All language subtitles for Get Shorty - 03x01 - What To Do When You Land.WEBRip-NTb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,940 --> 00:00:09,564 Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:09,565 --> 00:00:13,434 Yeah, I'm calling about a novel you publish... "Wylderness". 3 00:00:13,435 --> 00:00:16,119 I'd like to know if the film rights are available. 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,689 I'm a producer. 5 00:00:17,690 --> 00:00:19,080 Take care. 6 00:00:23,080 --> 00:00:27,039 I tried for five years to get this project financed. 7 00:00:27,040 --> 00:00:28,649 April tells me you did it in two days. 8 00:00:28,650 --> 00:00:31,139 Well. Book sells itself. 9 00:00:31,140 --> 00:00:34,139 Emily, don't use that bathroom. 10 00:00:34,140 --> 00:00:35,709 No. 11 00:00:35,710 --> 00:00:38,009 I'm pregnant. It's yours. 12 00:00:38,010 --> 00:00:40,009 You may kiss your bride. 13 00:00:40,010 --> 00:00:41,579 Mwah. 14 00:00:41,580 --> 00:00:42,969 Is that Rick? 15 00:00:42,970 --> 00:00:46,059 Our friend here is working for the Feds. 16 00:00:46,060 --> 00:00:48,719 You want to be together? That's what I want, too. 17 00:00:48,720 --> 00:00:51,110 FBI. On the ground. 18 00:00:56,070 --> 00:00:57,769 I got you something for you from Amara. 19 00:00:57,770 --> 00:00:59,419 Fuck. No, no, no. -No, no, no. 20 00:00:59,420 --> 00:01:00,860 Ticket to Guatemala. 21 00:01:03,780 --> 00:01:05,469 Miles was running the operation. 22 00:01:05,470 --> 00:01:08,089 He was violent towards me personally. 23 00:01:08,090 --> 00:01:10,999 Someone very high up wants to make an example of you. 24 00:01:11,000 --> 00:01:12,919 You're standing by the deal that we made, right? 25 00:01:12,920 --> 00:01:14,120 No. 26 00:01:18,570 --> 00:01:20,229 Everybody who has seen "Wylderness" 27 00:01:20,230 --> 00:01:22,059 says that it is the shit. 28 00:01:22,060 --> 00:01:23,929 And yeah, maybe your name's not on it, 29 00:01:23,930 --> 00:01:27,279 but at least now you know that you can do this. 30 00:01:27,280 --> 00:01:28,979 You've got a gift, brother. 31 00:01:30,760 --> 00:01:32,629 That's for you, man. 32 00:01:32,630 --> 00:01:35,109 I hear your brother has a trucking company. 33 00:01:35,110 --> 00:01:37,849 Maybe I could get him a contract. 34 00:01:37,850 --> 00:01:40,029 You now what I love most about you, Laurence? 35 00:01:40,030 --> 00:01:41,639 You've got balls. 36 00:01:41,640 --> 00:01:43,029 I think there's gonna be a lot 37 00:01:43,030 --> 00:01:44,627 you're gonna be able to do for me. 38 00:02:06,400 --> 00:02:10,099 In my mind, I got this image of Amara. 39 00:02:10,100 --> 00:02:13,929 So much love in her eyes. 40 00:02:13,930 --> 00:02:17,679 We're in the jungle, in a shack with a leaky roof, 41 00:02:17,680 --> 00:02:20,639 but happier than we've ever been. 42 00:02:22,070 --> 00:02:25,249 That's the memory I come back to... 43 00:02:25,250 --> 00:02:28,040 ever since she died. 44 00:02:32,820 --> 00:02:35,089 Did I have doubts on the flight out? 45 00:02:35,090 --> 00:02:37,479 Yes, I did. 46 00:02:37,480 --> 00:02:40,309 Flying all the way to maybe get a bullet in my head... 47 00:02:40,310 --> 00:02:41,739 Plus it was first-class, 48 00:02:41,740 --> 00:02:43,489 and... and my seat didn't fully recline. 49 00:02:43,490 --> 00:02:46,049 These... these airlines, all about cutting costs. 50 00:02:46,050 --> 00:02:48,139 Mister. Mister. -No. No, grac... 51 00:02:48,140 --> 00:02:50,669 No, gracias. Thank you. Thank you. 52 00:02:50,670 --> 00:02:52,149 Okay, watch. 53 00:02:52,150 --> 00:02:55,280 I had instructions on what to do when I landed. 54 00:02:56,800 --> 00:03:00,329 Next part was not first-class. 55 00:03:00,330 --> 00:03:03,679 Big fuckin' mosquitos. 56 00:03:03,680 --> 00:03:07,379 Humidity, hair gel in my eyes... 57 00:03:07,380 --> 00:03:09,159 No idea where I was. 58 00:03:33,190 --> 00:03:36,539 Um, Amara... She told you to bring me here? 59 00:03:36,540 --> 00:03:38,279 �Que es Amara? 60 00:03:50,770 --> 00:03:51,970 What's going on? 61 00:04:08,740 --> 00:04:13,099 Ricky, you came. 62 00:04:13,100 --> 00:04:15,269 Hey, honey. 63 00:04:15,270 --> 00:04:18,009 You look... 64 00:04:18,010 --> 00:04:19,539 wow. 65 00:04:19,540 --> 00:04:21,589 mi amor, 66 00:04:23,890 --> 00:04:25,889 you don't do nothing and you go to prison. 67 00:04:27,280 --> 00:04:28,629 Lo siento. 68 00:04:28,630 --> 00:04:30,769 It was a life experience. 69 00:04:30,770 --> 00:04:33,419 You're very brave. 70 00:04:33,420 --> 00:04:36,029 So, how about this? 71 00:04:36,030 --> 00:04:38,509 Do you like Matasano? 72 00:04:38,510 --> 00:04:40,209 It's... 73 00:04:40,210 --> 00:04:42,819 Can't believe I'm here. -Aww, you're gonna love it. 74 00:04:42,820 --> 00:04:49,259 There's Alvaro, Andr�s, Rafael, Franco, Le�n, and Oliver. 75 00:04:49,260 --> 00:04:51,129 Hey, guys. 76 00:04:51,130 --> 00:04:52,699 Thanks for having me. 77 00:04:52,700 --> 00:04:54,829 You wanna see where you're living? 78 00:04:54,830 --> 00:04:56,879 Okay. 79 00:05:08,590 --> 00:05:11,329 This is like a-a eco-resort. 80 00:05:11,330 --> 00:05:13,939 Those places are all the rage now. 81 00:05:13,940 --> 00:05:16,419 Eco...? 82 00:05:16,420 --> 00:05:18,069 Yeah, like a high-end hotel 83 00:05:18,070 --> 00:05:20,819 that lets you get close to nature. 84 00:05:20,820 --> 00:05:23,469 But this is the real deal. 85 00:05:23,470 --> 00:05:26,869 I mean, look at this mango, holy shit... 86 00:05:39,310 --> 00:05:44,360 Ricky, I can't go back to the U.S. 87 00:05:46,610 --> 00:05:47,709 I get it. 88 00:05:47,710 --> 00:05:49,189 You made Ten Most Wanted. 89 00:05:49,190 --> 00:05:52,109 I mean, that's a pretty big deal. 90 00:05:54,460 --> 00:05:58,459 You and me were gonna get married. 91 00:05:58,460 --> 00:06:00,679 But maybe you change your mind? 92 00:06:00,680 --> 00:06:02,069 Why would I? 93 00:06:02,070 --> 00:06:04,689 Last time we're together, in Palm Springs. 94 00:06:04,690 --> 00:06:08,559 You tell me I'm not nice to other people. 95 00:06:10,420 --> 00:06:12,299 I said that? 96 00:06:12,300 --> 00:06:14,959 Right before the Feds come in. 97 00:06:14,960 --> 00:06:17,349 Remember? 98 00:06:17,350 --> 00:06:22,089 I... I guess, yeah. 99 00:06:22,090 --> 00:06:25,659 I guess. 100 00:06:25,660 --> 00:06:28,580 Who I don't treat nice? 101 00:06:32,580 --> 00:06:35,929 That's just a feeling I get. 102 00:06:35,930 --> 00:06:39,199 You can be hard on people. 103 00:06:39,200 --> 00:06:41,980 Maybe some people don't deserve nice. 104 00:06:44,120 --> 00:06:46,679 Bad people. 105 00:06:46,680 --> 00:06:50,859 Not like you. 106 00:06:58,000 --> 00:07:00,180 I still want to marry you. 107 00:07:02,400 --> 00:07:04,089 Really? 108 00:07:04,090 --> 00:07:05,506 Yes. 109 00:07:14,630 --> 00:07:17,979 I got the ring. 110 00:07:19,760 --> 00:07:23,160 There it is. 111 00:07:27,380 --> 00:07:29,029 Look, 112 00:07:29,030 --> 00:07:32,689 if you want to live here or somewhere else, 113 00:07:32,690 --> 00:07:35,300 I don't care. 114 00:07:37,210 --> 00:07:39,689 I just want to be with you. 115 00:07:39,690 --> 00:07:42,359 It was the right call, flying to Guatemala. 116 00:07:43,420 --> 00:07:45,789 After everything we've been through together... 117 00:07:45,790 --> 00:07:48,619 the animal attraction... 118 00:07:48,620 --> 00:07:52,449 But something that good can only last so long. 119 00:07:52,450 --> 00:07:54,799 Rick. 120 00:07:54,800 --> 00:07:57,369 That story is crazy. 121 00:07:57,370 --> 00:07:59,099 Yeah, you're telling me. 122 00:07:59,100 --> 00:08:01,109 Well, what happened next? 123 00:08:01,110 --> 00:08:02,149 Pamela. 124 00:08:02,150 --> 00:08:03,939 Hold on. 125 00:08:03,940 --> 00:08:06,419 Giustino? You say something? 126 00:08:06,420 --> 00:08:07,899 I call and you don't answer. 127 00:08:07,900 --> 00:08:09,589 Got to hold the button down all the way, 128 00:08:09,590 --> 00:08:10,769 or I don't hear you. 129 00:08:10,770 --> 00:08:12,339 Isn't it time for meds? 130 00:08:12,340 --> 00:08:14,149 Not for two hours, okay? 131 00:08:15,950 --> 00:08:18,299 You think about making this into a movie? 132 00:08:18,300 --> 00:08:20,429 I don't know. 133 00:08:20,430 --> 00:08:23,479 I mean, the memories... They're too painful. 