Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,230 --> 00:00:24,030
–Hej, mamma!
–Hej, gumman!
2
00:00:25,080 --> 00:00:30,010
–Hej, mamma.
–Hej, hjärtat!
3
00:00:30,050 --> 00:00:33,080
–Jag är glad att alla kunde komma.
–Börja inte nu.
4
00:00:33,120 --> 00:00:35,210
Som mormor.
5
00:00:36,000 --> 00:00:41,120
Okej... Hör ni, jag har nånting
viktigt att berätta för er.
6
00:00:41,160 --> 00:00:44,200
Har de hittat han som sköt dig?
7
00:01:09,170 --> 00:01:12,240
John...
8
00:01:42,150 --> 00:01:47,200
Sonja? Hej, Sonja.
9
00:01:47,240 --> 00:01:51,230
Hej, jag heter Ella.
Jag är sjuksköterska här.
10
00:01:54,020 --> 00:01:57,220
Sonja, ta det lugnt.
Du har precis vaknat.
11
00:01:58,010 --> 00:02:01,000
Då kan man lätt känna sig förvirrad
i början.
12
00:02:14,120 --> 00:02:17,020
Så...
13
00:02:25,140 --> 00:02:30,230
Kolla, ska du få se. Du skulle
ha utsikt över Eiffeltornet.
14
00:02:31,020 --> 00:02:34,140
–Wow.
–O, la la.
15
00:02:35,210 --> 00:02:40,060
Séverine är fransyska och konstnär,
hon är kompis med alla.
16
00:02:40,100 --> 00:02:45,040
Hon håller en plats öppen till dig
på konstskolan i höst.
17
00:02:45,080 --> 00:02:48,060
Fast jag åker inte utan Zac.
18
00:02:51,240 --> 00:02:54,090
Tänk om det har hänt honom nånting.
19
00:02:54,130 --> 00:03:00,030
Nej... Det är klart att det inte har.
20
00:03:08,140 --> 00:03:10,240
Visionen är att expandera, så klart.
21
00:03:11,030 --> 00:03:17,150
Så jag köpte upp lokalen bredvid
så vi kan serva sex bilar samtidigt.
22
00:03:17,190 --> 00:03:21,160
Det kommer att bli stabilt.
Den här Porschen...
23
00:03:21,200 --> 00:03:26,170
Kolla, röda bromsok.
Om man ska bromsa. Turbo.
24
00:03:26,210 --> 00:03:31,040
Fast den är tysk. Har du grejerna?
25
00:03:43,070 --> 00:03:47,010
Det finns ingen annan än jag
som tar in dem.
26
00:03:47,050 --> 00:03:51,100
–Från Tjeckien.
–Tjeckien...
27
00:03:51,140 --> 00:03:56,080
CZ–75,
15 skott i maggen, 9 millimeter.
28
00:03:56,120 --> 00:04:01,110
Bra skit! Så.
29
00:04:03,150 --> 00:04:07,180
Vi är på plats om 30 sekunder.
30
00:04:21,080 --> 00:04:25,130
–Utlänningsroteln!
–Visa oss era dokument.
31
00:04:25,170 --> 00:04:29,050
Håll er lugna.
Vi vill bara se era pass–
32
00:04:29,090 --> 00:04:32,230
–och tala med den ansvarige.
33
00:04:42,110 --> 00:04:45,090
Visa händerna!
34
00:05:12,110 --> 00:05:15,130
–Tja!
–Var är han?
35
00:05:16,220 --> 00:05:19,100
Jävla golare!
36
00:05:23,140 --> 00:05:27,050
–Öppna dörren!
–Kollega! Kollega!
37
00:05:27,090 --> 00:05:30,060
Han stack hitåt!
38
00:05:48,080 --> 00:05:49,170
Helvete!
39
00:05:49,210 --> 00:05:56,200
Nej, jag är okej. Ja, precis.
Vi får höras. Hej.
40
00:05:56,240 --> 00:06:00,040
–Är det okej?
–Ja. Fyra killar utan papper.
41
00:06:00,080 --> 00:06:03,030
–Vi tar in ägaren.
–Står Tomelo som ägare?
42
00:06:03,070 --> 00:06:07,070
–Nej, en Robert Nord i Kallhäll.
–Säkert bara nån mellanhand.
43
00:06:07,110 --> 00:06:10,180
–Och kulvertarna?
–De ledde till fler fastigheter.
44
00:06:10,220 --> 00:06:13,070
De kan ha försvunnit vartsomhelst.
45
00:06:13,110 --> 00:06:17,100
Ursäkta, jag måste ta det här.
Vi får höras. Tack, hej.
46
00:06:17,140 --> 00:06:19,140
Emil.
47
00:06:23,150 --> 00:06:26,020
Då ska vi se...
48
00:06:42,140 --> 00:06:46,170
Jag är glad att du bestämt dig
för att vakna.
49
00:06:50,190 --> 00:06:55,070
För mellan dig och mig
så har jag faktiskt saknat dig.
50
00:07:03,150 --> 00:07:06,080
Var är jag...?
