All language subtitles for Gåsmamman - S04E01_Swedish [Swedish] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,230 --> 00:00:24,030 –Hej, mamma! –Hej, gumman! 2 00:00:25,080 --> 00:00:30,010 –Hej, mamma. –Hej, hjärtat! 3 00:00:30,050 --> 00:00:33,080 –Jag är glad att alla kunde komma. –Börja inte nu. 4 00:00:33,120 --> 00:00:35,210 Som mormor. 5 00:00:36,000 --> 00:00:41,120 Okej... Hör ni, jag har nånting viktigt att berätta för er. 6 00:00:41,160 --> 00:00:44,200 Har de hittat han som sköt dig? 7 00:01:09,170 --> 00:01:12,240 John... 8 00:01:42,150 --> 00:01:47,200 Sonja? Hej, Sonja. 9 00:01:47,240 --> 00:01:51,230 Hej, jag heter Ella. Jag är sjuksköterska här. 10 00:01:54,020 --> 00:01:57,220 Sonja, ta det lugnt. Du har precis vaknat. 11 00:01:58,010 --> 00:02:01,000 Då kan man lätt känna sig förvirrad i början. 12 00:02:14,120 --> 00:02:17,020 Så... 13 00:02:25,140 --> 00:02:30,230 Kolla, ska du få se. Du skulle ha utsikt över Eiffeltornet. 14 00:02:31,020 --> 00:02:34,140 –Wow. –O, la la. 15 00:02:35,210 --> 00:02:40,060 Séverine är fransyska och konstnär, hon är kompis med alla. 16 00:02:40,100 --> 00:02:45,040 Hon håller en plats öppen till dig på konstskolan i höst. 17 00:02:45,080 --> 00:02:48,060 Fast jag åker inte utan Zac. 18 00:02:51,240 --> 00:02:54,090 Tänk om det har hänt honom nånting. 19 00:02:54,130 --> 00:03:00,030 Nej... Det är klart att det inte har. 20 00:03:08,140 --> 00:03:10,240 Visionen är att expandera, så klart. 21 00:03:11,030 --> 00:03:17,150 Så jag köpte upp lokalen bredvid så vi kan serva sex bilar samtidigt. 22 00:03:17,190 --> 00:03:21,160 Det kommer att bli stabilt. Den här Porschen... 23 00:03:21,200 --> 00:03:26,170 Kolla, röda bromsok. Om man ska bromsa. Turbo. 24 00:03:26,210 --> 00:03:31,040 Fast den är tysk. Har du grejerna? 25 00:03:43,070 --> 00:03:47,010 Det finns ingen annan än jag som tar in dem. 26 00:03:47,050 --> 00:03:51,100 –Från Tjeckien. –Tjeckien... 27 00:03:51,140 --> 00:03:56,080 CZ–75, 15 skott i maggen, 9 millimeter. 28 00:03:56,120 --> 00:04:01,110 Bra skit! Så. 29 00:04:03,150 --> 00:04:07,180 Vi är på plats om 30 sekunder. 30 00:04:21,080 --> 00:04:25,130 –Utlänningsroteln! –Visa oss era dokument. 31 00:04:25,170 --> 00:04:29,050 Håll er lugna. Vi vill bara se era pass– 32 00:04:29,090 --> 00:04:32,230 –och tala med den ansvarige. 33 00:04:42,110 --> 00:04:45,090 Visa händerna! 34 00:05:12,110 --> 00:05:15,130 –Tja! –Var är han? 35 00:05:16,220 --> 00:05:19,100 Jävla golare! 36 00:05:23,140 --> 00:05:27,050 –Öppna dörren! –Kollega! Kollega! 37 00:05:27,090 --> 00:05:30,060 Han stack hitåt! 38 00:05:48,080 --> 00:05:49,170 Helvete! 39 00:05:49,210 --> 00:05:56,200 Nej, jag är okej. Ja, precis. Vi får höras. Hej. 40 00:05:56,240 --> 00:06:00,040 –Är det okej? –Ja. Fyra killar utan papper. 41 00:06:00,080 --> 00:06:03,030 –Vi tar in ägaren. –Står Tomelo som ägare? 42 00:06:03,070 --> 00:06:07,070 –Nej, en Robert Nord i Kallhäll. –Säkert bara nån mellanhand. 43 00:06:07,110 --> 00:06:10,180 –Och kulvertarna? –De ledde till fler fastigheter. 44 00:06:10,220 --> 00:06:13,070 De kan ha försvunnit vartsomhelst. 45 00:06:13,110 --> 00:06:17,100 Ursäkta, jag måste ta det här. Vi får höras. Tack, hej. 46 00:06:17,140 --> 00:06:19,140 Emil. 47 00:06:23,150 --> 00:06:26,020 Då ska vi se... 48 00:06:42,140 --> 00:06:46,170 Jag är glad att du bestämt dig för att vakna. 49 00:06:50,190 --> 00:06:55,070 För mellan dig och mig så har jag faktiskt saknat dig. 50 00:07:03,150 --> 00:07:06,080 Var är jag...? 51 00:07:09,070 --> 00:07:11,220 Har ingen berättat för dig? 52 00:07:15,130 --> 00:07:18,190 Helt jävla otroligt. Vänta, jag hämtar en läkare. 