,542 --> 01:30:11,001 I look like I'm kidding? 761 01:30:11,376 --> 01:30:12,376 No. 762 01:30:12,626 --> 01:30:13,792 Get your hands off. 763 01:30:15,042 --> 01:30:17,626 I'm a romantic. Know romantic guys? 764 01:30:17,917 --> 01:30:19,376 I'm not big on romance. 765 01:30:21,584 --> 01:30:22,584 She adores me. 766 01:30:24,709 --> 01:30:27,084 You need to lay off the weed, man. 767 01:30:27,584 --> 01:30:29,001 It's bad for you. 768 01:30:29,667 --> 01:30:32,667 Screw Monica. I want that girl from your 'hood, Vic. 769 01:30:33,376 --> 01:30:34,376 What? 770 01:30:34,417 --> 01:30:35,501 That one I like. 771 01:30:35,792 --> 01:30:37,084 - Which one? - Lady. 772 01:30:39,626 --> 01:30:41,501 Who's she? I don't know Lady. 773 01:30:42,501 --> 01:30:43,709 She's way hot. 774 01:30:47,584 --> 01:30:49,667 I went to her store to see her. 775 01:30:51,167 --> 01:30:52,209 Where's she working? 776 01:30:52,626 --> 01:30:56,084 I don't know. Some store near Fontaine. 777 01:30:56,792 --> 01:30:58,376 It's a place for chicks. 778 01:30:58,667 --> 01:31:01,001 I came off as a pervert, a guy into... 779 01:31:01,584 --> 01:31:04,001 I mean, I'm no panty-sniffer. 780 01:31:05,001 --> 01:31:06,001 Yeah. 781 01:31:06,459 --> 01:31:08,584 Introduce us to your hot friends. 782 01:31:10,292 --> 01:31:11,751 That chick's incredible. 783 01:31:12,084 --> 01:31:13,667 I don't see her anymore. 784 01:31:15,584 --> 01:31:17,542 We'll go and you can introduce me. 785 01:31:17,834 --> 01:31:19,376 You can go on your own. 786 01:31:19,751 --> 01:31:21,334 What's your problem? 787 01:31:35,709 --> 01:31:36,792 The din you're making! 788 01:31:37,084 --> 01:31:38,834 They're screwing up my feet. 789 01:31:48,459 --> 01:31:49,459 Come here. 790 01:31:50,042 --> 01:31:51,042 Climb on. 791 01:31:51,417 --> 01:31:52,417 Go on, climb on. 792 01:32:08,459 --> 01:32:11,209 - Hurry, it's freezing. - Look in your useless purse. 793 01:32:20,584 --> 01:32:21,917 Good night then. 794 01:32:22,459 --> 01:32:23,459 Good night. 795 01:32:59,126 --> 01:33:00,667 It'll be busy tonight. 796 01:33:03,251 --> 01:33:04,501 Be discreet. 797 01:33:04,917 --> 01:33:05,917 No problem. 798 01:33:13,792 --> 01:33:15,417 There's some for you. 799 01:33:16,667 --> 01:33:17,667 Thanks. 800 01:33:19,126 --> 01:33:20,709 It's better now you're here. 801 01:33:21,042 --> 01:33:22,167 You mean you eat? 802 01:33:22,626 --> 01:33:23,626 Yeah. 803 01:33:25,334 --> 01:33:26,959 A real domestic goddess. 804 01:33:28,251 --> 01:33:29,834 Old Abou knows his stuff. 805 01:33:30,126 --> 01:33:31,834 Sure. I'm not like you. 806 01:33:34,959 --> 01:33:36,709 Think you're not a bitch? 807 01:33:37,751 --> 01:33:38,751 Exactly. 808 01:33:40,251 --> 01:33:41,251 You're his bitch. 809 01:33:41,917 --> 01:33:42,917 No. 810 01:33:44,709 --> 01:33:47,501 Playing the guy doesn't mean you're not a bitch. 