51
00:07:09,070 --> 00:07:11,220
Har ingen berättat för dig?
52
00:07:15,130 --> 00:07:18,190
Helt jävla otroligt.
Vänta, jag hämtar en läkare.
53
00:07:18,230 --> 00:07:21,160
Vi har berättat, många gånger.
54
00:07:21,200 --> 00:07:25,210
Men efter en sån här lång sömn
kan det vara svårt med minnet.
55
00:07:49,130 --> 00:07:52,030
Du blev skjuten, Sonja.
56
00:07:54,050 --> 00:07:58,050
Du opererades,
och det blev några komplikationer.
57
00:07:58,090 --> 00:08:02,120
Och...du har legat nedsövd sen dess.
58
00:08:08,190 --> 00:08:11,050
Sex månader.
59
00:08:17,130 --> 00:08:21,000
–Här kommer skurken...
–Hej, snygging!
60
00:08:21,040 --> 00:08:24,080
Hej.
61
00:08:24,120 --> 00:08:27,120
–Lunch?
–Gärna.
62
00:08:27,160 --> 00:08:31,140
–Vad är du sugen på?
–På att titta i din väska.
63
00:08:31,180 --> 00:08:35,070
Nej, nej, nej...
Det där är bara grejer.
64
00:08:35,110 --> 00:08:39,110
–Du håller inte på med nån skit, va?
–Absolut.
65
00:08:39,150 --> 00:08:43,190
Älskling, den som väntar
på något gott!
66
00:08:45,070 --> 00:08:49,200
Hoppas det är jävligt gott, annars
blir det inget mer av det här.
67
00:08:49,240 --> 00:08:51,150
Hör ni, jag är här.
68
00:08:51,190 --> 00:08:56,040
Nina, kan inte du slänga in den här
i Franz J?
69
00:09:04,160 --> 00:09:07,130
–Du...
–Nina.
70
00:09:07,170 --> 00:09:10,230
Få bort Nina...
71
00:09:11,020 --> 00:09:18,170
Hallå?
72
00:09:20,180 --> 00:09:26,150
Hej, Nina. Det är Emil.
Din mamma har precis vaknat upp.
73
00:09:26,190 --> 00:09:31,170
Kan inte du göra ett litet ärende
eller nåt?
74
00:09:40,150 --> 00:09:43,140
Vem var det som sköt dig?
75
00:09:45,200 --> 00:09:49,130
Och du har ingen aning
om vem som skulle vilja...?
76
00:09:54,030 --> 00:09:57,160
Okej, jag sätter en polis här utanför
tills vidare.
77
00:09:57,200 --> 00:10:00,080
Vi ses snart.
78
00:10:05,170 --> 00:10:09,220
–Oj, ursäkta.
–Ingen fara. Det är lugnt.
79
00:10:11,100 --> 00:10:13,240
Tja, Mats.
80
00:10:14,030 --> 00:10:17,090
Hon somnade nu.
81
00:10:25,060 --> 00:10:27,040
–Yes!
–Det är bra, Linus.
82
00:10:35,040 --> 00:10:36,220
Kom igen, vi kör.
83
00:10:37,010 --> 00:10:39,210
Linus!
84
00:10:48,200 --> 00:10:51,110
Mamma.
85
00:10:59,200 --> 00:11:03,010
Hej, vännen!
86
00:11:03,050 --> 00:11:09,120
Hej. Välkommen tillbaks.
87
00:11:09,160 --> 00:11:12,040
Nu tycker jag att du har sovit nog.
88
00:11:12,080 --> 00:11:16,060
Mormor...
89
00:11:16,100 --> 00:11:20,190
Du kan få veta en liten hemlighet.
90
00:11:27,060 --> 00:11:28,140
Det är Zac.
91
00:11:28,180 --> 00:11:34,180
Han gör dig med barn och sen
sticker han. Det är en karl, det.
92
00:11:34,220 --> 00:11:37,090
Du kommer bli världens bästa mormor.
93
00:11:37,130 --> 00:11:44,130
–Mormor... Men vad blir jag då?
–Gammelmormor.
94
00:11:44,170 --> 00:11:48,100
Nej...
95
00:12:05,100 --> 00:12:07,210
Hej, mamma.
96
00:12:13,050 --> 00:12:16,100
Gustav kommer sen.
97
00:12:19,200 --> 00:12:23,050
Nu när våra politiker har vikt sig–
98
00:12:23,090 --> 00:12:26,160
–är det viktigt
att vi som civilsamhälle–
99
00:12:26,200 --> 00:12:29,190
–står upp för våra medmänniskor.
100
00:12:29,230 --> 00:12:32,170
Och de har dessutom skyddsskäl.
101
00:12:32,210 --> 00:12:38,070
De är en stor tillgång här och
ska inte skickas till länder i krig.
102
00:12:39,180 --> 00:12:42,220
Den som flyr har inget val!
103
00:12:43,010 --> 00:12:46,040
Ingen människa är illegal!
104
00:12:53,130 --> 00:12:57,130
Nu är det nog!
Vi kan inte längre se på...