134 00:08:23,480 --> 00:08:25,039 I'm sorry. 135 00:08:25,040 --> 00:08:26,869 Although Amara would have loved a movie about her. 136 00:08:26,870 --> 00:08:29,479 Are you kidding me? 137 00:08:29,480 --> 00:08:31,569 You get Jennifer Lopez to play her. 138 00:08:31,570 --> 00:08:34,489 And for me... 139 00:08:34,490 --> 00:08:36,319 Well, she loved John Stamos. 140 00:08:36,320 --> 00:08:37,489 Can I hear the rest? 141 00:08:37,490 --> 00:08:40,149 Unless it's too upsetting. 142 00:08:40,150 --> 00:08:42,799 Okay, but, I gotta warn you. 143 00:08:42,800 --> 00:08:46,059 It takes a dark turn. 144 00:08:57,510 --> 00:08:58,729 Clark? 145 00:08:58,730 --> 00:09:01,859 Morning, sir. Just an update. 146 00:09:03,260 --> 00:09:04,869 Learned this morning that Miles Daly 147 00:09:04,870 --> 00:09:07,349 was released from Porterville Penitentiary. 148 00:09:07,350 --> 00:09:09,181 We don't think there's cause for alarm. 149 00:09:10,926 --> 00:09:12,829 You learned this morning. 150 00:09:12,830 --> 00:09:15,399 They let him out early, didn't give us a heads-up. 151 00:09:15,400 --> 00:09:17,529 But I spoke directly with his parole officer. 152 00:09:17,530 --> 00:09:20,659 He said Daly's checked into a halfway house in Inglewood. 153 00:09:20,660 --> 00:09:23,450 So no immediate danger. 154 00:09:25,970 --> 00:09:28,459 Nice way to start the day. 155 00:09:42,640 --> 00:09:43,920 Gnarly breaks. 156 00:09:49,560 --> 00:09:51,869 Did you see that last run? 157 00:09:51,870 --> 00:09:53,739 Almost made it to my feet. 158 00:09:53,740 --> 00:09:55,790 Your phone was ringing. 159 00:09:59,360 --> 00:10:01,229 Yes, thank you. -Get a tracking number. 160 00:10:01,230 --> 00:10:03,619 Left word. -Her reps are avoiding me. 161 00:10:03,620 --> 00:10:05,579 If we don't hear back by the end of the day... 162 00:10:05,580 --> 00:10:06,929 Quinn & Tonic Productions. 163 00:10:06,930 --> 00:10:08,409 Hey, it's me. -It's just Louis. 164 00:10:08,410 --> 00:10:09,539 Hey, baby. 165 00:10:09,540 --> 00:10:10,709 Miles is out. 166 00:10:10,710 --> 00:10:12,109 Really? 167 00:10:12,110 --> 00:10:13,889 That is great. 168 00:10:13,890 --> 00:10:15,719 Hey, Miles is out of prison. 169 00:10:15,720 --> 00:10:17,289 What? When? 170 00:10:17,290 --> 00:10:20,199 When he was released? -Today I guess? 171 00:10:20,200 --> 00:10:23,069 He left a message that he's at a halfway house. 172 00:10:23,070 --> 00:10:24,289 I should go see him. 173 00:10:24,290 --> 00:10:25,899 Reyna can only work until 3:00. 174 00:10:25,900 --> 00:10:27,079 So I'll take Wyatt. 175 00:10:27,080 --> 00:10:28,909 To a halfway house? 176 00:10:28,910 --> 00:10:30,469 Wait. And why am I hearing the ocean? 177 00:10:30,470 --> 00:10:32,209 You're at the beach. 178 00:10:32,210 --> 00:10:35,429 I had some free time before my call with Oumou's agents. 179 00:10:35,430 --> 00:10:36,609 Well, what time's the call? 180 00:10:36,610 --> 00:10:38,999 4:00 p.m. Tomorrow. 181 00:10:39,000 --> 00:10:41,439 Can you just put my boy on the phone? 182 00:10:41,440 --> 00:10:42,959 I wanna hear his voice. 183 00:10:42,960 --> 00:10:44,879 Hey, buddy. You want to talk to Mommy? 184 00:10:44,880 --> 00:10:46,579 Talk to Mommy. 185 00:10:46,580 --> 00:10:48,489 Hey. 186 00:10:48,490 --> 00:10:50,229 Hey, honey. 187 00:10:50,230 --> 00:10:53,239 42 minutes from Venice... new personal best. 188 00:10:53,240 --> 00:10:54,499 That's amazing. 189 00:10:54,500 --> 00:10:55,979 Hey, Gladys. -Hey, Judah. 190 00:10:55,980 --> 00:10:58,409 You have a change of clothes for lunch? 191 00:10:58,410 --> 00:11:00,289 This won't do? 192 00:11:00,290 --> 00:11:02,459 At Mozza? 193 00:11:02,460 --> 00:11:04,990 So funny. 194 00:11:07,160 --> 00:11:09,289 Did you know that he got parole? 195 00:11:09,290 --> 00:11:11,379 Why would I know? 196 00:11:11,380 --> 00:11:13,389 Who got parole? -Ex co-worker. 197 00:11:13,390 --> 00:11:15,649 Hey, you should change, okay, 'cause we have reservations. 198 00:11:15,650 --> 00:11:18,909 Yeah. 199 00:11:18,910 --> 00:11:20,739 I thought that Miles called you. 200 00:11:20,740 --> 00:11:22,479 A month ago, 201 00:11:22,480 --> 00:11:25,219 he wanted a character reference for the parole board. 202 00:11:25,220 --> 00:11:27,659 I wrote a fantastic letter, never heard back. 203 00:11:27,660 --> 00:11:31,009 Not even a thank you, but it's just as well. 204 00:11:31,010 --> 00:11:34,059 Why? -Why? 205 00:11:34,060 --> 00:11:36,189 My last two films were made with laundered cash. 206 00:11:36,190 --> 00:11:39,189 I probably shouldn't hang around with felons. 207 00:11:39,190 --> 00:11:41,889 I don't mean Louis. 208 00:11:41,890 --> 00:11:45,979 Anyway, I'm glad Miles is a free man... 209 00:11:45,980 --> 00:11:49,599 and I wish him the best. 210 00:12:26,330 --> 00:12:27,530 Yo. 211 00:12:28,440 --> 00:12:29,889 Hey, Gandhi. 212 00:12:31,030 --> 00:12:32,989 The fuck are you doing? 213 00:12:32,990 --> 00:12:35,249 Focusing. 214 00:12:35,250 --> 00:12:37,249 Though it's not going as well as I'd hoped. 215 00:12:37,250 --> 00:12:39,379 What's that? -Magazine clipping. 216 00:12:39,380 --> 00:12:41,169 You mean these. 217 00:12:41,170 --> 00:12:43,739 Quartz helps clear the mind. 218 00:12:43,740 --> 00:12:46,439 Carnelian inspires creativity... 219 00:12:46,440 --> 00:12:48,739 Yeah? 220 00:12:48,740 --> 00:12:50,399 They worth anything? 221 00:12:50,400 --> 00:12:51,919 What's your name? 222 00:12:51,920 --> 00:12:52,959 Track. 223 00:12:52,960 --> 00:12:54,569 Track. 224 00:12:54,570 --> 00:12:57,709 Well, Track, I'm new here, maybe you can tell me. 225 00:12:57,710 --> 00:13:00,189 Are you gonna be a fuckin' headache? 226 00:13:00,190 --> 00:13:02,149 Daly. 227 00:13:02,150 --> 00:13:04,579 Your daughter's downstairs. 228 00:13:04,580 --> 00:13:06,759 Cheers. 229 00:13:17,730 --> 00:13:19,729 So, you got a daughter? 230 00:13:27,480 --> 00:13:28,959 You changed your hair. 231 00:13:28,960 --> 00:13:31,089 Me and Coco both got our haircut together. 232 00:13:31,090 --> 00:13:34,179 Yeah. 233 00:13:34,180 --> 00:13:35,279 You're not into it. 234 00:13:35,280 --> 00:13:39,399 I am. I'm just not used to it yet. 235 00:13:41,490 --> 00:13:43,099 Coco a new friend? 236 00:13:43,100 --> 00:13:44,799 Old friend. 237 00:13:44,800 --> 00:13:46,669 Well, I mean, for a while. 238 00:13:46,670 --> 00:13:48,759 I'm out of the loop. 239 00:13:48,760 --> 00:13:51,809 At least now I'll be able to meet everybody. 240 00:13:51,810 --> 00:13:53,849 Do you want to see a picture of her? 241 00:13:53,850 --> 00:13:55,550 Sure. 242 00:13:56,810 --> 00:13:58,359 Can I help you with something? 243 00:14:00,160 --> 00:14:01,379 Here? 244 00:14:01,380 --> 00:14:03,339 Yeah, she's on the left. 245 00:14:04,910 --> 00:14:06,379 She looks older. 246 00:14:06,380 --> 00:14:07,599 She's 16. 247 00:14:07,600 --> 00:14:09,339 She is older. 248 00:14:09,340 --> 00:14:11,299 Are you hanging out with the older kids these days? 249 00:14:11,300 --> 00:14:13,699 Dad... Okay, don't flip through my photos, please. 250 00:14:13,700 --> 00:14:15,649 Hold on. This guy with his arm around your neck. 251 00:14:15,650 --> 00:14:17,269 Is that a boyfriend? -Dad, can I have my phone back? 252 00:14:17,270 --> 00:14:19,009 What's his name? -Dad. 253 00:14:19,010 --> 00:14:22,140 I know we're making up for lost time, but... 254 00:14:29,280 --> 00:14:31,539 I'm really excited you're back. 255 00:14:31,540 --> 00:14:34,719 I'm... I'm just nervous. 256 00:14:34,720 --> 00:14:36,759 Hey, if it feels weird, 257 00:14:36,760 --> 00:14:38,979 us talking without a glass wall between us, 258 00:14:38,980 --> 00:14:40,459 I can have them bring one in. 259 00:14:40,460 --> 00:14:42,810 That's very considerate. 260 00:14:45,510 --> 00:14:48,379 Did I tell you I've been practicing meditation? 261 00:14:48,380 --> 00:14:49,689 You mentioned it. 262 00:14:49,690 --> 00:14:51,599 It's what they call "mindfulness". 263 00:14:51,600 --> 00:14:55,109 Being more aware of your feelings, less reactive. 