All language subtitles for Gåsmamman - S04E04_Swedish [Swedish] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:18,210 Vem jobbar du för? 2 00:00:19,000 --> 00:00:22,150 –Va? –Ingen... 3 00:00:24,200 --> 00:00:28,050 Du är säker? 4 00:00:45,100 --> 00:00:49,120 Andas. Andas. 5 00:00:49,160 --> 00:00:54,210 Då frågar jag dig igen. Vem jobbar du för? 6 00:00:56,070 --> 00:00:58,170 Vem jobbar du för? 7 00:01:00,210 --> 00:01:04,000 –Dra åt helvete... –Okej. 8 00:01:07,220 --> 00:01:11,010 –Vilken pensionsförsäkring! –Vad gör vi nu? 9 00:01:11,050 --> 00:01:14,170 Ska vi hinna kränga allt i tid finns bara ett sätt. 10 00:01:14,210 --> 00:01:18,200 Vi måste sno en businesslur. 11 00:01:18,240 --> 00:01:21,090 Lär dem en läxa. Slakta varenda en. 12 00:01:21,130 --> 00:01:26,140 Fredrik blev aldrig girig. Det var Majoren som sålde stora partier. 13 00:01:26,180 --> 00:01:30,140 Jag tror att Sonja är indragen i nåt väldigt farligt. 14 00:01:30,180 --> 00:01:34,220 Stoppa in den här i mobilen så installeras ett maskprogram. 15 00:01:35,010 --> 00:01:38,190 Du vill ha samma deal som Fredrik hade? 16 00:01:42,170 --> 00:01:44,200 Okej, Volkov kontaktar dig. 17 00:01:44,240 --> 00:01:48,130 –Du borde ha pratat med mig först. –Det var inte läge. 18 00:01:48,170 --> 00:01:51,050 Inte? Det här är Majoren vi pratar om. 19 00:01:51,090 --> 00:01:55,210 –Han slaktar folk för småpengar. –Säger ryktet, ja. 20 00:01:56,000 --> 00:01:59,150 Du borde ha tagit med mig på mötet oavsett. 21 00:01:59,190 --> 00:02:02,150 –Litar du på honom? –Ja, det gör jag. 22 00:02:02,190 --> 00:02:06,070 Okej, och vet du var vi ska med lasten? 23 00:02:06,110 --> 00:02:09,010 Volkov ska kontakta mig om detaljerna. 24 00:02:09,050 --> 00:02:12,180 Volkov, Volkov... Okej, vad vet du om honom då? 25 00:02:12,220 --> 00:02:16,240 Bara att han är handelsattaché på ryska ambassaden. 26 00:02:17,030 --> 00:02:19,240 Det här ligger på dig. 27 00:02:20,030 --> 00:02:23,070 Var det skönt att säga så? Var det skönt? 28 00:02:23,110 --> 00:02:26,020 Ja. 29 00:02:27,090 --> 00:02:30,190 Hon förväntar sig en rejäl överraskning. 30 00:02:30,230 --> 00:02:34,230 Jag ska sjunga för henne när hon kommer uppför altargången. 31 00:02:35,020 --> 00:02:38,130 –Är du allvarlig? –Ja. 32 00:02:38,170 --> 00:02:44,010 –Är det en bra överraskning? –Ja, det tycker jag. 33 00:02:45,060 --> 00:02:47,170 Har du barn? 34 00:02:48,210 --> 00:02:53,140 Den kom in från vänster! 35 00:02:53,180 --> 00:02:58,100 Två stycken. Men de vet inte om att jag finns. 36 00:03:02,150 --> 00:03:06,060 Då ska vi se, det var den här vi pratade om. 37 00:03:13,010 --> 00:03:17,050 Tror du hon kommer att gilla den? 38 00:03:19,120 --> 00:03:22,020 –Får jag hålla i den? –Javisst, absolut. 39 00:03:23,160 --> 00:03:25,090 Hallå? 40 00:03:25,130 --> 00:03:29,150 Jag hade med mig ett paket gåsfarmarröka till Jockes syrra. 41 00:03:31,030 --> 00:03:35,200 –Så nu vet jag allt vi behöver veta. –Bra. Vem har honom? 42 00:03:35,240 --> 00:03:39,050 –Så du vill ha min hjälp? –Hjälp och hjälp. 43 00:03:39,090 --> 00:03:43,020 Du kan ta in Tomelo på sex–tio för människorov. 44 00:03:43,060 --> 00:03:47,060 –Jag ser det mer som en tjänst. –Vem har han tagit? 45 00:03:47,100 --> 00:03:52,010 Du vet, Jocke. Och väska med cash– 46 00:03:52,050 --> 00:03:56,040 –som jag behöver för att få in en fot hos El Largo. 47 00:03:56,080 --> 00:04:00,110 –Okej. –"Okej"? Vad är problemet? 48 00:04:00,150 --> 00:04:03,160 Du kan få in honom för förberedelse till mord– 49 00:04:03,200 --> 00:04:06,100 –och människorov. 50 00:04:07,200 --> 00:04:10,030 –Och vad är haken? –Ingen. 51 00:04:10,070 --> 00:04:14,190 Om Tomelo försvinner, är det öppet för mig hela vägen till Colombia. 