Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,913 --> 00:00:09,454
Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:09,958 --> 00:00:11,868
When's our next trucking contract?
3
00:00:11,912 --> 00:00:15,089
We'll find some business,
if that's what you want.
4
00:00:15,132 --> 00:00:16,786
A fuckload more.
5
00:00:16,829 --> 00:00:19,318
Confirm the producers'"Wylderness
2" meeting tomorrow.
6
00:00:19,354 --> 00:00:21,008
Sorry, did you say "Wylderness 2"?
7
00:00:21,051 --> 00:00:22,245
Yeah, the sequel.
8
00:00:22,270 --> 00:00:23,749
Is there a script?
9
00:00:23,793 --> 00:00:26,622
I'm not exactly in a position
to turn down this project.
10
00:00:26,665 --> 00:00:28,667
No one else will work with me.
-Come on.
11
00:00:28,711 --> 00:00:31,453
'Cause my last two movies
were financed with drug money.
12
00:00:31,496 --> 00:00:32,715
Is this a game to you?
13
00:00:32,758 --> 00:00:34,300
What... what are you talking about?
14
00:00:34,325 --> 00:00:35,999
I turned down the money you
offered for the book option,
15
00:00:36,023 --> 00:00:37,807
and Laurence swoops in with an offer
16
00:00:37,850 --> 00:00:39,461
and walks away with my project.
17
00:00:39,504 --> 00:00:41,525
You're exactly where you
should be working for him.
18
00:00:41,550 --> 00:00:45,467
Two needy, twisted
power-hungry douche bags.
19
00:00:45,510 --> 00:00:47,009
What do you know about Kilbaine?
20
00:00:47,034 --> 00:00:48,836
I don't... What?
-Management company.
21
00:00:48,861 --> 00:00:52,082
They asked if you were open
to joining a bigger firm.
22
00:00:52,126 --> 00:00:53,344
These are actors?
23
00:00:53,388 --> 00:00:55,694
That I manage?
24
00:00:55,738 --> 00:00:57,131
Boy, there's a lot of them.
25
00:00:57,174 --> 00:00:58,784
How'd you get that?
26
00:00:58,828 --> 00:01:00,482
You're angry that I saw Amara.
27
00:01:00,525 --> 00:01:03,920
What is problematic is you
sending out a screenplay
28
00:01:03,964 --> 00:01:05,157
describing our investigation,
29
00:01:05,182 --> 00:01:06,879
wearing a wire, other informants.
30
00:01:06,923 --> 00:01:08,620
I wanted it to feel truthful.
31
00:01:08,664 --> 00:01:10,709
It's truthful enough
to get people killed.
32
00:01:27,596 --> 00:01:30,251
Can we send some vans
over to catering, please?
33
00:01:30,294 --> 00:01:31,774
Copy that.
34
00:01:31,817 --> 00:01:33,515
Toilets are here.
35
00:01:33,558 --> 00:01:36,039
Check they're clean?
-Not yet.
36
00:01:36,083 --> 00:01:39,782
Well, Connie Neilsen is not
taking a dump in a dirty trailer.
37
00:01:39,825 --> 00:01:41,740
Frank. Strap those wires.
38
00:01:41,784 --> 00:01:43,612
Connie's not using the honey wagon.
39
00:01:43,655 --> 00:01:45,285
Yeah, well, you never know.
40
00:01:45,309 --> 00:01:47,268
On "Rain Man," Dustin Hoffman used it.
41
00:01:47,311 --> 00:01:49,531
Took a shit in character.
42
00:01:49,574 --> 00:01:51,272
How do you know?
43
00:01:51,315 --> 00:01:53,162
Man's an artist. That's
all I'm gonna say.
44
00:01:53,187 --> 00:01:56,233
For Christ's sakes.
What the hell is this?
45
00:01:58,105 --> 00:01:59,454
What is this?
46
00:01:59,497 --> 00:02:01,282
The heads you rented, boss.
-No.
47
00:02:01,325 --> 00:02:03,023
I paid for clean toilets.
48
00:02:03,066 --> 00:02:05,025
Pretty sure.
49
00:02:05,068 --> 00:02:07,157
Rickety stairs.
50
00:02:07,201 --> 00:02:08,569
You know the lawsuit I have on my hands
51
00:02:08,593 --> 00:02:10,309
if a fucking day player takes a dive?
52
00:02:10,334 --> 00:02:12,902
Everything works. I
used it on the way here.
53
00:02:12,945 --> 00:02:15,122
Is that shit?
54
00:02:15,165 --> 00:02:16,601
Think it's mud.
55
00:02:16,645 --> 00:02:18,908
No, that is dry shit.
56
00:02:18,951 --> 00:02:21,519
Get this outta here.
I'll use Star Wagons.
57
00:02:21,563 --> 00:02:22,955
Third time you sent one back.
58
00:02:22,999 --> 00:02:24,783
My people won't like it.
59
00:02:25,327 --> 00:02:27,395
Is that a threat?
60
00:02:27,438 --> 00:02:29,850
You can tell your people
not to fuck with Local 38-B.
61
00:02:29,875 --> 00:02:31,504
While you're at it, tell Miles Daly
62
00:02:31,529 --> 00:02:35,664
that I don't use sub-standard,
shit-covered trailers.
63
00:02:35,707 --> 00:02:37,318
Get your fuckin' hand off me.
64
00:02:37,361 --> 00:02:39,276
I can't take it back.
65
00:02:39,320 --> 00:02:41,148
I'm calling the cops.
66
00:02:41,191 --> 00:02:43,473
Don't say that.
-I'm calling the fucking police.
67
00:02:43,498 --> 00:02:45,761
If I was you, I would
get this sorry excuse
68
00:02:45,804 --> 00:02:47,632
for a crapper off the lot.
69
00:02:52,507 --> 00:02:53,943
I should count myself lucky.
70
00:02:53,986 --> 00:02:56,250
There are guys in here
for a year or more.
71
00:02:56,293 --> 00:02:59,122
Don't look now, but the fella behind me.
72
00:02:59,166 --> 00:03:00,447
Once you're out, you won't have people
73
00:03:00,471 --> 00:03:02,430
watching you all the time?
-No, no.
74
00:03:02,473 --> 00:03:04,519
After today, I'll be my own man.
75
00:03:04,562 --> 00:03:06,173
We can take weekend trips.
76
00:03:06,216 --> 00:03:08,324
We should take the tram
to the top of Palm Springs.
77
00:03:08,349 --> 00:03:10,090
Hey, Dad...
78
00:03:10,133 --> 00:03:13,049
can I ask you a favor?
79
00:03:13,093 --> 00:03:14,485
What's up?
80
00:03:14,529 --> 00:03:15,878
It's not me.
81
00:03:15,921 --> 00:03:18,576
It's for a friend.
82
00:03:18,620 --> 00:03:21,057
And there's no one else
that can help him, so...
83
00:03:21,101 --> 00:03:23,538
do you promise not to freak out?
84
00:03:23,581 --> 00:03:25,453
What's going on, Shorty?
85
00:03:25,496 --> 00:03:27,933
His name is Eli,
86
00:03:27,977 --> 00:03:30,172
and he's saving to go
backpacking through Europe.
87
00:03:32,547 --> 00:03:35,985
Him and a friend of his were
selling Molly at parties.
88
00:03:36,028 --> 00:03:39,162
And they were buying it from...
-Molly.
89
00:03:39,206 --> 00:03:41,531
If you're doing Molly,
just put a bullet in me now.
90
00:03:41,556 --> 00:03:42,619
I'm not.
91
00:03:42,644 --> 00:03:43,993
People at my school are.
92
00:03:44,036 --> 00:03:45,995
And that's not what this is about.
93
00:03:46,038 --> 00:03:48,780
Go on.
94
00:03:48,824 --> 00:03:50,652
So, Eli is buying drugs from a gang.
95
00:03:50,695 --> 00:03:51,716
And I... I don't...
96
00:03:51,740 --> 00:03:53,524
I don't know how he knew them.
97
00:03:53,568 --> 00:03:55,439
But Eli's friend got pulled over,
98
00:03:55,483 --> 00:03:57,068
and the cops found the drugs, and...
99
00:03:57,093 --> 00:03:58,877
Eli wasn't even there, so...
100
00:03:58,921 --> 00:04:00,986
But the gang are worried that
Eli is gonna snitch on them.
101
00:04:01,010 --> 00:04:02,316
Yeah.
102
00:04:02,359 --> 00:04:04,709
And you are friends with drug dealers.
103
00:04:04,753 --> 00:04:06,233
He's not a drug dealer.
104
00:04:06,276 --> 00:04:07,906
He's saving to go
backpacking through Europe.
105
00:04:07,930 --> 00:04:10,106
Backpacking through Europe. Got it.
106
00:04:10,150 --> 00:04:13,457
Well, as long as it's in the
service of cultural education.
107
00:04:18,984 --> 00:04:20,223
And is this a boyfriend, or...?
108
00:04:20,247 --> 00:04:21,857
No. No.
109
00:04:21,900 --> 00:04:23,554
No.
110
00:04:23,598 --> 00:04:26,644
But, Dad, he's really nice.
111
00:04:26,688 --> 00:04:29,560
And he knows you were in
prison. He just thinks it's...
112
00:04:29,604 --> 00:04:31,649
Cool?
-Yeah.
113
00:04:34,957 --> 00:04:37,046
He's a filmmaker like you.
114
00:04:37,089 --> 00:04:38,917
He makes YouTube videos.
115
00:04:38,961 --> 00:04:40,243
He's going to U.C. Davis next year...
116
00:04:40,267 --> 00:04:42,312
Okay, I don't need his bloody CV.
117
00:04:45,881 --> 00:04:48,753
All right.
118
00:04:48,797 --> 00:04:52,235
When I get out of here,
I'll have a word with him.
119
00:04:52,279 --> 00:04:54,977
He's here.
120
00:04:55,020 --> 00:04:58,328
You're allowed to go outside, right?
121
00:04:58,372 --> 00:04:59,938
He's waiting.
122
00:05:05,814 --> 00:05:08,208
No. No, no.
123
00:05:08,251 --> 00:05:10,297
Please don't embarrass me.
124
00:05:14,866 --> 00:05:17,304
Yo.
125
00:05:17,347 --> 00:05:18,653
Eli, is it?
126
00:05:18,696 --> 00:05:20,742
I go by "Vapes."
-Vapes.
127
00:05:20,785 --> 00:05:22,396
Short for "Phat Vapes."
128
00:05:22,439 --> 00:05:24,267
Phat Vapes.
