Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,940 --> 00:00:09,564
Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:09,565 --> 00:00:13,434
Yeah, I'm calling about a novel
you publish... "Wylderness".
3
00:00:13,435 --> 00:00:16,119
I'd like to know if the
film rights are available.
4
00:00:16,120 --> 00:00:17,689
I'm a producer.
5
00:00:17,690 --> 00:00:19,080
Take care.
6
00:00:23,080 --> 00:00:27,039
I tried for five years to
get this project financed.
7
00:00:27,040 --> 00:00:28,649
April tells me you did it in two days.
8
00:00:28,650 --> 00:00:31,139
Well. Book sells itself.
9
00:00:31,140 --> 00:00:34,139
Emily, don't use that bathroom.
10
00:00:34,140 --> 00:00:35,709
No.
11
00:00:35,710 --> 00:00:38,009
I'm pregnant. It's yours.
12
00:00:38,010 --> 00:00:40,009
You may kiss your bride.
13
00:00:40,010 --> 00:00:41,579
Mwah.
14
00:00:41,580 --> 00:00:42,969
Is that Rick?
15
00:00:42,970 --> 00:00:46,059
Our friend here is working for the Feds.
16
00:00:46,060 --> 00:00:48,719
You want to be together?
That's what I want, too.
17
00:00:48,720 --> 00:00:51,110
FBI. On the ground.
18
00:00:56,070 --> 00:00:57,769
I got you something for you from Amara.
19
00:00:57,770 --> 00:00:59,419
Fuck. No, no, no.
-No, no, no.
20
00:00:59,420 --> 00:01:00,860
Ticket to Guatemala.
21
00:01:03,780 --> 00:01:05,469
Miles was running the operation.
22
00:01:05,470 --> 00:01:08,089
He was violent towards me personally.
23
00:01:08,090 --> 00:01:10,999
Someone very high up wants
to make an example of you.
24
00:01:11,000 --> 00:01:12,919
You're standing by the
deal that we made, right?
25
00:01:12,920 --> 00:01:14,120
No.
26
00:01:18,570 --> 00:01:20,229
Everybody who has seen "Wylderness"
27
00:01:20,230 --> 00:01:22,059
says that it is the shit.
28
00:01:22,060 --> 00:01:23,929
And yeah, maybe your name's not on it,
29
00:01:23,930 --> 00:01:27,279
but at least now you
know that you can do this.
30
00:01:27,280 --> 00:01:28,979
You've got a gift, brother.
31
00:01:30,760 --> 00:01:32,629
That's for you, man.
32
00:01:32,630 --> 00:01:35,109
I hear your brother
has a trucking company.
33
00:01:35,110 --> 00:01:37,849
Maybe I could get him a contract.
34
00:01:37,850 --> 00:01:40,029
You now what I love
most about you, Laurence?
35
00:01:40,030 --> 00:01:41,639
You've got balls.
36
00:01:41,640 --> 00:01:43,029
I think there's gonna be a lot
37
00:01:43,030 --> 00:01:44,627
you're gonna be able to do for me.
38
00:02:06,400 --> 00:02:10,099
In my mind, I got this image of Amara.
39
00:02:10,100 --> 00:02:13,929
So much love in her eyes.
40
00:02:13,930 --> 00:02:17,679
We're in the jungle, in
a shack with a leaky roof,
41
00:02:17,680 --> 00:02:20,639
but happier than we've ever been.
42
00:02:22,070 --> 00:02:25,249
That's the memory I come back to...
43
00:02:25,250 --> 00:02:28,040
ever since she died.
44
00:02:32,820 --> 00:02:35,089
Did I have doubts on the flight out?
45
00:02:35,090 --> 00:02:37,479
Yes, I did.
46
00:02:37,480 --> 00:02:40,309
Flying all the way to maybe
get a bullet in my head...
47
00:02:40,310 --> 00:02:41,739
Plus it was first-class,
48
00:02:41,740 --> 00:02:43,489
and... and my seat didn't fully recline.
49
00:02:43,490 --> 00:02:46,049
These... these airlines,
all about cutting costs.
50
00:02:46,050 --> 00:02:48,139
Mister. Mister.
-No. No, grac...
51
00:02:48,140 --> 00:02:50,669
No, gracias. Thank you. Thank you.
52
00:02:50,670 --> 00:02:52,149
Okay, watch.
53
00:02:52,150 --> 00:02:55,280
I had instructions on
what to do when I landed.
54
00:02:56,800 --> 00:03:00,329
Next part was not first-class.
55
00:03:00,330 --> 00:03:03,679
Big fuckin' mosquitos.
56
00:03:03,680 --> 00:03:07,379
Humidity, hair gel in my eyes...
57
00:03:07,380 --> 00:03:09,159
No idea where I was.
58
00:03:33,190 --> 00:03:36,539
Um, Amara... She told
you to bring me here?
59
00:03:36,540 --> 00:03:38,279
�Que es Amara?
60
00:03:50,770 --> 00:03:51,970
What's going on?
61
00:04:08,740 --> 00:04:13,099
Ricky, you came.
62
00:04:13,100 --> 00:04:15,269
Hey, honey.
63
00:04:15,270 --> 00:04:18,009
You look...
64
00:04:18,010 --> 00:04:19,539
wow.
65
00:04:19,540 --> 00:04:21,589
mi amor,
66
00:04:23,890 --> 00:04:25,889
you don't do nothing
and you go to prison.
67
00:04:27,280 --> 00:04:28,629
Lo siento.
68
00:04:28,630 --> 00:04:30,769
It was a life experience.
69
00:04:30,770 --> 00:04:33,419
You're very brave.
70
00:04:33,420 --> 00:04:36,029
So, how about this?
71
00:04:36,030 --> 00:04:38,509
Do you like Matasano?
72
00:04:38,510 --> 00:04:40,209
It's...
73
00:04:40,210 --> 00:04:42,819
Can't believe I'm here.
-Aww, you're gonna love it.
74
00:04:42,820 --> 00:04:49,259
There's Alvaro, Andr�s, Rafael,
Franco, Le�n, and Oliver.
75
00:04:49,260 --> 00:04:51,129
Hey, guys.
76
00:04:51,130 --> 00:04:52,699
Thanks for having me.
77
00:04:52,700 --> 00:04:54,829
You wanna see where you're living?
78
00:04:54,830 --> 00:04:56,879
Okay.
79
00:05:08,590 --> 00:05:11,329
This is like a-a eco-resort.
80
00:05:11,330 --> 00:05:13,939
Those places are all the rage now.
81
00:05:13,940 --> 00:05:16,419
Eco...?
82
00:05:16,420 --> 00:05:18,069
Yeah, like a high-end hotel
83
00:05:18,070 --> 00:05:20,819
that lets you get close to nature.
84
00:05:20,820 --> 00:05:23,469
But this is the real deal.
85
00:05:23,470 --> 00:05:26,869
I mean, look at this mango, holy shit...
86
00:05:39,310 --> 00:05:44,360
Ricky, I can't go back to the U.S.
87
00:05:46,610 --> 00:05:47,709
I get it.
88
00:05:47,710 --> 00:05:49,189
You made Ten Most Wanted.
89
00:05:49,190 --> 00:05:52,109
I mean, that's a pretty big deal.
90
00:05:54,460 --> 00:05:58,459
You and me were gonna get married.
91
00:05:58,460 --> 00:06:00,679
But maybe you change your mind?
92
00:06:00,680 --> 00:06:02,069
Why would I?
93
00:06:02,070 --> 00:06:04,689
Last time we're together,
in Palm Springs.
94
00:06:04,690 --> 00:06:08,559
You tell me I'm not
nice to other people.
95
00:06:10,420 --> 00:06:12,299
I said that?
96
00:06:12,300 --> 00:06:14,959
Right before the Feds come in.
97
00:06:14,960 --> 00:06:17,349
Remember?
98
00:06:17,350 --> 00:06:22,089
I... I guess, yeah.
99
00:06:22,090 --> 00:06:25,659
I guess.
100
00:06:25,660 --> 00:06:28,580
Who I don't treat nice?
101
00:06:32,580 --> 00:06:35,929
That's just a feeling I get.
102
00:06:35,930 --> 00:06:39,199
You can be hard on people.
103
00:06:39,200 --> 00:06:41,980
Maybe some people don't deserve nice.
104
00:06:44,120 --> 00:06:46,679
Bad people.
105
00:06:46,680 --> 00:06:50,859
Not like you.
106
00:06:58,000 --> 00:07:00,180
I still want to marry you.
107
00:07:02,400 --> 00:07:04,089
Really?
108
00:07:04,090 --> 00:07:05,506
Yes.
109
00:07:14,630 --> 00:07:17,979
I got the ring.
110
00:07:19,760 --> 00:07:23,160
There it is.
111
00:07:27,380 --> 00:07:29,029
Look,
112
00:07:29,030 --> 00:07:32,689
if you want to live
here or somewhere else,
113
00:07:32,690 --> 00:07:35,300
I don't care.
114
00:07:37,210 --> 00:07:39,689
I just want to be with you.
115
00:07:39,690 --> 00:07:42,359
It was the right call,
flying to Guatemala.
116
00:07:43,420 --> 00:07:45,789
After everything we've
been through together...
117
00:07:45,790 --> 00:07:48,619
the animal attraction...
118
00:07:48,620 --> 00:07:52,449
But something that good
can only last so long.
119
00:07:52,450 --> 00:07:54,799
Rick.
120
00:07:54,800 --> 00:07:57,369
That story is crazy.
121
00:07:57,370 --> 00:07:59,099
Yeah, you're telling me.
122
00:07:59,100 --> 00:08:01,109
Well, what happened next?
123
00:08:01,110 --> 00:08:02,149
Pamela.
124
00:08:02,150 --> 00:08:03,939
Hold on.
125
00:08:03,940 --> 00:08:06,419
Giustino? You say something?
126
00:08:06,420 --> 00:08:07,899
I call and you don't answer.
127
00:08:07,900 --> 00:08:09,589
Got to hold the button down all the way,
128
00:08:09,590 --> 00:08:10,769
or I don't hear you.
129
00:08:10,770 --> 00:08:12,339
Isn't it time for meds?
130
00:08:12,340 --> 00:08:14,149
Not for two hours, okay?
131
00:08:15,950 --> 00:08:18,299
You think about making
this into a movie?
132
00:08:18,300 --> 00:08:20,429
I don't know.