53 00:07:18,230 --> 00:07:21,160 Vi har berättat, många gånger. 54 00:07:21,200 --> 00:07:25,210 Men efter en sån här lång sömn kan det vara svårt med minnet. 55 00:07:49,130 --> 00:07:52,030 Du blev skjuten, Sonja. 56 00:07:54,050 --> 00:07:58,050 Du opererades, och det blev några komplikationer. 57 00:07:58,090 --> 00:08:02,120 Och...du har legat nedsövd sen dess. 58 00:08:08,190 --> 00:08:11,050 Sex månader. 59 00:08:17,130 --> 00:08:21,000 –Här kommer skurken... –Hej, snygging! 60 00:08:21,040 --> 00:08:24,080 Hej. 61 00:08:24,120 --> 00:08:27,120 –Lunch? –Gärna. 62 00:08:27,160 --> 00:08:31,140 –Vad är du sugen på? –På att titta i din väska. 63 00:08:31,180 --> 00:08:35,070 Nej, nej, nej... Det där är bara grejer. 64 00:08:35,110 --> 00:08:39,110 –Du håller inte på med nån skit, va? –Absolut. 65 00:08:39,150 --> 00:08:43,190 Älskling, den som väntar på något gott! 66 00:08:45,070 --> 00:08:49,200 Hoppas det är jävligt gott, annars blir det inget mer av det här. 67 00:08:49,240 --> 00:08:51,150 Hör ni, jag är här. 68 00:08:51,190 --> 00:08:56,040 Nina, kan inte du slänga in den här i Franz J? 69 00:09:04,160 --> 00:09:07,130 –Du... –Nina. 70 00:09:07,170 --> 00:09:10,230 Få bort Nina... 71 00:09:11,020 --> 00:09:18,170 Hallå? 72 00:09:20,180 --> 00:09:26,150 Hej, Nina. Det är Emil. Din mamma har precis vaknat upp. 73 00:09:26,190 --> 00:09:31,170 Kan inte du göra ett litet ärende eller nåt? 74 00:09:40,150 --> 00:09:43,140 Vem var det som sköt dig? 75 00:09:45,200 --> 00:09:49,130 Och du har ingen aning om vem som skulle vilja...? 76 00:09:54,030 --> 00:09:57,160 Okej, jag sätter en polis här utanför tills vidare. 77 00:09:57,200 --> 00:10:00,080 Vi ses snart. 78 00:10:05,170 --> 00:10:09,220 –Oj, ursäkta. –Ingen fara. Det är lugnt. 79 00:10:11,100 --> 00:10:13,240 Tja, Mats. 80 00:10:14,030 --> 00:10:17,090 Hon somnade nu. 81 00:10:25,060 --> 00:10:27,040 –Yes! –Det är bra, Linus. 82 00:10:35,040 --> 00:10:36,220 Kom igen, vi kör. 83 00:10:37,010 --> 00:10:39,210 Linus! 84 00:10:48,200 --> 00:10:51,110 Mamma. 85 00:10:59,200 --> 00:11:03,010 Hej, vännen! 86 00:11:03,050 --> 00:11:09,120 Hej. Välkommen tillbaks. 87 00:11:09,160 --> 00:11:12,040 Nu tycker jag att du har sovit nog. 88 00:11:12,080 --> 00:11:16,060 Mormor... 89 00:11:16,100 --> 00:11:20,190 Du kan få veta en liten hemlighet. 90 00:11:27,060 --> 00:11:28,140 Det är Zac. 91 00:11:28,180 --> 00:11:34,180 Han gör dig med barn och sen sticker han. Det är en karl, det. 92 00:11:34,220 --> 00:11:37,090 Du kommer bli världens bästa mormor. 93 00:11:37,130 --> 00:11:44,130 –Mormor... Men vad blir jag då? –Gammelmormor. 94 00:11:44,170 --> 00:11:48,100 Nej... 95 00:12:05,100 --> 00:12:07,210 Hej, mamma. 96 00:12:13,050 --> 00:12:16,100 Gustav kommer sen. 97 00:12:19,200 --> 00:12:23,050 Nu när våra politiker har vikt sig– 98 00:12:23,090 --> 00:12:26,160 –är det viktigt att vi som civilsamhälle– 99 00:12:26,200 --> 00:12:29,190 –står upp för våra medmänniskor. 100 00:12:29,230 --> 00:12:32,170 Och de har dessutom skyddsskäl. 101 00:12:32,210 --> 00:12:38,070 De är en stor tillgång här och ska inte skickas till länder i krig. 102 00:12:39,180 --> 00:12:42,220 Den som flyr har inget val! 103 00:12:43,010 --> 00:12:46,040 Ingen människa är illegal! 104 00:12:53,130 --> 00:12:57,130 Nu är det nog! Vi kan inte längre se på... 105 00:12:57,170 --> 00:13:01,060 –Fan, vad duktig du är. –Tack! 106 00:13:04,170 --> 00:13:06,150 –Ciggpuss... –Härligt. 