105
00:12:57,170 --> 00:13:01,060
–Fan, vad duktig du är.
–Tack!
106
00:13:04,170 --> 00:13:06,150
–Ciggpuss...
–Härligt.
107
00:13:06,190 --> 00:13:10,170
–Du ska upp nu.
–Vad ska jag säga, då?
108
00:13:10,210 --> 00:13:14,120
Är det nåt speciellt som...?
109
00:13:16,180 --> 00:13:19,150
Vad är det?
110
00:13:22,140 --> 00:13:25,120
Nej, det... Det är ingenting.
111
00:13:25,160 --> 00:13:28,170
Jag ska bara säga hej då, så går vi.
112
00:13:38,120 --> 00:13:40,120
Hej, du har kommit till John.
113
00:13:40,160 --> 00:13:43,180
Lämna ett meddelande
så ringer jag tillbaka...
114
00:13:43,220 --> 00:13:49,050
Äh, skit i honom.
Han sålde marinan, Sonja.
115
00:13:49,090 --> 00:13:52,180
–Han har sålt villan.
–Vad skulle han ha gjort, då?
116
00:13:52,220 --> 00:13:55,140
Mamma hade gjort samma sak för oss.
117
00:13:55,180 --> 00:14:00,020
Han såg till att jag hamnade
hos Patrik och Frida. De är bra.
118
00:14:00,060 --> 00:14:04,000
Ja, ja. Men nu är han inte här.
Vi klarar oss utan honom.
119
00:14:04,040 --> 00:14:06,220
Vi har varandra.
120
00:14:07,010 --> 00:14:12,190
Hej, Sonja! Jag skulle behöva
byta din stomipåse.
121
00:14:15,130 --> 00:14:18,150
Linus, vi går ut och väntar.
122
00:14:18,190 --> 00:14:23,070
–Jag hittade bara vanligt kaffe.
–Vi tar den utanför.
123
00:14:23,110 --> 00:14:26,160
Vi dricker utanför.
124
00:14:29,160 --> 00:14:34,080
Upp. Upp, kom igen.
125
00:14:34,120 --> 00:14:36,240
Lite till.
126
00:14:42,020 --> 00:14:46,020
–Kör försiktigt nu!
–Ja, hej då!
127
00:14:49,070 --> 00:14:52,090
Går det bra?
128
00:14:56,140 --> 00:14:58,120
Känns det okej?
129
00:15:11,070 --> 00:15:13,210
Så där, ja.
130
00:15:14,000 --> 00:15:16,080
Så hittar du balansen.
131
00:15:42,010 --> 00:15:44,150
Esteban Juarez, "El Largo".
132
00:15:44,190 --> 00:15:48,080
Han skötte Pinto Rosales affärer
i Sverige.
133
00:15:48,120 --> 00:15:52,100
När Rosales dödades, förlorade han
den skandinaviska marknaden–
134
00:15:52,140 --> 00:15:54,190
–och sina chefers tillit.
135
00:15:54,230 --> 00:15:58,240
Nu vill han ta tillbaka allt,
med samma strategi som innan.
136
00:15:59,030 --> 00:16:02,230
Att fylla marknaden med sina
produkter och dumpa priserna?
137
00:16:03,020 --> 00:16:08,110
I Madrid bröt helvetet lös i fjol
när en liknande affär stod på spel.
138
00:16:08,150 --> 00:16:12,190
Intressenterna dödade varann
och försökte eliminera motståndet.
139
00:16:12,230 --> 00:16:17,050
–Ni kan vänta er samma sak.
–Hur mycket kokain pratar vi om?
140
00:16:17,090 --> 00:16:22,230
Vår information är lite osäker,
men mellan 750 och tusen kilo.
141
00:16:24,120 --> 00:16:27,030
Hur kan vi hjälpa DEA?
142
00:16:27,070 --> 00:16:33,000
El Largo har svårt att hitta en lokal
distributör som klarar såna volymer.
143
00:16:33,040 --> 00:16:37,180
Identifiera de mest sannolika
aktörerna och håll koll på dem.
144
00:16:40,030 --> 00:16:42,070
Vi har redan ett bra erbjudande.
145
00:16:42,110 --> 00:16:45,060
Vill du jobba med oss
får du gå ner i pris.
146
00:16:45,100 --> 00:16:48,210
Jag kan få in varor snabbare
och säkrare än nån annan.
147
00:16:49,000 --> 00:16:52,040
Pulver, piller, pistoler.
Säg bara till.
148
00:16:52,080 --> 00:16:55,110
–Vad fan ger du den till mig för?
–Lägg in den.
149
00:16:57,080 --> 00:17:00,150
Har du musklerna att få ut så mycket
utan problem?
150
00:17:00,190 --> 00:17:03,020
Ingen annan har ett sånt nätverk.
151
00:17:03,060 --> 00:17:07,070
Vi kan trycka ut saker snabbt
och framför allt under radarn.
152
00:17:07,110 --> 00:17:10,220
Under radarn?
Varför slog aina till här nyligen?
153
00:17:11,010 --> 00:17:14,010
–Det där var fucking Barrys fel!