133
00:08:20,430 --> 00:08:23,479
I mean, the memories...
They're too painful.
134
00:08:23,480 --> 00:08:25,039
I'm sorry.
135
00:08:25,040 --> 00:08:26,869
Although Amara would have
loved a movie about her.
136
00:08:26,870 --> 00:08:29,479
Are you kidding me?
137
00:08:29,480 --> 00:08:31,569
You get Jennifer Lopez to play her.
138
00:08:31,570 --> 00:08:34,489
And for me...
139
00:08:34,490 --> 00:08:36,319
Well, she loved John Stamos.
140
00:08:36,320 --> 00:08:37,489
Can I hear the rest?
141
00:08:37,490 --> 00:08:40,149
Unless it's too upsetting.
142
00:08:40,150 --> 00:08:42,799
Okay, but, I gotta warn you.
143
00:08:42,800 --> 00:08:46,059
It takes a dark turn.
144
00:08:57,510 --> 00:08:58,729
Clark?
145
00:08:58,730 --> 00:09:01,859
Morning, sir. Just an update.
146
00:09:03,260 --> 00:09:04,869
Learned this morning that Miles Daly
147
00:09:04,870 --> 00:09:07,349
was released from
Porterville Penitentiary.
148
00:09:07,350 --> 00:09:09,181
We don't think there's cause for alarm.
149
00:09:10,926 --> 00:09:12,829
You learned this morning.
150
00:09:12,830 --> 00:09:15,399
They let him out early,
didn't give us a heads-up.
151
00:09:15,400 --> 00:09:17,529
But I spoke directly
with his parole officer.
152
00:09:17,530 --> 00:09:20,659
He said Daly's checked into
a halfway house in Inglewood.
153
00:09:20,660 --> 00:09:23,450
So no immediate danger.
154
00:09:25,970 --> 00:09:28,459
Nice way to start the day.
155
00:09:42,640 --> 00:09:43,920
Gnarly breaks.
156
00:09:49,560 --> 00:09:51,869
Did you see that last run?
157
00:09:51,870 --> 00:09:53,739
Almost made it to my feet.
158
00:09:53,740 --> 00:09:55,790
Your phone was ringing.
159
00:09:59,360 --> 00:10:01,229
Yes, thank you.
-Get a tracking number.
160
00:10:01,230 --> 00:10:03,619
Left word.
-Her reps are avoiding me.
161
00:10:03,620 --> 00:10:05,579
If we don't hear back
by the end of the day...
162
00:10:05,580 --> 00:10:06,929
Quinn & Tonic Productions.
163
00:10:06,930 --> 00:10:08,409
Hey, it's me.
-It's just Louis.
164
00:10:08,410 --> 00:10:09,539
Hey, baby.
165
00:10:09,540 --> 00:10:10,709
Miles is out.
166
00:10:10,710 --> 00:10:12,109
Really?
167
00:10:12,110 --> 00:10:13,889
That is great.
168
00:10:13,890 --> 00:10:15,719
Hey, Miles is out of prison.
169
00:10:15,720 --> 00:10:17,289
What? When?
170
00:10:17,290 --> 00:10:20,199
When he was released?
-Today I guess?
171
00:10:20,200 --> 00:10:23,069
He left a message that
he's at a halfway house.
172
00:10:23,070 --> 00:10:24,289
I should go see him.
173
00:10:24,290 --> 00:10:25,899
Reyna can only work until 3:00.
174
00:10:25,900 --> 00:10:27,079
So I'll take Wyatt.
175
00:10:27,080 --> 00:10:28,909
To a halfway house?
176
00:10:28,910 --> 00:10:30,469
Wait. And why am I hearing the ocean?
177
00:10:30,470 --> 00:10:32,209
You're at the beach.
178
00:10:32,210 --> 00:10:35,429
I had some free time before
my call with Oumou's agents.
179
00:10:35,430 --> 00:10:36,609
Well, what time's the call?
180
00:10:36,610 --> 00:10:38,999
4:00 p.m. Tomorrow.
181
00:10:39,000 --> 00:10:41,439
Can you just put my boy on the phone?
182
00:10:41,440 --> 00:10:42,959
I wanna hear his voice.
183
00:10:42,960 --> 00:10:44,879
Hey, buddy. You want to talk to Mommy?
184
00:10:44,880 --> 00:10:46,579
Talk to Mommy.
185
00:10:46,580 --> 00:10:48,489
Hey.
186
00:10:48,490 --> 00:10:50,229
Hey, honey.
187
00:10:50,230 --> 00:10:53,239
42 minutes from Venice...
new personal best.
188
00:10:53,240 --> 00:10:54,499
That's amazing.
189
00:10:54,500 --> 00:10:55,979
Hey, Gladys.
-Hey, Judah.
190
00:10:55,980 --> 00:10:58,409
You have a change of clothes for lunch?
191
00:10:58,410 --> 00:11:00,289
This won't do?
192
00:11:00,290 --> 00:11:02,459
At Mozza?
193
00:11:02,460 --> 00:11:04,990
So funny.
194
00:11:07,160 --> 00:11:09,289
Did you know that he got parole?
195
00:11:09,290 --> 00:11:11,379
Why would I know?
196
00:11:11,380 --> 00:11:13,389
Who got parole?
-Ex co-worker.
197
00:11:13,390 --> 00:11:15,649
Hey, you should change, okay,
'cause we have reservations.
198
00:11:15,650 --> 00:11:18,909
Yeah.
199
00:11:18,910 --> 00:11:20,739
I thought that Miles called you.
200
00:11:20,740 --> 00:11:22,479
A month ago,
201
00:11:22,480 --> 00:11:25,219
he wanted a character
reference for the parole board.
202
00:11:25,220 --> 00:11:27,659
I wrote a fantastic letter,
never heard back.
203
00:11:27,660 --> 00:11:31,009
Not even a thank you,
but it's just as well.
204
00:11:31,010 --> 00:11:34,059
Why?
-Why?
205
00:11:34,060 --> 00:11:36,189
My last two films were
made with laundered cash.
206
00:11:36,190 --> 00:11:39,189
I probably shouldn't
hang around with felons.
207
00:11:39,190 --> 00:11:41,889
I don't mean Louis.
208
00:11:41,890 --> 00:11:45,979
Anyway, I'm glad Miles is a free man...
209
00:11:45,980 --> 00:11:49,599
and I wish him the best.
210
00:12:26,330 --> 00:12:27,530
Yo.
211
00:12:28,440 --> 00:12:29,889
Hey, Gandhi.
212
00:12:31,030 --> 00:12:32,989
The fuck are you doing?
213
00:12:32,990 --> 00:12:35,249
Focusing.
214
00:12:35,250 --> 00:12:37,249
Though it's not going
as well as I'd hoped.
215
00:12:37,250 --> 00:12:39,379
What's that?
-Magazine clipping.
216
00:12:39,380 --> 00:12:41,169
You mean these.
217
00:12:41,170 --> 00:12:43,739
Quartz helps clear the mind.
218
00:12:43,740 --> 00:12:46,439
Carnelian inspires creativity...
219
00:12:46,440 --> 00:12:48,739
Yeah?
220
00:12:48,740 --> 00:12:50,399
They worth anything?
221
00:12:50,400 --> 00:12:51,919
What's your name?
222
00:12:51,920 --> 00:12:52,959
Track.
223
00:12:52,960 --> 00:12:54,569
Track.
224
00:12:54,570 --> 00:12:57,709
Well, Track, I'm new here,
maybe you can tell me.
225
00:12:57,710 --> 00:13:00,189
Are you gonna be a fuckin' headache?
226
00:13:00,190 --> 00:13:02,149
Daly.
227
00:13:02,150 --> 00:13:04,579
Your daughter's downstairs.
228
00:13:04,580 --> 00:13:06,759
Cheers.
229
00:13:17,730 --> 00:13:19,729
So, you got a daughter?
230
00:13:27,480 --> 00:13:28,959
You changed your hair.
231
00:13:28,960 --> 00:13:31,089
Me and Coco both got
our haircut together.
232
00:13:31,090 --> 00:13:34,179
Yeah.
233
00:13:34,180 --> 00:13:35,279
You're not into it.
234
00:13:35,280 --> 00:13:39,399
I am. I'm just not used to it yet.
235
00:13:41,490 --> 00:13:43,099
Coco a new friend?
236
00:13:43,100 --> 00:13:44,799
Old friend.
237
00:13:44,800 --> 00:13:46,669
Well, I mean, for a while.
238
00:13:46,670 --> 00:13:48,759
I'm out of the loop.
239
00:13:48,760 --> 00:13:51,809
At least now I'll be
able to meet everybody.
240
00:13:51,810 --> 00:13:53,849
Do you want to see a picture of her?
241
00:13:53,850 --> 00:13:55,550
Sure.
242
00:13:56,810 --> 00:13:58,359
Can I help you with something?
243
00:14:00,160 --> 00:14:01,379
Here?
244
00:14:01,380 --> 00:14:03,339
Yeah, she's on the left.
245
00:14:04,910 --> 00:14:06,379
She looks older.
246
00:14:06,380 --> 00:14:07,599
She's 16.
247
00:14:07,600 --> 00:14:09,339
She is older.
248
00:14:09,340 --> 00:14:11,299
Are you hanging out with
the older kids these days?
249
00:14:11,300 --> 00:14:13,699
Dad... Okay, don't flip
through my photos, please.
250
00:14:13,700 --> 00:14:15,649
Hold on. This guy with
his arm around your neck.
251
00:14:15,650 --> 00:14:17,269
Is that a boyfriend?
-Dad, can I have my phone back?
252
00:14:17,270 --> 00:14:19,009
What's his name?
-Dad.
253
00:14:19,010 --> 00:14:22,140
I know we're making up
for lost time, but...
254
00:14:29,280 --> 00:14:31,539
I'm really excited you're back.
255
00:14:31,540 --> 00:14:34,719
I'm... I'm just nervous.
256
00:14:34,720 --> 00:14:36,759
Hey, if it feels weird,
257
00:14:36,760 --> 00:14:38,979
us talking without a
glass wall between us,
258
00:14:38,980 --> 00:14:40,459
I can have them bring one in.
259
00:14:40,460 --> 00:14:42,810
That's very considerate.
260
00:14:45,510 --> 00:14:48,379
Did I tell you I've
been practicing meditation?
261
00:14:48,380 --> 00:14:49,689
You mentioned it.