52 00:04:14,230 --> 00:04:16,150 Det borde väl räcka? 53 00:04:19,190 --> 00:04:23,070 –När kommer du tillbaka? –Jag vet inte riktigt. 54 00:04:23,110 --> 00:04:25,210 Jag kan ringa dig. 55 00:04:30,120 --> 00:04:32,200 Fuck! Vad fan gör du? 56 00:04:32,240 --> 00:04:36,080 Ni behöver inte stå och slicka varandra i ansiktet. 57 00:04:36,120 --> 00:04:39,160 –Jävla idiot! –Nej, Linus. Sluta. 58 00:04:39,200 --> 00:04:45,080 Hör ni! Släpp! Lägg av nu! 59 00:04:45,120 --> 00:04:48,220 –Vad håller ni på med?! –Det var han som började. 60 00:04:49,010 --> 00:04:52,020 Han drog mig i tröjan så fort jag kom in. 61 00:04:52,060 --> 00:04:54,210 –Sluta nu! –Det var han som började! 62 00:04:55,000 --> 00:04:58,060 Ja, det var han. 63 00:04:58,100 --> 00:05:02,050 Det spelar väl ingen roll vem som började? 64 00:05:02,090 --> 00:05:06,010 Innan var ni ju kompisar, nu tjafsar ni mest hela tiden. 65 00:05:06,050 --> 00:05:09,020 Har det hänt nåt? 66 00:05:09,060 --> 00:05:13,240 Jag frågade Gabriel, men han hade inte heller nåt att säga. 67 00:05:14,030 --> 00:05:17,160 Jag vill bara att vi ska lösa det här tillsammans. 68 00:05:17,200 --> 00:05:20,140 Hur många varningar har Gabriel fått? 69 00:05:20,180 --> 00:05:23,220 Vad spelar det för roll? Har det hänt nåt, säg det. 70 00:05:24,010 --> 00:05:28,240 –Linus, jag måste dra nu. –Vi får ta det här sen. 71 00:05:35,070 --> 00:05:38,080 –Här finns det alkoholfritt. –Bra, tack. 72 00:05:38,120 --> 00:05:42,080 Lägg av, Sonja. Du ska dricka champagne med mig i dag. 73 00:05:42,120 --> 00:05:46,190 –Nej, jag ska på terapi med Gustav. –Nu kommer jag! 74 00:05:48,040 --> 00:05:50,090 –What do you think? –Wow. 75 00:05:50,130 --> 00:05:53,220 Barry skulle nöja sig med nåt enklare– 76 00:05:54,010 --> 00:05:56,200 –men man gifter sig bara två gånger. 77 00:05:56,240 --> 00:06:01,220 Honey... Säg att jag gör rätt nu med Barry. 78 00:06:02,010 --> 00:06:05,050 –Det tror jag att du gör. –Vadå "tror"? 79 00:06:05,090 --> 00:06:08,170 –Vet du nåt? –Nej, vad skulle jag veta? 80 00:06:08,210 --> 00:06:11,160 För om du gör det, säg det nu. 81 00:06:11,200 --> 00:06:15,210 Vad skulle jag...? Jag vet väl inte vad Barry håller på med? 82 00:06:16,000 --> 00:06:19,060 Mamma, om du vet nåt, säg det nu. 83 00:06:19,100 --> 00:06:23,050 Vad nu? Har ni bildat en pakt medan jag låg och sov? 84 00:06:23,090 --> 00:06:25,180 Det där är mitt glas, du skulle... 85 00:06:26,200 --> 00:06:30,220 Ursäkta, då. Jag ville bara dubbelkolla. 86 00:06:35,130 --> 00:06:39,150 Välkomna hit, båda två. Tanken med det här samtalet– 87 00:06:39,190 --> 00:06:43,060 –är att det ska handla om er relation. 88 00:06:43,100 --> 00:06:47,120 Jag brukar rekommendera ett samtal där vi uttrycker känslor– 89 00:06:47,160 --> 00:06:51,000 –utan att skuldbelägga. Vem vill börja? 90 00:06:56,080 --> 00:06:59,060 Ja... 91 00:06:59,100 --> 00:07:06,130 Jag känner att du har gjort vad du tror är bäst för oss. 92 00:07:07,200 --> 00:07:11,170 Men du har liksom glömt oss nånstans på vägen. 93 00:07:11,210 --> 00:07:14,080 Och de gånger som du var där– 94 00:07:14,120 --> 00:07:18,240 –så drog du bara en massa skit med dig. 95 00:07:21,220 --> 00:07:28,040 Jag har alltid försökt göra det bästa för familjen– 96 00:07:28,080 --> 00:07:30,050 –det vet du. 97 00:07:30,090 --> 00:07:35,080 Men det finns saker som jag inte kunnat styra över– 98 00:07:35,120 --> 00:07:38,020 –som jag inte kan styra över... 99 00:07:38,060 --> 00:07:41,170 Förlåt, har du tystnadsplikt? Eller hur funkar det? 100 00:07:41,210 --> 00:07:45,220 –Javisst. –Som på sjukhuset... 101 00:07:46,010 --> 00:07:49,080 Om det inte rör sig om nåt grovt brott eller så. 102 00:07:56,120 --> 00:07:59,160 –Har du druckit? –Nej. 103 00:08:01,220 --> 00:08:05,170 Jag vet att jag inte har varit närvarande. 