129
00:05:24,311 --> 00:05:26,226
That's a useful clarification.
130
00:05:26,269 --> 00:05:28,899
You mind taking off the cap
before you get us all killed?
131
00:05:31,709 --> 00:05:34,799
I hear you're in trouble.
-Yeah, I didn't do anything.
132
00:05:34,843 --> 00:05:39,804
All I did was get some pills
off some guys in Chengdu Moon.
133
00:05:41,589 --> 00:05:43,155
Could we just talk for a minute?
134
00:05:43,199 --> 00:05:44,940
Just us fellas?
-Right now?
135
00:05:44,983 --> 00:05:46,420
Yeah, just one sec.
136
00:05:50,815 --> 00:05:52,426
You got mixed up in Chengdu Moon,
137
00:05:52,469 --> 00:05:53,664
and you brought my daughter into it.
138
00:05:53,688 --> 00:05:54,925
Meanwhile, I'm on probation.
139
00:05:54,950 --> 00:05:56,865
Why the fuck am I talking to you?
140
00:05:56,908 --> 00:05:58,823
Emma told me you know what's up.
141
00:05:58,867 --> 00:06:00,912
What you did that got you sent away,
142
00:06:00,956 --> 00:06:04,351
that was some crazy, genius shit, man.
-Okay. Shut yer yap.
143
00:06:04,394 --> 00:06:07,658
This buddy of yours that got
busted, where is he at now?
144
00:06:07,702 --> 00:06:09,312
Military school.
145
00:06:09,356 --> 00:06:10,879
His parents don't play.
146
00:06:10,922 --> 00:06:12,117
Shaved his head and everything.
147
00:06:12,141 --> 00:06:13,795
And do your parents know?
148
00:06:13,838 --> 00:06:16,101
Nah, 'cause my boy didn't say shit.
149
00:06:17,799 --> 00:06:21,281
Have you heard that if
you fuck with Chengdu Moon,
150
00:06:21,324 --> 00:06:23,109
they cut off your lips with a scissors
151
00:06:23,152 --> 00:06:25,807
and they feed them to you?
152
00:06:27,852 --> 00:06:29,332
I mean.
153
00:06:29,376 --> 00:06:31,116
That's why I need help.
154
00:06:34,424 --> 00:06:36,121
I'm gonna level with you, Eli.
155
00:06:36,165 --> 00:06:38,254
I really, really don't like you.
156
00:06:38,298 --> 00:06:43,433
But, for the sake of Emma,
I'll think about lending a hand.
157
00:06:43,477 --> 00:06:46,393
Thank you, dawg. I knew you was O.G.
158
00:06:46,436 --> 00:06:47,742
Put yer fuckin' fist away.
159
00:06:47,785 --> 00:06:49,265
Hey.
160
00:06:49,309 --> 00:06:50,788
You guys good?
161
00:06:56,577 --> 00:06:58,815
But I think that that
feature, if we do want to go,
162
00:06:58,840 --> 00:07:00,425
that's a fantastic next step for you.
163
00:07:00,450 --> 00:07:01,557
I really see it, you know?
164
00:07:01,582 --> 00:07:03,148
Whoa. Hey. There he is.
165
00:07:03,192 --> 00:07:05,455
I'm sorry. I just found out about this.
166
00:07:05,499 --> 00:07:07,345
It's all good.
-Wasn't Louis on the chain?
167
00:07:07,370 --> 00:07:08,676
He was.
168
00:07:08,719 --> 00:07:10,939
Check your e-mail?
169
00:07:10,982 --> 00:07:12,636
Doesn't matter. I'm here now.
170
00:07:12,680 --> 00:07:15,160
Yeah, yeah. Yeah.
171
00:07:15,204 --> 00:07:17,467
Buddy, look at this.
172
00:07:17,511 --> 00:07:19,600
You now have a team of managers.
173
00:07:19,643 --> 00:07:22,429
Almost feels embarrassing.
174
00:07:22,472 --> 00:07:24,605
Louis has done great by you.
-Definitely.
175
00:07:24,648 --> 00:07:27,825
But I think you'll find with
all of us merging our resources,
176
00:07:27,869 --> 00:07:29,218
we can take this to the...
177
00:07:32,395 --> 00:07:34,049
Toastie Pop.
178
00:07:34,092 --> 00:07:35,398
Burning.
179
00:07:37,008 --> 00:07:38,401
When these are just toasted?
180
00:07:38,445 --> 00:07:39,943
The frosting's like molten lava.
181
00:07:39,968 --> 00:07:41,771
You know, you can
have any food you want.
182
00:07:41,796 --> 00:07:43,928
The Toastie Popz are
for the starving interns.
183
00:07:43,972 --> 00:07:45,408
I'm good with this. Thank you.
184
00:07:45,452 --> 00:07:47,377
You beat to your own
drummer. I love that.
185
00:07:47,410 --> 00:07:49,194
38 grams of sugar, he doesn't care.
186
00:07:52,372 --> 00:07:55,679
We were going over the
"Prince of the City" remake.
187
00:07:55,723 --> 00:07:58,160
Great.
188
00:07:58,203 --> 00:07:59,422
I read that.
189
00:07:59,466 --> 00:08:01,729
Read all of it, took some notes...
190
00:08:03,600 --> 00:08:07,038
And I think we pass.
191
00:08:07,082 --> 00:08:08,475
James Mangold's directing.
192
00:08:08,518 --> 00:08:09,911
Insane cast.
193
00:08:09,954 --> 00:08:13,828
Yeah, but David would only have...
194
00:08:13,871 --> 00:08:15,743
62 lines.
195
00:08:20,095 --> 00:08:22,576
No, he's serious. He,
he counts the lines.
196
00:08:22,619 --> 00:08:24,404
Really?
197
00:08:24,447 --> 00:08:26,580
Last project, he had twice that many.
198
00:08:28,712 --> 00:08:31,802
I mean, it's not usually
how we choose projects.
199
00:08:31,846 --> 00:08:33,935
But you bring a unique perspective,
200
00:08:33,978 --> 00:08:36,067
and we respect that.
-We do.
201
00:08:36,111 --> 00:08:39,984
So, what projects do you like for David?
202
00:08:40,028 --> 00:08:42,117
Well, I'm weighing that.
203
00:08:42,160 --> 00:08:45,207
You know, various options.
204
00:08:46,382 --> 00:08:48,732
You read the new J.J. miniseries?
205
00:08:48,776 --> 00:08:52,475
Yes.
-Is that the one that's, like, six scripts?
206
00:08:52,519 --> 00:08:55,304
The new Carmadelle pilot's interesting.
207
00:08:55,347 --> 00:08:56,653
Lot of lines in that one.
208
00:08:59,613 --> 00:09:01,894
Why don't we give you
our recommendations first,
209
00:09:01,919 --> 00:09:04,922
and then Louis can give you
his thoughts... when he's ready.
210
00:09:04,966 --> 00:09:07,751
Great. Yeah.
211
00:09:07,795 --> 00:09:11,102
The J.J. project is
high-concept, but with a...
212
00:09:14,497 --> 00:09:16,064
Hello?
213
00:09:16,107 --> 00:09:17,257
Hey, hey, hey. Hello.
214
00:09:17,282 --> 00:09:19,197
Hey.
215
00:09:19,241 --> 00:09:21,261
You... You sure you got
the right house here?
216
00:09:21,286 --> 00:09:23,114
'Cause, no, I didn't hire anybody.
217
00:09:24,986 --> 00:09:26,640
What?
218
00:09:26,683 --> 00:09:28,163
No, no, no, no, no, no.
219
00:09:28,206 --> 00:09:30,426
Look, I don't know
who you spoke to here,
220
00:09:30,470 --> 00:09:32,515
but I don't need the service, okay?
221
00:09:32,559 --> 00:09:34,430
Comprendo?
222
00:09:34,474 --> 00:09:36,127
Okay. No, gracias.
223
00:09:36,171 --> 00:09:38,086
�Se�or? Se�or?
-No, gracias.
224
00:09:38,129 --> 00:09:39,716
Okay, I don't need it.
225
00:09:39,740 --> 00:09:41,872
�Se�or?
-Geez.
226
00:09:50,664 --> 00:09:53,623
My father say anything
about hiring landscapers?
227
00:09:53,667 --> 00:09:55,407
Didn't mention it.
228
00:09:55,451 --> 00:09:57,845
Well, if he brings it up, tell me.
229
00:09:57,888 --> 00:09:59,934
'Cause I'm not paying for that.
230
00:09:59,977 --> 00:10:03,503
Having enough trouble
without freakin' leaf blowers.
231
00:10:03,546 --> 00:10:05,635
Look like you're making progress.
232
00:10:05,679 --> 00:10:07,028
This?
233
00:10:07,071 --> 00:10:10,205
Is garbage, even by my standards.
234
00:10:10,248 --> 00:10:13,991
I had to lift some scenes
for... legal reasons.
235
00:10:14,035 --> 00:10:16,428
Now the whole thing's coming unraveled.
236
00:10:16,472 --> 00:10:19,606
We got a world-class
filmmaker in the house.
237
00:10:19,649 --> 00:10:21,564
Well, that's nice of you, but...
238
00:10:21,608 --> 00:10:23,653
I mean your father.
239
00:10:23,697 --> 00:10:25,500
You should let him read
it, see what he says.
240
00:10:25,525 --> 00:10:27,744
You crazy?
241
00:10:27,788 --> 00:10:29,354
He's part of the problem.
242
00:10:29,398 --> 00:10:31,574
I already... I got his voice in my head,
243
00:10:31,618 --> 00:10:33,271
criticizing every word.
244
00:10:33,315 --> 00:10:34,708
We leaving?
245
00:10:38,189 --> 00:10:41,323
You said you have his voice
in your head, and then...
246
00:10:41,366 --> 00:10:43,978
Pam, I thought you
said we were going out.
247
00:10:44,021 --> 00:10:45,806
When you get your shoes on.
248
00:10:45,849 --> 00:10:48,678
Why don't you come with
me so Rick can concentrate.
249
00:11:01,952 --> 00:11:03,152
What the...
250
00:11:05,565 --> 00:11:07,741
Ooh..
251
00:11:07,784 --> 00:11:10,265
Whoo-hoo-hoo. Whoo.
252
00:11:10,308 --> 00:11:12,528
I like those kicks.
253
00:11:12,572 --> 00:11:16,619
Jordan 3 Tinkers, restock.
254
00:11:16,663 --> 00:11:19,753
Cousin waited in line on
Fairfax for seven hours.