264 00:14:55,110 --> 00:14:57,039 Turn around, or I'll rip your eyes out of your fuckin' head. 265 00:14:57,040 --> 00:14:59,869 Dad... -I'm just saying I have a plan. 266 00:14:59,870 --> 00:15:02,179 To dig myself out of this hole 267 00:15:02,180 --> 00:15:04,089 so you won't be embarrassed by your dad. 268 00:15:04,090 --> 00:15:05,949 I'm not embarrassed. 269 00:15:07,450 --> 00:15:08,650 I'm not. 270 00:15:09,880 --> 00:15:13,499 I realize I've made some promises that have gone to shit, 271 00:15:13,500 --> 00:15:15,669 but this is a new chapter. 272 00:15:15,670 --> 00:15:17,759 I'm gonna get a nice place 273 00:15:17,760 --> 00:15:20,759 with a room where you can stay, if you want. 274 00:15:20,760 --> 00:15:23,109 I've actually got a job interview right after this. 275 00:15:23,110 --> 00:15:24,379 Visitation's over. 276 00:15:24,380 --> 00:15:26,509 Wind it up, please. 277 00:15:26,510 --> 00:15:28,799 I'll see you this weekend. 278 00:15:28,800 --> 00:15:30,000 Yes, you will. 279 00:15:31,690 --> 00:15:33,249 I love you. 280 00:15:33,250 --> 00:15:35,079 I love you. 281 00:15:38,430 --> 00:15:40,219 You and me, Shorty. 282 00:15:40,220 --> 00:15:43,219 We're a team. Okay? 283 00:15:43,220 --> 00:15:45,179 You know, I like it. 284 00:15:45,180 --> 00:15:46,789 It's not that bad. 285 00:15:47,920 --> 00:15:49,509 It'll grow out, won't it? 286 00:15:49,510 --> 00:15:50,679 God. 287 00:15:50,680 --> 00:15:52,659 Well, they're desperate to keep the release date. 288 00:15:52,660 --> 00:15:55,900 So, you know, when I say the script needs work... 289 00:15:57,890 --> 00:15:59,244 Morning. 290 00:16:01,370 --> 00:16:02,665 Hi. 291 00:16:05,235 --> 00:16:07,899 I have to, um... 292 00:16:07,900 --> 00:16:09,860 I-I have a... 293 00:16:12,950 --> 00:16:15,859 Two years with killers in a max-security prison, 294 00:16:15,860 --> 00:16:17,519 I doubt he's less dangerous. 295 00:16:17,520 --> 00:16:19,869 But you think there's no "cause for alarm". 296 00:16:19,870 --> 00:16:22,739 When I said that... -How the fuck did he get in? 297 00:16:22,740 --> 00:16:25,829 Drive-on from another company. Once he's on the lot, 298 00:16:25,830 --> 00:16:27,259 nothing stops him from entering the lobby. 299 00:16:27,260 --> 00:16:29,309 Clearly you don't stop him. 300 00:16:29,310 --> 00:16:32,619 Do you want him out of the building? 301 00:16:32,620 --> 00:16:33,969 Fuck. 302 00:16:41,370 --> 00:16:43,629 Linda, will you please ask Mr. Daly 303 00:16:43,630 --> 00:16:46,839 if he'd like anything to drink and then send him in. 304 00:16:46,840 --> 00:16:47,939 Will do. 305 00:16:47,940 --> 00:16:49,899 Thank you. 306 00:16:49,900 --> 00:16:52,069 Gotta hear what he wants. 307 00:16:52,070 --> 00:16:53,809 Do you want me to stay? 308 00:16:53,810 --> 00:16:55,249 No, I want you to leave me with the man who 309 00:16:55,250 --> 00:16:57,770 put a severed penis in my bathroom. 310 00:16:58,910 --> 00:17:01,949 There he is. 311 00:17:01,950 --> 00:17:04,739 Come on in. Long time, no see. 312 00:17:04,740 --> 00:17:06,349 25 months and 9 days. 313 00:17:06,350 --> 00:17:08,309 Hello. I'm Miles. 314 00:17:08,310 --> 00:17:10,179 That's Clark, ignore him. 315 00:17:10,180 --> 00:17:11,469 Have a seat. 316 00:17:13,527 --> 00:17:16,179 Would you believe I never saw the poster. 317 00:17:16,180 --> 00:17:18,009 We don't have ads on the inside. 318 00:17:18,010 --> 00:17:19,319 I saw the film, though. 319 00:17:19,320 --> 00:17:21,279 Thought you did a magnificent job. 320 00:17:21,280 --> 00:17:23,579 The pace, emotion. 321 00:17:23,580 --> 00:17:25,630 Thank you, thank you. 322 00:17:29,200 --> 00:17:31,150 Has that always been up there? 323 00:17:32,970 --> 00:17:34,170 Went up recently. 324 00:17:35,160 --> 00:17:36,360 Is it abstract? 325 00:17:37,900 --> 00:17:41,014 I mean, sure. 326 00:17:41,820 --> 00:17:43,299 Well, here we are. 327 00:17:43,300 --> 00:17:45,899 Did you just stop by to say hello? 328 00:17:46,716 --> 00:17:48,479 I was hoping for a favor. 329 00:17:52,724 --> 00:17:56,659 It's hard for an ex-con to get a gig in McDonald's, 330 00:17:56,660 --> 00:17:59,049 let alone in the entertainment industry. 331 00:17:59,050 --> 00:18:01,049 I was hoping you might be able to help me out with a job. 332 00:18:01,050 --> 00:18:02,579 Well, certainly. 333 00:18:02,580 --> 00:18:04,969 You don't mean a job here? 334 00:18:04,970 --> 00:18:07,539 That is what I mean. 335 00:18:08,935 --> 00:18:11,059 If I seem surprised, it's just that, 336 00:18:11,060 --> 00:18:15,809 you and I have had our... our differences. 337 00:18:15,810 --> 00:18:17,639 You mean when you fired me off "Wylderness". 338 00:18:17,640 --> 00:18:19,289 And then later took my name off the film. 339 00:18:19,290 --> 00:18:21,119 My, God, I feel so badly about that. 340 00:18:21,120 --> 00:18:23,209 But obviously, you were incarcerated. 341 00:18:23,210 --> 00:18:25,209 No way to fulfill your duties... 342 00:18:25,210 --> 00:18:27,599 You did the right thing, no question. 343 00:18:27,600 --> 00:18:30,129 Okay, okay. 344 00:18:30,130 --> 00:18:32,259 'Course, I didn't feel that way at the time. 345 00:18:33,780 --> 00:18:38,089 I was dreaming of all sorts of ways to get even. 346 00:18:38,090 --> 00:18:40,349 There were real beauties in there. 347 00:18:40,350 --> 00:18:42,049 Can I take one? 348 00:18:42,050 --> 00:18:43,749 What? 349 00:18:43,750 --> 00:18:46,100 Yeah. Yeah. 350 00:18:48,490 --> 00:18:50,409 So you no longer want to "get even"? 351 00:18:50,410 --> 00:18:52,060 What changed your mind? 352 00:18:56,110 --> 00:19:02,459 Well, the guys in prison tell a lot of stories. 353 00:19:02,460 --> 00:19:06,859 You know, stories of love, power, and heartbreak. 354 00:19:06,860 --> 00:19:08,899 Stories of lives gone to shit, 355 00:19:08,900 --> 00:19:12,819 and it got me asking what's my story? 356 00:19:12,820 --> 00:19:15,169 Is it a tragedy? 357 00:19:15,170 --> 00:19:18,699 Or is it an unlikely success story? 358 00:19:18,700 --> 00:19:23,009 "Man finds himself locked up with the dregs of society, 359 00:19:23,010 --> 00:19:24,879 but in the midst of that despair, 360 00:19:24,880 --> 00:19:28,449 he has a vision for a-a true purpose. 361 00:19:28,450 --> 00:19:31,969 Only no one will give him a chance. 362 00:19:31,970 --> 00:19:36,929 And along comes this powerful, charismatic producer-type 363 00:19:36,930 --> 00:19:39,219 who wrote his own success story. 364 00:19:39,220 --> 00:19:42,189 And in our man, he sees a bit of himself." 365 00:19:42,190 --> 00:19:43,229 Does he? 366 00:19:43,230 --> 00:19:47,029 "So, he helps him out just a little push. 367 00:19:47,030 --> 00:19:48,989 And wouldja believe it... 368 00:19:48,990 --> 00:19:52,209 our man rides a fuckin' rainbow to a better life. 369 00:19:52,210 --> 00:19:54,819 Okay. -That's good. 370 00:19:54,820 --> 00:19:57,299 Um, well, I-I'd love to help you... 371 00:19:57,300 --> 00:19:58,349 Beautiful. 372 00:19:58,350 --> 00:20:01,039 Only, I have no slot for a producer. 373 00:20:01,040 --> 00:20:03,049 And we're not hiring anyone outside of... 374 00:20:03,050 --> 00:20:05,529 you know, assistants so... 375 00:20:05,530 --> 00:20:08,179 Otherwise you'd help. 376 00:20:08,180 --> 00:20:10,710 Well, I mean, of course. 377 00:20:16,450 --> 00:20:18,799 Okay, then I'll take it. 378 00:20:18,800 --> 00:20:20,799 You'll take what? 379 00:20:20,800 --> 00:20:22,059 I'll be an assistant. 380 00:20:22,060 --> 00:20:23,849 It's a deal. 381 00:20:23,850 --> 00:20:26,289 No, no. Y-Y-You don't want to... 382 00:20:26,290 --> 00:20:29,679 You'd be getting lunch for people, 383 00:20:29,680 --> 00:20:32,339 answering phones for a random exec... 384 00:20:32,340 --> 00:20:34,289 I do want this. 385 00:20:34,290 --> 00:20:35,819 Miles, I don't... 386 00:20:35,820 --> 00:20:37,209 Thank you. It's an honor. 387 00:20:37,210 --> 00:20:39,039 And it goes without saying 388 00:20:39,040 --> 00:20:41,429 that anything that transpired between you and I in the past 389 00:20:41,430 --> 00:20:43,089 is water under the bridge. 390 00:20:43,090 --> 00:20:44,900 Thank you. Truly. 391 00:20:48,350 --> 00:20:49,610 Um... 392 00:20:53,140 --> 00:20:56,049 Well, okay. Great. 393 00:20:56,050 --> 00:20:57,359 You won't regret it. 394 00:20:57,360 --> 00:21:00,409 There's some paperwork 395 00:21:00,410 --> 00:21:02,369 I'll need to fill out at the halfway house. 