104 00:08:08,120 --> 00:08:11,020 Men jag är ju här nu. 105 00:08:12,180 --> 00:08:15,230 Ja, det är just det. 106 00:08:16,020 --> 00:08:20,190 Jag vet inte om jag kan ha dig i mitt liv. 107 00:08:20,230 --> 00:08:22,210 Va? 108 00:08:24,180 --> 00:08:30,240 Jag har slutat röka gräs, jag har en flickvän som jag älskar– 109 00:08:31,030 --> 00:08:36,080 –och jag har börjat plugga. 110 00:08:38,170 --> 00:08:42,240 –På Polishögskolan. –Va? 111 00:08:45,020 --> 00:08:49,030 –Men är det så bra? –Jag visste att du skulle ta det så. 112 00:08:49,070 --> 00:08:52,110 Ditt tankesätt är så jävla skevt! 113 00:08:52,150 --> 00:08:55,240 Vad skulle vara fel med att vilja hjälpa andra? 114 00:08:56,030 --> 00:08:59,070 –Jag bara tänker att det är farligt. –Farligt? 115 00:09:00,060 --> 00:09:03,130 Det är fan inte farligare än familjen Ek! 116 00:09:03,170 --> 00:09:07,100 Märker du inte själv att det du säger och det du gör– 117 00:09:07,140 --> 00:09:11,110 –är två helt skilda saker? 118 00:09:13,140 --> 00:09:16,230 Du är helt blind för din omgivning. 119 00:09:17,020 --> 00:09:22,060 Du är så jävla säker på att det du gör är det som är bäst för oss. 120 00:09:23,170 --> 00:09:26,140 Men jag tänker ibland att det bästa för oss– 121 00:09:26,180 --> 00:09:29,070 –vore om...vi fick slippa dig. 122 00:09:40,200 --> 00:09:44,040 Sonja, hur är det med dig? 123 00:09:44,080 --> 00:09:47,120 Sonja? Du... 124 00:10:29,010 --> 00:10:32,110 Du glömde din väska. 125 00:10:34,090 --> 00:10:36,120 Tack. 126 00:10:53,180 --> 00:10:56,090 Jag hör dig, okej? 127 00:10:57,170 --> 00:11:01,240 Soc–tanten kommer med Linus på familjemiddag hos mamma. 128 00:11:02,030 --> 00:11:05,000 Dina syskon skulle bli jätteglada om du kom. 129 00:11:05,040 --> 00:11:08,080 Kan du göra det för deras skull? 130 00:11:11,030 --> 00:11:16,010 –Okej. –Då ses vi. 131 00:12:37,060 --> 00:12:41,220 –Backa! Backa! Polisen! –Lägg era händer på huvudet! 132 00:12:42,010 --> 00:12:44,190 Sami, följ med. 133 00:13:14,010 --> 00:13:16,040 Emil. 134 00:13:37,200 --> 00:13:42,060 Klart här. Men det finns ett stort beslag att ta hand om. 135 00:13:42,100 --> 00:13:46,000 Ett par lådor kvar i skåpbilen också. 136 00:13:46,040 --> 00:13:48,180 Bra jobbat. 137 00:14:03,200 --> 00:14:07,130 Polis! Stilla! Stilla! 138 00:14:19,180 --> 00:14:23,020 –Volkov. –Ja, följ med här. 139 00:14:23,060 --> 00:14:26,050 –Ser du Lukas nånstans? –Nej. 140 00:14:26,090 --> 00:14:30,090 Välkommen, Sonja. Trevligt att se dig igen. 141 00:14:30,130 --> 00:14:34,040 Detsamma. 142 00:14:34,080 --> 00:14:37,190 Din livvakt kan göra min sällskap där borta. 143 00:14:37,230 --> 00:14:43,120 Nej, det här är Barry Simmons, min kompanjon. 144 00:14:43,160 --> 00:14:46,130 Jaha. Jag kanske uttryckte mig otydligt. 145 00:14:46,170 --> 00:14:49,220 Middagsinbjudningen var bara för dig. 146 00:14:50,010 --> 00:14:54,050 Jag vet, men han måste vara med. Han sköter logistiken. 147 00:15:00,130 --> 00:15:03,050 Kom igen, Barry. Svara! 148 00:15:06,130 --> 00:15:11,140 Det är jag. Ring mig, det är jävligt viktigt. 149 00:15:19,010 --> 00:15:20,200 Vi går rakt på sak. 150 00:15:20,240 --> 00:15:25,240 Ni levererar lastbilen med varorna till Frihamnen. 151 00:15:26,030 --> 00:15:31,090 –Sen tar kaptenen hand om det. –Okej. 152 00:15:31,130 --> 00:15:35,020 Ni får betalt i euro vid leverans. 153 00:15:35,060 --> 00:15:42,160 Och enligt vårt avtal ska ni leverera samma last en gång i kvartalet... 154 00:15:49,040 --> 00:15:54,050 Litar du verkligen på den här mannen? Du jobbar åt Majoren nu. 155 00:15:54,090 --> 00:15:59,100 Ja, jag vet. Barry ska gifta sig inom kort. 156 00:15:59,140 --> 00:16:04,030 Han är mycket nervös. Jag litar på honom med mitt liv. 157 00:16:04,070 --> 00:16:06,240 De berömda sista orden. 