262
00:14:49,690 --> 00:14:51,599
It's what they call "mindfulness".
263
00:14:51,600 --> 00:14:55,109
Being more aware of your
feelings, less reactive.
264
00:14:55,110 --> 00:14:57,039
Turn around, or I'll rip your
eyes out of your fuckin' head.
265
00:14:57,040 --> 00:14:59,869
Dad...
-I'm just saying I have a plan.
266
00:14:59,870 --> 00:15:02,179
To dig myself out of this hole
267
00:15:02,180 --> 00:15:04,089
so you won't be embarrassed by your dad.
268
00:15:04,090 --> 00:15:05,949
I'm not embarrassed.
269
00:15:07,450 --> 00:15:08,650
I'm not.
270
00:15:09,880 --> 00:15:13,499
I realize I've made some
promises that have gone to shit,
271
00:15:13,500 --> 00:15:15,669
but this is a new chapter.
272
00:15:15,670 --> 00:15:17,759
I'm gonna get a nice place
273
00:15:17,760 --> 00:15:20,759
with a room where you
can stay, if you want.
274
00:15:20,760 --> 00:15:23,109
I've actually got a job
interview right after this.
275
00:15:23,110 --> 00:15:24,379
Visitation's over.
276
00:15:24,380 --> 00:15:26,509
Wind it up, please.
277
00:15:26,510 --> 00:15:28,799
I'll see you this weekend.
278
00:15:28,800 --> 00:15:30,000
Yes, you will.
279
00:15:31,690 --> 00:15:33,249
I love you.
280
00:15:33,250 --> 00:15:35,079
I love you.
281
00:15:38,430 --> 00:15:40,219
You and me, Shorty.
282
00:15:40,220 --> 00:15:43,219
We're a team. Okay?
283
00:15:43,220 --> 00:15:45,179
You know, I like it.
284
00:15:45,180 --> 00:15:46,789
It's not that bad.
285
00:15:47,920 --> 00:15:49,509
It'll grow out, won't it?
286
00:15:49,510 --> 00:15:50,679
God.
287
00:15:50,680 --> 00:15:52,659
Well, they're desperate
to keep the release date.
288
00:15:52,660 --> 00:15:55,900
So, you know, when I say
the script needs work...
289
00:15:57,890 --> 00:15:59,244
Morning.
290
00:16:01,370 --> 00:16:02,665
Hi.
291
00:16:05,235 --> 00:16:07,899
I have to, um...
292
00:16:07,900 --> 00:16:09,860
I-I have a...
293
00:16:12,950 --> 00:16:15,859
Two years with killers
in a max-security prison,
294
00:16:15,860 --> 00:16:17,519
I doubt he's less dangerous.
295
00:16:17,520 --> 00:16:19,869
But you think there's
no "cause for alarm".
296
00:16:19,870 --> 00:16:22,739
When I said that...
-How the fuck did he get in?
297
00:16:22,740 --> 00:16:25,829
Drive-on from another company.
Once he's on the lot,
298
00:16:25,830 --> 00:16:27,259
nothing stops him from
entering the lobby.
299
00:16:27,260 --> 00:16:29,309
Clearly you don't stop him.
300
00:16:29,310 --> 00:16:32,619
Do you want him out of the building?
301
00:16:32,620 --> 00:16:33,969
Fuck.
302
00:16:41,370 --> 00:16:43,629
Linda, will you please ask Mr. Daly
303
00:16:43,630 --> 00:16:46,839
if he'd like anything to
drink and then send him in.
304
00:16:46,840 --> 00:16:47,939
Will do.
305
00:16:47,940 --> 00:16:49,899
Thank you.
306
00:16:49,900 --> 00:16:52,069
Gotta hear what he wants.
307
00:16:52,070 --> 00:16:53,809
Do you want me to stay?
308
00:16:53,810 --> 00:16:55,249
No, I want you to leave
me with the man who
309
00:16:55,250 --> 00:16:57,770
put a severed penis in my bathroom.
310
00:16:58,910 --> 00:17:01,949
There he is.
311
00:17:01,950 --> 00:17:04,739
Come on in. Long time, no see.
312
00:17:04,740 --> 00:17:06,349
25 months and 9 days.
313
00:17:06,350 --> 00:17:08,309
Hello. I'm Miles.
314
00:17:08,310 --> 00:17:10,179
That's Clark, ignore him.
315
00:17:10,180 --> 00:17:11,469
Have a seat.
316
00:17:13,527 --> 00:17:16,179
Would you believe I
never saw the poster.
317
00:17:16,180 --> 00:17:18,009
We don't have ads on the inside.
318
00:17:18,010 --> 00:17:19,319
I saw the film, though.
319
00:17:19,320 --> 00:17:21,279
Thought you did a magnificent job.
320
00:17:21,280 --> 00:17:23,579
The pace, emotion.
321
00:17:23,580 --> 00:17:25,630
Thank you, thank you.
322
00:17:29,200 --> 00:17:31,150
Has that always been up there?
323
00:17:32,970 --> 00:17:34,170
Went up recently.
324
00:17:35,160 --> 00:17:36,360
Is it abstract?
325
00:17:37,900 --> 00:17:41,014
I mean, sure.
326
00:17:41,820 --> 00:17:43,299
Well, here we are.
327
00:17:43,300 --> 00:17:45,899
Did you just stop by to say hello?
328
00:17:46,716 --> 00:17:48,479
I was hoping for a favor.
329
00:17:52,724 --> 00:17:56,659
It's hard for an ex-con
to get a gig in McDonald's,
330
00:17:56,660 --> 00:17:59,049
let alone in the entertainment industry.
331
00:17:59,050 --> 00:18:01,049
I was hoping you might be
able to help me out with a job.
332
00:18:01,050 --> 00:18:02,579
Well, certainly.
333
00:18:02,580 --> 00:18:04,969
You don't mean a job here?
334
00:18:04,970 --> 00:18:07,539
That is what I mean.
335
00:18:08,935 --> 00:18:11,059
If I seem surprised, it's just that,
336
00:18:11,060 --> 00:18:15,809
you and I have had
our... our differences.
337
00:18:15,810 --> 00:18:17,639
You mean when you fired
me off "Wylderness".
338
00:18:17,640 --> 00:18:19,289
And then later took
my name off the film.
339
00:18:19,290 --> 00:18:21,119
My, God, I feel so badly about that.
340
00:18:21,120 --> 00:18:23,209
But obviously, you were incarcerated.
341
00:18:23,210 --> 00:18:25,209
No way to fulfill your duties...
342
00:18:25,210 --> 00:18:27,599
You did the right thing, no question.
343
00:18:27,600 --> 00:18:30,129
Okay, okay.
344
00:18:30,130 --> 00:18:32,259
'Course, I didn't feel
that way at the time.
345
00:18:33,780 --> 00:18:38,089
I was dreaming of all
sorts of ways to get even.
346
00:18:38,090 --> 00:18:40,349
There were real beauties in there.
347
00:18:40,350 --> 00:18:42,049
Can I take one?
348
00:18:42,050 --> 00:18:43,749
What?
349
00:18:43,750 --> 00:18:46,100
Yeah. Yeah.
350
00:18:48,490 --> 00:18:50,409
So you no longer want to "get even"?
351
00:18:50,410 --> 00:18:52,060
What changed your mind?
352
00:18:56,110 --> 00:19:02,459
Well, the guys in prison
tell a lot of stories.
353
00:19:02,460 --> 00:19:06,859
You know, stories of love,
power, and heartbreak.
354
00:19:06,860 --> 00:19:08,899
Stories of lives gone to shit,
355
00:19:08,900 --> 00:19:12,819
and it got me asking what's my story?
356
00:19:12,820 --> 00:19:15,169
Is it a tragedy?
357
00:19:15,170 --> 00:19:18,699
Or is it an unlikely success story?
358
00:19:18,700 --> 00:19:23,009
"Man finds himself locked
up with the dregs of society,
359
00:19:23,010 --> 00:19:24,879
but in the midst of that despair,
360
00:19:24,880 --> 00:19:28,449
he has a vision for a-a true purpose.
361
00:19:28,450 --> 00:19:31,969
Only no one will give him a chance.
362
00:19:31,970 --> 00:19:36,929
And along comes this powerful,
charismatic producer-type
363
00:19:36,930 --> 00:19:39,219
who wrote his own success story.
364
00:19:39,220 --> 00:19:42,189
And in our man, he
sees a bit of himself."
365
00:19:42,190 --> 00:19:43,229
Does he?
366
00:19:43,230 --> 00:19:47,029
"So, he helps him out
just a little push.
367
00:19:47,030 --> 00:19:48,989
And wouldja believe it...
368
00:19:48,990 --> 00:19:52,209
our man rides a fuckin'
rainbow to a better life.
369
00:19:52,210 --> 00:19:54,819
Okay.
-That's good.
370
00:19:54,820 --> 00:19:57,299
Um, well, I-I'd love to help you...
371
00:19:57,300 --> 00:19:58,349
Beautiful.
372
00:19:58,350 --> 00:20:01,039
Only, I have no slot for a producer.
373
00:20:01,040 --> 00:20:03,049
And we're not hiring
anyone outside of...
374
00:20:03,050 --> 00:20:05,529
you know, assistants so...
375
00:20:05,530 --> 00:20:08,179
Otherwise you'd help.
376
00:20:08,180 --> 00:20:10,710
Well, I mean, of course.
377
00:20:16,450 --> 00:20:18,799
Okay, then I'll take it.
378
00:20:18,800 --> 00:20:20,799
You'll take what?
379
00:20:20,800 --> 00:20:22,059
I'll be an assistant.
380
00:20:22,060 --> 00:20:23,849
It's a deal.
381
00:20:23,850 --> 00:20:26,289
No, no. Y-Y-You don't want to...
382
00:20:26,290 --> 00:20:29,679
You'd be getting lunch for people,
383
00:20:29,680 --> 00:20:32,339
answering phones for a random exec...
384
00:20:32,340 --> 00:20:34,289
I do want this.
385
00:20:34,290 --> 00:20:35,819
Miles, I don't...
386
00:20:35,820 --> 00:20:37,209
Thank you. It's an honor.
387
00:20:37,210 --> 00:20:39,039
And it goes without saying
388
00:20:39,040 --> 00:20:41,429
that anything that transpired
between you and I in the past
389
00:20:41,430 --> 00:20:43,089
is water under the bridge.
390
00:20:43,090 --> 00:20:44,900
Thank you. Truly.
