All language subtitles for Get Shorty - 03x03 - Strong Move.WEBRip-NTb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,913 --> 00:00:09,454 Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:09,958 --> 00:00:11,868 When's our next trucking contract? 3 00:00:11,912 --> 00:00:15,089 We'll find some business, if that's what you want. 4 00:00:15,132 --> 00:00:16,786 A fuckload more. 5 00:00:16,829 --> 00:00:19,318 Confirm the producers'"Wylderness 2" meeting tomorrow. 6 00:00:19,354 --> 00:00:21,008 Sorry, did you say "Wylderness 2"? 7 00:00:21,051 --> 00:00:22,245 Yeah, the sequel. 8 00:00:22,270 --> 00:00:23,749 Is there a script? 9 00:00:23,793 --> 00:00:26,622 I'm not exactly in a position to turn down this project. 10 00:00:26,665 --> 00:00:28,667 No one else will work with me. -Come on. 11 00:00:28,711 --> 00:00:31,453 'Cause my last two movies were financed with drug money. 12 00:00:31,496 --> 00:00:32,715 Is this a game to you? 13 00:00:32,758 --> 00:00:34,300 What... what are you talking about? 14 00:00:34,325 --> 00:00:35,999 I turned down the money you offered for the book option, 15 00:00:36,023 --> 00:00:37,807 and Laurence swoops in with an offer 16 00:00:37,850 --> 00:00:39,461 and walks away with my project. 17 00:00:39,504 --> 00:00:41,525 You're exactly where you should be working for him. 18 00:00:41,550 --> 00:00:45,467 Two needy, twisted power-hungry douche bags. 19 00:00:45,510 --> 00:00:47,009 What do you know about Kilbaine? 20 00:00:47,034 --> 00:00:48,836 I don't... What? -Management company. 21 00:00:48,861 --> 00:00:52,082 They asked if you were open to joining a bigger firm. 22 00:00:52,126 --> 00:00:53,344 These are actors? 23 00:00:53,388 --> 00:00:55,694 That I manage? 24 00:00:55,738 --> 00:00:57,131 Boy, there's a lot of them. 25 00:00:57,174 --> 00:00:58,784 How'd you get that? 26 00:00:58,828 --> 00:01:00,482 You're angry that I saw Amara. 27 00:01:00,525 --> 00:01:03,920 What is problematic is you sending out a screenplay 28 00:01:03,964 --> 00:01:05,157 describing our investigation, 29 00:01:05,182 --> 00:01:06,879 wearing a wire, other informants. 30 00:01:06,923 --> 00:01:08,620 I wanted it to feel truthful. 31 00:01:08,664 --> 00:01:10,709 It's truthful enough to get people killed. 32 00:01:27,596 --> 00:01:30,251 Can we send some vans over to catering, please? 33 00:01:30,294 --> 00:01:31,774 Copy that. 34 00:01:31,817 --> 00:01:33,515 Toilets are here. 35 00:01:33,558 --> 00:01:36,039 Check they're clean? -Not yet. 36 00:01:36,083 --> 00:01:39,782 Well, Connie Neilsen is not taking a dump in a dirty trailer. 37 00:01:39,825 --> 00:01:41,740 Frank. Strap those wires. 38 00:01:41,784 --> 00:01:43,612 Connie's not using the honey wagon. 39 00:01:43,655 --> 00:01:45,285 Yeah, well, you never know. 40 00:01:45,309 --> 00:01:47,268 On "Rain Man," Dustin Hoffman used it. 41 00:01:47,311 --> 00:01:49,531 Took a shit in character. 42 00:01:49,574 --> 00:01:51,272 How do you know? 43 00:01:51,315 --> 00:01:53,162 Man's an artist. That's all I'm gonna say. 44 00:01:53,187 --> 00:01:56,233 For Christ's sakes. What the hell is this? 45 00:01:58,105 --> 00:01:59,454 What is this? 46 00:01:59,497 --> 00:02:01,282 The heads you rented, boss. -No. 47 00:02:01,325 --> 00:02:03,023 I paid for clean toilets. 48 00:02:03,066 --> 00:02:05,025 Pretty sure. 49 00:02:05,068 --> 00:02:07,157 Rickety stairs. 50 00:02:07,201 --> 00:02:08,569 You know the lawsuit I have on my hands 51 00:02:08,593 --> 00:02:10,309 if a fucking day player takes a dive? 52 00:02:10,334 --> 00:02:12,902 Everything works. I used it on the way here. 53 00:02:12,945 --> 00:02:15,122 Is that shit? 54 00:02:15,165 --> 00:02:16,601 Think it's mud. 55 00:02:16,645 --> 00:02:18,908 No, that is dry shit. 56 00:02:18,951 --> 00:02:21,519 Get this outta here. I'll use Star Wagons. 57 00:02:21,563 --> 00:02:22,955 Third time you sent one back. 58 00:02:22,999 --> 00:02:24,783 My people won't like it. 59 00:02:25,327 --> 00:02:27,395 Is that a threat? 60 00:02:27,438 --> 00:02:29,850 You can tell your people not to fuck with Local 38-B. 61 00:02:29,875 --> 00:02:31,504 While you're at it, tell Miles Daly 62 00:02:31,529 --> 00:02:35,664 that I don't use sub-standard, shit-covered trailers. 63 00:02:35,707 --> 00:02:37,318 Get your fuckin' hand off me. 64 00:02:37,361 --> 00:02:39,276 I can't take it back. 65 00:02:39,320 --> 00:02:41,148 I'm calling the cops. 66 00:02:41,191 --> 00:02:43,473 Don't say that. -I'm calling the fucking police. 67 00:02:43,498 --> 00:02:45,761 If I was you, I would get this sorry excuse 68 00:02:45,804 --> 00:02:47,632 for a crapper off the lot. 69 00:02:52,507 --> 00:02:53,943 I should count myself lucky. 70 00:02:53,986 --> 00:02:56,250 There are guys in here for a year or more. 71 00:02:56,293 --> 00:02:59,122 Don't look now, but the fella behind me. 72 00:02:59,166 --> 00:03:00,447 Once you're out, you won't have people 73 00:03:00,471 --> 00:03:02,430 watching you all the time? -No, no. 74 00:03:02,473 --> 00:03:04,519 After today, I'll be my own man. 75 00:03:04,562 --> 00:03:06,173 We can take weekend trips. 76 00:03:06,216 --> 00:03:08,324 We should take the tram to the top of Palm Springs. 77 00:03:08,349 --> 00:03:10,090 Hey, Dad... 78 00:03:10,133 --> 00:03:13,049 can I ask you a favor? 79 00:03:13,093 --> 00:03:14,485 What's up? 80 00:03:14,529 --> 00:03:15,878 It's not me. 81 00:03:15,921 --> 00:03:18,576 It's for a friend. 82 00:03:18,620 --> 00:03:21,057 And there's no one else that can help him, so... 83 00:03:21,101 --> 00:03:23,538 do you promise not to freak out? 84 00:03:23,581 --> 00:03:25,453 What's going on, Shorty? 85 00:03:25,496 --> 00:03:27,933 His name is Eli, 86 00:03:27,977 --> 00:03:30,172 and he's saving to go backpacking through Europe. 87 00:03:32,547 --> 00:03:35,985 Him and a friend of his were selling Molly at parties. 88 00:03:36,028 --> 00:03:39,162 And they were buying it from... -Molly. 89 00:03:39,206 --> 00:03:41,531 If you're doing Molly, just put a bullet in me now. 90 00:03:41,556 --> 00:03:42,619 I'm not. 91 00:03:42,644 --> 00:03:43,993 People at my school are. 92 00:03:44,036 --> 00:03:45,995 And that's not what this is about. 93 00:03:46,038 --> 00:03:48,780 Go on. 94 00:03:48,824 --> 00:03:50,652 So, Eli is buying drugs from a gang. 95 00:03:50,695 --> 00:03:51,716 And I... I don't... 96 00:03:51,740 --> 00:03:53,524 I don't know how he knew them. 97 00:03:53,568 --> 00:03:55,439 But Eli's friend got pulled over, 98 00:03:55,483 --> 00:03:57,068 and the cops found the drugs, and... 99 00:03:57,093 --> 00:03:58,877 Eli wasn't even there, so... 100 00:03:58,921 --> 00:04:00,986 But the gang are worried that Eli is gonna snitch on them. 101 00:04:01,010 --> 00:04:02,316 Yeah. 102 00:04:02,359 --> 00:04:04,709 And you are friends with drug dealers. 103 00:04:04,753 --> 00:04:06,233 He's not a drug dealer. 104 00:04:06,276 --> 00:04:07,906 He's saving to go backpacking through Europe. 105 00:04:07,930 --> 00:04:10,106 Backpacking through Europe. Got it. 106 00:04:10,150 --> 00:04:13,457 Well, as long as it's in the service of cultural education. 107 00:04:18,984 --> 00:04:20,223 And is this a boyfriend, or...? 108 00:04:20,247 --> 00:04:21,857 No. No. 109 00:04:21,900 --> 00:04:23,554 No. 110 00:04:23,598 --> 00:04:26,644 But, Dad, he's really nice. 111 00:04:26,688 --> 00:04:29,560 And he knows you were in prison. He just thinks it's... 112 00:04:29,604 --> 00:04:31,649 Cool? -Yeah. 113 00:04:34,957 --> 00:04:37,046 He's a filmmaker like you. 114 00:04:37,089 --> 00:04:38,917 He makes YouTube videos. 115 00:04:38,961 --> 00:04:40,243 He's going to U.C. Davis next year... 116 00:04:40,267 --> 00:04:42,312 Okay, I don't need his bloody CV. 117 00:04:45,881 --> 00:04:48,753 All right. 118 00:04:48,797 --> 00:04:52,235 When I get out of here, I'll have a word with him. 119 00:04:52,279 --> 00:04:54,977 He's here. 120 00:04:55,020 --> 00:04:58,328 You're allowed to go outside, right? 121 00:04:58,372 --> 00:04:59,938 He's waiting. 122 00:05:05,814 --> 00:05:08,208 No. No, no. 123 00:05:08,251 --> 00:05:10,297 Please don't embarrass me. 124 00:05:14,866 --> 00:05:17,304 Yo. 125 00:05:17,347 --> 00:05:18,653 Eli, is it? 126 00:05:18,696 --> 00:05:20,742 I go by "Vapes." -Vapes. 