158 00:16:07,030 --> 00:16:10,180 Nu skålar vi för vår framtida affärsverksamhet. 159 00:16:10,220 --> 00:16:15,000 –Skål. –Skål. 160 00:16:24,200 --> 00:16:28,000 Måste du vara så på? Jag hade ett viktigt möte. 161 00:16:28,040 --> 00:16:31,190 Jag hittade Jocke torterad till döds. 162 00:16:32,210 --> 00:16:35,180 Tomelo och Janusz, blev de gripna? 163 00:16:35,220 --> 00:16:38,210 Men vi hittade en stor mängd narkotika och vapen. 164 00:16:39,000 --> 00:16:40,100 Då kan ni ta in dem. 165 00:16:40,140 --> 00:16:45,090 Jag kan inte knyta honom till lokalen. Han är jävligt försiktig. 166 00:16:45,130 --> 00:16:49,160 Okej. Uppskattat. 167 00:16:49,200 --> 00:16:52,180 Det kommer att bli livat nu. 168 00:16:52,220 --> 00:16:55,140 Var försiktig nu. 169 00:16:57,050 --> 00:17:03,180 –Mamma, har du hört nåt från Lukas? –Nej, inte sen i förrgår. 170 00:17:05,240 --> 00:17:08,130 Har du tänkt nåt mer på namn? 171 00:17:08,170 --> 00:17:13,030 Om det blir en pojke ska han heta Zacharias efter sin pappa. 172 00:17:13,070 --> 00:17:17,000 Då får vi väl tvätta snuten ur ungen. 173 00:17:21,240 --> 00:17:26,000 –Det var väl jävligt onödigt? –Det var ju ett skämt! 174 00:17:26,040 --> 00:17:30,200 Men likt förbannat så blir det en grisunge. 175 00:17:32,120 --> 00:17:36,120 Välkomna, hör ni! Stig på! 176 00:17:36,160 --> 00:17:40,150 –Hej. Nina. –Marina heter jag. 177 00:17:40,190 --> 00:17:44,010 –Marina... –Vi bjuder på caesarsallad. 178 00:17:44,050 --> 00:17:46,190 Linus tycker så mycket om det. 179 00:17:46,230 --> 00:17:51,010 –Rött eller vitt att dricka? –Alkoholfritt, tack. 180 00:17:51,050 --> 00:17:55,060 Ja, självklart. Vi har läsk, mineralvatten... 181 00:17:55,100 --> 00:17:59,120 –Mineralvatten blir bra. –Vill du ha citron...? 182 00:17:59,160 --> 00:18:02,030 Kan inte vi gå ut lite i köket? 183 00:18:02,070 --> 00:18:06,070 –Varsågod och sitt. Hej. –Mamma, slappna av. 184 00:18:06,110 --> 00:18:09,130 –Det kommer att gå bra, okej? –Japp. 185 00:18:09,170 --> 00:18:11,190 Du... 186 00:18:13,110 --> 00:18:17,170 Hur är det med dig, hjärtat? Håller du ihop? 187 00:18:18,220 --> 00:18:21,210 Jag tar en dag i taget bara. 188 00:18:22,000 --> 00:18:24,160 Ibland en minut i taget. 189 00:18:28,180 --> 00:18:31,110 Nina... 190 00:18:34,140 --> 00:18:37,150 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig också. 191 00:18:37,190 --> 00:18:42,180 Varsågoda då, hör ni. Hugg in. 192 00:18:42,220 --> 00:18:47,130 –Jag tycker vi väntar på Gustav. –Nej, han får lära sig passa tider. 193 00:18:53,110 --> 00:18:57,230 Okej, Linus. Hur är det hos Frida och Patrik? 194 00:18:58,020 --> 00:19:01,180 Det... Det är bra. 195 00:19:05,220 --> 00:19:08,170 Okej... Hur då bra? 196 00:19:08,210 --> 00:19:12,240 –Ja, alltså... –Tja! 197 00:19:13,030 --> 00:19:16,160 Förlåt att jag är sen. – Tja, grabben. Hur mår du? 198 00:19:16,200 --> 00:19:18,180 –Bra, hur mår du? –Bra. 199 00:19:18,220 --> 00:19:21,100 Hej, Gustav. Trevligt. – Tja. 200 00:19:21,140 --> 00:19:26,020 –Hej! –Tja, mormor. 201 00:19:26,060 --> 00:19:29,230 –Hej. –Skönt att se dig på fötter, Sonja. 202 00:19:30,020 --> 00:19:36,070 –Det måste ha varit tufft. –Ja, men jag har haft min familj. 203 00:19:37,110 --> 00:19:40,240 Och nu håller jag på att leta lägenhet. 204 00:19:41,030 --> 00:19:42,140 Det är jättefint här– 205 00:19:42,180 --> 00:19:46,150 –men jag börjar bli lite för gammal för att bo hos mamma. 206 00:19:46,190 --> 00:19:50,000 Du får ringa familjerätten och klaga. 207 00:19:50,040 --> 00:19:53,050 Och det håller på att lösa sig med jobb också. 208 00:19:53,090 --> 00:19:57,010 Det är stor efterfrågan på revisorer– 209 00:19:57,050 --> 00:20:00,160 –och några gamla klienter har hört av sig igen. 210 00:20:00,200 --> 00:20:03,210 Sonja är en fena på att trolla med siffror. 