–Lugn.
154
00:17:14,050 --> 00:17:17,240
Vad är det med honom?
Jobbar du med Barry?
155
00:17:18,030 --> 00:17:22,010
Det här är inte vad mina chefer
letar efter. För riskabelt.
156
00:17:22,050 --> 00:17:27,130
Speedy, ska du låta en broder hänga?
Lägg in ett gott ord åtminstone.
157
00:17:27,170 --> 00:17:31,160
–Det vore uppskattat.
–Okej.
158
00:17:31,200 --> 00:17:35,170
–Men då får du göra mig en tjänst.
–Vad du vill.
159
00:17:35,210 --> 00:17:40,110
–Sleeping beauty. Fixa henne. Okej?
–Okej.
160
00:17:40,150 --> 00:17:43,110
Jättebra. Vámos!
161
00:18:52,100 --> 00:18:56,190
–Hur är det med dig?
–Du såg ju själv.
162
00:18:56,230 --> 00:19:02,230
–Förlåt, det var inte meningen.
–Äh... Hur mår du?
163
00:19:03,020 --> 00:19:08,200
Ja, jag trodde att det var jag
som hade problem, men...
164
00:19:14,150 --> 00:19:18,140
Jag är så glad att...
165
00:19:21,020 --> 00:19:25,100
Klara säger att du inte
kommer ihåg vem som sköt.
166
00:19:27,080 --> 00:19:31,240
Jag har programmerat in mitt nummer.
Minns du något–
167
00:19:32,030 --> 00:19:35,100
–så fixar jag det.
168
00:19:38,170 --> 00:19:40,130
Så...
169
00:20:08,210 --> 00:20:13,020
Det drar igång så jävla hett,
de skapar en massa storylines–
170
00:20:13,060 --> 00:20:15,220
–och så blir det liksom...
Det blir...
171
00:20:17,190 --> 00:20:22,140
Du, jag... Jag glömde cigg.
172
00:20:22,180 --> 00:20:26,110
Kan inte du springa upp så
kommer jag strax? Syns snart.
173
00:20:28,070 --> 00:20:31,040
–Kommer hon att bli okej?
–Hon är på rehab.
174
00:20:31,080 --> 00:20:34,190
Men det kommer att ta tid.
Men mamma ger aldrig upp.
175
00:20:34,230 --> 00:20:37,040
Nej...
176
00:20:38,170 --> 00:20:43,050
Gustav, hon har varit vaken i en
månad. Varför hälsar du inte på?
177
00:20:44,190 --> 00:20:47,170
Jag mår bra för första gången
på länge.
178
00:20:47,210 --> 00:20:50,190
Du vill inte träffa henne?
179
00:20:50,230 --> 00:20:54,160
I så fall
får du säga det till henne själv.
180
00:20:54,200 --> 00:20:59,130
Passa på och säga vad du pluggar till
också. Jag är trött på att ljuga!
181
00:21:02,140 --> 00:21:06,050
Kom igen, Sonja. Lite till bara.
182
00:21:06,090 --> 00:21:11,030
Så ja, jättebra. Fortsätt så.
Kom igen.
183
00:21:11,070 --> 00:21:13,210
Oj...
184
00:21:14,000 --> 00:21:18,050
–Det får räcka för i dag.
–Jag ska upp igen.
185
00:21:18,090 --> 00:21:21,230
Hjälp mig upp, för i helvete.
186
00:21:22,020 --> 00:21:24,210
Varför sänker du
när jag ska upp igen?
187
00:21:25,000 --> 00:21:28,120
Sluta följa mig med rullstolen.
188
00:21:28,160 --> 00:21:31,210
Så ramlar jag inte.
Håll dig på avstånd.
189
00:21:32,000 --> 00:21:35,240
Kan du vara vänlig
och låsa upp den här jävla skiten?
190
00:21:36,030 --> 00:21:39,190
–Hej, mamma.
–Hej, älskling!
191
00:21:39,230 --> 00:21:45,070
Hej, hjärtat. – Kan du vara vänlig
och låsa den här?
192
00:21:45,110 --> 00:21:49,190
–Hej. Marina.
–Sonja Ek. Vad trevligt.
193
00:21:51,190 --> 00:21:54,160
Han hade inte kunnat hamna
i ett bättre hem.
194
00:21:54,200 --> 00:21:58,200
–När får han komma hem?
–Först måste du bli frisk.
195
00:21:58,240 --> 00:22:01,080
Sen får vi se
hur situationen utvecklas.
196
00:22:01,120 --> 00:22:05,170
Läkaren säger att jag
hämtar mig väldigt snabbt.
197
00:22:05,210 --> 00:22:10,100
Vi kan inte svara på det här och nu,
men jag har bokat in ett möte.
198
00:22:10,140 --> 00:22:14,240
–Onsdag om två veckor, om du kan.
–Ja. Jag kan.
199
00:22:15,030 --> 00:22:20,200
Okej, bra. Då vill jag
att du fyller i några blanketter–
200
00:22:20,240 --> 00:22:24,160
–innan vi ses
och för över dem till oss.