396 00:21:02,370 --> 00:21:06,409 But if it works with you guys, I can start work tomorrow. 397 00:21:06,410 --> 00:21:08,239 See ya around, Clark. 398 00:21:15,900 --> 00:21:18,599 Rick's log, September 12th... 399 00:21:18,600 --> 00:21:21,909 Notes for a possible screenplay. 400 00:21:21,910 --> 00:21:23,730 No title yet. 401 00:21:26,870 --> 00:21:33,179 Okay, so, July of last year, I got to the village. 402 00:21:33,180 --> 00:21:35,399 Even though my Spanish sucked, 403 00:21:35,400 --> 00:21:37,419 they were the friendliest people I ever met. 404 00:21:39,490 --> 00:21:43,359 It took me a while to realize they were working for Amara. 405 00:21:43,360 --> 00:21:46,099 All of 'em, making coca paste into cocaine 406 00:21:46,100 --> 00:21:48,239 and... and shipping it somewhere. 407 00:21:56,940 --> 00:22:00,209 She even had kids on the road watching for Federal�s. 408 00:22:02,470 --> 00:22:04,690 We were getting ready for our wedding. 409 00:22:06,170 --> 00:22:09,153 Amara was so excited, she was like a little girl. 410 00:22:38,510 --> 00:22:40,419 One thing I found really moving... 411 00:22:43,160 --> 00:22:45,900 was when the local guys threw me a bachelor party. 412 00:22:55,350 --> 00:22:57,699 There was a language barrier... 413 00:23:01,750 --> 00:23:04,270 but I could feel the love. 414 00:23:06,920 --> 00:23:09,749 When Rick Moreweather was growing up in Queens? 415 00:23:09,750 --> 00:23:12,123 I promise you, no one saw this coming. 416 00:23:36,560 --> 00:23:39,779 Yeah, so maybe it wasn't perfect. 417 00:23:39,780 --> 00:23:44,089 I still thought, "This is where I'll live the rest of my life." 418 00:23:44,090 --> 00:23:45,919 And if it was up to me? 419 00:23:45,920 --> 00:23:47,570 I would have. 420 00:23:52,840 --> 00:23:54,319 Lu Lu. 421 00:23:54,320 --> 00:23:55,629 Excuse me, sir? 422 00:23:55,630 --> 00:23:57,409 This guy looks a little shifty to me, 423 00:23:57,410 --> 00:23:58,919 maybe he should go through again. 424 00:23:58,920 --> 00:24:00,669 I think you need to strip-search this gentleman 425 00:24:00,670 --> 00:24:01,719 and the kid. 426 00:24:01,720 --> 00:24:04,589 Look at this child's eyes, fuckin' devious. 427 00:24:04,590 --> 00:24:06,239 Hello. -Hey, buddy. 428 00:24:06,240 --> 00:24:08,329 Great to see you, man. 429 00:24:08,330 --> 00:24:10,049 Before you lovers get a room? 430 00:24:11,950 --> 00:24:15,379 This gentleman is requesting a cup of my urine. 431 00:24:15,380 --> 00:24:17,129 Well, he's got a wet diaper, 432 00:24:17,130 --> 00:24:18,949 if you want some of that. 433 00:24:18,950 --> 00:24:22,129 Oumou is getting big movies, huge movies. 434 00:24:22,130 --> 00:24:24,439 The offers just come in. 435 00:24:24,440 --> 00:24:25,959 You're his only manager? 436 00:24:25,960 --> 00:24:27,479 He's got an agent and lawyers, 437 00:24:27,480 --> 00:24:29,569 and they handle the contract stuff. 438 00:24:29,570 --> 00:24:31,099 So what is it that you do? 439 00:24:31,100 --> 00:24:33,449 That's the beauty of it, I do nothing. 440 00:24:35,010 --> 00:24:38,889 I lost my cellphone for five days... didn't matter. 441 00:24:38,890 --> 00:24:40,669 Most days I go surfing. 442 00:24:40,670 --> 00:24:42,459 You actually surf? -Yeah. 443 00:24:42,460 --> 00:24:44,149 I mean, not standing up. 444 00:24:44,150 --> 00:24:45,849 Isn't that what surfing is? Standing up? 445 00:24:45,850 --> 00:24:47,199 Well, there's different styles. 446 00:24:47,200 --> 00:24:49,109 You want... You want to go play? 447 00:24:49,110 --> 00:24:50,679 Yeah, go play. 448 00:24:50,680 --> 00:24:52,809 Aww, Lu, he looks just like you. 449 00:24:52,810 --> 00:24:54,469 It's such a shame. 450 00:24:54,470 --> 00:24:59,729 Okay, the point is you should go into talent management. 451 00:24:59,730 --> 00:25:01,819 We find you an actor that you can represent, 452 00:25:01,820 --> 00:25:03,079 there's no shortage in L.A. 453 00:25:03,080 --> 00:25:04,519 And then we can go surfing together. 454 00:25:04,520 --> 00:25:06,779 I actually got a job. 455 00:25:06,780 --> 00:25:09,829 I'm gonna be working at Budd E. Boy Productions. 456 00:25:09,830 --> 00:25:11,789 For Laurence Budd. 457 00:25:11,790 --> 00:25:14,179 Okay. 458 00:25:14,180 --> 00:25:16,749 Yeah, I'm gonna be an assistant to one of his executives. 459 00:25:16,750 --> 00:25:19,489 Took some convincing... -An assistant? 460 00:25:19,490 --> 00:25:21,839 For the guy who had you put away? 461 00:25:21,840 --> 00:25:25,190 C'mon, what are you really up to? 462 00:25:26,720 --> 00:25:28,939 Yeah, okay, we'll talk later. 463 00:25:28,940 --> 00:25:31,069 Wyatt don't... don't... That's heavy. 464 00:25:31,070 --> 00:25:33,379 Okay. -You see April at all? 465 00:25:33,380 --> 00:25:35,599 Yeah. I mean, you know, Gladys works with her, 466 00:25:35,600 --> 00:25:38,209 so, you know, she's around. 467 00:25:38,210 --> 00:25:39,899 She know that I'm out? 468 00:25:39,900 --> 00:25:41,599 Yeah, she knows. 469 00:25:41,600 --> 00:25:43,649 Hey, did I tell you that Gladys and I bought a house? 470 00:25:43,650 --> 00:25:45,469 You did? -Yeah. 471 00:25:45,470 --> 00:25:48,609 I mean, it's nothing fancy, it's just, you know, a nice yard... 472 00:25:50,350 --> 00:25:53,529 We had a party for Wyatt's birthday. 473 00:25:53,530 --> 00:25:57,019 We had the balloon guy and the bouncy house. 474 00:25:57,020 --> 00:25:58,329 There were, like, 20 people there. 475 00:25:58,330 --> 00:26:00,399 I told Gladys, he's not even gonna remember this. 476 00:26:00,400 --> 00:26:03,140 Sounds wonderful, Lu. -Yeah. 477 00:26:05,540 --> 00:26:06,889 I'm sorry. 478 00:26:06,890 --> 00:26:08,669 Fuck me. 479 00:26:08,670 --> 00:26:10,329 You're in here, and I'm going on about the... 480 00:26:10,330 --> 00:26:11,739 No, no, no, no. -I want to hear about it. 481 00:26:11,740 --> 00:26:13,149 You kept me out of lockup, 482 00:26:13,150 --> 00:26:14,629 and I thought about that every day, 483 00:26:14,630 --> 00:26:16,159 so, look, if you need some cash, if there's... 484 00:26:16,160 --> 00:26:17,679 Lu, I'm fine. 485 00:26:19,680 --> 00:26:21,350 Anything I can do? 486 00:26:23,950 --> 00:26:26,559 Why don't you come by my work this week during lunch, 487 00:26:26,560 --> 00:26:28,045 and we'll have a proper chat. 488 00:26:50,370 --> 00:26:53,539 What's up, Irish? Settling in? 489 00:27:00,720 --> 00:27:04,289 To the gobshite who swiped my crystals. 490 00:27:04,290 --> 00:27:08,779 I hope you find them useful in your own meditation. 491 00:27:08,780 --> 00:27:13,479 But I will need you to return the photograph of my daughter. 492 00:27:13,480 --> 00:27:17,609 Leave it in my locker, no questions asked. 493 00:27:17,610 --> 00:27:19,569 Someone took your photo? 494 00:27:19,570 --> 00:27:22,399 Man, that's cold. -Bro, you need a better lock. 495 00:27:22,400 --> 00:27:25,569 Those combos, you just hit 'em with a hammer and they pop open. 496 00:27:25,570 --> 00:27:26,659 Is that right? 497 00:27:26,660 --> 00:27:28,319 You know it wasn't us, right? 498 00:27:28,320 --> 00:27:30,409 None of us would pull that shit. 499 00:27:30,410 --> 00:27:32,839 Yeah, but if someone here does have that picture of your kid? 500 00:27:32,840 --> 00:27:34,449 You don't want it back. 501 00:27:36,370 --> 00:27:38,634 That's funny, is it? 502 00:27:40,321 --> 00:27:41,899 That's a joke to you? 503 00:27:41,900 --> 00:27:44,329 I'm not laughing. I'm on your side. 504 00:27:44,330 --> 00:27:48,469 We'll ask around, see if anybody has your shit. 505 00:27:48,470 --> 00:27:51,379 It's what we do here, man. We look out for each other. 506 00:27:51,380 --> 00:27:52,599 No doubt. 507 00:27:52,600 --> 00:27:55,430 And, do me a favor? 508 00:27:57,820 --> 00:28:00,349 Need you to wash that laundry and then leave it on my bed. 509 00:28:00,350 --> 00:28:04,309 Is "Track" short for "track marks", 510 00:28:04,310 --> 00:28:06,049 or is that just a coincidence? 511 00:28:06,050 --> 00:28:09,099 Damn. 512 00:28:10,310 --> 00:28:12,359 Do your own fuckin' laundry. 513 00:28:13,970 --> 00:28:15,539 Not a team player. 