211 00:20:04,000 --> 00:20:07,190 Hon kan få två och två att bli både tre och fyra. 212 00:20:09,060 --> 00:20:10,140 Och vad gör ni? 213 00:20:10,180 --> 00:20:14,040 Jag dubbeljobbar. Jag jobbar på en kompis galleri– 214 00:20:14,080 --> 00:20:15,240 –och som servitris. 215 00:20:16,030 --> 00:20:19,060 –Och det går bra med...? –Ja, jättebra. 216 00:20:19,100 --> 00:20:23,080 Jag kan balansera extra tallrikar på magen. 217 00:20:25,020 --> 00:20:28,120 –Och Gustav? –Ja... 218 00:20:28,160 --> 00:20:33,020 Jag... Jag går på Polishögskolan. 219 00:20:34,140 --> 00:20:39,040 –Skojar du? Fan, vad coolt! –Ja. 220 00:20:40,060 --> 00:20:44,120 –Varsågoda och ät. –Tack. 221 00:20:45,190 --> 00:20:49,180 –Visste du? –Mm. Du, då? 222 00:20:49,220 --> 00:20:54,040 Jag hade lovat att inte säga nåt. Jag trodde mormor skulle dö. 223 00:20:54,080 --> 00:20:58,180 Vad fan har flugit i Gustav? Polis?! 224 00:20:58,220 --> 00:21:01,090 Det är ett hån mot hela vår... 225 00:21:01,130 --> 00:21:04,120 Mamma, han är vuxen. Han gör som han vill. 226 00:21:04,160 --> 00:21:10,190 Låt oss hoppas att det bara är en fas, då! 227 00:21:10,230 --> 00:21:13,200 Han är inte i puberteten, han ska bli polis. 228 00:21:13,240 --> 00:21:17,090 Men i vår familj?! 229 00:21:30,110 --> 00:21:33,050 Jag dribblar förbi båda de sista backarna– 230 00:21:33,090 --> 00:21:38,020 –petar den runt målvakten och sätter den i krysset. Vi vann med 4–3. 231 00:21:38,060 --> 00:21:41,050 –Lillbrorsan! –Så ni är i cupfinal? 232 00:21:41,090 --> 00:21:45,220 –Jag måste komma och kolla. –Kan vi inte gå tillsammans? 233 00:21:46,010 --> 00:21:47,150 –Jag är på. –Mormor? 234 00:21:47,190 --> 00:21:49,200 Ja, självklart. 235 00:21:49,240 --> 00:21:54,160 Vi kan göra varm choklad och ostmackor så har vi en familjedag. 236 00:21:54,200 --> 00:21:57,220 –Jättemysigt. –Marina, är det okej... 237 00:21:58,010 --> 00:22:00,110 ...om Linus sover här i natt? 238 00:22:00,150 --> 00:22:03,240 –Vill du det? –Jättegärna! 239 00:22:04,030 --> 00:22:07,120 Då går det bra. Bara du meddelar Frida och Patrik. 240 00:22:07,160 --> 00:22:10,190 Ja, det är klart. Sen kör jag Linus i morgon. 241 00:22:10,230 --> 00:22:14,000 Kan vi ha filmkväll som vi brukade? 242 00:22:14,040 --> 00:22:16,240 –Gulligt... –Mamma? 243 00:22:23,060 --> 00:22:25,200 Hej, Sonja. 244 00:22:30,130 --> 00:22:36,190 Ja, hej! Det här är min klient Tomelo. 245 00:22:36,230 --> 00:22:40,230 –Casimiro. –Casimiro Tomelo. 246 00:22:41,020 --> 00:22:44,180 Förlåt, jag måste ha glömt att vi har möte i dag. 247 00:22:44,220 --> 00:22:48,230 Ingen fara, vi kan sätta igång nu när jag ändå är här. 248 00:22:53,120 --> 00:22:56,140 Jaha... 249 00:22:56,180 --> 00:23:00,080 Du, ska vi ta och åka till kontoret– 250 00:23:00,120 --> 00:23:03,230 –så kan vi reda ut allting där? 251 00:23:23,200 --> 00:23:26,170 Jag är hemskt ledsen, jag... 252 00:23:26,210 --> 00:23:30,030 Jag måste ha dubbelbokat. 253 00:23:30,070 --> 00:23:32,180 Gustav, sitt ner. 254 00:23:37,090 --> 00:23:42,000 Vad säger du om att vi tar all information i bilen– 255 00:23:42,040 --> 00:23:45,140 –så berättar jag allt du behöver veta? 256 00:23:48,020 --> 00:23:52,040 –Absolut, vi åker till kontoret. –Okej, bra. 257 00:23:57,170 --> 00:24:01,050 Trevligt att träffas. 258 00:24:03,150 --> 00:24:07,210 Hör ni, fortsätt utan mig. Jag kommer tillbaka snart. 259 00:24:24,240 --> 00:24:27,170 –Hej, tjejen. –Tomelo hämtade mamma. 260 00:24:27,210 --> 00:24:32,050 –Du måste hjälpa henne. –Sa han vart de tog henne? 261 00:24:32,090 --> 00:24:35,040 Han sa nåt om kontoret, men jag vet inte. 262 00:24:35,080 --> 00:24:40,010 Okej, oroa dig inte. Jag hittar henne, jag lovar. 