391
00:20:48,350 --> 00:20:49,610
Um...
392
00:20:53,140 --> 00:20:56,049
Well, okay. Great.
393
00:20:56,050 --> 00:20:57,359
You won't regret it.
394
00:20:57,360 --> 00:21:00,409
There's some paperwork
395
00:21:00,410 --> 00:21:02,369
I'll need to fill out
at the halfway house.
396
00:21:02,370 --> 00:21:06,409
But if it works with you guys,
I can start work tomorrow.
397
00:21:06,410 --> 00:21:08,239
See ya around, Clark.
398
00:21:15,900 --> 00:21:18,599
Rick's log, September 12th...
399
00:21:18,600 --> 00:21:21,909
Notes for a possible screenplay.
400
00:21:21,910 --> 00:21:23,730
No title yet.
401
00:21:26,870 --> 00:21:33,179
Okay, so, July of last
year, I got to the village.
402
00:21:33,180 --> 00:21:35,399
Even though my Spanish sucked,
403
00:21:35,400 --> 00:21:37,419
they were the friendliest
people I ever met.
404
00:21:39,490 --> 00:21:43,359
It took me a while to realize
they were working for Amara.
405
00:21:43,360 --> 00:21:46,099
All of 'em, making
coca paste into cocaine
406
00:21:46,100 --> 00:21:48,239
and... and shipping it somewhere.
407
00:21:56,940 --> 00:22:00,209
She even had kids on the road
watching for Federal�s.
408
00:22:02,470 --> 00:22:04,690
We were getting ready for our wedding.
409
00:22:06,170 --> 00:22:09,153
Amara was so excited, she
was like a little girl.
410
00:22:38,510 --> 00:22:40,419
One thing I found really moving...
411
00:22:43,160 --> 00:22:45,900
was when the local guys
threw me a bachelor party.
412
00:22:55,350 --> 00:22:57,699
There was a language barrier...
413
00:23:01,750 --> 00:23:04,270
but I could feel the love.
414
00:23:06,920 --> 00:23:09,749
When Rick Moreweather
was growing up in Queens?
415
00:23:09,750 --> 00:23:12,123
I promise you, no one saw this coming.
416
00:23:36,560 --> 00:23:39,779
Yeah, so maybe it wasn't perfect.
417
00:23:39,780 --> 00:23:44,089
I still thought, "This is where
I'll live the rest of my life."
418
00:23:44,090 --> 00:23:45,919
And if it was up to me?
419
00:23:45,920 --> 00:23:47,570
I would have.
420
00:23:52,840 --> 00:23:54,319
Lu Lu.
421
00:23:54,320 --> 00:23:55,629
Excuse me, sir?
422
00:23:55,630 --> 00:23:57,409
This guy looks a little shifty to me,
423
00:23:57,410 --> 00:23:58,919
maybe he should go through again.
424
00:23:58,920 --> 00:24:00,669
I think you need to
strip-search this gentleman
425
00:24:00,670 --> 00:24:01,719
and the kid.
426
00:24:01,720 --> 00:24:04,589
Look at this child's
eyes, fuckin' devious.
427
00:24:04,590 --> 00:24:06,239
Hello.
-Hey, buddy.
428
00:24:06,240 --> 00:24:08,329
Great to see you, man.
429
00:24:08,330 --> 00:24:10,049
Before you lovers get a room?
430
00:24:11,950 --> 00:24:15,379
This gentleman is requesting
a cup of my urine.
431
00:24:15,380 --> 00:24:17,129
Well, he's got a wet diaper,
432
00:24:17,130 --> 00:24:18,949
if you want some of that.
433
00:24:18,950 --> 00:24:22,129
Oumou is getting big
movies, huge movies.
434
00:24:22,130 --> 00:24:24,439
The offers just come in.
435
00:24:24,440 --> 00:24:25,959
You're his only manager?
436
00:24:25,960 --> 00:24:27,479
He's got an agent and lawyers,
437
00:24:27,480 --> 00:24:29,569
and they handle the contract stuff.
438
00:24:29,570 --> 00:24:31,099
So what is it that you do?
439
00:24:31,100 --> 00:24:33,449
That's the beauty of it, I do nothing.
440
00:24:35,010 --> 00:24:38,889
I lost my cellphone for
five days... didn't matter.
441
00:24:38,890 --> 00:24:40,669
Most days I go surfing.
442
00:24:40,670 --> 00:24:42,459
You actually surf?
-Yeah.
443
00:24:42,460 --> 00:24:44,149
I mean, not standing up.
444
00:24:44,150 --> 00:24:45,849
Isn't that what surfing is? Standing up?
445
00:24:45,850 --> 00:24:47,199
Well, there's different styles.
446
00:24:47,200 --> 00:24:49,109
You want... You want to go play?
447
00:24:49,110 --> 00:24:50,679
Yeah, go play.
448
00:24:50,680 --> 00:24:52,809
Aww, Lu, he looks just like you.
449
00:24:52,810 --> 00:24:54,469
It's such a shame.
450
00:24:54,470 --> 00:24:59,729
Okay, the point is you should
go into talent management.
451
00:24:59,730 --> 00:25:01,819
We find you an actor
that you can represent,
452
00:25:01,820 --> 00:25:03,079
there's no shortage in L.A.
453
00:25:03,080 --> 00:25:04,519
And then we can go surfing together.
454
00:25:04,520 --> 00:25:06,779
I actually got a job.
455
00:25:06,780 --> 00:25:09,829
I'm gonna be working at
Budd E. Boy Productions.
456
00:25:09,830 --> 00:25:11,789
For Laurence Budd.
457
00:25:11,790 --> 00:25:14,179
Okay.
458
00:25:14,180 --> 00:25:16,749
Yeah, I'm gonna be an assistant
to one of his executives.
459
00:25:16,750 --> 00:25:19,489
Took some convincing...
-An assistant?
460
00:25:19,490 --> 00:25:21,839
For the guy who had you put away?
461
00:25:21,840 --> 00:25:25,190
C'mon, what are you really up to?
462
00:25:26,720 --> 00:25:28,939
Yeah, okay, we'll talk later.
463
00:25:28,940 --> 00:25:31,069
Wyatt don't... don't... That's heavy.
464
00:25:31,070 --> 00:25:33,379
Okay.
-You see April at all?
465
00:25:33,380 --> 00:25:35,599
Yeah. I mean, you know,
Gladys works with her,
466
00:25:35,600 --> 00:25:38,209
so, you know, she's around.
467
00:25:38,210 --> 00:25:39,899
She know that I'm out?
468
00:25:39,900 --> 00:25:41,599
Yeah, she knows.
469
00:25:41,600 --> 00:25:43,649
Hey, did I tell you that
Gladys and I bought a house?
470
00:25:43,650 --> 00:25:45,469
You did?
-Yeah.
471
00:25:45,470 --> 00:25:48,609
I mean, it's nothing fancy, it's
just, you know, a nice yard...
472
00:25:50,350 --> 00:25:53,529
We had a party for Wyatt's birthday.
473
00:25:53,530 --> 00:25:57,019
We had the balloon guy
and the bouncy house.
474
00:25:57,020 --> 00:25:58,329
There were, like, 20 people there.
475
00:25:58,330 --> 00:26:00,399
I told Gladys, he's not
even gonna remember this.
476
00:26:00,400 --> 00:26:03,140
Sounds wonderful, Lu.
-Yeah.
477
00:26:05,540 --> 00:26:06,889
I'm sorry.
478
00:26:06,890 --> 00:26:08,669
Fuck me.
479
00:26:08,670 --> 00:26:10,329
You're in here, and I'm
going on about the...
480
00:26:10,330 --> 00:26:11,739
No, no, no, no.
-I want to hear about it.
481
00:26:11,740 --> 00:26:13,149
You kept me out of lockup,
482
00:26:13,150 --> 00:26:14,629
and I thought about that every day,
483
00:26:14,630 --> 00:26:16,159
so, look, if you need
some cash, if there's...
484
00:26:16,160 --> 00:26:17,679
Lu, I'm fine.
485
00:26:19,680 --> 00:26:21,350
Anything I can do?
486
00:26:23,950 --> 00:26:26,559
Why don't you come by my
work this week during lunch,
487
00:26:26,560 --> 00:26:28,045
and we'll have a proper chat.
488
00:26:50,370 --> 00:26:53,539
What's up, Irish? Settling in?
489
00:27:00,720 --> 00:27:04,289
To the gobshite who swiped my crystals.
490
00:27:04,290 --> 00:27:08,779
I hope you find them useful
in your own meditation.
491
00:27:08,780 --> 00:27:13,479
But I will need you to return
the photograph of my daughter.
492
00:27:13,480 --> 00:27:17,609
Leave it in my locker,
no questions asked.
493
00:27:17,610 --> 00:27:19,569
Someone took your photo?
494
00:27:19,570 --> 00:27:22,399
Man, that's cold.
-Bro, you need a better lock.
495
00:27:22,400 --> 00:27:25,569
Those combos, you just hit 'em
with a hammer and they pop open.
496
00:27:25,570 --> 00:27:26,659
Is that right?
497
00:27:26,660 --> 00:27:28,319
You know it wasn't us, right?
498
00:27:28,320 --> 00:27:30,409
None of us would pull that shit.
499
00:27:30,410 --> 00:27:32,839
Yeah, but if someone here does
have that picture of your kid?
500
00:27:32,840 --> 00:27:34,449
You don't want it back.
501
00:27:36,370 --> 00:27:38,634
That's funny, is it?
502
00:27:40,321 --> 00:27:41,899
That's a joke to you?
503
00:27:41,900 --> 00:27:44,329
I'm not laughing. I'm on your side.
504
00:27:44,330 --> 00:27:48,469
We'll ask around, see
if anybody has your shit.
505
00:27:48,470 --> 00:27:51,379
It's what we do here, man.
We look out for each other.
506
00:27:51,380 --> 00:27:52,599
No doubt.
507
00:27:52,600 --> 00:27:55,430
And, do me a favor?
508
00:27:57,820 --> 00:28:00,349
Need you to wash that laundry
and then leave it on my bed.
509
00:28:00,350 --> 00:28:04,309
Is "Track" short for "track marks",
510
00:28:04,310 --> 00:28:06,049
or is that just a coincidence?
511
00:28:06,050 --> 00:28:09,099
Damn.
512
00:28:10,310 --> 00:28:12,359
Do your own fuckin' laundry.
