Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,923 --> 00:00:09,350
Previously on Get Shorty...
2
00:00:09,424 --> 00:00:11,489
I was hoping you might be
able to help me out with a job.
3
00:00:11,513 --> 00:00:12,906
I'd love to help you.
4
00:00:12,950 --> 00:00:15,822
Only we're not hiring
anyone outside of assistants.
5
00:00:15,866 --> 00:00:18,564
Okay, then, I'll take it.
-Honey?
6
00:00:18,607 --> 00:00:20,485
It's an audition for
a "Tootsie" musical.
7
00:00:20,522 --> 00:00:23,656
I'm not gonna get it because
there are big names attached.
8
00:00:23,699 --> 00:00:25,353
Amara's life ended right there.
9
00:00:25,397 --> 00:00:28,052
It's my job to tell Amara's story.
10
00:00:28,175 --> 00:00:29,437
I'm just excited...
11
00:00:29,481 --> 00:00:32,527
to get out there and follow that dream.
12
00:00:32,571 --> 00:00:34,287
Where's the shit you took from Miles?
13
00:00:34,312 --> 00:00:36,314
I don't have it anymore, man.
14
00:01:20,522 --> 00:01:23,883
And you're off work at what time?
-6:15.
15
00:01:23,926 --> 00:01:26,339
I have to get a signature from
my boss before I can leave,
16
00:01:26,364 --> 00:01:29,149
then I take the 209 bus
down Arlington to Inglewood.
17
00:01:29,193 --> 00:01:30,759
Unless I'm running late.
18
00:01:30,803 --> 00:01:32,433
If I'm running late, I
just forget about the 209,
19
00:01:32,457 --> 00:01:34,087
take the 111 and walk from
the corner of Washington.
20
00:01:34,111 --> 00:01:35,808
What time did you get home?
21
00:01:35,851 --> 00:01:37,766
You have the sign-in sheet there.
22
00:01:41,422 --> 00:01:43,356
You say you got along
with Thaddeus Foley, but...
23
00:01:43,381 --> 00:01:45,818
Who's that, now?
-Thaddeus Foley.
24
00:01:45,861 --> 00:01:50,170
"Track."
-Track's real name was Thaddeus?
25
00:01:54,522 --> 00:01:57,960
If it was me and someone
planted a joint in my locker
26
00:01:58,004 --> 00:02:00,833
and nearly got me sent back,
I don't know what I'd do.
27
00:02:00,876 --> 00:02:03,923
I'd be so damn angry, I'd...
-Sorry, are you...
28
00:02:03,966 --> 00:02:05,490
are you saying that Track
29
00:02:05,533 --> 00:02:08,406
is the one that planted
the joint in my locker?
30
00:02:08,449 --> 00:02:11,104
Because that's news to me. Yeah.
31
00:02:11,148 --> 00:02:12,820
I mean, that would have pissed me off.
32
00:02:12,845 --> 00:02:14,803
Did... Did someone say that he did that?
33
00:02:14,847 --> 00:02:16,258
You told the house manager that...
34
00:02:16,283 --> 00:02:18,764
That it wasn't mine,
which is all I know.
35
00:02:18,807 --> 00:02:21,506
Personally, I never touch the stuff.
36
00:02:21,549 --> 00:02:26,076
Now, I had an aunt used to
take it for her glaucoma.
37
00:02:27,338 --> 00:02:29,557
But she's long gone.
38
00:02:29,601 --> 00:02:31,211
That's it for now.
39
00:02:31,255 --> 00:02:33,126
Okay.
40
00:02:33,170 --> 00:02:34,519
Well, best of luck.
41
00:02:34,562 --> 00:02:36,303
Okay.
42
00:02:37,783 --> 00:02:39,350
Let's go.
43
00:02:43,223 --> 00:02:46,531
This is the living room, kitchen.
44
00:02:46,574 --> 00:02:48,446
Bedroom's back there.
45
00:02:48,489 --> 00:02:50,143
First month's rent is on us.
46
00:02:50,187 --> 00:02:52,885
After that, it's up to you.
47
00:02:52,928 --> 00:02:54,713
Yeah.
48
00:02:54,756 --> 00:02:56,290
This is a nice place.
49
00:02:57,933 --> 00:03:01,023
It's in my name?
-Yep.
50
00:03:01,067 --> 00:03:04,201
You got to build up that credit, homey.
51
00:03:04,244 --> 00:03:06,116
Now...
52
00:03:06,159 --> 00:03:08,466
The gun's clean.
53
00:03:08,509 --> 00:03:10,990
Cash will get you started.
54
00:03:11,033 --> 00:03:12,426
But this is no free ride.
55
00:03:12,470 --> 00:03:13,993
You got to earn.
56
00:03:14,036 --> 00:03:17,866
Back in Nevada, I pulled
in 15K a week, easy.
57
00:03:17,910 --> 00:03:19,477
Collection is just a part of it.
58
00:03:19,520 --> 00:03:22,132
You're a junior lieutenant now.
59
00:03:22,175 --> 00:03:25,265
You got to innovate, disrupt shit,
60
00:03:25,309 --> 00:03:27,659
really build your business?
61
00:03:27,702 --> 00:03:31,315
Yeah, I won't let you down.
-All right.
62
00:03:31,358 --> 00:03:33,273
Yo.
63
00:03:33,317 --> 00:03:35,754
Ignacio, Maurice, Chewbacca.
64
00:03:35,797 --> 00:03:37,321
This is Yago.
65
00:03:37,364 --> 00:03:40,672
Y'all gonna work together.
66
00:03:40,715 --> 00:03:42,152
Who is she?
67
00:03:42,195 --> 00:03:44,632
You ain't been laid in
a couple of years?
68
00:03:46,199 --> 00:03:47,698
You can't think straight
when you got cojonera
69
00:03:47,722 --> 00:03:49,376
like a motherfucker.
70
00:03:52,031 --> 00:03:53,293
Malea.
71
00:03:53,337 --> 00:03:54,729
Like Obama.
72
00:03:54,773 --> 00:03:58,472
Spelled different.
73
00:03:58,516 --> 00:04:00,735
Shit.
74
00:04:08,134 --> 00:04:12,051
What you waiting for? Go ahead.
75
00:04:12,094 --> 00:04:14,227
What, you mean, like, in front of you?
76
00:04:19,841 --> 00:04:21,103
Okay.
77
00:04:24,194 --> 00:04:26,761
Dumbass.
78
00:04:26,805 --> 00:04:28,633
He's just fucking with you, man.
79
00:04:30,069 --> 00:04:32,637
I knew that shit.
80
00:04:32,680 --> 00:04:34,160
Man, get the fuck out of here.
81
00:04:34,204 --> 00:04:35,553
Go get your dick wet.
82
00:04:35,596 --> 00:04:37,381
Let's go.
83
00:04:40,732 --> 00:04:42,081
Hold that, please.
84
00:04:44,562 --> 00:04:46,781
Morning.
-Morning.
85
00:05:16,637 --> 00:05:18,813
After you.
-No, no. I insist.
86
00:05:22,382 --> 00:05:24,079
That can be arranged.
87
00:05:29,346 --> 00:05:30,825
Hey, Shorty.
88
00:05:30,869 --> 00:05:33,306
So I'm scheduled to have
a day pass on Saturday.
89
00:05:33,350 --> 00:05:37,049
We should grab a proper
breakfast somewhere.
90
00:05:37,092 --> 00:05:41,314
Um, it will be so good to see you.
91
00:05:41,358 --> 00:05:43,403
I'm at this cool new job.
92
00:05:43,447 --> 00:05:45,057
Things are great.
93
00:05:45,100 --> 00:05:47,538
It's all coming together.
94
00:05:47,581 --> 00:05:50,323
So call me back when you can.
95
00:05:50,367 --> 00:05:52,064
Love you.
96
00:06:08,907 --> 00:06:11,997
Dark roast, oat milk, and two Splenda.
97
00:06:12,040 --> 00:06:13,999
Yeah. What's on deck?
98
00:06:14,042 --> 00:06:16,436
You got lunch with
Miranda Appel at 1:00 p.m.,
99
00:06:16,480 --> 00:06:18,631
you got a 3:00 p.m. notes
call with the studio.
100
00:06:18,656 --> 00:06:21,746
And the groomer was asking
if 6:00 would work for Luna.
101
00:06:21,789 --> 00:06:24,792
No, it will not work.
102
00:06:24,836 --> 00:06:27,360
Luna diarrhea'd all over
the couch this morning.
103
00:06:27,404 --> 00:06:29,057
Okay.
104
00:06:29,101 --> 00:06:33,845
I've also got that budget
for the Jordan Parr film.
105
00:06:33,888 --> 00:06:36,064
Is it normal for it
to be $9 million over?
106
00:06:36,108 --> 00:06:38,371
Nine?.
107
00:06:38,415 --> 00:06:40,895
Just kill me.
108
00:06:40,939 --> 00:06:42,636
Every time I look, it gets worse.
109
00:06:42,680 --> 00:06:44,421
These directors.
110
00:06:44,464 --> 00:06:46,529
Laurence chewed me out on
Thursday when it was just $8.2.
111
00:06:46,553 --> 00:06:48,468
Said I needed to assert myself.
112
00:06:48,512 --> 00:06:50,165
Really? Really?
113
00:06:50,209 --> 00:06:53,734
Just assert myself to till
I'm just blue in the face.
114
00:06:53,778 --> 00:06:57,216
You know, I could... I
could help if you want.
115
00:06:57,259 --> 00:06:59,019
I've got a buddy over at Parr's company.
116
00:06:59,044 --> 00:07:01,413
He's only mid-level, but I
know that Jordan respects him,
117
00:07:01,438 --> 00:07:02,719
so if you wanted to
get the numbers down,
118
00:07:02,743 --> 00:07:04,354
I could have a word.
119
00:07:08,053 --> 00:07:10,577
See, what worries me is that
120
00:07:10,621 --> 00:07:13,275
you don't even realize
how inappropriate it is
121
00:07:13,319 --> 00:07:15,887
for an assistant to comment on this,
122
00:07:15,930 --> 00:07:18,019
let alone make a call.
123
00:07:18,063 --> 00:07:20,457
I'm only trying to help.
-Get messages.
124
00:07:20,500 --> 00:07:22,415
That would be helpful.
125
00:07:26,419 --> 00:07:29,988
And confirm the producers'
"Wylderness 2" meeting tomorrow.
126
00:07:32,773 --> 00:07:34,427
Sorry, did you say "Wylderness 2"?
127
00:07:34,471 --> 00:07:37,430
Yeah, the sequel. Did
you see the first one?
128
00:07:37,474 --> 00:07:39,911
It's better than it sounds.
129
00:07:39,954 --> 00:07:44,219
And you're making another
one. Isn't that something.
130
00:07:44,263 --> 00:07:47,179
Is there, um... is there a script?
131
00:07:47,222 --> 00:07:48,572
No, we're hearing pitches.
132
00:07:48,615 --> 00:07:50,922
Can you get the door
on your way out, please?
133
00:07:54,839 --> 00:07:56,493
What's wrong?
134
00:07:56,536 --> 00:07:59,147
Did he have diarrhea
everywhere, or just on the bed?
135
00:07:59,191 --> 00:08:02,020
Avocado or orange?
136
00:08:02,063 --> 00:08:04,457
Avocado.
137
00:08:04,501 --> 00:08:06,067
Tasty.
138
00:08:13,814 --> 00:08:14,834
Hello.