255
00:11:19,796 --> 00:11:22,799
What? For sneakers?
-Limited edition.
256
00:11:22,843 --> 00:11:25,585
Day they drop, you got
lines down the block.
257
00:11:25,628 --> 00:11:28,457
Most people wait until they're
outta stock to resell 'em.
258
00:11:28,500 --> 00:11:29,564
For how much?
259
00:11:29,589 --> 00:11:32,026
Four, five times what they pay.
260
00:11:32,069 --> 00:11:33,941
Really?
-Yeah.
261
00:11:33,984 --> 00:11:35,638
There.
262
00:11:56,703 --> 00:11:58,922
Get his legs, man. Get his leg.
263
00:11:58,966 --> 00:12:01,011
Wait, wait, wait.
264
00:12:01,055 --> 00:12:02,578
Fuck you.
265
00:12:02,622 --> 00:12:04,667
Get...
266
00:12:04,711 --> 00:12:06,234
Get up.
267
00:12:06,277 --> 00:12:07,627
Get. Get.
268
00:12:07,670 --> 00:12:09,411
Get him outta here.
269
00:12:09,454 --> 00:12:12,675
Man, this duct tape is sticky, man.
270
00:12:12,719 --> 00:12:13,782
Yo, yo, yo, yo, yo.
271
00:12:13,807 --> 00:12:14,957
I got money.
-Shut up.
272
00:12:14,982 --> 00:12:16,244
Get over there.
273
00:12:16,287 --> 00:12:17,985
Yo, remember when I first got out
274
00:12:18,028 --> 00:12:20,030
and you told me about
bringing in business?
275
00:12:20,074 --> 00:12:22,337
Innovation?
276
00:12:22,380 --> 00:12:25,601
What if I bought, like,
50 pairs of those shoes?
277
00:12:25,645 --> 00:12:27,603
Sold them for a profit.
278
00:12:27,647 --> 00:12:29,232
You only get one pair per customer.
279
00:12:29,257 --> 00:12:31,085
Shit.
280
00:12:31,128 --> 00:12:32,652
Okay.
281
00:12:32,695 --> 00:12:35,045
What if I get people
to wait in line for me?
282
00:12:35,089 --> 00:12:36,873
What people?
283
00:12:36,917 --> 00:12:38,396
Whoever.
284
00:12:38,440 --> 00:12:40,156
I'm not sure you'd make enough profit
285
00:12:40,181 --> 00:12:43,401
to justify all that time
and investment, but maybe.
286
00:12:48,406 --> 00:12:50,278
Sorry.
287
00:12:57,372 --> 00:12:58,808
I saw the schedule there.
288
00:12:58,852 --> 00:13:00,829
Were you in that meeting
for "Wylderness 2"?
289
00:13:00,854 --> 00:13:04,553
Yeah, the, um, original
writers passed on the sequel,
290
00:13:04,596 --> 00:13:05,921
so they're, like, taking pitches,
291
00:13:05,946 --> 00:13:07,643
and Darin had me take notes.
292
00:13:10,994 --> 00:13:12,300
Any good ideas?
293
00:13:12,343 --> 00:13:13,649
No. Trash.
294
00:13:13,693 --> 00:13:15,520
It's, like, painful to sit through.
295
00:13:15,564 --> 00:13:17,479
Really?
-Yeah.
296
00:13:17,522 --> 00:13:19,437
You see the first one?
297
00:13:19,481 --> 00:13:21,570
Thought it was excellent.
298
00:13:21,613 --> 00:13:23,615
Be a shame to ruin it
with a shite sequel.
299
00:13:23,659 --> 00:13:25,182
Yeah.
300
00:13:25,226 --> 00:13:27,750
One of the ideas took place on Mars.
301
00:13:27,794 --> 00:13:29,578
Another one, they take the Navy ship
302
00:13:29,621 --> 00:13:32,581
from the end of the original,
and they end up in Japan.
303
00:13:32,624 --> 00:13:34,757
So basically an excuse to have samurai.
304
00:13:34,801 --> 00:13:36,890
Jesus Chri...
305
00:13:40,807 --> 00:13:43,418
It's my mother.
306
00:13:43,461 --> 00:13:44,724
Hey, Mam, you all right?
307
00:13:44,767 --> 00:13:46,091
I'm actually at work right now.
308
00:13:46,116 --> 00:13:48,336
I'm giving you a heads-up.
309
00:13:48,379 --> 00:13:51,295
Okay. Be quick.
310
00:13:51,339 --> 00:13:53,011
Your man Polito sent back more toilets.
311
00:13:53,036 --> 00:13:54,995
The Party Pooper?
312
00:13:55,038 --> 00:13:56,648
The what?
313
00:13:56,692 --> 00:13:58,452
The three-unit trailer,
that's what they called them.
314
00:13:58,476 --> 00:14:00,193
I spoke with him the other
day, but I could try him again.
315
00:14:00,217 --> 00:14:01,697
Party Pooper?
316
00:14:01,741 --> 00:14:03,021
Listen, I can't talk right now.
317
00:14:03,046 --> 00:14:05,745
Okay, but we got him here.
318
00:14:05,788 --> 00:14:08,138
I don't know what's gonna
happen to him, but...
319
00:14:08,182 --> 00:14:09,288
You got who there?
320
00:14:09,313 --> 00:14:11,881
Polito. The toilet guy.
321
00:14:11,925 --> 00:14:13,491
You know, he's at the safe-house.
322
00:14:13,535 --> 00:14:15,711
What the fuck are you...
323
00:14:15,755 --> 00:14:17,191
Hold on.
324
00:14:20,498 --> 00:14:22,370
Hey, Miles.
325
00:14:29,681 --> 00:14:31,901
You have Polito at
a fucking safe-house?
326
00:14:31,945 --> 00:14:33,357
Well, he threatened to call the cops.
327
00:14:33,381 --> 00:14:35,426
No. Fuck. He wouldn't go to the police.
328
00:14:35,470 --> 00:14:37,689
Well, then maybe he
shouldn't have said it.
329
00:14:37,733 --> 00:14:38,971
I'm waiting on a call right now
330
00:14:38,995 --> 00:14:40,692
to see if we're gonna take him out.
331
00:14:40,736 --> 00:14:42,453
Do you know how hard it was
to make a deal with the man?
332
00:14:42,477 --> 00:14:43,845
He's the head of the local union.
333
00:14:43,870 --> 00:14:45,701
And how can I send your people business
334
00:14:45,741 --> 00:14:47,239
if you kidnap every fucker that I...
335
00:14:48,439 --> 00:14:49,720
Yeah. No, that's...
-Sorry.
336
00:14:49,745 --> 00:14:52,443
I was just... doing inventory.
337
00:14:52,487 --> 00:14:54,706
See pink paper anywhere?
-Pink paper.
338
00:14:54,750 --> 00:14:56,883
Pink.
339
00:14:56,926 --> 00:14:58,449
Here ya go.
340
00:14:58,493 --> 00:14:59,973
3-hole punch.
341
00:15:04,238 --> 00:15:05,892
3-hole punch.
342
00:15:05,935 --> 00:15:07,284
Anything else?
343
00:15:07,328 --> 00:15:09,547
All right.
344
00:15:11,071 --> 00:15:13,769
Okay. Text me your address.
345
00:15:13,813 --> 00:15:16,554
Soon as I finish work, I'll
make my way over to yours.
346
00:15:16,598 --> 00:15:19,949
And, hey, in the meantime,
whoever's in charge there,
347
00:15:19,993 --> 00:15:21,708
can you tell them to leave Polito alone?
348
00:15:21,733 --> 00:15:24,059
We'll straighten this out.
-I mean, I'll let them know,
349
00:15:24,084 --> 00:15:27,652
but there's no guarantees.
350
00:15:27,696 --> 00:15:29,176
"Party Pooper."
351
00:15:29,219 --> 00:15:30,830
Is it really called that shit?
352
00:15:33,876 --> 00:15:35,704
Shit.
353
00:15:37,445 --> 00:15:40,056
You'd be subleasing from
me, but we'd split utilities.
354
00:15:40,100 --> 00:15:41,971
And it's available now.
355
00:15:46,933 --> 00:15:48,717
Wouldn't need this many desks.
356
00:15:48,760 --> 00:15:51,459
Neither did I, turns out.
357
00:15:51,502 --> 00:15:53,784
Can I ask what happened
to the rest of your...
358
00:15:53,809 --> 00:15:56,203
You know how things
work in this town.
359
00:15:56,246 --> 00:15:57,682
No, I'm not sure what you...
360
00:15:57,726 --> 00:15:59,119
I won't get into it.
361
00:15:59,162 --> 00:16:01,904
Let's just say, it's
not a positive commentary
362
00:16:01,948 --> 00:16:03,514
on the film industry.
363
00:16:03,558 --> 00:16:04,994
About parking...
364
00:16:05,038 --> 00:16:07,170
I optioned a book.
And a friend of mine...
365
00:16:07,214 --> 00:16:09,869
well, someone I thought was a friend...
366
00:16:09,912 --> 00:16:11,827
offered to help me finance, right?
367
00:16:11,871 --> 00:16:16,397
Then he and my ex-boss...
who is a sick, evil pervert...
368
00:16:16,440 --> 00:16:18,138
stole the book away from me.
369
00:16:18,181 --> 00:16:22,490
Now I have no prospects, I'm
hemorrhaging money, and I...
370
00:16:22,533 --> 00:16:24,927
You asked about parking?
371
00:16:24,971 --> 00:16:26,886
No, I... I get the gist.
372
00:16:26,929 --> 00:16:29,080
Um, well, there's another
office right here in the...
373
00:16:29,105 --> 00:16:30,386
No, this is... this is fine.
374
00:16:30,411 --> 00:16:31,823
I'll tell the partners about it,
375
00:16:31,847 --> 00:16:34,458
and, um... we'll let you know.
376
00:16:34,502 --> 00:16:35,938
You sure I can't...
377
00:16:35,982 --> 00:16:37,418
Thank you.
378
00:16:49,996 --> 00:16:52,737
Just reading offers for Oumou.
379
00:16:52,781 --> 00:16:55,305
These are for Oumou.
380
00:16:55,349 --> 00:16:56,959
All of them?.
381
00:16:58,439 --> 00:17:01,007
And two more I'm printing.
382
00:17:01,050 --> 00:17:02,834
That's good, right?
383
00:17:04,575 --> 00:17:08,101
Just... when I read, I get a headache.