513
00:28:13,970 --> 00:28:15,539
Not a team player.
514
00:28:20,590 --> 00:28:22,849
I was surprised about Mr. Daly.
515
00:28:22,850 --> 00:28:25,419
What's that? What?
516
00:28:25,420 --> 00:28:27,849
That you hired him.
517
00:28:27,850 --> 00:28:30,809
It was actually inspired on his part.
518
00:28:30,810 --> 00:28:34,429
Asking for a job, when
he knows I won't refuse.
519
00:28:34,430 --> 00:28:35,489
You could.
520
00:28:35,490 --> 00:28:37,099
Why? I'd rather he was grateful
521
00:28:37,100 --> 00:28:40,689
than act on whatever ill
will he feels towards me.
522
00:28:40,690 --> 00:28:42,959
It's win-win.
523
00:28:42,960 --> 00:28:45,259
Till he quits or violates parole.
524
00:28:45,260 --> 00:28:47,479
Why would he quit?
525
00:28:47,480 --> 00:28:49,659
I put him on Ali Egan's desk.
526
00:28:49,660 --> 00:28:52,969
She goes through
assistants like Kleenex.
527
00:28:52,970 --> 00:28:55,579
If he so much as jaywalks,
528
00:28:55,580 --> 00:28:57,809
I want you to bring it
to his parole officer.
529
00:28:57,810 --> 00:28:58,839
Right.
530
00:28:58,840 --> 00:29:01,059
Put a security camera
on his workstation.
531
00:29:01,060 --> 00:29:05,109
Have another assistant
keep an eye on him.
532
00:29:05,110 --> 00:29:07,279
If Miles did harm you, physically,
533
00:29:07,280 --> 00:29:08,979
he'd never get away with it.
534
00:29:08,980 --> 00:29:11,069
He'd be the obvious suspect.
535
00:29:11,070 --> 00:29:13,899
That's wonderful. That's a...
That's a wonderful plan.
536
00:29:13,900 --> 00:29:16,729
Is that meant to be comforting?
537
00:29:21,600 --> 00:29:25,129
You think I might be able
to jump in there real quick?
538
00:29:25,130 --> 00:29:27,219
First day at work, running a bit late.
539
00:29:27,220 --> 00:29:28,649
You see me using it?
540
00:29:28,650 --> 00:29:30,609
It's for a job interview at Wendy's.
541
00:29:30,610 --> 00:29:32,009
Wendy's.
542
00:29:32,010 --> 00:29:34,309
And you need a dress
shirt for that, do you?
543
00:29:34,310 --> 00:29:36,879
The longer we talk,
the longer this takes.
544
00:29:36,880 --> 00:29:38,529
Daly.
545
00:29:38,530 --> 00:29:40,749
Tell me what this is.
546
00:29:40,750 --> 00:29:42,409
Hand-rolled cigarette of some kind.
547
00:29:42,410 --> 00:29:44,799
Ain't tobacco. And
it was in your locker.
548
00:29:44,800 --> 00:29:45,949
That's not mine.
549
00:29:45,950 --> 00:29:47,929
I got a 100 guys waiting for your spot.
550
00:29:47,930 --> 00:29:50,309
And you can't make it 24
hours without fucking up...
551
00:29:50,310 --> 00:29:51,689
Grady, that's not mine.
552
00:29:51,690 --> 00:29:53,809
I heard from two different
residents you've been dealing.
553
00:29:53,810 --> 00:29:55,769
And who told you that?
554
00:29:55,770 --> 00:29:57,729
Did it occur to you that
maybe I'm being set up
555
00:29:57,730 --> 00:29:59,769
rather than just keeping
drugs in an open locker?
556
00:29:59,770 --> 00:30:01,469
I've seen guys do stupider shit.
557
00:30:01,470 --> 00:30:03,729
But not me.
558
00:30:03,730 --> 00:30:05,169
No visitation this weekend.
559
00:30:05,170 --> 00:30:07,519
What? My daughter's coming.
560
00:30:07,520 --> 00:30:09,779
Don't push it. Buy a fucking lock.
561
00:30:09,780 --> 00:30:11,519
And if I find anything else,
562
00:30:11,520 --> 00:30:14,130
you do your full stretch
on your old cell block.
563
00:30:18,360 --> 00:30:20,580
All yours.
564
00:30:22,840 --> 00:30:25,539
Do you remember my last assistant, Phil?
565
00:30:25,540 --> 00:30:28,149
Short, voice like Casey Kasem, yeah.
566
00:30:28,150 --> 00:30:31,499
So, had a degree from
Yale, lasted two weeks.
567
00:30:31,500 --> 00:30:33,238
Guess who they're replacing him with.
568
00:30:34,850 --> 00:30:37,809
A 38-year-old applicant
569
00:30:37,810 --> 00:30:40,509
who just got released from prison.
570
00:30:40,510 --> 00:30:44,599
Because Laurence wants to shit
on me every chance that he gets.
571
00:30:46,270 --> 00:30:48,079
No, it's white-collar
crime, but still...
572
00:30:48,080 --> 00:30:49,999
Ali?
-My God, he's here.
573
00:30:50,000 --> 00:30:51,429
Okay, I'll call you back.
574
00:30:51,430 --> 00:30:52,869
Bye, Mom.
575
00:30:52,870 --> 00:30:54,959
Hi, come on in.
576
00:30:54,960 --> 00:30:57,609
Ali... Can I call you Ali?
577
00:30:57,610 --> 00:30:58,659
I'm Miles.
578
00:30:58,660 --> 00:31:00,089
So excited to be here.
579
00:31:00,090 --> 00:31:01,269
Yes, yes.
580
00:31:01,270 --> 00:31:03,709
Well, welcome.
581
00:31:03,710 --> 00:31:06,359
I've always been interested in
the physical side of production,
582
00:31:06,360 --> 00:31:08,450
so to have...
-You're eight minutes late.
583
00:31:11,230 --> 00:31:14,149
Won't happen again.
-Great.
584
00:31:14,150 --> 00:31:17,809
You might not have worked a job
where punctuality is crucial,
585
00:31:17,810 --> 00:31:19,849
you know, mandatory?
586
00:31:19,850 --> 00:31:22,549
So... But now you do.
587
00:31:22,550 --> 00:31:24,199
Wonderful.
588
00:31:24,200 --> 00:31:25,509
Good.
589
00:31:29,560 --> 00:31:31,299
You know, normally
you would get that,
590
00:31:31,300 --> 00:31:32,599
but you're not at your desk,
591
00:31:32,600 --> 00:31:35,429
so I'm gonna answer that for you, okay?
592
00:31:35,430 --> 00:31:37,129
Hi. Ali Egan.
593
00:31:37,130 --> 00:31:39,479
Should I go to my desk?
594
00:31:39,480 --> 00:31:41,479
Um, can... can I...
595
00:31:41,480 --> 00:31:42,880
Yeah.
596
00:31:45,700 --> 00:31:47,179
Thank you.
597
00:31:47,180 --> 00:31:49,320
No, what happened, Mom?
598
00:31:54,150 --> 00:31:56,239
How's it going?
599
00:31:56,240 --> 00:31:59,629
Yeah, you know, nearly got
fired within 30 seconds.
600
00:31:59,630 --> 00:32:01,461
But other than that, it's been a treat.
601
00:32:02,330 --> 00:32:03,979
Where would I find e-mail on this?
602
00:32:03,980 --> 00:32:05,849
It's on the upper right.
603
00:32:05,850 --> 00:32:08,289
And then that Post-it has the password.
604
00:32:08,290 --> 00:32:10,899
And that's a face sheet of the
executive staff right there.
605
00:32:10,900 --> 00:32:13,250
Okay, great.
606
00:32:15,860 --> 00:32:17,619
Is this headset mine?
607
00:32:17,620 --> 00:32:19,349
I've always wanted to try one of these.
608
00:32:19,350 --> 00:32:21,299
I'm Miles, by the way.
609
00:32:21,300 --> 00:32:23,519
Hey.
-I'm Jayson with a "Y".
610
00:32:23,520 --> 00:32:25,919
If you want to grab food or
go to the bathroom or anything,
611
00:32:25,920 --> 00:32:27,219
I'm happy to cover for you.
612
00:32:27,220 --> 00:32:29,099
Thank you, Jayson with a "Y",
613
00:32:29,100 --> 00:32:30,619
you're a man amongst men.
614
00:32:30,620 --> 00:32:33,359
It's a great place to work.
615
00:32:33,360 --> 00:32:37,319
Aside from the...
the big guy, you know.
616
00:32:37,320 --> 00:32:38,539
Laurence.
617
00:32:38,540 --> 00:32:40,979
You don't say.
618
00:32:40,980 --> 00:32:42,589
Last night he had me doing coverage
619
00:32:42,590 --> 00:32:45,589
until 2:00 a.m., no overtime.
620
00:32:45,590 --> 00:32:46,809
He's a prick.
621
00:32:55,300 --> 00:32:56,949
What's your job description?
622
00:32:56,950 --> 00:32:59,209
I'm on Dan Rolin's desk.
623
00:32:59,210 --> 00:33:01,819
And Dan's office is...?
624
00:33:01,820 --> 00:33:03,869
Down the hall.
625
00:33:03,870 --> 00:33:05,739
But they have you here.
626
00:33:05,740 --> 00:33:09,850
Yeah, they bas... They have me
basically kind of float around.
627
00:33:26,980 --> 00:33:28,719
No, Michael, I am not ready.
628
00:33:28,720 --> 00:33:31,109
And stop telling me that I am.
629
00:33:40,990 --> 00:33:42,339
Honey?
630
00:33:42,340 --> 00:33:43,540
Yeah.
631
00:33:45,210 --> 00:33:47,219
Shit. Sorry.
632
00:33:47,220 --> 00:33:49,089
It's an audition for
a "Tootsie" musical.
633
00:33:49,090 --> 00:33:50,699
I'm trying to get it done
before Wyatt wakes up.
634
00:33:50,700 --> 00:33:52,399
That's great.
635
00:33:52,400 --> 00:33:55,439
"Tootsie", like the movie?
-Yeah, but it's a play.
636
00:33:55,440 --> 00:33:57,299
And I'm not gonna get it because
there are big names attached.
637
00:33:58,310 --> 00:33:59,789
What do you know about Kilbaine?
638
00:33:59,790 --> 00:34:01,489
Kil... who? I don't... What?