139
00:08:14,859 --> 00:08:16,208
Louis?
140
00:08:16,251 --> 00:08:17,445
Who's this?
141
00:08:17,470 --> 00:08:19,254
A phantom from your past.
142
00:08:21,561 --> 00:08:23,128
Hello?
143
00:08:23,171 --> 00:08:26,000
What do you want, Rick?
144
00:08:26,044 --> 00:08:27,524
You know, hearing your voice
145
00:08:27,567 --> 00:08:29,830
doesn't exactly make me
warm and fuzzy either.
146
00:08:29,874 --> 00:08:32,242
Then why are you calling?
-Are you free Saturday?
147
00:08:32,267 --> 00:08:34,487
It's better we talk in person.
148
00:08:34,531 --> 00:08:37,795
Yeah, like I'd ever trust
a private conversation with you.
149
00:08:37,838 --> 00:08:39,840
Come on. That's... that's over.
150
00:08:39,884 --> 00:08:41,165
The Feds aren't listening anymore.
151
00:08:41,189 --> 00:08:43,235
The Feds are... shit, I'm hanging up.
152
00:08:43,278 --> 00:08:48,632
No, wait. It's about a...
a certain someone that...
153
00:08:48,675 --> 00:08:50,503
that we both know...
154
00:08:50,547 --> 00:08:53,463
and you haven't seen in a while.
155
00:08:53,506 --> 00:08:56,509
You mean who I think you mean?
-Yes.
156
00:08:56,553 --> 00:08:58,250
I mean, I...
157
00:08:58,293 --> 00:09:01,209
I can't read your mind, but...
158
00:09:01,253 --> 00:09:04,517
I think we're on the same page.
159
00:09:04,561 --> 00:09:06,171
So can we talk in person?
160
00:09:08,260 --> 00:09:09,977
So I was over the moon
when Colson Whitehead
161
00:09:10,001 --> 00:09:11,481
tweeted about it.
162
00:09:11,524 --> 00:09:14,701
And then Joan Didion
retweeted him and said,
163
00:09:14,745 --> 00:09:19,663
"'The Girl in the Canyon' is luminous."
164
00:09:19,706 --> 00:09:20,900
I couldn't believe it.
165
00:09:20,925 --> 00:09:22,796
It's so exciting.
166
00:09:22,840 --> 00:09:24,494
Right?
-Yeah.
167
00:09:26,931 --> 00:09:29,194
So, where are we at on the movie?
168
00:09:29,237 --> 00:09:33,024
Annapurna and A24 are both
ready to pull the trigger,
169
00:09:33,067 --> 00:09:34,808
so that's great.
170
00:09:34,852 --> 00:09:37,438
Of course, our option on your
novel expires in a few days.
171
00:09:37,463 --> 00:09:40,422
You can just renew it.
-Of course, yes.
172
00:09:40,466 --> 00:09:42,337
I mean, your reps want 100 grand,
173
00:09:42,381 --> 00:09:44,619
so I just need some time
to get the money together.
174
00:09:44,644 --> 00:09:48,082
How much time?
-The usual amount.
175
00:09:48,126 --> 00:09:49,562
Miles from Budd E. Boy.
176
00:09:49,606 --> 00:09:51,216
I'll return, thanks.
177
00:09:51,259 --> 00:09:53,218
We are so excited about...
178
00:09:53,261 --> 00:09:56,047
Wait, who from Budd E. Boy?
-Miles.
179
00:09:56,090 --> 00:09:58,571
I'll take it.
180
00:09:58,615 --> 00:09:59,833
Just one second.
181
00:09:59,877 --> 00:10:01,356
Quick sec.
182
00:10:01,400 --> 00:10:04,838
And, listen, don't let
CAA wind you up, okay?
183
00:10:04,882 --> 00:10:08,581
We are weeks, maybe days
from a greenlight on this.
184
00:10:08,625 --> 00:10:10,714
This is April. Hello?
-Hello there.
185
00:10:10,757 --> 00:10:14,239
This is Miles Daly calling
from Ali Egan's office.
186
00:10:14,282 --> 00:10:15,675
Seriously?
187
00:10:15,719 --> 00:10:17,261
Gladys said you were
working for Laurence.
188
00:10:17,285 --> 00:10:20,245
I said it's not possible.
-Well, turns out it is.
189
00:10:20,368 --> 00:10:24,459
He hired you as a producer...
after everything that happened?
190
00:10:24,503 --> 00:10:28,333
We were just wondering if we
can rely on your company...
191
00:10:30,640 --> 00:10:32,685
for tomorrow's "Wylderness 2" meeting.
192
00:10:32,729 --> 00:10:35,819
They're making a
sequel. How weird is that?
193
00:10:35,862 --> 00:10:38,256
But, wait, Miles, why
are you working for him?
194
00:10:38,299 --> 00:10:40,214
So can I put you down as attending?
195
00:10:40,258 --> 00:10:42,366
Yeah, I'll be there, but...
-Thank you, Miss Quinn.
196
00:10:42,390 --> 00:10:43,653
Have a wonderful day now.
197
00:10:43,696 --> 00:10:45,567
Why are you talking like that?
198
00:10:51,617 --> 00:10:54,141
My God. My God.
-What?
199
00:10:54,185 --> 00:10:56,013
My God.
-What happened?.
200
00:10:56,056 --> 00:10:58,058
I am shaking.
-Are you all right?
201
00:10:58,102 --> 00:11:00,713
The producers of "Tootsie,"
they watched my tape.
202
00:11:00,757 --> 00:11:03,107
They offered me a part.
-They didn't.
203
00:11:04,804 --> 00:11:06,806
My God, they saw hundreds of women,
204
00:11:06,850 --> 00:11:08,609
and they couldn't
cast it for two months,
205
00:11:08,634 --> 00:11:10,875
and then they saw my
tape, and they said,
206
00:11:10,876 --> 00:11:13,073
"She is exactly what we pictured."
207
00:11:13,117 --> 00:11:16,686
Honey, they'd be crazy not to cast you.
208
00:11:16,729 --> 00:11:19,384
You are sweet.
209
00:11:19,527 --> 00:11:21,331
April says it's fine because
she's downsizing anyways.
210
00:11:21,355 --> 00:11:23,332
Wait, is Wyatt down for a nap?
-Yeah.
211
00:11:23,357 --> 00:11:24,857
I had to read that
chicken book four times,
212
00:11:24,881 --> 00:11:26,621
that's why my throat's so...
213
00:11:26,665 --> 00:11:29,034
God, I got to learn the score
and... and the choreography.
214
00:11:29,059 --> 00:11:30,843
They want me in New York by Monday
215
00:11:30,887 --> 00:11:32,410
so that I can meet the cast
216
00:11:32,453 --> 00:11:34,648
and have a costume that...
-Hold on, hold on.
217
00:11:34,673 --> 00:11:36,022
New York?
-Yeah.
218
00:11:36,066 --> 00:11:37,303
It's a New York production.
219
00:11:37,328 --> 00:11:39,417
That's what makes it so exciting.
220
00:11:39,460 --> 00:11:41,854
Did I know that?
221
00:11:41,898 --> 00:11:43,638
It's gonna go by so fast.
222
00:11:43,682 --> 00:11:45,006
We're gonna Skype every night
223
00:11:45,031 --> 00:11:47,164
and I'll fly home every other weekend.
224
00:11:47,207 --> 00:11:50,471
You're barely gonna
notice that I'm gone.
225
00:11:50,515 --> 00:11:52,865
I'm pretty sure that
Wyatt's gonna notice.
226
00:11:52,909 --> 00:11:55,825
No. No, you d...
227
00:11:55,868 --> 00:11:57,453
You think that I shouldn't take it?
228
00:11:57,478 --> 00:11:59,002
Of course, you should take it.
229
00:11:59,045 --> 00:12:00,830
You've been dreaming about this.
230
00:12:00,873 --> 00:12:02,919
It's just...
231
00:12:02,962 --> 00:12:06,400
you know...
232
00:12:06,444 --> 00:12:08,663
I'm gonna miss you is all.
233
00:12:08,707 --> 00:12:10,404
Hey...
234
00:12:10,448 --> 00:12:12,450
I am gonna miss you, too.
235
00:12:12,493 --> 00:12:15,496
So much.
236
00:12:15,540 --> 00:12:17,716
Where is that big suitcase?
237
00:12:31,077 --> 00:12:33,166
Hey, hey.
238
00:12:33,210 --> 00:12:36,169
Can I help you?
239
00:12:36,213 --> 00:12:38,345
Hello, Rick.
240
00:12:38,389 --> 00:12:39,694
Shit.
241
00:12:43,698 --> 00:12:45,309
What happened to the SUV?
242
00:12:45,352 --> 00:12:46,788
Budget cuts.
243
00:12:48,355 --> 00:12:50,314
Okay, you want to come inside?
244
00:12:50,357 --> 00:12:52,359
Worried someone will see us?
245
00:12:52,403 --> 00:12:54,405
Yeah, actually.
246
00:12:54,448 --> 00:12:56,494
Plus, I got ice cream in here. Come on.
247
00:12:56,537 --> 00:13:00,019
But not too worried to write this.
248
00:13:00,063 --> 00:13:01,803
How'd you get that?
249
00:13:01,847 --> 00:13:04,458
Not your concern.
-You read it?
250
00:13:07,635 --> 00:13:08,941
Okay, all right.
251
00:13:08,985 --> 00:13:11,726
You... You're angry that I saw Amara.
252
00:13:11,770 --> 00:13:14,816
That you went back to her after
going to prison to avoid her.
253
00:13:14,860 --> 00:13:16,644
Some would question the logic.
254
00:13:16,688 --> 00:13:18,186
But at this point, it's irrelevant.
255
00:13:18,211 --> 00:13:21,519
What is problematic is you
sending out a screenplay
256
00:13:21,562 --> 00:13:22,843
describing our investigation,
257
00:13:22,868 --> 00:13:24,522
wearing a wire, other informants.
258
00:13:24,565 --> 00:13:28,526
But I... I changed
the names, right, I...
259
00:13:28,569 --> 00:13:30,397
I wanted it to feel truthful.
260
00:13:30,441 --> 00:13:33,835
It's truthful enough
to get people killed.
261
00:13:33,879 --> 00:13:37,535
Man.
-Yeah.
262
00:13:37,578 --> 00:13:41,104
I thought because it was all over...
263
00:13:41,147 --> 00:13:42,559
It's hard enough to
get read in this town.
264
00:13:42,583 --> 00:13:43,996
I didn't think the
cartel would bother...
265
00:13:44,020 --> 00:13:45,369
Rick.
266
00:13:45,412 --> 00:13:47,240
How many copies you send out?
267
00:13:47,284 --> 00:13:50,417
I... I don't know, 12.
268
00:13:50,461 --> 00:13:53,203
13 maybe.
269
00:13:53,246 --> 00:13:54,571
I could try and remember them all.
270
00:13:54,595 --> 00:13:56,554
Please do.
271
00:13:56,597 --> 00:13:58,164
After you.
272
00:14:05,911 --> 00:14:08,914
No. The scene where
Delroy gets attacked.
273
00:14:08,958 --> 00:14:11,090
Yeah, I wanted a scary
rusted metal look,
274
00:14:11,134 --> 00:14:13,701
and they painted it brown. Yeah.
275
00:14:13,745 --> 00:14:16,661
Like out of a Pottery Barn catalogue.
276
00:14:16,704 --> 00:14:18,706
I know.
277
00:14:18,750 --> 00:14:19,856
Okay.