127 00:05:20,785 --> 00:05:22,396 Short for "Phat Vapes." 128 00:05:22,439 --> 00:05:24,267 Phat Vapes. 129 00:05:24,311 --> 00:05:26,226 That's a useful clarification. 130 00:05:26,269 --> 00:05:28,899 You mind taking off the cap before you get us all killed? 131 00:05:31,709 --> 00:05:34,799 I hear you're in trouble. -Yeah, I didn't do anything. 132 00:05:34,843 --> 00:05:39,804 All I did was get some pills off some guys in Chengdu Moon. 133 00:05:41,589 --> 00:05:43,155 Could we just talk for a minute? 134 00:05:43,199 --> 00:05:44,940 Just us fellas? -Right now? 135 00:05:44,983 --> 00:05:46,420 Yeah, just one sec. 136 00:05:50,815 --> 00:05:52,426 You got mixed up in Chengdu Moon, 137 00:05:52,469 --> 00:05:53,664 and you brought my daughter into it. 138 00:05:53,688 --> 00:05:54,925 Meanwhile, I'm on probation. 139 00:05:54,950 --> 00:05:56,865 Why the fuck am I talking to you? 140 00:05:56,908 --> 00:05:58,823 Emma told me you know what's up. 141 00:05:58,867 --> 00:06:00,912 What you did that got you sent away, 142 00:06:00,956 --> 00:06:04,351 that was some crazy, genius shit, man. -Okay. Shut yer yap. 143 00:06:04,394 --> 00:06:07,658 This buddy of yours that got busted, where is he at now? 144 00:06:07,702 --> 00:06:09,312 Military school. 145 00:06:09,356 --> 00:06:10,879 His parents don't play. 146 00:06:10,922 --> 00:06:12,117 Shaved his head and everything. 147 00:06:12,141 --> 00:06:13,795 And do your parents know? 148 00:06:13,838 --> 00:06:16,101 Nah, 'cause my boy didn't say shit. 149 00:06:17,799 --> 00:06:21,281 Have you heard that if you fuck with Chengdu Moon, 150 00:06:21,324 --> 00:06:23,109 they cut off your lips with a scissors 151 00:06:23,152 --> 00:06:25,807 and they feed them to you? 152 00:06:27,852 --> 00:06:29,332 I mean. 153 00:06:29,376 --> 00:06:31,116 That's why I need help. 154 00:06:34,424 --> 00:06:36,121 I'm gonna level with you, Eli. 155 00:06:36,165 --> 00:06:38,254 I really, really don't like you. 156 00:06:38,298 --> 00:06:43,433 But, for the sake of Emma, I'll think about lending a hand. 157 00:06:43,477 --> 00:06:46,393 Thank you, dawg. I knew you was O.G. 158 00:06:46,436 --> 00:06:47,742 Put yer fuckin' fist away. 159 00:06:47,785 --> 00:06:49,265 Hey. 160 00:06:49,309 --> 00:06:50,788 You guys good? 161 00:06:56,577 --> 00:06:58,815 But I think that that feature, if we do want to go, 162 00:06:58,840 --> 00:07:00,425 that's a fantastic next step for you. 163 00:07:00,450 --> 00:07:01,557 I really see it, you know? 164 00:07:01,582 --> 00:07:03,148 Whoa. Hey. There he is. 165 00:07:03,192 --> 00:07:05,455 I'm sorry. I just found out about this. 166 00:07:05,499 --> 00:07:07,345 It's all good. -Wasn't Louis on the chain? 167 00:07:07,370 --> 00:07:08,676 He was. 168 00:07:08,719 --> 00:07:10,939 Check your e-mail? 169 00:07:10,982 --> 00:07:12,636 Doesn't matter. I'm here now. 170 00:07:12,680 --> 00:07:15,160 Yeah, yeah. Yeah. 171 00:07:15,204 --> 00:07:17,467 Buddy, look at this. 172 00:07:17,511 --> 00:07:19,600 You now have a team of managers. 173 00:07:19,643 --> 00:07:22,429 Almost feels embarrassing. 174 00:07:22,472 --> 00:07:24,605 Louis has done great by you. -Definitely. 175 00:07:24,648 --> 00:07:27,825 But I think you'll find with all of us merging our resources, 176 00:07:27,869 --> 00:07:29,218 we can take this to the... 177 00:07:32,395 --> 00:07:34,049 Toastie Pop. 178 00:07:34,092 --> 00:07:35,398 Burning. 179 00:07:37,008 --> 00:07:38,401 When these are just toasted? 180 00:07:38,445 --> 00:07:39,943 The frosting's like molten lava. 181 00:07:39,968 --> 00:07:41,771 You know, you can have any food you want. 182 00:07:41,796 --> 00:07:43,928 The Toastie Popz are for the starving interns. 183 00:07:43,972 --> 00:07:45,408 I'm good with this. Thank you. 184 00:07:45,452 --> 00:07:47,377 You beat to your own drummer. I love that. 185 00:07:47,410 --> 00:07:49,194 38 grams of sugar, he doesn't care. 186 00:07:52,372 --> 00:07:55,679 We were going over the "Prince of the City" remake. 187 00:07:55,723 --> 00:07:58,160 Great. 188 00:07:58,203 --> 00:07:59,422 I read that. 189 00:07:59,466 --> 00:08:01,729 Read all of it, took some notes... 190 00:08:03,600 --> 00:08:07,038 And I think we pass. 191 00:08:07,082 --> 00:08:08,475 James Mangold's directing. 192 00:08:08,518 --> 00:08:09,911 Insane cast. 193 00:08:09,954 --> 00:08:13,828 Yeah, but David would only have... 194 00:08:13,871 --> 00:08:15,743 62 lines. 195 00:08:20,095 --> 00:08:22,576 No, he's serious. He, he counts the lines. 196 00:08:22,619 --> 00:08:24,404 Really? 197 00:08:24,447 --> 00:08:26,580 Last project, he had twice that many. 198 00:08:28,712 --> 00:08:31,802 I mean, it's not usually how we choose projects. 199 00:08:31,846 --> 00:08:33,935 But you bring a unique perspective, 200 00:08:33,978 --> 00:08:36,067 and we respect that. -We do. 201 00:08:36,111 --> 00:08:39,984 So, what projects do you like for David? 202 00:08:40,028 --> 00:08:42,117 Well, I'm weighing that. 203 00:08:42,160 --> 00:08:45,207 You know, various options. 204 00:08:46,382 --> 00:08:48,732 You read the new J.J. miniseries? 205 00:08:48,776 --> 00:08:52,475 Yes. -Is that the one that's, like, six scripts? 206 00:08:52,519 --> 00:08:55,304 The new Carmadelle pilot's interesting. 207 00:08:55,347 --> 00:08:56,653 Lot of lines in that one. 208 00:08:59,613 --> 00:09:01,894 Why don't we give you our recommendations first, 209 00:09:01,919 --> 00:09:04,922 and then Louis can give you his thoughts... when he's ready. 210 00:09:04,966 --> 00:09:07,751 Great. Yeah. 211 00:09:07,795 --> 00:09:11,102 The J.J. project is high-concept, but with a... 212 00:09:14,497 --> 00:09:16,064 Hello? 213 00:09:16,107 --> 00:09:17,257 Hey, hey, hey. Hello. 214 00:09:17,282 --> 00:09:19,197 Hey. 215 00:09:19,241 --> 00:09:21,261 You... You sure you got the right house here? 216 00:09:21,286 --> 00:09:23,114 'Cause, no, I didn't hire anybody. 217 00:09:24,986 --> 00:09:26,640 What? 218 00:09:26,683 --> 00:09:28,163 No, no, no, no, no, no. 219 00:09:28,206 --> 00:09:30,426 Look, I don't know who you spoke to here, 220 00:09:30,470 --> 00:09:32,515 but I don't need the service, okay? 221 00:09:32,559 --> 00:09:34,430 Comprendo? 222 00:09:34,474 --> 00:09:36,127 Okay. No, gracias. 223 00:09:36,171 --> 00:09:38,086 �Se�or? Se�or? -No, gracias. 224 00:09:38,129 --> 00:09:39,716 Okay, I don't need it. 225 00:09:39,740 --> 00:09:41,872 �Se�or? -Geez. 226 00:09:50,664 --> 00:09:53,623 My father say anything about hiring landscapers? 227 00:09:53,667 --> 00:09:55,407 Didn't mention it. 228 00:09:55,451 --> 00:09:57,845 Well, if he brings it up, tell me. 229 00:09:57,888 --> 00:09:59,934 'Cause I'm not paying for that. 230 00:09:59,977 --> 00:10:03,503 Having enough trouble without freakin' leaf blowers. 231 00:10:03,546 --> 00:10:05,635 Look like you're making progress. 232 00:10:05,679 --> 00:10:07,028 This? 233 00:10:07,071 --> 00:10:10,205 Is garbage, even by my standards. 234 00:10:10,248 --> 00:10:13,991 I had to lift some scenes for... legal reasons. 235 00:10:14,035 --> 00:10:16,428 Now the whole thing's coming unraveled. 236 00:10:16,472 --> 00:10:19,606 We got a world-class filmmaker in the house. 237 00:10:19,649 --> 00:10:21,564 Well, that's nice of you, but... 238 00:10:21,608 --> 00:10:23,653 I mean your father. 239 00:10:23,697 --> 00:10:25,500 You should let him read it, see what he says. 240 00:10:25,525 --> 00:10:27,744 You crazy? 241 00:10:27,788 --> 00:10:29,354 He's part of the problem. 242 00:10:29,398 --> 00:10:31,574 I already... I got his voice in my head, 243 00:10:31,618 --> 00:10:33,271 criticizing every word. 244 00:10:33,315 --> 00:10:34,708 We leaving? 245 00:10:38,189 --> 00:10:41,323 You said you have his voice in your head, and then... 246 00:10:41,366 --> 00:10:43,978 Pam, I thought you said we were going out. 247 00:10:44,021 --> 00:10:45,806 When you get your shoes on. 248 00:10:45,849 --> 00:10:48,678 Why don't you come with me so Rick can concentrate. 