263 00:24:45,010 --> 00:24:50,150 Kevin. Tomelo har Sonja. 264 00:24:50,190 --> 00:24:56,000 Vi avslutar det här och så kommer du med mig nu. Okej? 265 00:24:56,040 --> 00:25:00,180 –Kom. –Barry... 266 00:25:06,120 --> 00:25:11,150 Det är ju en setup. Åker du dit så plockar han er båda. 267 00:25:11,190 --> 00:25:15,220 Han kommer aldrig röra henne själv. 268 00:25:16,010 --> 00:25:19,170 –Jag tar det här. –Okej. 269 00:25:19,210 --> 00:25:22,120 Åk till biltvätten först. 270 00:25:22,160 --> 00:25:27,000 Om han är där, avsluta det snyggt. 271 00:25:27,040 --> 00:25:30,110 Jag orkar inte med honom längre. 272 00:25:30,150 --> 00:25:32,240 Vi drar! 273 00:25:45,050 --> 00:25:48,030 Nina, jag ringer dig sen. 274 00:25:49,060 --> 00:25:53,100 Hej, du har kommit till Emil Svensson. Jag kan inte svara. 275 00:26:07,150 --> 00:26:11,100 Emil! Emil! 276 00:26:13,210 --> 00:26:18,040 Öppna! Är du okej? 277 00:26:18,080 --> 00:26:21,210 Fuck. Här. Sätt det mot örat. 278 00:26:22,000 --> 00:26:24,190 Tryck. Vad hände? 279 00:26:24,230 --> 00:26:28,190 Det var nån jävel som frågade efter vägbeskrivning– 280 00:26:28,230 --> 00:26:30,150 –sen blev det bara svart. 281 00:26:30,190 --> 00:26:33,210 Tomelo kom och tog mamma mitt under middagen. 282 00:26:34,000 --> 00:26:37,140 Den är kvar hemma, men jag gjorde som du sa med luren. 283 00:26:37,180 --> 00:26:41,230 De körde iväg i en svart Jeep Cherokee, en svart Mercedes. 284 00:26:42,020 --> 00:26:44,180 –Såg du regnumret? –Nej. 285 00:26:44,220 --> 00:26:48,160 Okej, var inte orolig. Vi ska hitta henne. 286 00:26:50,160 --> 00:26:54,110 Jag behöver en lysning på två bilar... 287 00:27:03,150 --> 00:27:07,220 –Gå in i ladan nu. –Vilka är det där? 288 00:27:08,010 --> 00:27:11,030 De är inte snälla. Gå in. 289 00:27:25,050 --> 00:27:29,040 –Släpp henne så kan vi snacka. –Eller så pratar vi ändå. 290 00:27:37,040 --> 00:27:42,050 Okej, ta skåpbilen. Det finns 55 kilo röka i det– 291 00:27:42,090 --> 00:27:45,230 –så är vi kvitt. Okej? 292 00:27:46,020 --> 00:27:50,170 Fin present. Passar bra nu när jag blivit av med vapen och röka. 293 00:27:50,210 --> 00:27:54,040 –Ner. –Okej... 294 00:27:59,070 --> 00:28:01,160 Släpp Sonja! 295 00:28:01,200 --> 00:28:06,200 Isak, lägg ner vapnet. – De har inget med det här att göra. 296 00:28:06,240 --> 00:28:12,080 –Snart ryker halspulsådern. –Gör som de säger, Isak. 297 00:28:15,100 --> 00:28:17,210 Låt oss. 298 00:28:32,140 --> 00:28:35,200 Mäktigt att se dem på nära håll. 299 00:28:35,240 --> 00:28:40,180 Odlingen var som en levande legend när jag var hangaround. 300 00:28:40,220 --> 00:28:43,060 Lite synd att göra sig av med allt. 301 00:28:43,100 --> 00:28:48,100 Vi kan göra en deal. Det finns mer grönt nästa månad. 302 00:28:48,140 --> 00:28:52,150 –Vad fan gör du? –Odlingen är för liten att ta över. 303 00:28:56,040 --> 00:29:00,240 –Nej! –Så ja... 304 00:29:01,030 --> 00:29:07,140 –Nej! –Nej! Vad fan håller du på med? 305 00:29:07,180 --> 00:29:10,160 Så där kan man inte göra, det vet du! 306 00:29:10,200 --> 00:29:14,080 –Du ska betala för det, svin! –Tack för omtanken. 307 00:29:14,120 --> 00:29:20,030 Jag kan jobba för dig! Jag har kontakter! Jag måste till mina barn! 308 00:29:20,070 --> 00:29:22,220 –Nej, tack. –Nej! 309 00:29:35,150 --> 00:29:40,130 Hjälp! Hjälp! 310 00:29:40,170 --> 00:29:43,050 Okej, Sonja... Tyst! 311 00:29:43,090 --> 00:29:47,130 Lyssna på mig, vi måste ut härifrån. 312 00:29:47,170 --> 00:29:51,130 Vi måste ut härifrån! 313 00:29:51,170 --> 00:29:58,130 Skärp dig! Bra, en till! Hopp! Vi måste bort från pölen! 314 00:29:58,170 --> 00:30:02,140 Var är armarna nånstans? 