278
00:14:19,881 --> 00:14:22,275
So by tomorrow night?
279
00:14:22,319 --> 00:14:24,103
All right. Thanks.
280
00:14:33,112 --> 00:14:34,766
Fuck.
281
00:14:37,638 --> 00:14:40,076
Drive.
282
00:14:40,119 --> 00:14:41,555
Okay.
283
00:14:41,599 --> 00:14:43,122
Okay.
284
00:14:54,525 --> 00:14:56,092
Stop it right here.
285
00:14:58,137 --> 00:15:02,881
Back it in here.
286
00:15:15,502 --> 00:15:18,157
Unlock the doors, put
your hands on the wheel.
287
00:15:18,201 --> 00:15:19,569
Okay, look, man, I got $600,000...
288
00:15:19,593 --> 00:15:21,769
Put your fucking hands on the wheel.
289
00:15:21,813 --> 00:15:23,902
Would you... look.
Just take my car, man.
290
00:15:23,945 --> 00:15:27,166
Take whatever you want. Just let me go.
291
00:15:27,210 --> 00:15:28,907
Shit.
292
00:15:30,865 --> 00:15:34,826
Shit. Shit.
293
00:15:34,869 --> 00:15:36,741
So, Jordan, we got a problem.
294
00:15:36,784 --> 00:15:39,265
We do... we do?
-Yeah.
295
00:15:39,309 --> 00:15:41,851
There are a few line items on
the budget for your next film
296
00:15:41,876 --> 00:15:44,140
that seem, to be honest,
a little extravagant.
297
00:15:44,183 --> 00:15:46,316
What the...
298
00:15:46,359 --> 00:15:49,449
Okay, like... like what?
299
00:15:49,493 --> 00:15:54,019
Okay, well, first of all,
you got $68,000 on puppeteers.
300
00:15:54,063 --> 00:15:55,605
I mean, if you want,
man, I can take it out.
301
00:15:55,629 --> 00:15:56,954
I don't... I don't care.
-Hold on, hold on.
302
00:15:56,978 --> 00:15:59,546
Just tell me why you need that much.
303
00:15:59,590 --> 00:16:00,914
I mean, it's a monster movie.
304
00:16:00,939 --> 00:16:04,290
I mean, practical effects are expensive.
305
00:16:04,334 --> 00:16:08,816
Well, you're $2 million
over on locations.
306
00:16:08,860 --> 00:16:09,967
We're shutting down the
Golden Gate Bridge...
307
00:16:09,991 --> 00:16:11,515
Turn the fuck around.
308
00:16:11,558 --> 00:16:13,058
We're shutting down
the Golden Gate Bridge.
309
00:16:13,082 --> 00:16:14,146
I mean, it's only the
eighth time in history
310
00:16:14,170 --> 00:16:15,562
they've agreed to do it.
311
00:16:15,606 --> 00:16:17,869
You can't find a less expensive bridge?
312
00:16:19,827 --> 00:16:23,701
Who are you?
-Turn the fuck around.
313
00:16:23,744 --> 00:16:27,966
Ask that question again, Jordan,
either now or after we're gone,
314
00:16:28,009 --> 00:16:29,837
my associate here with the knife
315
00:16:29,881 --> 00:16:32,536
will ensure that you
drop that line of inquiry.
316
00:16:32,579 --> 00:16:34,668
Do you understand?
317
00:16:34,712 --> 00:16:36,627
Now, let's get back to your budget.
318
00:16:56,212 --> 00:16:58,388
So you're making movies again?
-Not yet.
319
00:16:58,431 --> 00:17:00,085
But I will.
320
00:17:02,914 --> 00:17:04,437
So what was that?
321
00:17:04,481 --> 00:17:06,501
I was just trying to
make my boss look good.
322
00:17:06,526 --> 00:17:07,919
She doesn't make it easy.
323
00:17:07,962 --> 00:17:09,793
Fuck, I'm gonna be late for curfew.
324
00:17:09,834 --> 00:17:12,053
I'll give you a ride.
-Where are you staying?
325
00:17:12,097 --> 00:17:13,751
Apartment in East Hollywood.
326
00:17:13,794 --> 00:17:16,580
Capotillo hooked me up.
327
00:17:16,623 --> 00:17:18,600
So you're a junior
lieutenant and I'm the one
328
00:17:18,625 --> 00:17:21,193
who's stuck in a fucking halfway house.
329
00:17:21,237 --> 00:17:24,283
When I was inside, I
took the cosmetology course.
330
00:17:24,327 --> 00:17:25,589
I got really good.
331
00:17:25,632 --> 00:17:28,722
So the parole board figured this
man is so good at cutting hair,
332
00:17:28,766 --> 00:17:32,335
he couldn't possibly
be a threat to society.
333
00:17:32,378 --> 00:17:34,293
Yeah.
-All right.
334
00:17:42,954 --> 00:17:45,217
It's nice to see you back in the world.
335
00:17:45,261 --> 00:17:48,307
Well, not here, specifically.
336
00:17:48,351 --> 00:17:51,049
If you need anything, let us know.
337
00:17:51,092 --> 00:17:54,313
By us, you mean you and Philip.
338
00:17:54,357 --> 00:17:56,837
Tell Philip that's very kind.
339
00:17:56,881 --> 00:17:59,405
I can't imagine what
you've been through.
340
00:18:01,799 --> 00:18:05,019
Emma says you've got a
job, you're working hard.
341
00:18:05,063 --> 00:18:07,021
Well, quite motivated
to get out of here,
342
00:18:07,065 --> 00:18:08,675
as you might expect.
343
00:18:12,940 --> 00:18:14,507
How do you think Emma's doing?
344
00:18:14,551 --> 00:18:18,381
Fine, when she's doing
something she wants to do.
345
00:18:18,424 --> 00:18:20,557
When I tell her, it's another story.
346
00:18:20,600 --> 00:18:23,124
Yes.
347
00:18:23,168 --> 00:18:26,476
Also, this involves you.
348
00:18:26,519 --> 00:18:27,955
What's that?
349
00:18:27,999 --> 00:18:31,698
She's been talking about you at school.
350
00:18:31,742 --> 00:18:33,700
About your time in prison.
351
00:18:33,744 --> 00:18:36,573
It's not a secret.
352
00:18:36,616 --> 00:18:39,924
No, but she's actually
using it to show off...
353
00:18:39,967 --> 00:18:42,231
which is, I guess, her
way of dealing with it.
354
00:18:42,274 --> 00:18:43,502
What's she telling them?
355
00:18:43,645 --> 00:18:47,410
She's got your mug shot on her
phone as your caller ID photo.
356
00:18:47,453 --> 00:18:50,151
All her friends have seen it.
357
00:18:50,195 --> 00:18:52,328
And she's made you
out to be the El Chapo
358
00:18:52,371 --> 00:18:54,982
of Porterville Penitentiary.
-God.
359
00:18:55,026 --> 00:18:57,071
I'm not saying she should be ashamed.
360
00:18:57,115 --> 00:18:59,204
No, no, no, I'm with you.
361
00:18:59,248 --> 00:19:01,989
It's odd that she's bragging about it.
362
00:19:04,601 --> 00:19:06,298
Which mug shot was it?
363
00:19:06,342 --> 00:19:09,301
I look kind of cute in that
one from the petty larceny,
364
00:19:09,345 --> 00:19:12,522
wearing that button-down
you got me for my birthday.
365
00:19:12,565 --> 00:19:15,612
This is your recent mug shot.
366
00:19:15,655 --> 00:19:18,789
Well, we have to
shut this shit down then.
367
00:19:23,141 --> 00:19:24,248
I'll talk to her.
368
00:19:24,273 --> 00:19:27,014
Thank you.
369
00:19:27,058 --> 00:19:28,494
Okay, wait, wait.
370
00:19:28,938 --> 00:19:31,236
I'm having trouble absorbing this now.
371
00:19:31,280 --> 00:19:34,805
It's a lot.
-Okay, he was murdered how?
372
00:19:34,848 --> 00:19:36,477
He was beaten with a plumber's wrench.
373
00:19:36,502 --> 00:19:38,635
A plumber's wrench?
374
00:19:38,678 --> 00:19:41,091
And Miles is the main suspect?
-Well, I said he was questioned.
375
00:19:41,115 --> 00:19:42,334
He's a suspect.
376
00:19:42,378 --> 00:19:44,205
Maybe.
-Is he involved or not?
377
00:19:44,249 --> 00:19:46,077
I mean, why are you telling me this?.
378
00:19:46,120 --> 00:19:47,706
The manager of the men's residence
379
00:19:47,731 --> 00:19:50,220
said there was a dispute
between Miles and the victim.
380
00:19:50,255 --> 00:19:52,475
Miles was interviewed by the police,
381
00:19:52,518 --> 00:19:53,867
but no one has been charged.
382
00:19:53,911 --> 00:19:55,869
Well, they'll just revoke his parole
383
00:19:55,913 --> 00:19:58,394
while they're investigating.
-Probably not.
384
00:19:58,437 --> 00:20:00,414
What, even though he's
suspected of murder?.
385
00:20:00,439 --> 00:20:02,572
I mean, come on, man. This is a gimme.
386
00:20:02,615 --> 00:20:04,810
All right, you know what?
I'm gonna take care of this.
387
00:20:04,835 --> 00:20:06,967
I'm gonna call the Justice Department,
388
00:20:07,011 --> 00:20:08,684
I'm gonna tell them
that they released a guy
389
00:20:08,708 --> 00:20:11,363
who likely beat his
roommate to a bloody...
390
00:20:11,407 --> 00:20:12,607
Come in.
391
00:20:14,540 --> 00:20:17,064
Linda, will you please send...
392
00:20:17,108 --> 00:20:21,678
I hope you're hungry,
'cause this looks delicious.
393
00:20:21,721 --> 00:20:25,029
Linda, never mind.
394
00:20:25,072 --> 00:20:27,510
Where's, Jayson?
395
00:20:27,553 --> 00:20:29,599
He had to step out.
396
00:20:29,642 --> 00:20:33,907
And so you volunteered
to bring me lunch?
397
00:20:33,951 --> 00:20:36,432
Yeah, Jayson and I...
398
00:20:36,475 --> 00:20:38,434
cover for each other from time to time.
399
00:20:38,477 --> 00:20:41,262
Considerate.
400
00:20:41,306 --> 00:20:43,874
The tomatoes are gorgeous.
-Yeah, yeah, yeah.
401
00:20:43,917 --> 00:20:45,223
Well, those are the...
402
00:20:45,266 --> 00:20:46,460
the Green Zebras.
403
00:20:46,485 --> 00:20:48,879
I... I grow them myself.
-Get out.
404
00:20:48,922 --> 00:20:50,576
I never had you down as a gardener.
405
00:20:50,620 --> 00:20:52,248
Well, you know, when you have the time.
406
00:20:52,273 --> 00:20:53,902
It's nice to get a little sunshine.
407
00:20:53,927 --> 00:20:56,669
Yes, it is. Napkin for you.
408
00:20:56,713 --> 00:20:58,062
Thank you.
409
00:20:58,105 --> 00:21:01,152
Steak knife, gonna need that.
410
00:21:01,195 --> 00:21:03,241
Now, do you prefer A1 or hot sauce,
411
00:21:03,284 --> 00:21:05,069
or shall I leave both?
412
00:21:05,112 --> 00:21:07,941
Both is good.
-Of course.
413
00:21:07,985 --> 00:21:09,136
Well, I believe that's everything.