201
00:22:27,210 --> 00:22:31,060
Är de snälla mot dig, då?
202
00:22:32,220 --> 00:22:35,010
Säkert?
203
00:22:35,050 --> 00:22:39,130
Ja, de är jättesnälla. På riktigt.
204
00:22:42,000 --> 00:22:43,230
Men jag vill bo med dig.
205
00:22:46,110 --> 00:22:49,100
Snart. Jag lovar.
206
00:22:54,070 --> 00:22:57,110
Jag tycker inte om
när du lovar saker.
207
00:22:58,240 --> 00:23:01,080
Här kommer jag med lite mat.
208
00:23:03,020 --> 00:23:04,230
Varsågod.
209
00:23:40,140 --> 00:23:43,160
Där satt den!
210
00:23:46,050 --> 00:23:49,170
Vi behöver inte sluta hänga.
Jag är ju kvar i laget.
211
00:23:49,210 --> 00:23:53,000
–Men vill du ens bo med din morsa?
–Ja.
212
00:23:53,040 --> 00:23:56,010
Skulle inte du hellre bo
med dina föräldrar?
213
00:23:56,050 --> 00:23:58,160
Aldrig i livet.
214
00:23:59,240 --> 00:24:03,090
–Jävlar, vad cool!
–Får du den på din tjocka skalle?
215
00:24:03,130 --> 00:24:07,110
–Skämtar du, den kostar 2 000!
–Äh, jag fick den billigt.
216
00:24:07,150 --> 00:24:11,170
–Så slipper du den här fula skiten.
–Tack!
217
00:24:14,220 --> 00:24:21,090
Om Patrik eller Frida frågar, säg att
du fick den av Oliver eller nåt.
218
00:24:27,170 --> 00:24:29,130
Vi har stängt.
219
00:24:32,170 --> 00:24:36,090
–Vi söker Barry.
–Han är inte här.
220
00:24:36,130 --> 00:24:39,130
Är du säker på det?
221
00:24:40,180 --> 00:24:44,100
Men du är välkommen tillbaka
en dag när han är här.
222
00:24:47,120 --> 00:24:49,140
–Vad heter du?
–Nina.
223
00:24:49,180 --> 00:24:53,110
Janusz! Hej!
224
00:24:53,150 --> 00:24:57,010
Är allt bra? Bra. – Kom.
225
00:25:03,000 --> 00:25:07,020
Vänta, här blir bra.
Här låter det ju som fan!
226
00:25:08,060 --> 00:25:11,050
Hör ni, kan ni ta en rast,
är ni snälla?
227
00:25:15,100 --> 00:25:19,150
Ja... Tomelo vill ha sina pengar.
228
00:25:19,190 --> 00:25:23,080
Tomelo fick sina pengar,
men jag fick inte mina varor.
229
00:25:23,120 --> 00:25:26,000
Det låter som att han är skyldig mig.
230
00:25:26,040 --> 00:25:30,050
Det var synd att aina dök upp.
Jävligt lägligt dessutom.
231
00:25:30,090 --> 00:25:33,200
Dealen skedde på Tomelos område,
på Tomelos villkor.
232
00:25:33,240 --> 00:25:38,170
–Vem var det lägligt för, sa du?
–Säger du att Tomelo är golbög?
233
00:25:38,210 --> 00:25:41,070
Är Tomelo golbög?
234
00:25:41,110 --> 00:25:44,210
Hörru. – Winston, gå upp till mamma.
235
00:25:45,000 --> 00:25:47,130
Winston, gå upp till mamma.
236
00:25:47,170 --> 00:25:51,110
Ja, men gå upp till din mamma!
237
00:25:53,010 --> 00:25:57,030
–Så... Fokus, Barry.
–Är du snäll och tar ner den där.
238
00:25:58,040 --> 00:26:01,010
–Varför det?
–För att han är min vän.
239
00:26:01,050 --> 00:26:04,170
–Jag blir väldigt ledsen annars.
–Åh...
240
00:26:04,210 --> 00:26:08,140
Du, jag tror fan jag är kär.
241
00:26:09,150 --> 00:26:13,080
Okej.
242
00:26:13,120 --> 00:26:15,150
Pengarna, Barry.
243
00:26:20,020 --> 00:26:22,200
Hej då, Nina.
244
00:26:32,000 --> 00:26:36,090
–Är han okej?
–Ja, han ligger och vilar nu.
245
00:26:37,170 --> 00:26:39,210
–Du, då?
–Jättebra.
246
00:26:44,050 --> 00:26:47,110
Jag trodde du avvecklade.
Så vem fan är Janusz?
247
00:26:47,150 --> 00:26:50,120
–En springpojke.
–Det är de farligaste.
248
00:26:50,160 --> 00:26:53,000
De har inget att förlora
och vill upp.
249
00:26:53,040 --> 00:26:57,090
Vi ska inte behöva se oss om
över axeln hela jävla tiden.
250
00:26:59,010 --> 00:27:01,220
Det kommer du inte att behöva.