315 00:30:02,180 --> 00:30:07,140 Slå händerna mot knät. Slå, Sonja. Kom igen. 316 00:30:07,180 --> 00:30:10,060 En hand på varsin sida om knät. 317 00:30:10,100 --> 00:30:16,020 Du kan göra det. Vill du se ditt barnbarn? Kom igen! 318 00:30:25,170 --> 00:30:28,120 Skynda på. 319 00:30:43,020 --> 00:30:48,010 Nej, jag lämnar inte honom! 320 00:30:48,050 --> 00:30:52,030 Kom igen nu! Kom igen! 321 00:31:13,000 --> 00:31:16,120 Ja, det är jag. Samla ihop alla och åk till Rose nu. 322 00:31:16,160 --> 00:31:22,130 Jag behöver nån där dygnet runt från och med nu. Hör du, Kalle? 323 00:31:22,170 --> 00:31:26,150 –Jag måste in till Isak och Rut. –Sonja, det är för sent. 324 00:31:26,190 --> 00:31:31,120 Vi har fått i oss en hel majaodling. Kom. 325 00:31:33,140 --> 00:31:36,180 Kom, kom. 326 00:32:47,000 --> 00:32:51,070 –Vad händer? –Vad fan ser det ut som? 327 00:32:51,110 --> 00:32:55,140 Det här är ett test, fattar du väl? Om du svarar rätt, stannar jag. 328 00:32:55,180 --> 00:32:58,170 Vad har du för ursäkt nu då? 329 00:32:58,210 --> 00:33:03,110 Det var en seriekrock på E4:an och jag hjälpte till. 330 00:33:03,150 --> 00:33:07,220 Ja, jag ser det. Du är alldeles sotig. 331 00:33:08,010 --> 00:33:11,200 Du står och ljuger mig rakt upp i ansiktet! 332 00:33:11,240 --> 00:33:17,240 Jag bad dig om en sak, att du ska vara ärlig. Men du fixar inte det. 333 00:33:18,030 --> 00:33:21,110 Säg nåt som gör att jag tror på dig igen. 334 00:33:24,200 --> 00:33:28,120 Jag älskar dig... På riktigt. 335 00:33:29,160 --> 00:33:36,190 Det räcker inte. 336 00:33:36,230 --> 00:33:39,190 Kom så går vi. 337 00:33:43,200 --> 00:33:46,100 Jag älskar dig. 338 00:33:55,100 --> 00:33:58,070 Ja, kom in. Det är öppet. 339 00:34:02,180 --> 00:34:06,000 –Är det nån här? –Nej. 340 00:34:06,040 --> 00:34:09,160 Okej. Jag har tänkt på det där du sa. 341 00:34:09,200 --> 00:34:14,240 Om jag skulle sälja, hur mycket skulle jag tjäna? 342 00:34:15,030 --> 00:34:19,160 Det är ju upp till dig. Ju mer du säljer, desto mer tjänar du. 343 00:34:19,200 --> 00:34:22,220 Och vad är det värsta som kan hända? 344 00:34:23,010 --> 00:34:27,120 Ingenting. Kolla på Gabriel, han är inte hälften så smart som du. 345 00:34:29,010 --> 00:34:33,140 Bra, då är jag på. 346 00:34:35,090 --> 00:34:39,170 Du är på. Bra. Jag visste att du skulle fatta rätt beslut. 347 00:34:39,210 --> 00:34:42,140 Lås dörren där. 348 00:34:51,170 --> 00:34:55,080 Då ska vi se. Här, ta de där. 349 00:34:57,080 --> 00:35:01,140 Det där är de små. 200 för de små och 500 för de stora. 350 00:35:01,180 --> 00:35:06,130 Och så en liten startbonus. 351 00:35:22,240 --> 00:35:25,240 –Jag går själv. –Varför det? 352 00:35:26,030 --> 00:35:29,230 Därför att han inte gillar dig. 353 00:35:34,080 --> 00:35:39,020 –Varför ser du så dyster ut, Sonja? –Vi... 354 00:35:39,060 --> 00:35:42,100 Vi har förlorat allt. 355 00:35:43,150 --> 00:35:47,220 –Och lasten? –Det finns ingen last, mr Volkov. 356 00:35:48,010 --> 00:35:54,220 Vi har förlorat allt. Varorna, gården... Allt. 357 00:36:01,230 --> 00:36:04,050 Ja? 358 00:36:04,090 --> 00:36:10,040 Det finns ingen last. Hon har förlorat allt. 359 00:36:12,040 --> 00:36:15,120 Han vill tala med dig. 360 00:36:17,210 --> 00:36:20,080 Ja, hallå? 361 00:36:20,120 --> 00:36:23,110 Hej, Sonja. Ett ögonblick, hon kommer nu. 362 00:36:27,100 --> 00:36:31,070 Hej, Sonja. Det var mycket tråkiga nyheter. 363 00:36:31,110 --> 00:36:34,230 Som du vet så har jag kunder som väntar– 364 00:36:35,020 --> 00:36:38,110 –och nu måste jag meddela att varorna inte kommer. 365 00:36:38,150 --> 00:36:40,190 Det ser inte bra ut. 366 00:36:40,230 --> 00:36:44,230 Jag löser det här. Jag behöver låna åtta miljoner... 