107 00:13:06,190 --> 00:13:10,170 –Du ska upp nu. –Vad ska jag säga, då? 108 00:13:10,210 --> 00:13:14,120 Är det nåt speciellt som...? 109 00:13:16,180 --> 00:13:19,150 Vad är det? 110 00:13:22,140 --> 00:13:25,120 Nej, det... Det är ingenting. 111 00:13:25,160 --> 00:13:28,170 Jag ska bara säga hej då, så går vi. 112 00:13:38,120 --> 00:13:40,120 Hej, du har kommit till John. 113 00:13:40,160 --> 00:13:43,180 Lämna ett meddelande så ringer jag tillbaka... 114 00:13:43,220 --> 00:13:49,050 Äh, skit i honom. Han sålde marinan, Sonja. 115 00:13:49,090 --> 00:13:52,180 –Han har sålt villan. –Vad skulle han ha gjort, då? 116 00:13:52,220 --> 00:13:55,140 Mamma hade gjort samma sak för oss. 117 00:13:55,180 --> 00:14:00,020 Han såg till att jag hamnade hos Patrik och Frida. De är bra. 118 00:14:00,060 --> 00:14:04,000 Ja, ja. Men nu är han inte här. Vi klarar oss utan honom. 119 00:14:04,040 --> 00:14:06,220 Vi har varandra. 120 00:14:07,010 --> 00:14:12,190 Hej, Sonja! Jag skulle behöva byta din stomipåse. 121 00:14:15,130 --> 00:14:18,150 Linus, vi går ut och väntar. 122 00:14:18,190 --> 00:14:23,070 –Jag hittade bara vanligt kaffe. –Vi tar den utanför. 123 00:14:23,110 --> 00:14:26,160 Vi dricker utanför. 124 00:14:29,160 --> 00:14:34,080 Upp. Upp, kom igen. 125 00:14:34,120 --> 00:14:36,240 Lite till. 126 00:14:42,020 --> 00:14:46,020 –Kör försiktigt nu! –Ja, hej då! 127 00:14:49,070 --> 00:14:52,090 Går det bra? 128 00:14:56,140 --> 00:14:58,120 Känns det okej? 129 00:15:11,070 --> 00:15:13,210 Så där, ja. 130 00:15:14,000 --> 00:15:16,080 Så hittar du balansen. 131 00:15:42,010 --> 00:15:44,150 Esteban Juarez, "El Largo". 132 00:15:44,190 --> 00:15:48,080 Han skötte Pinto Rosales affärer i Sverige. 133 00:15:48,120 --> 00:15:52,100 När Rosales dödades, förlorade han den skandinaviska marknaden– 134 00:15:52,140 --> 00:15:54,190 –och sina chefers tillit. 135 00:15:54,230 --> 00:15:58,240 Nu vill han ta tillbaka allt, med samma strategi som innan. 136 00:15:59,030 --> 00:16:02,230 Att fylla marknaden med sina produkter och dumpa priserna? 137 00:16:03,020 --> 00:16:08,110 I Madrid bröt helvetet lös i fjol när en liknande affär stod på spel. 138 00:16:08,150 --> 00:16:12,190 Intressenterna dödade varann och försökte eliminera motståndet. 139 00:16:12,230 --> 00:16:17,050 –Ni kan vänta er samma sak. –Hur mycket kokain pratar vi om? 140 00:16:17,090 --> 00:16:22,230 Vår information är lite osäker, men mellan 750 och tusen kilo. 141 00:16:24,120 --> 00:16:27,030 Hur kan vi hjälpa DEA? 142 00:16:27,070 --> 00:16:33,000 El Largo har svårt att hitta en lokal distributör som klarar såna volymer. 143 00:16:33,040 --> 00:16:37,180 Identifiera de mest sannolika aktörerna och håll koll på dem. 144 00:16:40,030 --> 00:16:42,070 Vi har redan ett bra erbjudande. 145 00:16:42,110 --> 00:16:45,060 Vill du jobba med oss får du gå ner i pris. 146 00:16:45,100 --> 00:16:48,210 Jag kan få in varor snabbare och säkrare än nån annan. 147 00:16:49,000 --> 00:16:52,040 Pulver, piller, pistoler. Säg bara till. 148 00:16:52,080 --> 00:16:55,110 –Vad fan ger du den till mig för? –Lägg in den. 149 00:16:57,080 --> 00:17:00,150 Har du musklerna att få ut så mycket utan problem? 150 00:17:00,190 --> 00:17:03,020 Ingen annan har ett sånt nätverk. 151 00:17:03,060 --> 00:17:07,070 Vi kan trycka ut saker snabbt och framför allt under radarn. 152 00:17:07,110 --> 00:17:10,220 Under radarn? Varför slog aina till här nyligen? 153 00:17:11,010 --> 00:17:14,010 –Det där var fucking Barrys fel! –Lugn. 154 00:17:14,050 --> 00:17:17,240 Vad är det med honom? Jobbar du med Barry? 