384
00:17:08,144 --> 00:17:09,450
Hey, my brother gets those.
385
00:17:09,493 --> 00:17:12,496
Yeah.
-But he's dyslexic.
386
00:17:12,540 --> 00:17:13,976
Shit..
387
00:17:14,020 --> 00:17:15,978
I can't imagine that.
388
00:17:16,022 --> 00:17:17,632
I love to eat.
389
00:17:19,939 --> 00:17:21,549
No, not anorexic.
390
00:17:21,592 --> 00:17:23,464
Dyslexic.
391
00:17:23,507 --> 00:17:25,770
Like, he has trouble reading?
392
00:17:25,814 --> 00:17:27,642
Right.
393
00:17:29,992 --> 00:17:33,778
What are the symptoms for that?
394
00:17:33,822 --> 00:17:37,608
With my brother, he keeps
having to start over.
395
00:17:37,652 --> 00:17:41,221
Do the words, like, swim around?
396
00:17:41,264 --> 00:17:42,831
I think so.
397
00:17:45,399 --> 00:17:47,705
He uses a PDF reader.
398
00:17:47,749 --> 00:17:49,403
Says it changed his life.
399
00:17:53,059 --> 00:17:54,277
Will you show me?
400
00:17:54,321 --> 00:17:55,713
Yeah,
401
00:17:55,757 --> 00:17:57,889
Okay.
-So...
402
00:18:00,849 --> 00:18:03,373
The essence of Tarkovsky's
innovation is that,
403
00:18:03,417 --> 00:18:06,855
in a materialist society
like the Soviet Union,
404
00:18:06,898 --> 00:18:09,031
he made films about
non-material things...
405
00:18:09,075 --> 00:18:10,815
Come in.
406
00:18:10,859 --> 00:18:12,576
the elevation of the
human soul, transcendence.
407
00:18:12,600 --> 00:18:15,429
Hey. Sounds like a symposium in here.
408
00:18:15,472 --> 00:18:19,259
Sit. You'll learn something.
409
00:18:20,651 --> 00:18:22,610
Any of your films in this?
410
00:18:22,653 --> 00:18:25,091
Two... of my worst pictures.
411
00:18:25,134 --> 00:18:27,049
But even here, filmmakers...
412
00:18:27,093 --> 00:18:31,010
Hey, Dad, you, You
remember hiring any gardeners?
413
00:18:31,053 --> 00:18:33,099
Gardeners?
-Yeah.
414
00:18:33,142 --> 00:18:35,293
Yeah, I know you like
answering the phone sometimes,
415
00:18:35,318 --> 00:18:39,061
and that's how we got three
years of Motor Trend magazine.
416
00:18:42,673 --> 00:18:46,068
Anyway, um...
417
00:18:46,112 --> 00:18:49,637
I was wondering if could
pick your brain, maybe.
418
00:18:49,680 --> 00:18:52,248
Could we turn the TV off? Just...
419
00:18:52,292 --> 00:18:55,686
I know you probably
didn't notice, but...
420
00:18:55,730 --> 00:18:58,559
I've been plugging away on this.
421
00:18:58,602 --> 00:19:00,387
I wrote a script of my own.
422
00:19:00,430 --> 00:19:02,911
It would mean a lot to
me if you could read it.
423
00:19:02,954 --> 00:19:06,045
What's it about? Werewolves?
424
00:19:06,088 --> 00:19:07,916
This one's about me, Dad.
425
00:19:09,309 --> 00:19:11,006
I put my life into that.
426
00:19:16,620 --> 00:19:18,144
Good title.
427
00:19:18,187 --> 00:19:19,580
Yeah?
428
00:19:22,626 --> 00:19:24,280
Yeah. Good.
429
00:19:24,324 --> 00:19:26,369
I knew it was good. Just...
430
00:19:26,413 --> 00:19:29,111
you know, I wasn't sure.
431
00:19:29,155 --> 00:19:31,374
I'd love your thoughts
on the rest of it.
432
00:19:31,418 --> 00:19:36,075
Maybe not total honesty,
but... but something close.
433
00:19:36,118 --> 00:19:38,443
Like, if you think there's
decent writing in there,
434
00:19:38,468 --> 00:19:40,992
and then... and then
you could tell me that.
435
00:19:41,036 --> 00:19:43,865
I'll give it a fair read.
436
00:19:43,908 --> 00:19:46,607
That's all I'm asking.
437
00:19:46,650 --> 00:19:50,437
Okay.
438
00:19:50,480 --> 00:19:52,197
Don't even think of it
as your son's script.
439
00:19:52,221 --> 00:19:53,657
I said I'd read it.
440
00:19:53,701 --> 00:19:55,181
Great.
441
00:19:59,054 --> 00:20:02,057
of his early film, Andrei...
442
00:20:02,101 --> 00:20:03,928
Easy, easy.
443
00:20:03,972 --> 00:20:05,365
No, no. Fuck. Fuck. Easy.
444
00:20:05,408 --> 00:20:07,541
Let him in.
445
00:20:07,584 --> 00:20:09,804
Let him in.
446
00:20:09,847 --> 00:20:11,675
Where is he? Is he okay?
447
00:20:13,895 --> 00:20:15,679
Not really.
448
00:20:21,032 --> 00:20:23,122
I asked you to give
me a couple of hours.
449
00:20:23,165 --> 00:20:26,951
Just don't kill the guy.
A simple fuckin' request.
450
00:20:26,995 --> 00:20:29,084
Listen.
451
00:20:29,128 --> 00:20:31,521
This isn't Pahrump. All right?
452
00:20:31,565 --> 00:20:34,742
You have to watch how you
speak to me around these guys.
453
00:20:34,785 --> 00:20:38,006
If you need something, I pass it on.
454
00:20:38,049 --> 00:20:39,877
But I work for Capotillo.
455
00:20:39,921 --> 00:20:41,444
Not you.
456
00:20:41,488 --> 00:20:43,142
Okay?
457
00:20:46,971 --> 00:20:48,451
Miles?
458
00:20:51,585 --> 00:20:53,456
This is Hector.
459
00:20:53,500 --> 00:20:54,700
What's up?
460
00:20:57,330 --> 00:21:01,464
I was just asking Yago
here if this was necessary.
461
00:21:01,508 --> 00:21:03,572
Since I've been seen
with Politomore than once.
462
00:21:03,597 --> 00:21:05,120
Who's seen you?
463
00:21:05,164 --> 00:21:06,556
You have names?
464
00:21:06,600 --> 00:21:09,080
No, no. I...
465
00:21:09,124 --> 00:21:10,691
That's not my point.
466
00:21:10,734 --> 00:21:12,494
I'm just saying, if
all he was looking for
467
00:21:12,519 --> 00:21:14,390
was a clean trailer...
468
00:21:14,434 --> 00:21:16,566
maybe we should have gave it to him.
469
00:21:16,610 --> 00:21:19,395
Who's gonna clean it?
470
00:21:19,439 --> 00:21:20,875
You?
471
00:21:33,931 --> 00:21:36,630
He went back on the deal.
472
00:21:36,673 --> 00:21:39,023
So here we are.
473
00:21:46,292 --> 00:21:49,120
This all you got for us?
474
00:21:49,164 --> 00:21:50,364
Portable toilets?
475
00:21:52,515 --> 00:21:55,170
Word gets out this is how
we treat our clientele,
476
00:21:55,214 --> 00:21:57,738
then...
477
00:21:57,781 --> 00:22:00,219
I'm in the process of
bringing in some new stuff.
478
00:22:00,262 --> 00:22:02,786
We just have to be patient.
479
00:22:05,528 --> 00:22:09,140
While you're here, why
don't you lend a hand?
480
00:22:28,986 --> 00:22:31,293
Hey.
481
00:22:31,337 --> 00:22:33,034
Just never seen you cook.
482
00:22:33,077 --> 00:22:36,124
Yeah, since there's nothing
else going on in my life.
483
00:22:36,167 --> 00:22:37,778
Is that cream?
484
00:22:37,821 --> 00:22:39,170
It won't kill you.
485
00:22:40,911 --> 00:22:42,696
You wanna talk apartments?
486
00:22:42,739 --> 00:22:45,264
I like that last one we saw.
487
00:22:45,307 --> 00:22:47,527
Pros... It's in my building,
488
00:22:47,570 --> 00:22:50,399
it's the same layout as my
place, but a two-bedroom,
489
00:22:50,443 --> 00:22:53,228
so that's like my apartment
growing an extra room overnight.
490
00:22:53,272 --> 00:22:55,535
Cons...
491
00:22:55,578 --> 00:22:56,927
I have no cons.
492
00:22:56,971 --> 00:22:59,321
Sun-dried tomato, bring to a simmer...
493
00:22:59,365 --> 00:23:00,365
Shit.
494
00:23:00,366 --> 00:23:01,628
I didn't grate Parmesan.
495
00:23:01,671 --> 00:23:03,325
Just say what you thought.
496
00:23:03,369 --> 00:23:06,372
I didn't build the place, so
I won't take it personally.
497
00:23:06,415 --> 00:23:08,852
The drawer liners weren't great.
498
00:23:08,896 --> 00:23:10,811
Drawer liners.
499
00:23:10,854 --> 00:23:14,249
Is it hot in here?
500
00:23:14,293 --> 00:23:16,860
Hey, are you still into this idea?
501
00:23:16,904 --> 00:23:18,514
'Cause If I'm rushing it...
502
00:23:18,558 --> 00:23:20,864
I... I want to live with you.
503
00:23:20,908 --> 00:23:23,824
It's just been a shitty day.
504
00:23:23,867 --> 00:23:26,783
I chased away a potential tenant.
505
00:23:26,827 --> 00:23:28,020
What do you mean?
506
00:23:28,045 --> 00:23:30,744
I was rambling about...
507
00:23:30,787 --> 00:23:32,615
I need to sit.
508
00:23:32,659 --> 00:23:34,021
What were you rambling about?
509
00:23:36,924 --> 00:23:39,013
Hey. Are you okay?
510
00:23:39,056 --> 00:23:43,409
I think I'm having
a... small panic attack.
511
00:23:43,452 --> 00:23:45,236
You have panic attacks?
512
00:23:45,280 --> 00:23:47,630
Apparently.
513
00:23:47,674 --> 00:23:49,066
It's not you.
514
00:23:49,110 --> 00:23:51,199
It's just, everything...
515
00:23:51,242 --> 00:23:52,635
Xanax helps.
516
00:23:52,679 --> 00:23:55,246
Do you have some?
-No.