414
00:21:09,160 --> 00:21:10,727
Terrific.
-Enjoy your lunch.
415
00:21:10,770 --> 00:21:11,970
Great.
416
00:21:17,429 --> 00:21:19,910
Fuck.
417
00:21:28,788 --> 00:21:32,357
Linda, will you please
call James Rylerton
418
00:21:32,401 --> 00:21:34,446
at the Justice Department?
419
00:21:34,790 --> 00:21:35,990
Trying him now.
420
00:21:44,064 --> 00:21:45,805
Hey, buddy.
421
00:21:45,849 --> 00:21:47,285
Mr. Darnell.
422
00:21:47,328 --> 00:21:49,505
Can I get you anything
before your meeting?
423
00:21:51,855 --> 00:21:53,726
This your office?
-Nope, no,
424
00:21:53,770 --> 00:21:57,643
that is my work station over there.
425
00:21:57,687 --> 00:22:00,472
You sit there all day?
426
00:22:00,516 --> 00:22:02,971
It's one thing to hear that
you're working for Budd E. Boy,
427
00:22:02,996 --> 00:22:04,258
but to actually see it...
428
00:22:04,302 --> 00:22:05,410
If you don't require a beverage,
429
00:22:05,434 --> 00:22:07,740
you can just wait in here.
430
00:22:07,784 --> 00:22:09,413
Got a call from an old friend of ours.
431
00:22:09,438 --> 00:22:10,980
Why don't you make
yourself more comfortable.
432
00:22:11,004 --> 00:22:13,305
This is important.
-Just fucking sit down, Lou?
433
00:22:18,272 --> 00:22:19,839
Now...
434
00:22:19,883 --> 00:22:21,362
What are you going on about?
435
00:22:21,406 --> 00:22:24,714
Rick wants us to meet
at his place tomorrow.
436
00:22:24,757 --> 00:22:26,498
More weather?
437
00:22:26,542 --> 00:22:29,041
You cozy with Rick these days?
-He called out of the blue.
438
00:22:29,066 --> 00:22:31,808
He wants you and me, and
he wants you to call Yago.
439
00:22:31,851 --> 00:22:35,551
Why?
-It's about Amara.
440
00:22:35,594 --> 00:22:37,005
I mean, he didn't say her name,
441
00:22:37,030 --> 00:22:40,338
but I'm pretty sure that's who he meant.
442
00:22:40,381 --> 00:22:43,820
Is she back?
-He wouldn't say.
443
00:22:43,863 --> 00:22:46,015
Well, if there's nothing else
you need, I'll leave you to it.
444
00:22:46,039 --> 00:22:48,041
Hello.
445
00:22:50,391 --> 00:22:53,394
Good morning.
-My.
446
00:22:53,438 --> 00:22:55,484
Louis, I don't know if you remember me.
447
00:22:55,527 --> 00:22:58,008
I'm Ali.
-Of course I remember.
448
00:22:58,051 --> 00:22:59,792
Of course, yeah.
-Nice.
449
00:22:59,836 --> 00:23:02,491
Well, this is just
something to kick things off.
450
00:23:02,534 --> 00:23:04,362
Would you look at that.
-Okay.
451
00:23:04,405 --> 00:23:06,930
I'm gonna need one and one for David.
452
00:23:06,973 --> 00:23:08,366
Okay, yeah.
453
00:23:08,409 --> 00:23:10,716
It's got the release
date, got the title.
454
00:23:12,588 --> 00:23:15,242
Like the tax form.
455
00:23:15,286 --> 00:23:16,548
It's catchy.
456
00:23:16,592 --> 00:23:17,941
I like...
457
00:23:17,984 --> 00:23:21,379
I'll get the other things.
458
00:23:25,426 --> 00:23:27,994
Hi.
-Miss Quinn.
459
00:23:28,038 --> 00:23:30,083
How nice to see you.
460
00:23:30,127 --> 00:23:31,563
What?
461
00:23:31,607 --> 00:23:32,713
Cut it out.
462
00:23:32,738 --> 00:23:34,566
Just...
463
00:23:34,610 --> 00:23:36,394
hello.
464
00:23:38,831 --> 00:23:40,485
You look good.
465
00:23:40,529 --> 00:23:42,052
Very...
466
00:23:42,095 --> 00:23:43,880
yourself.
467
00:23:43,923 --> 00:23:46,230
You look...
468
00:23:46,273 --> 00:23:48,580
very yourself, also.
469
00:23:48,624 --> 00:23:50,036
Now explain why you're working here.
470
00:23:50,060 --> 00:23:52,889
I believe they're
waiting for you inside.
471
00:23:52,932 --> 00:23:55,761
After this meeting, you
and me are gonna talk.
472
00:23:58,895 --> 00:24:02,202
You know, with the built-in
audience... hi, April.
473
00:24:02,246 --> 00:24:04,335
Wow. Look at this.
474
00:24:04,378 --> 00:24:06,772
Pretty cool.
475
00:24:06,816 --> 00:24:08,513
Like the tax form.
476
00:24:10,907 --> 00:24:12,604
Coffee.
-It's on your desk.
477
00:24:12,648 --> 00:24:14,563
Oat milk, dark roast.
478
00:24:14,606 --> 00:24:17,740
I meant for them.
-Of course.
479
00:24:17,783 --> 00:24:20,743
Miss Quinn, could I get you anything?
480
00:24:20,786 --> 00:24:22,527
What? No, I'm fine.
481
00:24:22,571 --> 00:24:23,764
Why would you...
482
00:24:23,789 --> 00:24:26,183
Do you have an iced mint tea?
483
00:24:26,226 --> 00:24:29,490
We have hot tea.
484
00:24:29,534 --> 00:24:31,623
You could pour it over ice.
485
00:24:31,667 --> 00:24:34,365
I could do that.
486
00:24:34,408 --> 00:24:36,062
In a real mug, if you've got one,
487
00:24:36,106 --> 00:24:37,890
'cause the paper ones get squishy.
488
00:24:37,934 --> 00:24:42,286
Squishy. I'll see what I can do.
489
00:24:44,375 --> 00:24:46,116
I'm gonna put this away.
-Yeah.
490
00:24:46,159 --> 00:24:48,118
Say goodbye for now.
-Bye.
491
00:24:48,161 --> 00:24:49,815
Bye-bye.
492
00:24:51,774 --> 00:24:54,646
Miles is a fucking assistant?
493
00:24:54,690 --> 00:24:56,648
I can't even...
494
00:24:56,692 --> 00:24:58,302
Why would he be...
495
00:24:58,345 --> 00:25:01,174
I don't know.
496
00:25:01,218 --> 00:25:03,220
Seriously.
497
00:25:03,263 --> 00:25:04,961
I'm just playing along.
498
00:25:08,007 --> 00:25:09,680
You sure it didn't come in, 'cause I...
499
00:25:09,705 --> 00:25:12,751
I rewrote it, and it's...
it's way, way better than...
500
00:25:12,795 --> 00:25:15,536
I don't show it logged in.
501
00:25:15,580 --> 00:25:16,775
How about that stack right over there.
502
00:25:16,799 --> 00:25:18,670
You want to check that?
503
00:25:18,714 --> 00:25:20,822
I've made a note, and as soon
as it comes in, we'll call you.
504
00:25:20,846 --> 00:25:22,456
All right, thank you.
505
00:25:22,500 --> 00:25:24,545
Reed Grass Media.
506
00:25:24,589 --> 00:25:27,940
I don't have her right now,
but I can take a message
507
00:25:27,984 --> 00:25:29,507
for you, if you'd like.
508
00:25:29,550 --> 00:25:30,832
Excuse me.
-Just checking these.
509
00:25:30,856 --> 00:25:32,355
Put those down.
-I'm just checking them.
510
00:25:32,379 --> 00:25:33,792
Sir, would you please...
-That's okay.
511
00:25:33,816 --> 00:25:36,993
put those down.
-Hey, okay, sorry, sorry.
512
00:25:37,036 --> 00:25:39,055
So it's called "Love
Under the Ceiba Trees,"
513
00:25:39,082 --> 00:25:40,101
the working title.
514
00:25:40,126 --> 00:25:41,693
Get out.
515
00:25:41,737 --> 00:25:43,956
Call me if you see it.
516
00:25:47,264 --> 00:25:48,874
Or just put it in the shredder.
517
00:25:48,918 --> 00:25:52,225
Just take... just take the
whole thing and... and...
518
00:25:52,269 --> 00:25:53,269
All right.
519
00:25:53,270 --> 00:25:55,141
Okay.
520
00:25:55,185 --> 00:25:56,640
Good night, Vicky.
-Good night.
521
00:25:56,665 --> 00:26:00,581
I didn't mean for you to wait.
522
00:26:00,625 --> 00:26:02,888
Should we walk to parking?
523
00:26:02,932 --> 00:26:06,326
I catch my bus over there.
-The bus.
524
00:26:06,370 --> 00:26:08,328
Right.
525
00:26:08,372 --> 00:26:11,375
I have a dinner at 8:00,
but I can give you a lift.
526
00:26:11,418 --> 00:26:13,551
No, no, I have a big dinner as well.
527
00:26:13,594 --> 00:26:15,596
The halfway house.
528
00:26:15,640 --> 00:26:18,774
Yes, you mentioned you
have a full social calendar.
529
00:26:23,866 --> 00:26:27,826
It's really good to see you.
-You, too.
530
00:26:27,870 --> 00:26:30,002
Now, really...
531
00:26:30,046 --> 00:26:31,525
why are you working here?
532
00:26:31,569 --> 00:26:33,328
'Cause I can help you find another job.
533
00:26:33,353 --> 00:26:36,400
No, no.
534
00:26:36,443 --> 00:26:38,402
This is where I need to be.
535
00:26:38,445 --> 00:26:40,491
What are you talking about?
536
00:26:40,534 --> 00:26:42,188
After what Laurence did to you?
537
00:26:42,232 --> 00:26:43,973
To the both of us?
538
00:26:44,016 --> 00:26:46,105
You're an assistant for
that perverted creep?
539
00:26:46,149 --> 00:26:47,866
Did I not just see you
in a meeting up there?
540
00:26:47,890 --> 00:26:51,545
I could have sworn that was you.
-He stays away from me.
541
00:26:51,589 --> 00:26:53,087
And I'm not exactly in a position
542
00:26:53,112 --> 00:26:55,332
to turn down this project.
543
00:26:55,375 --> 00:26:57,551
Because it's such a good idea.
544
00:26:57,595 --> 00:26:59,902
Wait a minute. There is no idea.
545
00:26:59,945 --> 00:27:02,836
It's not even like the ending of
the first film suggested a sequel.
546
00:27:02,861 --> 00:27:05,037
It's the last two people in the world.
547
00:27:05,081 --> 00:27:06,647
Hold on a minute.
548
00:27:06,691 --> 00:27:08,911
They just met some friends.
549
00:27:13,132 --> 00:27:15,134
Miles...
550
00:27:15,178 --> 00:27:16,745
I told you...
551
00:27:16,788 --> 00:27:19,791
business has been shit.
552
00:27:19,835 --> 00:27:21,900
"The Girl in the Canyon" is
the only thing I've set up,
553
00:27:21,924 --> 00:27:24,013
and the fucking writer wants 100 grand
554
00:27:24,056 --> 00:27:25,405
or else I lose the option.
555
00:27:25,449 --> 00:27:27,494
No one else will work with me.
-Come on.
556
00:27:27,538 --> 00:27:30,367
'Cause my last two movies
were financed with drug money.