249 00:11:01,952 --> 00:11:03,152 What the... 250 00:11:05,565 --> 00:11:07,741 Ooh.. 251 00:11:07,784 --> 00:11:10,265 Whoo-hoo-hoo. Whoo. 252 00:11:10,308 --> 00:11:12,528 I like those kicks. 253 00:11:12,572 --> 00:11:16,619 Jordan 3 Tinkers, restock. 254 00:11:16,663 --> 00:11:19,753 Cousin waited in line on Fairfax for seven hours. 255 00:11:19,796 --> 00:11:22,799 What? For sneakers? -Limited edition. 256 00:11:22,843 --> 00:11:25,585 Day they drop, you got lines down the block. 257 00:11:25,628 --> 00:11:28,457 Most people wait until they're outta stock to resell 'em. 258 00:11:28,500 --> 00:11:29,564 For how much? 259 00:11:29,589 --> 00:11:32,026 Four, five times what they pay. 260 00:11:32,069 --> 00:11:33,941 Really? -Yeah. 261 00:11:33,984 --> 00:11:35,638 There. 262 00:11:56,703 --> 00:11:58,922 Get his legs, man. Get his leg. 263 00:11:58,966 --> 00:12:01,011 Wait, wait, wait. 264 00:12:01,055 --> 00:12:02,578 Fuck you. 265 00:12:02,622 --> 00:12:04,667 Get... 266 00:12:04,711 --> 00:12:06,234 Get up. 267 00:12:06,277 --> 00:12:07,627 Get. Get. 268 00:12:07,670 --> 00:12:09,411 Get him outta here. 269 00:12:09,454 --> 00:12:12,675 Man, this duct tape is sticky, man. 270 00:12:12,719 --> 00:12:13,782 Yo, yo, yo, yo, yo. 271 00:12:13,807 --> 00:12:14,957 I got money. -Shut up. 272 00:12:14,982 --> 00:12:16,244 Get over there. 273 00:12:16,287 --> 00:12:17,985 Yo, remember when I first got out 274 00:12:18,028 --> 00:12:20,030 and you told me about bringing in business? 275 00:12:20,074 --> 00:12:22,337 Innovation? 276 00:12:22,380 --> 00:12:25,601 What if I bought, like, 50 pairs of those shoes? 277 00:12:25,645 --> 00:12:27,603 Sold them for a profit. 278 00:12:27,647 --> 00:12:29,232 You only get one pair per customer. 279 00:12:29,257 --> 00:12:31,085 Shit. 280 00:12:31,128 --> 00:12:32,652 Okay. 281 00:12:32,695 --> 00:12:35,045 What if I get people to wait in line for me? 282 00:12:35,089 --> 00:12:36,873 What people? 283 00:12:36,917 --> 00:12:38,396 Whoever. 284 00:12:38,440 --> 00:12:40,156 I'm not sure you'd make enough profit 285 00:12:40,181 --> 00:12:43,401 to justify all that time and investment, but maybe. 286 00:12:48,406 --> 00:12:50,278 Sorry. 287 00:12:57,372 --> 00:12:58,808 I saw the schedule there. 288 00:12:58,852 --> 00:13:00,829 Were you in that meeting for "Wylderness 2"? 289 00:13:00,854 --> 00:13:04,553 Yeah, the, um, original writers passed on the sequel, 290 00:13:04,596 --> 00:13:05,921 so they're, like, taking pitches, 291 00:13:05,946 --> 00:13:07,643 and Darin had me take notes. 292 00:13:10,994 --> 00:13:12,300 Any good ideas? 293 00:13:12,343 --> 00:13:13,649 No. Trash. 294 00:13:13,693 --> 00:13:15,520 It's, like, painful to sit through. 295 00:13:15,564 --> 00:13:17,479 Really? -Yeah. 296 00:13:17,522 --> 00:13:19,437 You see the first one? 297 00:13:19,481 --> 00:13:21,570 Thought it was excellent. 298 00:13:21,613 --> 00:13:23,615 Be a shame to ruin it with a shite sequel. 299 00:13:23,659 --> 00:13:25,182 Yeah. 300 00:13:25,226 --> 00:13:27,750 One of the ideas took place on Mars. 301 00:13:27,794 --> 00:13:29,578 Another one, they take the Navy ship 302 00:13:29,621 --> 00:13:32,581 from the end of the original, and they end up in Japan. 303 00:13:32,624 --> 00:13:34,757 So basically an excuse to have samurai. 304 00:13:34,801 --> 00:13:36,890 Jesus Chri... 305 00:13:40,807 --> 00:13:43,418 It's my mother. 306 00:13:43,461 --> 00:13:44,724 Hey, Mam, you all right? 307 00:13:44,767 --> 00:13:46,091 I'm actually at work right now. 308 00:13:46,116 --> 00:13:48,336 I'm giving you a heads-up. 309 00:13:48,379 --> 00:13:51,295 Okay. Be quick. 310 00:13:51,339 --> 00:13:53,011 Your man Polito sent back more toilets. 311 00:13:53,036 --> 00:13:54,995 The Party Pooper? 312 00:13:55,038 --> 00:13:56,648 The what? 313 00:13:56,692 --> 00:13:58,452 The three-unit trailer, that's what they called them. 314 00:13:58,476 --> 00:14:00,193 I spoke with him the other day, but I could try him again. 315 00:14:00,217 --> 00:14:01,697 Party Pooper? 316 00:14:01,741 --> 00:14:03,021 Listen, I can't talk right now. 317 00:14:03,046 --> 00:14:05,745 Okay, but we got him here. 318 00:14:05,788 --> 00:14:08,138 I don't know what's gonna happen to him, but... 319 00:14:08,182 --> 00:14:09,288 You got who there? 320 00:14:09,313 --> 00:14:11,881 Polito. The toilet guy. 321 00:14:11,925 --> 00:14:13,491 You know, he's at the safe-house. 322 00:14:13,535 --> 00:14:15,711 What the fuck are you... 323 00:14:15,755 --> 00:14:17,191 Hold on. 324 00:14:20,498 --> 00:14:22,370 Hey, Miles. 325 00:14:29,681 --> 00:14:31,901 You have Polito at a fucking safe-house? 326 00:14:31,945 --> 00:14:33,357 Well, he threatened to call the cops. 327 00:14:33,381 --> 00:14:35,426 No. Fuck. He wouldn't go to the police. 328 00:14:35,470 --> 00:14:37,689 Well, then maybe he shouldn't have said it. 329 00:14:37,733 --> 00:14:38,971 I'm waiting on a call right now 330 00:14:38,995 --> 00:14:40,692 to see if we're gonna take him out. 331 00:14:40,736 --> 00:14:42,453 Do you know how hard it was to make a deal with the man? 332 00:14:42,477 --> 00:14:43,845 He's the head of the local union. 333 00:14:43,870 --> 00:14:45,701 And how can I send your people business 334 00:14:45,741 --> 00:14:47,239 if you kidnap every fucker that I... 335 00:14:48,439 --> 00:14:49,720 Yeah. No, that's... -Sorry. 336 00:14:49,745 --> 00:14:52,443 I was just... doing inventory. 337 00:14:52,487 --> 00:14:54,706 See pink paper anywhere? -Pink paper. 338 00:14:54,750 --> 00:14:56,883 Pink. 339 00:14:56,926 --> 00:14:58,449 Here ya go. 340 00:14:58,493 --> 00:14:59,973 3-hole punch. 341 00:15:04,238 --> 00:15:05,892 3-hole punch. 342 00:15:05,935 --> 00:15:07,284 Anything else? 343 00:15:07,328 --> 00:15:09,547 All right. 344 00:15:11,071 --> 00:15:13,769 Okay. Text me your address. 345 00:15:13,813 --> 00:15:16,554 Soon as I finish work, I'll make my way over to yours. 346 00:15:16,598 --> 00:15:19,949 And, hey, in the meantime, whoever's in charge there, 347 00:15:19,993 --> 00:15:21,708 can you tell them to leave Polito alone? 348 00:15:21,733 --> 00:15:24,059 We'll straighten this out. -I mean, I'll let them know, 349 00:15:24,084 --> 00:15:27,652 but there's no guarantees. 350 00:15:27,696 --> 00:15:29,176 "Party Pooper." 351 00:15:29,219 --> 00:15:30,830 Is it really called that shit? 352 00:15:33,876 --> 00:15:35,704 Shit. 353 00:15:37,445 --> 00:15:40,056 You'd be subleasing from me, but we'd split utilities. 354 00:15:40,100 --> 00:15:41,971 And it's available now. 355 00:15:46,933 --> 00:15:48,717 Wouldn't need this many desks. 356 00:15:48,760 --> 00:15:51,459 Neither did I, turns out. 357 00:15:51,502 --> 00:15:53,784 Can I ask what happened to the rest of your... 358 00:15:53,809 --> 00:15:56,203 You know how things work in this town. 359 00:15:56,246 --> 00:15:57,682 No, I'm not sure what you... 360 00:15:57,726 --> 00:15:59,119 I won't get into it. 361 00:15:59,162 --> 00:16:01,904 Let's just say, it's not a positive commentary 362 00:16:01,948 --> 00:16:03,514 on the film industry. 363 00:16:03,558 --> 00:16:04,994 About parking... 364 00:16:05,038 --> 00:16:07,170 I optioned a book. And a friend of mine... 365 00:16:07,214 --> 00:16:09,869 well, someone I thought was a friend... 366 00:16:09,912 --> 00:16:11,827 offered to help me finance, right? 367 00:16:11,871 --> 00:16:16,397 Then he and my ex-boss... who is a sick, evil pervert... 368 00:16:16,440 --> 00:16:18,138 stole the book away from me. 369 00:16:18,181 --> 00:16:22,490 Now I have no prospects, I'm hemorrhaging money, and I... 370 00:16:22,533 --> 00:16:24,927 You asked about parking? 371 00:16:24,971 --> 00:16:26,886 No, I... I get the gist. 372 00:16:26,929 --> 00:16:29,080 Um, well, there's another office right here in the... 373 00:16:29,105 --> 00:16:30,386 No, this is... this is fine. 374 00:16:30,411 --> 00:16:31,823 I'll tell the partners about it, 375 00:16:31,847 --> 00:16:34,458 and, um... we'll let you know. 376 00:16:34,502 --> 00:16:35,938 You sure I can't... 377 00:16:35,982 --> 00:16:37,418 Thank you. 378 00:16:49,996 --> 00:16:52,737 Just reading offers for Oumou. 379 00:16:52,781 --> 00:16:55,305 These are for Oumou. 