514 00:28:20,590 --> 00:28:22,849 I was surprised about Mr. Daly. 515 00:28:22,850 --> 00:28:25,419 What's that? What? 516 00:28:25,420 --> 00:28:27,849 That you hired him. 517 00:28:27,850 --> 00:28:30,809 It was actually inspired on his part. 518 00:28:30,810 --> 00:28:34,429 Asking for a job, when he knows I won't refuse. 519 00:28:34,430 --> 00:28:35,489 You could. 520 00:28:35,490 --> 00:28:37,099 Why? I'd rather he was grateful 521 00:28:37,100 --> 00:28:40,689 than act on whatever ill will he feels towards me. 522 00:28:40,690 --> 00:28:42,959 It's win-win. 523 00:28:42,960 --> 00:28:45,259 Till he quits or violates parole. 524 00:28:45,260 --> 00:28:47,479 Why would he quit? 525 00:28:47,480 --> 00:28:49,659 I put him on Ali Egan's desk. 526 00:28:49,660 --> 00:28:52,969 She goes through assistants like Kleenex. 527 00:28:52,970 --> 00:28:55,579 If he so much as jaywalks, 528 00:28:55,580 --> 00:28:57,809 I want you to bring it to his parole officer. 529 00:28:57,810 --> 00:28:58,839 Right. 530 00:28:58,840 --> 00:29:01,059 Put a security camera on his workstation. 531 00:29:01,060 --> 00:29:05,109 Have another assistant keep an eye on him. 532 00:29:05,110 --> 00:29:07,279 If Miles did harm you, physically, 533 00:29:07,280 --> 00:29:08,979 he'd never get away with it. 534 00:29:08,980 --> 00:29:11,069 He'd be the obvious suspect. 535 00:29:11,070 --> 00:29:13,899 That's wonderful. That's a... That's a wonderful plan. 536 00:29:13,900 --> 00:29:16,729 Is that meant to be comforting? 537 00:29:21,600 --> 00:29:25,129 You think I might be able to jump in there real quick? 538 00:29:25,130 --> 00:29:27,219 First day at work, running a bit late. 539 00:29:27,220 --> 00:29:28,649 You see me using it? 540 00:29:28,650 --> 00:29:30,609 It's for a job interview at Wendy's. 541 00:29:30,610 --> 00:29:32,009 Wendy's. 542 00:29:32,010 --> 00:29:34,309 And you need a dress shirt for that, do you? 543 00:29:34,310 --> 00:29:36,879 The longer we talk, the longer this takes. 544 00:29:36,880 --> 00:29:38,529 Daly. 545 00:29:38,530 --> 00:29:40,749 Tell me what this is. 546 00:29:40,750 --> 00:29:42,409 Hand-rolled cigarette of some kind. 547 00:29:42,410 --> 00:29:44,799 Ain't tobacco. And it was in your locker. 548 00:29:44,800 --> 00:29:45,949 That's not mine. 549 00:29:45,950 --> 00:29:47,929 I got a 100 guys waiting for your spot. 550 00:29:47,930 --> 00:29:50,309 And you can't make it 24 hours without fucking up... 551 00:29:50,310 --> 00:29:51,689 Grady, that's not mine. 552 00:29:51,690 --> 00:29:53,809 I heard from two different residents you've been dealing. 553 00:29:53,810 --> 00:29:55,769 And who told you that? 554 00:29:55,770 --> 00:29:57,729 Did it occur to you that maybe I'm being set up 555 00:29:57,730 --> 00:29:59,769 rather than just keeping drugs in an open locker? 556 00:29:59,770 --> 00:30:01,469 I've seen guys do stupider shit. 557 00:30:01,470 --> 00:30:03,729 But not me. 558 00:30:03,730 --> 00:30:05,169 No visitation this weekend. 559 00:30:05,170 --> 00:30:07,519 What? My daughter's coming. 560 00:30:07,520 --> 00:30:09,779 Don't push it. Buy a fucking lock. 561 00:30:09,780 --> 00:30:11,519 And if I find anything else, 562 00:30:11,520 --> 00:30:14,130 you do your full stretch on your old cell block. 563 00:30:18,360 --> 00:30:20,580 All yours. 564 00:30:22,840 --> 00:30:25,539 Do you remember my last assistant, Phil? 565 00:30:25,540 --> 00:30:28,149 Short, voice like Casey Kasem, yeah. 566 00:30:28,150 --> 00:30:31,499 So, had a degree from Yale, lasted two weeks. 567 00:30:31,500 --> 00:30:33,238 Guess who they're replacing him with. 568 00:30:34,850 --> 00:30:37,809 A 38-year-old applicant 569 00:30:37,810 --> 00:30:40,509 who just got released from prison. 570 00:30:40,510 --> 00:30:44,599 Because Laurence wants to shit on me every chance that he gets. 571 00:30:46,270 --> 00:30:48,079 No, it's white-collar crime, but still... 572 00:30:48,080 --> 00:30:49,999 Ali? -My God, he's here. 573 00:30:50,000 --> 00:30:51,429 Okay, I'll call you back. 574 00:30:51,430 --> 00:30:52,869 Bye, Mom. 575 00:30:52,870 --> 00:30:54,959 Hi, come on in. 576 00:30:54,960 --> 00:30:57,609 Ali... Can I call you Ali? 577 00:30:57,610 --> 00:30:58,659 I'm Miles. 578 00:30:58,660 --> 00:31:00,089 So excited to be here. 579 00:31:00,090 --> 00:31:01,269 Yes, yes. 580 00:31:01,270 --> 00:31:03,709 Well, welcome. 581 00:31:03,710 --> 00:31:06,359 I've always been interested in the physical side of production, 582 00:31:06,360 --> 00:31:08,450 so to have... -You're eight minutes late. 583 00:31:11,230 --> 00:31:14,149 Won't happen again. -Great. 584 00:31:14,150 --> 00:31:17,809 You might not have worked a job where punctuality is crucial, 585 00:31:17,810 --> 00:31:19,849 you know, mandatory? 586 00:31:19,850 --> 00:31:22,549 So... But now you do. 587 00:31:22,550 --> 00:31:24,199 Wonderful. 588 00:31:24,200 --> 00:31:25,509 Good. 589 00:31:29,560 --> 00:31:31,299 You know, normally you would get that, 590 00:31:31,300 --> 00:31:32,599 but you're not at your desk, 591 00:31:32,600 --> 00:31:35,429 so I'm gonna answer that for you, okay? 592 00:31:35,430 --> 00:31:37,129 Hi. Ali Egan. 593 00:31:37,130 --> 00:31:39,479 Should I go to my desk? 594 00:31:39,480 --> 00:31:41,479 Um, can... can I... 595 00:31:41,480 --> 00:31:42,880 Yeah. 596 00:31:45,700 --> 00:31:47,179 Thank you. 597 00:31:47,180 --> 00:31:49,320 No, what happened, Mom? 598 00:31:54,150 --> 00:31:56,239 How's it going? 599 00:31:56,240 --> 00:31:59,629 Yeah, you know, nearly got fired within 30 seconds. 600 00:31:59,630 --> 00:32:01,461 But other than that, it's been a treat. 601 00:32:02,330 --> 00:32:03,979 Where would I find e-mail on this? 602 00:32:03,980 --> 00:32:05,849 It's on the upper right. 603 00:32:05,850 --> 00:32:08,289 And then that Post-it has the password. 604 00:32:08,290 --> 00:32:10,899 And that's a face sheet of the executive staff right there. 605 00:32:10,900 --> 00:32:13,250 Okay, great. 606 00:32:15,860 --> 00:32:17,619 Is this headset mine? 607 00:32:17,620 --> 00:32:19,349 I've always wanted to try one of these. 608 00:32:19,350 --> 00:32:21,299 I'm Miles, by the way. 609 00:32:21,300 --> 00:32:23,519 Hey. -I'm Jayson with a "Y". 610 00:32:23,520 --> 00:32:25,919 If you want to grab food or go to the bathroom or anything, 611 00:32:25,920 --> 00:32:27,219 I'm happy to cover for you. 612 00:32:27,220 --> 00:32:29,099 Thank you, Jayson with a "Y", 613 00:32:29,100 --> 00:32:30,619 you're a man amongst men. 614 00:32:30,620 --> 00:32:33,359 It's a great place to work. 615 00:32:33,360 --> 00:32:37,319 Aside from the... the big guy, you know. 616 00:32:37,320 --> 00:32:38,539 Laurence. 617 00:32:38,540 --> 00:32:40,979 You don't say. 618 00:32:40,980 --> 00:32:42,589 Last night he had me doing coverage 619 00:32:42,590 --> 00:32:45,589 until 2:00 a.m., no overtime. 620 00:32:45,590 --> 00:32:46,809 He's a prick. 621 00:32:55,300 --> 00:32:56,949 What's your job description? 622 00:32:56,950 --> 00:32:59,209 I'm on Dan Rolin's desk. 623 00:32:59,210 --> 00:33:01,819 And Dan's office is...? 624 00:33:01,820 --> 00:33:03,869 Down the hall. 625 00:33:03,870 --> 00:33:05,739 But they have you here. 626 00:33:05,740 --> 00:33:09,850 Yeah, they bas... They have me basically kind of float around. 627 00:33:26,980 --> 00:33:28,719 No, Michael, I am not ready. 628 00:33:28,720 --> 00:33:31,109 And stop telling me that I am. 629 00:33:40,990 --> 00:33:42,339 Honey? 630 00:33:42,340 --> 00:33:43,540 Yeah. 631 00:33:45,210 --> 00:33:47,219 Shit. Sorry. 632 00:33:47,220 --> 00:33:49,089 It's an audition for a "Tootsie" musical. 633 00:33:49,090 --> 00:33:50,699 I'm trying to get it done before Wyatt wakes up. 634 00:33:50,700 --> 00:33:52,399 That's great. 635 00:33:52,400 --> 00:33:55,439 "Tootsie", like the movie? -Yeah, but it's a play. 636 00:33:55,440 --> 00:33:57,299 And I'm not gonna get it because there are big names attached. 637 00:33:58,310 --> 00:33:59,789 What do you know about Kilbaine? 638 00:33:59,790 --> 00:34:01,489 Kil... who? I don't... What? 639 00:34:01,490 --> 00:34:03,749 Management company across from us at work. 640 00:34:03,750 --> 00:34:05,629 I was in the elevator with a few managers, 641 00:34:05,630 --> 00:34:09,109 and I told them I was married to David Oumou's rep. 642 00:34:09,110 --> 00:34:12,199 They asked if you were open to joining a bigger firm. 643 00:34:14,460 --> 00:34:16,379 It's basically a job offer. 