155 00:17:18,030 --> 00:17:22,010 Det här är inte vad mina chefer letar efter. För riskabelt. 156 00:17:22,050 --> 00:17:27,130 Speedy, ska du låta en broder hänga? Lägg in ett gott ord åtminstone. 157 00:17:27,170 --> 00:17:31,160 –Det vore uppskattat. –Okej. 158 00:17:31,200 --> 00:17:35,170 –Men då får du göra mig en tjänst. –Vad du vill. 159 00:17:35,210 --> 00:17:40,110 –Sleeping beauty. Fixa henne. Okej? –Okej. 160 00:17:40,150 --> 00:17:43,110 Jättebra. Vámos! 161 00:18:52,100 --> 00:18:56,190 –Hur är det med dig? –Du såg ju själv. 162 00:18:56,230 --> 00:19:02,230 –Förlåt, det var inte meningen. –Äh... Hur mår du? 163 00:19:03,020 --> 00:19:08,200 Ja, jag trodde att det var jag som hade problem, men... 164 00:19:14,150 --> 00:19:18,140 Jag är så glad att... 165 00:19:21,020 --> 00:19:25,100 Klara säger att du inte kommer ihåg vem som sköt. 166 00:19:27,080 --> 00:19:31,240 Jag har programmerat in mitt nummer. Minns du något– 167 00:19:32,030 --> 00:19:35,100 –så fixar jag det. 168 00:19:38,170 --> 00:19:40,130 Så... 169 00:20:08,210 --> 00:20:13,020 Det drar igång så jävla hett, de skapar en massa storylines– 170 00:20:13,060 --> 00:20:15,220 –och så blir det liksom... Det blir... 171 00:20:17,190 --> 00:20:22,140 Du, jag... Jag glömde cigg. 172 00:20:22,180 --> 00:20:26,110 Kan inte du springa upp så kommer jag strax? Syns snart. 173 00:20:28,070 --> 00:20:31,040 –Kommer hon att bli okej? –Hon är på rehab. 174 00:20:31,080 --> 00:20:34,190 Men det kommer att ta tid. Men mamma ger aldrig upp. 175 00:20:34,230 --> 00:20:37,040 Nej... 176 00:20:38,170 --> 00:20:43,050 Gustav, hon har varit vaken i en månad. Varför hälsar du inte på? 177 00:20:44,190 --> 00:20:47,170 Jag mår bra för första gången på länge. 178 00:20:47,210 --> 00:20:50,190 Du vill inte träffa henne? 179 00:20:50,230 --> 00:20:54,160 I så fall får du säga det till henne själv. 180 00:20:54,200 --> 00:20:59,130 Passa på och säga vad du pluggar till också. Jag är trött på att ljuga! 181 00:21:02,140 --> 00:21:06,050 Kom igen, Sonja. Lite till bara. 182 00:21:06,090 --> 00:21:11,030 Så ja, jättebra. Fortsätt så. Kom igen. 183 00:21:11,070 --> 00:21:13,210 Oj... 184 00:21:14,000 --> 00:21:18,050 –Det får räcka för i dag. –Jag ska upp igen. 185 00:21:18,090 --> 00:21:21,230 Hjälp mig upp, för i helvete. 186 00:21:22,020 --> 00:21:24,210 Varför sänker du när jag ska upp igen? 187 00:21:25,000 --> 00:21:28,120 Sluta följa mig med rullstolen. 188 00:21:28,160 --> 00:21:31,210 Så ramlar jag inte. Håll dig på avstånd. 189 00:21:32,000 --> 00:21:35,240 Kan du vara vänlig och låsa upp den här jävla skiten? 190 00:21:36,030 --> 00:21:39,190 –Hej, mamma. –Hej, älskling! 191 00:21:39,230 --> 00:21:45,070 Hej, hjärtat. – Kan du vara vänlig och låsa den här? 192 00:21:45,110 --> 00:21:49,190 –Hej. Marina. –Sonja Ek. Vad trevligt. 193 00:21:51,190 --> 00:21:54,160 Han hade inte kunnat hamna i ett bättre hem. 194 00:21:54,200 --> 00:21:58,200 –När får han komma hem? –Först måste du bli frisk. 195 00:21:58,240 --> 00:22:01,080 Sen får vi se hur situationen utvecklas. 196 00:22:01,120 --> 00:22:05,170 Läkaren säger att jag hämtar mig väldigt snabbt. 197 00:22:05,210 --> 00:22:10,100 Vi kan inte svara på det här och nu, men jag har bokat in ett möte. 198 00:22:10,140 --> 00:22:14,240 –Onsdag om två veckor, om du kan. –Ja. Jag kan. 199 00:22:15,030 --> 00:22:20,200 Okej, bra. Då vill jag att du fyller i några blanketter– 200 00:22:20,240 --> 00:22:24,160 –innan vi ses och för över dem till oss. 201 00:22:27,210 --> 00:22:31,060 Är de snälla mot dig, då? 202 00:22:32,220 --> 00:22:35,010 Säkert? 