557
00:27:33,152 --> 00:27:36,068
You're saying this is my fault.
-Yes.
558
00:27:36,112 --> 00:27:39,028
Or, I don't know, it's my
fault for working with you.
559
00:27:46,557 --> 00:27:49,778
I didn't mean that. I'm...
560
00:27:49,821 --> 00:27:52,650
I'm stressed.
-No, and I... yeah.
561
00:27:56,306 --> 00:27:59,222
Shit. I catch
hell if I miss the bus.
562
00:28:01,485 --> 00:28:03,792
I'll see you around, okay?
-Yeah.
563
00:28:08,013 --> 00:28:09,710
Good night.
564
00:28:29,859 --> 00:28:32,733
Fuck. Who's there?
565
00:28:36,520 --> 00:28:38,802
Nice of your mother to
bring your kid by yesterday.
566
00:28:38,827 --> 00:28:41,830
A good-looking boy.
567
00:28:41,873 --> 00:28:42,893
Quiet, isn't he?
568
00:28:42,918 --> 00:28:44,920
Not like his dad.
569
00:28:44,963 --> 00:28:49,489
What's that mean?
-You are a regular chatterbox.
570
00:28:49,533 --> 00:28:52,362
I didn't say shit.
571
00:28:52,405 --> 00:28:54,799
Well, it wasn't me.
572
00:28:54,843 --> 00:28:58,324
And we know it wasn't Track, so...
573
00:28:58,368 --> 00:29:01,066
One of the other guys?
-The other guys.
574
00:29:01,110 --> 00:29:03,373
I see.
575
00:29:03,416 --> 00:29:05,854
Tell the cops I had no beef with Track,
576
00:29:05,897 --> 00:29:07,638
that you were a bit mixed up.
577
00:29:07,681 --> 00:29:11,250
No, I never said anything.
-Give my love to your family.
578
00:29:11,294 --> 00:29:12,904
You're a lucky man.
579
00:29:19,258 --> 00:29:21,260
And Philip is super into marching bands.
580
00:29:23,175 --> 00:29:25,327
He had me watch a DVD called
"Marching Bands of the World,"
581
00:29:25,351 --> 00:29:27,658
and I had to pretend to be interested.
582
00:29:27,701 --> 00:29:29,094
It was painful.
583
00:29:29,138 --> 00:29:31,662
There are marching
bands all over the world?
584
00:29:31,705 --> 00:29:33,055
That is interesting.
585
00:29:33,098 --> 00:29:34,839
Dad.
586
00:29:34,883 --> 00:29:37,137
I'm just relieved I don't
have to buy you a tuba.
587
00:29:39,017 --> 00:29:41,628
My Lyft's almost here.
588
00:29:41,672 --> 00:29:44,980
Hey, before, um...
589
00:29:45,023 --> 00:29:47,465
Your mom was saying that
you've been talking about me
590
00:29:47,504 --> 00:29:50,550
with your friends,
about my time in prison.
591
00:29:50,594 --> 00:29:53,597
They ask questions.
-Like what?
592
00:29:53,640 --> 00:29:56,905
Um, about you working with the cartel,
593
00:29:56,948 --> 00:29:58,099
using drug money to make a movie.
594
00:29:58,123 --> 00:30:00,647
Whoa, okay.
595
00:30:00,691 --> 00:30:03,389
You shouldn't be talking
about that stuff at school.
596
00:30:03,433 --> 00:30:05,348
That's how most of them know me.
597
00:30:05,391 --> 00:30:09,221
I'm the girl whose dad was in prison.
598
00:30:09,265 --> 00:30:12,442
Well, I'm sorry for that.
-It's not a big deal.
599
00:30:12,485 --> 00:30:15,028
My friends think it's cool.
-No, this... it's not cool.
600
00:30:15,053 --> 00:30:16,253
Shorty, it's...
601
00:30:18,317 --> 00:30:20,754
May... maybe you could
just tone it down a bit.
602
00:30:20,798 --> 00:30:23,061
Can we be done talking about this?
603
00:30:23,105 --> 00:30:24,758
My Lyft is here.
604
00:30:44,082 --> 00:30:45,276
Yago. Come on in.
605
00:30:45,301 --> 00:30:47,607
Come on.
-Hey.
606
00:30:47,651 --> 00:30:49,740
Been a while, right? You seem good.
607
00:30:49,783 --> 00:30:52,873
Yeah, is she here?
608
00:30:52,917 --> 00:30:54,634
Miles said you wanted
to talk about Amara.
609
00:30:54,658 --> 00:30:57,530
I don't know what that means.
-Well...
610
00:30:57,574 --> 00:30:58,812
Well, wait till the guys get here.
611
00:30:58,836 --> 00:31:00,620
I'll explain everything.
612
00:31:00,664 --> 00:31:02,772
Come on, in the meantime, grab
a plate, get yourself a sandwich.
613
00:31:02,796 --> 00:31:04,363
Got a platter of cold cuts here.
614
00:31:04,407 --> 00:31:06,104
You want wine?
-What is this?
615
00:31:06,148 --> 00:31:08,150
I got mortadella, provolone.
616
00:31:08,193 --> 00:31:11,370
No, no, no. Why is this food here?
617
00:31:11,414 --> 00:31:13,218
Let's wait till the guys.
Okay, I'm a little behind,
618
00:31:13,242 --> 00:31:15,045
so fix yourself a plate while I set up.
619
00:31:15,070 --> 00:31:16,375
Set up what?
620
00:31:16,419 --> 00:31:17,961
There's drinks, too, in the kitchen.
621
00:31:17,986 --> 00:31:20,684
Booze, soda, white wine's in the fridge.
622
00:31:20,727 --> 00:31:21,878
Tell them not to make too much noise.
623
00:31:21,902 --> 00:31:23,009
My dad's in the bedroom.
624
00:31:23,034 --> 00:31:24,644
Rick.
625
00:31:26,777 --> 00:31:31,825
You know Amara paid some
pendejo to take me out, right?
626
00:31:31,869 --> 00:31:35,046
Man, that's... very uncool.
627
00:31:35,090 --> 00:31:37,744
Yeah, it is.
628
00:31:37,788 --> 00:31:42,793
Miles told me to show up, but
I need to know, is she here?
629
00:31:42,836 --> 00:31:44,490
No.
630
00:31:44,534 --> 00:31:46,492
Not in the way you mean.
631
00:31:46,536 --> 00:31:48,799
What other way is there?
632
00:31:48,842 --> 00:31:50,036
I'll be back, okay?
633
00:31:50,061 --> 00:31:51,282
The almond cake, that's...
634
00:31:51,323 --> 00:31:53,021
that's from Martina's on Ventura.
635
00:31:53,064 --> 00:31:54,718
The place is phenomenal.
636
00:31:58,374 --> 00:32:03,727
So Gladys will be gone
three, maybe four months tops.
637
00:32:03,770 --> 00:32:05,685
And we'll Skype every day.
638
00:32:05,729 --> 00:32:08,514
And she'll fly in here and there.
639
00:32:08,558 --> 00:32:11,343
So I'll manage.
-You're starting a new job
640
00:32:11,387 --> 00:32:13,258
and you're alone with the fucking kid.
641
00:32:13,302 --> 00:32:15,782
Not as bad as it sounds.
642
00:32:15,826 --> 00:32:18,524
Katie left Emma with me
when she was a toddler once.
643
00:32:18,568 --> 00:32:21,701
One weekend, and I was ready
to drop her off at a firehouse.
644
00:32:21,745 --> 00:32:24,922
I'm trying to be okay with it.
You're making me feel worse.
645
00:32:24,965 --> 00:32:27,229
You see anybody?
-No.
646
00:32:29,405 --> 00:32:32,103
There's no way Amara
would stay at Rick's house.
647
00:32:32,147 --> 00:32:34,279
That's crazy.
648
00:32:34,323 --> 00:32:35,473
You carrying?
649
00:32:35,498 --> 00:32:37,456
Yeah. I got my .38.
650
00:32:45,769 --> 00:32:47,510
Rick?
651
00:32:47,553 --> 00:32:48,902
Rick?.
652
00:32:54,691 --> 00:32:56,084
I'm glad you're here.
653
00:32:56,127 --> 00:32:57,694
This shit is fucking weird.
654
00:32:57,737 --> 00:33:00,610
Where's Rick.
-Said he's setting up.
655
00:33:00,653 --> 00:33:02,438
Setting what up?
656
00:33:02,481 --> 00:33:05,528
What the fuck's all this?
657
00:33:05,571 --> 00:33:07,486
Provolone.
-Rick?
658
00:33:07,530 --> 00:33:10,228
That's not for us, is it? Flowers.
659
00:33:10,272 --> 00:33:12,056
Said there's drinks in the kitchen.
660
00:33:12,100 --> 00:33:15,755
Some soda and white wine.
661
00:33:15,799 --> 00:33:17,907
How long's it been since
you guys last saw each other?
662
00:33:17,931 --> 00:33:20,804
Couple years.
-Did you miss me?
663
00:33:28,203 --> 00:33:30,944
I know that you helped
Miles at Porterville.
664
00:33:30,988 --> 00:33:33,251
So...
665
00:33:33,295 --> 00:33:34,314
thank you.
666
00:33:34,339 --> 00:33:35,949
We helped each other out.
667
00:33:37,864 --> 00:33:39,562
Things work out with that director?
668
00:33:39,605 --> 00:33:41,477
Which director?
669
00:33:41,520 --> 00:33:43,043
We'll talk later.
670
00:33:44,915 --> 00:33:46,656
Hey, all right.
671
00:33:46,699 --> 00:33:48,590
If you guys want to have a
private conversation, go ahead.
672
00:33:48,614 --> 00:33:52,314
No, I'll just get out of your way.
673
00:33:54,707 --> 00:33:55,770
What's... what's that?
674
00:33:55,795 --> 00:33:57,275
Nothing.
675
00:33:57,319 --> 00:33:58,624
He...
676
00:33:58,668 --> 00:34:00,124
The director brought the budget down,
677
00:34:00,148 --> 00:34:02,212
but we're gonna have to
pay him another visit.
678
00:34:02,237 --> 00:34:05,022
Why?
-Well, we scared him into making cuts,
679
00:34:05,065 --> 00:34:07,416
and now he's gone and
ruined half the script.
680
00:34:07,459 --> 00:34:11,159
You know the scene on the
bridge, that emotional payoff?
681
00:34:11,202 --> 00:34:14,640
He just fucking lifted it.
682
00:34:14,684 --> 00:34:16,468
Would your boss care?
683
00:34:16,512 --> 00:34:19,297
It would be a shame to
ruin an interesting film.
684
00:34:19,341 --> 00:34:21,343
No. No, no, I'm not gonna ask
685
00:34:21,386 --> 00:34:24,911
my crew to go back for
some emotional payoff,
686
00:34:24,955 --> 00:34:27,087
or whatever the fuck
you're saying right now.
687
00:34:27,131 --> 00:34:29,438
Look at this?
688
00:34:29,481 --> 00:34:32,484
Hey, Louis.
689
00:34:32,528 --> 00:34:34,617
The gang's back together.
690
00:34:34,660 --> 00:34:36,532
I don't mean gang like...
691
00:34:36,575 --> 00:34:37,837
gang.
692
00:34:37,881 --> 00:34:39,665
Well, it's a lovely spread, Rick.
693
00:34:39,709 --> 00:34:41,711
Why are we here?
-Did you try the rolls,
694
00:34:41,754 --> 00:34:43,993
the ones over on the side...