517
00:23:55,290 --> 00:23:56,770
Get that bag right there.
518
00:24:00,774 --> 00:24:02,297
Here, here, here.
519
00:24:12,002 --> 00:24:13,395
Yeah.
520
00:24:16,920 --> 00:24:18,226
Hey, buddy.
521
00:24:18,269 --> 00:24:19,508
Come on in.
-Thanks for this.
522
00:24:19,532 --> 00:24:21,403
Can't tell you what it means.
523
00:24:21,447 --> 00:24:23,859
All right, well, we got you
all set up in the guest bedroom.
524
00:24:23,884 --> 00:24:25,407
Your mattress is brand-new.
525
00:24:25,451 --> 00:24:26,843
Is it Tempur-Pedic?
526
00:24:26,887 --> 00:24:28,559
I can only really
sleep on a Tempur-Pedic.
527
00:24:28,584 --> 00:24:30,020
It's a, I don't know.
528
00:24:30,064 --> 00:24:31,805
I'm fuckin' with you, Lu.
529
00:24:31,848 --> 00:24:35,374
It's just so nice being in a
real home with an old friend.
530
00:24:36,897 --> 00:24:38,439
And it comes with the added bonus
531
00:24:38,464 --> 00:24:41,075
of me not worrying about
getting shanked in my sleep.
532
00:24:41,118 --> 00:24:43,338
Fuck.
533
00:24:43,382 --> 00:24:45,035
Yeah?
534
00:24:45,079 --> 00:24:46,515
What's this?
535
00:24:47,864 --> 00:24:49,953
I had a revelation today.
536
00:24:51,477 --> 00:24:56,438
It turns out that I am dyslexic.
537
00:24:56,482 --> 00:24:57,874
Yeah, that makes sense.
538
00:24:57,918 --> 00:25:00,897
I mean, it does explain why I was
never picked to read in church.
539
00:25:00,921 --> 00:25:02,942
This whole time, we've just
presumed you were dense.
540
00:25:02,966 --> 00:25:05,404
But with this PDF reader,
541
00:25:05,447 --> 00:25:07,797
I can get through 9, 10 scripts a day.
542
00:25:07,841 --> 00:25:09,756
Only you're not really listening to it.
543
00:25:09,799 --> 00:25:13,368
You'd be surprised
how much you absorb.
544
00:25:13,412 --> 00:25:15,979
What's this one about, then?
545
00:25:22,551 --> 00:25:24,901
There's this guy at
work, one of the managers.
546
00:25:24,945 --> 00:25:27,948
Made me look like an asshole.
547
00:25:27,991 --> 00:25:29,751
Back in the day, I
would've pistol-whipped
548
00:25:29,776 --> 00:25:31,908
that arrogant fratboy motherfucker.
549
00:25:31,952 --> 00:25:33,867
You're more evolved now. I can see.
550
00:25:33,910 --> 00:25:35,507
I got to beat him at his own game.
551
00:25:37,610 --> 00:25:38,872
Want wine?
552
00:25:38,915 --> 00:25:40,830
I think Gladys left a bottle open.
553
00:25:40,874 --> 00:25:41,892
Please.
-Yeah.
554
00:25:41,895 --> 00:25:43,838
Mind if I use this?
-Yeah, go ahead.
555
00:25:58,065 --> 00:26:01,111
I was up three times last night.
556
00:26:01,155 --> 00:26:04,550
I had no idea Gladys being
away would be this stressful.
557
00:26:04,593 --> 00:26:06,160
What're you doing?
558
00:26:06,203 --> 00:26:09,163
Looking for videos from a
derelict friend of Emma's.
559
00:26:09,206 --> 00:26:10,773
Calls himself "Phat Vapes."
560
00:26:10,817 --> 00:26:12,402
Emma's hanging out with derelicts?
561
00:26:12,427 --> 00:26:14,211
And she wants me to help him.
562
00:26:14,255 --> 00:26:16,928
And there's not a lot I've been
able to do for her lately, so...
563
00:26:16,953 --> 00:26:18,694
Here he is.
564
00:26:18,738 --> 00:26:21,044
Fuck no.
565
00:26:26,267 --> 00:26:27,461
What's he doing?
566
00:26:27,486 --> 00:26:29,139
I think he's just vaping.
567
00:26:39,976 --> 00:26:43,023
It's actually kind
of... kind of impressive.
568
00:26:43,066 --> 00:26:44,566
How long would it take you
to learn something like that?
569
00:26:52,336 --> 00:26:54,425
You think he has a manager?
570
00:27:01,345 --> 00:27:02,956
Unbelievable.
571
00:27:11,138 --> 00:27:12,705
Fuck this.
572
00:27:22,105 --> 00:27:24,760
You're really riveted there, Dad?
573
00:27:24,804 --> 00:27:26,545
Page-turner?
574
00:27:36,337 --> 00:27:38,600
Come on. All right, Dad, come on.
575
00:27:38,644 --> 00:27:41,472
Let's go to bed.
576
00:27:41,516 --> 00:27:43,387
Come on.
577
00:27:43,431 --> 00:27:46,216
Dad, let's go to bed. Come on.
578
00:27:46,260 --> 00:27:47,522
Dad.
579
00:27:55,704 --> 00:27:57,619
Dad?
580
00:28:20,250 --> 00:28:22,557
Shit.
581
00:28:39,269 --> 00:28:40,880
Fuckin' tricky.
582
00:28:43,317 --> 00:28:44,666
Hey, man.
583
00:28:44,710 --> 00:28:47,974
Edward, good to see you.
584
00:28:48,017 --> 00:28:49,628
Thanks for picking me up.
585
00:28:49,671 --> 00:28:52,065
And don't call me Edward.
586
00:28:52,108 --> 00:28:53,980
You're welcome.
587
00:28:54,023 --> 00:28:55,285
How was Ironwood?
588
00:28:55,329 --> 00:28:56,958
Yago tells me you turned yourself in.
589
00:28:56,983 --> 00:29:00,203
Got a lawyer first. Pled
it down, did 18 months.
590
00:29:00,247 --> 00:29:02,249
Good man.
591
00:29:02,292 --> 00:29:03,946
Whose Mini is this?
592
00:29:03,990 --> 00:29:06,862
Gladys'. She's in New York.
593
00:29:06,906 --> 00:29:08,211
It's nice.
594
00:29:08,255 --> 00:29:09,909
Listen, before we hit the road,
595
00:29:09,952 --> 00:29:12,476
little somethin' to get you started.
596
00:29:12,520 --> 00:29:14,609
Yeah?
597
00:29:14,653 --> 00:29:16,717
I have a little arrangement
with La Capotillo.
598
00:29:16,742 --> 00:29:18,613
Yago's been acting as a go-between,
599
00:29:18,657 --> 00:29:21,921
but I could use someone
who's on my side.
600
00:29:21,964 --> 00:29:23,705
There's more where this came from.
601
00:29:26,534 --> 00:29:29,319
Remember we talked about
me getting into movies?
602
00:29:29,363 --> 00:29:31,800
In what capacity?
603
00:29:31,844 --> 00:29:34,020
I saw this thing on TV about stuntmen.
604
00:29:35,369 --> 00:29:36,824
I thought, "I could do all that."
605
00:29:36,849 --> 00:29:38,130
What, like jumping off buildings
606
00:29:38,154 --> 00:29:39,783
and setting yourself on fire and shit?
607
00:29:39,808 --> 00:29:41,157
I know about guns.
608
00:29:41,201 --> 00:29:42,506
Fight choreography.
609
00:29:42,550 --> 00:29:44,334
That's what they call it.
610
00:29:44,378 --> 00:29:47,598
And since you in the business,
maybe you could hook me up.
611
00:29:49,818 --> 00:29:51,994
Would this be instead
of working with me?
612
00:29:52,038 --> 00:29:54,475
No, man.
613
00:29:54,518 --> 00:29:56,651
I'll do both.
614
00:29:56,695 --> 00:29:59,523
Well, in that case,
I'll see what I can do.
615
00:30:07,618 --> 00:30:09,185
Okay.
616
00:30:09,229 --> 00:30:10,883
$250 apiece.
617
00:30:10,926 --> 00:30:13,233
Nobody's short. I fucking counted.
618
00:30:13,276 --> 00:30:15,931
Now, what's everybody
buying? Let me hear it.
619
00:30:15,975 --> 00:30:18,194
"Off-Whites."
-Off-white what?
620
00:30:18,238 --> 00:30:19,694
It's not a color. It's
the name of the sneakers
621
00:30:19,718 --> 00:30:21,328
that are dropping in 20 minutes.
622
00:30:21,371 --> 00:30:23,939
A'ight, you get in line,
you buy the sneakers,
623
00:30:23,983 --> 00:30:26,072
you come out here, and
I give you your $20.
624
00:30:26,115 --> 00:30:27,987
You got it? Let's go.
625
00:30:31,555 --> 00:30:33,601
Yo.
626
00:30:33,644 --> 00:30:35,429
You can spare a couple hours.
627
00:30:35,472 --> 00:30:37,953
You want to earn some cash?
628
00:30:51,750 --> 00:30:53,795
Want to keep his medication?
629
00:30:53,839 --> 00:30:55,405
Yeah, no. No need.
630
00:30:56,711 --> 00:31:00,584
I was gonna say, if you need
a reference or anything, just...
631
00:31:00,628 --> 00:31:04,588
have the people call me,
and I'll sing your praises.
632
00:31:04,632 --> 00:31:06,025
Thank you.
633
00:31:06,068 --> 00:31:07,417
You okay?
634
00:31:09,985 --> 00:31:11,682
Yeah. Yeah.
635
00:31:11,726 --> 00:31:13,293
I'm just in shock.
636
00:31:13,336 --> 00:31:16,078
You know? Bad enough I'm a widower.
637
00:31:16,122 --> 00:31:17,776
I gotta deal with all this now.
638
00:31:17,819 --> 00:31:19,516
It's hard to believe he's gone.
639
00:31:21,562 --> 00:31:24,347
You know, I told myself, I said,
640
00:31:24,391 --> 00:31:27,481
"I don't need his
approval like I used to."
641
00:31:27,524 --> 00:31:29,744
So I gave him my script.
642
00:31:29,788 --> 00:31:32,399
And you see the... the one note he made?
643
00:31:32,442 --> 00:31:35,750
He made one note...
this... a red circle.
644
00:31:35,794 --> 00:31:37,752
Who knows what that means?
645
00:31:37,796 --> 00:31:40,233
And then he dies on the last page.