203 00:22:35,050 --> 00:22:39,130 Ja, de är jättesnälla. På riktigt. 204 00:22:42,000 --> 00:22:43,230 Men jag vill bo med dig. 205 00:22:46,110 --> 00:22:49,100 Snart. Jag lovar. 206 00:22:54,070 --> 00:22:57,110 Jag tycker inte om när du lovar saker. 207 00:22:58,240 --> 00:23:01,080 Här kommer jag med lite mat. 208 00:23:03,020 --> 00:23:04,230 Varsågod. 209 00:23:40,140 --> 00:23:43,160 Där satt den! 210 00:23:46,050 --> 00:23:49,170 Vi behöver inte sluta hänga. Jag är ju kvar i laget. 211 00:23:49,210 --> 00:23:53,000 –Men vill du ens bo med din morsa? –Ja. 212 00:23:53,040 --> 00:23:56,010 Skulle inte du hellre bo med dina föräldrar? 213 00:23:56,050 --> 00:23:58,160 Aldrig i livet. 214 00:23:59,240 --> 00:24:03,090 –Jävlar, vad cool! –Får du den på din tjocka skalle? 215 00:24:03,130 --> 00:24:07,110 –Skämtar du, den kostar 2 000! –Äh, jag fick den billigt. 216 00:24:07,150 --> 00:24:11,170 –Så slipper du den här fula skiten. –Tack! 217 00:24:14,220 --> 00:24:21,090 Om Patrik eller Frida frågar, säg att du fick den av Oliver eller nåt. 218 00:24:27,170 --> 00:24:29,130 Vi har stängt. 219 00:24:32,170 --> 00:24:36,090 –Vi söker Barry. –Han är inte här. 220 00:24:36,130 --> 00:24:39,130 Är du säker på det? 221 00:24:40,180 --> 00:24:44,100 Men du är välkommen tillbaka en dag när han är här. 222 00:24:47,120 --> 00:24:49,140 –Vad heter du? –Nina. 223 00:24:49,180 --> 00:24:53,110 Janusz! Hej! 224 00:24:53,150 --> 00:24:57,010 Är allt bra? Bra. – Kom. 225 00:25:03,000 --> 00:25:07,020 Vänta, här blir bra. Här låter det ju som fan! 226 00:25:08,060 --> 00:25:11,050 Hör ni, kan ni ta en rast, är ni snälla? 227 00:25:15,100 --> 00:25:19,150 Ja... Tomelo vill ha sina pengar. 228 00:25:19,190 --> 00:25:23,080 Tomelo fick sina pengar, men jag fick inte mina varor. 229 00:25:23,120 --> 00:25:26,000 Det låter som att han är skyldig mig. 230 00:25:26,040 --> 00:25:30,050 Det var synd att aina dök upp. Jävligt lägligt dessutom. 231 00:25:30,090 --> 00:25:33,200 Dealen skedde på Tomelos område, på Tomelos villkor. 232 00:25:33,240 --> 00:25:38,170 –Vem var det lägligt för, sa du? –Säger du att Tomelo är golbög? 233 00:25:38,210 --> 00:25:41,070 Är Tomelo golbög? 234 00:25:41,110 --> 00:25:44,210 Hörru. – Winston, gå upp till mamma. 235 00:25:45,000 --> 00:25:47,130 Winston, gå upp till mamma. 236 00:25:47,170 --> 00:25:51,110 Ja, men gå upp till din mamma! 237 00:25:53,010 --> 00:25:57,030 –Så... Fokus, Barry. –Är du snäll och tar ner den där. 238 00:25:58,040 --> 00:26:01,010 –Varför det? –För att han är min vän. 239 00:26:01,050 --> 00:26:04,170 –Jag blir väldigt ledsen annars. –Åh... 240 00:26:04,210 --> 00:26:08,140 Du, jag tror fan jag är kär. 241 00:26:09,150 --> 00:26:13,080 Okej. 242 00:26:13,120 --> 00:26:15,150 Pengarna, Barry. 243 00:26:20,020 --> 00:26:22,200 Hej då, Nina. 244 00:26:32,000 --> 00:26:36,090 –Är han okej? –Ja, han ligger och vilar nu. 245 00:26:37,170 --> 00:26:39,210 –Du, då? –Jättebra. 246 00:26:44,050 --> 00:26:47,110 Jag trodde du avvecklade. Så vem fan är Janusz? 247 00:26:47,150 --> 00:26:50,120 –En springpojke. –Det är de farligaste. 248 00:26:50,160 --> 00:26:53,000 De har inget att förlora och vill upp. 249 00:26:53,040 --> 00:26:57,090 Vi ska inte behöva se oss om över axeln hela jävla tiden. 250 00:26:59,010 --> 00:27:01,220 Det kommer du inte att behöva. 251 00:27:05,000 --> 00:27:10,010 Snart kommer vi att ha det riktigt bra. Du, jag och Winston. 