-What are we doing, Rick?.
695
00:34:44,017 --> 00:34:46,150
Okay.
696
00:34:46,194 --> 00:34:47,891
Okay, could all of you just...
697
00:34:47,934 --> 00:34:49,632
just follow me into the study?
698
00:34:49,675 --> 00:34:51,174
Please. Hey, no, no, no, no, no.
699
00:34:51,199 --> 00:34:53,853
Don't... don't be
paranoid. It's... it's...
700
00:34:53,897 --> 00:34:55,333
It's...
701
00:34:55,377 --> 00:34:56,875
You'll see, you'll see. Come on.
702
00:34:56,900 --> 00:34:58,554
Right down the hall.
703
00:35:06,301 --> 00:35:07,911
Hold on, hold on.
704
00:35:10,305 --> 00:35:11,741
Let's sit. Why don't we sit?
705
00:35:11,784 --> 00:35:13,873
I don't think so.
-What the fuck is this?
706
00:35:16,746 --> 00:35:19,183
Well, I asked you here to...
707
00:35:19,227 --> 00:35:21,707
pay tribute to Amara, because...
708
00:35:24,362 --> 00:35:25,711
she's not with us anymore.
709
00:35:25,755 --> 00:35:27,713
She's dead?
710
00:35:27,757 --> 00:35:29,149
No way.
711
00:35:29,193 --> 00:35:30,542
Yeah. It's...
712
00:35:30,586 --> 00:35:34,067
I couldn't post it
on Facebook, I mean...
713
00:35:34,111 --> 00:35:36,722
she was a fugitive.
714
00:35:36,766 --> 00:35:38,376
But I'll tell you what happened,
715
00:35:38,420 --> 00:35:41,423
and then we can all just
say something in her honor.
716
00:35:41,466 --> 00:35:44,252
Is this a memorial service?
-Get the fuck out.
717
00:35:44,295 --> 00:35:46,925
Okay, I don't know if you know
this, but before Amara left LA,
718
00:35:46,950 --> 00:35:48,386
she and I were engaged.
719
00:35:48,430 --> 00:35:51,389
Ed said you bought her a ring.
-130 grand.
720
00:35:51,433 --> 00:35:52,912
$130,000?
721
00:35:52,956 --> 00:35:56,307
Why would you do that?
-It's not important.
722
00:35:56,351 --> 00:35:59,789
Okay.
723
00:35:59,832 --> 00:36:05,229
Amara went to Guatemala,
and I went there to join her.
724
00:36:05,273 --> 00:36:07,318
And while I was away, the Federales,
725
00:36:07,362 --> 00:36:10,756
they raided our camp, and... and they...
726
00:36:17,633 --> 00:36:20,026
I didn't get to say goodbye.
727
00:36:22,725 --> 00:36:25,336
You saw her dead?
728
00:36:25,380 --> 00:36:27,860
I was at her grave.
729
00:36:27,904 --> 00:36:30,689
I know it's hard.
730
00:36:30,733 --> 00:36:33,518
But, look, we're here to
celebrate her life, and...
731
00:36:33,562 --> 00:36:35,215
and honor her passing.
732
00:36:37,348 --> 00:36:38,455
You want to start?
733
00:36:38,480 --> 00:36:40,090
You're family.
734
00:36:45,487 --> 00:36:47,140
Fuck you.
735
00:36:50,883 --> 00:36:54,147
Well, he's in shock.
736
00:36:54,191 --> 00:36:56,976
You spent 130 grand on a ring?
737
00:36:58,282 --> 00:37:01,372
Rick, why don't you give the eulogy?
738
00:37:01,416 --> 00:37:03,461
I'm guessing you have
something prepared.
739
00:37:05,724 --> 00:37:08,205
Okay.
740
00:37:08,248 --> 00:37:09,554
All right, I'll start.
741
00:37:39,367 --> 00:37:41,107
Fuck.
742
00:37:50,726 --> 00:37:54,077
And that's when I knew
that we would be together...
743
00:37:56,427 --> 00:37:59,735
I think I... I think I said that one.
744
00:37:59,778 --> 00:38:01,258
Here we go.
745
00:38:01,301 --> 00:38:03,086
In closing,
746
00:38:03,129 --> 00:38:07,395
she was a woman who
knew what she wanted.
747
00:38:07,438 --> 00:38:09,832
Wasn't afraid to ask for it.
748
00:38:09,875 --> 00:38:11,616
But under that, she was a sensitive,
749
00:38:11,660 --> 00:38:13,357
loving, beautiful soul.
750
00:38:13,401 --> 00:38:16,447
We will...
751
00:38:16,491 --> 00:38:18,057
We're never gonna forget.
752
00:38:20,930 --> 00:38:22,453
Never gonna forget.
753
00:38:26,326 --> 00:38:29,591
So, Amara, wherever you are...
754
00:38:29,634 --> 00:38:31,897
I hope you find peace.
755
00:38:44,780 --> 00:38:46,564
This is real nice.
756
00:38:46,608 --> 00:38:48,914
Yeah.
757
00:38:48,958 --> 00:38:51,613
Anything you want to add?
758
00:38:51,656 --> 00:38:53,571
I think you said it all, really, Rick.
759
00:38:55,268 --> 00:38:59,142
I mean, I am a little
relieved that she's...
760
00:38:59,185 --> 00:39:00,185
gone.
761
00:39:00,186 --> 00:39:01,449
Sorry.
762
00:39:01,492 --> 00:39:02,947
I did say this day was gonna come.
763
00:39:02,972 --> 00:39:04,452
It came.
764
00:39:04,495 --> 00:39:05,994
Yeah, I never thought
that we would go back
765
00:39:06,018 --> 00:39:08,804
to working for her, but...
766
00:39:08,847 --> 00:39:12,416
it's kind of weird,
not to have the option.
767
00:39:12,460 --> 00:39:14,026
What's in the Tupperware?
768
00:39:14,070 --> 00:39:16,855
That's her ashes.
769
00:39:19,118 --> 00:39:20,729
Kind of chunky.
770
00:39:20,772 --> 00:39:23,514
Well, there's dirt in there, too.
771
00:39:23,558 --> 00:39:26,212
Sticks.
772
00:39:26,256 --> 00:39:28,954
Did you get your ring back?
773
00:39:28,998 --> 00:39:30,869
No. No.
774
00:39:30,913 --> 00:39:33,089
The ring was a gift for Amara.
775
00:39:34,960 --> 00:39:36,266
Plus, it was a mass grave.
776
00:39:36,309 --> 00:39:38,000
I wouldn't even know where to start.
777
00:39:43,752 --> 00:39:46,798
Well, then, we should...
778
00:39:46,842 --> 00:39:49,192
Yeah.
-Shouldn't we?
779
00:39:49,235 --> 00:39:50,995
You know, I mean, if you...
780
00:39:51,020 --> 00:39:53,152
Okay.
-Take care, Rick.
781
00:39:53,196 --> 00:39:54,850
All right.
782
00:39:58,462 --> 00:39:59,681
One last thing.
783
00:39:59,724 --> 00:40:02,684
It's sort of funny, really.
784
00:40:02,727 --> 00:40:04,138
I been trying to write this story
785
00:40:04,163 --> 00:40:07,993
about my relationship with Amara.
786
00:40:08,037 --> 00:40:10,387
You know, as a screenplay.
787
00:40:10,430 --> 00:40:13,956
That's how I came up with the
idea for us to get closure.
788
00:40:13,999 --> 00:40:16,306
Screenplay?
-Yeah.
789
00:40:16,349 --> 00:40:18,003
What exactly did you write down?
790
00:40:18,047 --> 00:40:20,092
Nothing incriminating.
791
00:40:20,136 --> 00:40:21,616
Not in the latest draft.
792
00:40:21,659 --> 00:40:23,182
Okay, now you're scaring me.
793
00:40:23,226 --> 00:40:26,011
But, I mean, the first
pass did have a mention
794
00:40:26,055 --> 00:40:29,145
of our relationship
with the FBI, although...
795
00:40:29,188 --> 00:40:30,382
I changed all the names.
796
00:40:30,407 --> 00:40:31,887
Jesus Christ.
797
00:40:31,930 --> 00:40:33,646
Please tell me that nobody's read it.
798
00:40:33,671 --> 00:40:34,977
No. No, no, no, no.
799
00:40:35,020 --> 00:40:36,711
We're getting all those drafts back.
800
00:40:39,503 --> 00:40:41,549
Back from who, you fucking idiot?.
801
00:40:41,592 --> 00:40:43,333
I... I just sent a few out.
802
00:40:43,376 --> 00:40:45,919
The Feds are gonna get them back
before they're even delivered.
803
00:40:45,944 --> 00:40:47,531
And then I'm gonna go through
the house, I'm gonna get rid
804
00:40:47,555 --> 00:40:49,096
of all the old drafts, that's all.
805
00:40:49,121 --> 00:40:51,341
I just... I...
806
00:40:51,384 --> 00:40:53,082
I want you to know so in case
807
00:40:53,125 --> 00:40:55,345
the Feds do call you, you don't panic.
808
00:40:59,305 --> 00:41:02,918
Okay, if somebody does
read it, just let us know.
809
00:41:02,961 --> 00:41:04,920
Unless it's our Mexican friends.
810
00:41:04,963 --> 00:41:06,506
Then don't bother, because
we'll already have been
811
00:41:06,530 --> 00:41:08,967
tortured and dismembered.
812
00:41:09,011 --> 00:41:10,882
Cheers, Rick.
813
00:41:15,844 --> 00:41:17,541
Hey, thanks for coming, guys.
814
00:41:39,737 --> 00:41:40,800
Here.
-Cheers.
815
00:41:40,825 --> 00:41:42,435
Salud.
816
00:41:53,969 --> 00:41:55,884
I can help you get undressed.
817
00:41:55,927 --> 00:41:58,756
Yeah.
818
00:42:07,678 --> 00:42:09,027
You know what? Just...
819
00:42:11,464 --> 00:42:13,031
Just give me a minute.
820
00:42:15,991 --> 00:42:19,342
It's been a fucked up day, you know?
821
00:42:19,385 --> 00:42:21,344
Yeah.
-I just need to...
822
00:42:24,913 --> 00:42:28,220
Want me to dance?
-Yeah.
823
00:42:28,264 --> 00:42:31,049
That's good.
824
00:42:43,105 --> 00:42:44,889
My Tia passed away.
825
00:42:47,109 --> 00:42:48,763
Shit.
826
00:42:48,806 --> 00:42:50,590
Were you close?
827
00:42:50,634 --> 00:42:53,593
No.
828
00:42:53,637 --> 00:42:55,508
It's complicated, you know?
829
00:42:57,772 --> 00:43:01,906
I just wanted to see her one more time.
830
00:43:01,950 --> 00:43:04,387
Say some shit to her face.
831
00:43:06,650 --> 00:43:09,740
Now she's gone.
832
00:43:09,784 --> 00:43:12,438
Let it out, baby.
833
00:43:12,482 --> 00:43:15,441
I just... just...
834
00:43:41,337 --> 00:43:42,748
Can I come in for a quick chat?
835
00:43:42,773 --> 00:43:44,732
Unless you have company?
836
00:43:44,775 --> 00:43:48,997
No. I was just doing
some spring cleaning.
837
00:43:49,040 --> 00:43:50,650
Come on in.
838
00:43:56,700 --> 00:43:59,790
You're a few months
late for a spring clean.