646
00:31:42,148 --> 00:31:45,978
He'd rather go to the afterlife
than give me encouragement.
647
00:31:49,720 --> 00:31:50,871
I don't mean that.
648
00:31:50,896 --> 00:31:54,203
I know.
649
00:31:54,247 --> 00:31:56,127
I... I... I sort of do, though.
650
00:31:56,162 --> 00:31:57,728
Come here.
651
00:32:04,648 --> 00:32:09,436
When my mother passed, I
thought, "This pain is forever."
652
00:32:10,611 --> 00:32:13,048
But now I live my life for me.
653
00:32:13,092 --> 00:32:15,616
Yeah. Okay.
654
00:32:15,659 --> 00:32:18,445
You're gonna do your best work now.
655
00:32:18,488 --> 00:32:19,968
You watch.
656
00:32:29,499 --> 00:32:31,501
Hey, I need to pee.
657
00:32:31,545 --> 00:32:33,852
Fuck that. Hold it.
658
00:32:33,895 --> 00:32:36,724
All right, beauties...
Off-Whites, @StealtoeLA,
659
00:32:36,767 --> 00:32:38,247
they're sexy, they're fierce,
660
00:32:38,291 --> 00:32:40,138
you've seen them on
Hypebeast... You know want 'em.
661
00:32:40,162 --> 00:32:41,990
Tag me in pics of your kicks,
662
00:32:42,034 --> 00:32:43,925
and don't forget to check
out my Outfit Of The Week.
663
00:32:43,949 --> 00:32:45,254
Ciao.
664
00:32:50,912 --> 00:32:53,523
Yes?
665
00:32:53,567 --> 00:32:56,918
I'm just watching you shine, that's all.
666
00:32:56,962 --> 00:32:58,615
What's that? For the 'Gram?
667
00:32:58,659 --> 00:33:00,922
What I do.
668
00:33:00,966 --> 00:33:03,838
They give you free shoes?
669
00:33:03,882 --> 00:33:05,337
Nah, they won't give me Off-Whites.
670
00:33:05,361 --> 00:33:06,817
Well, Mira, I'll give you all the Nikes
671
00:33:06,841 --> 00:33:08,887
in the universe for that smile.
672
00:33:08,930 --> 00:33:10,845
What? I'm serious.
673
00:33:10,889 --> 00:33:13,195
I can't stop looking at you.
674
00:33:13,239 --> 00:33:15,632
What are you, Puerto Rican?
-Venezuelan.
675
00:33:15,676 --> 00:33:17,852
Yeah, I was close.
676
00:33:17,896 --> 00:33:19,810
_
677
00:33:20,811 --> 00:33:22,811
_
678
00:33:23,249 --> 00:33:25,904
I don't speak Spanish.
I grew up in Portland.
679
00:33:25,947 --> 00:33:28,907
Well, that's okay. I can teach you.
680
00:33:28,950 --> 00:33:30,299
I'm Yago.
681
00:33:32,388 --> 00:33:36,566
Giulia.
-Damn, that is a fly-ass name.
682
00:33:36,610 --> 00:33:42,050
Tell you what. You want some
free shoes, I could hook it up.
683
00:33:42,094 --> 00:33:43,680
I got this whole system worked out here.
684
00:33:43,704 --> 00:33:45,314
You know...
685
00:33:45,358 --> 00:33:46,968
Hey. Hey, yo.
686
00:33:47,012 --> 00:33:49,231
Fuck.
-He's going. Take off.
687
00:33:49,275 --> 00:33:50,667
Go, go, go.
688
00:33:53,279 --> 00:33:54,933
I found this seminar I can take
689
00:33:54,976 --> 00:33:56,935
that teaches stunts for film and TV.
690
00:33:56,978 --> 00:33:59,067
It's not a scam?
-No way.
691
00:33:59,111 --> 00:34:02,244
You get your SAG card,
learn stage combat.
692
00:34:02,288 --> 00:34:04,377
Maybe I'll get scuba-certified.
693
00:34:04,420 --> 00:34:05,987
Why scuba?
694
00:34:06,031 --> 00:34:08,642
There's a lot of
underwater shit in movies.
695
00:34:08,685 --> 00:34:11,340
"Aquaman"...
696
00:34:11,384 --> 00:34:14,169
Yeah, I think that was computers.
697
00:34:23,222 --> 00:34:25,833
Said these kids are in a gang?
698
00:34:25,876 --> 00:34:27,878
Chengdu Moon.
699
00:34:27,922 --> 00:34:29,663
I didn't mention that?
700
00:34:29,706 --> 00:34:31,839
I hate kids with something to prove.
701
00:34:31,882 --> 00:34:33,947
Pop your ass just to
show off for they friends.
702
00:34:33,972 --> 00:34:36,132
Just have my back while
I have a little chat...
703
00:34:37,105 --> 00:34:38,759
You lost?
704
00:34:46,071 --> 00:34:47,613
This ain't your spot.
You better drive on.
705
00:34:47,637 --> 00:34:50,945
We're looking for Brian Chang.
706
00:34:50,989 --> 00:34:53,426
Who's that?
707
00:34:53,469 --> 00:34:55,447
Could you just let Brian
know that we'd like to come in
708
00:34:55,471 --> 00:34:56,690
and have a little chat?
709
00:34:56,733 --> 00:34:58,344
Fuck you doing here? You a cop?
710
00:34:58,387 --> 00:35:01,042
We look like cops?
-I said "drive on."
711
00:35:01,086 --> 00:35:02,541
Don't mess with the car.
-What was that?
712
00:35:02,565 --> 00:35:04,393
Easy. Easy.
713
00:35:04,437 --> 00:35:07,067
Think if I drop you, anyone on
this street will give a fuck?
714
00:35:07,092 --> 00:35:08,789
Capotillo will.
715
00:35:08,832 --> 00:35:10,051
Bullshit.
716
00:35:10,095 --> 00:35:11,792
You with Capotillo?
717
00:35:11,835 --> 00:35:14,708
See about it, young man.
718
00:35:18,103 --> 00:35:20,148
Hold on.
719
00:35:38,210 --> 00:35:39,559
What do you want?
720
00:35:41,474 --> 00:35:44,042
I'd like to talk to
you about Eli Schriber.
721
00:35:44,085 --> 00:35:46,174
Who?
722
00:35:46,218 --> 00:35:47,741
Phat Vapes.
723
00:35:47,784 --> 00:35:49,960
Shit. You mean DeadVapes.
724
00:35:53,007 --> 00:35:57,055
Turns out he's sort of
a... friend of the family.
725
00:35:57,098 --> 00:35:59,709
I can assure you he's not
gonna talk to the cops.
726
00:35:59,753 --> 00:36:00,971
Kid is fucking terrified.
727
00:36:01,015 --> 00:36:02,712
Man, I don't know you.
728
00:36:02,756 --> 00:36:05,498
Telling me what Vapes
will or won't say...
729
00:36:07,761 --> 00:36:09,850
Would Chengdu Moon be interested
730
00:36:09,893 --> 00:36:11,982
in an arrangement with Capotillo?
731
00:36:14,507 --> 00:36:16,422
You make that happen?
732
00:36:16,465 --> 00:36:20,121
Can't guarantee it, but I
can certainly put in a word.
733
00:36:20,165 --> 00:36:21,950
Instead of fighting over a few blocks,
734
00:36:21,992 --> 00:36:24,082
you'd be part of a
national organization.
735
00:36:24,125 --> 00:36:26,954
'Course they'd expect a slice
of whatever you're taking in,
736
00:36:26,997 --> 00:36:30,131
but it means that you
could expand on your...
737
00:36:30,175 --> 00:36:33,569
your...
738
00:36:33,613 --> 00:36:35,702
Sorry. What is this
that you're watching?
739
00:36:35,745 --> 00:36:37,013
Is this called "Deadstorm"?
740
00:36:37,051 --> 00:36:38,618
Part 2.
741
00:36:38,661 --> 00:36:41,099
You see, this is a
fuckin' sequel that works.
742
00:36:41,142 --> 00:36:42,510
Was just thinking about this film.
743
00:36:42,535 --> 00:36:44,555
I saw it when I was upstate.
-Hey. What's up?
744
00:36:44,580 --> 00:36:46,147
Yes.
745
00:36:46,191 --> 00:36:49,803
We're, um... I was just saying that...
746
00:36:49,846 --> 00:36:52,414
if you back off Eli, I'll...
747
00:36:52,458 --> 00:36:53,850
I'll put in a word.
748
00:36:53,894 --> 00:36:55,374
We can talk about that,
749
00:36:55,417 --> 00:36:57,767
but first you gotta let
us know what the terms...
750
00:36:57,811 --> 00:36:58,917
Shh, shh, shh. Hold on.
751
00:36:58,942 --> 00:37:00,335
This bit's great.
752
00:37:03,643 --> 00:37:07,647
"Exterior, hillside, same time.
753
00:37:07,690 --> 00:37:09,779
Melquior rises behind his shield..."
754
00:37:11,216 --> 00:37:13,609
Yeah.
-"... and signals for his men."
755
00:37:13,653 --> 00:37:15,872
You don't want me to stay?
756
00:37:17,265 --> 00:37:18,589
One of us should have a life.
757
00:37:18,614 --> 00:37:20,442
"is met by a downpour."
758
00:37:20,486 --> 00:37:22,966
You can speed that up, you know.
759
00:37:23,010 --> 00:37:24,881
"Some of the men are impaled..."
760
00:37:24,925 --> 00:37:26,467
Yeah, you can make it read faster
761
00:37:26,492 --> 00:37:27,642
so you can get through it.
762
00:37:27,667 --> 00:37:29,190
"one through the eye."
763
00:37:29,234 --> 00:37:31,279
Show me.
764
00:37:31,323 --> 00:37:34,021
Okay.
765
00:37:34,064 --> 00:37:35,370
So...
766
00:37:35,414 --> 00:37:37,851
"are cut down in violent waves
767
00:37:37,894 --> 00:37:40,549
as Wizards stationed high
up on the fortress walls
768
00:37:40,593 --> 00:37:42,310
hurl spells like javelins..."
-Will it go faster?
769
00:37:42,334 --> 00:37:44,162
"across the battlefield.
770
00:37:44,205 --> 00:37:45,922
I mean, you might not be able
to make out what it's saying,
771
00:37:45,946 --> 00:37:47,165
but, yes.
772
00:37:47,208 --> 00:37:48,731
Okay.
773
00:37:48,775 --> 00:37:50,361
"staring at the large fortress door.