252 00:27:11,030 --> 00:27:14,160 Lita på mig. 253 00:27:28,120 --> 00:27:31,240 Gissa vem som fortfarande jobbar med colombianerna? 254 00:27:37,030 --> 00:27:41,130 Speedy? Han kan knappt torka arslet utan att få skit på fingrarna. 255 00:27:41,170 --> 00:27:44,030 Hur fan har DEA fått tag på det här? 256 00:27:44,070 --> 00:27:50,040 Han är inte deras nya distributör, men är ansvarig för rekryteringen. 257 00:27:50,080 --> 00:27:53,100 Jag tycker vi ger honom en distributör. 258 00:27:53,140 --> 00:27:55,140 Vi behöver någon på insidan. 259 00:27:56,180 --> 00:27:59,080 Vänta nu, han håller på att lägga av. 260 00:28:00,090 --> 00:28:04,030 Colombianerna köper det inte. Han var där när Rosales sköts. 261 00:28:04,070 --> 00:28:07,010 Det förväntar jag mig att du löser. 262 00:28:21,020 --> 00:28:25,020 –Var fan är pengarna? –Det får du fråga Tomelo om. 263 00:28:31,020 --> 00:28:34,110 Om nån frågar så var Grova brott aldrig där. 264 00:28:34,150 --> 00:28:37,210 Det var utlänningsroteln som jagade papperslösa. 265 00:28:38,000 --> 00:28:39,220 –Ingen vet nåt. –Skönt. 266 00:28:40,010 --> 00:28:43,170 Jag ska tänka på det när de sätter en kula i skallen på mig. 267 00:28:43,210 --> 00:28:46,060 Det är inte synd om dig. Det är ditt fel. 268 00:28:46,100 --> 00:28:51,010 Jag vet. Men nu har jag hjälpt dig bura in ett dussin rumpnissar. 269 00:28:51,050 --> 00:28:53,120 Så nu får det faktiskt räcka. 270 00:28:53,160 --> 00:28:58,130 Det är inte så det funkar. Jag säger till när det räcker. 271 00:29:04,010 --> 00:29:08,080 Har du hört att colombianerna söker en ny distributör? 272 00:29:08,120 --> 00:29:16,060 Du känner Speedy. Jag vill att du slänger ditt namn i hatten. 273 00:29:16,100 --> 00:29:18,090 Blir vår man på insidan. 274 00:29:21,240 --> 00:29:27,030 Tror du jag har dödslängtan? Jag är färdig med den här skiten. 275 00:29:27,070 --> 00:29:32,110 Hjälp oss nu, och sen är du klar. 276 00:29:46,040 --> 00:29:48,080 Ta–da! 277 00:29:52,040 --> 00:29:54,200 Är det så illa? 278 00:29:54,240 --> 00:29:57,020 Sonja... 279 00:30:00,090 --> 00:30:03,140 Du... 280 00:30:03,180 --> 00:30:06,100 Åh, vad jag är glad att se dig. 281 00:30:06,140 --> 00:30:12,170 Jag är glad att se dig också. Min lilla Sonja. 282 00:30:12,210 --> 00:30:16,180 Du kan inte ha det så här längre, du ser för jävlig ut. 283 00:30:16,220 --> 00:30:20,090 Vad är det här? Det där tar vi av, och så ska vi... 284 00:30:20,130 --> 00:30:24,030 Vad håller ni på med? 285 00:30:24,070 --> 00:30:26,170 Bilen är framkörd. 286 00:30:26,210 --> 00:30:31,050 Du kommer att bli så överraskad! 287 00:30:32,060 --> 00:30:36,140 Så... Nu kan du stoppa, stoppa där. 288 00:30:36,180 --> 00:30:39,240 Och...ta–da! 289 00:30:41,200 --> 00:30:44,130 Hej, tjejen! 290 00:30:44,170 --> 00:30:48,000 –Det är till dig! Välkommen ut. –Hur har ni...? 291 00:30:48,040 --> 00:30:51,210 Det lönar sig att känna rätt polis, så Mats kunde följa med. 292 00:30:52,000 --> 00:30:56,090 Och det är inte fel att vara förlovad med restaurangägaren heller. 293 00:30:56,130 --> 00:30:59,070 Har du och Barry...? 294 00:30:59,110 --> 00:31:02,200 Barry har blivit värsta bridezillan. 295 00:31:02,240 --> 00:31:06,080 Jag kunde ha gift mig i stadshuset, rakt av. 296 00:31:06,120 --> 00:31:09,240 Men han är så jävla romantisk. 297 00:31:10,030 --> 00:31:14,100 Han är värre än Richard Gere i "Pretty Woman". Så gulligt. 298 00:31:14,140 --> 00:31:18,080 –För att inte tala om hur han är i... –Nej, tack. 299 00:31:18,120 --> 00:31:21,050 Du menar bra på att knulla? 