639
00:34:01,490 --> 00:34:03,749
Management company
across from us at work.
640
00:34:03,750 --> 00:34:05,629
I was in the elevator
with a few managers,
641
00:34:05,630 --> 00:34:09,109
and I told them I was
married to David Oumou's rep.
642
00:34:09,110 --> 00:34:12,199
They asked if you were open
to joining a bigger firm.
643
00:34:14,460 --> 00:34:16,379
It's basically a job offer.
644
00:34:16,380 --> 00:34:19,989
Yeah, okay, but, I mean, I
already have a client, so...
645
00:34:19,990 --> 00:34:22,250
Well, they just want to meet.
646
00:34:24,040 --> 00:34:27,039
Alright, it's up to you, but
I need to get back to this.
647
00:34:27,040 --> 00:34:29,299
Right, yeah.
648
00:34:35,130 --> 00:34:38,269
No, I'm not ready, Michael,
and stop telling me that I am.
649
00:34:42,532 --> 00:34:43,579
What?
650
00:34:43,580 --> 00:34:46,189
Do you think I need more clients?
651
00:34:46,190 --> 00:34:47,929
I didn't say that.
652
00:34:47,930 --> 00:34:49,579
I make good money.
653
00:34:49,580 --> 00:34:51,649
You get restless.
654
00:34:53,231 --> 00:34:56,419
Okay, so it's between
good money with no work
655
00:34:56,420 --> 00:35:00,069
or more money with... I guess more work?
656
00:35:00,070 --> 00:35:03,599
Although 20 times 0 work is still 0.
657
00:35:05,430 --> 00:35:09,079
God, I sound like one of those
self-centered L.A. douchebags.
658
00:35:09,080 --> 00:35:10,389
You really don't.
659
00:35:10,390 --> 00:35:12,039
Miles is going through metal detectors.
660
00:35:12,040 --> 00:35:14,739
He's pissing in a cup...
-Miles made different choices.
661
00:35:14,740 --> 00:35:16,909
You don't need to apologize for that.
662
00:35:19,660 --> 00:35:22,360
I'll quiet him.
-No, no, I'll do it.
663
00:35:25,270 --> 00:35:28,799
I like Miles, but I am
glad you're not him.
664
00:35:38,760 --> 00:35:39,809
Honey?
665
00:35:39,810 --> 00:35:41,899
In here.
666
00:35:47,030 --> 00:35:49,299
12 weeks to the Baja Tri.
667
00:35:49,300 --> 00:35:52,119
How much faster do you
really bike with smooth legs?
668
00:35:52,120 --> 00:35:54,389
It cuts 80 seconds every 40 klicks.
669
00:35:54,390 --> 00:35:56,299
No way.
-This is not an urban myth.
670
00:35:56,300 --> 00:35:58,169
They've done testing.
671
00:35:59,830 --> 00:36:01,479
Got a call from my landlord.
672
00:36:01,480 --> 00:36:03,219
Said his daughter's
moving back in October.
673
00:36:03,220 --> 00:36:04,529
They need the apartment back.
674
00:36:04,530 --> 00:36:06,619
What? He can't do that.
675
00:36:06,620 --> 00:36:08,229
Yeah.
676
00:36:08,230 --> 00:36:09,659
Then I thought you and
I were talking about
677
00:36:09,660 --> 00:36:11,670
getting a place together.
678
00:36:15,230 --> 00:36:16,579
I don't mean to spring it on you.
679
00:36:16,580 --> 00:36:17,979
October is soon.
680
00:36:17,980 --> 00:36:19,369
I thought since you're month-to-month
681
00:36:19,370 --> 00:36:20,669
and I have to move...
682
00:36:22,070 --> 00:36:24,070
Or we could wait.
683
00:36:27,860 --> 00:36:29,469
Let's do it.
684
00:36:29,470 --> 00:36:30,729
Really?
685
00:36:30,730 --> 00:36:31,930
Yeah.
686
00:36:33,640 --> 00:36:36,389
Can't say no to those silky-smooth legs.
687
00:36:39,560 --> 00:36:40,959
Hey, it's Emma. Leave a message.
688
00:36:40,960 --> 00:36:43,179
Hey, Shorty, it's Dad.
689
00:36:43,180 --> 00:36:46,919
So, I don't have visiting
hours this weekend after all.
690
00:36:46,920 --> 00:36:49,830
But I'll be out of
this place soon enough.
691
00:36:53,490 --> 00:36:55,009
And then maybe we can have a meal
692
00:36:55,010 --> 00:36:57,580
without the company of a dozen ex-cons.
693
00:36:59,230 --> 00:37:01,499
Won't that be something?
694
00:37:01,500 --> 00:37:03,329
Love you.
695
00:37:04,976 --> 00:37:07,479
You must really hate doing laundry.
-What's that?
696
00:37:07,480 --> 00:37:09,719
To go to the trouble of
setting me up like that
697
00:37:09,720 --> 00:37:11,379
makes me thinks that
this is about more than
698
00:37:11,380 --> 00:37:13,469
folding your underwear.
699
00:37:13,470 --> 00:37:15,379
Hey, well, we tried to get along.
700
00:37:15,380 --> 00:37:17,859
Did we?
701
00:37:17,860 --> 00:37:20,779
But now you pay fucking rent.
702
00:37:20,780 --> 00:37:22,209
$100 a week.
703
00:37:22,210 --> 00:37:24,649
You do Carver's laundry and mine.
704
00:37:24,650 --> 00:37:25,779
And my house chores.
705
00:37:25,780 --> 00:37:27,039
That's both bathrooms
706
00:37:27,040 --> 00:37:29,919
every morning, upstairs and down.
707
00:37:29,920 --> 00:37:34,839
And if I agree to all that,
will you promise to fuck off?
708
00:37:34,840 --> 00:37:36,789
Fuck.
709
00:37:36,790 --> 00:37:40,319
You cock...
710
00:37:45,450 --> 00:37:47,629
I don't promise shit,
711
00:37:47,630 --> 00:37:50,419
you Irish fuckin' peacock.
712
00:37:50,420 --> 00:37:53,459
You're messing with Carver,
you're telling me to fuck off.
713
00:37:53,460 --> 00:37:55,769
What, do you... You
think you're hard?
714
00:37:55,770 --> 00:37:57,599
On your bunk with
your... your legs crossed
715
00:37:57,600 --> 00:37:58,949
like you're gonna levitate?
716
00:37:58,950 --> 00:38:01,559
Bitch, I will put you the fuck down.
717
00:38:01,560 --> 00:38:03,949
Two minutes till lights out.
718
00:38:03,950 --> 00:38:06,054
Fuck off.
719
00:38:11,920 --> 00:38:13,609
Yeah, yeah.
720
00:38:13,610 --> 00:38:15,139
Yeah.
721
00:38:21,230 --> 00:38:22,430
Miles...
722
00:38:45,250 --> 00:38:46,649
Fuck.
723
00:38:53,700 --> 00:38:56,179
Anything else before I head to work?
724
00:38:56,180 --> 00:38:58,659
You do downstairs?
725
00:38:58,660 --> 00:39:00,749
Then I guess you're good.
726
00:39:17,890 --> 00:39:20,873
Time went by, I started
feeling like a local...
727
00:39:24,250 --> 00:39:25,339
Picked up some Spanish.
728
00:39:25,340 --> 00:39:27,250
Yeah, yeah.
729
00:39:32,233 --> 00:39:35,779
Before I knew it, I'd
been living there a year.
730
00:39:35,780 --> 00:39:38,179
I was in the best shape of my life.
731
00:39:38,180 --> 00:39:42,049
Everything organic, farm to table.
732
00:39:42,050 --> 00:39:45,529
My cholesterol dropped 20 points, easy.
733
00:39:45,530 --> 00:39:47,449
My skin looked better.
734
00:39:50,930 --> 00:39:52,409
I pitched in where I could.
735
00:39:52,410 --> 00:39:55,059
Helped repair a schoolhouse, dug a well.
736
00:39:55,060 --> 00:39:57,629
It's funny. In Spanish,
not so much, right?
737
00:39:57,630 --> 00:39:59,889
That's where I was
when it all went down.
738
00:39:59,890 --> 00:40:01,090
I got another one.
739
00:40:24,660 --> 00:40:26,440
Army took out the whole village.
740
00:40:29,270 --> 00:40:32,449
Amara. Amara.
741
00:40:32,450 --> 00:40:35,449
They told me Federal�s
chased Amara into the jungle.
742
00:40:35,450 --> 00:40:38,500
I felt so helpless,
didn't know what to do.
743
00:40:39,930 --> 00:40:43,199
And then I decided, fuck the army.
744
00:40:43,200 --> 00:40:48,227
Whatever it took, I was
gonna find my wife.
745
00:40:54,860 --> 00:40:56,989
Hello. Ali Egan's office.
746
00:40:56,990 --> 00:40:59,869
I don't have Ali right now.
Can I take a message?
747
00:40:59,870 --> 00:41:03,129
Yes, I'll have her return
as soon as possible.
748
00:41:03,130 --> 00:41:05,089
You have a lovely day now.
749
00:41:05,090 --> 00:41:07,479
This fucking call sheet
keeps quitting on me.
750
00:41:07,480 --> 00:41:08,789
Yeah, that thing does that.
751
00:41:08,790 --> 00:41:10,439
You can call I.T.
752
00:41:10,440 --> 00:41:12,439
Hey, you know,
753
00:41:12,440 --> 00:41:17,799
I heard this rumor that you used
to work for Laurence years ago,
754
00:41:17,800 --> 00:41:20,019
and he, like, screwed you over.
755
00:41:20,020 --> 00:41:23,059
I don't know how, but that's,
you know, what I heard.
756
00:41:23,060 --> 00:41:25,889
And you heard that where?
757
00:41:25,890 --> 00:41:28,159
It was, like, assistant
gossip, you know.
758
00:41:32,590 --> 00:41:34,419
If I was really angry with Laurence,
759
00:41:34,420 --> 00:41:35,899
would I be working here?
760
00:41:37,730 --> 00:41:39,169
Do you want a coffee or anything?
761
00:41:39,170 --> 00:41:41,649
No. Thanks, though.
762
00:41:41,650 --> 00:41:44,209
Okay, you want to know what
I really think of Laurence?
763
00:41:44,210 --> 00:41:45,649
Yeah.
764
00:41:45,650 --> 00:41:48,179
I'm amazed how he
balances business savvy
765
00:41:48,180 --> 00:41:50,049
and creative inspiration.