839
00:43:59,834 --> 00:44:01,487
You moving?
840
00:44:01,531 --> 00:44:03,707
No, just getting...
841
00:44:03,751 --> 00:44:05,317
organized.
842
00:44:07,537 --> 00:44:08,843
I feel bad.
843
00:44:08,886 --> 00:44:11,802
I feel bad that your association with me
844
00:44:11,846 --> 00:44:14,326
is hurting your business.
845
00:44:14,370 --> 00:44:16,676
It's not fair, you not
being able to option
846
00:44:16,720 --> 00:44:18,809
that book about a cave.
847
00:44:18,853 --> 00:44:21,551
"The Girl in the Canyon."
-Canyon, right.
848
00:44:23,640 --> 00:44:25,120
Look, I...
849
00:44:25,163 --> 00:44:28,732
I'd like to offer you
an interest-free loan.
850
00:44:28,776 --> 00:44:32,605
There's no rush in
getting it back to me.
851
00:44:32,649 --> 00:44:34,216
Take it.
852
00:44:41,745 --> 00:44:44,574
Very funny.
-Not a joke.
853
00:44:44,617 --> 00:44:46,619
You're an assistant at Budd E. Boy,
854
00:44:46,663 --> 00:44:48,727
and you have an extra
100 grand lying around?
855
00:44:48,752 --> 00:44:53,757
I live very frugally.
856
00:44:53,801 --> 00:44:56,455
Miles...
857
00:44:56,499 --> 00:45:00,068
if this is real, where's the money from?
858
00:45:02,592 --> 00:45:04,177
It's not gonna get you in trouble,
859
00:45:04,202 --> 00:45:05,439
if that's what you're asking.
860
00:45:05,464 --> 00:45:08,163
It's part of what I'm asking.
861
00:45:11,993 --> 00:45:13,211
I can't.
862
00:45:13,255 --> 00:45:15,257
What about your book?
863
00:45:15,300 --> 00:45:16,911
I'll beg the writer for more time.
864
00:45:16,954 --> 00:45:19,609
Please take it.
865
00:45:19,652 --> 00:45:21,829
Take it.
866
00:45:21,872 --> 00:45:24,527
Look, it's a very nice gesture
867
00:45:24,570 --> 00:45:27,573
even if the source of the
money is totally sketchy.
868
00:45:33,275 --> 00:45:34,842
Thank you.
869
00:45:37,540 --> 00:45:40,935
Would you take it if
somebody else was offering?
870
00:45:40,978 --> 00:45:42,588
Maybe.
871
00:46:12,662 --> 00:46:14,882
What the fuck?.
872
00:46:14,925 --> 00:46:16,119
My God, again?.
873
00:46:16,144 --> 00:46:18,276
I just want a conversation.
874
00:46:18,320 --> 00:46:20,385
Look, man, I already gave
you everything you asked.
875
00:46:20,409 --> 00:46:22,454
I asked you to bring the budget down.
876
00:46:22,498 --> 00:46:26,197
I didn't ask you to take the
fucking best scene out of the film.
877
00:46:26,241 --> 00:46:27,851
What?
878
00:46:27,895 --> 00:46:29,611
You read the script?
-Of course I read it.
879
00:46:29,635 --> 00:46:32,377
You're Jordan fucking Parr.
880
00:46:32,421 --> 00:46:33,964
Look, I already told
the locations manager
881
00:46:33,988 --> 00:46:35,791
to drop the day on the bridge.
-No, no, no, no.
882
00:46:35,815 --> 00:46:37,619
The location isn't what
made the scene special.
883
00:46:37,643 --> 00:46:39,080
What made it special
884
00:46:39,123 --> 00:46:41,013
was the relationship
between Vic and Alison.
885
00:46:41,038 --> 00:46:43,102
It's the last time that
they see each other alive.
886
00:46:43,127 --> 00:46:44,975
The audience know that.
-Yeah, but the characters don't.
887
00:46:44,999 --> 00:46:47,871
And that's exactly why
I like it, too. It...
888
00:46:47,915 --> 00:46:49,220
Turn around.
889
00:46:49,264 --> 00:46:52,049
Man, who the hell are you?
890
00:46:52,093 --> 00:46:53,833
I asked you not to ask that.
891
00:46:53,877 --> 00:46:56,184
Shit. Sorry.
892
00:46:56,227 --> 00:46:58,534
Okay, well, um...
893
00:46:58,577 --> 00:47:00,294
It'll be tough to find
another place for that scene
894
00:47:00,318 --> 00:47:02,581
without pulling apart
the schedule, so...
895
00:47:02,625 --> 00:47:05,062
Um...
896
00:47:05,106 --> 00:47:06,430
We could set it at the house.
897
00:47:06,455 --> 00:47:08,239
House.
-Yeah.
898
00:47:08,283 --> 00:47:10,067
Nah, it's too similar to scene 39B.
899
00:47:10,111 --> 00:47:13,288
That would be confusing.
-Right.
900
00:47:13,331 --> 00:47:15,005
You okay with me
pitching you a few ideas
901
00:47:15,029 --> 00:47:16,769
and you can tell me what you think?
902
00:47:23,037 --> 00:47:25,517
We... We could come with
you and just wave you off.
903
00:47:25,561 --> 00:47:27,321
That is sweet, but I don't
want to make you late.
904
00:47:27,345 --> 00:47:29,304
I don't care.
905
00:47:29,347 --> 00:47:32,437
I'm sorry that I'm not gonna be
here for your first day of work.
906
00:47:32,481 --> 00:47:35,049
It's... I'm fine.
907
00:47:35,092 --> 00:47:37,094
Just call me when you get in.
908
00:47:37,138 --> 00:47:38,617
I will.
909
00:47:38,661 --> 00:47:40,880
We can start looking at
plane tickets tonight.
910
00:47:40,924 --> 00:47:41,924
Yeah.
-Yeah, yeah.
911
00:47:41,925 --> 00:47:44,580
Okay.
912
00:47:44,623 --> 00:47:47,409
Hey, hey, thank you...
913
00:47:47,452 --> 00:47:50,064
for letting me do this.
914
00:47:52,501 --> 00:47:55,634
That's my car.
915
00:47:55,678 --> 00:47:56,940
Okay.
916
00:47:56,984 --> 00:48:00,422
There we go.
-My God.
917
00:48:00,465 --> 00:48:03,816
I'm gonna miss you so much.
918
00:48:03,860 --> 00:48:05,644
You want to walk Mama outside?
919
00:48:05,688 --> 00:48:09,474
Yeah, cool. Yeah.
920
00:48:09,518 --> 00:48:11,172
Let's go.
921
00:48:53,388 --> 00:48:56,521
Good morning.
-Yeah.
922
00:48:56,565 --> 00:48:59,655
Dark roast, oat milk, and two Splenda.
923
00:48:59,698 --> 00:49:02,745
And congratulations.
924
00:49:02,788 --> 00:49:04,964
Jordan Parr cut 8% from his budget.
925
00:49:05,008 --> 00:49:07,010
Since when?
-I called my friend
926
00:49:07,054 --> 00:49:09,143
at Parr's company, and he had a word.
927
00:49:09,186 --> 00:49:14,104
And as of now, the production is
on budget to the nearest penny.
928
00:49:14,148 --> 00:49:16,628
You made that call without me?
929
00:49:16,672 --> 00:49:18,717
What the fuck is going on?
930
00:49:18,761 --> 00:49:20,980
I figured it would be w...
-You are days in,
931
00:49:21,024 --> 00:49:23,940
and now you run the place?
932
00:49:23,983 --> 00:49:25,525
Jordan finds out that my assistant
933
00:49:25,550 --> 00:49:27,310
is back-channeling
without my knowledge...
934
00:49:27,335 --> 00:49:31,643
Ali, part of my job is
reading your e-mails.
935
00:49:31,687 --> 00:49:34,559
And they piss me off.
936
00:49:34,603 --> 00:49:36,213
What?
937
00:49:44,917 --> 00:49:48,312
You get no acknowledgment or
appreciation for your work.
938
00:49:48,356 --> 00:49:50,488
You're the only one with expertise
939
00:49:50,532 --> 00:49:53,491
overseeing this project, and yet...
940
00:49:53,535 --> 00:49:56,451
Laurence hammers away at you.
941
00:49:56,494 --> 00:49:59,758
I find his tone insulting.
942
00:49:59,802 --> 00:50:03,066
I don't know, maybe you don't see it that way.
-No, I do.
943
00:50:03,110 --> 00:50:05,590
So, yes, I reached out
to a friend, and I said,
944
00:50:05,634 --> 00:50:08,027
"I am on Ali's team.
945
00:50:08,071 --> 00:50:11,161
All she's asking for is
for some financial prudence.
946
00:50:11,205 --> 00:50:13,685
Is that too much to ask?"
947
00:50:13,729 --> 00:50:17,124
So from now on, when
Laurence has a go at you,
948
00:50:17,167 --> 00:50:19,691
you just hand him this budget.
949
00:50:19,735 --> 00:50:23,173
And you remind that man that
the most important member
950
00:50:23,217 --> 00:50:26,524
of his executive team
is Ali fucking Egan.
951
00:50:32,313 --> 00:50:35,403
This is the current budget?
952
00:50:35,446 --> 00:50:37,231
These are the critical assumptions
953
00:50:37,274 --> 00:50:38,971
along with some new pages.
954
00:50:39,015 --> 00:50:40,234
More of those to come.
955
00:50:40,277 --> 00:50:43,193
Jordan is restoring the emotional
through-line of the film.
956
00:50:43,237 --> 00:50:45,209
His first pass wasn't
up to your standards.
957
00:50:48,938 --> 00:50:53,377
Again, congratulations, you.
958
00:50:53,421 --> 00:50:56,293
Okay.
959
00:50:56,337 --> 00:50:59,209
Hold on.
960
00:50:59,253 --> 00:51:02,473
Do not do this again...
961
00:51:02,517 --> 00:51:05,520
with... without telling me.
962
00:51:05,563 --> 00:51:08,784
I think we have an understanding.
963
00:51:17,314 --> 00:51:19,273
So here we go.
964
00:51:22,972 --> 00:51:24,974
Okay.
965
00:51:25,017 --> 00:51:26,889
We hope you like it.
966
00:51:26,932 --> 00:51:28,562
I mean, if you have special
furniture requirements
967
00:51:28,586 --> 00:51:30,458
or office supplies...
968
00:51:30,501 --> 00:51:33,504
It's a nice desk.
969
00:51:33,548 --> 00:51:35,134
Do you want to take a minute to settle,
970
00:51:35,158 --> 00:51:37,116
or should we jump right in?
971
00:51:39,293 --> 00:51:40,642
I can get that, if you want.
972
00:51:40,685 --> 00:51:42,227
Or we just let it go to voicemail.
973
00:51:42,252 --> 00:51:44,385
Yeah, maybe... maybe
let it go to voicemail.
974
00:51:47,301 --> 00:51:48,954
What do you do?
-Sorry.
975
00:51:48,998 --> 00:51:51,957
I'm your assistant.
-Well, not just mine.
976
00:51:52,001 --> 00:51:54,264
Yeah, just yours.
977
00:51:54,308 --> 00:51:56,223
Okay.
978
00:51:56,266 --> 00:51:57,572
So...
979
00:51:57,615 --> 00:52:00,836
when you say, "jump in"...?
980
00:52:00,879 --> 00:52:02,490
Go through your call sheet,
981
00:52:02,533 --> 00:52:04,336
the partners will stop
in throughout the day.