300 00:31:22,150 --> 00:31:26,010 Ja, de finns. De är inte så många, men de finns. 301 00:31:26,050 --> 00:31:29,210 Man kan räkna dem på en hand och jag fick en av dem. 302 00:31:30,000 --> 00:31:33,010 Det är bara att gratulera. 303 00:31:34,120 --> 00:31:37,040 Skål! Skål för vår Sonja. 304 00:31:37,080 --> 00:31:41,100 Och för att du är här igen och för att du är den bästa vän– 305 00:31:41,140 --> 00:31:45,230 –en sån jävla bitch som jag kan ha. 306 00:31:46,020 --> 00:31:48,240 –För mamma. –För min dotter. 307 00:31:50,060 --> 00:31:52,180 Skål. 308 00:31:52,220 --> 00:31:56,030 Oj, mamma. Du har lite på tröjan. 309 00:31:56,070 --> 00:31:58,020 –Vänta... –Nej... 310 00:31:59,080 --> 00:32:02,100 Det här tror jag vi måste ta bort på toaletten. 311 00:32:02,140 --> 00:32:06,070 Låt mig fan vara. Jag kan själv. 312 00:32:28,180 --> 00:32:31,180 Hur går det, mamma? 313 00:32:43,200 --> 00:32:46,040 Kan jag göra nåt? 314 00:32:47,050 --> 00:32:52,060 Mamma, du klarar det här. Vi fixar det här tillsammans. 315 00:33:01,110 --> 00:33:04,130 Gud, vad du luktar bajs. 316 00:33:12,170 --> 00:33:18,080 Jag ville bara säga att min dörr alltid står öppen– 317 00:33:18,120 --> 00:33:20,150 –i fall du behöver snacka... 318 00:33:20,190 --> 00:33:24,040 –Peter, ska vi dra? –Ja, hoppa in. 319 00:33:24,080 --> 00:33:28,120 –Så du vet. –Tack. 320 00:33:28,160 --> 00:33:32,010 Vi ses i morgon. 321 00:33:32,050 --> 00:33:35,230 –Hur mycket har du? –400. 322 00:33:38,100 --> 00:33:42,140 –Vad var det där om? –Inget. Vi drar. 323 00:34:11,080 --> 00:34:14,230 Mats. 324 00:34:15,020 --> 00:34:17,040 Hallå? 325 00:34:19,170 --> 00:34:21,080 Mats? 326 00:34:21,120 --> 00:34:23,180 Hallå? 327 00:34:29,130 --> 00:34:31,240 Nej... 328 00:35:07,050 --> 00:35:09,240 Skit i henne. 329 00:35:26,140 --> 00:35:30,180 –Hej, har du kommit bort? –Lukas... 330 00:35:30,220 --> 00:35:34,030 –Ta upp dörren! –Det är två... 331 00:35:37,150 --> 00:35:40,120 –Vad är det som händer?! –Vad i helvete! 332 00:35:40,160 --> 00:35:43,160 Sonja, hallå? 333 00:35:44,170 --> 00:35:48,210 –Kom igen! –Lukas... Fan! 334 00:35:53,010 --> 00:35:56,140 Fan! 335 00:35:59,010 --> 00:36:01,130 Öppna den! 336 00:36:07,180 --> 00:36:10,180 Fan! 337 00:36:13,130 --> 00:36:16,160 Hon är i kulverten! Hitta utgången! 338 00:37:00,000 --> 00:37:03,150 –Sonja, var är du? –På baksidan... 339 00:37:23,240 --> 00:37:26,140 Kom! 340 00:37:36,230 --> 00:37:39,140 Fan! 341 00:37:43,160 --> 00:37:46,190 Är det åldersnoja eller har du träffat en tjej? 342 00:37:46,230 --> 00:37:49,000 –Vadå? –Din nya hårfärg. 343 00:37:49,040 --> 00:37:53,190 Jaha... Nej, jag gömmer mig för snuten. Jag är lyst. 344 00:37:53,230 --> 00:37:57,090 Jag var sommarbarn här från att jag var fem år. 345 00:37:57,130 --> 00:38:00,170 Nej, du har aldrig varit fem år. 346 00:38:00,210 --> 00:38:03,230 Och du hamnar aldrig i trubbel. 347 00:38:16,070 --> 00:38:20,070 Men såg du några i huset som beter sig konstigt? 348 00:38:20,110 --> 00:38:22,210 Nej, verkligen inte. 349 00:38:24,020 --> 00:38:27,000 Vänta lite bara. 350 00:38:27,040 --> 00:38:29,170 Tack. – Hej, Gustav. 351 00:38:29,210 --> 00:38:32,220 –Vad har hänt? –Vi är lite osäkra fortfarande. 352 00:38:33,010 --> 00:38:37,020 Men din mamma verkar ha utsatts för ett mordförsök i natt. 353 00:38:37,060 --> 00:38:39,030 –Är hon okej? –Det verkar så. 354 00:38:39,070 --> 00:38:42,240 Men hon är inte där. Övervakningsbilder visar– 355 00:38:43,030 --> 00:38:46,010 –att hon åkte i en bil med nån. Vet du nåt? 356 00:38:48,170 --> 00:38:52,070 Om du vet nåt, måste du säga det, Gustav. 