811 01:33:47,876 --> 01:33:49,501 At least I live with it. 812 01:34:16,292 --> 01:34:17,292 How's it going? 813 01:34:18,292 --> 01:34:19,292 What's new? 814 01:34:19,501 --> 01:34:21,376 Big party at Abou's Saturday. 815 01:34:22,292 --> 01:34:23,876 Yeah, a big, big party. 816 01:34:24,876 --> 01:34:26,459 You don't seem too keen. 817 01:34:26,751 --> 01:34:27,959 I'm not going to Abou's. 818 01:34:28,251 --> 01:34:29,834 Why aren't you going? 819 01:34:30,876 --> 01:34:32,751 It's opposite my brother's. No way. 820 01:34:33,042 --> 01:34:34,042 Bambi! 821 01:34:35,584 --> 01:34:36,584 Come here! 822 01:34:39,792 --> 01:34:40,959 You're pretty today. 823 01:34:41,251 --> 01:34:42,251 Cut it out. 824 01:34:44,167 --> 01:34:45,834 What's up? I'm being nice. 825 01:34:47,042 --> 01:34:49,584 You're pretty today. C'mon, be nice. 826 01:34:49,876 --> 01:34:51,667 Stop busting her balls, man! 827 01:34:51,959 --> 01:34:53,251 I know her, it's ok. 828 01:34:54,751 --> 01:34:57,042 Say something. I said you were pretty. 829 01:34:58,001 --> 01:34:59,292 Go on, answer me. 830 01:34:59,751 --> 01:35:00,751 You're hurting me. 831 01:35:01,001 --> 01:35:03,001 - I'm nice, right? - Thank him. 832 01:35:04,626 --> 01:35:05,626 Thank me. 833 01:35:06,334 --> 01:35:07,501 Say, "Thank you." 834 01:35:09,417 --> 01:35:11,709 - You deaf? - Thank him and go. 835 01:35:12,001 --> 01:35:13,001 Thank me, ok. 836 01:35:13,126 --> 01:35:13,709 Thank you. 837 01:35:14,001 --> 01:35:15,667 That's good. Now scram. 838 01:35:16,584 --> 01:35:17,584 Scram. 839 01:36:19,501 --> 01:36:21,376 - Been waiting long? - A while. 840 01:36:22,417 --> 01:36:23,584 It's busy here. 841 01:36:23,876 --> 01:36:24,876 Yeah. 842 01:36:29,834 --> 01:36:31,751 I really don't like this place. 843 01:36:32,126 --> 01:36:35,167 Who cares? It's mine. That's what matters. 844 01:36:47,376 --> 01:36:48,376 I love you. 845 01:37:02,792 --> 01:37:03,959 What is this shit? 846 01:37:09,584 --> 01:37:10,667 What is this shit? 847 01:37:13,042 --> 01:37:14,376 Why're you doing this? 848 01:37:15,084 --> 01:37:16,251 First your hair... 849 01:37:16,751 --> 01:37:18,459 Now you hide your breasts... 850 01:37:19,417 --> 01:37:20,917 Wanna look like a guy? 851 01:37:21,709 --> 01:37:22,709 No. 852 01:37:29,834 --> 01:37:31,251 Why're you doing this? 853 01:37:39,834 --> 01:37:41,917 I've had enough of this. 854 01:37:42,292 --> 01:37:44,667 Go ahead, there's a hooker next door! 855 01:39:13,251 --> 01:39:14,584 I'll drive you home? 856 01:39:15,001 --> 01:39:16,417 What about Abou's party? 857 01:39:17,126 --> 01:39:18,667 You didn't wanna go. 858 01:39:20,292 --> 01:39:21,292 Let's go. 859 01:39:21,876 --> 01:39:22,876 You're sure? 860 01:39:24,667 --> 01:39:25,667 Yes, I'm sure. 861 01:39:54,792 --> 01:39:56,167 Which block's yours? 