251
00:27:05,000 --> 00:27:10,010
Snart kommer vi att ha det
riktigt bra. Du, jag och Winston.
252
00:27:11,030 --> 00:27:14,160
Lita på mig.
253
00:27:28,120 --> 00:27:31,240
Gissa vem som fortfarande
jobbar med colombianerna?
254
00:27:37,030 --> 00:27:41,130
Speedy? Han kan knappt torka arslet
utan att få skit på fingrarna.
255
00:27:41,170 --> 00:27:44,030
Hur fan har DEA fått tag på det här?
256
00:27:44,070 --> 00:27:50,040
Han är inte deras nya distributör,
men är ansvarig för rekryteringen.
257
00:27:50,080 --> 00:27:53,100
Jag tycker vi ger honom
en distributör.
258
00:27:53,140 --> 00:27:55,140
Vi behöver någon på insidan.
259
00:27:56,180 --> 00:27:59,080
Vänta nu, han håller på att lägga av.
260
00:28:00,090 --> 00:28:04,030
Colombianerna köper det inte.
Han var där när Rosales sköts.
261
00:28:04,070 --> 00:28:07,010
Det förväntar jag mig att du löser.
262
00:28:21,020 --> 00:28:25,020
–Var fan är pengarna?
–Det får du fråga Tomelo om.
263
00:28:31,020 --> 00:28:34,110
Om nån frågar
så var Grova brott aldrig där.
264
00:28:34,150 --> 00:28:37,210
Det var utlänningsroteln
som jagade papperslösa.
265
00:28:38,000 --> 00:28:39,220
–Ingen vet nåt.
–Skönt.
266
00:28:40,010 --> 00:28:43,170
Jag ska tänka på det när de
sätter en kula i skallen på mig.
267
00:28:43,210 --> 00:28:46,060
Det är inte synd om dig.
Det är ditt fel.
268
00:28:46,100 --> 00:28:51,010
Jag vet. Men nu har jag hjälpt dig
bura in ett dussin rumpnissar.
269
00:28:51,050 --> 00:28:53,120
Så nu får det faktiskt räcka.
270
00:28:53,160 --> 00:28:58,130
Det är inte så det funkar.
Jag säger till när det räcker.
271
00:29:04,010 --> 00:29:08,080
Har du hört att colombianerna
söker en ny distributör?
272
00:29:08,120 --> 00:29:16,060
Du känner Speedy. Jag vill
att du slänger ditt namn i hatten.
273
00:29:16,100 --> 00:29:18,090
Blir vår man på insidan.
274
00:29:21,240 --> 00:29:27,030
Tror du jag har dödslängtan?
Jag är färdig med den här skiten.
275
00:29:27,070 --> 00:29:32,110
Hjälp oss nu, och sen är du klar.
276
00:29:46,040 --> 00:29:48,080
Ta–da!
277
00:29:52,040 --> 00:29:54,200
Är det så illa?
278
00:29:54,240 --> 00:29:57,020
Sonja...
279
00:30:00,090 --> 00:30:03,140
Du...
280
00:30:03,180 --> 00:30:06,100
Åh, vad jag är glad att se dig.
281
00:30:06,140 --> 00:30:12,170
Jag är glad att se dig också.
Min lilla Sonja.
282
00:30:12,210 --> 00:30:16,180
Du kan inte ha det så här längre,
du ser för jävlig ut.
283
00:30:16,220 --> 00:30:20,090
Vad är det här?
Det där tar vi av, och så ska vi...
284
00:30:20,130 --> 00:30:24,030
Vad håller ni på med?
285
00:30:24,070 --> 00:30:26,170
Bilen är framkörd.
286
00:30:26,210 --> 00:30:31,050
Du kommer att bli så överraskad!
287
00:30:32,060 --> 00:30:36,140
Så... Nu kan du stoppa, stoppa där.
288
00:30:36,180 --> 00:30:39,240
Och...ta–da!
289
00:30:41,200 --> 00:30:44,130
Hej, tjejen!
290
00:30:44,170 --> 00:30:48,000
–Det är till dig! Välkommen ut.
–Hur har ni...?
291
00:30:48,040 --> 00:30:51,210
Det lönar sig att känna rätt polis,
så Mats kunde följa med.
292
00:30:52,000 --> 00:30:56,090
Och det är inte fel att vara förlovad
med restaurangägaren heller.
293
00:30:56,130 --> 00:30:59,070
Har du och Barry...?
294
00:30:59,110 --> 00:31:02,200
Barry har blivit värsta bridezillan.
295
00:31:02,240 --> 00:31:06,080
Jag kunde ha gift mig i stadshuset,
rakt av.
296
00:31:06,120 --> 00:31:09,240
Men han är så jävla romantisk.
297
00:31:10,030 --> 00:31:14,100
Han är värre än Richard Gere
i "Pretty Woman". Så gulligt.
298
00:31:14,140 --> 00:31:18,080
–För att inte tala om hur han är i...
–Nej, tack.
299
00:31:18,120 --> 00:31:21,050
Du menar bra på att knulla?