766
00:41:50,050 --> 00:41:52,179
Hope it rubs off on me.
767
00:41:52,180 --> 00:41:53,879
So Laurence...
-Is that a security camera?
768
00:41:53,880 --> 00:41:56,579
Is what...
-No word on the Massin budget?
769
00:41:56,580 --> 00:41:59,669
No. No, nothing yet.
770
00:42:02,150 --> 00:42:04,539
What do you boys think about this dress?
771
00:42:04,540 --> 00:42:05,889
It's nice.
772
00:42:05,890 --> 00:42:07,889
"Nice"?
773
00:42:07,890 --> 00:42:09,539
No. No, "nice" is wrong.
774
00:42:09,540 --> 00:42:11,149
Don't say "nice".
775
00:42:11,150 --> 00:42:12,239
I have a date.
776
00:42:12,240 --> 00:42:13,939
I have a very nice date.
777
00:42:13,940 --> 00:42:17,329
A Bumble date with a
very super cute guy.
778
00:42:17,330 --> 00:42:20,509
So he's probably married or whatever.
779
00:42:20,510 --> 00:42:22,119
We're going to Hinoki & the Bird.
780
00:42:23,474 --> 00:42:27,820
So, do I go home and
change, or does this sell it?
781
00:42:30,090 --> 00:42:31,699
Um, let me... Yeah.
782
00:42:31,700 --> 00:42:33,179
Well, I like the shoes.
783
00:42:33,180 --> 00:42:35,659
I'm not wearing these shoes.
-Right.
784
00:42:35,660 --> 00:42:37,349
Listen, I better, um...
785
00:42:37,350 --> 00:42:38,789
Before the Massin call comes in,
786
00:42:38,790 --> 00:42:40,179
I'm gonna grab some lunch
and bring it to my desk.
787
00:42:40,180 --> 00:42:42,009
Okay, fine.
788
00:42:51,630 --> 00:42:53,409
I've only got a couple of minutes,
789
00:42:53,410 --> 00:42:55,629
since I don't get a fuckin' lunch break.
790
00:42:55,630 --> 00:42:58,419
Seeing you twice in two days.
791
00:42:58,420 --> 00:42:59,809
Buddy, so good to have you out.
792
00:42:59,810 --> 00:43:01,379
You have no idea.
793
00:43:01,380 --> 00:43:03,249
Okay, I don't think I've been followed.
794
00:43:03,250 --> 00:43:04,559
By who?
795
00:43:04,560 --> 00:43:06,559
I make Laurence nervous.
796
00:43:06,560 --> 00:43:07,949
Rightly so...
797
00:43:07,950 --> 00:43:09,599
But I think we're good.
-Yeah.
798
00:43:09,600 --> 00:43:11,559
When you said that you
were working for Laurence...
799
00:43:11,560 --> 00:43:13,779
I got to hear this.
800
00:43:13,780 --> 00:43:15,869
I've had two years to make a plan.
801
00:43:15,870 --> 00:43:17,569
Every step...
-Tell me.
802
00:43:17,570 --> 00:43:19,789
Okay. First of all, I made
a deal with our friends.
803
00:43:19,790 --> 00:43:21,179
You know who I mean.
804
00:43:21,180 --> 00:43:22,789
We funnel some business their way,
805
00:43:22,790 --> 00:43:24,919
and then if we need some
help, we give them a call.
806
00:43:24,920 --> 00:43:26,189
You should have a sit down,
807
00:43:26,190 --> 00:43:27,669
decide what it is you're gonna do.
808
00:43:27,670 --> 00:43:29,830
Yeah, I... I can't work
for those guys anymore.
809
00:43:31,280 --> 00:43:32,929
But go ahead, I want to hear this.
810
00:43:32,930 --> 00:43:35,149
What do you mean you can't
work for those guys anymore?
811
00:43:35,150 --> 00:43:37,369
We'll get back to it. Just...
812
00:43:37,370 --> 00:43:42,719
Okay. It's just,
after Wyatt was born,
813
00:43:42,720 --> 00:43:46,419
I promised Gladys that I
would play things different.
814
00:43:46,420 --> 00:43:48,029
Not just Gladys,
815
00:43:48,030 --> 00:43:52,130
I promised myself that I
wouldn't risk doing time.
816
00:43:53,340 --> 00:43:55,650
You understand.
817
00:43:57,570 --> 00:44:00,659
You won't even try
being a talent manager?
818
00:44:00,660 --> 00:44:03,349
I mean, you wanted to be free of Amara.
819
00:44:03,350 --> 00:44:05,399
Now you are. So why get tied into...
820
00:44:05,400 --> 00:44:07,049
'Cause I'm not working for them.
821
00:44:07,050 --> 00:44:10,009
And I don't want to be
a talent fuckin' manager.
822
00:44:10,010 --> 00:44:12,359
I want to create stuff.
823
00:44:12,360 --> 00:44:14,359
Make movies that mean something.
824
00:44:14,360 --> 00:44:17,110
Then why are you answering
phones for Laurence Budd?
825
00:44:20,630 --> 00:44:23,029
I get it, Lu. I do.
826
00:44:23,030 --> 00:44:25,159
You got a lovely little life now,
827
00:44:25,160 --> 00:44:26,940
and you want to keep your nose clean.
828
00:44:30,420 --> 00:44:31,899
I should go.
829
00:44:31,900 --> 00:44:33,649
I'm sorry. I...
830
00:44:33,650 --> 00:44:35,560
Well, at least tell me the plan.
831
00:44:37,000 --> 00:44:39,090
It's better if you stay out of it.
832
00:44:42,780 --> 00:44:45,049
I'll be in touch, okay?
833
00:44:45,050 --> 00:44:47,349
You're making the right choice.
834
00:44:58,800 --> 00:45:02,019
H-Hey, um, I don't have my key card.
835
00:45:02,020 --> 00:45:04,979
Jayson, Laurence wants to see you.
836
00:45:04,980 --> 00:45:06,089
So?
837
00:45:06,090 --> 00:45:08,419
Yeah, he just said you're
an excellent businessman,
838
00:45:08,420 --> 00:45:11,119
and that you balance it
with creative inspiration.
839
00:45:11,120 --> 00:45:13,249
And did he manage
to sound convincing
840
00:45:13,250 --> 00:45:15,559
while spouting this bullshit?
841
00:45:15,560 --> 00:45:17,649
I-I thought so.
842
00:45:17,650 --> 00:45:19,559
Was he on to you?
843
00:45:19,560 --> 00:45:24,129
Well, he asked me why I wasn't
posted outside of Dan's office.
844
00:45:25,265 --> 00:45:26,739
Great.
845
00:45:26,740 --> 00:45:28,399
Thank you, Jayson.
846
00:45:28,400 --> 00:45:30,349
Yeah.
847
00:45:31,880 --> 00:45:35,919
Ideally we would watch
him without him knowing.
848
00:45:35,920 --> 00:45:40,099
Some good news... I spoke
with the warden at Porterville.
849
00:45:40,100 --> 00:45:42,319
He had no gang affiliation in prison,
850
00:45:42,320 --> 00:45:43,889
no contact with organized crime.
851
00:45:43,890 --> 00:45:45,889
Sort of a low bar for an employee.
852
00:45:45,890 --> 00:45:49,110
But glad you find it reassuring.
853
00:46:04,210 --> 00:46:06,089
Me and a kid from the village
854
00:46:06,090 --> 00:46:08,169
hiked through the jungle for weeks.
855
00:46:08,170 --> 00:46:11,439
Maybe not weeks. It felt like weeks.
856
00:46:11,440 --> 00:46:15,360
I'll check my diary, but
the point is, it sucked.
857
00:46:23,760 --> 00:46:25,800
Then we came across this old guy.
858
00:46:44,756 --> 00:46:48,016
Guy said he ran into soldiers
who told him what happened.
859
00:47:34,350 --> 00:47:36,829
Amara's life ended right there.
860
00:47:36,830 --> 00:47:40,919
In that rotting, godforsaken jungle.
861
00:47:40,920 --> 00:47:43,099
And I couldn't help her.
862
00:47:47,490 --> 00:47:49,489
No.
863
00:47:55,800 --> 00:47:57,759
So I came back to the U.S.
864
00:47:57,760 --> 00:48:01,549
My dad wasn't doing great.
He moved in with me.
865
00:48:01,550 --> 00:48:04,119
And I was depressed.
866
00:48:04,120 --> 00:48:08,469
Then I realized... it's my
job to tell Amara's story.
867
00:48:08,470 --> 00:48:10,067
That's what she would have wanted.
868
00:48:11,430 --> 00:48:13,299
So here we are.
869
00:48:13,300 --> 00:48:14,599
Wow.
870
00:48:14,600 --> 00:48:16,479
I know.
871
00:48:16,480 --> 00:48:18,219
And you wrote the screenplay about it?
872
00:48:18,220 --> 00:48:20,919
Writing. First draft.
873
00:48:20,920 --> 00:48:22,969
But I wanted your take on the story.
874
00:48:24,860 --> 00:48:28,399
It's a downer, but
that's not a deal-breaker.
875
00:48:28,400 --> 00:48:30,399
Nice emotional stakes.
876
00:48:30,400 --> 00:48:32,449
If you're open to notes...
877
00:48:32,450 --> 00:48:34,409
Like what?
878
00:48:34,410 --> 00:48:37,629
Well we're in an important moment
879
00:48:37,630 --> 00:48:39,279
for woman and Latinos.
880
00:48:39,280 --> 00:48:41,539
Drug-dealing Colombians
aren't aspirational.
881
00:48:41,540 --> 00:48:43,159
Guatemalan.
882
00:48:43,160 --> 00:48:44,849
Sure.
883
00:48:44,850 --> 00:48:47,249
This is who Amara was.
884
00:48:47,250 --> 00:48:50,639
You change that, and
you're gonna lose something.
885
00:48:50,640 --> 00:48:53,469
If you take the basic idea
but change it to make it...
886
00:48:53,470 --> 00:48:55,249
No, Damien, listen,
this is Amara's story.
887
00:48:55,250 --> 00:48:57,599
It's all true.
888
00:48:57,600 --> 00:49:00,429
Look, if you're not interested, fine.
889
00:49:00,430 --> 00:49:03,919
I want to tell it the way it happened.
890
00:49:03,920 --> 00:49:07,309
You have a vision. I respect that.