357 00:38:52,110 --> 00:38:55,080 Jag vill inte veta. 358 00:38:55,120 --> 00:38:57,140 Gustav... 359 00:39:05,020 --> 00:39:08,100 Jag kan inte prata just nu. 360 00:39:17,010 --> 00:39:19,230 Tjena! Nu kommer polisen. Du gillar nog det här. 361 00:39:20,020 --> 00:39:25,050 Lite som om rymdmannen Spiff kört som fan med en färgspruta. 362 00:39:27,190 --> 00:39:31,070 Nina, finns det nåt ställe där vi kan prata enskilt? 363 00:39:31,110 --> 00:39:33,200 Säg det bara. 364 00:39:36,140 --> 00:39:40,140 Zac har hittats död i Spanien. 365 00:39:40,180 --> 00:39:45,030 Hans morbror identifierade kroppen i morse. 366 00:39:50,070 --> 00:39:52,190 Ryktet säger att du ska gå i pension. 367 00:39:52,230 --> 00:39:56,040 Ja, så nu måste jag tänka på min framtid. 368 00:39:56,080 --> 00:39:58,220 –Du kan glömma ett samarbete. –Varför det? 369 00:39:59,010 --> 00:40:03,110 –Jag har kontakter och resurser. –Kartellen litar inte på dig. 370 00:40:03,150 --> 00:40:06,090 Du och Sonja var där när Rosales sköts. 371 00:40:06,130 --> 00:40:11,130 Det var hemskt. Men ärligt talat, vad har du för alternativ? 372 00:40:11,170 --> 00:40:16,130 El Largo har varit tydlig med vad han vill ha. Och det är inte dig. 373 00:40:16,170 --> 00:40:18,110 Nej... 374 00:40:20,230 --> 00:40:23,240 Tiden går, Speedy. Jag behöver en distributör. 375 00:40:24,030 --> 00:40:27,070 Jag ska skaffa en, men jag måste vara säker. 376 00:40:27,110 --> 00:40:31,000 Få mig inte att ångra att jag gav dig en andra chans. 377 00:40:31,040 --> 00:40:34,010 –Nej då. –Och Törnrosa? 378 00:40:35,050 --> 00:40:39,000 –Hon blir inget problem. –Ändå lever hon fortfarande. 379 00:40:42,090 --> 00:40:44,120 Fuck... 380 00:40:47,010 --> 00:40:49,030 Varför vill nån döda dig? 381 00:40:49,070 --> 00:40:53,210 Jag vet inte, hjärtat. Men de kommer inte att försöka igen. 382 00:40:55,120 --> 00:40:58,120 –Är det säkert? –Ja. 383 00:40:58,160 --> 00:41:03,040 Det är bara för mig att hålla mig undan lite så blir det bra. 384 00:41:06,030 --> 00:41:09,020 Men du kommer väl på mötet med Soc? 385 00:41:09,060 --> 00:41:13,200 Ja, det är klart jag gör. Jag fixar det, jag lovar. 386 00:41:13,240 --> 00:41:18,110 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig också. 387 00:41:18,150 --> 00:41:22,080 Puss, puss. Jag ringer igen. Hej. 388 00:41:24,020 --> 00:41:27,090 Du ska inte lova grabben saker du inte kan hålla. 389 00:41:30,240 --> 00:41:34,040 Glöm det där mötet. 390 00:41:34,080 --> 00:41:37,040 Jag kan inte skydda dig där ute. 391 00:41:37,080 --> 00:41:41,080 Det är bättre att du stannar här tills du minns vem som sköt. 392 00:41:41,120 --> 00:41:45,130 Jag kanske inte ens såg vem som sköt. Jag drömmer bara om pistolen– 393 00:41:45,170 --> 00:41:48,130 –och hör skotten. 394 00:41:55,020 --> 00:41:58,130 En familjen Hägglund har köpt huset. 395 00:41:58,170 --> 00:42:02,100 –Vad fan har de gjort? –Byggt pool. 396 00:42:02,140 --> 00:42:04,220 –Fult. –Ja. 397 00:42:11,220 --> 00:42:15,020 Kommer du ihåg nåt? 398 00:42:15,060 --> 00:42:18,220 –Nej. Ingenting. –Försök. 399 00:42:20,200 --> 00:42:24,210 Det är ingen hemma, de är bortresta. Jag har kollat. 400 00:42:52,160 --> 00:42:55,210 Kommer du ihåg nåt? 401 00:43:24,130 --> 00:43:27,200 Sonja, se på mig. 402 00:43:27,240 --> 00:43:30,050 Vem var det? 403 00:43:33,090 --> 00:43:36,060 För Juana. 404 00:44:05,030 --> 00:44:07,210 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 29943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.