300
00:31:22,150 --> 00:31:26,010
Ja, de finns. De är inte så många,
men de finns.
301
00:31:26,050 --> 00:31:29,210
Man kan räkna dem på en hand
och jag fick en av dem.
302
00:31:30,000 --> 00:31:33,010
Det är bara att gratulera.
303
00:31:34,120 --> 00:31:37,040
Skål! Skål för vår Sonja.
304
00:31:37,080 --> 00:31:41,100
Och för att du är här igen
och för att du är den bästa vän–
305
00:31:41,140 --> 00:31:45,230
–en sån jävla bitch som jag kan ha.
306
00:31:46,020 --> 00:31:48,240
–För mamma.
–För min dotter.
307
00:31:50,060 --> 00:31:52,180
Skål.
308
00:31:52,220 --> 00:31:56,030
Oj, mamma. Du har lite på tröjan.
309
00:31:56,070 --> 00:31:58,020
–Vänta...
–Nej...
310
00:31:59,080 --> 00:32:02,100
Det här tror jag vi måste
ta bort på toaletten.
311
00:32:02,140 --> 00:32:06,070
Låt mig fan vara. Jag kan själv.
312
00:32:28,180 --> 00:32:31,180
Hur går det, mamma?
313
00:32:43,200 --> 00:32:46,040
Kan jag göra nåt?
314
00:32:47,050 --> 00:32:52,060
Mamma, du klarar det här.
Vi fixar det här tillsammans.
315
00:33:01,110 --> 00:33:04,130
Gud, vad du luktar bajs.
316
00:33:12,170 --> 00:33:18,080
Jag ville bara säga
att min dörr alltid står öppen–
317
00:33:18,120 --> 00:33:20,150
–i fall du behöver snacka...
318
00:33:20,190 --> 00:33:24,040
–Peter, ska vi dra?
–Ja, hoppa in.
319
00:33:24,080 --> 00:33:28,120
–Så du vet.
–Tack.
320
00:33:28,160 --> 00:33:32,010
Vi ses i morgon.
321
00:33:32,050 --> 00:33:35,230
–Hur mycket har du?
–400.
322
00:33:38,100 --> 00:33:42,140
–Vad var det där om?
–Inget. Vi drar.
323
00:34:11,080 --> 00:34:14,230
Mats.
324
00:34:15,020 --> 00:34:17,040
Hallå?
325
00:34:19,170 --> 00:34:21,080
Mats?
326
00:34:21,120 --> 00:34:23,180
Hallå?
327
00:34:29,130 --> 00:34:31,240
Nej...
328
00:35:07,050 --> 00:35:09,240
Skit i henne.
329
00:35:26,140 --> 00:35:30,180
–Hej, har du kommit bort?
–Lukas...
330
00:35:30,220 --> 00:35:34,030
–Ta upp dörren!
–Det är två...
331
00:35:37,150 --> 00:35:40,120
–Vad är det som händer?!
–Vad i helvete!
332
00:35:40,160 --> 00:35:43,160
Sonja, hallå?
333
00:35:44,170 --> 00:35:48,210
–Kom igen!
–Lukas... Fan!
334
00:35:53,010 --> 00:35:56,140
Fan!
335
00:35:59,010 --> 00:36:01,130
Öppna den!
336
00:36:07,180 --> 00:36:10,180
Fan!
337
00:36:13,130 --> 00:36:16,160
Hon är i kulverten! Hitta utgången!
338
00:37:00,000 --> 00:37:03,150
–Sonja, var är du?
–På baksidan...
339
00:37:23,240 --> 00:37:26,140
Kom!
340
00:37:36,230 --> 00:37:39,140
Fan!
341
00:37:43,160 --> 00:37:46,190
Är det åldersnoja
eller har du träffat en tjej?
342
00:37:46,230 --> 00:37:49,000
–Vadå?
–Din nya hårfärg.
343
00:37:49,040 --> 00:37:53,190
Jaha... Nej, jag gömmer mig
för snuten. Jag är lyst.
344
00:37:53,230 --> 00:37:57,090
Jag var sommarbarn här
från att jag var fem år.
345
00:37:57,130 --> 00:38:00,170
Nej, du har aldrig varit fem år.
346
00:38:00,210 --> 00:38:03,230
Och du hamnar aldrig i trubbel.
347
00:38:16,070 --> 00:38:20,070
Men såg du några i huset
som beter sig konstigt?
348
00:38:20,110 --> 00:38:22,210
Nej, verkligen inte.
349
00:38:24,020 --> 00:38:27,000
Vänta lite bara.
350
00:38:27,040 --> 00:38:29,170
Tack. – Hej, Gustav.
351
00:38:29,210 --> 00:38:32,220
–Vad har hänt?
–Vi är lite osäkra fortfarande.
352
00:38:33,010 --> 00:38:37,020
Men din mamma verkar
ha utsatts för ett mordförsök i natt.
353
00:38:37,060 --> 00:38:39,030
–Är hon okej?
–Det verkar så.
354
00:38:39,070 --> 00:38:42,240
Men hon är inte där.