774
00:37:50,385 --> 00:37:51,623
She shudders at the sound
775
00:37:51,647 --> 00:37:53,102
of pillaging destruction outside.
776
00:37:53,127 --> 00:37:54,127
Quarledgia whispers, "Turn back"...
777
00:37:54,128 --> 00:37:55,912
Yeah?
-Yeah.
778
00:37:55,956 --> 00:37:59,351
Okay. Good night.
779
00:37:59,394 --> 00:38:00,806
"Running forward, he looks behind him
780
00:38:00,830 --> 00:38:02,286
to see a fellow soldier hit by a spell."
781
00:38:02,310 --> 00:38:03,750
"The soldier..."
782
00:38:07,272 --> 00:38:08,795
Now a good time?
-No.
783
00:38:08,838 --> 00:38:10,164
Well, you haven't been
answering my calls.
784
00:38:10,188 --> 00:38:11,624
Yeah, I was hitting "ignore."
785
00:38:11,667 --> 00:38:13,800
That's not an invitation
to stop by my place.
786
00:38:13,843 --> 00:38:17,325
Listen, I found a great writer
for the sequel for "Wylderness."
787
00:38:17,369 --> 00:38:18,631
What?
788
00:38:18,674 --> 00:38:20,589
Can I come in?
-No.
789
00:38:20,633 --> 00:38:22,243
In fact, fuck "Wylderness."
790
00:38:22,287 --> 00:38:23,612
I'm not setting foot in Budd E. Boy.
791
00:38:23,636 --> 00:38:25,203
Hold on, hold it.
792
00:38:25,246 --> 00:38:27,727
Don't you need this film
to keep your company alive?
793
00:38:27,770 --> 00:38:32,732
Just... Just hear my
short-but-charming presentation,
794
00:38:32,775 --> 00:38:35,125
and then you can go
back to hating my guts.
795
00:38:46,093 --> 00:38:48,400
Is Judah here?
796
00:38:48,443 --> 00:38:51,272
In a cryotherapy tank in Venice.
797
00:38:51,316 --> 00:38:53,361
'Course he is. Good man.
798
00:38:56,930 --> 00:38:59,280
Okay, present.
799
00:38:59,324 --> 00:39:02,805
So, I read the story
pitches for the sequel,
800
00:39:02,849 --> 00:39:06,026
and I think we can agree
that they're... shite.
801
00:39:06,069 --> 00:39:07,375
Not all of them.
802
00:39:07,419 --> 00:39:09,464
Which one did you like?
803
00:39:09,508 --> 00:39:12,355
The one with the samurai or the
one that's set on fucking Mars?
804
00:39:12,380 --> 00:39:14,600
Miles...
-"Deadstorm Part 2."
805
00:39:14,643 --> 00:39:16,079
It's an apocalyptic world
806
00:39:16,123 --> 00:39:17,926
but without any of that fanboy bullshit.
807
00:39:17,951 --> 00:39:20,867
It feels... It feels real.
808
00:39:20,910 --> 00:39:24,349
There's grief and joy and hope.
809
00:39:24,392 --> 00:39:26,960
By a writer called Charlie Rudoff.
810
00:39:27,003 --> 00:39:28,266
Never heard of him.
811
00:39:28,309 --> 00:39:30,050
He hasn't worked in a decade.
812
00:39:30,093 --> 00:39:32,676
Probably 'cause he's so tired
from writing a great film.
813
00:39:32,705 --> 00:39:35,011
I mean, a sequel that's
better than the original?
814
00:39:35,055 --> 00:39:36,926
That's some fuckin' "Godfather" shit.
815
00:39:38,493 --> 00:39:41,540
I can't get you a
producer credit on this.
816
00:39:41,583 --> 00:39:44,151
I know.
-So why are you doing it?
817
00:39:44,194 --> 00:39:46,022
For the sake of art?
818
00:39:48,068 --> 00:39:49,591
Don't worry about me.
819
00:39:49,635 --> 00:39:51,245
Just watch it, would you?
820
00:39:52,464 --> 00:39:53,614
Fine.
821
00:39:53,639 --> 00:39:55,249
Now get out.
822
00:40:01,386 --> 00:40:02,822
What?
823
00:40:02,865 --> 00:40:05,738
I didn't tell Laurence
to steal that book.
824
00:40:05,781 --> 00:40:08,393
I would never do that to
you, not in a million years.
825
00:40:08,436 --> 00:40:09,785
So how did he know about it?
826
00:40:09,829 --> 00:40:11,483
My guess, he keeps tabs on you...
827
00:40:11,526 --> 00:40:14,224
for the express purpose
of fucking you over.
828
00:40:14,268 --> 00:40:16,488
So why are you working for him?
829
00:40:16,531 --> 00:40:17,750
I...
830
00:40:23,277 --> 00:40:26,324
I want good things for you.
831
00:40:26,367 --> 00:40:27,567
That's the truth.
832
00:40:29,762 --> 00:40:30,912
Fine.
833
00:40:30,937 --> 00:40:32,417
Are we done?
834
00:40:35,855 --> 00:40:37,833
If you believe me, then why
are you still angry with me?
835
00:40:37,857 --> 00:40:40,250
You're a manipulator. Okay?
836
00:40:40,294 --> 00:40:42,818
And by the way, it
is serious with Judah.
837
00:40:42,862 --> 00:40:46,082
We're moving in together, so
stop finding excuses to drop by.
838
00:40:46,126 --> 00:40:47,712
Fucking hell. We were talking business.
839
00:40:47,736 --> 00:40:49,390
We don't have business together.
840
00:40:49,434 --> 00:40:51,305
I don't want business with you.
841
00:40:51,349 --> 00:40:54,264
I don't want to talk writers or stories.
842
00:40:54,308 --> 00:40:58,181
I want to move on and not think
about you all the fucking time.
843
00:43:02,654 --> 00:43:05,918
So, clearly, we put a pin in
this Charlie Rudoff discussion.
844
00:43:05,961 --> 00:43:08,529
But if you like the
film, and I know you will,
845
00:43:08,573 --> 00:43:10,114
I can try and track down his reps.
846
00:43:10,139 --> 00:43:11,576
You should go.
847
00:43:17,495 --> 00:43:20,367
I thought we did a good thing just now.
848
00:43:20,410 --> 00:43:22,064
Sorry.
849
00:43:22,108 --> 00:43:23,849
I just think you should go.
850
00:43:27,635 --> 00:43:29,594
Yeah.
851
00:43:29,637 --> 00:43:31,117
I'll get your coat.
852
00:43:41,257 --> 00:43:42,911
Brother, how's the morning?
853
00:43:42,955 --> 00:43:44,565
Yeah, it's...
854
00:43:44,609 --> 00:43:46,524
Another Toastie Pop.
855
00:43:46,567 --> 00:43:48,003
Strong move.
856
00:43:48,047 --> 00:43:50,353
You're an original. I love that.
857
00:43:50,397 --> 00:43:53,400
Yeah, I've been reading a lot for David.
858
00:43:53,443 --> 00:43:55,750
Some interesting stuff.
859
00:43:55,794 --> 00:43:57,099
Check out the miniseries?
860
00:43:57,143 --> 00:43:58,579
Yeah.
861
00:43:58,623 --> 00:44:03,105
I read all six episodes
last night after dinner.
862
00:44:03,149 --> 00:44:05,978
I have to say, I wasn't impressed.
863
00:44:06,021 --> 00:44:08,284
Really?
-No.
864
00:44:08,328 --> 00:44:10,939
Talk to David?
-Not yet.
865
00:44:10,983 --> 00:44:13,942
'Cause he's doing it.
866
00:44:13,986 --> 00:44:15,335
What do you mean?
867
00:44:15,378 --> 00:44:17,598
J.J. was gonna give
it to some Australian.
868
00:44:17,642 --> 00:44:20,645
I said, "Now or never,"
and David signed on.
869
00:44:20,688 --> 00:44:22,777
Plus, I got an EP credit.
870
00:44:26,955 --> 00:44:29,175
You didn't tell me?
871
00:44:29,218 --> 00:44:31,220
I'm his manager.
872
00:44:31,264 --> 00:44:32,526
We're all his manager.
873
00:44:32,570 --> 00:44:34,024
And you were on the e-mail chain...
874
00:44:34,049 --> 00:44:36,356
How the fuck am I
supposed to read e-mails
875
00:44:36,399 --> 00:44:37,767
when I read 10 scripts a day?.
876
00:44:37,792 --> 00:44:39,838
Chill out, okay? I'm
not digging your tone.
877
00:44:49,369 --> 00:44:51,545
You know, you're lucky
that you met me now
878
00:44:51,589 --> 00:44:52,894
and not a few years ago,
879
00:44:52,938 --> 00:44:55,070
'cause I would've
handled this different.
880
00:44:57,595 --> 00:44:59,422
What's that supposed to mean?
881
00:44:59,466 --> 00:45:02,121
Doesn't matter.
882
00:45:02,164 --> 00:45:05,080
Tough guy.
883
00:45:05,124 --> 00:45:07,343
Why don't you try acting
like a team player?
884
00:45:07,387 --> 00:45:09,389
And that shit's disgusting.
885
00:45:11,957 --> 00:45:13,523
Get off. Get off.
886
00:45:18,354 --> 00:45:19,354
What happened?
-I don't know.
887
00:45:19,355 --> 00:45:20,792
He burned his face somehow.
888
00:45:20,835 --> 00:45:22,072
Evan. You okay?
889
00:45:22,097 --> 00:45:23,882
Get it off. It's burning.
890
00:45:23,925 --> 00:45:25,927
My God.
891
00:45:25,971 --> 00:45:28,277
Get that...
892
00:45:30,497 --> 00:45:32,673
Eli, would you come out here?
893
00:45:35,589 --> 00:45:37,722
Eli.
-Yeah, need a minute.
894
00:45:37,765 --> 00:45:41,464
Eli Baruch Schriber, get out here now.
895
00:45:49,821 --> 00:45:52,301
Phat Vapes. No way.
896
00:45:52,345 --> 00:45:53,843
I've been watching your videos, man.
897
00:45:53,868 --> 00:45:55,696
Big fan.
898
00:45:58,699 --> 00:46:01,441
Hey, beauties, as
promised I'm at Aperture
899
00:46:01,484 --> 00:46:03,922
about to try their
infamous Banana Pudding Pie.
900
00:46:03,965 --> 00:46:05,663
Can't wait, looks awesome.
901
00:46:08,491 --> 00:46:10,058
What font... neon or typewriter?
902
00:46:10,102 --> 00:46:11,756
Neon.