380 00:16:55,349 --> 00:16:56,959 All of them?. 381 00:16:58,439 --> 00:17:01,007 And two more I'm printing. 382 00:17:01,050 --> 00:17:02,834 That's good, right? 383 00:17:04,575 --> 00:17:08,101 Just... when I read, I get a headache. 384 00:17:08,144 --> 00:17:09,450 Hey, my brother gets those. 385 00:17:09,493 --> 00:17:12,496 Yeah. -But he's dyslexic. 386 00:17:12,540 --> 00:17:13,976 Shit.. 387 00:17:14,020 --> 00:17:15,978 I can't imagine that. 388 00:17:16,022 --> 00:17:17,632 I love to eat. 389 00:17:19,939 --> 00:17:21,549 No, not anorexic. 390 00:17:21,592 --> 00:17:23,464 Dyslexic. 391 00:17:23,507 --> 00:17:25,770 Like, he has trouble reading? 392 00:17:25,814 --> 00:17:27,642 Right. 393 00:17:29,992 --> 00:17:33,778 What are the symptoms for that? 394 00:17:33,822 --> 00:17:37,608 With my brother, he keeps having to start over. 395 00:17:37,652 --> 00:17:41,221 Do the words, like, swim around? 396 00:17:41,264 --> 00:17:42,831 I think so. 397 00:17:45,399 --> 00:17:47,705 He uses a PDF reader. 398 00:17:47,749 --> 00:17:49,403 Says it changed his life. 399 00:17:53,059 --> 00:17:54,277 Will you show me? 400 00:17:54,321 --> 00:17:55,713 Yeah, 401 00:17:55,757 --> 00:17:57,889 Okay. -So... 402 00:18:00,849 --> 00:18:03,373 The essence of Tarkovsky's innovation is that, 403 00:18:03,417 --> 00:18:06,855 in a materialist society like the Soviet Union, 404 00:18:06,898 --> 00:18:09,031 he made films about non-material things... 405 00:18:09,075 --> 00:18:10,815 Come in. 406 00:18:10,859 --> 00:18:12,576 the elevation of the human soul, transcendence. 407 00:18:12,600 --> 00:18:15,429 Hey. Sounds like a symposium in here. 408 00:18:15,472 --> 00:18:19,259 Sit. You'll learn something. 409 00:18:20,651 --> 00:18:22,610 Any of your films in this? 410 00:18:22,653 --> 00:18:25,091 Two... of my worst pictures. 411 00:18:25,134 --> 00:18:27,049 But even here, filmmakers... 412 00:18:27,093 --> 00:18:31,010 Hey, Dad, you, You remember hiring any gardeners? 413 00:18:31,053 --> 00:18:33,099 Gardeners? -Yeah. 414 00:18:33,142 --> 00:18:35,293 Yeah, I know you like answering the phone sometimes, 415 00:18:35,318 --> 00:18:39,061 and that's how we got three years of Motor Trend magazine. 416 00:18:42,673 --> 00:18:46,068 Anyway, um... 417 00:18:46,112 --> 00:18:49,637 I was wondering if could pick your brain, maybe. 418 00:18:49,680 --> 00:18:52,248 Could we turn the TV off? Just... 419 00:18:52,292 --> 00:18:55,686 I know you probably didn't notice, but... 420 00:18:55,730 --> 00:18:58,559 I've been plugging away on this. 421 00:18:58,602 --> 00:19:00,387 I wrote a script of my own. 422 00:19:00,430 --> 00:19:02,911 It would mean a lot to me if you could read it. 423 00:19:02,954 --> 00:19:06,045 What's it about? Werewolves? 424 00:19:06,088 --> 00:19:07,916 This one's about me, Dad. 425 00:19:09,309 --> 00:19:11,006 I put my life into that. 426 00:19:16,620 --> 00:19:18,144 Good title. 427 00:19:18,187 --> 00:19:19,580 Yeah? 428 00:19:22,626 --> 00:19:24,280 Yeah. Good. 429 00:19:24,324 --> 00:19:26,369 I knew it was good. Just... 430 00:19:26,413 --> 00:19:29,111 you know, I wasn't sure. 431 00:19:29,155 --> 00:19:31,374 I'd love your thoughts on the rest of it. 432 00:19:31,418 --> 00:19:36,075 Maybe not total honesty, but... but something close. 433 00:19:36,118 --> 00:19:38,443 Like, if you think there's decent writing in there, 434 00:19:38,468 --> 00:19:40,992 and then... and then you could tell me that. 435 00:19:41,036 --> 00:19:43,865 I'll give it a fair read. 436 00:19:43,908 --> 00:19:46,607 That's all I'm asking. 437 00:19:46,650 --> 00:19:50,437 Okay. 438 00:19:50,480 --> 00:19:52,197 Don't even think of it as your son's script. 439 00:19:52,221 --> 00:19:53,657 I said I'd read it. 440 00:19:53,701 --> 00:19:55,181 Great. 441 00:19:59,054 --> 00:20:02,057 of his early film, Andrei... 442 00:20:02,101 --> 00:20:03,928 Easy, easy. 443 00:20:03,972 --> 00:20:05,365 No, no. Fuck. Fuck. Easy. 444 00:20:05,408 --> 00:20:07,541 Let him in. 445 00:20:07,584 --> 00:20:09,804 Let him in. 446 00:20:09,847 --> 00:20:11,675 Where is he? Is he okay? 447 00:20:13,895 --> 00:20:15,679 Not really. 448 00:20:21,032 --> 00:20:23,122 I asked you to give me a couple of hours. 449 00:20:23,165 --> 00:20:26,951 Just don't kill the guy. A simple fuckin' request. 450 00:20:26,995 --> 00:20:29,084 Listen. 451 00:20:29,128 --> 00:20:31,521 This isn't Pahrump. All right? 452 00:20:31,565 --> 00:20:34,742 You have to watch how you speak to me around these guys. 453 00:20:34,785 --> 00:20:38,006 If you need something, I pass it on. 454 00:20:38,049 --> 00:20:39,877 But I work for Capotillo. 455 00:20:39,921 --> 00:20:41,444 Not you. 456 00:20:41,488 --> 00:20:43,142 Okay? 457 00:20:46,971 --> 00:20:48,451 Miles? 458 00:20:51,585 --> 00:20:53,456 This is Hector. 459 00:20:53,500 --> 00:20:54,700 What's up? 460 00:20:57,330 --> 00:21:01,464 I was just asking Yago here if this was necessary. 461 00:21:01,508 --> 00:21:03,572 Since I've been seen with Politomore than once. 462 00:21:03,597 --> 00:21:05,120 Who's seen you? 463 00:21:05,164 --> 00:21:06,556 You have names? 464 00:21:06,600 --> 00:21:09,080 No, no. I... 465 00:21:09,124 --> 00:21:10,691 That's not my point. 466 00:21:10,734 --> 00:21:12,494 I'm just saying, if all he was looking for 467 00:21:12,519 --> 00:21:14,390 was a clean trailer... 468 00:21:14,434 --> 00:21:16,566 maybe we should have gave it to him. 469 00:21:16,610 --> 00:21:19,395 Who's gonna clean it? 470 00:21:19,439 --> 00:21:20,875 You? 471 00:21:33,931 --> 00:21:36,630 He went back on the deal. 472 00:21:36,673 --> 00:21:39,023 So here we are. 473 00:21:46,292 --> 00:21:49,120 This all you got for us? 474 00:21:49,164 --> 00:21:50,364 Portable toilets? 475 00:21:52,515 --> 00:21:55,170 Word gets out this is how we treat our clientele, 476 00:21:55,214 --> 00:21:57,738 then... 477 00:21:57,781 --> 00:22:00,219 I'm in the process of bringing in some new stuff. 478 00:22:00,262 --> 00:22:02,786 We just have to be patient. 479 00:22:05,528 --> 00:22:09,140 While you're here, why don't you lend a hand? 480 00:22:28,986 --> 00:22:31,293 Hey. 481 00:22:31,337 --> 00:22:33,034 Just never seen you cook. 482 00:22:33,077 --> 00:22:36,124 Yeah, since there's nothing else going on in my life. 483 00:22:36,167 --> 00:22:37,778 Is that cream? 484 00:22:37,821 --> 00:22:39,170 It won't kill you. 485 00:22:40,911 --> 00:22:42,696 You wanna talk apartments? 486 00:22:42,739 --> 00:22:45,264 I like that last one we saw. 487 00:22:45,307 --> 00:22:47,527 Pros... It's in my building, 488 00:22:47,570 --> 00:22:50,399 it's the same layout as my place, but a two-bedroom, 489 00:22:50,443 --> 00:22:53,228 so that's like my apartment growing an extra room overnight. 490 00:22:53,272 --> 00:22:55,535 Cons... 491 00:22:55,578 --> 00:22:56,927 I have no cons. 492 00:22:56,971 --> 00:22:59,321 Sun-dried tomato, bring to a simmer... 493 00:22:59,365 --> 00:23:00,365 Shit. 494 00:23:00,366 --> 00:23:01,628 I didn't grate Parmesan. 495 00:23:01,671 --> 00:23:03,325 Just say what you thought. 496 00:23:03,369 --> 00:23:06,372 I didn't build the place, so I won't take it personally. 497 00:23:06,415 --> 00:23:08,852 The drawer liners weren't great. 498 00:23:08,896 --> 00:23:10,811 Drawer liners. 499 00:23:10,854 --> 00:23:14,249 Is it hot in here? 500 00:23:14,293 --> 00:23:16,860 Hey, are you still into this idea? 501 00:23:16,904 --> 00:23:18,514 'Cause If I'm rushing it... 502 00:23:18,558 --> 00:23:20,864 I... I want to live with you. 503 00:23:20,908 --> 00:23:23,824 It's just been a shitty day. 504 00:23:23,867 --> 00:23:26,783 I chased away a potential tenant. 505 00:23:26,827 --> 00:23:28,020 What do you mean? 506 00:23:28,045 --> 00:23:30,744 I was rambling about... 507 00:23:30,787 --> 00:23:32,615 I need to sit. 508 00:23:32,659 --> 00:23:34,021 What were you rambling about? 509 00:23:36,924 --> 00:23:39,013 Hey. Are you okay? 510 00:23:39,056 --> 00:23:43,409 I think I'm having a... small panic attack. 511 00:23:43,452 --> 00:23:45,236 You have panic attacks? 512 00:23:45,280 --> 00:23:47,630 Apparently. 