862 01:39:59,751 --> 01:40:00,792 That one. 863 01:41:55,959 --> 01:41:57,167 Come on. 864 01:43:33,334 --> 01:43:34,751 You won't dance with me? 865 01:43:36,084 --> 01:43:37,334 C'mon, relax. 866 01:43:43,459 --> 01:43:44,459 Relax. 867 01:43:49,292 --> 01:43:50,417 Relax, baby. 868 01:43:51,626 --> 01:43:53,501 - Let go! - What're you doing? 869 01:43:55,084 --> 01:43:56,251 Don't touch me! 870 01:43:57,334 --> 01:43:58,459 Kiss me, ok. 871 01:43:59,126 --> 01:44:00,501 - Kiss me! - Let go! 872 01:44:00,792 --> 01:44:02,042 Who's the boss here? 873 01:44:02,501 --> 01:44:04,917 When I tell you to kiss me, you do it! 874 01:44:07,709 --> 01:44:08,959 Who d'you think you are? 875 01:44:09,292 --> 01:44:12,001 This is my place. I'm the boss here! 876 01:44:12,459 --> 01:44:14,584 - You slap me now? - Abou, chill. 877 01:44:15,751 --> 01:44:16,959 Let go of her. 878 01:44:17,251 --> 01:44:18,792 Get off me, you assholes! 879 01:44:19,709 --> 01:44:21,292 When I say dance, do it! 880 01:44:22,584 --> 01:44:23,584 Lower your eyes! 881 01:45:03,251 --> 01:45:05,542 I've left Abou's. It's over. I quit. 882 01:45:10,376 --> 01:45:11,667 I wanted to call you. 883 01:45:12,667 --> 01:45:14,417 To apologize for last time. 884 01:45:18,751 --> 01:45:19,751 It's ok. 885 01:45:21,292 --> 01:45:22,334 I was a jerk. 886 01:45:27,751 --> 01:45:28,876 Stay here. 887 01:45:29,709 --> 01:45:30,834 Stay with me. 888 01:45:33,667 --> 01:45:34,834 If we're together, 889 01:45:35,501 --> 01:45:37,001 no one can say anything. 890 01:45:39,001 --> 01:45:40,251 You move in here. 891 01:45:42,626 --> 01:45:43,834 We can get married. 892 01:45:44,876 --> 01:45:45,876 Yeah, sure. 893 01:45:51,251 --> 01:45:52,417 You're kidding? 894 01:45:57,792 --> 01:46:00,001 The problem's gone if we marry. 895 01:46:01,626 --> 01:46:03,417 The problem's gone? 896 01:46:04,709 --> 01:46:07,292 Yeah, you're a decent girl if we marry. 897 01:46:08,167 --> 01:46:09,251 A decent girl? 898 01:46:11,417 --> 01:46:12,417 Yeah. 899 01:46:12,876 --> 01:46:14,542 I'll be your little wife? 900 01:46:15,417 --> 01:46:16,709 Then you give me a kid. 901 01:46:17,001 --> 01:46:18,417 And that's my life? 902 01:46:22,834 --> 01:46:23,834 Why not? 903 01:46:28,084 --> 01:46:29,917 What's your life now? 904 01:46:40,292 --> 01:46:41,376 You'd marry me? 905 01:46:44,751 --> 01:46:46,001 Tomorrow. 906 01:47:11,417 --> 01:47:12,417 I can't. 907 01:47:20,376 --> 01:47:22,584 I don't want that life. 908 01:47:38,292 --> 01:47:39,292 Sorry. 909 01:48:33,834 --> 01:48:34,834 Yeah? 910 01:48:37,292 --> 01:48:38,292 Who is it? 911 01:48:41,167 --> 01:48:42,167 Who is it? 912 01:53:11,376 --> 01:53:13,834 Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f. 913 01:53:14,376 --> 01:53:16,501 Subtitling: Titra California Inc 913 01:53:17,305 --> 01:53:23,778 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.