644 00:34:16,380 --> 00:34:19,989 Yeah, okay, but, I mean, I already have a client, so... 645 00:34:19,990 --> 00:34:22,250 Well, they just want to meet. 646 00:34:24,040 --> 00:34:27,039 Alright, it's up to you, but I need to get back to this. 647 00:34:27,040 --> 00:34:29,299 Right, yeah. 648 00:34:35,130 --> 00:34:38,269 No, I'm not ready, Michael, and stop telling me that I am. 649 00:34:42,532 --> 00:34:43,579 What? 650 00:34:43,580 --> 00:34:46,189 Do you think I need more clients? 651 00:34:46,190 --> 00:34:47,929 I didn't say that. 652 00:34:47,930 --> 00:34:49,579 I make good money. 653 00:34:49,580 --> 00:34:51,649 You get restless. 654 00:34:53,231 --> 00:34:56,419 Okay, so it's between good money with no work 655 00:34:56,420 --> 00:35:00,069 or more money with... I guess more work? 656 00:35:00,070 --> 00:35:03,599 Although 20 times 0 work is still 0. 657 00:35:05,430 --> 00:35:09,079 God, I sound like one of those self-centered L.A. douchebags. 658 00:35:09,080 --> 00:35:10,389 You really don't. 659 00:35:10,390 --> 00:35:12,039 Miles is going through metal detectors. 660 00:35:12,040 --> 00:35:14,739 He's pissing in a cup... -Miles made different choices. 661 00:35:14,740 --> 00:35:16,909 You don't need to apologize for that. 662 00:35:19,660 --> 00:35:22,360 I'll quiet him. -No, no, I'll do it. 663 00:35:25,270 --> 00:35:28,799 I like Miles, but I am glad you're not him. 664 00:35:38,760 --> 00:35:39,809 Honey? 665 00:35:39,810 --> 00:35:41,899 In here. 666 00:35:47,030 --> 00:35:49,299 12 weeks to the Baja Tri. 667 00:35:49,300 --> 00:35:52,119 How much faster do you really bike with smooth legs? 668 00:35:52,120 --> 00:35:54,389 It cuts 80 seconds every 40 klicks. 669 00:35:54,390 --> 00:35:56,299 No way. -This is not an urban myth. 670 00:35:56,300 --> 00:35:58,169 They've done testing. 671 00:35:59,830 --> 00:36:01,479 Got a call from my landlord. 672 00:36:01,480 --> 00:36:03,219 Said his daughter's moving back in October. 673 00:36:03,220 --> 00:36:04,529 They need the apartment back. 674 00:36:04,530 --> 00:36:06,619 What? He can't do that. 675 00:36:06,620 --> 00:36:08,229 Yeah. 676 00:36:08,230 --> 00:36:09,659 Then I thought you and I were talking about 677 00:36:09,660 --> 00:36:11,670 getting a place together. 678 00:36:15,230 --> 00:36:16,579 I don't mean to spring it on you. 679 00:36:16,580 --> 00:36:17,979 October is soon. 680 00:36:17,980 --> 00:36:19,369 I thought since you're month-to-month 681 00:36:19,370 --> 00:36:20,669 and I have to move... 682 00:36:22,070 --> 00:36:24,070 Or we could wait. 683 00:36:27,860 --> 00:36:29,469 Let's do it. 684 00:36:29,470 --> 00:36:30,729 Really? 685 00:36:30,730 --> 00:36:31,930 Yeah. 686 00:36:33,640 --> 00:36:36,389 Can't say no to those silky-smooth legs. 687 00:36:39,560 --> 00:36:40,959 Hey, it's Emma. Leave a message. 688 00:36:40,960 --> 00:36:43,179 Hey, Shorty, it's Dad. 689 00:36:43,180 --> 00:36:46,919 So, I don't have visiting hours this weekend after all. 690 00:36:46,920 --> 00:36:49,830 But I'll be out of this place soon enough. 691 00:36:53,490 --> 00:36:55,009 And then maybe we can have a meal 692 00:36:55,010 --> 00:36:57,580 without the company of a dozen ex-cons. 693 00:36:59,230 --> 00:37:01,499 Won't that be something? 694 00:37:01,500 --> 00:37:03,329 Love you. 695 00:37:04,976 --> 00:37:07,479 You must really hate doing laundry. -What's that? 696 00:37:07,480 --> 00:37:09,719 To go to the trouble of setting me up like that 697 00:37:09,720 --> 00:37:11,379 makes me thinks that this is about more than 698 00:37:11,380 --> 00:37:13,469 folding your underwear. 699 00:37:13,470 --> 00:37:15,379 Hey, well, we tried to get along. 700 00:37:15,380 --> 00:37:17,859 Did we? 701 00:37:17,860 --> 00:37:20,779 But now you pay fucking rent. 702 00:37:20,780 --> 00:37:22,209 $100 a week. 703 00:37:22,210 --> 00:37:24,649 You do Carver's laundry and mine. 704 00:37:24,650 --> 00:37:25,779 And my house chores. 705 00:37:25,780 --> 00:37:27,039 That's both bathrooms 706 00:37:27,040 --> 00:37:29,919 every morning, upstairs and down. 707 00:37:29,920 --> 00:37:34,839 And if I agree to all that, will you promise to fuck off? 708 00:37:34,840 --> 00:37:36,789 Fuck. 709 00:37:36,790 --> 00:37:40,319 You cock... 710 00:37:45,450 --> 00:37:47,629 I don't promise shit, 711 00:37:47,630 --> 00:37:50,419 you Irish fuckin' peacock. 712 00:37:50,420 --> 00:37:53,459 You're messing with Carver, you're telling me to fuck off. 713 00:37:53,460 --> 00:37:55,769 What, do you... You think you're hard? 714 00:37:55,770 --> 00:37:57,599 On your bunk with your... your legs crossed 715 00:37:57,600 --> 00:37:58,949 like you're gonna levitate? 716 00:37:58,950 --> 00:38:01,559 Bitch, I will put you the fuck down. 717 00:38:01,560 --> 00:38:03,949 Two minutes till lights out. 718 00:38:03,950 --> 00:38:06,054 Fuck off. 719 00:38:11,920 --> 00:38:13,609 Yeah, yeah. 720 00:38:13,610 --> 00:38:15,139 Yeah. 721 00:38:21,230 --> 00:38:22,430 Miles... 722 00:38:45,250 --> 00:38:46,649 Fuck. 723 00:38:53,700 --> 00:38:56,179 Anything else before I head to work? 724 00:38:56,180 --> 00:38:58,659 You do downstairs? 725 00:38:58,660 --> 00:39:00,749 Then I guess you're good. 726 00:39:17,890 --> 00:39:20,873 Time went by, I started feeling like a local... 727 00:39:24,250 --> 00:39:25,339 Picked up some Spanish. 728 00:39:25,340 --> 00:39:27,250 Yeah, yeah. 729 00:39:32,233 --> 00:39:35,779 Before I knew it, I'd been living there a year. 730 00:39:35,780 --> 00:39:38,179 I was in the best shape of my life. 731 00:39:38,180 --> 00:39:42,049 Everything organic, farm to table. 732 00:39:42,050 --> 00:39:45,529 My cholesterol dropped 20 points, easy. 733 00:39:45,530 --> 00:39:47,449 My skin looked better. 734 00:39:50,930 --> 00:39:52,409 I pitched in where I could. 735 00:39:52,410 --> 00:39:55,059 Helped repair a schoolhouse, dug a well. 736 00:39:55,060 --> 00:39:57,629 It's funny. In Spanish, not so much, right? 737 00:39:57,630 --> 00:39:59,889 That's where I was when it all went down. 738 00:39:59,890 --> 00:40:01,090 I got another one. 739 00:40:24,660 --> 00:40:26,440 Army took out the whole village. 740 00:40:29,270 --> 00:40:32,449 Amara. Amara. 741 00:40:32,450 --> 00:40:35,449 They told me Federal�s chased Amara into the jungle. 742 00:40:35,450 --> 00:40:38,500 I felt so helpless, didn't know what to do. 743 00:40:39,930 --> 00:40:43,199 And then I decided, fuck the army. 744 00:40:43,200 --> 00:40:48,227 Whatever it took, I was gonna find my wife. 745 00:40:54,860 --> 00:40:56,989 Hello. Ali Egan's office. 746 00:40:56,990 --> 00:40:59,869 I don't have Ali right now. Can I take a message? 747 00:40:59,870 --> 00:41:03,129 Yes, I'll have her return as soon as possible. 748 00:41:03,130 --> 00:41:05,089 You have a lovely day now. 749 00:41:05,090 --> 00:41:07,479 This fucking call sheet keeps quitting on me. 750 00:41:07,480 --> 00:41:08,789 Yeah, that thing does that. 751 00:41:08,790 --> 00:41:10,439 You can call I.T. 752 00:41:10,440 --> 00:41:12,439 Hey, you know, 753 00:41:12,440 --> 00:41:17,799 I heard this rumor that you used to work for Laurence years ago, 754 00:41:17,800 --> 00:41:20,019 and he, like, screwed you over. 755 00:41:20,020 --> 00:41:23,059 I don't know how, but that's, you know, what I heard. 756 00:41:23,060 --> 00:41:25,889 And you heard that where? 757 00:41:25,890 --> 00:41:28,159 It was, like, assistant gossip, you know. 758 00:41:32,590 --> 00:41:34,419 If I was really angry with Laurence, 759 00:41:34,420 --> 00:41:35,899 would I be working here? 760 00:41:37,730 --> 00:41:39,169 Do you want a coffee or anything? 761 00:41:39,170 --> 00:41:41,649 No. Thanks, though. 762 00:41:41,650 --> 00:41:44,209 Okay, you want to know what I really think of Laurence? 763 00:41:44,210 --> 00:41:45,649 Yeah. 764 00:41:45,650 --> 00:41:48,179 I'm amazed how he balances business savvy 765 00:41:48,180 --> 00:41:50,049 and creative inspiration. 766 00:41:50,050 --> 00:41:52,179 Hope it rubs off on me. 767 00:41:52,180 --> 00:41:53,879 So Laurence... -Is that a security camera? 