513 00:23:47,674 --> 00:23:49,066 It's not you. 514 00:23:49,110 --> 00:23:51,199 It's just, everything... 515 00:23:51,242 --> 00:23:52,635 Xanax helps. 516 00:23:52,679 --> 00:23:55,246 Do you have some? -No. 517 00:23:55,290 --> 00:23:56,770 Get that bag right there. 518 00:24:00,774 --> 00:24:02,297 Here, here, here. 519 00:24:12,002 --> 00:24:13,395 Yeah. 520 00:24:16,920 --> 00:24:18,226 Hey, buddy. 521 00:24:18,269 --> 00:24:19,508 Come on in. -Thanks for this. 522 00:24:19,532 --> 00:24:21,403 Can't tell you what it means. 523 00:24:21,447 --> 00:24:23,859 All right, well, we got you all set up in the guest bedroom. 524 00:24:23,884 --> 00:24:25,407 Your mattress is brand-new. 525 00:24:25,451 --> 00:24:26,843 Is it Tempur-Pedic? 526 00:24:26,887 --> 00:24:28,559 I can only really sleep on a Tempur-Pedic. 527 00:24:28,584 --> 00:24:30,020 It's a, I don't know. 528 00:24:30,064 --> 00:24:31,805 I'm fuckin' with you, Lu. 529 00:24:31,848 --> 00:24:35,374 It's just so nice being in a real home with an old friend. 530 00:24:36,897 --> 00:24:38,439 And it comes with the added bonus 531 00:24:38,464 --> 00:24:41,075 of me not worrying about getting shanked in my sleep. 532 00:24:41,118 --> 00:24:43,338 Fuck. 533 00:24:43,382 --> 00:24:45,035 Yeah? 534 00:24:45,079 --> 00:24:46,515 What's this? 535 00:24:47,864 --> 00:24:49,953 I had a revelation today. 536 00:24:51,477 --> 00:24:56,438 It turns out that I am dyslexic. 537 00:24:56,482 --> 00:24:57,874 Yeah, that makes sense. 538 00:24:57,918 --> 00:25:00,897 I mean, it does explain why I was never picked to read in church. 539 00:25:00,921 --> 00:25:02,942 This whole time, we've just presumed you were dense. 540 00:25:02,966 --> 00:25:05,404 But with this PDF reader, 541 00:25:05,447 --> 00:25:07,797 I can get through 9, 10 scripts a day. 542 00:25:07,841 --> 00:25:09,756 Only you're not really listening to it. 543 00:25:09,799 --> 00:25:13,368 You'd be surprised how much you absorb. 544 00:25:13,412 --> 00:25:15,979 What's this one about, then? 545 00:25:22,551 --> 00:25:24,901 There's this guy at work, one of the managers. 546 00:25:24,945 --> 00:25:27,948 Made me look like an asshole. 547 00:25:27,991 --> 00:25:29,751 Back in the day, I would've pistol-whipped 548 00:25:29,776 --> 00:25:31,908 that arrogant fratboy motherfucker. 549 00:25:31,952 --> 00:25:33,867 You're more evolved now. I can see. 550 00:25:33,910 --> 00:25:35,507 I got to beat him at his own game. 551 00:25:37,610 --> 00:25:38,872 Want wine? 552 00:25:38,915 --> 00:25:40,830 I think Gladys left a bottle open. 553 00:25:40,874 --> 00:25:41,892 Please. -Yeah. 554 00:25:41,895 --> 00:25:43,838 Mind if I use this? -Yeah, go ahead. 555 00:25:58,065 --> 00:26:01,111 I was up three times last night. 556 00:26:01,155 --> 00:26:04,550 I had no idea Gladys being away would be this stressful. 557 00:26:04,593 --> 00:26:06,160 What're you doing? 558 00:26:06,203 --> 00:26:09,163 Looking for videos from a derelict friend of Emma's. 559 00:26:09,206 --> 00:26:10,773 Calls himself "Phat Vapes." 560 00:26:10,817 --> 00:26:12,402 Emma's hanging out with derelicts? 561 00:26:12,427 --> 00:26:14,211 And she wants me to help him. 562 00:26:14,255 --> 00:26:16,928 And there's not a lot I've been able to do for her lately, so... 563 00:26:16,953 --> 00:26:18,694 Here he is. 564 00:26:18,738 --> 00:26:21,044 Fuck no. 565 00:26:26,267 --> 00:26:27,461 What's he doing? 566 00:26:27,486 --> 00:26:29,139 I think he's just vaping. 567 00:26:39,976 --> 00:26:43,023 It's actually kind of... kind of impressive. 568 00:26:43,066 --> 00:26:44,566 How long would it take you to learn something like that? 569 00:26:52,336 --> 00:26:54,425 You think he has a manager? 570 00:27:01,345 --> 00:27:02,956 Unbelievable. 571 00:27:11,138 --> 00:27:12,705 Fuck this. 572 00:27:22,105 --> 00:27:24,760 You're really riveted there, Dad? 573 00:27:24,804 --> 00:27:26,545 Page-turner? 574 00:27:36,337 --> 00:27:38,600 Come on. All right, Dad, come on. 575 00:27:38,644 --> 00:27:41,472 Let's go to bed. 576 00:27:41,516 --> 00:27:43,387 Come on. 577 00:27:43,431 --> 00:27:46,216 Dad, let's go to bed. Come on. 578 00:27:46,260 --> 00:27:47,522 Dad. 579 00:27:55,704 --> 00:27:57,619 Dad? 580 00:28:20,250 --> 00:28:22,557 Shit. 581 00:28:39,269 --> 00:28:40,880 Fuckin' tricky. 582 00:28:43,317 --> 00:28:44,666 Hey, man. 583 00:28:44,710 --> 00:28:47,974 Edward, good to see you. 584 00:28:48,017 --> 00:28:49,628 Thanks for picking me up. 585 00:28:49,671 --> 00:28:52,065 And don't call me Edward. 586 00:28:52,108 --> 00:28:53,980 You're welcome. 587 00:28:54,023 --> 00:28:55,285 How was Ironwood? 588 00:28:55,329 --> 00:28:56,958 Yago tells me you turned yourself in. 589 00:28:56,983 --> 00:29:00,203 Got a lawyer first. Pled it down, did 18 months. 590 00:29:00,247 --> 00:29:02,249 Good man. 591 00:29:02,292 --> 00:29:03,946 Whose Mini is this? 592 00:29:03,990 --> 00:29:06,862 Gladys'. She's in New York. 593 00:29:06,906 --> 00:29:08,211 It's nice. 594 00:29:08,255 --> 00:29:09,909 Listen, before we hit the road, 595 00:29:09,952 --> 00:29:12,476 little somethin' to get you started. 596 00:29:12,520 --> 00:29:14,609 Yeah? 597 00:29:14,653 --> 00:29:16,717 I have a little arrangement with La Capotillo. 598 00:29:16,742 --> 00:29:18,613 Yago's been acting as a go-between, 599 00:29:18,657 --> 00:29:21,921 but I could use someone who's on my side. 600 00:29:21,964 --> 00:29:23,705 There's more where this came from. 601 00:29:26,534 --> 00:29:29,319 Remember we talked about me getting into movies? 602 00:29:29,363 --> 00:29:31,800 In what capacity? 603 00:29:31,844 --> 00:29:34,020 I saw this thing on TV about stuntmen. 604 00:29:35,369 --> 00:29:36,824 I thought, "I could do all that." 605 00:29:36,849 --> 00:29:38,130 What, like jumping off buildings 606 00:29:38,154 --> 00:29:39,783 and setting yourself on fire and shit? 607 00:29:39,808 --> 00:29:41,157 I know about guns. 608 00:29:41,201 --> 00:29:42,506 Fight choreography. 609 00:29:42,550 --> 00:29:44,334 That's what they call it. 610 00:29:44,378 --> 00:29:47,598 And since you in the business, maybe you could hook me up. 611 00:29:49,818 --> 00:29:51,994 Would this be instead of working with me? 612 00:29:52,038 --> 00:29:54,475 No, man. 613 00:29:54,518 --> 00:29:56,651 I'll do both. 614 00:29:56,695 --> 00:29:59,523 Well, in that case, I'll see what I can do. 615 00:30:07,618 --> 00:30:09,185 Okay. 616 00:30:09,229 --> 00:30:10,883 $250 apiece. 617 00:30:10,926 --> 00:30:13,233 Nobody's short. I fucking counted. 618 00:30:13,276 --> 00:30:15,931 Now, what's everybody buying? Let me hear it. 619 00:30:15,975 --> 00:30:18,194 "Off-Whites." -Off-white what? 620 00:30:18,238 --> 00:30:19,694 It's not a color. It's the name of the sneakers 621 00:30:19,718 --> 00:30:21,328 that are dropping in 20 minutes. 622 00:30:21,371 --> 00:30:23,939 A'ight, you get in line, you buy the sneakers, 623 00:30:23,983 --> 00:30:26,072 you come out here, and I give you your $20. 624 00:30:26,115 --> 00:30:27,987 You got it? Let's go. 625 00:30:31,555 --> 00:30:33,601 Yo. 626 00:30:33,644 --> 00:30:35,429 You can spare a couple hours. 627 00:30:35,472 --> 00:30:37,953 You want to earn some cash? 628 00:30:51,750 --> 00:30:53,795 Want to keep his medication? 629 00:30:53,839 --> 00:30:55,405 Yeah, no. No need. 630 00:30:56,711 --> 00:31:00,584 I was gonna say, if you need a reference or anything, just... 631 00:31:00,628 --> 00:31:04,588 have the people call me, and I'll sing your praises. 632 00:31:04,632 --> 00:31:06,025 Thank you. 633 00:31:06,068 --> 00:31:07,417 You okay? 634 00:31:09,985 --> 00:31:11,682 Yeah. Yeah. 635 00:31:11,726 --> 00:31:13,293 I'm just in shock. 636 00:31:13,336 --> 00:31:16,078 You know? Bad enough I'm a widower. 637 00:31:16,122 --> 00:31:17,776 I gotta deal with all this now. 638 00:31:17,819 --> 00:31:19,516 It's hard to believe he's gone. 639 00:31:21,562 --> 00:31:24,347 You know, I told myself, I said, 640 00:31:24,391 --> 00:31:27,481 "I don't need his approval like I used to." 641 00:31:27,524 --> 00:31:29,744 So I gave him my script. 642 00:31:29,788 --> 00:31:32,399 And you see the... the one note he made? 643 00:31:32,442 --> 00:31:35,750 He made one note... this... a red circle. 