903
00:46:15,194 --> 00:46:17,587
Man of my word.
904
00:46:17,631 --> 00:46:19,328
Yago, right?
905
00:46:19,372 --> 00:46:21,809
How'd you find me?
906
00:46:21,853 --> 00:46:26,684
Well, that's what you do all
day, post where you're gonna be.
907
00:46:26,727 --> 00:46:28,598
It worked out with the sneakers?
908
00:46:28,642 --> 00:46:31,558
Looked like it wasn't going so well.
909
00:46:31,601 --> 00:46:34,735
I wouldn't say I made money,
but I didn't lose much.
910
00:46:34,779 --> 00:46:35,997
You saved me a pair.
911
00:46:36,041 --> 00:46:38,521
Yeah, I let you eat into my profits.
912
00:46:38,565 --> 00:46:40,741
That's how much I like you.
913
00:46:44,092 --> 00:46:45,572
You wanna sit?
914
00:46:52,884 --> 00:46:55,060
What's this?
915
00:46:55,103 --> 00:46:56,888
Can't eat it 'cause it's not Keto,
916
00:46:56,931 --> 00:47:00,630
but I said it was dope,
and I already got 112 views.
917
00:47:00,674 --> 00:47:02,197
Here.
918
00:47:04,634 --> 00:47:06,090
Can I post this?
919
00:47:06,114 --> 00:47:08,116
Shit yeah. Tag me.
920
00:47:08,160 --> 00:47:11,772
What's your handle?
-YagoRhymes69.
921
00:47:28,658 --> 00:47:30,095
Hey, you've reached April.
922
00:47:30,138 --> 00:47:31,923
I'm not available...
923
00:47:38,016 --> 00:47:40,018
Hello?
924
00:47:40,061 --> 00:47:42,803
Is this Miles Daly?
-It is, yeah.
925
00:47:42,847 --> 00:47:45,763
This is Charlie Rudoff,
Rudoff Woodcraft,
926
00:47:45,806 --> 00:47:47,329
returning your call.
927
00:47:47,373 --> 00:47:51,246
H... hello, there,
Miss Charlie Rudoff.
928
00:47:51,290 --> 00:47:55,424
I... I'm calling from Budd
E. Boy Productions in Los Angeles.
929
00:47:55,468 --> 00:47:59,124
I'm a big fan of your
film "Deadstorm Part 2."
930
00:47:59,167 --> 00:48:00,821
This about movie shit?
931
00:48:00,865 --> 00:48:02,823
It is, yeah.
932
00:48:02,867 --> 00:48:05,826
Have you heard of a
film called "Wylderness"?
933
00:48:05,870 --> 00:48:08,133
Not interested.
934
00:48:08,176 --> 00:48:11,179
Hello?
935
00:48:21,363 --> 00:48:24,584
Hey, just firing up the glutes.
936
00:48:24,627 --> 00:48:27,935
Let's get the apartment.
937
00:48:27,979 --> 00:48:29,284
What?
938
00:48:29,328 --> 00:48:30,677
The one in your building.
939
00:48:30,720 --> 00:48:32,200
Let's do it.
940
00:48:32,244 --> 00:48:34,028
With the drawer liners?
941
00:48:34,072 --> 00:48:36,901
Can't even see those.
942
00:48:36,944 --> 00:48:38,554
Awesome.
943
00:48:38,598 --> 00:48:39,860
What changed?
944
00:48:39,904 --> 00:48:41,427
I don't know.
945
00:48:41,470 --> 00:48:43,037
It's what I want.
946
00:48:43,081 --> 00:48:48,173
The apartment, me, you, the glutes.
947
00:48:48,216 --> 00:48:49,870
Let's go for it.
948
00:49:07,583 --> 00:49:09,934
Are you fucking kidding me?
949
00:49:12,371 --> 00:49:14,242
Fuck you. Jesus.
950
00:49:14,286 --> 00:49:15,591
Guys, come on.
951
00:49:15,635 --> 00:49:17,811
What is this, d�j� vu?
952
00:49:17,855 --> 00:49:19,595
Guys, I... I said no, thank you.
953
00:49:19,639 --> 00:49:21,075
No es trabajo.
954
00:49:21,119 --> 00:49:22,225
Se�or.
955
00:49:22,250 --> 00:49:24,165
What?
-Por favor.
956
00:49:24,209 --> 00:49:26,142
What is that, a contract?
'Cause my father...
957
00:49:26,167 --> 00:49:28,169
Hold on, hold on. Let me see this.
958
00:49:28,213 --> 00:49:29,431
You see?
959
00:49:31,042 --> 00:49:32,714
Yeah, what is this? That's not my...
960
00:49:32,739 --> 00:49:34,872
What are you... what are you doing?.
961
00:49:34,915 --> 00:49:36,743
Wait. Hey.
962
00:49:36,786 --> 00:49:38,571
Somebody help. Help.
963
00:50:00,375 --> 00:50:01,942
Gentlemen, this is Ed.
964
00:50:01,986 --> 00:50:04,137
He used to move with
Amara, and now he's with me.
965
00:50:04,162 --> 00:50:05,772
That gonna be a problem?
966
00:50:05,815 --> 00:50:09,732
Well, I don't know.
Will you be a problem?
967
00:50:09,776 --> 00:50:11,778
Not if I can help it.
968
00:50:28,316 --> 00:50:30,188
You must be Don.
969
00:50:30,231 --> 00:50:32,320
Who're you?
-I'm your new associate.
970
00:50:32,364 --> 00:50:35,149
This here is Edward, and this
basket has your name on it.
971
00:50:35,193 --> 00:50:38,196
Congrats taking over
for Vic, wherever he is.
972
00:50:38,239 --> 00:50:40,241
He mention we have a deal?
973
00:50:40,285 --> 00:50:42,374
What's this?
-He rents loos from us
974
00:50:42,417 --> 00:50:44,307
instead of those cunts
over at Star Wagons.
975
00:50:44,332 --> 00:50:45,812
What we call being exclusive.
976
00:50:45,855 --> 00:50:47,988
Is that good with you, Don?
977
00:50:48,032 --> 00:50:50,077
We'll take care of all
your lavatory needs,
978
00:50:50,121 --> 00:50:54,386
and in return, you'll fill your coffers.
979
00:50:54,429 --> 00:50:58,172
I don't know what Vic had going
on, but I run a clean shop.
980
00:50:58,216 --> 00:50:59,957
Got it? Thank you.
981
00:51:00,000 --> 00:51:01,567
Goodbye.
982
00:51:01,610 --> 00:51:05,005
We don't have to make a
big deal out of this, Don.
983
00:51:05,049 --> 00:51:08,269
Take the basket, get the hell out.
984
00:51:12,926 --> 00:51:14,928
What the fuck is this?
985
00:51:14,972 --> 00:51:16,297
What the fuck?
986
00:51:16,321 --> 00:51:17,730
I got nothing to do with this.
987
00:51:17,757 --> 00:51:19,715
Get the fuck... get the fuck off...
988
00:51:19,759 --> 00:51:21,543
Come on. Fuck you guys.
989
00:51:21,587 --> 00:51:24,068
Hey, Shorty.
-You told Eli's parents?
990
00:51:24,111 --> 00:51:25,591
I told you not to do that.
991
00:51:25,634 --> 00:51:26,949
I understand you're angry...
992
00:51:26,984 --> 00:51:28,309
His parents took him out of school.
993
00:51:28,333 --> 00:51:29,657
And I told him you were helping.
994
00:51:29,682 --> 00:51:31,118
I saved the kid's life.
995
00:51:31,162 --> 00:51:32,574
I feel like that should
count for something.
996
00:51:32,598 --> 00:51:34,121
Now he's not answering my texts.
997
00:51:34,165 --> 00:51:35,644
He trusted me.
998
00:51:35,688 --> 00:51:37,385
Now he thinks I'm a fucking narc.
999
00:51:37,429 --> 00:51:38,666
Hey, language.
-Fuck you.
1000
00:51:38,691 --> 00:51:40,189
Fucking cunt.
-Hold on, hold on.
1001
00:51:40,214 --> 00:51:42,738
Help. Help. Help.
1002
00:51:42,782 --> 00:51:44,653
Fuck.
1003
00:51:44,697 --> 00:51:46,612
God damn it.
1004
00:51:46,655 --> 00:51:49,267
Listen, Shorty, Eli thinks
he's some kind of gangster
1005
00:51:49,310 --> 00:51:51,331
because he sells party
drugs to high school kids,
1006
00:51:51,356 --> 00:51:52,855
but if he keeps going like he's going,
1007
00:51:52,879 --> 00:51:54,552
he's gonna discover
what that really means.
1008
00:51:54,576 --> 00:51:58,145
Trust me, I did him a favor,
and I'm doing you a favor.
1009
00:51:58,189 --> 00:51:59,581
Me?
-Yes.
1010
00:51:59,625 --> 00:52:01,192
No.
-Look, I...
1011
00:52:01,235 --> 00:52:03,083
Look, I don't have time
to get into this right now.
1012
00:52:03,107 --> 00:52:04,804
But come on, Shorty.
1013
00:52:04,847 --> 00:52:09,548
You... you're too good
for a kid like this.
1014
00:52:09,591 --> 00:52:11,419
Don't call me Shorty.
1015
00:52:11,463 --> 00:52:12,483
No, no, no, no.
1016
00:52:12,507 --> 00:52:14,074
Help. Help.
1017
00:52:14,118 --> 00:52:16,337
Help. Fuck.
1018
00:52:18,861 --> 00:52:20,994
Stop. No, no, no, no.
1019
00:52:21,038 --> 00:52:22,996
You gotta be fuckin' kidding me.
1020
00:52:23,040 --> 00:52:25,172
Well, have you had time to reconsider?
1021
00:52:25,216 --> 00:52:27,000
No, no, no, no, no, no.
1022
00:52:27,044 --> 00:52:28,915
Help.
1023
00:52:28,958 --> 00:52:30,873
$300 a day in your pocket,
1024
00:52:30,917 --> 00:52:32,894
and you take any old
crapper that they send you.
1025
00:52:32,919 --> 00:52:34,921
If it flushes, you take it.
1026
00:52:37,184 --> 00:52:39,534
Okay. I'll make the fucking deal.
1027
00:52:48,239 --> 00:52:49,762
It's okay, it's okay.
1028
00:53:19,183 --> 00:53:21,228
Venga, venga, venga, venga.
1029
00:54:28,121 --> 00:54:30,297
You miss me, Ricky?
70742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.