768 00:41:53,880 --> 00:41:56,579 Is what... -No word on the Massin budget? 769 00:41:56,580 --> 00:41:59,669 No. No, nothing yet. 770 00:42:02,150 --> 00:42:04,539 What do you boys think about this dress? 771 00:42:04,540 --> 00:42:05,889 It's nice. 772 00:42:05,890 --> 00:42:07,889 "Nice"? 773 00:42:07,890 --> 00:42:09,539 No. No, "nice" is wrong. 774 00:42:09,540 --> 00:42:11,149 Don't say "nice". 775 00:42:11,150 --> 00:42:12,239 I have a date. 776 00:42:12,240 --> 00:42:13,939 I have a very nice date. 777 00:42:13,940 --> 00:42:17,329 A Bumble date with a very super cute guy. 778 00:42:17,330 --> 00:42:20,509 So he's probably married or whatever. 779 00:42:20,510 --> 00:42:22,119 We're going to Hinoki & the Bird. 780 00:42:23,474 --> 00:42:27,820 So, do I go home and change, or does this sell it? 781 00:42:30,090 --> 00:42:31,699 Um, let me... Yeah. 782 00:42:31,700 --> 00:42:33,179 Well, I like the shoes. 783 00:42:33,180 --> 00:42:35,659 I'm not wearing these shoes. -Right. 784 00:42:35,660 --> 00:42:37,349 Listen, I better, um... 785 00:42:37,350 --> 00:42:38,789 Before the Massin call comes in, 786 00:42:38,790 --> 00:42:40,179 I'm gonna grab some lunch and bring it to my desk. 787 00:42:40,180 --> 00:42:42,009 Okay, fine. 788 00:42:51,630 --> 00:42:53,409 I've only got a couple of minutes, 789 00:42:53,410 --> 00:42:55,629 since I don't get a fuckin' lunch break. 790 00:42:55,630 --> 00:42:58,419 Seeing you twice in two days. 791 00:42:58,420 --> 00:42:59,809 Buddy, so good to have you out. 792 00:42:59,810 --> 00:43:01,379 You have no idea. 793 00:43:01,380 --> 00:43:03,249 Okay, I don't think I've been followed. 794 00:43:03,250 --> 00:43:04,559 By who? 795 00:43:04,560 --> 00:43:06,559 I make Laurence nervous. 796 00:43:06,560 --> 00:43:07,949 Rightly so... 797 00:43:07,950 --> 00:43:09,599 But I think we're good. -Yeah. 798 00:43:09,600 --> 00:43:11,559 When you said that you were working for Laurence... 799 00:43:11,560 --> 00:43:13,779 I got to hear this. 800 00:43:13,780 --> 00:43:15,869 I've had two years to make a plan. 801 00:43:15,870 --> 00:43:17,569 Every step... -Tell me. 802 00:43:17,570 --> 00:43:19,789 Okay. First of all, I made a deal with our friends. 803 00:43:19,790 --> 00:43:21,179 You know who I mean. 804 00:43:21,180 --> 00:43:22,789 We funnel some business their way, 805 00:43:22,790 --> 00:43:24,919 and then if we need some help, we give them a call. 806 00:43:24,920 --> 00:43:26,189 You should have a sit down, 807 00:43:26,190 --> 00:43:27,669 decide what it is you're gonna do. 808 00:43:27,670 --> 00:43:29,830 Yeah, I... I can't work for those guys anymore. 809 00:43:31,280 --> 00:43:32,929 But go ahead, I want to hear this. 810 00:43:32,930 --> 00:43:35,149 What do you mean you can't work for those guys anymore? 811 00:43:35,150 --> 00:43:37,369 We'll get back to it. Just... 812 00:43:37,370 --> 00:43:42,719 Okay. It's just, after Wyatt was born, 813 00:43:42,720 --> 00:43:46,419 I promised Gladys that I would play things different. 814 00:43:46,420 --> 00:43:48,029 Not just Gladys, 815 00:43:48,030 --> 00:43:52,130 I promised myself that I wouldn't risk doing time. 816 00:43:53,340 --> 00:43:55,650 You understand. 817 00:43:57,570 --> 00:44:00,659 You won't even try being a talent manager? 818 00:44:00,660 --> 00:44:03,349 I mean, you wanted to be free of Amara. 819 00:44:03,350 --> 00:44:05,399 Now you are. So why get tied into... 820 00:44:05,400 --> 00:44:07,049 'Cause I'm not working for them. 821 00:44:07,050 --> 00:44:10,009 And I don't want to be a talent fuckin' manager. 822 00:44:10,010 --> 00:44:12,359 I want to create stuff. 823 00:44:12,360 --> 00:44:14,359 Make movies that mean something. 824 00:44:14,360 --> 00:44:17,110 Then why are you answering phones for Laurence Budd? 825 00:44:20,630 --> 00:44:23,029 I get it, Lu. I do. 826 00:44:23,030 --> 00:44:25,159 You got a lovely little life now, 827 00:44:25,160 --> 00:44:26,940 and you want to keep your nose clean. 828 00:44:30,420 --> 00:44:31,899 I should go. 829 00:44:31,900 --> 00:44:33,649 I'm sorry. I... 830 00:44:33,650 --> 00:44:35,560 Well, at least tell me the plan. 831 00:44:37,000 --> 00:44:39,090 It's better if you stay out of it. 832 00:44:42,780 --> 00:44:45,049 I'll be in touch, okay? 833 00:44:45,050 --> 00:44:47,349 You're making the right choice. 834 00:44:58,800 --> 00:45:02,019 H-Hey, um, I don't have my key card. 835 00:45:02,020 --> 00:45:04,979 Jayson, Laurence wants to see you. 836 00:45:04,980 --> 00:45:06,089 So? 837 00:45:06,090 --> 00:45:08,419 Yeah, he just said you're an excellent businessman, 838 00:45:08,420 --> 00:45:11,119 and that you balance it with creative inspiration. 839 00:45:11,120 --> 00:45:13,249 And did he manage to sound convincing 840 00:45:13,250 --> 00:45:15,559 while spouting this bullshit? 841 00:45:15,560 --> 00:45:17,649 I-I thought so. 842 00:45:17,650 --> 00:45:19,559 Was he on to you? 843 00:45:19,560 --> 00:45:24,129 Well, he asked me why I wasn't posted outside of Dan's office. 844 00:45:25,265 --> 00:45:26,739 Great. 845 00:45:26,740 --> 00:45:28,399 Thank you, Jayson. 846 00:45:28,400 --> 00:45:30,349 Yeah. 847 00:45:31,880 --> 00:45:35,919 Ideally we would watch him without him knowing. 848 00:45:35,920 --> 00:45:40,099 Some good news... I spoke with the warden at Porterville. 849 00:45:40,100 --> 00:45:42,319 He had no gang affiliation in prison, 850 00:45:42,320 --> 00:45:43,889 no contact with organized crime. 851 00:45:43,890 --> 00:45:45,889 Sort of a low bar for an employee. 852 00:45:45,890 --> 00:45:49,110 But glad you find it reassuring. 853 00:46:04,210 --> 00:46:06,089 Me and a kid from the village 854 00:46:06,090 --> 00:46:08,169 hiked through the jungle for weeks. 855 00:46:08,170 --> 00:46:11,439 Maybe not weeks. It felt like weeks. 856 00:46:11,440 --> 00:46:15,360 I'll check my diary, but the point is, it sucked. 857 00:46:23,760 --> 00:46:25,800 Then we came across this old guy. 858 00:46:44,756 --> 00:46:48,016 Guy said he ran into soldiers who told him what happened. 859 00:47:34,350 --> 00:47:36,829 Amara's life ended right there. 860 00:47:36,830 --> 00:47:40,919 In that rotting, godforsaken jungle. 861 00:47:40,920 --> 00:47:43,099 And I couldn't help her. 862 00:47:47,490 --> 00:47:49,489 No. 863 00:47:55,800 --> 00:47:57,759 So I came back to the U.S. 864 00:47:57,760 --> 00:48:01,549 My dad wasn't doing great. He moved in with me. 865 00:48:01,550 --> 00:48:04,119 And I was depressed. 866 00:48:04,120 --> 00:48:08,469 Then I realized... it's my job to tell Amara's story. 867 00:48:08,470 --> 00:48:10,067 That's what she would have wanted. 868 00:48:11,430 --> 00:48:13,299 So here we are. 869 00:48:13,300 --> 00:48:14,599 Wow. 870 00:48:14,600 --> 00:48:16,479 I know. 871 00:48:16,480 --> 00:48:18,219 And you wrote the screenplay about it? 872 00:48:18,220 --> 00:48:20,919 Writing. First draft. 873 00:48:20,920 --> 00:48:22,969 But I wanted your take on the story. 874 00:48:24,860 --> 00:48:28,399 It's a downer, but that's not a deal-breaker. 875 00:48:28,400 --> 00:48:30,399 Nice emotional stakes. 876 00:48:30,400 --> 00:48:32,449 If you're open to notes... 877 00:48:32,450 --> 00:48:34,409 Like what? 878 00:48:34,410 --> 00:48:37,629 Well we're in an important moment 879 00:48:37,630 --> 00:48:39,279 for woman and Latinos. 880 00:48:39,280 --> 00:48:41,539 Drug-dealing Colombians aren't aspirational. 881 00:48:41,540 --> 00:48:43,159 Guatemalan. 882 00:48:43,160 --> 00:48:44,849 Sure. 883 00:48:44,850 --> 00:48:47,249 This is who Amara was. 884 00:48:47,250 --> 00:48:50,639 You change that, and you're gonna lose something. 885 00:48:50,640 --> 00:48:53,469 If you take the basic idea but change it to make it... 886 00:48:53,470 --> 00:48:55,249 No, Damien, listen, this is Amara's story. 887 00:48:55,250 --> 00:48:57,599 It's all true. 888 00:48:57,600 --> 00:49:00,429 Look, if you're not interested, fine. 889 00:49:00,430 --> 00:49:03,919 I want to tell it the way it happened. 890 00:49:03,920 --> 00:49:07,309 You have a vision. I respect that. 891 00:49:07,310 --> 00:49:10,839 Why don't you finish the script, I'll tell you what I think. 