644 00:31:35,794 --> 00:31:37,752 Who knows what that means? 645 00:31:37,796 --> 00:31:40,233 And then he dies on the last page. 646 00:31:42,148 --> 00:31:45,978 He'd rather go to the afterlife than give me encouragement. 647 00:31:49,720 --> 00:31:50,871 I don't mean that. 648 00:31:50,896 --> 00:31:54,203 I know. 649 00:31:54,247 --> 00:31:56,127 I... I... I sort of do, though. 650 00:31:56,162 --> 00:31:57,728 Come here. 651 00:32:04,648 --> 00:32:09,436 When my mother passed, I thought, "This pain is forever." 652 00:32:10,611 --> 00:32:13,048 But now I live my life for me. 653 00:32:13,092 --> 00:32:15,616 Yeah. Okay. 654 00:32:15,659 --> 00:32:18,445 You're gonna do your best work now. 655 00:32:18,488 --> 00:32:19,968 You watch. 656 00:32:29,499 --> 00:32:31,501 Hey, I need to pee. 657 00:32:31,545 --> 00:32:33,852 Fuck that. Hold it. 658 00:32:33,895 --> 00:32:36,724 All right, beauties... Off-Whites, @StealtoeLA, 659 00:32:36,767 --> 00:32:38,247 they're sexy, they're fierce, 660 00:32:38,291 --> 00:32:40,138 you've seen them on Hypebeast... You know want 'em. 661 00:32:40,162 --> 00:32:41,990 Tag me in pics of your kicks, 662 00:32:42,034 --> 00:32:43,925 and don't forget to check out my Outfit Of The Week. 663 00:32:43,949 --> 00:32:45,254 Ciao. 664 00:32:50,912 --> 00:32:53,523 Yes? 665 00:32:53,567 --> 00:32:56,918 I'm just watching you shine, that's all. 666 00:32:56,962 --> 00:32:58,615 What's that? For the 'Gram? 667 00:32:58,659 --> 00:33:00,922 What I do. 668 00:33:00,966 --> 00:33:03,838 They give you free shoes? 669 00:33:03,882 --> 00:33:05,337 Nah, they won't give me Off-Whites. 670 00:33:05,361 --> 00:33:06,817 Well, Mira, I'll give you all the Nikes 671 00:33:06,841 --> 00:33:08,887 in the universe for that smile. 672 00:33:08,930 --> 00:33:10,845 What? I'm serious. 673 00:33:10,889 --> 00:33:13,195 I can't stop looking at you. 674 00:33:13,239 --> 00:33:15,632 What are you, Puerto Rican? -Venezuelan. 675 00:33:15,676 --> 00:33:17,852 Yeah, I was close. 676 00:33:17,896 --> 00:33:19,810 _ 677 00:33:20,811 --> 00:33:22,811 _ 678 00:33:23,249 --> 00:33:25,904 I don't speak Spanish. I grew up in Portland. 679 00:33:25,947 --> 00:33:28,907 Well, that's okay. I can teach you. 680 00:33:28,950 --> 00:33:30,299 I'm Yago. 681 00:33:32,388 --> 00:33:36,566 Giulia. -Damn, that is a fly-ass name. 682 00:33:36,610 --> 00:33:42,050 Tell you what. You want some free shoes, I could hook it up. 683 00:33:42,094 --> 00:33:43,680 I got this whole system worked out here. 684 00:33:43,704 --> 00:33:45,314 You know... 685 00:33:45,358 --> 00:33:46,968 Hey. Hey, yo. 686 00:33:47,012 --> 00:33:49,231 Fuck. -He's going. Take off. 687 00:33:49,275 --> 00:33:50,667 Go, go, go. 688 00:33:53,279 --> 00:33:54,933 I found this seminar I can take 689 00:33:54,976 --> 00:33:56,935 that teaches stunts for film and TV. 690 00:33:56,978 --> 00:33:59,067 It's not a scam? -No way. 691 00:33:59,111 --> 00:34:02,244 You get your SAG card, learn stage combat. 692 00:34:02,288 --> 00:34:04,377 Maybe I'll get scuba-certified. 693 00:34:04,420 --> 00:34:05,987 Why scuba? 694 00:34:06,031 --> 00:34:08,642 There's a lot of underwater shit in movies. 695 00:34:08,685 --> 00:34:11,340 "Aquaman"... 696 00:34:11,384 --> 00:34:14,169 Yeah, I think that was computers. 697 00:34:23,222 --> 00:34:25,833 Said these kids are in a gang? 698 00:34:25,876 --> 00:34:27,878 Chengdu Moon. 699 00:34:27,922 --> 00:34:29,663 I didn't mention that? 700 00:34:29,706 --> 00:34:31,839 I hate kids with something to prove. 701 00:34:31,882 --> 00:34:33,947 Pop your ass just to show off for they friends. 702 00:34:33,972 --> 00:34:36,132 Just have my back while I have a little chat... 703 00:34:37,105 --> 00:34:38,759 You lost? 704 00:34:46,071 --> 00:34:47,613 This ain't your spot. You better drive on. 705 00:34:47,637 --> 00:34:50,945 We're looking for Brian Chang. 706 00:34:50,989 --> 00:34:53,426 Who's that? 707 00:34:53,469 --> 00:34:55,447 Could you just let Brian know that we'd like to come in 708 00:34:55,471 --> 00:34:56,690 and have a little chat? 709 00:34:56,733 --> 00:34:58,344 Fuck you doing here? You a cop? 710 00:34:58,387 --> 00:35:01,042 We look like cops? -I said "drive on." 711 00:35:01,086 --> 00:35:02,541 Don't mess with the car. -What was that? 712 00:35:02,565 --> 00:35:04,393 Easy. Easy. 713 00:35:04,437 --> 00:35:07,067 Think if I drop you, anyone on this street will give a fuck? 714 00:35:07,092 --> 00:35:08,789 Capotillo will. 715 00:35:08,832 --> 00:35:10,051 Bullshit. 716 00:35:10,095 --> 00:35:11,792 You with Capotillo? 717 00:35:11,835 --> 00:35:14,708 See about it, young man. 718 00:35:18,103 --> 00:35:20,148 Hold on. 719 00:35:38,210 --> 00:35:39,559 What do you want? 720 00:35:41,474 --> 00:35:44,042 I'd like to talk to you about Eli Schriber. 721 00:35:44,085 --> 00:35:46,174 Who? 722 00:35:46,218 --> 00:35:47,741 Phat Vapes. 723 00:35:47,784 --> 00:35:49,960 Shit. You mean DeadVapes. 724 00:35:53,007 --> 00:35:57,055 Turns out he's sort of a... friend of the family. 725 00:35:57,098 --> 00:35:59,709 I can assure you he's not gonna talk to the cops. 726 00:35:59,753 --> 00:36:00,971 Kid is fucking terrified. 727 00:36:01,015 --> 00:36:02,712 Man, I don't know you. 728 00:36:02,756 --> 00:36:05,498 Telling me what Vapes will or won't say... 729 00:36:07,761 --> 00:36:09,850 Would Chengdu Moon be interested 730 00:36:09,893 --> 00:36:11,982 in an arrangement with Capotillo? 731 00:36:14,507 --> 00:36:16,422 You make that happen? 732 00:36:16,465 --> 00:36:20,121 Can't guarantee it, but I can certainly put in a word. 733 00:36:20,165 --> 00:36:21,950 Instead of fighting over a few blocks, 734 00:36:21,992 --> 00:36:24,082 you'd be part of a national organization. 735 00:36:24,125 --> 00:36:26,954 'Course they'd expect a slice of whatever you're taking in, 736 00:36:26,997 --> 00:36:30,131 but it means that you could expand on your... 737 00:36:30,175 --> 00:36:33,569 your... 738 00:36:33,613 --> 00:36:35,702 Sorry. What is this that you're watching? 739 00:36:35,745 --> 00:36:37,013 Is this called "Deadstorm"? 740 00:36:37,051 --> 00:36:38,618 Part 2. 741 00:36:38,661 --> 00:36:41,099 You see, this is a fuckin' sequel that works. 742 00:36:41,142 --> 00:36:42,510 Was just thinking about this film. 743 00:36:42,535 --> 00:36:44,555 I saw it when I was upstate. -Hey. What's up? 744 00:36:44,580 --> 00:36:46,147 Yes. 745 00:36:46,191 --> 00:36:49,803 We're, um... I was just saying that... 746 00:36:49,846 --> 00:36:52,414 if you back off Eli, I'll... 747 00:36:52,458 --> 00:36:53,850 I'll put in a word. 748 00:36:53,894 --> 00:36:55,374 We can talk about that, 749 00:36:55,417 --> 00:36:57,767 but first you gotta let us know what the terms... 750 00:36:57,811 --> 00:36:58,917 Shh, shh, shh. Hold on. 751 00:36:58,942 --> 00:37:00,335 This bit's great. 752 00:37:03,643 --> 00:37:07,647 "Exterior, hillside, same time. 753 00:37:07,690 --> 00:37:09,779 Melquior rises behind his shield..." 754 00:37:11,216 --> 00:37:13,609 Yeah. -"... and signals for his men." 755 00:37:13,653 --> 00:37:15,872 You don't want me to stay? 756 00:37:17,265 --> 00:37:18,589 One of us should have a life. 757 00:37:18,614 --> 00:37:20,442 "is met by a downpour." 758 00:37:20,486 --> 00:37:22,966 You can speed that up, you know. 759 00:37:23,010 --> 00:37:24,881 "Some of the men are impaled..." 760 00:37:24,925 --> 00:37:26,467 Yeah, you can make it read faster 761 00:37:26,492 --> 00:37:27,642 so you can get through it. 762 00:37:27,667 --> 00:37:29,190 "one through the eye." 763 00:37:29,234 --> 00:37:31,279 Show me. 764 00:37:31,323 --> 00:37:34,021 Okay. 765 00:37:34,064 --> 00:37:35,370 So... 766 00:37:35,414 --> 00:37:37,851 "are cut down in violent waves 767 00:37:37,894 --> 00:37:40,549 as Wizards stationed high up on the fortress walls 768 00:37:40,593 --> 00:37:42,310 hurl spells like javelins..." -Will it go faster? 769 00:37:42,334 --> 00:37:44,162 "across the battlefield. 