891
00:49:07,310 --> 00:49:10,839
Why don't you finish the script,
I'll tell you what I think.
892
00:49:18,490 --> 00:49:23,059
Louis, we're all impressed with
how you've managed David Oumou
893
00:49:23,060 --> 00:49:24,369
and that you're interested in
894
00:49:24,370 --> 00:49:26,199
bringing your talents to Kilbaine.
895
00:49:26,200 --> 00:49:28,369
We're thrilled.
896
00:49:28,370 --> 00:49:29,719
Thank you.
897
00:49:29,720 --> 00:49:31,939
I didn't expect so many of you here.
898
00:49:31,940 --> 00:49:34,899
Yesterday Tara was saying...
899
00:49:34,900 --> 00:49:37,909
I told him that to get
David in "Something Blue",
900
00:49:37,910 --> 00:49:40,389
you had to pull out
of a contract with CBS.
901
00:49:40,390 --> 00:49:44,649
Yeah, I just threw a little
scare into a producer.
902
00:49:44,650 --> 00:49:46,519
How did you do that?
903
00:49:46,520 --> 00:49:48,789
I just told him that I'm
not like these other reps,
904
00:49:48,790 --> 00:49:51,049
'cause I really don't
take no for an answer.
905
00:49:51,050 --> 00:49:53,139
What we tell new managers...
906
00:49:53,140 --> 00:49:54,789
don't be afraid to get aggressive.
907
00:49:54,790 --> 00:49:56,619
And now that David's famous?
908
00:49:56,620 --> 00:49:59,320
I mean, you guys know, not much to it.
909
00:50:02,630 --> 00:50:04,709
That's modest.
910
00:50:04,710 --> 00:50:06,669
But how do you pick his projects?
911
00:50:06,670 --> 00:50:09,939
I count how many lines he has.
912
00:50:13,110 --> 00:50:17,899
Then really, let him do what he wants.
913
00:50:17,900 --> 00:50:19,249
I love that.
914
00:50:19,250 --> 00:50:21,249
Look, I speak for all of us when I say
915
00:50:21,250 --> 00:50:24,129
that we think you'd
fit in wonderfully here.
916
00:50:24,130 --> 00:50:26,299
You could implement your philosophy
917
00:50:26,300 --> 00:50:28,089
to a larger client base.
918
00:50:28,090 --> 00:50:31,349
Stay point for some actors.
We'd also put you on a team.
919
00:50:31,350 --> 00:50:34,269
Tara has Russell Crowe, Zooey Deschanel.
920
00:50:34,270 --> 00:50:36,529
Eric has Rami Malek.
921
00:50:36,530 --> 00:50:39,179
We'd start you with maybe 25 clients.
922
00:50:39,180 --> 00:50:41,449
How does that sound?
923
00:50:41,450 --> 00:50:44,304
That sounds like a lot. Yeah.
924
00:50:55,070 --> 00:50:56,769
Hey, Track.
925
00:50:58,810 --> 00:51:00,010
I know you?
926
00:51:01,831 --> 00:51:03,899
You're about to.
927
00:51:13,000 --> 00:51:14,389
Check his pockets.
928
00:51:14,390 --> 00:51:15,739
You want money?
929
00:51:15,740 --> 00:51:17,699
Where's the shit you took from Miles?
930
00:51:17,700 --> 00:51:19,699
You're with Miles?
931
00:51:19,700 --> 00:51:21,839
I don't have it anymore, man.
932
00:51:21,840 --> 00:51:23,219
As long as it's not on you.
933
00:51:25,096 --> 00:51:26,669
Since I've been here,
934
00:51:26,670 --> 00:51:30,059
my main challenge was to
build up my life skills.
935
00:51:30,060 --> 00:51:31,260
You know?
936
00:51:32,656 --> 00:51:34,571
I took the cosmetology course.
937
00:51:36,070 --> 00:51:38,589
I was like, "Damn, I can get into this."
938
00:51:38,590 --> 00:51:41,289
It's like when you're
naturally good at something
939
00:51:41,290 --> 00:51:45,249
and other people are
like, "Wow, he's good."
940
00:51:47,170 --> 00:51:48,679
That's very meaningful.
941
00:51:50,882 --> 00:51:52,739
And James, my instructor,
942
00:51:52,740 --> 00:51:56,609
he said I'm one of the
best stylists of men's hair
943
00:51:56,610 --> 00:51:58,740
he's ever seen in his life.
944
00:52:00,000 --> 00:52:04,489
Not sure if that's in my
file, but he told me that.
945
00:52:04,490 --> 00:52:10,839
So I'm just excited to get
out there and, you know,
946
00:52:10,840 --> 00:52:14,239
follow the dream.
947
00:52:28,950 --> 00:52:30,299
Hello?
948
00:52:30,300 --> 00:52:31,639
Miss April Quinn.
949
00:52:31,640 --> 00:52:33,819
As I live and breathe.
-Who is this?
950
00:52:33,820 --> 00:52:36,779
How soon they forget.
951
00:52:36,780 --> 00:52:39,169
Miles?
952
00:52:39,170 --> 00:52:41,829
I didn't think you'd call.
953
00:52:41,830 --> 00:52:43,030
Why's that?
954
00:52:44,660 --> 00:52:46,309
Figured you were busy.
955
00:52:46,310 --> 00:52:48,619
Yeah, real packed social calendar
956
00:52:48,620 --> 00:52:50,139
here at the halfway house.
957
00:52:50,140 --> 00:52:52,529
Between the parties
and the dinner dances.
958
00:52:52,530 --> 00:52:56,149
Of course, I'd invite you,
but they're quite exclusive.
959
00:52:57,625 --> 00:53:00,149
I hear that your new
business is going well.
960
00:53:00,150 --> 00:53:02,019
It is.
961
00:53:02,020 --> 00:53:06,369
Listen, um, I just wanted
to say how grateful I am
962
00:53:06,370 --> 00:53:09,069
for you sending that
letter to the parole board.
963
00:53:09,070 --> 00:53:10,769
Please, I was happy to.
964
00:53:10,770 --> 00:53:13,249
Saying I was a "gifted
producer" and whatnot.
965
00:53:13,250 --> 00:53:16,560
And for taking my notes on "Wylderness".
966
00:53:18,312 --> 00:53:21,300
Got me through some dark fuckin' days.
967
00:53:23,040 --> 00:53:25,569
That's...
968
00:53:25,570 --> 00:53:27,370
I don't know what to say.
969
00:53:30,140 --> 00:53:33,789
And I'd love to see you,
when I get out of here.
970
00:53:33,790 --> 00:53:35,800
If you'd be up for it.
971
00:53:37,670 --> 00:53:39,279
I'd like that, too.
972
00:53:39,280 --> 00:53:41,189
Okay.
973
00:53:41,190 --> 00:53:44,979
Well, I only get a couple
of minutes on the phone, so...
974
00:53:44,980 --> 00:53:46,979
Wait.
975
00:53:46,980 --> 00:53:50,069
What I said about my company isn't true.
976
00:53:50,070 --> 00:53:51,679
It's not doing well.
977
00:53:51,680 --> 00:53:54,069
Okay.
-It's tanking.
978
00:53:54,070 --> 00:53:56,339
Projects keep falling apart.
979
00:53:56,340 --> 00:53:59,339
Um, don't you worry, okay?
980
00:53:59,340 --> 00:54:00,689
You're the best producer in town,
981
00:54:00,690 --> 00:54:02,819
so things will turn around.
982
00:54:02,820 --> 00:54:05,039
People don't want to
work with me, Miles.
983
00:54:05,040 --> 00:54:07,609
Especially people who
know Laurence Budd.
984
00:54:07,610 --> 00:54:10,609
You think he's...
he's trying to sink you?
985
00:54:10,610 --> 00:54:12,759
Well, I can't prove it.
986
00:54:15,109 --> 00:54:16,439
He'll get what's coming to him.
987
00:54:16,440 --> 00:54:18,139
Please don't repeat this, okay?
988
00:54:18,140 --> 00:54:21,409
I haven't told anyone,
not even my boyfriend.
989
00:54:21,410 --> 00:54:23,150
You have a boyfriend?
990
00:54:25,710 --> 00:54:27,150
Kind of.
991
00:54:28,760 --> 00:54:30,329
Yes, I do.
992
00:54:30,330 --> 00:54:32,109
Serious?
993
00:54:33,440 --> 00:54:35,120
Maybe.
994
00:54:37,340 --> 00:54:38,729
Good for you.
995
00:54:38,730 --> 00:54:40,559
Um, great.
996
00:54:40,560 --> 00:54:42,859
Lovely hearing your voice.
997
00:54:42,860 --> 00:54:44,649
Talk soon.
998
00:54:44,650 --> 00:54:46,429
Okay, great.
999
00:54:52,920 --> 00:54:54,789
Daly, you seen Track?
1000
00:54:54,790 --> 00:54:57,359
No, no, I haven't seen him.
1001
00:54:57,360 --> 00:54:59,229
Anyone seen Track?
1002
00:55:13,940 --> 00:55:16,679
Hey, did you lot find
it chilly last night?
1003
00:55:16,680 --> 00:55:20,200
I like it brisk, but
that was a bit much.
1004
00:55:25,470 --> 00:55:28,080
And has anyone seen Track?
1005
00:55:30,390 --> 00:55:31,949
No?
1006
00:55:31,950 --> 00:55:33,830
Well, that's a shame.
1007
00:55:36,740 --> 00:55:39,790
I hope nothing's happened to him.
1008
00:55:41,960 --> 00:55:44,792
But I have this horrible feeling
that he's not coming back.
1009
00:55:46,320 --> 00:55:48,929
Does anyone else have that feeling?
1010
00:55:48,930 --> 00:55:51,319
Fuck you saying?
1011
00:55:51,320 --> 00:55:55,670
I'm just saying we should
prepare for life without Track.
1012
00:55:57,810 --> 00:56:00,240
Unless you'd like to join him, Carver.
1013
00:56:01,850 --> 00:56:04,200
Is that what you'd like?
1014
00:56:06,900 --> 00:56:08,450
Anyone?
1015
00:56:11,390 --> 00:56:14,389
Well, then I think I'll mediate.
1016
00:56:14,390 --> 00:56:16,389
Clear my mind.
1017
00:56:16,390 --> 00:56:19,220
It'll be great to be
able to do it in peace.
1018
00:56:23,920 --> 00:56:26,490
I'm saying get the fuck out.
70937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.