982
00:52:04,361 --> 00:52:06,407
But I thought maybe
you want to set a lunch.
983
00:52:06,450 --> 00:52:08,626
Who are these people?
984
00:52:08,670 --> 00:52:10,628
Yeah, exactly.
985
00:52:10,672 --> 00:52:13,457
I'm sorry. I
thought you were kidding.
986
00:52:13,501 --> 00:52:15,024
Those are you clients.
987
00:52:15,067 --> 00:52:18,245
These are actors?
988
00:52:18,288 --> 00:52:20,508
That I manage?
989
00:52:20,551 --> 00:52:22,118
Boy, there's a lot of them.
990
00:52:22,161 --> 00:52:24,009
Yeah. The sooner you meet
with them, the better.
991
00:52:24,033 --> 00:52:26,427
Yeah.
992
00:52:26,470 --> 00:52:28,124
I can get that.
993
00:52:28,167 --> 00:52:29,493
Maybe... maybe just let
me settle in for a minute.
994
00:52:29,517 --> 00:52:32,824
I'll be at my desk.
995
00:52:45,794 --> 00:52:48,057
Hey, it's Gladys. Leave a message.
996
00:52:48,100 --> 00:52:49,667
Hey, baby.
997
00:52:49,711 --> 00:52:51,278
I know you're in the air.
998
00:52:51,321 --> 00:52:53,323
Just...
999
00:52:53,367 --> 00:52:57,588
fly safe and call me when you get in.
1000
00:52:57,632 --> 00:52:59,286
I love you.
1001
00:53:07,206 --> 00:53:09,121
Close that door.
1002
00:53:11,385 --> 00:53:13,256
So... they've moved off him?
1003
00:53:13,300 --> 00:53:14,649
W... what does that mean?
1004
00:53:14,692 --> 00:53:16,041
When the parolee was beaten,
1005
00:53:16,085 --> 00:53:17,695
Miles was nowhere near downtown.
1006
00:53:17,739 --> 00:53:19,150
There's security footage of him
1007
00:53:19,175 --> 00:53:21,308
getting on a 209 metro bus to Inglewood.
1008
00:53:21,351 --> 00:53:24,659
Right, but he got someone
else to do it for him.
1009
00:53:24,702 --> 00:53:26,530
A key witness changed their story.
1010
00:53:26,574 --> 00:53:27,836
I don't have details.
1011
00:53:27,879 --> 00:53:29,925
LAPD wouldn't share the case file.
1012
00:53:29,968 --> 00:53:35,322
Okay, so we're just giving up
that whole line of inquiry?
1013
00:53:35,365 --> 00:53:38,890
Good work. Good work,
Clark. Well played.
1014
00:53:38,934 --> 00:53:41,545
Christ.
1015
00:53:41,589 --> 00:53:44,131
For what it's worth, his rap
sheet is largely non-violent.
1016
00:53:44,156 --> 00:53:46,115
A ringing endorsement.
1017
00:53:46,158 --> 00:53:48,030
He seems grateful for the opportunity,
1018
00:53:48,073 --> 00:53:51,686
he's working hard, he's telling
employees that you're a mentor.
1019
00:53:51,729 --> 00:53:53,688
Who? Who's he telling? Fucking Jayson?
1020
00:53:53,731 --> 00:53:55,820
Several assistants.
1021
00:53:55,864 --> 00:53:58,170
That I'm a mentor?
-Yeah.
1022
00:54:04,525 --> 00:54:07,136
Well, I mean, on some level, I...
1023
00:54:07,179 --> 00:54:09,399
I suppose that's true.
1024
00:54:09,443 --> 00:54:12,489
He gets to observe my process.
1025
00:54:12,533 --> 00:54:15,492
What I've learned in my
30 years of filmmaking.
1026
00:54:17,538 --> 00:54:20,018
I'm not running a rehabilitation
program for ex cons.
1027
00:54:20,062 --> 00:54:21,498
No.
1028
00:54:21,542 --> 00:54:25,459
But since he is already
fucking working here,
1029
00:54:25,502 --> 00:54:28,940
maybe somebody with
his background can be...
1030
00:54:28,984 --> 00:54:32,117
I don't know, useful.
1031
00:54:36,774 --> 00:54:40,256
Yeah, I have them here. I
can bring them right over.
1032
00:54:40,299 --> 00:54:41,910
Okay.
1033
00:54:49,004 --> 00:54:50,440
This is Ali Egan's office.
1034
00:54:50,484 --> 00:54:51,677
This is Miles.
1035
00:54:51,702 --> 00:54:53,400
Is this a game to you?
1036
00:54:53,443 --> 00:54:54,836
April?
1037
00:54:54,879 --> 00:54:57,447
You have absolutely no
idea how make-or-break
1038
00:54:57,491 --> 00:54:58,883
this was for me.
1039
00:54:58,927 --> 00:55:00,469
What... what are you talking about?
1040
00:55:00,494 --> 00:55:02,689
I turned down the money you
offered for the book option,
1041
00:55:02,713 --> 00:55:04,498
and the next day,
1042
00:55:04,541 --> 00:55:08,110
Laurence swoops in with an offer
and walks away with my project.
1043
00:55:08,153 --> 00:55:10,025
What a coincidence.
-No, okay.
1044
00:55:10,068 --> 00:55:12,263
I have no idea how Laurence
learned about your book.
1045
00:55:12,288 --> 00:55:14,483
You're exactly where you
should be working for him.
1046
00:55:14,508 --> 00:55:18,033
Two needy, twisted
power-hungry douche bags.
1047
00:55:18,076 --> 00:55:20,165
Look, look, look, this wasn't me.
1048
00:55:20,209 --> 00:55:22,341
Okay? This wasn't me, April.
1049
00:55:22,385 --> 00:55:23,952
He's a fucking devil.
1050
00:55:23,995 --> 00:55:26,171
Well, I hope you got
major brownie points?
1051
00:55:26,215 --> 00:55:29,087
You guys can bro out together
behind his two-way mirror.
1052
00:55:29,131 --> 00:55:30,872
Thank God I didn't take your money.
1053
00:55:30,915 --> 00:55:33,028
April, what can I say
that's gonna make you...
1054
00:55:58,247 --> 00:55:59,770
Yeah?
1055
00:55:59,814 --> 00:56:01,990
I got those new pages.
1056
00:56:02,033 --> 00:56:03,382
Come in.
1057
00:56:08,300 --> 00:56:09,407
You want these?
1058
00:56:09,432 --> 00:56:10,632
On the desk.
1059
00:56:13,480 --> 00:56:16,265
Anything else?
-Nah.
1060
00:56:16,308 --> 00:56:18,267
What the hell are we gonna do with you?
1061
00:56:20,835 --> 00:56:23,098
Excuse me?
-You're not assistant material.
1062
00:56:23,141 --> 00:56:24,969
You're too old, for one thing.
1063
00:56:25,013 --> 00:56:28,407
You steal focus, and assistants
should fade into the woodwork.
1064
00:56:28,451 --> 00:56:33,108
Did you ever meet Jacob
Dryer's assistant, Amy?
1065
00:56:33,151 --> 00:56:37,591
I don't know if I have.
-Exactly.
1066
00:56:37,634 --> 00:56:38,896
Scotch?
1067
00:56:38,940 --> 00:56:40,550
The good stuff.
1068
00:56:43,814 --> 00:56:46,817
You know what Warren Beatty...
1069
00:56:46,861 --> 00:56:51,126
once told me at 3:00 a.m.
in the back room at the Ivy?
1070
00:56:51,169 --> 00:56:55,957
He said that every story
he tells about his life...
1071
00:56:56,000 --> 00:56:58,046
he makes something up.
1072
00:56:58,089 --> 00:57:00,570
Only, he's not sure what.
1073
00:57:00,614 --> 00:57:02,659
Like you.
1074
00:57:02,703 --> 00:57:04,114
Creating a narrative for yourself,
1075
00:57:04,139 --> 00:57:06,750
convicted felon turns life around.
1076
00:57:06,794 --> 00:57:09,057
Hollywood loves that stuff.
1077
00:57:12,582 --> 00:57:13,801
That's delicious.
1078
00:57:13,844 --> 00:57:15,803
Laurence, your car is on the way.
1079
00:57:15,846 --> 00:57:17,674
I'm heading out.
1080
00:57:21,722 --> 00:57:23,027
Walk with me.
1081
00:57:32,863 --> 00:57:35,518
You know what? You should
tell people that you grew up
1082
00:57:35,562 --> 00:57:38,521
cold and hungry in Ireland.
1083
00:57:38,565 --> 00:57:41,219
No, raising goats.
-Goats?
1084
00:57:41,263 --> 00:57:45,136
Yeah, in a house made
from damp stones and peat.
1085
00:57:46,921 --> 00:57:50,054
I'm only saying that
the lower you start,
1086
00:57:50,098 --> 00:57:52,361
the more exciting when you ascend.
1087
00:57:52,404 --> 00:57:55,233
It's hard to go lower than
prison, don't you think?
1088
00:58:09,596 --> 00:58:12,250
You have the ability to solve problems
1089
00:58:12,294 --> 00:58:15,471
in ways that are unorthodox.
1090
00:58:15,514 --> 00:58:17,647
Right?
1091
00:58:17,691 --> 00:58:20,345
So if you're gonna be useful here...
1092
00:58:20,389 --> 00:58:22,652
maybe we find something
along those lines.
1093
00:58:22,696 --> 00:58:25,829
That sounds interesting.
-I'll take that as a yes.
1094
00:58:29,572 --> 00:58:31,792
So what's your narrative?
1095
00:58:31,835 --> 00:58:36,274
I mean, the one you
put out to the world?
1096
00:58:36,318 --> 00:58:38,973
You tell me.
1097
00:58:39,016 --> 00:58:41,192
You're a champion of artistic quality,
1098
00:58:41,236 --> 00:58:44,674
great instincts.
-Where's my car?
1099
00:58:44,718 --> 00:58:46,042
But if someone gets in your way,
1100
00:58:46,067 --> 00:58:48,678
boy, you can be ruthless.
1101
00:58:48,722 --> 00:58:50,786
Like that project that
April Quinn was developing.
1102
00:58:50,811 --> 00:58:52,943
You took that just to fuck with her.
1103
00:58:56,555 --> 00:58:59,123
You talk to April?
-I'm not judging.
1104
00:58:59,167 --> 00:59:03,171
Being ruthless is something I aspire to.
1105
00:59:03,214 --> 00:59:06,522
What floor did you press?
1106
00:59:06,565 --> 00:59:09,743
You said B2.
1107
00:59:09,786 --> 00:59:11,701
Car's never late.
1108
00:59:11,745 --> 00:59:13,311
No?
1109
00:59:15,313 --> 00:59:17,228
Nope.
1110
00:59:17,272 --> 00:59:18,926
Hello?.
1111
00:59:31,808 --> 00:59:34,593
This isn't B2, is it?
1112
00:59:34,637 --> 00:59:36,117
What do you mean?
1113
00:59:38,641 --> 00:59:39,903
Hey.
1114
00:59:39,947 --> 00:59:43,211
Am I a creature of habit or what?
1115
00:59:43,254 --> 00:59:44,865
Two minutes late, I'm bitching.
1116
00:59:47,563 --> 00:59:49,347
Thanks for the whiskey, boss.
1117
00:59:51,915 --> 00:59:54,048
I haven't read the
book I took from April.
1118
00:59:55,005 --> 00:59:57,573
I just know she's got good taste.
78224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.