367 00:36:45,020 --> 00:36:49,160 Sonja, jag lånar inte ut pengar till folk jag inte kan lita på. 368 00:36:49,200 --> 00:36:51,240 Du vet att du kan lita på mig. 369 00:36:52,030 --> 00:36:55,120 Då tycker jag att du ska fråga Volkov om bilderna. 370 00:36:57,010 --> 00:37:00,190 Bilderna...? 371 00:37:15,110 --> 00:37:18,120 Jag... Jag fattar inte vad det här är. 372 00:37:18,160 --> 00:37:22,080 Jag kan inte lita på Barry, du gick i god för honom. 373 00:37:22,120 --> 00:37:25,040 Det betyder att jag inte kan lita på dig. 374 00:37:25,080 --> 00:37:29,130 Alltså, du måste hjälpa mig. De kommer att döda mina barn! 375 00:37:29,170 --> 00:37:32,240 Jag är ledsen, Sonja. Jag kan inte hjälpa dig mer. 376 00:37:33,030 --> 00:37:38,090 Om polisen är inblandad är det för riskabelt. Kontakta aldrig mig igen. 377 00:38:02,060 --> 00:38:05,190 Vad fan är det här? 378 00:38:09,180 --> 00:38:13,220 Förlåt, Sonja. Men det har inget med dig och mig att göra. 379 00:38:14,010 --> 00:38:17,170 Emil har en grej på mig och jag måste jobba för honom. 380 00:38:17,210 --> 00:38:21,220 Hade jag golat på dig hade han tagit in dig för länge sen. 381 00:38:22,240 --> 00:38:26,120 Jag är nästan färdig med den här skiten. 382 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 Då kan Kattis slippa det här livet också. Om hon vill ha mig. 383 00:38:30,200 --> 00:38:33,190 Va? 384 00:38:33,230 --> 00:38:36,060 Hon stack i går. 385 00:38:37,140 --> 00:38:40,190 Kör. Bara kör. 386 00:39:08,170 --> 00:39:11,010 Skriker du så skär jag, okej? 387 00:39:11,050 --> 00:39:15,130 Herregud, jag tänker inte våldta dig. Jag är inte sjuk i huvudet. 388 00:39:15,170 --> 00:39:18,160 Jag tycker bara du ska komma ner på jorden. 389 00:39:18,200 --> 00:39:22,090 Jag vet inte hur många mäns känslor du har lekt med. 390 00:39:24,090 --> 00:39:27,150 –Och vem fan är du, då? –Din jävel! 391 00:39:43,000 --> 00:39:45,130 Kom, kom! 392 00:39:56,090 --> 00:40:00,030 Hej. Aj! 393 00:40:15,090 --> 00:40:19,000 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig. 394 00:40:24,060 --> 00:40:26,170 Du vet att det här är självmord? 395 00:40:26,210 --> 00:40:30,160 Ska vi inte ligga lågt tills vi kan få ihop pengarna...? 396 00:40:30,200 --> 00:40:34,110 Då går de efter mina barn, jag måste få till en deal. 397 00:40:34,150 --> 00:40:41,080 Vänta, vänta... Du, det är stor skillnad mellan fem och 16 miljoner. 398 00:40:41,120 --> 00:40:45,240 Jo, men om han får fem nu så får han resten om en månad plus ränta. 399 00:40:46,030 --> 00:40:48,190 Det måste vara bättre än ingenting alls. 400 00:40:48,230 --> 00:40:52,190 Så får jag råna en jävla bank sen. 401 00:40:52,230 --> 00:40:57,110 –Speedy är här om tre. –Jag följer med dig. 402 00:40:58,150 --> 00:41:02,210 Kan ni vänta här? Jag ringer sen. 403 00:41:49,220 --> 00:41:53,040 Ursäkta, får jag prata med er chef? 404 00:41:53,080 --> 00:41:55,100 Lugn, det är bara första betalningen. 405 00:41:55,140 --> 00:41:58,030 Sonja, han är inte här. 406 00:42:01,150 --> 00:42:06,140 Jag är ledsen, men jag har bara fem miljoner. 407 00:42:06,180 --> 00:42:09,090 Vafan... Har du inte alla pengarna? 408 00:42:09,130 --> 00:42:12,080 Säg till dem att jag behöver en månad till. 409 00:42:12,120 --> 00:42:17,130 Då får Largo alla pengarna plus två millar i ränta. Säg det. 410 00:42:17,170 --> 00:42:19,070 Ta det lugnt. 411 00:42:19,110 --> 00:42:25,080 Hon behöver en vecka till, sen får ni era pengar plus tre extra miljoner. 412 00:42:27,150 --> 00:42:30,190 En vecka till, okej? 413 00:42:32,150 --> 00:42:37,230 –Varför har du inte pengarna för? –Jag har inget bra svar. 414 00:42:42,170 --> 00:42:45,240 –Vadå? –Följ efter dem. 415 00:42:48,030 --> 00:42:51,150 Vad händer? 416 00:43:50,150 --> 00:43:53,050 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 31678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.