Övervakningsbilder visar–
355
00:38:43,030 --> 00:38:46,010
–att hon åkte i en bil med nån.
Vet du nåt?
356
00:38:48,170 --> 00:38:52,070
Om du vet nåt,
måste du säga det, Gustav.
357
00:38:52,110 --> 00:38:55,080
Jag vill inte veta.
358
00:38:55,120 --> 00:38:57,140
Gustav...
359
00:39:05,020 --> 00:39:08,100
Jag kan inte prata just nu.
360
00:39:17,010 --> 00:39:19,230
Tjena! Nu kommer polisen.
Du gillar nog det här.
361
00:39:20,020 --> 00:39:25,050
Lite som om rymdmannen Spiff
kört som fan med en färgspruta.
362
00:39:27,190 --> 00:39:31,070
Nina, finns det nåt ställe
där vi kan prata enskilt?
363
00:39:31,110 --> 00:39:33,200
Säg det bara.
364
00:39:36,140 --> 00:39:40,140
Zac har hittats död i Spanien.
365
00:39:40,180 --> 00:39:45,030
Hans morbror
identifierade kroppen i morse.
366
00:39:50,070 --> 00:39:52,190
Ryktet säger att du ska gå i pension.
367
00:39:52,230 --> 00:39:56,040
Ja, så nu måste jag tänka
på min framtid.
368
00:39:56,080 --> 00:39:58,220
–Du kan glömma ett samarbete.
–Varför det?
369
00:39:59,010 --> 00:40:03,110
–Jag har kontakter och resurser.
–Kartellen litar inte på dig.
370
00:40:03,150 --> 00:40:06,090
Du och Sonja var där
när Rosales sköts.
371
00:40:06,130 --> 00:40:11,130
Det var hemskt. Men ärligt talat,
vad har du för alternativ?
372
00:40:11,170 --> 00:40:16,130
El Largo har varit tydlig med
vad han vill ha. Och det är inte dig.
373
00:40:16,170 --> 00:40:18,110
Nej...
374
00:40:20,230 --> 00:40:23,240
Tiden går, Speedy.
Jag behöver en distributör.
375
00:40:24,030 --> 00:40:27,070
Jag ska skaffa en,
men jag måste vara säker.
376
00:40:27,110 --> 00:40:31,000
Få mig inte att ångra
att jag gav dig en andra chans.
377
00:40:31,040 --> 00:40:34,010
–Nej då.
–Och Törnrosa?
378
00:40:35,050 --> 00:40:39,000
–Hon blir inget problem.
–Ändå lever hon fortfarande.
379
00:40:42,090 --> 00:40:44,120
Fuck...
380
00:40:47,010 --> 00:40:49,030
Varför vill nån döda dig?
381
00:40:49,070 --> 00:40:53,210
Jag vet inte, hjärtat. Men de
kommer inte att försöka igen.
382
00:40:55,120 --> 00:40:58,120
–Är det säkert?
–Ja.
383
00:40:58,160 --> 00:41:03,040
Det är bara för mig att hålla mig
undan lite så blir det bra.
384
00:41:06,030 --> 00:41:09,020
Men du kommer väl på mötet med Soc?
385
00:41:09,060 --> 00:41:13,200
Ja, det är klart jag gör.
Jag fixar det, jag lovar.
386
00:41:13,240 --> 00:41:18,110
–Jag älskar dig.
–Jag älskar dig också.
387
00:41:18,150 --> 00:41:22,080
Puss, puss. Jag ringer igen. Hej.
388
00:41:24,020 --> 00:41:27,090
Du ska inte lova grabben
saker du inte kan hålla.
389
00:41:30,240 --> 00:41:34,040
Glöm det där mötet.
390
00:41:34,080 --> 00:41:37,040
Jag kan inte skydda dig där ute.
391
00:41:37,080 --> 00:41:41,080
Det är bättre att du stannar här
tills du minns vem som sköt.
392
00:41:41,120 --> 00:41:45,130
Jag kanske inte ens såg vem som sköt.
Jag drömmer bara om pistolen–
393
00:41:45,170 --> 00:41:48,130
–och hör skotten.
394
00:41:55,020 --> 00:41:58,130
En familjen Hägglund har köpt huset.
395
00:41:58,170 --> 00:42:02,100
–Vad fan har de gjort?
–Byggt pool.
396
00:42:02,140 --> 00:42:04,220
–Fult.
–Ja.
397
00:42:11,220 --> 00:42:15,020
Kommer du ihåg nåt?
398
00:42:15,060 --> 00:42:18,220
–Nej. Ingenting.
–Försök.
399
00:42:20,200 --> 00:42:24,210
Det är ingen hemma, de är bortresta.
Jag har kollat.
400
00:42:52,160 --> 00:42:55,210
Kommer du ihåg nåt?
401
00:43:24,130 --> 00:43:27,200
Sonja, se på mig.
402
00:43:27,240 --> 00:43:30,050
Vem var det?
403
00:43:33,090 --> 00:43:36,060
För Juana.
404
00:44:05,030 --> 00:44:07,210
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
29943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.