770 00:37:44,205 --> 00:37:45,922 I mean, you might not be able to make out what it's saying, 771 00:37:45,946 --> 00:37:47,165 but, yes. 772 00:37:47,208 --> 00:37:48,731 Okay. 773 00:37:48,775 --> 00:37:50,361 "staring at the large fortress door. 774 00:37:50,385 --> 00:37:51,623 She shudders at the sound 775 00:37:51,647 --> 00:37:53,102 of pillaging destruction outside. 776 00:37:53,127 --> 00:37:54,127 Quarledgia whispers, "Turn back"... 777 00:37:54,128 --> 00:37:55,912 Yeah? -Yeah. 778 00:37:55,956 --> 00:37:59,351 Okay. Good night. 779 00:37:59,394 --> 00:38:00,806 "Running forward, he looks behind him 780 00:38:00,830 --> 00:38:02,286 to see a fellow soldier hit by a spell." 781 00:38:02,310 --> 00:38:03,750 "The soldier..." 782 00:38:07,272 --> 00:38:08,795 Now a good time? -No. 783 00:38:08,838 --> 00:38:10,164 Well, you haven't been answering my calls. 784 00:38:10,188 --> 00:38:11,624 Yeah, I was hitting "ignore." 785 00:38:11,667 --> 00:38:13,800 That's not an invitation to stop by my place. 786 00:38:13,843 --> 00:38:17,325 Listen, I found a great writer for the sequel for "Wylderness." 787 00:38:17,369 --> 00:38:18,631 What? 788 00:38:18,674 --> 00:38:20,589 Can I come in? -No. 789 00:38:20,633 --> 00:38:22,243 In fact, fuck "Wylderness." 790 00:38:22,287 --> 00:38:23,612 I'm not setting foot in Budd E. Boy. 791 00:38:23,636 --> 00:38:25,203 Hold on, hold it. 792 00:38:25,246 --> 00:38:27,727 Don't you need this film to keep your company alive? 793 00:38:27,770 --> 00:38:32,732 Just... Just hear my short-but-charming presentation, 794 00:38:32,775 --> 00:38:35,125 and then you can go back to hating my guts. 795 00:38:46,093 --> 00:38:48,400 Is Judah here? 796 00:38:48,443 --> 00:38:51,272 In a cryotherapy tank in Venice. 797 00:38:51,316 --> 00:38:53,361 'Course he is. Good man. 798 00:38:56,930 --> 00:38:59,280 Okay, present. 799 00:38:59,324 --> 00:39:02,805 So, I read the story pitches for the sequel, 800 00:39:02,849 --> 00:39:06,026 and I think we can agree that they're... shite. 801 00:39:06,069 --> 00:39:07,375 Not all of them. 802 00:39:07,419 --> 00:39:09,464 Which one did you like? 803 00:39:09,508 --> 00:39:12,355 The one with the samurai or the one that's set on fucking Mars? 804 00:39:12,380 --> 00:39:14,600 Miles... -"Deadstorm Part 2." 805 00:39:14,643 --> 00:39:16,079 It's an apocalyptic world 806 00:39:16,123 --> 00:39:17,926 but without any of that fanboy bullshit. 807 00:39:17,951 --> 00:39:20,867 It feels... It feels real. 808 00:39:20,910 --> 00:39:24,349 There's grief and joy and hope. 809 00:39:24,392 --> 00:39:26,960 By a writer called Charlie Rudoff. 810 00:39:27,003 --> 00:39:28,266 Never heard of him. 811 00:39:28,309 --> 00:39:30,050 He hasn't worked in a decade. 812 00:39:30,093 --> 00:39:32,676 Probably 'cause he's so tired from writing a great film. 813 00:39:32,705 --> 00:39:35,011 I mean, a sequel that's better than the original? 814 00:39:35,055 --> 00:39:36,926 That's some fuckin' "Godfather" shit. 815 00:39:38,493 --> 00:39:41,540 I can't get you a producer credit on this. 816 00:39:41,583 --> 00:39:44,151 I know. -So why are you doing it? 817 00:39:44,194 --> 00:39:46,022 For the sake of art? 818 00:39:48,068 --> 00:39:49,591 Don't worry about me. 819 00:39:49,635 --> 00:39:51,245 Just watch it, would you? 820 00:39:52,464 --> 00:39:53,614 Fine. 821 00:39:53,639 --> 00:39:55,249 Now get out. 822 00:40:01,386 --> 00:40:02,822 What? 823 00:40:02,865 --> 00:40:05,738 I didn't tell Laurence to steal that book. 824 00:40:05,781 --> 00:40:08,393 I would never do that to you, not in a million years. 825 00:40:08,436 --> 00:40:09,785 So how did he know about it? 826 00:40:09,829 --> 00:40:11,483 My guess, he keeps tabs on you... 827 00:40:11,526 --> 00:40:14,224 for the express purpose of fucking you over. 828 00:40:14,268 --> 00:40:16,488 So why are you working for him? 829 00:40:16,531 --> 00:40:17,750 I... 830 00:40:23,277 --> 00:40:26,324 I want good things for you. 831 00:40:26,367 --> 00:40:27,567 That's the truth. 832 00:40:29,762 --> 00:40:30,912 Fine. 833 00:40:30,937 --> 00:40:32,417 Are we done? 834 00:40:35,855 --> 00:40:37,833 If you believe me, then why are you still angry with me? 835 00:40:37,857 --> 00:40:40,250 You're a manipulator. Okay? 836 00:40:40,294 --> 00:40:42,818 And by the way, it is serious with Judah. 837 00:40:42,862 --> 00:40:46,082 We're moving in together, so stop finding excuses to drop by. 838 00:40:46,126 --> 00:40:47,712 Fucking hell. We were talking business. 839 00:40:47,736 --> 00:40:49,390 We don't have business together. 840 00:40:49,434 --> 00:40:51,305 I don't want business with you. 841 00:40:51,349 --> 00:40:54,264 I don't want to talk writers or stories. 842 00:40:54,308 --> 00:40:58,181 I want to move on and not think about you all the fucking time. 843 00:43:02,654 --> 00:43:05,918 So, clearly, we put a pin in this Charlie Rudoff discussion. 844 00:43:05,961 --> 00:43:08,529 But if you like the film, and I know you will, 845 00:43:08,573 --> 00:43:10,114 I can try and track down his reps. 846 00:43:10,139 --> 00:43:11,576 You should go. 847 00:43:17,495 --> 00:43:20,367 I thought we did a good thing just now. 848 00:43:20,410 --> 00:43:22,064 Sorry. 849 00:43:22,108 --> 00:43:23,849 I just think you should go. 850 00:43:27,635 --> 00:43:29,594 Yeah. 851 00:43:29,637 --> 00:43:31,117 I'll get your coat. 852 00:43:41,257 --> 00:43:42,911 Brother, how's the morning? 853 00:43:42,955 --> 00:43:44,565 Yeah, it's... 854 00:43:44,609 --> 00:43:46,524 Another Toastie Pop. 855 00:43:46,567 --> 00:43:48,003 Strong move. 856 00:43:48,047 --> 00:43:50,353 You're an original. I love that. 857 00:43:50,397 --> 00:43:53,400 Yeah, I've been reading a lot for David. 858 00:43:53,443 --> 00:43:55,750 Some interesting stuff. 859 00:43:55,794 --> 00:43:57,099 Check out the miniseries? 860 00:43:57,143 --> 00:43:58,579 Yeah. 861 00:43:58,623 --> 00:44:03,105 I read all six episodes last night after dinner. 862 00:44:03,149 --> 00:44:05,978 I have to say, I wasn't impressed. 863 00:44:06,021 --> 00:44:08,284 Really? -No. 864 00:44:08,328 --> 00:44:10,939 Talk to David? -Not yet. 865 00:44:10,983 --> 00:44:13,942 'Cause he's doing it. 866 00:44:13,986 --> 00:44:15,335 What do you mean? 867 00:44:15,378 --> 00:44:17,598 J.J. was gonna give it to some Australian. 868 00:44:17,642 --> 00:44:20,645 I said, "Now or never," and David signed on. 869 00:44:20,688 --> 00:44:22,777 Plus, I got an EP credit. 870 00:44:26,955 --> 00:44:29,175 You didn't tell me? 871 00:44:29,218 --> 00:44:31,220 I'm his manager. 872 00:44:31,264 --> 00:44:32,526 We're all his manager. 873 00:44:32,570 --> 00:44:34,024 And you were on the e-mail chain... 874 00:44:34,049 --> 00:44:36,356 How the fuck am I supposed to read e-mails 875 00:44:36,399 --> 00:44:37,767 when I read 10 scripts a day?. 876 00:44:37,792 --> 00:44:39,838 Chill out, okay? I'm not digging your tone. 877 00:44:49,369 --> 00:44:51,545 You know, you're lucky that you met me now 878 00:44:51,589 --> 00:44:52,894 and not a few years ago, 879 00:44:52,938 --> 00:44:55,070 'cause I would've handled this different. 880 00:44:57,595 --> 00:44:59,422 What's that supposed to mean? 881 00:44:59,466 --> 00:45:02,121 Doesn't matter. 882 00:45:02,164 --> 00:45:05,080 Tough guy. 883 00:45:05,124 --> 00:45:07,343 Why don't you try acting like a team player? 884 00:45:07,387 --> 00:45:09,389 And that shit's disgusting. 885 00:45:11,957 --> 00:45:13,523 Get off. Get off. 886 00:45:18,354 --> 00:45:19,354 What happened? -I don't know. 887 00:45:19,355 --> 00:45:20,792 He burned his face somehow. 888 00:45:20,835 --> 00:45:22,072 Evan. You okay? 889 00:45:22,097 --> 00:45:23,882 Get it off. It's burning. 890 00:45:23,925 --> 00:45:25,927 My God. 891 00:45:25,971 --> 00:45:28,277 Get that... 892 00:45:30,497 --> 00:45:32,673 Eli, would you come out here? 893 00:45:35,589 --> 00:45:37,722 Eli. -Yeah, need a minute. 894 00:45:37,765 --> 00:45:41,464 Eli Baruch Schriber, get out here now. 895 00:45:49,821 --> 00:45:52,301 Phat Vapes. No way. 896 00:45:52,345 --> 00:45:53,843 I've been watching your videos, man. 897 00:45:53,868 --> 00:45:55,696 Big fan. 898 00:45:58,699 --> 00:46:01,441 Hey, beauties, as promised I'm at Aperture 899 00:46:01,484 --> 00:46:03,922 about to try their infamous Banana Pudding Pie. 900 00:46:03,965 --> 00:46:05,663 Can't wait, looks awesome. 