892 00:49:18,490 --> 00:49:23,059 Louis, we're all impressed with how you've managed David Oumou 893 00:49:23,060 --> 00:49:24,369 and that you're interested in 894 00:49:24,370 --> 00:49:26,199 bringing your talents to Kilbaine. 895 00:49:26,200 --> 00:49:28,369 We're thrilled. 896 00:49:28,370 --> 00:49:29,719 Thank you. 897 00:49:29,720 --> 00:49:31,939 I didn't expect so many of you here. 898 00:49:31,940 --> 00:49:34,899 Yesterday Tara was saying... 899 00:49:34,900 --> 00:49:37,909 I told him that to get David in "Something Blue", 900 00:49:37,910 --> 00:49:40,389 you had to pull out of a contract with CBS. 901 00:49:40,390 --> 00:49:44,649 Yeah, I just threw a little scare into a producer. 902 00:49:44,650 --> 00:49:46,519 How did you do that? 903 00:49:46,520 --> 00:49:48,789 I just told him that I'm not like these other reps, 904 00:49:48,790 --> 00:49:51,049 'cause I really don't take no for an answer. 905 00:49:51,050 --> 00:49:53,139 What we tell new managers... 906 00:49:53,140 --> 00:49:54,789 don't be afraid to get aggressive. 907 00:49:54,790 --> 00:49:56,619 And now that David's famous? 908 00:49:56,620 --> 00:49:59,320 I mean, you guys know, not much to it. 909 00:50:02,630 --> 00:50:04,709 That's modest. 910 00:50:04,710 --> 00:50:06,669 But how do you pick his projects? 911 00:50:06,670 --> 00:50:09,939 I count how many lines he has. 912 00:50:13,110 --> 00:50:17,899 Then really, let him do what he wants. 913 00:50:17,900 --> 00:50:19,249 I love that. 914 00:50:19,250 --> 00:50:21,249 Look, I speak for all of us when I say 915 00:50:21,250 --> 00:50:24,129 that we think you'd fit in wonderfully here. 916 00:50:24,130 --> 00:50:26,299 You could implement your philosophy 917 00:50:26,300 --> 00:50:28,089 to a larger client base. 918 00:50:28,090 --> 00:50:31,349 Stay point for some actors. We'd also put you on a team. 919 00:50:31,350 --> 00:50:34,269 Tara has Russell Crowe, Zooey Deschanel. 920 00:50:34,270 --> 00:50:36,529 Eric has Rami Malek. 921 00:50:36,530 --> 00:50:39,179 We'd start you with maybe 25 clients. 922 00:50:39,180 --> 00:50:41,449 How does that sound? 923 00:50:41,450 --> 00:50:44,304 That sounds like a lot. Yeah. 924 00:50:55,070 --> 00:50:56,769 Hey, Track. 925 00:50:58,810 --> 00:51:00,010 I know you? 926 00:51:01,831 --> 00:51:03,899 You're about to. 927 00:51:13,000 --> 00:51:14,389 Check his pockets. 928 00:51:14,390 --> 00:51:15,739 You want money? 929 00:51:15,740 --> 00:51:17,699 Where's the shit you took from Miles? 930 00:51:17,700 --> 00:51:19,699 You're with Miles? 931 00:51:19,700 --> 00:51:21,839 I don't have it anymore, man. 932 00:51:21,840 --> 00:51:23,219 As long as it's not on you. 933 00:51:25,096 --> 00:51:26,669 Since I've been here, 934 00:51:26,670 --> 00:51:30,059 my main challenge was to build up my life skills. 935 00:51:30,060 --> 00:51:31,260 You know? 936 00:51:32,656 --> 00:51:34,571 I took the cosmetology course. 937 00:51:36,070 --> 00:51:38,589 I was like, "Damn, I can get into this." 938 00:51:38,590 --> 00:51:41,289 It's like when you're naturally good at something 939 00:51:41,290 --> 00:51:45,249 and other people are like, "Wow, he's good." 940 00:51:47,170 --> 00:51:48,679 That's very meaningful. 941 00:51:50,882 --> 00:51:52,739 And James, my instructor, 942 00:51:52,740 --> 00:51:56,609 he said I'm one of the best stylists of men's hair 943 00:51:56,610 --> 00:51:58,740 he's ever seen in his life. 944 00:52:00,000 --> 00:52:04,489 Not sure if that's in my file, but he told me that. 945 00:52:04,490 --> 00:52:10,839 So I'm just excited to get out there and, you know, 946 00:52:10,840 --> 00:52:14,239 follow the dream. 947 00:52:28,950 --> 00:52:30,299 Hello? 948 00:52:30,300 --> 00:52:31,639 Miss April Quinn. 949 00:52:31,640 --> 00:52:33,819 As I live and breathe. -Who is this? 950 00:52:33,820 --> 00:52:36,779 How soon they forget. 951 00:52:36,780 --> 00:52:39,169 Miles? 952 00:52:39,170 --> 00:52:41,829 I didn't think you'd call. 953 00:52:41,830 --> 00:52:43,030 Why's that? 954 00:52:44,660 --> 00:52:46,309 Figured you were busy. 955 00:52:46,310 --> 00:52:48,619 Yeah, real packed social calendar 956 00:52:48,620 --> 00:52:50,139 here at the halfway house. 957 00:52:50,140 --> 00:52:52,529 Between the parties and the dinner dances. 958 00:52:52,530 --> 00:52:56,149 Of course, I'd invite you, but they're quite exclusive. 959 00:52:57,625 --> 00:53:00,149 I hear that your new business is going well. 960 00:53:00,150 --> 00:53:02,019 It is. 961 00:53:02,020 --> 00:53:06,369 Listen, um, I just wanted to say how grateful I am 962 00:53:06,370 --> 00:53:09,069 for you sending that letter to the parole board. 963 00:53:09,070 --> 00:53:10,769 Please, I was happy to. 964 00:53:10,770 --> 00:53:13,249 Saying I was a "gifted producer" and whatnot. 965 00:53:13,250 --> 00:53:16,560 And for taking my notes on "Wylderness". 966 00:53:18,312 --> 00:53:21,300 Got me through some dark fuckin' days. 967 00:53:23,040 --> 00:53:25,569 That's... 968 00:53:25,570 --> 00:53:27,370 I don't know what to say. 969 00:53:30,140 --> 00:53:33,789 And I'd love to see you, when I get out of here. 970 00:53:33,790 --> 00:53:35,800 If you'd be up for it. 971 00:53:37,670 --> 00:53:39,279 I'd like that, too. 972 00:53:39,280 --> 00:53:41,189 Okay. 973 00:53:41,190 --> 00:53:44,979 Well, I only get a couple of minutes on the phone, so... 974 00:53:44,980 --> 00:53:46,979 Wait. 975 00:53:46,980 --> 00:53:50,069 What I said about my company isn't true. 976 00:53:50,070 --> 00:53:51,679 It's not doing well. 977 00:53:51,680 --> 00:53:54,069 Okay. -It's tanking. 978 00:53:54,070 --> 00:53:56,339 Projects keep falling apart. 979 00:53:56,340 --> 00:53:59,339 Um, don't you worry, okay? 980 00:53:59,340 --> 00:54:00,689 You're the best producer in town, 981 00:54:00,690 --> 00:54:02,819 so things will turn around. 982 00:54:02,820 --> 00:54:05,039 People don't want to work with me, Miles. 983 00:54:05,040 --> 00:54:07,609 Especially people who know Laurence Budd. 984 00:54:07,610 --> 00:54:10,609 You think he's... he's trying to sink you? 985 00:54:10,610 --> 00:54:12,759 Well, I can't prove it. 986 00:54:15,109 --> 00:54:16,439 He'll get what's coming to him. 987 00:54:16,440 --> 00:54:18,139 Please don't repeat this, okay? 988 00:54:18,140 --> 00:54:21,409 I haven't told anyone, not even my boyfriend. 989 00:54:21,410 --> 00:54:23,150 You have a boyfriend? 990 00:54:25,710 --> 00:54:27,150 Kind of. 991 00:54:28,760 --> 00:54:30,329 Yes, I do. 992 00:54:30,330 --> 00:54:32,109 Serious? 993 00:54:33,440 --> 00:54:35,120 Maybe. 994 00:54:37,340 --> 00:54:38,729 Good for you. 995 00:54:38,730 --> 00:54:40,559 Um, great. 996 00:54:40,560 --> 00:54:42,859 Lovely hearing your voice. 997 00:54:42,860 --> 00:54:44,649 Talk soon. 998 00:54:44,650 --> 00:54:46,429 Okay, great. 999 00:54:52,920 --> 00:54:54,789 Daly, you seen Track? 1000 00:54:54,790 --> 00:54:57,359 No, no, I haven't seen him. 1001 00:54:57,360 --> 00:54:59,229 Anyone seen Track? 1002 00:55:13,940 --> 00:55:16,679 Hey, did you lot find it chilly last night? 1003 00:55:16,680 --> 00:55:20,200 I like it brisk, but that was a bit much. 1004 00:55:25,470 --> 00:55:28,080 And has anyone seen Track? 1005 00:55:30,390 --> 00:55:31,949 No? 1006 00:55:31,950 --> 00:55:33,830 Well, that's a shame. 1007 00:55:36,740 --> 00:55:39,790 I hope nothing's happened to him. 1008 00:55:41,960 --> 00:55:44,792 But I have this horrible feeling that he's not coming back. 1009 00:55:46,320 --> 00:55:48,929 Does anyone else have that feeling? 1010 00:55:48,930 --> 00:55:51,319 Fuck you saying? 1011 00:55:51,320 --> 00:55:55,670 I'm just saying we should prepare for life without Track. 1012 00:55:57,810 --> 00:56:00,240 Unless you'd like to join him, Carver. 1013 00:56:01,850 --> 00:56:04,200 Is that what you'd like? 1014 00:56:06,900 --> 00:56:08,450 Anyone? 1015 00:56:11,390 --> 00:56:14,389 Well, then I think I'll mediate. 1016 00:56:14,390 --> 00:56:16,389 Clear my mind. 1017 00:56:16,390 --> 00:56:19,220 It'll be great to be able to do it in peace. 1018 00:56:23,920 --> 00:56:26,490 I'm saying get the fuck out. 70937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.