901 00:46:08,491 --> 00:46:10,058 What font... neon or typewriter? 902 00:46:10,102 --> 00:46:11,756 Neon. 903 00:46:15,194 --> 00:46:17,587 Man of my word. 904 00:46:17,631 --> 00:46:19,328 Yago, right? 905 00:46:19,372 --> 00:46:21,809 How'd you find me? 906 00:46:21,853 --> 00:46:26,684 Well, that's what you do all day, post where you're gonna be. 907 00:46:26,727 --> 00:46:28,598 It worked out with the sneakers? 908 00:46:28,642 --> 00:46:31,558 Looked like it wasn't going so well. 909 00:46:31,601 --> 00:46:34,735 I wouldn't say I made money, but I didn't lose much. 910 00:46:34,779 --> 00:46:35,997 You saved me a pair. 911 00:46:36,041 --> 00:46:38,521 Yeah, I let you eat into my profits. 912 00:46:38,565 --> 00:46:40,741 That's how much I like you. 913 00:46:44,092 --> 00:46:45,572 You wanna sit? 914 00:46:52,884 --> 00:46:55,060 What's this? 915 00:46:55,103 --> 00:46:56,888 Can't eat it 'cause it's not Keto, 916 00:46:56,931 --> 00:47:00,630 but I said it was dope, and I already got 112 views. 917 00:47:00,674 --> 00:47:02,197 Here. 918 00:47:04,634 --> 00:47:06,090 Can I post this? 919 00:47:06,114 --> 00:47:08,116 Shit yeah. Tag me. 920 00:47:08,160 --> 00:47:11,772 What's your handle? -YagoRhymes69. 921 00:47:28,658 --> 00:47:30,095 Hey, you've reached April. 922 00:47:30,138 --> 00:47:31,923 I'm not available... 923 00:47:38,016 --> 00:47:40,018 Hello? 924 00:47:40,061 --> 00:47:42,803 Is this Miles Daly? -It is, yeah. 925 00:47:42,847 --> 00:47:45,763 This is Charlie Rudoff, Rudoff Woodcraft, 926 00:47:45,806 --> 00:47:47,329 returning your call. 927 00:47:47,373 --> 00:47:51,246 H... hello, there, Miss Charlie Rudoff. 928 00:47:51,290 --> 00:47:55,424 I... I'm calling from Budd E. Boy Productions in Los Angeles. 929 00:47:55,468 --> 00:47:59,124 I'm a big fan of your film "Deadstorm Part 2." 930 00:47:59,167 --> 00:48:00,821 This about movie shit? 931 00:48:00,865 --> 00:48:02,823 It is, yeah. 932 00:48:02,867 --> 00:48:05,826 Have you heard of a film called "Wylderness"? 933 00:48:05,870 --> 00:48:08,133 Not interested. 934 00:48:08,176 --> 00:48:11,179 Hello? 935 00:48:21,363 --> 00:48:24,584 Hey, just firing up the glutes. 936 00:48:24,627 --> 00:48:27,935 Let's get the apartment. 937 00:48:27,979 --> 00:48:29,284 What? 938 00:48:29,328 --> 00:48:30,677 The one in your building. 939 00:48:30,720 --> 00:48:32,200 Let's do it. 940 00:48:32,244 --> 00:48:34,028 With the drawer liners? 941 00:48:34,072 --> 00:48:36,901 Can't even see those. 942 00:48:36,944 --> 00:48:38,554 Awesome. 943 00:48:38,598 --> 00:48:39,860 What changed? 944 00:48:39,904 --> 00:48:41,427 I don't know. 945 00:48:41,470 --> 00:48:43,037 It's what I want. 946 00:48:43,081 --> 00:48:48,173 The apartment, me, you, the glutes. 947 00:48:48,216 --> 00:48:49,870 Let's go for it. 948 00:49:07,583 --> 00:49:09,934 Are you fucking kidding me? 949 00:49:12,371 --> 00:49:14,242 Fuck you. Jesus. 950 00:49:14,286 --> 00:49:15,591 Guys, come on. 951 00:49:15,635 --> 00:49:17,811 What is this, d�j� vu? 952 00:49:17,855 --> 00:49:19,595 Guys, I... I said no, thank you. 953 00:49:19,639 --> 00:49:21,075 No es trabajo. 954 00:49:21,119 --> 00:49:22,225 Se�or. 955 00:49:22,250 --> 00:49:24,165 What? -Por favor. 956 00:49:24,209 --> 00:49:26,142 What is that, a contract? 'Cause my father... 957 00:49:26,167 --> 00:49:28,169 Hold on, hold on. Let me see this. 958 00:49:28,213 --> 00:49:29,431 You see? 959 00:49:31,042 --> 00:49:32,714 Yeah, what is this? That's not my... 960 00:49:32,739 --> 00:49:34,872 What are you... what are you doing?. 961 00:49:34,915 --> 00:49:36,743 Wait. Hey. 962 00:49:36,786 --> 00:49:38,571 Somebody help. Help. 963 00:50:00,375 --> 00:50:01,942 Gentlemen, this is Ed. 964 00:50:01,986 --> 00:50:04,137 He used to move with Amara, and now he's with me. 965 00:50:04,162 --> 00:50:05,772 That gonna be a problem? 966 00:50:05,815 --> 00:50:09,732 Well, I don't know. Will you be a problem? 967 00:50:09,776 --> 00:50:11,778 Not if I can help it. 968 00:50:28,316 --> 00:50:30,188 You must be Don. 969 00:50:30,231 --> 00:50:32,320 Who're you? -I'm your new associate. 970 00:50:32,364 --> 00:50:35,149 This here is Edward, and this basket has your name on it. 971 00:50:35,193 --> 00:50:38,196 Congrats taking over for Vic, wherever he is. 972 00:50:38,239 --> 00:50:40,241 He mention we have a deal? 973 00:50:40,285 --> 00:50:42,374 What's this? -He rents loos from us 974 00:50:42,417 --> 00:50:44,307 instead of those cunts over at Star Wagons. 975 00:50:44,332 --> 00:50:45,812 What we call being exclusive. 976 00:50:45,855 --> 00:50:47,988 Is that good with you, Don? 977 00:50:48,032 --> 00:50:50,077 We'll take care of all your lavatory needs, 978 00:50:50,121 --> 00:50:54,386 and in return, you'll fill your coffers. 979 00:50:54,429 --> 00:50:58,172 I don't know what Vic had going on, but I run a clean shop. 980 00:50:58,216 --> 00:50:59,957 Got it? Thank you. 981 00:51:00,000 --> 00:51:01,567 Goodbye. 982 00:51:01,610 --> 00:51:05,005 We don't have to make a big deal out of this, Don. 983 00:51:05,049 --> 00:51:08,269 Take the basket, get the hell out. 984 00:51:12,926 --> 00:51:14,928 What the fuck is this? 985 00:51:14,972 --> 00:51:16,297 What the fuck? 986 00:51:16,321 --> 00:51:17,730 I got nothing to do with this. 987 00:51:17,757 --> 00:51:19,715 Get the fuck... get the fuck off... 988 00:51:19,759 --> 00:51:21,543 Come on. Fuck you guys. 989 00:51:21,587 --> 00:51:24,068 Hey, Shorty. -You told Eli's parents? 990 00:51:24,111 --> 00:51:25,591 I told you not to do that. 991 00:51:25,634 --> 00:51:26,949 I understand you're angry... 992 00:51:26,984 --> 00:51:28,309 His parents took him out of school. 993 00:51:28,333 --> 00:51:29,657 And I told him you were helping. 994 00:51:29,682 --> 00:51:31,118 I saved the kid's life. 995 00:51:31,162 --> 00:51:32,574 I feel like that should count for something. 996 00:51:32,598 --> 00:51:34,121 Now he's not answering my texts. 997 00:51:34,165 --> 00:51:35,644 He trusted me. 998 00:51:35,688 --> 00:51:37,385 Now he thinks I'm a fucking narc. 999 00:51:37,429 --> 00:51:38,666 Hey, language. -Fuck you. 1000 00:51:38,691 --> 00:51:40,189 Fucking cunt. -Hold on, hold on. 1001 00:51:40,214 --> 00:51:42,738 Help. Help. Help. 1002 00:51:42,782 --> 00:51:44,653 Fuck. 1003 00:51:44,697 --> 00:51:46,612 God damn it. 1004 00:51:46,655 --> 00:51:49,267 Listen, Shorty, Eli thinks he's some kind of gangster 1005 00:51:49,310 --> 00:51:51,331 because he sells party drugs to high school kids, 1006 00:51:51,356 --> 00:51:52,855 but if he keeps going like he's going, 1007 00:51:52,879 --> 00:51:54,552 he's gonna discover what that really means. 1008 00:51:54,576 --> 00:51:58,145 Trust me, I did him a favor, and I'm doing you a favor. 1009 00:51:58,189 --> 00:51:59,581 Me? -Yes. 1010 00:51:59,625 --> 00:52:01,192 No. -Look, I... 1011 00:52:01,235 --> 00:52:03,083 Look, I don't have time to get into this right now. 1012 00:52:03,107 --> 00:52:04,804 But come on, Shorty. 1013 00:52:04,847 --> 00:52:09,548 You... you're too good for a kid like this. 1014 00:52:09,591 --> 00:52:11,419 Don't call me Shorty. 1015 00:52:11,463 --> 00:52:12,483 No, no, no, no. 1016 00:52:12,507 --> 00:52:14,074 Help. Help. 1017 00:52:14,118 --> 00:52:16,337 Help. Fuck. 1018 00:52:18,861 --> 00:52:20,994 Stop. No, no, no, no. 1019 00:52:21,038 --> 00:52:22,996 You gotta be fuckin' kidding me. 1020 00:52:23,040 --> 00:52:25,172 Well, have you had time to reconsider? 1021 00:52:25,216 --> 00:52:27,000 No, no, no, no, no, no. 1022 00:52:27,044 --> 00:52:28,915 Help. 1023 00:52:28,958 --> 00:52:30,873 $300 a day in your pocket, 1024 00:52:30,917 --> 00:52:32,894 and you take any old crapper that they send you. 1025 00:52:32,919 --> 00:52:34,921 If it flushes, you take it. 1026 00:52:37,184 --> 00:52:39,534 Okay. I'll make the fucking deal. 1027 00:52:48,239 --> 00:52:49,762 It's okay, it's okay. 1028 00:53:19,183 --> 00:53:21,228 Venga, venga, venga, venga. 1029 00:54:28,121 --> 00:54:30,297 You miss me, Ricky? 70742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.